Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:03:07,134 --> 00:03:08,344
They're here. Let's go.
3
00:03:08,344 --> 00:03:09,344
Let's go.
4
00:03:17,099 --> 00:03:18,539
Be careful, ma'am.
5
00:03:20,708 --> 00:03:21,959
Good morning, sir Peter.
6
00:03:21,959 --> 00:03:23,377
Good morning.
7
00:03:23,377 --> 00:03:24,878
Welcome to La Euphoria.
8
00:03:24,878 --> 00:03:27,047
Thank you. This place is beautiful.
9
00:03:28,903 --> 00:03:30,277
How was your trip?
10
00:03:30,302 --> 00:03:33,246
- It was okay.
- It's okay, the boat ride was peaceful.
11
00:03:34,388 --> 00:03:35,632
Do you have a lot of guests?
12
00:03:35,657 --> 00:03:39,637
Not a lot during this season.
13
00:03:40,019 --> 00:03:41,325
- Perfect.
- Follow me!
14
00:03:42,599 --> 00:03:45,561
- By the way, do you have WiFi?
- Right.
15
00:03:45,586 --> 00:03:50,676
Yes, the signal is strong for all networks.
16
00:03:51,294 --> 00:03:52,670
So it won't be a problem.
17
00:03:52,670 --> 00:03:54,286
Okay. Thank you.
18
00:03:56,293 --> 00:03:59,411
- Thank you so much.
- Thank you so much.
19
00:04:00,002 --> 00:04:05,008
We'll have your luggage
sent to your rooms.
20
00:04:12,039 --> 00:04:18,588
And if you look to the side, here we have--
21
00:04:18,613 --> 00:04:21,574
This is the way to the shore.
22
00:04:21,616 --> 00:04:26,871
It also has a lovely view in case
you'd like to hang out.
23
00:04:30,781 --> 00:04:32,157
If you'll follow me.
24
00:04:32,182 --> 00:04:33,818
I'll show you the gazebo.
25
00:04:38,633 --> 00:04:40,676
This is our gazebo, sir Peter.
26
00:04:40,676 --> 00:04:45,556
You can also use it as
a backdrop for your photoshoot.
27
00:04:45,556 --> 00:04:47,642
And this is--
28
00:04:47,642 --> 00:04:49,644
As you can see--
29
00:04:49,644 --> 00:04:52,063
It's a whole different view--
30
00:04:52,088 --> 00:04:54,382
- Wow!
- compared down the hill.
31
00:04:55,435 --> 00:04:56,567
It's beautiful!
32
00:04:56,567 --> 00:05:00,613
If you'd like to shoot here,
33
00:05:00,613 --> 00:05:02,263
you're also very welcome.
34
00:05:02,848 --> 00:05:05,434
- This looks like a good area, too, huh?
- Definitely.
35
00:05:06,452 --> 00:05:11,082
And this is our restaurant and bar.
36
00:05:11,082 --> 00:05:15,670
We serve breakfast, lunch, and dinner.
37
00:05:15,670 --> 00:05:19,632
In case you don't want to eat here,
38
00:05:19,632 --> 00:05:23,636
you can always give us a call
for room service.
39
00:05:23,636 --> 00:05:26,739
- We'll bring you the food.
- They have room service.
40
00:05:26,764 --> 00:05:30,810
In case you want to use
that area over there,
41
00:05:30,810 --> 00:05:32,503
because it also has
an amazing view-
42
00:05:32,528 --> 00:05:33,479
you're free to do so.
43
00:05:33,479 --> 00:05:34,914
Just let us know.
44
00:05:34,939 --> 00:05:37,858
These are our cabins.
45
00:05:37,858 --> 00:05:39,068
As you can see--
46
00:05:39,068 --> 00:05:41,445
You get your own cabin for privacy.
47
00:05:41,445 --> 00:05:44,382
So we really value the privacy here.
48
00:05:44,740 --> 00:05:47,702
As you requested, sir, your staff
will be staying in this room.
49
00:05:47,702 --> 00:05:49,120
- I see.
- Right.
50
00:05:49,120 --> 00:05:52,960
Right beside the room you selected.
51
00:05:53,382 --> 00:05:55,009
This is your cabin.
52
00:05:56,502 --> 00:05:59,004
- Do you have other guests staying here?
- Yes, sir?
53
00:05:59,004 --> 00:06:05,005
In this area, there's just one
other guest apart from your group.
54
00:06:07,216 --> 00:06:09,765
- Right across our cabin.
- There's nobody else.
55
00:06:09,765 --> 00:06:10,765
Please go ahead.
56
00:06:12,124 --> 00:06:13,375
Thank you.
57
00:06:25,614 --> 00:06:29,151
You're so cute. Thank you!
58
00:06:30,953 --> 00:06:32,682
Thank you.
59
00:06:34,842 --> 00:06:37,463
- So tired.
- Nice place, huh? But it's far.
60
00:06:37,748 --> 00:06:39,049
Can't complain.
61
00:06:39,273 --> 00:06:41,245
Production approved this location.
62
00:06:42,131 --> 00:06:43,845
How many frames do we need?
63
00:06:44,414 --> 00:06:47,307
The creative producer wants ten frames.
64
00:06:48,488 --> 00:06:50,018
That's a lot.
65
00:06:51,813 --> 00:06:52,831
I know.
66
00:06:54,823 --> 00:06:56,616
But it's just ten frames.
67
00:06:59,218 --> 00:07:00,511
What's the matter?
68
00:07:01,571 --> 00:07:02,739
Is there a problem?
69
00:07:02,764 --> 00:07:03,974
Not really.
70
00:07:05,469 --> 00:07:07,035
So what's the fuss about?
71
00:07:08,073 --> 00:07:09,325
Come here.
72
00:07:12,979 --> 00:07:14,830
Finally got you all to myself.
73
00:10:32,580 --> 00:10:34,626
Damn it, Peter.
74
00:10:40,911 --> 00:10:42,542
I wasn't done yet!
75
00:10:54,508 --> 00:10:55,426
Ouch!
76
00:10:55,426 --> 00:10:56,927
Fucking hell, Peter.
77
00:11:26,798 --> 00:11:27,845
Ma'am!
78
00:11:30,961 --> 00:11:32,046
Hey, Melba!
79
00:11:32,046 --> 00:11:33,127
I have it.
80
00:11:33,152 --> 00:11:34,422
Good.
81
00:11:57,196 --> 00:11:58,614
Wow, thank you!
82
00:12:00,405 --> 00:12:01,499
Love you!
83
00:12:01,739 --> 00:12:02,907
Take care!
84
00:12:31,730 --> 00:12:33,732
Check this out.
85
00:12:33,732 --> 00:12:34,650
See? This is all mine.
86
00:12:34,650 --> 00:12:35,650
There you go again.
87
00:12:37,921 --> 00:12:40,976
- I feel like I'm being cheated.
- Lost again, didn't you?
88
00:12:45,119 --> 00:12:47,454
Why did you take you
so long at the port?
89
00:12:47,454 --> 00:12:51,874
Well, all those people
swarmed our guest.
90
00:12:52,017 --> 00:12:54,686
They must have thought
she was a celebrity.
91
00:12:54,711 --> 00:12:56,713
Plus her assistant
was moving so slow.
92
00:12:56,713 --> 00:12:58,841
- Madam?
- Yeah.
93
00:12:58,841 --> 00:12:59,800
Madam.
94
00:12:59,800 --> 00:13:01,014
What now?
95
00:13:01,306 --> 00:13:02,474
Madam.
96
00:13:02,764 --> 00:13:03,681
Fresh off the boat.
97
00:13:03,706 --> 00:13:04,706
Not bad,
98
00:13:05,224 --> 00:13:06,224
Hold on.
99
00:13:07,850 --> 00:13:08,851
Watch it.
100
00:13:08,851 --> 00:13:10,384
It's not yours.
101
00:13:10,561 --> 00:13:12,032
Alright, game. Next round.
102
00:13:12,057 --> 00:13:15,649
- Panties for panties.
- No way! I just got this.
103
00:13:15,674 --> 00:13:19,026
- I'm betting this one.
- But I just scored this.
104
00:13:19,528 --> 00:13:22,618
- Do we really have to bet panties?
- Whatever you like.
105
00:13:22,729 --> 00:13:25,243
- Here you go.
- Bet your own panties.
106
00:13:26,616 --> 00:13:28,576
Fine, it's going in.
107
00:13:28,607 --> 00:13:30,859
- That's what I'm talking about!
- Okay, hit it. Go, deal.
108
00:13:30,884 --> 00:13:32,579
- Here we go.
- It's my favorite.
109
00:13:36,378 --> 00:13:37,806
Smells like a superstar.
110
00:13:38,939 --> 00:13:43,819
How can you be sure
that belonged to a hot babe?
111
00:13:43,844 --> 00:13:45,637
It might be her assistant's.
112
00:13:45,637 --> 00:13:48,557
Hey, Melba, I'll have you know
they're not the same size.
113
00:13:49,600 --> 00:13:50,654
Look.
114
00:13:51,143 --> 00:13:52,394
Poor thing.
115
00:13:52,394 --> 00:13:54,354
- Poor thing? Why do you say that?
- How?
116
00:13:54,354 --> 00:13:56,273
Look.
117
00:13:56,273 --> 00:13:58,233
She's flat chested.
118
00:13:58,233 --> 00:13:59,818
You're always full of shit.
119
00:13:59,818 --> 00:14:02,660
Don't blame me, Melba.
Blame Toto.
120
00:14:02,685 --> 00:14:04,964
He's the one ransacking the cabins.
121
00:14:46,372 --> 00:14:47,540
Vi?
122
00:14:48,936 --> 00:14:50,104
Vi!
123
00:15:10,933 --> 00:15:16,311
โช I'm looking out of the window โช
124
00:15:16,311 --> 00:15:21,358
โช Searching for you in the darkness โช
125
00:15:21,358 --> 00:15:23,860
โช Where are you? Where are you? โช
126
00:15:23,860 --> 00:15:27,823
- Thank you.
- โช When are you coming back? โช
127
00:15:31,243 --> 00:15:35,664
โช The clock is ticking โช
128
00:15:35,664 --> 00:15:41,395
- Okay, thank you.
- โช Why are you avoiding my eyes? โช
129
00:15:41,420 --> 00:15:44,589
- Hi, I'll have the usual.
- โช But I will wait โช
130
00:15:44,614 --> 00:15:47,242
- Thank you.
- โช But I will wait โช
131
00:15:49,344 --> 00:15:55,100
โช For you to come back โช
132
00:15:55,100 --> 00:15:59,730
โช And if you ever think of me โช
133
00:15:59,755 --> 00:16:04,927
โช I hope your heart feels โช
134
00:16:05,110 --> 00:16:14,286
โช how much I long for you โช
135
00:16:14,328 --> 00:16:24,421
โช And if my song reaches you โช
136
00:16:24,421 --> 00:16:27,007
โช My love, my love โช
137
00:16:27,007 --> 00:16:31,803
โช I hope you'll listen to it โช
138
00:16:31,803 --> 00:16:33,937
Hi, may I join you?
139
00:16:34,126 --> 00:16:35,647
Sure. Have a seat.
140
00:16:35,841 --> 00:16:36,967
Thank you.
141
00:16:37,013 --> 00:16:38,974
I'm Olivia, by the way.
142
00:16:39,091 --> 00:16:39,925
Violet.
143
00:16:39,950 --> 00:16:41,640
Nice to meet you, Violet.
144
00:16:42,873 --> 00:16:44,374
Is it your first night here?
145
00:16:44,399 --> 00:16:45,399
Yes.
146
00:16:46,398 --> 00:16:48,775
You will love it here.
147
00:16:48,800 --> 00:16:50,218
And guess what?
148
00:16:50,243 --> 00:16:53,216
Here, the shit is good.
149
00:16:53,241 --> 00:16:54,993
"Shit"? As in--?
150
00:16:55,786 --> 00:16:57,037
Yes.
151
00:16:58,363 --> 00:16:59,906
I always come here.
152
00:17:00,140 --> 00:17:01,558
My cabin's close by.
153
00:17:01,583 --> 00:17:06,171
Yes, Ms. Melba did mention
that you're a regular.
154
00:17:07,714 --> 00:17:09,387
What else did she tell you?
155
00:17:10,175 --> 00:17:13,553
Nothing. In fact, she was
very discreet about it.
156
00:17:13,804 --> 00:17:15,305
I'm relieved.
157
00:17:15,330 --> 00:17:18,390
I thought she told you
I'm giving out underwear.
158
00:17:20,387 --> 00:17:21,722
There it is!
159
00:17:21,870 --> 00:17:23,622
You look better when you smile!
160
00:17:23,647 --> 00:17:24,735
Really?
161
00:17:24,848 --> 00:17:25,848
Totally!
162
00:17:27,390 --> 00:17:29,809
And seriously, just now...
163
00:17:29,903 --> 00:17:32,201
And please don't take this
the wrong way.
164
00:17:33,198 --> 00:17:35,628
Yours is the most miserable face
I've ever seen
165
00:17:35,652 --> 00:17:38,036
in my time
here on the island.
166
00:17:38,036 --> 00:17:39,601
Misery loves company?
167
00:17:40,288 --> 00:17:41,957
Is that why you came over?
168
00:17:42,709 --> 00:17:44,380
Because you're lonely, too?
169
00:17:45,185 --> 00:17:50,023
Well, I just wanted to know if there's
someone more miserable than me.
170
00:17:50,048 --> 00:17:51,299
Then I'll be happy.
171
00:17:51,299 --> 00:17:53,804
In that case, you should be happy.
172
00:17:54,636 --> 00:17:58,507
Surely. It can't be that bad.
173
00:18:01,286 --> 00:18:03,329
Oh no, Violet, I'm sorry.
174
00:18:03,486 --> 00:18:05,529
I'm acting too familiar.
175
00:18:05,939 --> 00:18:07,482
No worries.
176
00:18:07,507 --> 00:18:10,026
I'd much prefer
to be talking to someone
177
00:18:10,026 --> 00:18:13,062
than talking to myself.
178
00:18:13,087 --> 00:18:15,036
If you don't mind me asking,
179
00:18:15,824 --> 00:18:18,452
what do you talk
to yourself about?
180
00:18:18,452 --> 00:18:21,496
I ask myself questions
about all sorts of things.
181
00:18:22,414 --> 00:18:26,255
Current events and such.
182
00:18:26,970 --> 00:18:28,716
So I would know the answer.
183
00:18:30,922 --> 00:18:32,345
Tell myself the answer.
184
00:18:32,992 --> 00:18:34,910
And not get to be told of it.
185
00:18:36,845 --> 00:18:38,559
No small talks?
186
00:18:38,930 --> 00:18:40,951
I hate small talks.
187
00:18:41,641 --> 00:18:44,649
That's why I hate parties
where you just stand aroundโฆ
188
00:18:45,604 --> 00:18:50,942
Holding wine, taking sips,
and you're obliged to socialize.
189
00:18:53,195 --> 00:18:55,618
And because you don't know each other,
190
00:18:55,822 --> 00:18:57,578
you talk about all this rubbish!
191
00:18:57,991 --> 00:19:00,289
Most of the time,
it's all bullshit.
192
00:19:00,423 --> 00:19:04,084
"How's the traffic? It's pretty
insane out there, huh?"
193
00:19:04,915 --> 00:19:05,962
"You're too much!"
194
00:19:06,166 --> 00:19:08,022
"Remind me who you are again?"
195
00:19:10,629 --> 00:19:14,896
"This wine tastes good! I love it!"
196
00:19:16,067 --> 00:19:18,028
"Oh, it's a table wine."
197
00:19:18,053 --> 00:19:21,473
"Oh my god! So that's why
it tastes like plywood!"
198
00:19:21,515 --> 00:19:26,978
"Excuse me? It's not
ordinary wood. It's oak."
199
00:19:28,698 --> 00:19:31,826
"Oak? Oak barrel?"
200
00:19:32,108 --> 00:19:34,611
"Oak as in F-oak you."
201
00:19:35,987 --> 00:19:36,987
Cheers.
202
00:21:41,219 --> 00:21:43,242
Stop moving around.
203
00:21:44,001 --> 00:21:46,492
Stop it, who are you looking at?
204
00:21:46,929 --> 00:21:47,929
Whatever.
205
00:21:52,332 --> 00:21:54,501
Well, are we ready
to shoot, or what?
206
00:21:54,501 --> 00:21:56,962
It looks like
it's going to rain.
207
00:21:56,962 --> 00:21:59,318
Okay, Vi. Your profile towards me.
208
00:22:00,215 --> 00:22:01,341
Okay.
209
00:22:02,288 --> 00:22:03,288
Okay.
210
00:22:05,511 --> 00:22:06,511
Nice
211
00:22:07,972 --> 00:22:08,972
Okay, now smile.
212
00:22:10,381 --> 00:22:11,381
Nice.
213
00:22:12,183 --> 00:22:14,185
Give me more.
214
00:22:14,381 --> 00:22:15,818
Okay...
215
00:22:21,584 --> 00:22:22,904
Nice.
216
00:22:30,203 --> 00:22:31,663
Okay, nice.
217
00:22:31,663 --> 00:22:33,123
Face here.
218
00:22:33,123 --> 00:22:34,264
Cleavage.
219
00:22:35,417 --> 00:22:36,584
Okay.
220
00:22:41,506 --> 00:22:42,382
Okay, nice.
221
00:22:42,382 --> 00:22:46,302
Riri, could you fix her hair?
And Jilla, add in more petals.
222
00:22:46,302 --> 00:22:47,846
Double time! Double time!
223
00:22:53,393 --> 00:22:55,026
Double time, guys!
224
00:22:56,354 --> 00:22:58,648
Give me more petals.
Pour all of it in!
225
00:22:58,648 --> 00:22:59,733
Empty it into the pool.
226
00:22:59,733 --> 00:23:01,192
Okay.
227
00:23:01,192 --> 00:23:02,485
Let's go, Vi.
228
00:23:05,029 --> 00:23:06,120
Okay.
229
00:23:06,448 --> 00:23:07,615
Sexy.
230
00:23:08,867 --> 00:23:09,951
Perfect.
231
00:23:15,331 --> 00:23:17,542
Cleavage! Cleavage!
232
00:23:17,542 --> 00:23:19,683
Perfect. Okay.
233
00:23:20,170 --> 00:23:21,170
Perfect.
234
00:23:24,924 --> 00:23:26,926
Nice. More.
235
00:23:44,383 --> 00:23:45,413
Yes, sir?
236
00:23:46,718 --> 00:23:47,761
Sir?
237
00:23:47,786 --> 00:23:48,786
Ah. Yes!
238
00:23:48,930 --> 00:23:52,969
Sir, we're currently shooting,
but right now, it's a bit cloudy.
239
00:23:52,994 --> 00:23:54,702
We're working around it.
240
00:23:55,519 --> 00:23:56,544
What?
241
00:23:59,070 --> 00:24:00,840
Ten more layouts?
242
00:24:02,378 --> 00:24:03,592
Well...
243
00:24:04,834 --> 00:24:06,169
Okay, sir, sure.
244
00:24:06,194 --> 00:24:07,847
We'll figure it out.
245
00:24:08,749 --> 00:24:09,968
Yes, sir.
246
00:24:10,936 --> 00:24:11,936
Thank you.
247
00:24:13,110 --> 00:24:14,445
Shit.
248
00:24:15,934 --> 00:24:17,101
Jilla.
249
00:24:18,087 --> 00:24:19,964
How many layouts
did you bring?
250
00:24:19,995 --> 00:24:24,165
Well, I have fifteen but
five of those are just extra.
251
00:24:24,190 --> 00:24:25,859
Can you add more?
252
00:24:25,884 --> 00:24:29,410
The five layouts
are still for approval.
253
00:24:29,703 --> 00:24:31,329
The client called.
254
00:24:31,354 --> 00:24:34,107
And they're requesting
for ten more layouts.
255
00:24:34,132 --> 00:24:35,791
Ten more layouts?
256
00:24:35,970 --> 00:24:39,182
That's impossible.
We don't have a source here.
257
00:24:39,207 --> 00:24:41,822
Well, it's not impossible because
that's what the client wants.
258
00:24:41,847 --> 00:24:44,133
Think of something, okay?
259
00:24:44,896 --> 00:24:46,356
Okay, okay.
260
00:24:46,381 --> 00:24:47,398
I'll try.
261
00:24:47,423 --> 00:24:49,984
Anyway, let's have
a five-minute break.
262
00:24:50,009 --> 00:24:51,302
Vi, five-minute break.
263
00:24:51,327 --> 00:24:52,327
Okay.
264
00:24:57,141 --> 00:24:59,310
Oh my god,
your client is so annoying.
265
00:24:59,310 --> 00:25:00,478
What are you going to do?
266
00:25:00,478 --> 00:25:03,147
I don't know. We're on
a freaking island, girl!
267
00:25:03,147 --> 00:25:06,025
- Can't you call up somebody?
- I don't have!
268
00:25:06,025 --> 00:25:06,985
My god.
269
00:25:06,985 --> 00:25:07,944
What about the budget?
270
00:25:07,944 --> 00:25:11,256
They're requesting for more layouts.
271
00:25:11,689 --> 00:25:14,358
Where the hell am I going to
find ten more layouts out here?
272
00:25:14,492 --> 00:25:16,619
In case he forgot,
we're on an island.
273
00:25:17,966 --> 00:25:19,384
What else.
274
00:25:19,455 --> 00:25:20,498
Hang on.
275
00:25:20,498 --> 00:25:21,416
Miss Melba!
276
00:25:21,416 --> 00:25:22,292
Hi.
277
00:25:22,292 --> 00:25:25,169
Do you know
the forecast for today?
278
00:25:25,169 --> 00:25:29,424
Some rainshowers but the sun
will peep out for sure.
279
00:25:29,449 --> 00:25:33,234
But during these months,
you gotta expect a bit of rain.
280
00:25:34,200 --> 00:25:35,826
Alright, ma'am. Thanks.
281
00:25:35,905 --> 00:25:37,907
Do you have a masseuse available?
282
00:25:37,932 --> 00:25:39,492
Oh, yes, we do.
283
00:25:39,684 --> 00:25:41,811
But we don't have a lady masseuse.
284
00:25:41,811 --> 00:25:42,854
That's fine.
285
00:25:42,854 --> 00:25:45,819
As long as they're good
and can handle deep tissue.
286
00:25:46,054 --> 00:25:47,780
Okay, sir. You want it hard!
287
00:25:48,016 --> 00:25:52,155
I get it, though. It feels good to
really push out all those knots!
288
00:25:53,460 --> 00:25:55,629
Okay, more poses, Vi.
289
00:26:02,514 --> 00:26:03,867
Nice one, Vi.
290
00:26:05,298 --> 00:26:06,298
Pose.
291
00:26:09,273 --> 00:26:10,357
Nice.
292
00:26:20,161 --> 00:26:22,330
Ri, please fix her hair.
293
00:26:22,355 --> 00:26:24,755
Double time, please. They just
piled ten more layouts on us.
294
00:26:27,849 --> 00:26:29,935
Okay, Ri. Nice.
295
00:26:29,960 --> 00:26:31,828
That will do. Thank you.
296
00:26:43,748 --> 00:26:45,249
Nice one, Vi.
297
00:27:17,127 --> 00:27:19,455
Okay, guys,
let's take a break.
298
00:27:20,076 --> 00:27:21,285
Nice one, Vi.
299
00:27:22,329 --> 00:27:23,769
Wait a sec, Peter.
300
00:27:24,040 --> 00:27:25,720
Let me fix your hair.
301
00:27:26,703 --> 00:27:27,703
Wear this.
302
00:27:28,336 --> 00:27:29,336
There.
303
00:28:16,215 --> 00:28:18,092
- Hi.
- Hi.
304
00:28:20,636 --> 00:28:23,352
Oh hey, how was your photoshoot?
305
00:28:23,820 --> 00:28:25,813
You never told me
you'e a model.
306
00:28:27,368 --> 00:28:30,496
Yes, I've been modeling
for three years.
307
00:28:30,521 --> 00:28:33,125
That's a pretty long time.
308
00:28:33,166 --> 00:28:38,337
Well, I used to write
for magazines, websitesโฆ
309
00:28:38,362 --> 00:28:40,035
I enjoyed it at first
310
00:28:40,319 --> 00:28:42,363
but it didn't last.
311
00:28:42,495 --> 00:28:44,163
I don't think it's for me.
312
00:28:44,188 --> 00:28:45,440
Too bad.
313
00:28:47,287 --> 00:28:49,164
I wouldn't say that.
314
00:28:49,415 --> 00:28:53,298
It was stressful andโฆ
315
00:28:54,170 --> 00:28:56,009
I don't see myself going back.
316
00:28:56,981 --> 00:28:58,775
But I make vlogs now.
317
00:28:58,800 --> 00:28:59,567
Nice.
318
00:28:59,592 --> 00:29:02,845
Yeah. And you know
what's the best part?
319
00:29:02,870 --> 00:29:04,705
- I'm the boss.
- Sounds great.
320
00:29:08,643 --> 00:29:11,150
Would you like some?
321
00:29:11,364 --> 00:29:12,359
Sure.
322
00:29:28,402 --> 00:29:30,627
Till when are you staying?
323
00:29:32,642 --> 00:29:35,007
We just need to complete
all the layouts.
324
00:29:35,728 --> 00:29:37,605
We came here with just ten,
but they added more.
325
00:29:37,630 --> 00:29:39,465
The staff wasn't ready for that.
326
00:29:40,080 --> 00:29:43,820
Oh godโฆ Better get used
to those kinds of clients.
327
00:29:44,660 --> 00:29:46,602
They'll drive you nuts.
328
00:30:08,538 --> 00:30:09,833
Hi, sir. Good evening.
329
00:30:10,288 --> 00:30:11,293
Good evening.
330
00:30:20,368 --> 00:30:21,786
Let's start?
331
00:30:21,872 --> 00:30:23,096
Yes, please.
332
00:30:43,102 --> 00:30:44,576
Is it your first time here, sir?
333
00:30:45,489 --> 00:30:46,657
Yes.
334
00:30:48,201 --> 00:30:50,832
How's your stay so far?
Are you enjoying yourselves?
335
00:30:51,913 --> 00:30:54,415
It's okay.
336
00:30:54,415 --> 00:30:55,875
Just stressed out.
337
00:30:55,875 --> 00:30:58,252
But it's nice here.
338
00:30:58,252 --> 00:30:59,962
The place is beautiful.
339
00:30:59,962 --> 00:31:03,382
Yeah, too bad we don't
get that many guests.
340
00:31:04,091 --> 00:31:05,675
Just how we like it.
341
00:31:05,700 --> 00:31:07,911
It's better without
too many people.
342
00:31:07,987 --> 00:31:10,990
Actually, sir, there is another guest.
343
00:31:11,015 --> 00:31:13,647
Yes, Miss Melba mentioned that.
344
00:31:14,368 --> 00:31:19,290
I think I saw her yesterday.
345
00:31:19,315 --> 00:31:21,651
Yes. Ma'am Olivia.
346
00:31:22,048 --> 00:31:23,234
Olivia?
347
00:31:24,776 --> 00:31:25,820
Yes, sir.
348
00:31:26,279 --> 00:31:30,247
She always comes here so
we've gotten quite close to her.
349
00:31:31,089 --> 00:31:32,499
Is she always alone?
350
00:31:34,705 --> 00:31:36,165
Sometimes she checks in solo,
351
00:31:36,190 --> 00:31:37,733
and sometimes not.
352
00:31:40,802 --> 00:31:42,134
Boyfriend?
353
00:31:43,242 --> 00:31:45,220
It's usually women.
354
00:31:46,157 --> 00:31:49,368
One time, she was
with a girl named Nicole.
355
00:31:49,393 --> 00:31:50,976
That one had huge boobs.
356
00:31:51,764 --> 00:31:55,351
You'll get dizzy if you find your
head squeezed between those.
357
00:31:55,376 --> 00:31:56,523
Oh yeah?
358
00:31:59,102 --> 00:32:02,105
Sir, I'll go ahead
and remove your briefs.
359
00:32:05,738 --> 00:32:06,992
Alright.
360
00:32:50,740 --> 00:32:51,782
Really?
361
00:32:51,782 --> 00:32:52,908
You did that?
362
00:32:52,908 --> 00:32:54,076
Yes,
363
00:32:54,702 --> 00:32:56,329
Of course.
364
00:32:56,329 --> 00:32:58,247
Why not?
365
00:32:58,247 --> 00:32:59,749
It's unacceptable.
366
00:32:59,749 --> 00:33:02,501
Just because he's my boss?
367
00:33:05,504 --> 00:33:07,015
What am I doing here?
368
00:33:09,760 --> 00:33:11,141
Freedom.
369
00:33:11,761 --> 00:33:13,262
I want freedom.
370
00:33:14,638 --> 00:33:15,977
Sounds about right.
371
00:33:16,599 --> 00:33:18,100
I like what you're saying.
372
00:33:35,279 --> 00:33:37,030
Here, want more?
373
00:33:57,348 --> 00:33:59,604
You sure you can take more?
374
00:34:02,782 --> 00:34:04,109
Are you okay?
375
00:34:10,002 --> 00:34:13,034
By the way, come fishing
with me tomorrow.
376
00:34:13,059 --> 00:34:14,811
I'll have lunch prepared for us.
377
00:34:14,836 --> 00:34:16,755
My treat!
378
00:34:16,801 --> 00:34:19,053
I'll have to ask my partner.
379
00:34:19,078 --> 00:34:20,167
Partner?
380
00:34:20,365 --> 00:34:23,128
The stylist
with the long hair?
381
00:34:25,876 --> 00:34:27,253
No way!
382
00:34:29,797 --> 00:34:31,507
I see.
383
00:34:33,509 --> 00:34:36,516
I assume you're with
the photographer.
384
00:34:37,536 --> 00:34:39,102
I couldn't see his face.
385
00:34:39,986 --> 00:34:43,928
Yes, we've been dating
for almost five months.
386
00:34:46,295 --> 00:34:50,906
Alright, tell your partner
you both need to unwind.
387
00:34:51,381 --> 00:34:54,242
You should enjoy
and relax for a bit.
388
00:34:54,697 --> 00:34:56,657
Nothing wrong with that.
389
00:34:57,848 --> 00:34:59,080
- Right?
- Okay.
390
00:34:59,618 --> 00:35:00,702
We'll see.
391
00:35:18,358 --> 00:35:19,865
Do we have drinks there?
392
00:35:19,889 --> 00:35:21,515
They went ahead.
They should be there now.
393
00:35:21,515 --> 00:35:24,393
So it's all set. I expect it's
all ready when we get there.
394
00:35:24,393 --> 00:35:27,396
- Yes. I sent my staff to prepare.
- Okay, good.
395
00:35:27,396 --> 00:35:29,857
I don't want anything going wrong.
396
00:35:29,857 --> 00:35:31,650
You got it, Madam.
397
00:35:32,234 --> 00:35:33,486
Olivia!
398
00:35:36,822 --> 00:35:39,992
No problem! We're good to go.
399
00:35:39,992 --> 00:35:41,385
Alright then.
400
00:35:41,410 --> 00:35:45,080
- So, I'll tell them to set up the table?
- Peter! Hurry up.
401
00:35:45,080 --> 00:35:47,208
- The rain might catch up.
- I'm coming!
402
00:36:01,289 --> 00:36:04,531
- I'll go ahead to the boat.
- We'll follow in a bit.
403
00:36:05,579 --> 00:36:06,619
Thank you!
404
00:36:06,644 --> 00:36:08,020
Hi, Olivia!
405
00:36:08,020 --> 00:36:09,021
Hey, girl!
406
00:36:09,046 --> 00:36:11,382
By the way, this is Peter.
407
00:36:12,816 --> 00:36:14,985
Oh, Peter!
408
00:36:15,819 --> 00:36:16,837
Olivia.
409
00:36:16,862 --> 00:36:19,073
You know each other?
410
00:36:19,098 --> 00:36:20,808
Yeah!
411
00:36:21,992 --> 00:36:24,411
We used to work
for the same company before.
412
00:36:24,411 --> 00:36:26,413
Oh, that's nice!
413
00:36:26,438 --> 00:36:27,852
Small world, right?
414
00:36:28,724 --> 00:36:32,257
So you're the guest
staying in the other cabin?
415
00:36:32,284 --> 00:36:33,618
Yeah, that's right.
416
00:36:33,643 --> 00:36:34,801
That's me.
417
00:36:36,874 --> 00:36:38,013
Wow.
418
00:36:38,467 --> 00:36:41,387
It's been what?
Two? Three years?
419
00:36:41,387 --> 00:36:42,930
Yeah, something like that.
420
00:36:42,930 --> 00:36:44,060
How are you?
421
00:36:44,827 --> 00:36:48,539
I'm okay. I'm enjoying myself
just like you two.
422
00:36:48,555 --> 00:36:49,454
But what...
423
00:36:49,478 --> 00:36:51,730
Shall we go?
Before the rain catches up.
424
00:36:51,755 --> 00:36:52,798
Let's go!
425
00:37:20,634 --> 00:37:21,468
Peter!
426
00:37:21,468 --> 00:37:22,344
Hey!
427
00:37:22,369 --> 00:37:24,809
By the way, is Jim
still with you?
428
00:37:26,140 --> 00:37:27,099
Jim?
429
00:37:27,099 --> 00:37:28,183
Jim who?
430
00:37:28,183 --> 00:37:31,353
Jim, the bald graphic artist?
431
00:37:32,621 --> 00:37:34,290
Ah, that Jim.
432
00:37:34,315 --> 00:37:36,442
He left ages ago.
433
00:37:36,442 --> 00:37:37,318
But why?
434
00:37:37,318 --> 00:37:38,569
I don't know.
435
00:37:38,569 --> 00:37:40,696
Did you know he used to have long hair?
436
00:37:40,696 --> 00:37:41,868
He's not really bald.
437
00:37:42,194 --> 00:37:44,159
He just lost all his hair
because of stress.
438
00:37:44,908 --> 00:37:46,623
That dude's dating so many girls!
439
00:37:47,077 --> 00:37:48,037
Like you?
440
00:37:48,037 --> 00:37:49,959
Excuse me, I'm loyal.
441
00:37:51,040 --> 00:37:53,171
At least you're not going bald.
442
00:37:54,043 --> 00:37:55,924
Nope, I have strong hair!
443
00:37:56,587 --> 00:37:58,885
I got a bite!
444
00:38:02,051 --> 00:38:03,640
There's a fish!
445
00:38:03,665 --> 00:38:05,249
Help him out!
446
00:38:05,631 --> 00:38:06,966
It's a big one!
447
00:38:07,138 --> 00:38:08,395
It's a big one!
448
00:38:15,856 --> 00:38:16,732
It's a big one!
449
00:38:16,757 --> 00:38:17,960
Great job!
450
00:38:20,944 --> 00:38:22,363
- It's a big one!
- Great job!
451
00:38:22,388 --> 00:38:25,391
That looks delicious!
What fish is that?
452
00:38:42,883 --> 00:38:43,883
Damnโฆ
453
00:38:44,943 --> 00:38:46,862
This place looks amazing.
454
00:38:46,887 --> 00:38:49,477
I'm glad they approved
this location.
455
00:38:49,807 --> 00:38:51,020
Yeah.
456
00:38:52,864 --> 00:38:54,899
It really is a nice place.
457
00:38:55,715 --> 00:38:57,944
That's why I keep coming back.
458
00:38:59,667 --> 00:39:02,211
Peter, did you know
Olivia's a vlogger?
459
00:39:02,236 --> 00:39:03,241
Is she?
460
00:39:03,977 --> 00:39:05,076
Wow.
461
00:39:05,937 --> 00:39:07,704
Olivia the Vlogger.
462
00:39:08,759 --> 00:39:10,749
But I'm not surprised.
463
00:39:10,793 --> 00:39:12,959
I always knew she was good.
464
00:39:14,352 --> 00:39:17,396
With over 300 thousand subscribers.
465
00:39:17,434 --> 00:39:18,227
Wow!
466
00:39:18,252 --> 00:39:20,633
Ms. Big Shot! A star!
467
00:39:21,063 --> 00:39:22,272
Violet, please.
468
00:39:22,297 --> 00:39:23,970
It's only 200 thousand.
469
00:39:23,995 --> 00:39:25,509
"Only," she says.
470
00:39:25,534 --> 00:39:27,745
Are you earning millions now?
471
00:39:29,430 --> 00:39:32,103
It's a secret, of course.
472
00:39:35,998 --> 00:39:38,960
Excuse me? Sir. Ma'am.
473
00:39:39,123 --> 00:39:40,290
Lunch is ready.
474
00:39:40,315 --> 00:39:41,066
Yes!
475
00:39:41,066 --> 00:39:43,072
- Let's go?
- Let's eat!
476
00:39:43,352 --> 00:39:46,355
Come on, Violet!
477
00:39:50,061 --> 00:39:51,521
Let's go.
478
00:39:51,678 --> 00:39:53,221
Let's go, guys!
479
00:39:55,289 --> 00:39:56,832
Yum!
480
00:39:56,832 --> 00:39:58,250
-Unbelievable.
-Thank you!
481
00:39:58,250 --> 00:39:59,251
Thanks, guys.
482
00:39:59,251 --> 00:40:03,255
Guys, let's eat.
Help yourself.
483
00:40:03,255 --> 00:40:07,342
This is awesome.
There's so much food!
484
00:40:14,224 --> 00:40:17,440
I can't believe we're meeting here
out of all places.
485
00:40:19,914 --> 00:40:21,027
You think it's destiny?
486
00:40:21,781 --> 00:40:23,115
It could be.
487
00:40:26,231 --> 00:40:27,242
Babe.
488
00:40:27,951 --> 00:40:30,203
I'm telling you, babe.
489
00:40:30,441 --> 00:40:32,580
Olivia's a great writer.
490
00:40:33,343 --> 00:40:34,303
- Yeah?
- I'm nothing special.
491
00:40:34,328 --> 00:40:38,101
She was a fresh graduate
when our company hired her.
492
00:40:44,531 --> 00:40:45,531
Wow.
493
00:40:49,183 --> 00:40:51,349
How's your photoshoot
coming along by the way?
494
00:40:52,517 --> 00:40:59,274
Well, we still have a few frames
left to do but so far, so good.
495
00:40:59,928 --> 00:41:01,150
That's good.
496
00:41:17,404 --> 00:41:18,530
Peter.
497
00:41:19,863 --> 00:41:22,088
Can you make it
a late call tomorrow?
498
00:41:24,182 --> 00:41:25,508
Peter.
499
00:41:25,789 --> 00:41:27,010
Ugh, unbelievable.
500
00:41:42,187 --> 00:41:43,418
What are you doing?
501
00:41:43,443 --> 00:41:44,527
Give me that.
502
00:41:51,280 --> 00:41:53,407
Peter, stop.
503
00:41:53,407 --> 00:41:54,637
Stop.
504
00:41:55,088 --> 00:41:56,831
No!
505
00:45:36,171 --> 00:45:38,298
Peter!
506
00:45:40,675 --> 00:45:41,806
Peter!
507
00:45:49,059 --> 00:45:50,648
Peter!
508
00:46:02,692 --> 00:46:04,412
Peter, get off!
509
00:46:25,153 --> 00:46:26,988
- As I was sayingโฆ
- Okay, then what happened?
510
00:46:27,013 --> 00:46:29,850
I don't even remember anymore.
511
00:46:29,875 --> 00:46:33,295
Well, ugh, you seeโฆ
512
00:46:34,427 --> 00:46:35,787
Look, it's Peter.
513
00:46:35,896 --> 00:46:37,645
He's naked.
514
00:46:37,826 --> 00:46:39,192
Just ignore him.
515
00:46:39,263 --> 00:46:41,794
- What?
- Let's go!
516
00:46:44,005 --> 00:46:47,134
And we also have vegan dishes
if that's what you want.
517
00:46:47,159 --> 00:46:49,123
I'm rushing.
518
00:46:50,345 --> 00:46:52,877
Ma, I'll call you later.
519
00:46:53,075 --> 00:46:54,337
Love you.
520
00:46:54,804 --> 00:46:56,597
I'll just get the menu.
521
00:47:01,606 --> 00:47:05,902
So, sir, here are the layouts
for Violet's photoshoot.
522
00:47:05,927 --> 00:47:11,084
Pastels, very pink
to complement the beach.
523
00:47:11,641 --> 00:47:13,602
And this is the new layout
for the...
524
00:47:13,627 --> 00:47:15,066
I'll be right back.
525
00:47:29,176 --> 00:47:30,927
Olivia, good morning.
526
00:47:30,952 --> 00:47:32,287
Peter, good morning.
527
00:47:32,287 --> 00:47:33,079
May I?
528
00:47:33,104 --> 00:47:34,168
Sure, sure!
529
00:47:36,708 --> 00:47:39,711
By the way, I had
a great time fishing.
530
00:47:41,004 --> 00:47:42,255
That's good!
531
00:47:42,255 --> 00:47:44,549
What about Violet?
Did she have a good time?
532
00:47:44,549 --> 00:47:46,639
Yes, she did.
533
00:47:47,140 --> 00:47:48,558
Glad to hear it.
534
00:47:48,612 --> 00:47:51,865
I mean, her feelings
should matter, too, right?
535
00:47:51,890 --> 00:47:53,225
Of course.
536
00:47:53,250 --> 00:47:57,045
I'm sorry, we had
a great time fishing.
537
00:47:59,039 --> 00:48:03,043
Good to hear.
I mean, Violet is awesome.
538
00:48:03,068 --> 00:48:04,573
And I'm happy for you.
539
00:48:04,739 --> 00:48:06,242
Yes, she is.
540
00:48:07,457 --> 00:48:09,667
Violet's a keeper.
541
00:48:09,799 --> 00:48:12,290
You hit the jackpot.
Take good care of her.
542
00:48:12,665 --> 00:48:14,083
I do.
543
00:48:16,039 --> 00:48:17,123
What about you?
544
00:48:17,123 --> 00:48:18,170
What about me?
545
00:48:19,498 --> 00:48:20,965
Do you have someone?
546
00:48:22,074 --> 00:48:23,175
No.
547
00:48:23,855 --> 00:48:25,469
"No" meaning?
548
00:48:26,758 --> 00:48:29,765
He's not here, or like,
you have nobody?
549
00:48:30,987 --> 00:48:32,155
Why are you asking?
550
00:48:32,180 --> 00:48:33,811
No reason. Just catching up.
551
00:48:34,020 --> 00:48:36,314
Don't worry about me, Peter.
552
00:48:36,339 --> 00:48:38,441
In fact, I'm doing great!
553
00:48:39,663 --> 00:48:41,623
Being single agrees with you.
554
00:48:41,648 --> 00:48:42,945
What?
555
00:48:43,383 --> 00:48:46,638
I mean, compared to
the time we were together.
556
00:48:47,279 --> 00:48:50,119
Peter, not everything is about you.
557
00:48:50,928 --> 00:48:52,121
I know.
558
00:48:52,384 --> 00:48:53,885
I know, I'm sorry.
559
00:48:53,910 --> 00:48:56,500
I guess I'm just trying to...
560
00:48:56,591 --> 00:48:59,594
Ask something
but you can't spit it out?
561
00:49:01,334 --> 00:49:03,591
I never thought
I'd miss your bluntness.
562
00:49:04,187 --> 00:49:05,313
Now, now.
563
00:49:05,338 --> 00:49:07,136
You used to want
to strangle me.
564
00:49:07,274 --> 00:49:10,318
- Hey. It's just tough love.
- Hi! Good morning. Have you ordered?
565
00:49:10,343 --> 00:49:12,058
Sounds romantic now, doesn't it?
566
00:49:12,362 --> 00:49:14,406
- When you're just reminiscing.
- Where's Peter?
567
00:49:14,431 --> 00:49:16,641
But back then,
it was ugly.
568
00:49:20,806 --> 00:49:22,891
Is that why you left?
569
00:49:22,939 --> 00:49:24,624
Wait a second.
570
00:49:24,649 --> 00:49:26,506
Are you asking for closure?
571
00:49:27,738 --> 00:49:29,283
Now that you've mentioned it.
572
00:49:29,879 --> 00:49:31,965
Oh, fuck off, Peter Legasca.
573
00:49:31,990 --> 00:49:33,913
Forget it! Nevermind that.
574
00:49:34,913 --> 00:49:36,915
Go to her and treat her right.
575
00:49:36,940 --> 00:49:39,335
Do that, then we're good.
576
00:49:39,992 --> 00:49:41,420
Hi!
577
00:49:42,492 --> 00:49:43,798
Hi, girl!
578
00:49:44,602 --> 00:49:46,980
Actually, we were
just talking about you.
579
00:49:47,005 --> 00:49:48,219
Me?
580
00:49:48,423 --> 00:49:50,137
What's the scoop?
581
00:49:50,633 --> 00:49:56,083
Ah, nothing. Just the usual things-
how we met, things like that.
582
00:49:57,640 --> 00:49:58,896
Right.
583
00:49:59,142 --> 00:50:02,645
He was also asking
why we broke up.
584
00:50:05,210 --> 00:50:06,362
Oops!
585
00:50:08,585 --> 00:50:09,586
Just kidding!
586
00:50:09,611 --> 00:50:11,154
I'll leave you to it.
587
00:50:11,179 --> 00:50:13,869
I'm out. Bye, lovers!
588
00:50:15,508 --> 00:50:16,801
Closure, huh?
589
00:50:16,826 --> 00:50:18,999
She just said she was joking.
590
00:50:19,581 --> 00:50:20,918
Come on, let's eat.
591
00:50:35,195 --> 00:50:37,393
By the way, I have something to confess.
592
00:50:37,766 --> 00:50:38,978
Confession?
593
00:50:39,281 --> 00:50:40,354
We used to date.
594
00:50:40,972 --> 00:50:42,052
Huh?
595
00:50:42,856 --> 00:50:43,943
Me and Olivia.
596
00:50:44,479 --> 00:50:47,403
When we were working
for the same company.
597
00:50:47,773 --> 00:50:49,238
When was that?
598
00:50:50,140 --> 00:50:51,907
Four or five years ago?
599
00:50:52,966 --> 00:50:54,410
Ah, okay.
600
00:50:54,641 --> 00:50:55,809
That explains it.
601
00:50:55,834 --> 00:50:57,204
So why did you break up?
602
00:50:58,009 --> 00:51:00,095
I don't know. She suddenly
left the company.
603
00:51:00,120 --> 00:51:03,002
We never spoke again after that.
604
00:51:05,975 --> 00:51:07,214
Guys, are you ready?
605
00:51:07,532 --> 00:51:09,884
Come on. We still
have a lot to shoot.
606
00:51:11,529 --> 00:51:12,529
Coming!
607
00:51:16,194 --> 00:51:21,991
Ri, for our next set, we'll be
dealing with bold colors on Vi, yeah?
608
00:51:22,016 --> 00:51:23,518
Yes, I can match her lipstick.
609
00:51:23,518 --> 00:51:25,552
- If you could please match the makeup.
- Sure thing, boss.
610
00:51:25,762 --> 00:51:28,085
- Something that fits her swimsuit.
- Perfect.
611
00:51:28,523 --> 00:51:30,863
You got it. That's perfect.
612
00:51:49,665 --> 00:51:52,510
Ah, Ri, take out the chair, please.
613
00:51:53,188 --> 00:51:54,303
Yes, sir.
614
00:52:16,237 --> 00:52:19,989
Vi, could you put more energy
into it? It's looking dry.
615
00:52:26,995 --> 00:52:28,420
Something wrong, Vi?
616
00:52:29,584 --> 00:52:31,215
Nothing's wrong.
617
00:52:31,352 --> 00:52:34,093
Then what are you sulking for?
618
00:52:34,297 --> 00:52:36,303
Huh? Let's get this over with.
619
00:52:51,356 --> 00:52:53,237
We're never gonna get done at this rate.
620
00:52:55,279 --> 00:52:56,952
Put more feelings into it.
621
00:52:56,977 --> 00:52:57,982
Give me something.
622
00:52:58,007 --> 00:52:59,690
It's so obvious
you don't want to do it.
623
00:53:04,381 --> 00:53:05,541
Vi, come on!
624
00:53:06,596 --> 00:53:09,140
Vi, let's just do this
so we can move on.
625
00:53:09,165 --> 00:53:12,627
Right? Just do it.
626
00:53:12,627 --> 00:53:13,628
Okay? You think you can do that?
627
00:53:13,628 --> 00:53:14,921
Is it so hard?
628
00:53:14,921 --> 00:53:16,552
We've got a full day ahead of us.
629
00:53:16,988 --> 00:53:19,054
If you're tired, we're tired, too.
630
00:53:20,579 --> 00:53:22,057
Let's just get this done, okay?
631
00:53:22,862 --> 00:53:24,656
You don't look like
you're enjoying this.
632
00:53:24,681 --> 00:53:25,728
Are you a model?
633
00:53:33,475 --> 00:53:34,612
Nice.
634
00:53:35,785 --> 00:53:36,989
More.
635
00:53:39,111 --> 00:53:41,243
Nice. The other side.
636
00:53:42,180 --> 00:53:44,528
Ma'am?
637
00:53:44,568 --> 00:53:45,748
- Come on.
- Let's go.
638
00:53:45,933 --> 00:53:47,231
Yeah, like that.
639
00:53:48,346 --> 00:53:50,098
Okay, that's working.
640
00:53:50,123 --> 00:53:51,170
Hold it.
641
00:53:58,439 --> 00:53:59,649
Nice.
642
00:53:59,674 --> 00:54:02,677
Vi, hold that pose.
643
00:54:09,350 --> 00:54:10,814
Nice.
644
00:54:11,712 --> 00:54:13,150
Ah, look away.
645
00:54:15,215 --> 00:54:16,779
No, the other way.
646
00:54:19,193 --> 00:54:20,820
Don't look at me!
647
00:54:20,820 --> 00:54:22,493
Look at the fucking horizon.
648
00:54:22,921 --> 00:54:25,048
Why are you not in the mood?
649
00:54:25,133 --> 00:54:26,676
You're on an island.
650
00:54:26,701 --> 00:54:29,621
At least look happy.
Put some energy into it!
651
00:54:29,646 --> 00:54:31,661
You look miserable.
652
00:54:34,375 --> 00:54:36,006
Goddamnit, Vi.
653
00:54:36,394 --> 00:54:39,689
It's not like your job is so hard.
You're just going to sit there
654
00:54:39,714 --> 00:54:41,424
and follow my fucking instructions.
655
00:54:41,424 --> 00:54:42,805
You can't even do that!
656
00:54:43,171 --> 00:54:46,058
I'm doing all the artistic work
and you're giving me shit!
657
00:54:57,283 --> 00:54:59,780
Guys, retouch for Vi.
658
00:55:02,560 --> 00:55:03,943
Okay, sir.
659
00:55:05,171 --> 00:55:06,203
Ma.
660
00:55:07,492 --> 00:55:09,998
Yes, I'm on an island
doing a photoshoot.
661
00:55:11,537 --> 00:55:15,087
Yes, Ma. It's Vi.
You already met her.
662
00:55:15,846 --> 00:55:17,798
This is legitimate work, Ma.
663
00:55:18,958 --> 00:55:22,607
I already told you.
I want to do freelance work.
664
00:55:22,632 --> 00:55:24,430
Iโm not my brother.
665
00:55:28,638 --> 00:55:30,811
Okay, Ma. I'll think about it, okay?
666
00:55:31,061 --> 00:55:34,565
Anyway, Ma, the signal's bad out here.
I'll call you later, alright?
667
00:55:34,644 --> 00:55:36,275
I love you! Bye.
668
00:55:38,817 --> 00:55:42,529
Okay, guys, Vi,
let's try again.
669
00:55:42,610 --> 00:55:43,715
Don't screw it up.
670
00:55:44,404 --> 00:55:45,576
Okay.
671
00:55:46,095 --> 00:55:47,661
Like this?
672
00:55:49,414 --> 00:55:51,224
For fuck's sake, Vi.
673
00:55:51,485 --> 00:55:53,016
Are you doing this on purpose?
674
00:55:54,075 --> 00:55:55,826
Fuck you too, Peter.
675
00:55:55,998 --> 00:56:00,997
If you can't get the right shot,
then you're a shitty photographer.
676
00:56:01,240 --> 00:56:03,068
- Oh my, what are we gonna do?
- Oh my god.
677
00:56:05,341 --> 00:56:07,176
You're calling me a shitty photographer?
678
00:56:07,176 --> 00:56:08,386
You're a shit model.
679
00:56:08,386 --> 00:56:09,554
I'm an artist.
680
00:56:09,554 --> 00:56:12,013
The only thing you have
going for you are those things.
681
00:56:12,038 --> 00:56:13,083
Got that?
682
00:56:42,962 --> 00:56:44,630
Vi, I'm sorry.
683
00:56:45,878 --> 00:56:48,388
You know Iโm just under a lot of pressure.
684
00:56:49,802 --> 00:56:52,017
Let's just get this over with, please.
685
00:56:53,765 --> 00:56:57,272
I know I'm wrong
to say those things.
686
00:56:57,643 --> 00:56:59,441
Let's just finish this, okay?
687
00:57:05,651 --> 00:57:06,949
Sir.
688
00:57:07,997 --> 00:57:12,120
Ah, yes, sir. We managed to
put together ten more layouts.
689
00:57:12,343 --> 00:57:13,677
Yes, sir.
690
00:57:13,801 --> 00:57:14,915
Thank you.
691
00:57:37,568 --> 00:57:39,248
You look beautiful today.
692
00:57:39,935 --> 00:57:41,775
- I'll get your breakfast first.
- Okay, thanks.
693
00:57:43,093 --> 00:57:44,177
Thank you.
694
00:57:44,202 --> 00:57:45,333
Okay, ma'am.
695
00:57:50,087 --> 00:57:51,297
Hey, good morning.
696
00:57:51,322 --> 00:57:53,036
Hi, good morning.
697
00:57:53,491 --> 00:57:55,873
Come join us.
698
00:57:56,285 --> 00:57:57,329
No, thank you.
699
00:57:57,354 --> 00:57:59,251
I'll leave you two lovers alone.
700
00:58:02,792 --> 00:58:03,792
Okay, then.
701
00:58:22,485 --> 00:58:24,151
- Peter.
- What?
702
00:58:25,012 --> 00:58:26,486
You want to sit beside her?
703
00:58:27,024 --> 00:58:27,817
What the hell?
704
00:58:27,817 --> 00:58:29,072
Exactly. Hell.
705
00:58:29,944 --> 00:58:33,160
I will give you hell if you
don't get it out of your system.
706
00:58:34,966 --> 00:58:36,753
What are you talking about?
707
00:58:36,778 --> 00:58:38,201
I said go to her.
708
00:58:39,161 --> 00:58:40,626
For closure.
709
00:58:41,163 --> 00:58:42,836
You look like a dog in heat.
710
00:58:43,719 --> 00:58:44,913
Go to her.
711
00:58:45,459 --> 00:58:46,466
Just get it over with.
712
00:58:47,253 --> 00:58:48,926
What am I supposed to say?
713
00:58:49,230 --> 00:58:52,650
"Olivia, this is Violet,
my girlfriend."
714
00:58:52,675 --> 00:58:55,849
"Violet, this is Olivia, my ex."
715
00:58:56,153 --> 00:58:57,221
Is that it?
716
00:58:57,221 --> 00:58:58,806
Why not? It's that simple.
717
00:58:58,806 --> 00:58:59,978
It is not simple.
718
00:59:00,558 --> 00:59:01,623
If you had balls at all,
719
00:59:02,474 --> 00:59:03,693
right the and there,
720
00:59:04,021 --> 00:59:05,400
you should have told me.
721
00:59:06,230 --> 00:59:09,321
So I wouldn't look like a fool
this whole time.
722
00:59:17,247 --> 00:59:18,301
Hi, Ma.
723
00:59:18,326 --> 00:59:19,577
Yes, good morning.
724
00:59:19,602 --> 00:59:21,458
Yes, I'm having breakfast right now.
725
00:59:23,598 --> 00:59:24,974
No, there's no bacon, Ma.
726
00:59:24,999 --> 00:59:26,755
Fruits are all I eat.
727
00:59:27,680 --> 00:59:29,082
They're hard to come by around here.
728
00:59:41,476 --> 00:59:42,477
Vi!
729
00:59:42,502 --> 00:59:43,522
Jump in!
730
00:59:43,817 --> 00:59:44,982
The water's cold!
731
00:59:45,625 --> 00:59:46,842
Come on!
732
00:59:48,481 --> 00:59:49,486
Vi!
733
01:00:08,517 --> 01:00:10,019
You don't want to swim?
734
01:00:10,044 --> 01:00:11,967
The water feels great.
It's chilly.
735
01:00:12,319 --> 01:00:13,593
Come on!
736
01:00:14,537 --> 01:00:16,138
Come on, don't be such a killjoy.
737
01:00:17,183 --> 01:00:18,223
Don't want to?
738
01:00:19,561 --> 01:00:20,561
Killjoy.
739
01:00:27,342 --> 01:00:28,886
It feels great.
740
01:00:33,689 --> 01:00:35,323
You want to do Olivia?
741
01:00:38,589 --> 01:00:39,911
Damn it, Peter.
742
01:00:40,341 --> 01:00:41,509
The place is dead quiet.
743
01:00:41,534 --> 01:00:43,081
I'm sure you heard me.
744
01:00:43,924 --> 01:00:45,333
You're asking me
745
01:00:46,225 --> 01:00:47,961
if I want to do Olivia?
746
01:00:49,308 --> 01:00:50,589
Of course not.
747
01:00:50,751 --> 01:00:52,299
I'm loyal to you!
748
01:00:56,924 --> 01:00:58,221
I'm going to ask you again.
749
01:00:59,119 --> 01:01:01,349
Do you want to do Olivia?
750
01:01:01,580 --> 01:01:02,601
Or not?
751
01:01:03,889 --> 01:01:06,104
I'm sure you're still
hung-up on her.
752
01:01:06,809 --> 01:01:10,108
Regardless if she prefers
pussy over dick now.
753
01:01:10,778 --> 01:01:12,444
What the fuck, babe.
754
01:01:13,858 --> 01:01:17,365
If I say yes, you're going
to get mad.
755
01:01:18,612 --> 01:01:22,079
If I don't answer you, you're still
going to get mad.
756
01:01:24,720 --> 01:01:26,208
I'm giving you permission.
757
01:01:27,689 --> 01:01:29,503
You can do her once.
758
01:01:34,604 --> 01:01:36,159
Even if I want to,
759
01:01:38,174 --> 01:01:39,596
you think she'll let me?
760
01:01:41,002 --> 01:01:42,140
Sure!
761
01:01:42,511 --> 01:01:44,055
If I offer her something in return.
762
01:01:44,055 --> 01:01:45,060
Like?
763
01:01:45,990 --> 01:01:47,700
Got you excited, huh?
764
01:01:47,725 --> 01:01:48,980
Come on, babe.
765
01:01:51,439 --> 01:01:53,318
This is gonna be my treat.
766
01:01:54,190 --> 01:01:55,650
What ifโฆ
767
01:01:55,775 --> 01:01:58,365
I offer myself to Olivia?
768
01:01:59,196 --> 01:02:00,448
In return,
769
01:02:00,503 --> 01:02:04,159
you can do her.
770
01:02:05,076 --> 01:02:07,661
Sounds like a good
exchange deal, right?
771
01:02:10,790 --> 01:02:12,254
Why are you doing this?
772
01:02:12,632 --> 01:02:14,631
- Honestly?
- Honestly.
773
01:02:16,378 --> 01:02:19,632
Earlier, you just gave me
the best oral sex ever.
774
01:02:20,883 --> 01:02:22,931
Don't let that get into your head.
775
01:02:24,201 --> 01:02:27,018
But I completely lost it.
776
01:02:27,549 --> 01:02:36,861
Now, I imagine a lesbian like Olivia
doing the same thing to my vaginaโฆ
777
01:02:38,542 --> 01:02:40,336
Just thinking about it,
778
01:02:40,361 --> 01:02:42,325
it's making my pussy wet.
779
01:02:44,867 --> 01:02:46,329
Besides,
780
01:02:46,951 --> 01:02:50,621
I can fulfill your biggest fantasy.
781
01:02:53,704 --> 01:02:55,265
So she wants you, huh?
782
01:02:56,293 --> 01:02:58,675
Who doesn't?
783
01:02:59,272 --> 01:03:00,594
Good point.
784
01:03:02,424 --> 01:03:07,225
Any lesbian would kill
to have a chance with you.
785
01:03:09,780 --> 01:03:13,607
Sure, offer yourself to her.
786
01:03:49,551 --> 01:03:51,061
Wow.
787
01:03:52,378 --> 01:03:55,315
Well, isn't Fuckboy relaxed?
788
01:03:57,197 --> 01:03:58,985
Just relaxing with ice cold beers.
789
01:03:59,280 --> 01:04:00,737
Chill time?
790
01:04:01,161 --> 01:04:03,073
Does your mommy know
you're drinking?
791
01:04:04,629 --> 01:04:06,576
You have some nerve.
792
01:04:07,654 --> 01:04:09,621
You never changed.
793
01:04:10,596 --> 01:04:12,540
You can't just leave me alone.
794
01:04:12,857 --> 01:04:16,277
You're still hung-up on me?
795
01:04:16,370 --> 01:04:19,540
And you actually used your
girlfriend as a bargaining chip?
796
01:04:20,769 --> 01:04:22,980
You know I'm still
crazy about you.
797
01:04:23,005 --> 01:04:24,094
I know.
798
01:04:24,548 --> 01:04:28,594
But fuck, Peter. I'm not
going to do this for you.
799
01:04:30,261 --> 01:04:31,309
Dickhead!
800
01:04:32,480 --> 01:04:34,354
Goodnight, fuckboy!
801
01:07:47,549 --> 01:07:48,549
Hello ma'am!
802
01:07:50,901 --> 01:07:52,341
Be careful.
803
01:07:55,424 --> 01:07:56,944
Over here, ma'am.
804
01:08:59,363 --> 01:09:03,136
- Welcome to paradise!
- Thank you!
805
01:09:03,776 --> 01:09:04,776
Okay, ma'am.
806
01:09:05,777 --> 01:09:07,925
Be careful going down.
807
01:09:08,785 --> 01:09:10,412
Thank you.
808
01:09:15,011 --> 01:09:16,011
Wow.
809
01:09:16,235 --> 01:09:17,878
This is amazing.
810
01:09:18,515 --> 01:09:20,475
- Do you like it?
- Yes.
811
01:09:20,508 --> 01:09:21,930
You deserve it.
812
01:09:32,231 --> 01:09:33,336
Give me your bag.
813
01:09:34,399 --> 01:09:35,405
Let's sit here.
814
01:09:39,071 --> 01:09:40,572
Thank you.
815
01:09:41,615 --> 01:09:43,033
Thank you.
816
01:09:44,159 --> 01:09:45,827
You like it?
817
01:09:45,827 --> 01:09:48,580
Thank you.
818
01:09:51,667 --> 01:09:54,044
Let's eat.
819
01:10:16,275 --> 01:10:19,198
Let's go over there.
820
01:10:19,736 --> 01:10:22,739
You can leave your bag.
821
01:10:31,707 --> 01:10:34,084
Let's sit here.
822
01:10:34,084 --> 01:10:36,628
Okay.
823
01:10:48,756 --> 01:10:49,887
Thank you.
824
01:10:50,976 --> 01:10:52,190
For what?
825
01:10:54,569 --> 01:10:55,825
I'm so happy.
826
01:10:56,898 --> 01:10:57,858
Why?
827
01:10:57,858 --> 01:10:59,558
Because of this?
828
01:11:00,725 --> 01:11:02,492
Because of you.
829
01:11:03,983 --> 01:11:05,745
You're sweet.
830
01:19:09,790 --> 01:19:11,714
I really like you.
831
01:19:15,304 --> 01:19:17,102
I really like you, too.
832
01:19:23,508 --> 01:19:25,432
Am I a lesbian now?
833
01:19:30,810 --> 01:19:32,376
Why the label?
834
01:19:35,874 --> 01:19:37,089
What's this then?
835
01:19:38,456 --> 01:19:39,592
What am I?
836
01:19:40,489 --> 01:19:41,927
What are we?
837
01:19:58,273 --> 01:19:59,904
You are beautiful.
838
01:20:02,547 --> 01:20:05,888
I like you and you like me.
839
01:20:07,615 --> 01:20:11,119
We're just two people
who like each other so much.
840
01:20:12,550 --> 01:20:14,335
So am I bi?
841
01:20:20,241 --> 01:20:21,372
Fluid.
842
01:20:22,567 --> 01:20:23,906
Like the ocean?
843
01:20:59,589 --> 01:21:01,216
Yes, Peter?
844
01:21:01,246 --> 01:21:02,497
When's our turn?
845
01:21:02,545 --> 01:21:04,176
- When do you want it?
- Right now.
846
01:21:04,500 --> 01:21:06,095
Now is not good.
847
01:21:06,917 --> 01:21:08,222
Why not?
848
01:21:08,587 --> 01:21:10,307
You just had a go, didn't you?
849
01:21:10,970 --> 01:21:14,561
Peter, Violet and I
had sex for three hours.
850
01:21:14,846 --> 01:21:17,231
My vagina needs to recuperate.
851
01:21:17,739 --> 01:21:19,358
It's still sore.
852
01:21:19,836 --> 01:21:21,402
How many days do you need?
853
01:21:21,769 --> 01:21:22,979
Three days.
854
01:21:23,004 --> 01:21:24,046
One day.
855
01:21:24,071 --> 01:21:25,114
Two days.
856
01:21:28,379 --> 01:21:29,785
Two days, Olivia.
857
01:21:30,314 --> 01:21:31,662
Two days.
858
01:21:36,996 --> 01:21:39,207
- Excuse me, sir. Your drinks.
- Thank you.
859
01:21:45,486 --> 01:21:46,685
Enjoy your meal.
860
01:21:46,954 --> 01:21:47,970
Thank you.
861
01:21:48,955 --> 01:21:50,081
Ma'am.
862
01:21:50,151 --> 01:21:51,861
- Good morning, sir Peter.
- Ma'am.
863
01:21:51,886 --> 01:21:54,059
- Good morning.
- How's your stay so far?
864
01:21:54,155 --> 01:21:55,365
It's going well.
865
01:21:55,390 --> 01:22:00,399
If you ever need anything,
just let me know.
866
01:22:00,912 --> 01:22:02,538
Okay. Thank you, Ms. Melba.
867
01:22:02,563 --> 01:22:04,987
- Okay, sir. Enjoy the rest of your day.
- Thank you.
868
01:22:12,030 --> 01:22:13,490
So, how was it?
869
01:22:16,517 --> 01:22:18,250
I asked you a question.
870
01:22:19,605 --> 01:22:20,976
How was Olivia?
871
01:22:21,610 --> 01:22:22,782
It was bad.
872
01:22:23,369 --> 01:22:24,379
What?
873
01:22:25,920 --> 01:22:27,091
For starters,
874
01:22:27,964 --> 01:22:30,721
her mouth tastes
and reeks of sewage water.
875
01:22:31,669 --> 01:22:36,639
Out of courtesy, I just
threw up in my mouth.
876
01:22:40,262 --> 01:22:42,316
And her armpit stank.
877
01:22:43,252 --> 01:22:45,296
There's water in the cabin.
878
01:22:45,321 --> 01:22:47,404
The bitch can take
a fucking shower.
879
01:22:48,262 --> 01:22:49,351
And guess what?
880
01:22:51,742 --> 01:22:54,453
Her pussy smells like
fish sauce with anchovies.
881
01:22:55,170 --> 01:22:57,790
I think she might
have had Candidaisis.
882
01:22:59,037 --> 01:23:03,045
I brushed my teeth three times
when I got back to the cabin.
883
01:23:04,250 --> 01:23:08,129
Well, if you want
UTI or worse,
884
01:23:08,154 --> 01:23:09,802
for your dick to rot off,
885
01:23:13,234 --> 01:23:14,152
Go ahead.
886
01:23:14,177 --> 01:23:15,341
Be my guest.
887
01:23:15,386 --> 01:23:16,850
Nice try, Violet.
888
01:23:17,975 --> 01:23:19,645
Olivia told me
889
01:23:20,639 --> 01:23:23,065
that you had sex
for three hours.
890
01:23:23,728 --> 01:23:24,983
Three hours.
891
01:23:26,576 --> 01:23:28,120
That what you call disgusted?
892
01:23:28,145 --> 01:23:29,405
Three hours?
893
01:26:13,523 --> 01:26:15,239
Start from the bottom.
894
01:26:18,027 --> 01:26:19,545
You seem very stressed, sir.
895
01:26:20,446 --> 01:26:24,617
Yep, I really need this massage.
896
01:26:26,820 --> 01:26:28,934
Is this pressure comfortable, sir?
897
01:26:30,748 --> 01:26:32,546
Go down.
898
01:26:35,283 --> 01:26:36,800
Go further down.
899
01:26:38,959 --> 01:26:40,387
How about this, sir?
900
01:26:41,075 --> 01:26:42,681
Go further down.
901
01:26:45,439 --> 01:26:47,102
Much further down.
902
01:26:50,117 --> 01:26:52,286
I said go down.
903
01:26:52,311 --> 01:26:53,859
Grab it.
904
01:27:13,724 --> 01:27:15,893
Come here, Ruel.
905
01:27:15,918 --> 01:27:18,104
- This is what you want.
- Sir.
906
01:27:18,129 --> 01:27:20,552
- Come here. I know this is what you want.
- Sir.
907
01:27:20,577 --> 01:27:23,580
- I said come here. Come down here.
- Sir.
908
01:28:22,276 --> 01:28:24,157
Well, she had to fight.
909
01:28:24,985 --> 01:28:27,577
But after that, we didn't
see each other again.
910
01:28:28,341 --> 01:28:29,663
Poor thing.
911
01:28:30,020 --> 01:28:32,499
But I hope I helped her out somehow.
912
01:28:39,355 --> 01:28:41,258
I thought this was
a one night thing.
913
01:28:42,525 --> 01:28:44,845
This doesnโt look like
a part of the deal.
914
01:28:56,394 --> 01:28:57,311
Are you ready?
915
01:28:57,336 --> 01:28:59,255
Yes, fuckboy.
916
01:29:10,701 --> 01:29:11,872
Hey.
917
01:29:13,619 --> 01:29:15,625
Your boyfriend's an asshole.
918
01:29:16,998 --> 01:29:18,336
Forget about it.
919
01:29:23,504 --> 01:29:24,759
You're pretty.
920
01:29:27,765 --> 01:29:29,848
There, I made you smile.
921
01:29:30,594 --> 01:29:33,310
You're very pretty
when you're smiling.
922
01:29:34,306 --> 01:29:37,518
Come on, I'll bring you
somewhere far!
923
01:31:25,862 --> 01:31:29,718
Did you know that
Peter and I never made it?
924
01:31:30,863 --> 01:31:32,429
Never made it to where?
925
01:31:33,211 --> 01:31:34,514
Sex.
926
01:31:35,226 --> 01:31:37,892
He never got past first base.
927
01:31:38,487 --> 01:31:39,728
Makes sense now.
928
01:31:40,733 --> 01:31:42,397
That explains it.
929
01:31:43,476 --> 01:31:45,859
Your boyfriend's a shithead.
930
01:31:47,251 --> 01:31:51,506
Terrible luck that
we both bumped into him.
931
01:31:52,867 --> 01:31:54,576
It must be fate.
932
01:31:55,322 --> 01:32:00,790
But if it happened
so I could meet you?
933
01:32:02,462 --> 01:32:03,919
I think it's worth it.
934
01:34:35,831 --> 01:34:37,781
Where are you going?
935
01:34:39,111 --> 01:34:40,533
What are you doing over there?
936
01:34:41,393 --> 01:34:42,994
Come closer.
937
01:34:45,034 --> 01:34:46,790
I don't bite.
938
01:34:47,832 --> 01:34:49,167
Come here.
939
01:34:53,476 --> 01:34:55,715
Come here.
940
01:37:02,629 --> 01:37:03,630
Ouch.
941
01:37:04,381 --> 01:37:06,483
Ouch.
942
01:37:06,508 --> 01:37:08,765
Peter, you're hurting me!
943
01:37:09,079 --> 01:37:10,946
Son of a bitch, that hurts!
944
01:37:10,971 --> 01:37:12,143
Ouch!
945
01:37:13,473 --> 01:37:15,188
Fuck.
946
01:37:16,126 --> 01:37:17,607
That hurts!
947
01:37:18,219 --> 01:37:20,180
Ouch!
948
01:37:20,205 --> 01:37:21,957
Fuck you!
949
01:37:21,982 --> 01:37:23,363
Ouch!
950
01:37:24,128 --> 01:37:25,740
Ouch!
951
01:37:26,395 --> 01:37:29,702
You're being rough, Peter!
952
01:37:37,474 --> 01:37:40,477
Fuck, Peter!
953
01:40:37,928 --> 01:40:39,976
Fuck.
954
01:40:42,849 --> 01:40:44,685
Fuck.
955
01:40:49,076 --> 01:40:50,290
Fuck.
956
01:40:50,871 --> 01:40:52,811
Olivia!
957
01:40:57,462 --> 01:40:58,870
Olivia!
958
01:40:59,193 --> 01:41:00,788
Fuck you!
959
01:41:02,529 --> 01:41:04,250
You fucking bitch!
960
01:41:06,002 --> 01:41:07,628
Olivia!
961
01:41:09,586 --> 01:41:11,299
You fucking bitch!
962
01:41:12,386 --> 01:41:14,010
You're going to be sorry!
963
01:41:19,790 --> 01:41:21,434
Olivia!
964
01:41:47,956 --> 01:41:50,046
Olivia, you bitch!
965
01:41:55,897 --> 01:41:57,678
- What?
- You bitch!
966
01:41:59,838 --> 01:42:02,266
What? Not such
a hardass now, are you?
967
01:42:30,058 --> 01:42:33,675
What? What?
968
01:42:34,019 --> 01:42:37,814
Asshole! You're an asshole!
969
01:42:37,839 --> 01:42:40,634
You piece of shit! Rapist!
970
01:42:40,634 --> 01:42:43,136
Fucking maniac!
971
01:42:43,136 --> 01:42:46,056
That's what you deserve.
972
01:42:46,056 --> 01:42:50,519
Motherfucker!
973
01:42:50,519 --> 01:42:55,065
Get out of here!
We don't need you here!
974
01:42:55,065 --> 01:43:00,654
We don't need people like you!
975
01:43:00,654 --> 01:43:03,156
Fuckboy! Shithead!
976
01:43:03,156 --> 01:43:05,951
You fucking piece of shit!
977
01:43:05,951 --> 01:43:09,996
Monster! Fuck you!
978
01:43:09,996 --> 01:43:11,831
You fucking piece of shit!
979
01:43:11,831 --> 01:43:12,874
Don't even try!
980
01:43:12,874 --> 01:43:13,583
Arrest that motherfucker!
981
01:43:13,583 --> 01:43:15,147
You ganged up on me!
982
01:43:15,172 --> 01:43:18,230
Go and cuff that guy!
983
01:43:18,255 --> 01:43:19,756
I'll come back for you.
984
01:43:19,781 --> 01:43:21,637
- Watch out for me, Olivia!
- You're never setting foot in here!
985
01:43:21,902 --> 01:43:24,070
That's what you deserve! Asshole!
986
01:43:24,094 --> 01:43:26,429
I'm coming back for you!
987
01:43:26,454 --> 01:43:28,769
You're never setting foot in here!
988
01:43:42,380 --> 01:43:44,285
You motherfuckers!
989
01:43:44,835 --> 01:43:46,662
Olivia, you bitch!
990
01:43:47,916 --> 01:43:49,999
I'll come for you!
991
01:44:25,510 --> 01:44:26,510
Hi!
63344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.