All language subtitles for soul 2.5 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,025 --> 00:01:53,850 终于把海神那家伙给封印了 2 00:01:55,350 --> 00:01:56,550 可喜可贺 3 00:01:57,275 --> 00:01:59,325 来盒维你豆奶庆祝一下吧 4 00:02:05,650 --> 00:02:06,700 爽 5 00:02:06,900 --> 00:02:08,825 真的好久没这么放松过了 6 00:02:15,175 --> 00:02:15,925 怎么了 7 00:02:15,925 --> 00:02:16,750 破坏之神 8 00:02:17,400 --> 00:02:17,800 主上 9 00:02:18,125 --> 00:02:18,975 快开电视 10 00:02:19,200 --> 00:02:20,475 看抖漫电视台 11 00:02:21,150 --> 00:02:22,150 在下不是兼职了 12 00:02:22,150 --> 00:02:23,825 综艺节目总策划嘛 13 00:02:24,475 --> 00:02:25,673 为了让我们邪神一派 14 00:02:25,673 --> 00:02:27,400 受到更多观众的喜爱 15 00:02:27,775 --> 00:02:29,875 在下特别制作了一期节目 16 00:02:30,300 --> 00:02:31,250 这不就要播了 17 00:02:32,500 --> 00:02:33,650 综艺节目 18 00:02:33,875 --> 00:02:34,250 对 19 00:02:34,950 --> 00:02:36,375 主上一定要看 20 00:02:36,525 --> 00:02:37,825 为了我们的大业 21 00:02:40,300 --> 00:02:41,975 抖漫电视台吗 22 00:02:43,000 --> 00:02:43,850 大家好 23 00:02:43,850 --> 00:02:46,075 我是你们最爱的贪婪之神 24 00:02:46,200 --> 00:02:46,900 我们邪神 25 00:02:46,900 --> 00:02:49,525 终于在神界最高收视率的抖漫电视台 26 00:02:49,525 --> 00:02:51,725 有了自己的专属节目啦 27 00:02:51,875 --> 00:02:53,800 毁灭之神麾下的邪神 28 00:02:53,800 --> 00:02:56,175 将会陆续出现在本期节目中 29 00:02:56,500 --> 00:02:58,825 大家可以看到自己喜欢的邪神 30 00:02:58,825 --> 00:03:00,500 不为人知的一面哦 31 00:03:01,000 --> 00:03:02,575 至于我 32 00:03:02,575 --> 00:03:03,775 将会作为本期节目的观察员 33 00:03:03,775 --> 00:03:04,775 这什么玩意儿 34 00:03:04,775 --> 00:03:04,950 这什么玩意儿 35 00:03:05,400 --> 00:03:07,225 不是邪神发布会吗 36 00:03:11,325 --> 00:03:12,775 在节目播出前 37 00:03:12,850 --> 00:03:15,425 我们向广大网友征集了一些任务 38 00:03:15,425 --> 00:03:19,100 可以指定任意邪神两两组队完成 39 00:03:19,475 --> 00:03:21,350 本期节目抽中了网友 40 00:03:21,350 --> 00:03:23,325 我爱伊老发布的任务 41 00:03:23,675 --> 00:03:26,900 让我们看看他指定了哪两位邪神呢 42 00:03:27,500 --> 00:03:28,650 好的 43 00:03:28,650 --> 00:03:29,800 这位网友说 44 00:03:29,850 --> 00:03:32,125 想看愤怒之神和傲慢之神 45 00:03:32,125 --> 00:03:34,050 一起坐旋转木马 46 00:03:34,800 --> 00:03:37,425 好甜好可爱的任务啊 47 00:03:38,250 --> 00:03:41,300 那就如你所愿 48 00:03:44,250 --> 00:03:46,500 第一期请我来就对了 49 00:03:46,775 --> 00:03:49,125 本大爷绝对的综艺小神兽 50 00:03:49,200 --> 00:03:50,850 收视率保障 51 00:03:51,075 --> 00:03:53,725 为什么要把我跟这个白痴安排在一起 52 00:03:54,725 --> 00:03:56,700 好的 请上马 53 00:03:58,125 --> 00:03:58,975 搞快点 54 00:03:59,850 --> 00:04:01,100 等一下 55 00:04:01,100 --> 00:04:04,325 怎么着也要让本大爷先耍个帅啊 56 00:04:06,675 --> 00:04:08,800 这种毫无挑战性的项目 57 00:04:08,950 --> 00:04:11,400 实在是体现不出我的神气啊 58 00:04:12,325 --> 00:04:13,050 马的脸 59 00:04:13,475 --> 00:04:14,450 好让人在意 60 00:04:15,675 --> 00:04:17,100 那我们就开始了 61 00:04:21,575 --> 00:04:23,225 这 这是几个意思 62 00:04:24,275 --> 00:04:25,875 安全措施 63 00:04:26,400 --> 00:04:29,825 什么旋转木马转起来是这种声音啊 64 00:04:30,800 --> 00:04:31,525 还好还好 65 00:04:31,525 --> 00:04:32,475 只是有点晃 66 00:04:33,875 --> 00:04:35,275 我说贪婪 67 00:04:35,275 --> 00:04:36,975 你这也太轻松了吧 68 00:04:36,975 --> 00:04:38,800 一点挑战都没有啊 69 00:04:39,875 --> 00:04:41,425 既然你这么说了 70 00:04:41,500 --> 00:04:42,250 那 71 00:04:42,850 --> 00:04:45,475 就开启我们的隐藏任务 72 00:04:46,125 --> 00:04:47,175 准备好 73 00:04:47,500 --> 00:04:49,300 魔鬼要来咯 74 00:05:24,800 --> 00:05:26,875 愤怒之神挑战成功 75 00:05:27,125 --> 00:05:29,300 让我们看一下傲慢之神 76 00:05:31,700 --> 00:05:33,450 傲慢之神 77 00:05:33,450 --> 00:05:35,575 挑战失败 78 00:05:35,850 --> 00:05:36,650 贪婪你 79 00:05:41,475 --> 00:05:42,100 好了 80 00:05:42,200 --> 00:05:44,275 上半场节目到此结束 81 00:05:44,575 --> 00:05:47,600 感谢傲慢之神与愤怒之神的配合 82 00:05:48,175 --> 00:05:49,950 下半场的任务卡也来了 83 00:05:50,075 --> 00:05:51,425 来自网友老唐 84 00:05:52,150 --> 00:05:56,475 他说想看傲慢和嫉妒一起乘坐摩天轮 85 00:05:57,100 --> 00:05:59,075 看来傲慢之神很受欢迎啊 86 00:05:59,425 --> 00:06:00,750 下面进一段广告 87 00:06:00,775 --> 00:06:01,850 不要走开哦 88 00:06:02,850 --> 00:06:04,825 我到底看了个什么东西 89 00:06:05,575 --> 00:06:08,025 宣传不应该展示邪神的强大吗 90 00:06:08,650 --> 00:06:10,550 这种白痴一样的节目 91 00:06:10,850 --> 00:06:12,525 简直是在侮辱老夫 92 00:06:13,100 --> 00:06:14,425 主上此言差矣 93 00:06:15,075 --> 00:06:15,700 在下以为 94 00:06:16,200 --> 00:06:17,150 这样的节目 95 00:06:17,275 --> 00:06:19,500 会让观众觉得我们有亲和力 96 00:06:19,925 --> 00:06:21,650 喜爱度会大大增加的 97 00:06:22,725 --> 00:06:23,150 快看 98 00:06:23,450 --> 00:06:24,775 下半场也开始了 99 00:06:36,175 --> 00:06:37,200 这个景色 100 00:06:37,200 --> 00:06:38,900 还有这个气氛 101 00:06:39,200 --> 00:06:40,525 整挺好啊 102 00:06:48,900 --> 00:06:50,300 你挤到我了 103 00:06:52,600 --> 00:06:54,600 跟你说话没听见吗 104 00:06:54,900 --> 00:06:55,925 你那边那么空 105 00:06:55,925 --> 00:06:57,725 干嘛非往我这挤啊 106 00:06:59,775 --> 00:07:01,900 好高 好恐怖 107 00:07:02,575 --> 00:07:06,225 出这个任务的网友是不是想我死啊 108 00:07:06,325 --> 00:07:08,250 快点坐过去 109 00:07:08,250 --> 00:07:09,950 你这样好奇怪啊 110 00:07:11,225 --> 00:07:13,475 你再不过去我就跟你急了啊 111 00:07:14,825 --> 00:07:17,425 你是不是以为我跟你说着玩呢 112 00:07:20,900 --> 00:07:21,875 我死了我死了 113 00:07:21,875 --> 00:07:23,650 我真的要死了 114 00:07:31,550 --> 00:07:33,425 傲慢你 115 00:07:34,575 --> 00:07:36,825 你是不是 116 00:07:37,900 --> 00:07:39,250 是不是 117 00:07:40,050 --> 00:07:42,100 喜欢我 118 00:07:43,150 --> 00:07:44,625 告白告白 119 00:07:44,775 --> 00:07:47,375 傲慢你脱团的时候到了 120 00:07:47,650 --> 00:07:49,600 摩天轮 121 00:07:50,050 --> 00:07:51,250 我搞到真的了 122 00:07:53,350 --> 00:07:55,025 是你疯了还是我疯了 123 00:07:55,225 --> 00:07:57,550 我只是怕掉下去才躲过来的 124 00:08:01,025 --> 00:08:02,525 给我滚啊 125 00:08:02,650 --> 00:08:04,575 活该你单身几万年 126 00:08:08,225 --> 00:08:09,550 好的各位观众 127 00:08:09,550 --> 00:08:11,075 本期节目就到此结束了 128 00:08:11,075 --> 00:08:12,375 感谢您的收看 129 00:08:12,375 --> 00:08:13,275 下期节目 130 00:08:13,275 --> 00:08:15,250 嫉妒之神将会和欲望之神 131 00:08:15,250 --> 00:08:17,000 进行大胃王比拼 132 00:08:17,150 --> 00:08:18,450 希望大家到时一定要来看哦 133 00:08:18,450 --> 00:08:18,750 我再也不来参加这破节目了 134 00:08:18,750 --> 00:08:20,425 我再也不来参加这破节目了 135 00:08:21,425 --> 00:08:22,225 怎么样主上 136 00:08:22,600 --> 00:08:24,200 节目整体氛围还不错吧 137 00:08:24,925 --> 00:08:26,900 虽然细节上还有些欠缺 138 00:08:28,075 --> 00:08:28,675 主上 139 00:08:30,250 --> 00:08:32,725 破坏之神 140 00:08:33,375 --> 00:08:35,174 这就是你为了我们的大业 141 00:08:35,174 --> 00:08:36,899 特别制作的节目吗 142 00:08:37,375 --> 00:08:39,500 老夫要弄死你 143 00:08:39,500 --> 00:08:41,025 等等等等主上 144 00:08:41,475 --> 00:08:42,425 听我解释啊 145 00:08:43,125 --> 00:08:44,150 刚刚得到消息 146 00:08:44,375 --> 00:08:45,725 在节目播出期间 147 00:08:45,725 --> 00:08:47,550 我们在神界观众中的喜爱度 148 00:08:47,550 --> 00:08:49,100 暴增了十四个百分点 149 00:08:50,350 --> 00:08:51,125 你没有骗我 150 00:08:51,650 --> 00:08:52,500 是真的 151 00:08:52,650 --> 00:08:53,650 这是数据 152 00:08:53,850 --> 00:08:55,525 要是节目持续播出的话 153 00:08:55,675 --> 00:08:57,500 支持率还会稳步提升的 154 00:09:02,475 --> 00:09:03,225 这样啊 155 00:09:03,675 --> 00:09:06,150 而且这个节目要想更上一层楼的话 156 00:09:06,600 --> 00:09:08,625 还需要你的支持与参与呢 157 00:09:09,200 --> 00:09:11,600 老夫邀请所有神界居民 158 00:09:11,600 --> 00:09:13,375 参与节目任务的征集 159 00:09:14,125 --> 00:09:16,375 如果任务足够有创意有趣 160 00:09:16,975 --> 00:09:19,500 就有机会被我们制作组选中 161 00:09:20,150 --> 00:09:22,625 并在之后的节目中和大家见面 162 00:09:23,375 --> 00:09:25,725 老夫本人也会积极参与 163 00:09:28,925 --> 00:09:30,300 下期节目播出的时候 164 00:09:30,450 --> 00:09:31,625 就把这个放在片尾 165 00:09:32,275 --> 00:09:34,600 在下以为以主上的人气 166 00:09:34,700 --> 00:09:36,800 一定能收到更多的任务投稿 167 00:09:37,400 --> 00:09:38,675 那在下先告退了 168 00:09:39,375 --> 00:09:42,050 虽然能理解这种愚蠢行为的意义 169 00:09:42,600 --> 00:09:44,600 可是心里还是有点堵得慌 170 00:09:45,825 --> 00:09:47,525 这有何解啊 171 00:09:49,650 --> 00:09:50,125 有了 172 00:09:51,850 --> 00:09:52,425 傲慢么 173 00:09:53,525 --> 00:09:55,675 你这期节目老夫刚看完 174 00:09:56,600 --> 00:09:57,850 现在你立刻过来一趟 175 00:09:59,100 --> 00:10:00,825 主上大人也看了吗 176 00:10:00,825 --> 00:10:02,975 听说反响很好哎 177 00:10:04,425 --> 00:10:06,550 主上大人我来了 178 00:10:08,600 --> 00:10:09,350 为什么 179 00:10:10,925 --> 00:10:12,550 为什么又是我啊 180 00:10:13,750 --> 00:10:14,475 主上大人 181 00:10:14,600 --> 00:10:16,000 主上大人我错了 182 00:10:16,050 --> 00:10:19,525 饶命啊 183 00:10:21,500 --> 00:10:24,025 这就是出风头不带我的代价 10629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.