All language subtitles for soul 2.5 6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,025 --> 00:02:22,400 好强的雷电 2 00:02:32,525 --> 00:02:34,100 森林都变成雷域了 3 00:02:34,275 --> 00:02:35,725 根本不知道敌人在哪里 4 00:02:36,850 --> 00:02:38,175 必须速战速决 5 00:02:38,625 --> 00:02:39,600 命运之眼 6 00:02:41,375 --> 00:02:42,100 看到你了 7 00:02:43,650 --> 00:02:47,100 帝剑 冰极无双 8 00:02:51,575 --> 00:02:54,850 本帝还是比较喜欢战斗的感觉 9 00:02:56,775 --> 00:02:59,825 竟敢冻伤我引以为傲的雷角 10 00:03:00,375 --> 00:03:04,775 气死我了 杀 都给我死 11 00:03:05,075 --> 00:03:05,600 雷龙 12 00:03:06,225 --> 00:03:07,050 雷龙一脉 13 00:03:07,150 --> 00:03:09,225 不是在神界战争中被消灭干净了么 14 00:03:10,075 --> 00:03:12,250 难道是毁灭之神 15 00:03:13,575 --> 00:03:15,350 不要这么严肃嘛 16 00:03:15,675 --> 00:03:18,425 小小雷龙不足为惧 17 00:03:19,900 --> 00:03:21,875 雪帝 你没回精神之海吗 18 00:03:22,275 --> 00:03:24,350 本帝好不容易出来一次 19 00:03:24,625 --> 00:03:26,575 才不想这么快就回去呢 20 00:03:30,050 --> 00:03:32,175 这还有个喘气儿的呢 21 00:03:32,975 --> 00:03:35,050 舞桐 你别多想 22 00:03:37,025 --> 00:03:38,275 弟妹也在啊 23 00:03:38,825 --> 00:03:39,925 好久不见哦 24 00:03:40,550 --> 00:03:42,625 弟妹真是越来越漂亮了 25 00:03:43,025 --> 00:03:45,500 不知道有没有尽心服侍雨浩啊 26 00:03:46,275 --> 00:03:50,700 你不行的话不如交给本帝 27 00:03:51,275 --> 00:03:53,825 戴雨浩 你给我等着跪键盘吧 28 00:03:53,975 --> 00:03:55,900 我不是 我没有 29 00:03:55,925 --> 00:03:58,400 她以前不是这样的 你知道的 30 00:04:00,525 --> 00:04:03,350 她现在每天都看些奇奇怪怪的小说 31 00:04:04,075 --> 00:04:05,750 看得自己人设都崩了 32 00:04:05,850 --> 00:04:07,425 哦 是吗 33 00:04:07,850 --> 00:04:11,625 究竟是谁天天嚷嚷着雨浩都不理人家了 34 00:04:12,900 --> 00:04:14,100 喂 你别胡说 35 00:04:15,075 --> 00:04:17,225 害羞什么 都是一家人 36 00:04:17,225 --> 00:04:19,000 不许用这种语气跟本皇说话 37 00:04:19,125 --> 00:04:20,475 你想跟我打一架吗 38 00:04:20,524 --> 00:04:23,225 戴雨浩你给我把她们收回去 39 00:04:23,900 --> 00:04:26,800 痛痛痛 我这就收你先放手 40 00:04:29,325 --> 00:04:30,800 可恶 41 00:04:32,450 --> 00:04:36,225 居然在本龙面前打情骂俏 42 00:04:38,600 --> 00:04:40,575 我要让你们知道 43 00:04:40,575 --> 00:04:43,750 雷龙一族的恐怖 44 00:04:44,325 --> 00:04:45,125 冰帝雪帝 45 00:04:45,250 --> 00:04:46,500 先解决这只雷龙吧 46 00:04:46,975 --> 00:04:49,100 不然我的耳朵就要废了 47 00:04:49,100 --> 00:04:51,350 老婆你轻点轻点 48 00:04:51,675 --> 00:04:53,275 好啦 冰妹妹 49 00:04:53,525 --> 00:04:56,125 我们不吵了 要干正事了 50 00:04:56,400 --> 00:04:57,575 小浩浩 51 00:04:57,625 --> 00:05:00,400 事后记得好好奖励人家哦 52 00:05:00,875 --> 00:05:03,300 雪帝你就饶了我吧 53 00:05:03,800 --> 00:05:04,650 先说好 54 00:05:04,800 --> 00:05:06,275 只是为了帮雨浩而已 55 00:05:06,675 --> 00:05:08,825 本皇可没有要跟你和好的意思 56 00:05:09,275 --> 00:05:10,775 来吧 妹妹 57 00:05:13,825 --> 00:05:16,125 冰帝雪帝 动手 58 00:05:16,650 --> 00:05:18,075 绝对零度 59 00:05:20,775 --> 00:05:22,275 嗨 小雷龙 60 00:05:23,225 --> 00:05:24,350 好快 61 00:05:27,000 --> 00:05:29,125 好强烈的神力波动 62 00:05:29,575 --> 00:05:31,575 老子跟你拼了 63 00:05:32,775 --> 00:05:34,175 不自量力 64 00:05:36,950 --> 00:05:37,675 糟了 65 00:05:39,075 --> 00:05:41,125 我不甘心 66 00:05:53,575 --> 00:05:54,450 搞定了 67 00:05:54,450 --> 00:05:55,300 雨浩 68 00:05:55,825 --> 00:05:58,575 以后没事也要多叫我们出来玩哦 69 00:05:58,925 --> 00:06:01,425 精神之海实在太无聊了 70 00:06:02,825 --> 00:06:04,200 谁跟你我们我们的 71 00:06:07,325 --> 00:06:08,300 终于完事了 72 00:06:23,350 --> 00:06:24,825 为什么会变成这样 73 00:06:27,175 --> 00:06:27,700 小舞 74 00:06:28,850 --> 00:06:30,075 我不想让你不开心 75 00:06:30,900 --> 00:06:31,650 可是 76 00:06:32,275 --> 00:06:33,550 你就听我这一回 77 00:06:33,550 --> 00:06:34,800 喝了这碗汤吧 78 00:06:35,250 --> 00:06:37,125 热腾腾的金鸽灵芝汤 79 00:06:37,275 --> 00:06:39,150 对你和胎儿都有好处啊 80 00:06:40,175 --> 00:06:40,575 不要 81 00:06:40,925 --> 00:06:42,225 每天都是这些 82 00:06:42,225 --> 00:06:43,350 我都要喝吐了 83 00:06:43,600 --> 00:06:45,525 快给我木瓜冰淇淋 84 00:06:46,125 --> 00:06:47,450 你把汤喝完 85 00:06:47,450 --> 00:06:49,225 我就给你拿冰淇淋吃好不好 86 00:06:49,550 --> 00:06:50,125 就不 87 00:06:52,400 --> 00:06:55,175 看来那两个小家伙已经找到这里了 88 00:07:05,050 --> 00:07:07,000 爸爸就在城堡最顶层的房间里 89 00:07:07,950 --> 00:07:08,925 这下安心了吧 90 00:07:09,350 --> 00:07:10,575 不过我们要更小心 91 00:07:10,700 --> 00:07:11,600 用浩东神力吧 92 00:07:11,950 --> 00:07:13,650 我要全功率输出拟态技能 93 00:07:13,850 --> 00:07:15,000 不让别人发现我们 94 00:07:15,200 --> 00:07:15,675 嗯 95 00:07:16,150 --> 00:07:16,550 走 96 00:07:19,600 --> 00:07:20,850 应该就是这里了 97 00:07:23,250 --> 00:07:24,075 来了么 98 00:07:24,675 --> 00:07:27,025 用你们最快的速度从窗口冲进来 99 00:07:27,025 --> 00:07:27,875 是爸爸 100 00:07:33,275 --> 00:07:35,625 桐儿 雨浩 真的是你们啊 101 00:07:37,775 --> 00:07:39,875 你看你 马上要生了 102 00:07:39,875 --> 00:07:41,125 还这么毛毛躁躁的 103 00:07:41,975 --> 00:07:43,800 看到女儿女婿我开心嘛 104 00:07:44,850 --> 00:07:47,775 爸爸妈妈 我好担心你们 105 00:07:48,275 --> 00:07:50,750 乖 不哭不哭 106 00:07:50,925 --> 00:07:51,950 好了好了 107 00:07:52,475 --> 00:07:53,950 我们这不好好的嘛 108 00:07:54,200 --> 00:07:56,075 毁灭怎么也不会对我们下杀手的 109 00:07:56,475 --> 00:07:58,875 那个 见过岳父岳母大人 110 00:07:59,300 --> 00:08:00,075 三哥 111 00:08:00,325 --> 00:08:02,675 你看小雨浩看到你都吓成什么样了 112 00:08:02,925 --> 00:08:04,600 都怪你当初下手太狠 113 00:08:06,900 --> 00:08:08,025 那也是为他好嘛 114 00:08:08,625 --> 00:08:10,975 吃得苦中苦方为人上人 115 00:08:11,325 --> 00:08:12,625 做我唐三的女婿 116 00:08:12,700 --> 00:08:13,975 当然要像点样子 117 00:08:14,025 --> 00:08:15,425 你说是不是啊雨浩 118 00:08:16,525 --> 00:08:18,300 是 爸爸您说得对 119 00:08:18,950 --> 00:08:22,050 这才对嘛 叫爸妈多好 120 00:08:22,300 --> 00:08:23,825 妈 妈妈 121 00:08:23,950 --> 00:08:25,550 妈 咱们去坐着聊 122 00:08:25,975 --> 00:08:27,250 好 三哥 123 00:08:27,375 --> 00:08:28,975 你跟雨浩也好好说说话 124 00:08:29,900 --> 00:08:31,700 让我跟岳父大人独处么 125 00:08:32,850 --> 00:08:33,450 你过来 126 00:08:34,575 --> 00:08:36,174 小雨浩 加油哦 127 00:08:36,174 --> 00:08:37,824 去吧 爸爸在等你哦 128 00:08:39,049 --> 00:08:41,824 没办法 只能硬着头皮上了 129 00:08:44,775 --> 00:08:45,950 这次事发突然 130 00:08:46,275 --> 00:08:48,300 不过你也不要太担心了 131 00:08:49,225 --> 00:08:50,825 毁灭之神虽然比较激进 132 00:08:51,025 --> 00:08:53,025 但他还是有分寸的 放心吧 133 00:08:54,075 --> 00:08:54,525 爸爸 134 00:08:54,875 --> 00:08:57,400 您身上的封印我可以帮您解开吗 135 00:08:57,400 --> 00:08:57,975 不行 136 00:08:58,700 --> 00:09:00,950 封印一旦被触碰毁灭就会发觉 137 00:09:01,525 --> 00:09:02,825 到时候你们就跑不掉了 138 00:09:04,050 --> 00:09:05,325 那我能做些什么 139 00:09:05,500 --> 00:09:06,575 不管什么都好 140 00:09:06,625 --> 00:09:08,225 只能您说我都能做到 141 00:09:09,850 --> 00:09:11,625 我有点大言不惭了 142 00:09:14,750 --> 00:09:16,650 不 说得好 143 00:09:17,300 --> 00:09:18,650 这才是男人该有的样子 144 00:09:19,725 --> 00:09:21,600 不过你不用太勉强 145 00:09:21,825 --> 00:09:22,725 我让你们来 146 00:09:22,725 --> 00:09:24,300 就是有几件事要交代给你们 147 00:09:24,750 --> 00:09:25,500 对了爸 148 00:09:25,800 --> 00:09:28,350 毁灭之神的行动您是不是早就猜到了 149 00:09:29,525 --> 00:09:30,825 他对我的不满由来已久 150 00:09:31,400 --> 00:09:33,675 但只是政见不合我就没放在心上 151 00:09:34,075 --> 00:09:35,100 我也答应他 152 00:09:35,375 --> 00:09:37,325 如果一年后那场危机不出现的话 153 00:09:37,750 --> 00:09:39,200 就随他的意发展神界 154 00:09:40,325 --> 00:09:43,425 但没想到 他连这点时间都等不了 155 00:09:46,225 --> 00:09:47,600 这是瀚海乾坤罩 156 00:09:48,225 --> 00:09:50,950 经过我多年炼制已经化为一颗神珠 157 00:09:51,475 --> 00:09:53,000 我叫它海神珠 158 00:09:53,500 --> 00:09:55,275 这里面有我要交给你们的东西 159 00:09:56,300 --> 00:09:57,500 你和舞桐带着它走吧 160 00:10:00,750 --> 00:10:03,350 记住 一定要保护好自己 161 00:10:03,725 --> 00:10:04,375 不要蛮干 162 00:10:05,325 --> 00:10:06,900 我不想看到我的家人受伤 163 00:10:08,875 --> 00:10:09,650 家人 164 00:10:10,900 --> 00:10:13,600 好了 记住我刚才跟你说的 165 00:10:14,700 --> 00:10:15,175 爸爸 166 00:10:15,175 --> 00:10:17,575 去吧 你们也该离开了 167 00:10:19,200 --> 00:10:21,650 傻丫头 雨浩比你沉稳 168 00:10:22,075 --> 00:10:24,375 到外面就听他的 不要耍小性子 169 00:10:25,000 --> 00:10:25,525 嗯 170 00:10:31,375 --> 00:10:33,050 三哥 我怎么觉得 171 00:10:33,050 --> 00:10:35,300 你好像早就知道要发生什么事 172 00:10:35,525 --> 00:10:37,350 所以你是不是有做什么准备 173 00:10:37,650 --> 00:10:39,750 不然你不会这么气定神闲 174 00:10:40,825 --> 00:10:42,000 为什么要做准备 175 00:10:42,525 --> 00:10:43,550 等着被别人发现吗 176 00:10:44,825 --> 00:10:46,600 这么说 你 10403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.