All language subtitles for Without.Ward.2022.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,173 --> 00:01:16,173 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:03:08,781 --> 00:03:10,016 I just don't get it. 3 00:03:11,050 --> 00:03:12,919 Why are you always this difficult? 4 00:03:13,552 --> 00:03:15,587 Why don't you guys ever shut up? 5 00:03:18,658 --> 00:03:20,525 So everything will be fine. 6 00:03:21,794 --> 00:03:25,031 Zaphoid B. Esquire will make the final ratification toward contracts. 7 00:03:25,832 --> 00:03:29,669 - He's already temporarily ratified. - Yeah, two fucking years ago. 8 00:03:29,769 --> 00:03:31,904 Dear. I don't appreciate that language. 9 00:03:32,004 --> 00:03:34,941 Yeah. Well, Mom, I don't appreciate Dad's blind optimism. 10 00:03:39,712 --> 00:03:43,049 - Oh, sorry, Mom, I didn't mean... - I know. 11 00:03:43,149 --> 00:03:44,416 Son... 12 00:03:47,854 --> 00:03:51,891 I just don't want you to always see the bad in everything. I promise, 13 00:03:51,991 --> 00:03:54,492 - everything will be fine. - Yeah, what good is a promise 14 00:03:54,593 --> 00:03:55,594 you can't deliver on? 15 00:03:56,729 --> 00:03:59,665 Garp, Dad. I can hear you through the music Sniggle. 16 00:03:59,765 --> 00:04:01,566 Can you guys please keep it down? 17 00:04:01,667 --> 00:04:02,902 Whatever, Augustine. 18 00:04:04,170 --> 00:04:07,372 Helmholtz, come sit back down. I may not be able to see anymore, 19 00:04:07,472 --> 00:04:10,009 but I can still sense when you're trying to console our son. 20 00:04:10,109 --> 00:04:12,144 We all know that it fucks with him. 21 00:04:15,447 --> 00:04:16,448 I'm sorry, Mom. 22 00:04:18,851 --> 00:04:19,886 We are all sorry. 23 00:04:22,755 --> 00:04:26,959 Your esquires will arrive in five minutes. 24 00:04:27,059 --> 00:04:29,695 Enter your beds or be in breach of contract. 25 00:04:30,696 --> 00:04:31,797 Thank you. 26 00:04:49,614 --> 00:04:53,686 Your esquires will arrive in five, 27 00:04:53,786 --> 00:04:57,489 four, three, two, one. 28 00:05:33,993 --> 00:05:35,527 You know the drill, boss. 29 00:05:36,662 --> 00:05:38,530 Feeding instructions on page four. 30 00:05:38,631 --> 00:05:41,167 - Subsection D of each contract. - Yes. 31 00:06:07,960 --> 00:06:08,961 Good. 32 00:06:20,272 --> 00:06:21,240 Good. 33 00:06:32,184 --> 00:06:33,052 Good. 34 00:06:47,033 --> 00:06:49,068 Malfunction again. 35 00:06:50,770 --> 00:06:51,704 Again? 36 00:07:08,687 --> 00:07:10,689 This is a new one. No battery. 37 00:07:14,126 --> 00:07:15,828 So it should not malfunction again. 38 00:08:07,346 --> 00:08:10,216 No grooming or extras for me today? 39 00:08:11,750 --> 00:08:14,220 You get your purchase next month. 40 00:08:46,185 --> 00:08:49,054 - What are you doing? - Just speeding things up a bit, helping. 41 00:08:49,155 --> 00:08:51,790 - That is not part of your contractual obligation. - Yeah. Chill out! 42 00:08:51,891 --> 00:08:53,792 - I'm just helping. - Your contract explicitly 43 00:08:53,893 --> 00:08:56,829 obligates a caregiving esquire to nourish you. 44 00:08:57,930 --> 00:09:00,833 I order you to cease and desist. 45 00:09:04,003 --> 00:09:06,672 - Cease and desist! - Yeah... 46 00:09:06,772 --> 00:09:11,810 - Cease and desist now! Now! Go on! - Oh, shit. I desist. 47 00:09:11,911 --> 00:09:15,247 - Desist! - I desist. I'm desisting. I desist. 48 00:09:21,921 --> 00:09:22,922 Very well. 49 00:09:24,356 --> 00:09:28,694 Do not attempt to breach your contract after I warned you, ever again, 50 00:09:28,794 --> 00:09:30,396 I will not be so lenient. 51 00:09:32,264 --> 00:09:36,068 You know the penalty for breach, any breach, is death. 52 00:09:47,913 --> 00:09:50,115 Are they going to ratify our contract sooner? 53 00:09:50,216 --> 00:09:52,418 Or is your stupid ass U. of U.E. going to keep it 54 00:09:52,518 --> 00:09:54,787 so I get killed for leaving my house? 55 00:09:54,887 --> 00:09:59,491 The Union of United Esquires protects me and you, 56 00:09:59,592 --> 00:10:01,794 so watch it. 57 00:10:01,894 --> 00:10:04,496 Yeah, how exactly do you protect me? 58 00:10:05,231 --> 00:10:08,767 We make sure everyone's contract is fulfilled 59 00:10:08,867 --> 00:10:11,904 so the world is a safe and stable place for us all. 60 00:10:12,004 --> 00:10:15,341 My contract says I can't leave my house. 61 00:10:16,475 --> 00:10:19,511 - You signed it. - Yeah, but I was never supposed to wake up. 62 00:10:19,612 --> 00:10:23,048 And even if I did, I didn't agree to be under house arrest. 63 00:10:23,515 --> 00:10:25,484 You gave your esquire power of attorney? 64 00:10:25,584 --> 00:10:28,420 Yeah, to feed me and to give me the drug, not to make me a slave. 65 00:10:30,155 --> 00:10:33,425 - Things change. - Wait, half the world 66 00:10:33,525 --> 00:10:35,427 is under house arrest, and your responses is 67 00:10:35,527 --> 00:10:38,330 - "Things change"? - It's not house arrest! 68 00:10:40,232 --> 00:10:43,002 You all paid your esquires. Gave them power of attorney 69 00:10:43,102 --> 00:10:44,903 so you can take your little miracle drug, 70 00:10:45,004 --> 00:10:47,840 go to sleep, live out your designated fantasies 71 00:10:47,940 --> 00:10:49,508 in the haze while hardworking 72 00:10:49,608 --> 00:10:52,911 men and women like Dries and myself watched over the world. 73 00:10:53,012 --> 00:10:57,549 You are lucky we ratified the contracts to let you move around your house. 74 00:10:59,084 --> 00:11:04,456 It's not the esquires whom reliable for the world in current unforeseen occurrences 75 00:11:04,556 --> 00:11:06,959 while you were in your... 76 00:11:13,899 --> 00:11:17,303 - What's so goddamn funny? - Nothing. It's just... 77 00:11:17,403 --> 00:11:20,105 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. I desist. I desist. 78 00:11:20,205 --> 00:11:21,540 - I desis... - Shut up, Garp! 79 00:11:24,143 --> 00:11:25,511 We are so sorry. 80 00:11:28,013 --> 00:11:29,181 Look, we've had a long week. 81 00:11:29,649 --> 00:11:31,550 We appreciate all you do. 82 00:11:34,053 --> 00:11:34,953 Don't we? 83 00:11:48,267 --> 00:11:49,601 Move to him, I'll take her. 84 00:11:57,042 --> 00:11:58,210 Hello. 85 00:11:58,678 --> 00:12:00,846 - How are you today? - Fine. 86 00:13:02,040 --> 00:13:03,041 Hard shit. 87 00:13:08,648 --> 00:13:12,117 Did my application for ratification to update my plan get denied? 88 00:13:12,518 --> 00:13:15,254 - No. - Well, when do I get on the new plan? 89 00:13:18,023 --> 00:13:19,358 It was not accepted either. 90 00:13:20,359 --> 00:13:21,960 The processes are backlogged. 91 00:13:22,361 --> 00:13:25,297 I've been asking for like two years since I woke up. 92 00:13:25,765 --> 00:13:27,332 Would you like to file another? 93 00:13:31,170 --> 00:13:33,038 Does anyone have any amendments, 94 00:13:33,138 --> 00:13:36,074 ratification or any other legal matters? 95 00:13:36,175 --> 00:13:37,342 Yes. 96 00:13:38,043 --> 00:13:39,646 I'd like to request a new lawyer. 97 00:13:43,081 --> 00:13:45,317 And I'd like the healthiest eating plan you have, 98 00:13:45,417 --> 00:13:46,552 the same one my dad's on. 99 00:13:49,154 --> 00:13:50,489 Very well. 100 00:13:50,589 --> 00:13:52,458 Oh, yeah, that's right. 101 00:13:53,058 --> 00:13:55,527 Yeah, that's right. Walk around. 102 00:13:57,296 --> 00:13:58,597 Oh, yeah, baby. 103 00:13:58,698 --> 00:14:00,132 That's right, put that hair up. 104 00:14:01,701 --> 00:14:03,202 Oh, yeah. 105 00:14:04,036 --> 00:14:05,237 Oh, come on, baby. 106 00:14:06,205 --> 00:14:08,708 Come on. Here. Don't stop now. 107 00:14:09,441 --> 00:14:13,212 Oh, yeah. Don't stop. Oh, come on, baby. 108 00:14:14,046 --> 00:14:15,481 Yeah. Keep doing it. 109 00:14:16,415 --> 00:14:18,217 Oh, come on. Don't let me down. 110 00:14:18,818 --> 00:14:20,385 Come on. Don't let me down, baby. 111 00:14:22,187 --> 00:14:26,525 Come on. Oh, no, no, no, no, don't... don't... don't... don't... don't... don't close the blinds. 112 00:14:26,625 --> 00:14:27,760 No, no, no, no, don't close it. 113 00:14:27,861 --> 00:14:29,729 Don't close it. Don't... fuck! 114 00:14:33,599 --> 00:14:34,767 All right. 115 00:14:35,802 --> 00:14:38,270 Ooh, imaginary tits. 116 00:14:38,370 --> 00:14:39,639 Fuck yeah. 117 00:14:42,842 --> 00:14:44,610 Fuck! Garp! 118 00:14:50,750 --> 00:14:54,119 - what the fuck are you doing? - Learn to knock, faggot! 119 00:14:54,620 --> 00:14:58,524 - What did you call me? - I meant faggot like it was the word "asshole." 120 00:14:58,624 --> 00:15:00,693 Not like it was because you're gay. 121 00:15:00,793 --> 00:15:01,661 Okay. 122 00:15:04,797 --> 00:15:06,265 I keep forgetting you're gay. 123 00:15:06,365 --> 00:15:07,734 I keep forgetting it matters. 124 00:15:07,834 --> 00:15:09,234 It doesn't, man. It's just that... 125 00:15:10,602 --> 00:15:14,339 - I mean, you weren't gay when we went into the haze. - I was six. 126 00:15:15,875 --> 00:15:17,109 I wasn't sure. 127 00:15:18,645 --> 00:15:21,380 I didn't know it mattered, but it does matter. At least out here anyway. 128 00:15:23,282 --> 00:15:25,685 In my dream world, or the haze, or whatever you want to call it. 129 00:15:25,785 --> 00:15:30,589 I never even came out of the closet... being gay or straight didn't exist. 130 00:15:30,690 --> 00:15:32,190 You just hooked up with whomever. 131 00:15:32,591 --> 00:15:34,459 What if you wanted to have a kid? 132 00:15:40,532 --> 00:15:41,567 I had one. 133 00:15:43,803 --> 00:15:44,804 You had a kid? 134 00:15:50,142 --> 00:15:51,543 Yeah. 135 00:15:51,644 --> 00:15:53,178 Were you jerking off to Scout, 136 00:15:53,278 --> 00:15:54,847 the little deaf girl from across the way? 137 00:15:54,948 --> 00:15:57,482 - She's not that little anymore. - Neither are you. 138 00:15:59,151 --> 00:16:00,352 Don't go changing the subject. 139 00:16:00,452 --> 00:16:02,487 You never told me you had a kid in the haze. 140 00:16:02,855 --> 00:16:06,291 I've never really told any of you much about what the haze was like for me. 141 00:16:07,159 --> 00:16:09,829 Yeah, well, none of us really ever talked much about it. 142 00:16:11,931 --> 00:16:13,332 It's just weird. You know, 143 00:16:13,432 --> 00:16:15,434 - we're not used to you being... - A faggot. 144 00:16:15,534 --> 00:16:16,435 No, gay. 145 00:16:17,937 --> 00:16:20,138 It's been fucking strange for this family. 146 00:16:20,238 --> 00:16:23,676 It's been fucking strange for the whole world. 147 00:16:24,409 --> 00:16:28,380 I'll never forget Mom telling me that some grown up made a drug that would let us go 148 00:16:28,480 --> 00:16:31,751 into the haze and we would live happier lives. 149 00:16:33,920 --> 00:16:36,488 I would have anything I could imagine, literally. 150 00:16:39,458 --> 00:16:41,828 It sounded like that's what I was supposed to do, 151 00:16:41,928 --> 00:16:43,595 but I didn't get a choice. 152 00:16:44,329 --> 00:16:46,198 The world had no choice. 153 00:16:48,868 --> 00:16:50,569 They did, but they didn't. 154 00:16:52,038 --> 00:16:55,340 You were probably too young to remember, but we had to take the drug. 155 00:16:56,308 --> 00:17:00,178 Anyone who was in power went into the haze, I mean, look around. 156 00:17:00,747 --> 00:17:01,814 The haze was better. 157 00:17:04,917 --> 00:17:06,151 I do miss it. 158 00:17:10,288 --> 00:17:12,324 I guess I never told you about my kid because... 159 00:17:14,661 --> 00:17:15,928 ...I miss my son. 160 00:17:16,796 --> 00:17:20,599 I mean, I know he wasn't real, but he was real. 161 00:17:21,000 --> 00:17:23,201 Stop being such a faggot. 162 00:17:35,715 --> 00:17:38,617 - You should get that looked at. - Yeah, by who, slut? 163 00:17:38,718 --> 00:17:42,287 - Someone who gives a shit. - You know, ever since in my haze, 164 00:17:42,722 --> 00:17:45,692 you and I still busted each other's balls all the time. 165 00:17:45,792 --> 00:17:48,795 - I don't have any balls, you ass. - I'm the ass? 166 00:17:48,895 --> 00:17:52,799 You're the one who basically dreamt reality, you're so full of yourself. 167 00:17:52,899 --> 00:17:57,369 The best thing you can come up with was you in the real world as if the haze never existed. 168 00:17:57,469 --> 00:18:01,239 I did not say that I dreamed reality. 169 00:18:01,339 --> 00:18:05,477 - It wasn't exactly like that. - Let's get back to you wanking off to that little deaf girl 170 00:18:05,577 --> 00:18:08,547 - out the window. - Wanking? When did you become British? 171 00:18:08,648 --> 00:18:10,983 when I sucked tons of English cock in the haze. 172 00:18:11,084 --> 00:18:12,250 Eurgh! 173 00:18:14,386 --> 00:18:17,657 - Out with it, chunky. - Come on. You know I can't help that. 174 00:18:17,757 --> 00:18:20,525 Shouldn't have been so proud and paid for your own plan. 175 00:18:20,625 --> 00:18:21,828 It's worth my pride. 176 00:18:23,361 --> 00:18:26,498 Plus, we were never supposed to wake up. And besides, watch the name calling. 177 00:18:27,365 --> 00:18:29,802 - Fine, faggot. - Touche. 178 00:18:31,671 --> 00:18:35,307 You guys should have taken this super, duper health plan that Dad took. 179 00:18:36,075 --> 00:18:37,609 No way, that would have sucked. 180 00:18:37,710 --> 00:18:39,212 I'd still look like I was six. 181 00:18:41,446 --> 00:18:43,750 Is it weird that Dad and I basically look the same age? 182 00:18:43,850 --> 00:18:48,855 I can't believe I'm saying this, but I want to hear more about you wanking it 183 00:18:48,955 --> 00:18:50,522 - to the little Scout. - Oh, fuck off! 184 00:18:50,622 --> 00:18:52,524 So here's the dish. 185 00:18:55,895 --> 00:18:56,963 I walk in... 186 00:18:58,463 --> 00:19:02,300 ...Garp's in his undies, jerking it with one hand, binoculars in the other. 187 00:19:02,835 --> 00:19:04,036 He throws the binoculars at me. 188 00:19:05,570 --> 00:19:07,774 - Ouch, are you okay by the way? - Yes. 189 00:19:08,340 --> 00:19:10,676 And somehow we still have not discussed him 190 00:19:10,777 --> 00:19:12,544 jacking off to that little deaf girl. 191 00:19:15,982 --> 00:19:17,016 God, I hate that. 192 00:19:18,785 --> 00:19:19,952 Out with it. 193 00:19:20,052 --> 00:19:22,054 Fine. I just want to see her naked. 194 00:19:22,955 --> 00:19:25,323 When I was in my haze, I could do whatever I wanted. 195 00:19:25,423 --> 00:19:27,693 I could go where I wanted, I could eat what I wanted. 196 00:19:27,794 --> 00:19:31,898 I could fuck when I wanted. If I wanted to fuck eight girls, I fucked 16. 197 00:19:31,998 --> 00:19:34,000 I was a king. I was a rock star. 198 00:19:34,100 --> 00:19:39,839 - A glutton. - Whatever. I'm proud of who I am and what I am. 199 00:19:39,939 --> 00:19:44,977 I mean, in the haze I got to do whatever I wanted. I mean, till two years ago 200 00:19:45,077 --> 00:19:49,882 when Ward killed himself and that jackass Zaphoid B. Esquire declared that nobody else 201 00:19:49,982 --> 00:19:54,987 can legally make the drug and we've been out of the haze and fucking on house arrest. 202 00:19:56,421 --> 00:20:00,726 Ever since that fateful fucking bullshit day when I had to awake to that fucker 203 00:20:00,827 --> 00:20:04,462 Lord Voraz telling me what I can and can't do. No, no, shh, fuck that. 204 00:20:04,563 --> 00:20:08,100 Ever since I woke to a world full of lawyers with fucking guns 205 00:20:08,201 --> 00:20:10,335 that tell me what I can and can't do. 206 00:20:10,435 --> 00:20:13,072 All... All I wanted is to see 207 00:20:13,172 --> 00:20:15,942 little Scout Finch, who is no longer so little by the way. 208 00:20:16,608 --> 00:20:19,111 All I've wanted is to see that hot girl get naked. 209 00:20:19,745 --> 00:20:21,981 I haven't... I haven't wanted to be a rock star. 210 00:20:22,081 --> 00:20:23,548 I haven't wanted to be a king. 211 00:20:23,649 --> 00:20:25,718 I haven't wanted to fuck 16 girls. 212 00:20:25,818 --> 00:20:30,522 I just want to see her get naked or partially naked or fucking something! 213 00:20:32,457 --> 00:20:37,763 And every night I come into my room, I grab my binoculars and I shit in the dark 214 00:20:37,864 --> 00:20:41,734 like the shitty old man I've become and I watch her, 215 00:20:41,834 --> 00:20:46,873 and I think, please shitty world, please shitty world, 216 00:20:46,973 --> 00:20:51,043 just let her get naked before she closes the blinds. Every night I think it, 217 00:20:51,143 --> 00:20:55,380 please don't close the blinds, and every night she closes them. 218 00:20:57,582 --> 00:21:01,954 And every night I realized that the simplest dream can't come true anymore and I want to die. 219 00:21:04,857 --> 00:21:09,028 She closes the blinds and my fat sickly ass wants to die. 220 00:21:17,937 --> 00:21:19,138 Get naked. 221 00:21:22,208 --> 00:21:25,610 - What? - Get naked and get in front of the window. 222 00:21:26,679 --> 00:21:30,650 If everyone in the world who wanted to see naked people in the window 223 00:21:30,750 --> 00:21:34,486 just stood naked in their windows, then there will be plenty of naked people 224 00:21:34,586 --> 00:21:38,456 in the windows. Get up, get naked, be what you want. 225 00:21:39,892 --> 00:21:40,826 All right. 226 00:21:41,593 --> 00:21:42,460 I will. 227 00:21:44,897 --> 00:21:46,766 Thank you. That's all I'm saying. 228 00:21:47,700 --> 00:21:49,769 Whoa! No, no, no... 229 00:21:49,869 --> 00:21:52,004 - Ha-ha! - Not now! 230 00:21:52,104 --> 00:21:53,706 Yeah! 231 00:21:59,511 --> 00:22:03,115 Hey. Hey, guys, come here. She's opening her blinds. 232 00:22:33,713 --> 00:22:34,714 I'll be damned. 233 00:22:36,182 --> 00:22:37,549 What do you make of that? 234 00:22:41,988 --> 00:22:45,891 - Today is officially two new A.D. - That's right. 235 00:22:45,992 --> 00:22:50,528 Time sure does fly. Two years ago to this day in the year of our Ward, 236 00:22:50,629 --> 00:22:57,502 Ward took his own life at the tender age of 121 and left the hazers or druggies 237 00:22:57,602 --> 00:23:02,507 without their medicine and turned the world upside down as he always did. 238 00:23:03,109 --> 00:23:06,846 - You gotta be fucking kidding me. - I want to hear this. 239 00:23:06,946 --> 00:23:09,882 He sure was a great man and we all miss him dearly. 240 00:23:09,982 --> 00:23:14,020 Ward was running for President and was the most beloved Americans since the ancient 241 00:23:14,120 --> 00:23:17,289 Bobby Kennedy when he shocked the world by attempting suicide. 242 00:23:18,324 --> 00:23:19,959 Goddamn TV Sniggle. 243 00:23:23,329 --> 00:23:27,599 The world cried for Ward until six months after that suicide attempt, 244 00:23:27,700 --> 00:23:29,802 when he made that fateful speech. 245 00:23:30,970 --> 00:23:32,972 - Hello. - Remember that, hun? 246 00:23:33,072 --> 00:23:35,841 - No matter how much I've had in life... - What? 247 00:23:36,675 --> 00:23:40,913 ...no matter how much I achieve, I... I've always felt alone, 248 00:23:41,714 --> 00:23:45,317 I tried to kill myself because nothing made me happy anymore. 249 00:23:46,085 --> 00:23:49,554 I was going to be the President of the United States of America, 250 00:23:49,655 --> 00:23:54,126 the country I love, and still nothing would bring me joy. 251 00:23:54,794 --> 00:23:57,863 I asked myself, what is the meaning of life? 252 00:23:58,731 --> 00:24:00,900 I didn't ask it in a large worldly way. 253 00:24:01,000 --> 00:24:04,569 But in a simple way, I asked for the definition. 254 00:24:05,037 --> 00:24:09,208 I think scientists believe life is an organism that uses oxygen or water. 255 00:24:09,875 --> 00:24:15,580 I mean, years ago when they sent those probes to space, that's how scientists 256 00:24:15,681 --> 00:24:17,650 looked for life, by looking for water. 257 00:24:19,051 --> 00:24:24,290 But they never found life, and I decided they probably never would. 258 00:24:26,125 --> 00:24:31,864 I mean, if they look by looking for water, that's not what life is. 259 00:24:32,331 --> 00:24:35,901 I mean, if something walked up to me and said, "Hi, Ward, how are you? 260 00:24:36,001 --> 00:24:36,869 How are you doing today?" 261 00:24:37,369 --> 00:24:40,906 And it... it didn't need oxygen or water, 262 00:24:41,006 --> 00:24:42,908 I would still consider it alive. 263 00:24:44,009 --> 00:24:45,010 Fuck! 264 00:24:50,049 --> 00:24:51,383 ...decided that the scientific 265 00:24:51,484 --> 00:24:53,352 definition of life was wrong. 266 00:24:53,452 --> 00:24:57,723 I decided that the meaning of life was what I feel, 267 00:24:58,124 --> 00:25:01,260 and if all I was going to feel was horrible all the time, 268 00:25:01,360 --> 00:25:03,028 why would I want to keep living? 269 00:25:03,996 --> 00:25:07,333 So, I decided to commit suicide. 270 00:25:08,734 --> 00:25:12,638 When I woke up in the hospital and my doctor told me 271 00:25:12,738 --> 00:25:16,742 everything was going to be okay, I reached out to take his hand. 272 00:25:17,376 --> 00:25:21,113 I realized he was a hologram from a remote TV Sniggle. 273 00:25:22,748 --> 00:25:26,085 This made me know that I was not connected to anyone. 274 00:25:27,052 --> 00:25:32,925 I realized that with technology and Sniggles, we have all withered into our own space. 275 00:25:33,726 --> 00:25:38,864 I was actually considering suicide again when when the doctor told me 276 00:25:38,964 --> 00:25:42,001 about a successful suicide that had taken place the day before. 277 00:25:44,136 --> 00:25:47,840 It... it was a suicide of a childhood friend of mine. 278 00:25:58,150 --> 00:26:03,055 I thought if someone that grew up where I grew up and how I grew up 279 00:26:03,155 --> 00:26:08,327 could kill himself and... and we couldn't understand it or stop it... 280 00:26:09,962 --> 00:26:13,199 ...then how could we understand people in different places? 281 00:26:13,299 --> 00:26:18,938 How could we understand things larger than us or smaller than us? 282 00:26:19,038 --> 00:26:23,275 Or more importantly, how could we understand something like God 283 00:26:24,076 --> 00:26:29,248 or an interconnected energy or... or anything like that. 284 00:26:30,149 --> 00:26:34,153 I realized... life isn't what I feel. 285 00:26:34,253 --> 00:26:37,189 It's what... what we all feel. 286 00:26:38,157 --> 00:26:41,227 I wasn't depressed. I was disconnected. 287 00:26:41,894 --> 00:26:46,298 I want so badly to be connected, to have meaningful relationships with others. 288 00:26:46,398 --> 00:26:52,037 But today everyone is so caught up in the world that exists 289 00:26:52,137 --> 00:26:54,373 that I find it no longer possible. 290 00:26:54,473 --> 00:26:58,310 So, I have invented the drug. 291 00:26:59,311 --> 00:27:01,380 And we all know what happened from there. 292 00:27:01,480 --> 00:27:05,251 The richest of the rich and the most powerful people were on it until... 293 00:27:05,351 --> 00:27:09,922 Until all the assholes who ruled the Earth, like my father, gave away all their money 294 00:27:10,022 --> 00:27:14,126 to lawyers so they could go on the drug until those lawyers wanted to go on the drug too, 295 00:27:14,226 --> 00:27:18,364 so they deputized other lawyers to take care of them and us and so on and so on. 296 00:27:18,464 --> 00:27:23,769 Until goddamn 25% of the Earth was deputized lawyers, and 50% of the people 297 00:27:23,869 --> 00:27:30,009 were on a drug, and 25% of everyone else took care of everything else! 298 00:27:30,109 --> 00:27:33,345 - God, shut up! - until the whole world was under one form of government 299 00:27:33,445 --> 00:27:37,016 called contractualism, and idiots ruled, 300 00:27:37,116 --> 00:27:41,353 and ten percent of fuck was fuck, and everything that sucked 301 00:27:41,453 --> 00:27:45,190 just sucked and magic! Fuck. Fuck. Fuck. 302 00:27:45,291 --> 00:27:47,860 - Fuck. Fuck. Fuck! - Shut up, Garp! 303 00:27:47,960 --> 00:27:49,028 Fuck off. 304 00:27:53,365 --> 00:27:55,934 You know, if you just wouldn't let Ward be alone, 305 00:27:56,035 --> 00:27:59,938 this never would've happened. The drug didn't work on him. If he just interacted, 306 00:28:00,039 --> 00:28:01,273 we wouldn't be in this mess. 307 00:28:19,558 --> 00:28:23,195 Dad will never admit it. But they're never going to ratify the contracts, 308 00:28:23,295 --> 00:28:24,897 - they'll just leave this house. - Don't say that. 309 00:28:24,997 --> 00:28:27,166 They won't even let me pay to eat healthy 310 00:28:27,266 --> 00:28:29,068 or to change my clothes. 311 00:28:30,269 --> 00:28:32,604 You're the one that chose the cheap health food plan. 312 00:28:33,939 --> 00:28:37,843 Well, I didn't think I was gonna have to wake up and be a chunky, disheveled mess. 313 00:28:37,943 --> 00:28:41,380 I didn't know I was going to have to be sick from gas and junk food. 314 00:28:43,182 --> 00:28:44,450 It doesn't matter now. 315 00:28:46,085 --> 00:28:49,888 Fred Kinnan Esquire's never gonna let Zaphoid B. Esquire ratify our contracts. 316 00:28:49,988 --> 00:28:53,392 We're never gonna be free. We're never going to be allowed to go outside. 317 00:28:53,492 --> 00:28:54,526 How ludicrous is that? 318 00:28:56,161 --> 00:29:02,101 The Union of United Esquires, attorneys with guns that control the entire world. 319 00:29:02,201 --> 00:29:04,103 I mean, who could even make that shit up? 320 00:29:06,472 --> 00:29:11,076 One government that rules the world called contractualism that forces everybody 321 00:29:11,176 --> 00:29:13,979 to follow their contracts or die is ludicrous. 322 00:29:16,248 --> 00:29:19,585 Do you really think that the Union of United Esquires 323 00:29:19,686 --> 00:29:22,254 is why the legal controller won't ratify our contracts? 324 00:29:24,590 --> 00:29:29,328 Sols, I had to yell "I desist" with a fucking gun in my face. 325 00:29:33,098 --> 00:29:35,234 I don't even think desist should be a word. 326 00:29:39,605 --> 00:29:41,907 Don't take this the wrong way, but I want to be alone. 327 00:29:45,444 --> 00:29:46,612 We're in my room. 328 00:29:50,482 --> 00:29:51,550 Fine. 329 00:30:54,279 --> 00:31:00,586 I, Zaphoid B. Esquire, solemnly swear that we are still working to ratify 330 00:31:00,687 --> 00:31:06,058 these contracts. And we will try to meet our deadline of January 8th, two New A.D. 331 00:31:06,158 --> 00:31:06,992 Next week. 332 00:31:07,861 --> 00:31:10,329 And now... I will take a few questions. 333 00:31:10,697 --> 00:31:13,031 Ready for press member number one. 334 00:31:14,233 --> 00:31:17,704 Is Fred Kinnan Esquire against ratifications altogether? 335 00:31:17,804 --> 00:31:20,773 Oh, you would have to ask him that, but I would think not. 336 00:31:23,375 --> 00:31:26,445 Is there ever a chance that the contracts will all be nullified 337 00:31:26,545 --> 00:31:29,716 and people can go back to being what they want without fear of death 338 00:31:29,816 --> 00:31:32,084 and... and... and... and imprisonment within their own home? 339 00:31:32,184 --> 00:31:36,488 I'm sorry. I can't hear you, but I think I know what you're asking... 340 00:31:37,623 --> 00:31:39,157 ...will we ever go to... 341 00:31:50,469 --> 00:31:52,805 I am so sick of being in this house. 342 00:32:10,890 --> 00:32:13,125 What's so funny? 343 00:32:13,225 --> 00:32:16,428 Nothing. It's just... nothing. 344 00:32:16,896 --> 00:32:18,297 Come on, out with it. 345 00:32:19,598 --> 00:32:23,135 It's just, you're having a little trouble with the makeup Sniggle. 346 00:32:23,235 --> 00:32:25,337 - Goddamnit. - Mom. 347 00:32:25,437 --> 00:32:27,306 Sorry, it's just frustrating. 348 00:32:36,381 --> 00:32:37,583 Let me help you. 349 00:32:40,619 --> 00:32:42,621 An old lady at 35. 350 00:32:46,659 --> 00:32:49,161 Not to dissuade your exuberance, but you're 55, Mom. 351 00:32:49,796 --> 00:32:53,098 Yeah, but I blinked when I was 35 and awoke an old lady. 352 00:32:53,599 --> 00:32:55,601 Must be strange for you. 353 00:32:56,736 --> 00:33:00,305 For all of us, we lived in dreams that have more realistic time. 354 00:33:01,239 --> 00:33:02,341 I just blinked. 355 00:33:04,911 --> 00:33:06,746 What was it like to be gas? 356 00:33:07,947 --> 00:33:09,649 It wasn't gas exactly. 357 00:33:10,917 --> 00:33:12,819 Just kind of didn't exist. 358 00:33:14,319 --> 00:33:15,688 It was like I was floating. 359 00:33:17,757 --> 00:33:19,859 And there was nothing... 360 00:33:21,593 --> 00:33:22,594 ...and everything. 361 00:33:25,564 --> 00:33:26,598 It was. 362 00:33:39,979 --> 00:33:41,881 Ow. 363 00:33:42,547 --> 00:33:43,650 You okay in there? 364 00:33:43,750 --> 00:33:44,751 Fine. 365 00:33:46,953 --> 00:33:48,253 You coming to bed? 366 00:33:49,321 --> 00:33:51,256 Damn toothbrush Sniggle broke. 367 00:33:52,391 --> 00:33:56,328 - Use mine. - You know, in my dream, 368 00:33:56,428 --> 00:33:59,666 we didn't even have to brush. We were always just clean. 369 00:34:00,633 --> 00:34:01,500 Everything was clean. 370 00:34:02,334 --> 00:34:03,703 Everything was perfect. 371 00:34:11,276 --> 00:34:12,577 I can sense you're there. 372 00:34:13,578 --> 00:34:14,647 What's wrong? 373 00:34:18,818 --> 00:34:20,920 Nothing, babe. 374 00:34:21,654 --> 00:34:23,656 Just so sick of everything always breaking. 375 00:34:23,756 --> 00:34:25,758 Breaking... Breaking... 376 00:34:25,858 --> 00:34:27,827 Breaking... 377 00:34:32,597 --> 00:34:33,498 What? 378 00:34:36,501 --> 00:34:39,204 You mean me? I'm breaking. 379 00:34:39,806 --> 00:34:43,575 No... Not you. 380 00:34:47,345 --> 00:34:48,881 These damn Sniggles. 381 00:34:51,050 --> 00:34:52,350 Our house. 382 00:34:54,386 --> 00:34:55,688 Our futures. 383 00:34:57,322 --> 00:34:58,423 I can feel it. 384 00:35:00,059 --> 00:35:02,294 Age was always so important to you. 385 00:35:02,995 --> 00:35:04,664 You're not attracted to me anymore. 386 00:35:04,997 --> 00:35:07,432 Yes, I am. 387 00:35:10,435 --> 00:35:11,336 Then take me. 388 00:35:14,339 --> 00:35:17,275 - I'm just not... - You're not attracted to me. 389 00:35:18,678 --> 00:35:22,581 D... Don't be ridiculous. Of course I am. 390 00:35:22,682 --> 00:35:23,850 That's bullshit. 391 00:35:25,250 --> 00:35:27,887 While you were off living in a world where we were young and hot, 392 00:35:27,987 --> 00:35:29,756 I got old, old and blind. 393 00:35:32,024 --> 00:35:34,526 Sure you got a little older. 394 00:35:34,626 --> 00:35:38,765 But... you're still the most beautiful girl in the world. 395 00:35:38,865 --> 00:35:40,700 That's BS Helm, and you know it. 396 00:35:41,500 --> 00:35:43,535 I may be blind but I'm not blind. 397 00:35:44,837 --> 00:35:49,041 When couples grow old together, it works, the change is gradual. 398 00:35:49,142 --> 00:35:55,982 You don't notice. But with us, you've been gone for 20 years in some great dream 399 00:35:56,082 --> 00:35:57,717 in the haze with perfection. 400 00:36:01,020 --> 00:36:02,587 In your world, we never aged. 401 00:36:05,590 --> 00:36:09,327 We were just hot. And you woke up looking that way. 402 00:36:12,597 --> 00:36:15,802 You're a good man and you try to hide it. 403 00:36:15,902 --> 00:36:18,871 But you were and are vain. 404 00:36:20,605 --> 00:36:23,375 I think being in the moment is amazing. 405 00:36:25,111 --> 00:36:26,779 I'm not as vain as you think. 406 00:36:29,715 --> 00:36:30,683 What was that? 407 00:36:30,783 --> 00:36:32,885 Oh, nothing. 408 00:36:35,420 --> 00:36:38,323 For me, the haze was a spectacular few seconds. 409 00:36:40,059 --> 00:36:41,761 Then I wake up a second later, 410 00:36:42,427 --> 00:36:44,997 I'm old, my husband doesn't want me, my kids are all depressed, 411 00:36:45,097 --> 00:36:47,834 I'm locked in the house and my husband can't even have sex with me. 412 00:36:48,533 --> 00:36:51,403 If that were true. 413 00:36:51,904 --> 00:36:53,438 Would I be this turned on? 414 00:36:55,507 --> 00:36:57,910 Oh, Helmholtz, I know that voice. 415 00:37:01,180 --> 00:37:02,782 Oh, Helmholtz, oh! 416 00:37:02,882 --> 00:37:04,884 Oh, Helmholtz! 417 00:37:04,984 --> 00:37:07,086 - Oh! - I want you so bad. 418 00:37:07,186 --> 00:37:09,387 Okay, that's good. Right there. Like that! 419 00:37:09,487 --> 00:37:11,824 Oh, my... I'm gonna come. 420 00:37:11,924 --> 00:37:13,491 I'm coming. 421 00:37:13,592 --> 00:37:15,360 Ah! I'm gonna come. 422 00:37:17,897 --> 00:37:19,832 I'm gonna come. I'm coming! 423 00:37:19,932 --> 00:37:23,135 Yeah! 424 00:39:41,207 --> 00:39:43,776 So, that my friends, is where it stands. 425 00:39:44,243 --> 00:39:48,781 Though the Union of United Esquires is not happy at this time, 426 00:39:49,348 --> 00:39:52,118 we are confident ratifications can be made. 427 00:39:53,019 --> 00:39:56,922 Looks like final ratifications will be put off for at least another month. 428 00:39:57,589 --> 00:40:01,260 - Hey, I was watching that! - Chill, Pops, it's paused, not off. 429 00:40:01,360 --> 00:40:04,830 - That's big news, Garp. - It's the same news it is every night, Dad. 430 00:40:04,930 --> 00:40:06,531 - Listen... - Calm down, you guys. 431 00:40:06,932 --> 00:40:08,868 Every freaking night. 432 00:40:13,939 --> 00:40:14,874 What do you need? 433 00:40:18,177 --> 00:40:20,880 - Can I use your encyclopedia Sniggle? - Yeah, it's in my room. 434 00:40:20,980 --> 00:40:23,548 Can you rig it to help me translate that sign 435 00:40:23,649 --> 00:40:25,785 - tippy talk language? - I think so. 436 00:40:26,185 --> 00:40:27,319 All right, come on. 437 00:40:29,789 --> 00:40:31,991 - I want a girl's voice. - Okay. 438 00:40:32,658 --> 00:40:35,261 No, that's the upper etched line, as they say. 439 00:40:36,629 --> 00:40:37,595 The brass. 440 00:41:01,954 --> 00:41:03,756 Any new ratification requests? 441 00:41:11,197 --> 00:41:12,231 What? 442 00:41:14,300 --> 00:41:16,268 They don't have any power. They can't do shit. 443 00:41:17,837 --> 00:41:19,371 In fact, they're more like servants. 444 00:41:19,939 --> 00:41:23,008 You have to clean us, feed us, bring us new clothes. 445 00:41:23,109 --> 00:41:25,044 If you think about it, you're more like my bitch. 446 00:41:27,179 --> 00:41:31,784 If that's true than why am I standing here 447 00:41:31,884 --> 00:41:34,753 and you are stuck in the house. 448 00:41:34,854 --> 00:41:36,956 - "Than?" - What? 449 00:41:37,056 --> 00:41:39,325 "Then," you idiot. Not "Than." 450 00:41:40,426 --> 00:41:47,266 And you can leave because either you or your family were too poor or too stupid 451 00:41:47,366 --> 00:41:49,902 - to go on the drug. - What did you say to me? 452 00:41:50,970 --> 00:41:53,205 Hard of hearing? 453 00:41:53,305 --> 00:41:54,640 Cut it out, Garp. 454 00:41:55,407 --> 00:41:57,376 You are displeasing your mother. 455 00:41:57,476 --> 00:42:00,246 What? Contract says I can air my grievances. 456 00:42:03,282 --> 00:42:04,650 Do you have any more? 457 00:42:06,018 --> 00:42:06,986 No. 458 00:42:10,122 --> 00:42:12,725 Very well... then. 459 00:42:41,887 --> 00:42:44,156 Step away from the exit. 460 00:42:44,823 --> 00:42:48,694 You are not within the safe distance from the exit, step away from the exit. 461 00:42:48,794 --> 00:42:50,396 You are now safe. 462 00:42:52,131 --> 00:42:56,702 - What the fuck was that for? - I am contracted to keep you in line with your contract. 463 00:42:56,802 --> 00:43:00,472 Your contract says you are not allowed to travel outside. 464 00:43:00,573 --> 00:43:03,275 Yeah, but I didn't, didn't you hear the voice? I just got close. Fuck off! 465 00:43:04,076 --> 00:43:05,911 Get out. Hey! 466 00:43:08,247 --> 00:43:11,884 If you had made it, you'd have been in breach of contract. 467 00:43:12,851 --> 00:43:13,852 And I'd have killed you. 468 00:43:14,954 --> 00:43:16,455 - Then do it, bitch. - No. 469 00:43:16,555 --> 00:43:18,290 - Really? - Get off him! 470 00:43:18,390 --> 00:43:20,960 Please. Please, stop. I'm scared. 471 00:43:23,329 --> 00:43:24,263 What? 472 00:43:36,375 --> 00:43:37,343 I'm sorry, man. 473 00:43:40,145 --> 00:43:43,382 I was just trying to enforce the contract. 474 00:43:44,883 --> 00:43:46,051 It's okay. 475 00:43:46,485 --> 00:43:48,120 I just hate violence. 476 00:43:56,295 --> 00:43:58,998 Sir, we have to go. 477 00:44:03,535 --> 00:44:07,940 Formally requesting new esquires and a better, healthier eating plan. 478 00:44:09,875 --> 00:44:10,776 Noted. 479 00:44:17,182 --> 00:44:19,918 Fucking assholes! 480 00:44:20,386 --> 00:44:23,889 - Fuck yeah, Dad. - I was talking about you too. 481 00:44:25,024 --> 00:44:26,358 Well, thanks anyway, old timer. 482 00:44:26,458 --> 00:44:28,527 Old timer? 483 00:44:30,095 --> 00:44:31,130 You're the old timer. 484 00:44:32,131 --> 00:44:33,299 I'm not old. 485 00:44:34,768 --> 00:44:38,037 - I didn't get old. Remember? - It really does not matter so much, Pops. 486 00:44:38,137 --> 00:44:42,374 Old is old. Young is young. Thanks for taking one for the team, Sols. 487 00:44:42,975 --> 00:44:44,443 Who says I was faking it. 488 00:44:45,377 --> 00:44:48,013 - Everybody, bitch. - Language. 489 00:44:48,113 --> 00:44:50,249 - Take a pill, Mom. - Absolutely not. 490 00:44:50,349 --> 00:44:52,918 Never again. 491 00:44:55,387 --> 00:44:57,256 It's nice to have us all together like this. 492 00:44:57,657 --> 00:44:59,925 It reminds me of the old family dinners. 493 00:45:00,025 --> 00:45:01,460 Don't bring up dinner. 494 00:45:02,294 --> 00:45:03,896 I miss eating so much. 495 00:45:03,996 --> 00:45:05,464 How much does it suck that I'm fat 496 00:45:05,564 --> 00:45:07,466 and I don't even get to taste food. 497 00:45:10,302 --> 00:45:13,472 - Let's have dinner. - There's no food, ass. 498 00:45:13,572 --> 00:45:16,375 - Language. - That doesn't mean we can't have dinner. 499 00:45:18,510 --> 00:45:19,478 I'll go set the table. 500 00:45:28,487 --> 00:45:31,023 - We can do this every night. - Mm-hmm. 501 00:45:31,691 --> 00:45:33,192 That we can agree on. 502 00:45:36,962 --> 00:45:39,565 In my dad's haze, everyone was perfect. 503 00:45:39,666 --> 00:45:43,235 No one aged, no one got sick, no one gaining weight. 504 00:45:44,236 --> 00:45:46,004 I mean, everyone was just perfect. 505 00:45:47,005 --> 00:45:50,643 He and I basically look the same age now, which is really weird. 506 00:45:50,744 --> 00:45:54,580 My sister Solsbury basically dreamt that she was herself 507 00:45:54,681 --> 00:45:56,415 as if she had never taken the drug. 508 00:45:58,150 --> 00:46:00,653 I mean, she would have been a huge success in the real world, in business or whatever. 509 00:46:00,754 --> 00:46:02,187 So I guess it kind of makes sense. 510 00:46:02,287 --> 00:46:05,157 But I mean, she basically dreamt the drug away. 511 00:46:06,726 --> 00:46:08,961 It's amazing how even the people that did not 512 00:46:09,061 --> 00:46:10,929 want the drug ended up hazers anyway. 513 00:46:11,029 --> 00:46:12,498 They were just losing their ability 514 00:46:12,598 --> 00:46:14,066 to succeed because too many other 515 00:46:14,166 --> 00:46:15,334 powerful people checked out. 516 00:46:17,002 --> 00:46:17,903 I know. 517 00:46:20,707 --> 00:46:23,142 What about the rest of you and the rest of your family? 518 00:46:23,976 --> 00:46:25,244 Well, my little brother... 519 00:46:26,578 --> 00:46:30,048 ...how do I put it? I guess he was in a world of acceptance. 520 00:46:31,083 --> 00:46:35,254 I mean, he's gay, but he was six when he went into the haze 521 00:46:35,354 --> 00:46:37,289 so he didn't really know that then. 522 00:46:37,389 --> 00:46:42,428 So, in his haze, everyone was just free to be what they wanted. 523 00:46:43,395 --> 00:46:47,433 My mom... my mom's haze is crazy. 524 00:46:48,567 --> 00:46:52,571 She, like, blinked and it was over. 525 00:46:53,138 --> 00:46:55,708 Like, she describes it as if 526 00:46:55,809 --> 00:46:58,944 she was just, like, gas or air. 527 00:46:59,344 --> 00:47:02,147 And her haze lasted, like, 528 00:47:02,247 --> 00:47:04,116 only a couple of seconds and then it was over. 529 00:47:05,217 --> 00:47:06,418 And when she woke up... 530 00:47:08,755 --> 00:47:11,691 ...when she woke up she was blind, here in the real world. 531 00:47:15,327 --> 00:47:18,665 She went blind in her dream. That's horrible. I'm sorry. 532 00:47:19,598 --> 00:47:24,102 Oh, no, she's... she's great. She's okay. 533 00:47:24,203 --> 00:47:26,205 I mean, I hope she's okay. I think she is. 534 00:47:26,739 --> 00:47:32,110 And me. Well, I pretty much did everything 535 00:47:32,211 --> 00:47:36,148 that anyone says they would do if they could do anything. 536 00:47:36,248 --> 00:47:40,152 I was a total selfish pig. 537 00:47:40,787 --> 00:47:45,057 You're an honest person, Garp. I am just happy to have you to talk with. 538 00:47:45,157 --> 00:47:46,625 I feel like we really communicate. 539 00:47:46,726 --> 00:47:48,327 It's really nice. 540 00:47:49,696 --> 00:47:53,432 I know, right? I mean, we've only been up for a couple of years, 541 00:47:53,532 --> 00:47:55,501 which is a long time if you think about it. 542 00:47:55,601 --> 00:48:01,139 But we were in our hazes for so long that I think that we're really only 543 00:48:01,240 --> 00:48:03,442 used to communicating with ourselves. 544 00:48:04,409 --> 00:48:09,081 You know, I feel like I speak so simply. 545 00:48:09,181 --> 00:48:12,719 I feel like... I only communicated with myself 546 00:48:12,819 --> 00:48:15,655 for so long that I forgot how to speak 547 00:48:15,755 --> 00:48:21,393 universally, intellectually or to each other... 548 00:48:22,494 --> 00:48:24,429 ...if that makes any sense at all. 549 00:48:24,530 --> 00:48:27,734 My description is overly descriptive. 550 00:48:28,635 --> 00:48:32,137 I don't know. See, I'm so bad at communicating, 551 00:48:32,237 --> 00:48:35,107 I can't even communicate how bad I am at communicating, 552 00:48:36,208 --> 00:48:37,342 That's so fish. 553 00:48:40,379 --> 00:48:41,681 "That's so fish"? 554 00:48:44,416 --> 00:48:47,219 Not "That's so fish." That's so true. 555 00:48:48,688 --> 00:48:50,389 Oh. 556 00:48:55,561 --> 00:48:58,597 I wish you knew tippy talk language so we wouldn't need that damn thing. 557 00:49:00,566 --> 00:49:07,272 Hey. Just because I am a Sniggle, does not mean I do not feel. 558 00:49:12,712 --> 00:49:15,581 See, that is exactly why we don't need that damn thing. 559 00:49:16,916 --> 00:49:18,283 Learn tippy talk. 560 00:49:18,383 --> 00:49:20,753 Uh, if I learn it, will you get naked? 561 00:49:22,822 --> 00:49:24,289 Pervert... 562 00:49:24,757 --> 00:49:26,693 Well, will you? Is that a "yes"? 563 00:49:29,662 --> 00:49:33,866 Yeah. If you learn fluent tippy talk language, I will let you see me naked. 564 00:49:33,967 --> 00:49:35,300 You happy? 565 00:49:35,400 --> 00:49:36,836 Hell yeah! 566 00:49:39,171 --> 00:49:41,674 You're not going to do it. 567 00:57:28,240 --> 00:57:29,208 Good morning. 568 00:57:31,977 --> 00:57:36,849 I haven't felt this connected to anyone, to the world, to anything in so long. 569 00:57:38,217 --> 00:57:41,654 I haven't felt this connected ever inside the haze or out. 570 00:57:52,865 --> 00:57:53,833 Let's get married. 571 00:57:57,937 --> 00:58:00,372 Yeah. You... 572 00:58:00,473 --> 00:58:02,908 So, that's Zaphoid. 573 00:58:03,008 --> 00:58:05,978 - And that's... - That's Fred Kinnan. 574 00:58:06,078 --> 00:58:08,280 - ...ratified. - The truth is... hold on! 575 00:58:08,380 --> 00:58:11,117 Hold on! Hold on! The truth is... 576 00:58:11,217 --> 00:58:13,618 Great job on the puppets and the set. 577 00:58:15,855 --> 00:58:19,091 The only reason these contracts have not been ratified yet is because... 578 00:58:19,191 --> 00:58:20,392 The Zaphoid puppet is hot. 579 00:58:25,164 --> 00:58:28,300 What's your attraction to esquires all about anyway? 580 00:58:28,400 --> 00:58:30,936 What are you talking about? I was making a joke about a puppet. 581 00:58:31,871 --> 00:58:37,843 - Uh, I see you looking at Dries Gloton Esquire. - Please. 582 00:58:39,078 --> 00:58:41,013 You can tell me. I'm your sister. 583 00:58:41,780 --> 00:58:44,717 - Talk to the hand. Don't touch it. - God, that's the gayest thing 584 00:58:44,817 --> 00:58:47,086 - you've ever said. - Fuck you, sis. You're acting like Garp. 585 00:58:48,754 --> 00:58:50,890 Lately, I'm thinking that's not a bad way to be. 586 00:58:56,128 --> 00:58:57,296 Fine. 587 00:58:58,063 --> 00:58:58,931 Fine what? 588 00:59:01,867 --> 00:59:04,403 In the spirit of our brutally honest brother... 589 00:59:07,740 --> 00:59:10,142 - ...I think Dries is cute, okay? - I knew it. 590 00:59:15,147 --> 00:59:18,817 I wish I felt the same way about that asshole who was grabbing my tits. 591 00:59:22,521 --> 00:59:24,123 You play it well, sis. 592 00:59:25,124 --> 00:59:26,091 You play it well. 593 00:59:31,030 --> 00:59:32,765 So you really want to fuck that puppet? 594 00:59:37,102 --> 00:59:39,939 I would like to ask you permission to marry your daughter? 595 00:59:48,180 --> 00:59:50,849 The only thing in this world that keeps me going is her. 596 00:59:51,183 --> 00:59:55,254 I swear I will do anything necessary to keep her happy. 597 00:59:57,356 --> 00:59:58,324 Is this what you want? 598 01:00:03,796 --> 01:00:05,531 Mom... 599 01:00:05,564 --> 01:00:08,200 ...I've been thinking a lot about before we went into the haze, 600 01:00:08,234 --> 01:00:11,403 how you used to say that life was better when you have that certain someone. 601 01:00:13,105 --> 01:00:15,140 Well, I found my someone. 602 01:00:15,975 --> 01:00:17,109 I'm getting married. 603 01:00:17,977 --> 01:00:19,912 To who? How? 604 01:00:20,012 --> 01:00:22,314 You remember Scout from next door? 605 01:00:23,282 --> 01:00:25,451 The little deaf girl? 606 01:00:26,118 --> 01:00:27,987 She's not little anymore. 607 01:00:28,387 --> 01:00:31,357 - No fucking way. You actually... - Language. 608 01:00:33,058 --> 01:00:34,226 Sorry. 609 01:00:35,461 --> 01:00:36,795 How? 610 01:00:37,363 --> 01:00:38,530 He got naked. 611 01:00:39,531 --> 01:00:42,234 - What? - He got naked. 612 01:00:42,334 --> 01:00:43,569 Well, this is kind of embarrassing. 613 01:00:43,602 --> 01:00:47,206 But yeah, I got naked and I'm getting married because of it. 614 01:00:47,239 --> 01:00:50,009 And it changed my whole miserable, locked up life, so... 615 01:00:50,042 --> 01:00:51,443 Hold on. Wait a minute. 616 01:00:51,977 --> 01:00:53,078 Life is miserable? 617 01:00:55,547 --> 01:00:56,849 Is it, Garp? 618 01:00:57,383 --> 01:00:58,250 Well... 619 01:00:59,251 --> 01:01:00,119 ...yeah. 620 01:01:00,953 --> 01:01:03,389 It is, Dad. It's pretty miserable. 621 01:01:03,422 --> 01:01:04,957 I think all of our lives are. 622 01:01:10,396 --> 01:01:11,997 Come here, Son. 623 01:01:12,097 --> 01:01:16,235 All right. Ooh. Okay. 624 01:01:17,002 --> 01:01:19,104 Honey, back to the getting married. 625 01:01:19,138 --> 01:01:23,575 Okay, well, when we woke up, I saw that I could see into Scout's bedroom window 626 01:01:23,609 --> 01:01:27,613 from my bedroom window. So I've been spending a lot of time trying to see her 627 01:01:27,647 --> 01:01:29,481 get naked. 628 01:01:29,581 --> 01:01:31,950 - Garp... - Well, I'm sorry, but it's true. 629 01:01:31,984 --> 01:01:35,888 And one night Augustine and Solsbury kind of walked in on me, so... 630 01:01:35,921 --> 01:01:38,957 Wait, your brother and sister caught you rolling the dice? 631 01:01:38,991 --> 01:01:42,194 - That's not funny. - Rolling the dice. 632 01:01:42,227 --> 01:01:43,495 Dad, that's great. 633 01:01:44,296 --> 01:01:46,899 No, Mom, Mom, Mom, 634 01:01:46,932 --> 01:01:50,069 Solsbury told me I should just get naked and stand in the window. 635 01:01:51,003 --> 01:01:53,505 She told me that if everybody in the world who wanted to see naked people 636 01:01:53,605 --> 01:01:56,275 in the window would just stand naked in the window, then there'd be plenty 637 01:01:56,308 --> 01:02:01,280 of naked people in the window. So I got naked and she saw me and... 638 01:02:02,514 --> 01:02:03,415 Garp... 639 01:02:06,151 --> 01:02:09,121 Did she get naked too? 640 01:02:11,056 --> 01:02:15,527 - What? - No. No, well, not right away anyway but she laughed. 641 01:02:15,561 --> 01:02:18,964 And since then for the last six months we've been communicating. 642 01:02:18,997 --> 01:02:20,933 I even learned tippy talk language for her. 643 01:02:22,301 --> 01:02:25,104 But how can you get married? You can't even touch. 644 01:02:25,204 --> 01:02:27,072 You don't have to touch to connect. 645 01:02:28,006 --> 01:02:30,509 You just have to put out what you want and hope to get it back in return. 646 01:02:34,213 --> 01:02:38,050 The U. of U.E. wants people to leave their houses. 647 01:02:38,083 --> 01:02:39,251 Zaphoid knows that. 648 01:02:40,152 --> 01:02:42,888 Well, we do need to get this done. 649 01:02:44,089 --> 01:02:47,359 Are you insinuating that things are in any way 650 01:02:47,459 --> 01:02:50,162 any different, Mr. legal controller? 651 01:02:51,063 --> 01:02:52,998 Well, no, I just think you and I... 652 01:02:53,031 --> 01:02:54,333 You are the controller of the world. 653 01:02:55,534 --> 01:02:58,103 You and only you can make this happen, not the U. of U.E. 654 01:02:58,203 --> 01:03:01,340 We are merely a union of hardworking attorneys. 655 01:03:02,441 --> 01:03:08,080 Please, sir. I am not so much a controller as I am a single hardworking public servant. 656 01:03:08,180 --> 01:03:11,517 Well, if you keep up that attitude, there's no way we'll get these ratifications done. 657 01:03:13,452 --> 01:03:17,356 So, it will be at least another month before ratifications are made. 658 01:03:17,456 --> 01:03:20,426 Reportedly, the druggies are growing pretty restless. 659 01:03:20,526 --> 01:03:24,631 It's been more than two and a half years since they left the haze and they still haven't 660 01:03:24,731 --> 01:03:27,232 - left their houses. - That's right. Sympathizers want them 661 01:03:27,332 --> 01:03:30,169 to go outside and join society. But the U. of U.E. 662 01:03:30,269 --> 01:03:33,972 insists that if they do, they want to make sure they are well taken care of. 663 01:03:34,072 --> 01:03:37,209 And no good solution for what can be done has been found yet. 664 01:03:37,309 --> 01:03:40,312 Although we are assured that a solution will be found. 665 01:03:40,412 --> 01:03:43,582 And let's not forget that some of the public feels as though 666 01:03:43,683 --> 01:03:47,654 because they were in the haze for so long doing whatever they wanted to do, 667 01:03:47,754 --> 01:03:52,357 that it might be okay for them to spend some time inside their own houses 668 01:03:52,458 --> 01:03:53,492 doing nothing. 669 01:04:03,035 --> 01:04:05,304 They didn't pass the ratifications again this month? 670 01:04:07,072 --> 01:04:09,508 It doesn't mean they won't. 671 01:04:11,076 --> 01:04:15,113 Why are you always so pessimistic? Things will work out, Garp. 672 01:04:17,817 --> 01:04:19,551 Okay, Dad. 673 01:04:21,721 --> 01:04:23,422 - "Okay"? - Yeah. 674 01:04:24,824 --> 01:04:28,026 Okay. I mean, I know you're just putting out what you want in return 675 01:04:28,126 --> 01:04:30,996 and if what you want from me is positivity, 676 01:04:31,096 --> 01:04:34,199 then, well, I might not agree with it but I'll try and give it to you. 677 01:04:36,803 --> 01:04:38,203 Is that what you think I want? 678 01:04:40,606 --> 01:04:41,507 Yeah. 679 01:04:48,213 --> 01:04:49,682 I can't believe how grown up you are. 680 01:04:50,482 --> 01:04:51,684 Or out. 681 01:05:02,127 --> 01:05:03,763 This is not okay, Son. 682 01:05:11,103 --> 01:05:13,572 I don't really think these contracts are getting ratified. 683 01:05:15,742 --> 01:05:17,209 I just want to give you hope. 684 01:05:20,680 --> 01:05:22,114 Yeah, I know, Dad. 685 01:05:27,586 --> 01:05:28,655 Well, tell me now. 686 01:05:30,790 --> 01:05:32,524 You're finding hope on your own. 687 01:05:46,739 --> 01:05:51,310 It's, uh, nice to see such a good mood. 688 01:06:01,320 --> 01:06:03,488 Did you fuck my sister while she was sleeping? 689 01:06:05,424 --> 01:06:07,526 What you... what did you just say? 690 01:06:07,626 --> 01:06:10,830 It's a fair question, because you're always so perfect with her. 691 01:06:11,898 --> 01:06:14,634 Shit. Did you fuck people while they were asleep? 692 01:06:19,672 --> 01:06:21,206 You did, didn't you? 693 01:06:24,176 --> 01:06:25,712 - Did you? - Lay down, Garp! 694 01:06:26,713 --> 01:06:29,682 Please, please. Let... 695 01:06:29,782 --> 01:06:32,250 Please. Don't pay him any mind. 696 01:06:34,353 --> 01:06:35,755 He has a very strange sense of humor. 697 01:06:36,355 --> 01:06:37,255 Very. 698 01:06:44,262 --> 01:06:48,266 It's just that... I hate to see a lady such as yourself... 699 01:06:48,768 --> 01:06:52,204 - ...have to hear such things. - That's so sweet. 700 01:06:52,839 --> 01:06:55,908 But I do think those things. 701 01:07:12,692 --> 01:07:15,460 It's a happy day. 702 01:07:22,267 --> 01:07:23,836 No grooming or extras today? 703 01:07:28,607 --> 01:07:29,676 Time to go, boss. 704 01:07:30,943 --> 01:07:32,812 - Let me finish rounds before you. - Yeah. Thank you, Dries. 705 01:07:34,814 --> 01:07:37,616 Anyone else need to put in for any gratifications? 706 01:07:38,316 --> 01:07:39,752 Garp needs a doctor. 707 01:07:41,286 --> 01:07:42,287 I have requested it. 708 01:07:43,455 --> 01:07:45,223 Does he have any chance of seeing one? 709 01:07:46,591 --> 01:07:47,760 I requested it. 710 01:07:48,761 --> 01:07:51,530 No. Wow. 711 01:07:54,399 --> 01:07:55,467 Anything else? 712 01:07:57,003 --> 01:08:01,708 I am formally requesting new esquires and the healthiest meal plan you have. 713 01:08:01,808 --> 01:08:02,709 Noted. 714 01:08:06,578 --> 01:08:07,780 Assholes! 715 01:08:09,916 --> 01:08:12,952 Garp, what was that you were saying about him and your sister? 716 01:08:14,020 --> 01:08:15,554 - He probably... - Nothing, Garp. 717 01:08:23,361 --> 01:08:26,364 What's with you fake flirting with that asshole all the time anyway? 718 01:08:26,465 --> 01:08:28,768 'Cause I'm saving your big fat ass! 719 01:08:32,805 --> 01:08:33,973 Sols... 720 01:08:37,977 --> 01:08:39,011 Sols! 721 01:08:41,814 --> 01:08:42,815 Sols! 722 01:08:44,917 --> 01:08:45,818 Hmm. 723 01:08:48,420 --> 01:08:49,454 That's nice to hear. 724 01:08:52,491 --> 01:08:53,659 Them fighting? 725 01:08:54,794 --> 01:08:56,428 Them fighting like a family. 726 01:08:57,864 --> 01:08:59,264 Them fighting honestly. 727 01:09:19,417 --> 01:09:21,754 Is that a gun or are you happy to see me? 728 01:09:24,623 --> 01:09:26,793 Oh, I am happy to see you. 729 01:09:33,633 --> 01:09:35,034 You don't even need our porno? 730 01:09:38,603 --> 01:09:39,538 You knew? 731 01:09:40,139 --> 01:09:41,373 Of course. 732 01:09:47,713 --> 01:09:50,382 Plus, it doesn't seem like it's a big problem anymore. 733 01:09:52,084 --> 01:09:54,020 It's plenty big. 734 01:09:54,921 --> 01:09:56,789 Oh. Okay. 735 01:10:02,728 --> 01:10:03,628 Stat report. 736 01:10:05,463 --> 01:10:06,699 Put the red setting on. 737 01:10:07,566 --> 01:10:08,567 I don't fucking... 738 01:10:11,804 --> 01:10:12,805 Double sparkle! 739 01:10:13,438 --> 01:10:14,707 Goddamn it, I never win. 740 01:10:16,541 --> 01:10:17,810 victory is mine. 741 01:10:21,180 --> 01:10:23,082 - Do you want to play again? - No. 742 01:10:24,050 --> 01:10:25,550 I wish this was real. 743 01:10:37,196 --> 01:10:38,965 It sucks we're the only ones alone. 744 01:10:39,866 --> 01:10:41,366 We got each other, Brother. 745 01:10:43,102 --> 01:10:47,673 You know, if you weren't too young for me and my brother 746 01:10:48,174 --> 01:10:51,677 and gay... we'd have a good thing going. 747 01:10:55,580 --> 01:10:56,782 Bottom's up. 748 01:11:01,187 --> 01:11:02,088 Come on. 749 01:11:07,727 --> 01:11:09,662 Come on. Just a little? 750 01:11:20,172 --> 01:11:22,708 You think that was punishment? 751 01:11:22,742 --> 01:11:26,946 I mean, don't get me wrong, I want to see you naked, but getting to see you 752 01:11:26,979 --> 01:11:31,449 bend over like that was almost worth having to see you put on your clothes afterwards. 753 01:11:39,759 --> 01:11:42,094 You know, we should totally meet up after the wedding. 754 01:11:49,802 --> 01:11:51,671 I would like to propose a toast... 755 01:11:54,273 --> 01:11:57,843 ...to our very own T. S. Garp Gault, 756 01:11:58,678 --> 01:12:01,981 whom is about to embark on the journey that is marriage. 757 01:12:02,081 --> 01:12:03,983 Is that the correct use of whom? 758 01:12:05,885 --> 01:12:07,585 I'm trying to congratulate you. 759 01:12:07,687 --> 01:12:10,089 Well, you should try it with proper English, old man. 760 01:12:10,189 --> 01:12:11,657 Oh, really? 761 01:12:13,859 --> 01:12:14,961 Well, Garp... 762 01:12:15,728 --> 01:12:17,529 ...I want to wish you the best of luck. 763 01:12:19,098 --> 01:12:20,598 I want to thank you for this. 764 01:12:21,000 --> 01:12:23,903 - For a fake rehearsal dinner? - Yes. 765 01:12:26,138 --> 01:12:27,807 For a fake rehearsal dinner. 766 01:12:30,943 --> 01:12:33,545 - For a fake rehearsal dinner. - Fake rehearsal dinner! 767 01:12:33,646 --> 01:12:35,214 - Yeah! - Cheers, Mom. 768 01:12:42,288 --> 01:12:48,894 I, T. S. Garp Gault, take you, Scout Finch, to be my unlawfully wedded wife, 769 01:12:48,995 --> 01:12:54,166 my constant friend, my faithful companion and my love 770 01:12:54,266 --> 01:12:56,268 from this day forward. 771 01:12:56,302 --> 01:13:01,539 In the presence of the world, I promise to be your faithful companion... 772 01:13:02,641 --> 01:13:06,012 ...in sickness and in health, in good times and in bad... 773 01:13:07,113 --> 01:13:09,215 ...and in joy as well as in sorrow. 774 01:13:10,116 --> 01:13:12,785 I promise to love you unconditionally, 775 01:13:12,885 --> 01:13:15,287 to honor and respect you 776 01:13:15,988 --> 01:13:18,590 and to laugh with you 777 01:13:18,691 --> 01:13:23,662 and to cry with you and to cherish you for as long as we both shall live. 778 01:13:25,931 --> 01:13:27,599 I'll tell you guys what she tippy talks. 779 01:13:31,337 --> 01:13:34,974 I, Scout Finch, take you, T. S. Garp Gault, 780 01:13:35,674 --> 01:13:40,279 to be my unlawfully wedded husband, my constant friend, 781 01:13:41,147 --> 01:13:44,984 my faithful partner and my love from this day forward. 782 01:13:45,918 --> 01:13:50,256 In the presence of the world, I offer you my solemn vow 783 01:13:51,057 --> 01:13:54,660 to be your faithful partner in sickness and in health, 784 01:13:54,760 --> 01:13:56,829 in good times and in bad, 785 01:13:57,763 --> 01:13:59,932 in joy as well as in sorrow. 786 01:14:01,033 --> 01:14:04,136 I promise to love you unconditionally, 787 01:14:04,770 --> 01:14:10,309 to honor and to respect you, to laugh with you and to cry with you 788 01:14:10,843 --> 01:14:13,679 and to cherish you for as long as we both shall live. 789 01:14:15,147 --> 01:14:16,581 And we shall live. 790 01:14:21,020 --> 01:14:24,290 And by the power vested in me, by me, 791 01:14:24,390 --> 01:14:26,892 I now pronounce you man and wife. 792 01:14:26,992 --> 01:14:28,360 You may kiss the bride! 793 01:14:28,461 --> 01:14:29,627 Yay! 794 01:15:32,391 --> 01:15:35,394 Oh, God. Jesus, man. 795 01:15:35,494 --> 01:15:37,029 Don't knock it till you tried it. 796 01:15:39,965 --> 01:15:41,834 - Hey. - All right. I need your help. 797 01:15:43,469 --> 01:15:46,705 - I'm gonna cut out my tracking device and go see my wife. - Are you fucking crazy? 798 01:15:46,805 --> 01:15:48,807 - We don't even know how those things work. - Yeah. But we know where 799 01:15:48,908 --> 01:15:51,844 they are. I was gonna wait for this one to malfunction like the last one 800 01:15:51,944 --> 01:15:54,713 but Voraz said the battery wouldn't die. So I'm just gonna cut it out. 801 01:15:54,813 --> 01:15:57,449 - What if you get caught? - What if we have to stay in this house 802 01:15:57,550 --> 01:15:59,985 - for the rest of our lives? - I don't know, man. 803 01:16:00,085 --> 01:16:03,055 I do. I need to go see my wife. 804 01:16:03,155 --> 01:16:04,723 But you connected. We connected. 805 01:16:04,823 --> 01:16:06,926 Yeah, you did. But I want more. 806 01:16:07,393 --> 01:16:10,029 Life isn't about just sitting around letting things be fine. 807 01:16:10,129 --> 01:16:12,798 It's about going for more. And if you lose then you know what it's like 808 01:16:12,898 --> 01:16:14,867 with less and you can appreciate more more. 809 01:16:14,967 --> 01:16:17,203 More more. 810 01:16:17,303 --> 01:16:22,007 Yeah. More more. 811 01:16:24,476 --> 01:16:26,712 - Are you okay, man? - No. 812 01:16:28,147 --> 01:16:30,149 - Will you help me? - Yeah. 813 01:16:32,318 --> 01:16:33,285 Thanks. 814 01:16:37,156 --> 01:16:38,224 I'm gonna cut this out. 815 01:16:39,391 --> 01:16:41,126 I need you to sit here with the tracker and stare into 816 01:16:41,227 --> 01:16:42,861 Scout's room while I'm gone. 817 01:16:44,396 --> 01:16:47,499 - What? - This might be the only circumstance on Earth 818 01:16:47,600 --> 01:16:49,768 where one might ask their brother to watch them 819 01:16:49,868 --> 01:16:51,971 have sex and it be perfectly fine. 820 01:17:01,113 --> 01:17:04,016 Okay. Now, I need you to signal me 821 01:17:04,116 --> 01:17:07,019 if you hear the voice or if you think anyone's coming. 822 01:17:07,119 --> 01:17:08,187 What kind of coming? 823 01:17:09,521 --> 01:17:12,424 - Sorry. - I don't want Scout getting into any kind of trouble. 824 01:17:12,524 --> 01:17:13,525 - You got me? - Mm-hmm. 825 01:17:17,029 --> 01:17:18,030 Okay. 826 01:17:32,044 --> 01:17:34,213 - Oh, man. - That's fucking disgusting. 827 01:17:34,313 --> 01:17:36,982 - What, the puke or the cut? - Both. 828 01:17:37,416 --> 01:17:39,018 Hand me that gauze! Hand me that gauze! 829 01:17:50,629 --> 01:17:52,031 All right. 830 01:17:52,498 --> 01:17:54,233 - Love you, man. Good bye. - Love you too. 831 01:19:20,486 --> 01:19:21,920 Come back! 832 01:19:35,702 --> 01:19:38,470 Garp, get inside! Goddamnit, Garp! 833 01:19:45,377 --> 01:19:48,247 - Your tracking device has been removed. - Fuck! 834 01:19:50,482 --> 01:19:51,984 Fuck! 835 01:19:53,185 --> 01:19:56,155 Your tracking device has been removed. 836 01:19:59,291 --> 01:20:03,962 Your tracking device is not at a temperature condusive to the human body. 837 01:20:07,332 --> 01:20:10,035 Your tracking device has been removed. 838 01:20:10,402 --> 01:20:15,007 Your tracking device is not at a temperature condusive to the human body. 839 01:20:31,658 --> 01:20:34,159 It just started beeping. It just started beeping. 840 01:20:51,076 --> 01:20:52,611 What's happening, Garp? 841 01:20:54,480 --> 01:20:55,547 What's happening? 842 01:20:57,349 --> 01:20:58,383 He went to see Scout. 843 01:20:59,051 --> 01:21:00,052 What? 844 01:21:00,687 --> 01:21:02,254 But I didn't make it! 845 01:21:04,590 --> 01:21:06,024 - It's okay. - No, but I didn't make... 846 01:21:06,124 --> 01:21:09,127 It's okay. It's okay. Tell him it's okay. 847 01:21:09,228 --> 01:21:11,530 - It's okay. - It's... it's okay. 848 01:21:13,499 --> 01:21:15,400 Augustine, tell him it's okay! 849 01:21:17,336 --> 01:21:19,238 - It's okay. - It's okay. 850 01:21:22,508 --> 01:21:23,643 It's okay. 851 01:21:38,825 --> 01:21:41,761 T. S. Garp Gault. 852 01:21:48,600 --> 01:21:49,702 Why was your tracker removed? 853 01:21:57,509 --> 01:22:00,780 No reason suffices. For breach of contract, 854 01:22:01,280 --> 01:22:03,783 you are hereby sentenced to death. 855 01:22:10,823 --> 01:22:13,525 No reason suffices. 856 01:22:17,830 --> 01:22:19,231 That about sums it up. 857 01:22:22,234 --> 01:22:24,136 Hey! 858 01:22:24,236 --> 01:22:25,304 Oh, shit. 859 01:22:36,315 --> 01:22:38,350 - Sorry. - Shut up, Dries. 860 01:22:43,890 --> 01:22:45,090 Any last words? 861 01:22:52,531 --> 01:22:54,600 Surely that wasn't a breach of contract. 862 01:22:54,701 --> 01:22:56,168 Shut up, Sols. 863 01:22:56,268 --> 01:22:58,470 Surely this has just been a misunderstanding. 864 01:22:58,570 --> 01:23:02,709 - Shut up, Solsbury. - Garp, shut the hell up. If not for me, then for you know who. 865 01:23:16,856 --> 01:23:18,123 Yeah, I don't know. 866 01:23:53,458 --> 01:23:56,863 I can see how this... could be an accident. 867 01:24:06,673 --> 01:24:07,606 Let's go. 868 01:24:14,681 --> 01:24:15,882 Solsbury... 869 01:24:17,616 --> 01:24:19,451 Nothing like this better happen again. 870 01:24:30,029 --> 01:24:31,596 Solsbury... 871 01:24:35,300 --> 01:24:36,334 Feel good? 872 01:25:08,634 --> 01:25:10,435 - Okay. We're gonna do this. Yes. - Yes. 873 01:25:10,535 --> 01:25:12,370 Oh, come in here. Come in here. 874 01:25:12,839 --> 01:25:16,441 No, no, no. Not like that. No, no, let's just... 875 01:25:16,943 --> 01:25:18,978 No, no, don't. Definitely like that! 876 01:25:19,078 --> 01:25:20,947 - Not like that. Don't do that. - Yes. 877 01:25:21,047 --> 01:25:22,648 - Oh, come on! Give me what I want! - That's disgusting! 878 01:25:28,921 --> 01:25:31,389 What? But, baby, that's what I like. 879 01:25:32,557 --> 01:25:34,559 What did I do? 880 01:25:35,594 --> 01:25:37,864 I want you so bad, come back please! 881 01:25:41,366 --> 01:25:42,367 - Let's go. - What? 882 01:25:42,467 --> 01:25:43,368 Now! Let's... 883 01:25:44,203 --> 01:25:45,938 I'm formally requesting new esquires 884 01:25:46,038 --> 01:25:48,306 and a better, healthier meal plan. 885 01:25:54,080 --> 01:25:55,380 Did they leave? 886 01:25:55,480 --> 01:25:56,314 Yes! 887 01:26:02,021 --> 01:26:05,390 - Fuck, Solsbury. - You owe me so big. 888 01:26:05,490 --> 01:26:07,459 I thought that you were go... 889 01:26:07,559 --> 01:26:09,561 No, I love you, but not that much. 890 01:26:11,764 --> 01:26:15,067 - Eurgh. - Go wash your hands first! 891 01:26:15,168 --> 01:26:17,402 One look. Just look. 892 01:26:17,970 --> 01:26:18,905 Get off! 893 01:26:21,841 --> 01:26:23,709 I can't believe we just got out of that. 894 01:26:24,043 --> 01:26:25,912 That is so gross! 895 01:26:27,079 --> 01:26:28,446 Are you okay, darling? 896 01:26:29,548 --> 01:26:30,650 Yeah, Dad. 897 01:26:34,452 --> 01:26:36,321 Where on God's Green Earth did you shit? 898 01:27:10,957 --> 01:27:12,658 He went so fast! 899 01:27:13,993 --> 01:27:15,828 You had me so scared there, old boy. 900 01:27:18,965 --> 01:27:20,666 Get up, you jerk. 901 01:27:26,504 --> 01:27:27,472 Garp? 902 01:27:28,841 --> 01:27:29,809 Garp? 903 01:27:30,977 --> 01:27:32,477 What's wrong? 904 01:27:32,577 --> 01:27:35,380 Garp? 905 01:27:35,480 --> 01:27:37,149 - Garp? - Garp? 906 01:27:37,250 --> 01:27:38,583 Quit messing around. 907 01:27:40,887 --> 01:27:42,121 Oh, fuck, Garp. 908 01:27:43,656 --> 01:27:44,657 What is it? 909 01:27:45,057 --> 01:27:45,958 Garp? 910 01:27:47,827 --> 01:27:48,694 Garp? 911 01:27:50,062 --> 01:27:51,931 Hey, Garp? Garp? 912 01:27:54,066 --> 01:27:55,735 - Come on, get him up. - Garp? 913 01:27:55,835 --> 01:27:57,637 Oh, God. Oh, God. 914 01:27:59,772 --> 01:28:03,776 - God, no! - What is it? What is it? 915 01:28:05,244 --> 01:28:08,014 Get up. 916 01:28:08,681 --> 01:28:09,815 Would you quit it? 917 01:28:28,834 --> 01:28:30,069 Wake up! 918 01:28:31,737 --> 01:28:33,806 Wake up! Wake up! 919 01:28:46,551 --> 01:28:48,888 - Come on! - Wake up! 920 01:28:48,988 --> 01:28:51,691 He doesn't have a pulse. Do you know how to fix that? 921 01:28:53,292 --> 01:28:55,094 I'm not too nervous. I can't feel it either. 922 01:28:55,194 --> 01:28:57,629 He doesn't have one. Do you know how to fix? 923 01:29:18,751 --> 01:29:20,820 I'm so sorry. 924 01:29:23,856 --> 01:29:28,661 No! No! Oh, my God. 925 01:29:30,129 --> 01:29:31,563 Oh, no! 926 01:29:37,703 --> 01:29:42,607 Please! Help! Help me! 927 01:30:26,285 --> 01:30:30,956 No! No, please! 928 01:30:36,062 --> 01:30:38,764 When you are the controller of the world, 929 01:30:38,864 --> 01:30:41,033 you and you alone can handle this. 930 01:30:41,133 --> 01:30:42,902 - Make this happen. - Please, sir. 931 01:30:43,002 --> 01:30:45,838 There's no way we'll get these ratifications taken care of. 932 01:30:45,938 --> 01:30:49,308 Well, it looks like ratifications will take at least another month. 933 01:30:53,212 --> 01:30:55,147 How are we supposed to watch the news, Dad? 934 01:30:55,815 --> 01:30:56,916 There is no news. 935 01:31:00,820 --> 01:31:02,221 What do you think about this, Solsbury? 936 01:31:04,824 --> 01:31:05,691 I love it. 937 01:31:12,164 --> 01:31:15,935 Would you leave your brothers goddamn body alone? 938 01:31:17,069 --> 01:31:17,937 No. 939 01:31:22,675 --> 01:31:23,776 God. 940 01:31:28,080 --> 01:31:29,648 He just lost his son. 941 01:31:30,216 --> 01:31:33,819 And so did you. And we just lost our brother. 942 01:31:34,687 --> 01:31:36,922 But the brother we got to know wouldn't want me to mope. 943 01:31:37,022 --> 01:31:41,327 He'd want me to take the lesson and that it'd make me feel more and more. 944 01:31:45,898 --> 01:31:48,134 I just can't wait for the lawyers to get here. 945 01:31:50,002 --> 01:31:50,870 What? 946 01:31:52,138 --> 01:31:54,807 - They'll probably get rid of his fucking body. - Language. 947 01:31:55,307 --> 01:31:58,043 Mom, we are so past that. 948 01:32:00,246 --> 01:32:02,248 - And that body fucking smells. - Wa... 949 01:32:06,952 --> 01:32:07,853 Never mind. 950 01:32:19,231 --> 01:32:21,066 Any ratification requests? 951 01:32:23,836 --> 01:32:27,239 You are taking the body, right? 952 01:32:29,008 --> 01:32:31,777 I'm sorry. That is not in our contract. 953 01:32:38,751 --> 01:32:39,685 What? 954 01:32:40,986 --> 01:32:43,923 That is not in our contract. 955 01:32:46,158 --> 01:32:47,860 - Would you like to file... - Get out. 956 01:32:48,394 --> 01:32:51,864 Get the fuck out of our house now! 957 01:33:02,074 --> 01:33:02,975 One more thing... 958 01:33:09,848 --> 01:33:13,452 I would like to put in for new esquires into better, healthier food plan. 959 01:33:15,054 --> 01:33:15,955 Noted. 960 01:33:54,860 --> 01:33:56,428 I can't look at this fucking body anymore. 961 01:34:00,499 --> 01:34:03,535 - If we take it outside, our trackers will go off. - Then let them go off. 962 01:34:10,075 --> 01:34:12,344 Sweetheart. Sweetheart. 963 01:34:12,444 --> 01:34:16,315 I know I've been upset and angry, but I can't stand losing you too. 964 01:34:16,415 --> 01:34:19,184 Then don't, Dad, I can't move his body by myself. 965 01:34:20,919 --> 01:34:21,688 I'm going to help. 966 01:34:25,557 --> 01:34:26,825 Thanks, Mom. 967 01:34:27,626 --> 01:34:29,295 This is insane! 968 01:34:29,595 --> 01:34:31,263 What are you talking about? 969 01:34:31,363 --> 01:34:34,433 We're talking about going outside with the big fellow. 970 01:34:34,533 --> 01:34:38,370 Yeah, Dad. I'm talking about going out. 971 01:34:38,470 --> 01:34:41,974 - Don't you just want to go outside? - The fresh air sounds grand. 972 01:34:42,274 --> 01:34:44,009 You can't kill yourselves. 973 01:34:44,109 --> 01:34:46,412 Dad, not doing what we want to get what we want 974 01:34:46,512 --> 01:34:48,480 to return is killing ourselves. 975 01:34:48,580 --> 01:34:50,049 I want people to go outside. 976 01:34:50,149 --> 01:34:51,950 So I'm going outside. 977 01:34:56,588 --> 01:34:58,090 We're just going outside? 978 01:34:58,557 --> 01:35:01,193 Yeah, Dad, we're just going outside. 979 01:35:14,173 --> 01:35:15,174 Oh, God. 980 01:35:16,075 --> 01:35:18,110 - Thanks, sweetheart. - Fucking love you. 981 01:35:19,111 --> 01:35:20,212 I love you. 982 01:35:21,513 --> 01:35:22,548 I love you. 983 01:35:23,949 --> 01:35:25,217 I love you. 984 01:35:27,119 --> 01:35:28,187 We love you. 985 01:35:32,491 --> 01:35:34,393 Step away from the exit. 986 01:35:34,493 --> 01:35:36,862 You are not within a safe distance from the exit. 987 01:35:36,962 --> 01:35:38,364 Step away from the exit. 988 01:35:38,698 --> 01:35:41,066 You are leaving the legal parameters. 989 01:35:41,166 --> 01:35:46,438 The legal parameters have been left. Calmly wait for your esquires. 990 01:35:46,538 --> 01:35:50,209 You will die. The legal parameters have been left. 991 01:35:50,643 --> 01:35:54,213 Calmly wait for your esquires. You will die. 992 01:35:54,313 --> 01:35:57,049 The legal parameters have been left. 993 01:35:57,549 --> 01:36:01,220 Calmly wait for your esquires. You will die. 994 01:36:01,320 --> 01:36:03,555 The legal parameters have been left. 995 01:36:04,323 --> 01:36:07,459 Calmly wait for your esquires. You will die. 996 01:36:07,559 --> 01:36:09,061 We will live. 997 01:36:11,130 --> 01:36:14,500 Calmly wait for your esquires. You will die. 998 01:36:14,600 --> 01:36:16,669 The legal parameters have been left. 999 01:36:17,704 --> 01:36:21,039 Calmly wait for your esquires. You will die. 1000 01:36:28,614 --> 01:36:31,016 I was just thinking of something that Garp said. 1001 01:36:32,151 --> 01:36:35,521 He said that... "Life is when you feel." 1002 01:37:09,421 --> 01:37:10,422 Nice. 1003 01:37:12,524 --> 01:37:13,525 Little problem. 1004 01:37:14,426 --> 01:37:15,394 Excuse me! 1005 01:37:17,831 --> 01:37:19,565 For breach of contract... 1006 01:37:20,332 --> 01:37:24,269 ...you are all sentenced to death. 1007 01:37:27,674 --> 01:37:28,607 Fuck off! 1008 01:37:32,277 --> 01:37:34,580 - Ready? - Don't touch my fucking shoulder, man. 1009 01:37:34,681 --> 01:37:36,215 Don't touch my fucking shoulder. 1010 01:38:27,366 --> 01:38:31,103 And that's how what I had really wanted began. 1011 01:38:31,771 --> 01:38:34,774 Families came outside one by one 1012 01:38:34,874 --> 01:38:38,645 like a single fire, because Garp was vulnerable, 1013 01:38:38,745 --> 01:38:41,648 because Garp stood naked in front of the window. 1014 01:38:42,347 --> 01:38:46,451 The entire world is standing naked in front of their window. 1015 01:38:46,552 --> 01:38:50,188 The entire world was connecting. 1016 01:38:51,858 --> 01:38:55,460 The simple feeling of connection I wanted years before, 1017 01:38:55,561 --> 01:38:58,196 the feeling I created a drug that let you live 1018 01:38:58,297 --> 01:38:59,766 your wildest dreams for. 1019 01:39:00,599 --> 01:39:03,569 The feelings I so desperately wanted. 1020 01:39:04,369 --> 01:39:06,739 The feeling of connection. 1021 01:39:07,907 --> 01:39:10,275 That feeling wasn't a feeling at all, 1022 01:39:10,375 --> 01:39:11,310 but a truth. 1023 01:39:12,177 --> 01:39:14,747 Whether we feel connected or not, 1024 01:39:15,581 --> 01:39:18,651 we are connected. And God knew it. 1025 01:39:19,518 --> 01:39:22,287 It was not technology in our way. 1026 01:39:22,387 --> 01:39:24,222 No, no, it was us. 1027 01:39:25,858 --> 01:39:31,798 And because Garp stood naked in front of that window, people freed themselves 1028 01:39:31,898 --> 01:39:35,400 because of one man putting out what he really wanted. 1029 01:39:35,868 --> 01:39:38,470 We all got to share in something beautiful. 1030 01:39:40,172 --> 01:39:44,811 And even though Garp died, many more people lived... 1031 01:39:46,746 --> 01:39:48,480 ...by being honest about wanting 1032 01:39:48,580 --> 01:39:51,149 to see a girl naked in a window. 1033 01:39:52,184 --> 01:39:55,888 By being himself, Garp rebooted the entire world. 1034 01:39:56,622 --> 01:39:58,590 The technology, the politics. 1035 01:39:58,691 --> 01:40:00,893 They're all out the window. 1036 01:40:00,927 --> 01:40:07,165 And I hope that is how we will live without Garp. And how I want you to live 1037 01:40:07,867 --> 01:40:08,868 without me. 1038 01:40:12,371 --> 01:40:13,472 Without Ward. 1039 01:40:43,669 --> 01:40:48,669 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 81880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.