All language subtitles for The.Memory.About.You.EP40.KoreFa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 تیم ترجمه کـره فـا تقدیم می کند KoreFa.ir ❤Fatemeh❤ : مترجم 2 00:00:20,000 --> 00:01:22,200 KoreFa.ir دانلود کنید 3 00:01:22,200 --> 00:01:30,840 [ خاطرات تو ] 4 00:01:30,840 --> 00:01:33,639 [ قسمت چهلم] 1 00:01:36,400 --> 00:01:37,160 مراقب باش 2 00:01:38,120 --> 00:01:38,879 از این طرف 3 00:01:39,120 --> 00:01:39,559 آقا 4 00:01:39,559 --> 00:01:40,239 خداحافظ 5 00:01:44,160 --> 00:01:44,720 سلام 6 00:01:45,279 --> 00:01:45,680 سلام 7 00:01:45,680 --> 00:01:46,199 I ask what 8 00:01:46,199 --> 00:01:48,199 میشه بپرسم که لیو چینگ فنگ تو کدوم اتاقه ؟ 9 00:01:48,559 --> 00:01:49,239 لیو چینگ فنگ 10 00:01:49,680 --> 00:01:50,879 یه لحظه لطفا 11 00:01:52,480 --> 00:01:53,760 اتاق 1202 12 00:01:54,080 --> 00:01:54,720 1202؟ 13 00:01:54,720 --> 00:01:55,319 بله 14 00:01:56,480 --> 00:01:57,279 خیلی ممنون - از این طرف - 15 00:02:25,160 --> 00:02:26,119 دنبال کی میگردین ؟ 16 00:02:28,800 --> 00:02:30,000 دنبال لیو چینگ فنگ میگردم 17 00:02:31,880 --> 00:02:33,000 چه نسبتی با ایشون دارید ؟ 18 00:02:33,639 --> 00:02:35,759 دوستشم 20 00:02:37,360 --> 00:02:38,000 شیائو هویی 21 00:02:39,279 --> 00:02:40,399 سیب ندارم 22 00:02:40,880 --> 00:02:42,000 باشه برات میخرم 23 00:02:46,720 --> 00:02:47,559 دنبال کی میگردی ؟ 24 00:02:51,119 --> 00:02:53,479 ایشون آلزایمر دارن 26 00:02:53,679 --> 00:02:55,279 اولش دچار تغییر اخلاق شدن 27 00:02:55,479 --> 00:02:56,440 و بعد حافظشونو از دست دادن 28 00:02:56,440 --> 00:02:57,639 تغییرات لحظه این 29 00:02:57,880 --> 00:02:59,880 گاهی اوقات تو صحبت کردن مشکل داره 31 00:03:01,320 --> 00:03:02,240 آلزایمر ؟ 32 00:03:04,440 --> 00:03:07,399 از کی اینطوری شده ؟ 34 00:03:09,960 --> 00:03:11,559 زمانی که خواهر شیائوچن اونو اینجا آورد 35 00:03:11,839 --> 00:03:13,559 نمیتونست هیچکس رو به خاطر بیاره 36 00:03:13,559 --> 00:03:14,440 خواهر شیائوچن ؟ 37 00:03:15,720 --> 00:03:16,880 از کجا میشناسینش ؟ 38 00:03:17,679 --> 00:03:19,880 ما همسایه بودیم 40 00:03:20,160 --> 00:03:22,039 از وقتی بچه بودیم همدیگرو میشناختیم 42 00:03:22,360 --> 00:03:23,720 میدونست من اینجا کار میکنم 43 00:03:23,919 --> 00:03:25,559 واسه همین مامانشو فرستاد اینجا 45 00:03:25,559 --> 00:03:26,520 اینطوری خیالش از مامانش 46 00:03:26,839 --> 00:03:28,199 راحت میشد 47 00:03:29,559 --> 00:03:30,479 میدونی که 48 00:03:31,880 --> 00:03:33,160 تا حالا برگشته یا نه ؟ 49 00:03:36,639 --> 00:03:38,639 ماه قبل اومده بود 50 00:03:38,960 --> 00:03:40,839 گفت که 51 00:03:41,160 --> 00:03:42,440 سرش خیلی شلوغه و نمیتونه همیشه بیاد اینجا 52 00:03:42,600 --> 00:03:43,600 ازم خواست مراقب مامانش باشم 53 00:03:43,600 --> 00:03:44,600 شیائو هویی 54 00:03:44,880 --> 00:03:47,080 نمیتونم تلویزیون رو روشن کنم 56 00:03:47,080 --> 00:03:47,520 باشه اومدم 57 00:03:47,520 --> 00:03:48,399 بیا کمکم کن 58 00:03:48,399 --> 00:03:49,160 اومدم 59 00:03:49,720 --> 00:03:50,119 شیائو هویی 60 00:03:50,119 --> 00:03:50,759 بیا کمکم 61 00:03:50,759 --> 00:03:51,479 میخوام برم دستشویی 62 00:03:51,479 --> 00:03:53,320 ..اما سیفون اتاقم 64 00:03:53,320 --> 00:03:54,119 باشه باشه 65 00:03:54,399 --> 00:03:54,800 گیر کرده 66 00:03:54,800 --> 00:03:56,119 چت شده ؟ 67 00:03:56,279 --> 00:03:57,520 باشه درستش میکنم 68 00:03:58,559 --> 00:03:59,440 من اول گفتم 69 00:03:59,440 --> 00:04:00,000 نه من گفتم 70 00:04:00,000 --> 00:04:00,600 چی ؟ 71 00:04:00,600 --> 00:04:01,320 من گفتم 72 00:04:01,320 --> 00:04:02,880 تو اتاقتون بمونین میام 74 00:04:02,880 --> 00:04:03,479 زودباش 75 00:04:03,479 --> 00:04:04,720 نگران نباشین 76 00:04:04,759 --> 00:04:05,559 از این طرف 77 00:04:05,759 --> 00:04:06,880 خیلی بی منطقی 79 00:04:06,880 --> 00:04:07,600 برگرد اتاقت 80 00:04:07,759 --> 00:04:08,600 صبر کنین 81 00:04:08,600 --> 00:04:09,080 زود میام 82 00:04:09,080 --> 00:04:10,080 بی منطق 83 00:04:10,320 --> 00:04:11,240 چت شده ؟ 84 00:04:11,240 --> 00:04:12,160 پیرمرد 85 00:04:12,279 --> 00:04:13,919 چند سالته ؟ 86 00:04:13,919 --> 00:04:14,639 معذرت میخوام 87 00:04:14,759 --> 00:04:16,239 ما نیرو کم داریم 88 00:04:16,399 --> 00:04:17,480 سوال دیگه ای دارین ؟ 89 00:04:18,440 --> 00:04:19,040 ..میتونم 90 00:04:20,200 --> 00:04:22,359 اینجا کار کنم ؟ 91 00:04:34,799 --> 00:04:36,200 وقت داروئه 92 00:05:03,160 --> 00:05:03,920 شیائوهویی 93 00:05:05,600 --> 00:05:06,440 شیائوهویی 94 00:05:08,920 --> 00:05:09,920 چطور میتونم کمکتون کنم ؟ 95 00:05:11,040 --> 00:05:11,880 تو کی هستی ؟ 96 00:05:12,720 --> 00:05:13,799 کارمند جدیدم 97 00:05:14,799 --> 00:05:16,480 شیائوهویی سرش خیلی شلوغه 98 00:05:16,839 --> 00:05:17,519 اگه به چیزی نیاز داشتین 99 00:05:17,519 --> 00:05:18,559 به من بگین 100 00:05:22,320 --> 00:05:23,440 داروهامو انداختم 101 00:05:23,440 --> 00:05:24,279 انداختین ؟ 102 00:05:24,640 --> 00:05:25,399 کجا ؟ 103 00:05:25,399 --> 00:05:26,440 من میگردم 104 00:05:26,839 --> 00:05:27,799 اونجا 105 00:05:33,000 --> 00:05:34,799 اسمت چیه ؟ 106 00:05:35,720 --> 00:05:37,160 بهم بگین شیائو چن 107 00:05:38,320 --> 00:05:39,320 شیائو چن ؟ 108 00:05:42,839 --> 00:05:43,880 شیائو چن 109 00:05:43,880 --> 00:05:44,640 پیداش کردم 110 00:05:44,920 --> 00:05:45,519 بفرمایین 111 00:05:47,799 --> 00:05:48,440 مرسی 112 00:05:48,440 --> 00:05:49,519 کاری نکردم 113 00:05:50,079 --> 00:05:50,640 بازش کن 114 00:05:56,720 --> 00:05:57,640 آقای چنگ 115 00:05:59,760 --> 00:06:01,279 اون خوابیده 116 00:06:03,640 --> 00:06:04,079 دیر وقته 117 00:06:04,079 --> 00:06:05,200 چرا هنوز اینجایین ؟ 118 00:06:05,480 --> 00:06:06,600 تو طول روز خیلی کار کردین 119 00:06:06,600 --> 00:06:07,279 نگران نباشین 120 00:06:07,279 --> 00:06:08,079 ما اینجاییم 121 00:06:08,519 --> 00:06:09,079 مشکلی نیست 122 00:06:09,640 --> 00:06:10,279 راستی 123 00:06:10,279 --> 00:06:11,640 دیشب یه مرد جوون 124 00:06:11,640 --> 00:06:12,640 برای ملاقاتش اومده بود 125 00:06:13,279 --> 00:06:14,200 مرد جوون ؟ 126 00:06:15,600 --> 00:06:17,359 اسمش چی بود ؟ 127 00:06:17,720 --> 00:06:18,799 اسمش شن بود 128 00:06:19,279 --> 00:06:20,519 ..فامیلیش 129 00:06:23,959 --> 00:06:24,720 آقای چنگ 130 00:06:27,519 --> 00:06:28,519 پرسید که 131 00:06:29,480 --> 00:06:31,079 کی مراقب خاله فنگه ؟ 132 00:06:31,399 --> 00:06:32,239 فقط پرسید که 133 00:06:32,239 --> 00:06:33,799 کی اونو اینجا آورده 134 00:06:34,279 --> 00:06:35,519 گفتیم دخترش این کارو کرده 135 00:06:35,640 --> 00:06:36,480 فقط دم در وایساد 136 00:06:36,480 --> 00:06:37,880 و تو نرفت 137 00:06:38,279 --> 00:06:40,040 بعدش براش کلی قرص مکمل و 138 00:06:40,040 --> 00:06:40,839 ویتامین آورد 139 00:06:43,880 --> 00:06:45,799 اگه دوباره اومد 140 00:06:45,959 --> 00:06:46,640 و پرسید کی ازش مراقب میکنه 141 00:06:46,640 --> 00:06:47,359 لطفا بهش بگین که 142 00:06:47,600 --> 00:06:49,600 شیائو هویی ازش مراقبت میکنه 144 00:06:51,359 --> 00:06:51,959 باشه 145 00:06:52,239 --> 00:06:52,720 خب 146 00:06:52,720 --> 00:06:53,519 دیگه برم 147 00:06:53,720 --> 00:06:54,239 باشه 148 00:06:54,239 --> 00:06:55,320 برو ، دیروقته 149 00:07:10,279 --> 00:07:10,920 خاله 150 00:07:11,320 --> 00:07:12,119 آب آمادست 151 00:07:12,119 --> 00:07:13,040 بیا موهاتو بشوریم 152 00:07:14,320 --> 00:07:14,839 بیا 153 00:07:15,519 --> 00:07:16,160 مراقب باش 154 00:07:24,200 --> 00:07:24,679 مراقب باش 155 00:07:24,679 --> 00:07:25,440 شیائو چن 156 00:07:26,920 --> 00:07:28,239 یه سیب میخوام 157 00:07:28,880 --> 00:07:29,799 سیب ؟ 158 00:07:31,239 --> 00:07:33,040 اما اینجا فقط موز و هلو هست 159 00:07:33,040 --> 00:07:33,799 اونا خوبن ؟ 160 00:07:34,000 --> 00:07:35,320 فقط سیب میخوام 161 00:07:36,679 --> 00:07:37,640 فقط سیب ؟ 162 00:07:37,880 --> 00:07:38,359 باشه 163 00:07:38,480 --> 00:07:40,040 میرم پایین برات بخرم 164 00:07:40,040 --> 00:07:40,799 منتظر بمون 165 00:07:55,679 --> 00:07:56,559 خاله من اومدم 166 00:08:01,160 --> 00:08:02,480 دوباره منو فراموش کردی ؟ 167 00:08:06,239 --> 00:08:06,839 خاله 168 00:08:08,040 --> 00:08:09,239 دوباره خودمو معرفی میکنم 169 00:08:09,239 --> 00:08:10,200 اسم من وی تونگه 170 00:08:10,399 --> 00:08:11,880 من دوستِ دخترتم 171 00:08:16,720 --> 00:08:18,399 میخوای موهاتو بشوری ؟ 172 00:08:18,839 --> 00:08:19,679 بهت کمک میکنم 173 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 تو کی هستی ؟ 175 00:08:29,880 --> 00:08:31,359 من دوستِ دخترتم 176 00:08:31,359 --> 00:08:32,039 وی تونگ 177 00:08:34,239 --> 00:08:35,039 نمیشناسم 178 00:08:36,359 --> 00:08:36,919 فراموشش کن 179 00:08:36,919 --> 00:08:37,840 بذار موهاتو بشورم 180 00:08:43,880 --> 00:08:44,960 خوبه ؟ 181 00:08:46,000 --> 00:08:47,080 تو کی هستی ؟ 182 00:08:48,239 --> 00:08:49,320 خاله 183 00:08:51,440 --> 00:08:53,799 اومدم تا موهاتو بشورم ، باشه ؟ 184 00:08:53,799 --> 00:08:55,599 شیائوچن موهامو میشوره 185 00:08:59,239 --> 00:08:59,960 خاله 186 00:09:00,479 --> 00:09:02,000 من دوستِ دخترتم 187 00:09:02,000 --> 00:09:02,479 وی تونگ 188 00:09:02,479 --> 00:09:03,039 فکر کن 189 00:09:03,039 --> 00:09:04,400 منو خیلی دیدی 190 00:09:04,440 --> 00:09:05,119 آخرین بار 191 00:09:05,359 --> 00:09:07,000 برات غذاهای خوشمزه آورده بودم 192 00:09:07,000 --> 00:09:07,520 درسته ؟ 193 00:09:12,719 --> 00:09:13,719 میخوام موهاتو بشورم باشه ؟ 194 00:09:18,320 --> 00:09:20,080 تا حالا موهای مامانمم نشستم 196 00:09:24,440 --> 00:09:25,239 خاله 197 00:09:25,559 --> 00:09:26,119 حس خوبی داری ؟ 198 00:09:27,520 --> 00:09:28,280 خوبه نه ؟ 199 00:09:30,760 --> 00:09:31,400 خاله 200 00:09:32,119 --> 00:09:33,679 شیائوچن حالش خیلی خوبه 201 00:09:33,679 --> 00:09:34,559 اما یکم سرش شلوغه 202 00:09:34,559 --> 00:09:36,039 واسه همین من اومدم بهت سر بزنم 203 00:09:41,479 --> 00:09:42,760 واقعا از این سریال خوشت میاد 204 00:09:42,760 --> 00:09:43,880 جالبه ؟ 205 00:09:45,719 --> 00:09:46,359 جالبه 206 00:09:48,080 --> 00:09:49,159 درست مثل بچه هایی 207 00:09:55,919 --> 00:09:56,640 شیائو چن 208 00:10:01,479 --> 00:10:02,280 بیدار شدی 209 00:10:03,960 --> 00:10:05,479 برات یکم آب آوردم 210 00:10:07,359 --> 00:10:08,840 موهات بلند شده 211 00:10:09,479 --> 00:10:10,559 باید کوتاهش کنی 212 00:10:11,919 --> 00:10:12,440 باشه 213 00:10:16,239 --> 00:10:17,039 یکی داره بهم زنگ میزنه 214 00:10:17,320 --> 00:10:18,599 باید جواب بدم 215 00:10:23,599 --> 00:10:26,359 سر کار ممنوعیت تماس نداری ؟ 218 00:10:27,359 --> 00:10:28,880 یه کار داوطلبانس یا یه کار تمام وقت ؟ 220 00:10:28,880 --> 00:10:29,960 بگو ، چی شده 221 00:10:30,960 --> 00:10:32,559 در مورد سوزن دوزی سوئه 222 00:10:32,880 --> 00:10:34,919 قانون کپی رایت ( سرقت ادبی) رعایت نشده 224 00:10:35,479 --> 00:10:37,599 شن سی اشتباه بزرگی رو مرتکب شده 226 00:10:37,599 --> 00:10:38,799 به عنوان شرکای کاری 227 00:10:38,799 --> 00:10:40,479 نباید این مشکل رو با هم حل کنیم ؟ 229 00:10:40,479 --> 00:10:41,479 یادمه که 230 00:10:41,719 --> 00:10:42,960 توی قرارداد با شن سی 231 00:10:43,200 --> 00:10:44,479 به طور واضح 232 00:10:44,799 --> 00:10:45,799 مقررات 233 00:10:45,799 --> 00:10:46,719 و مسئولیت ها قید شده بود 234 00:10:47,760 --> 00:10:48,960 فقط طبق مقررات پیش برو 235 00:10:49,239 --> 00:10:50,359 گفتنش راحته 236 00:10:50,359 --> 00:10:51,599 چرا برنمیگردی ؟ 237 00:10:51,599 --> 00:10:52,119 بدون تو 238 00:10:52,119 --> 00:10:53,239 نمیتونم از پسشون بربیام 239 00:10:53,400 --> 00:10:54,239 حدود یک سال 240 00:10:54,239 --> 00:10:55,599 شرکت رو به خوبی مدیریت کردی 241 00:10:58,000 --> 00:10:58,960 مطمئنم که میتونی 242 00:11:00,359 --> 00:11:02,159 یه چیز دیگه هم هست 244 00:11:02,919 --> 00:11:04,960 چندتا تجهیزات پزشکی اهدا کرده بودیم 246 00:11:05,359 --> 00:11:06,320 وسایل کی میرسن ؟ 247 00:11:07,320 --> 00:11:08,159 باشه باشه 248 00:11:08,559 --> 00:11:09,799 سریع تر انجامش بده 249 00:11:09,799 --> 00:11:11,000 و به هیچکس نگو 250 00:11:11,359 --> 00:11:11,880 فهمیدم 251 00:11:12,119 --> 00:11:13,239 خوبه خداحافظ 252 00:11:13,479 --> 00:11:14,119 فهمیدم 253 00:11:20,479 --> 00:11:21,239 باشه حتما 254 00:11:21,679 --> 00:11:22,359 میبینمت 255 00:11:37,479 --> 00:11:38,000 مامان 256 00:11:42,000 --> 00:11:43,200 من اینجام 257 00:11:44,039 --> 00:11:45,880 برات چیزایی که دوست داشتی رو خریدم 259 00:11:49,719 --> 00:11:50,719 تو کی هستی ؟ 260 00:11:52,440 --> 00:11:53,960 دخترتم 261 00:11:55,719 --> 00:11:57,080 نمیشناسمت 262 00:12:05,320 --> 00:12:06,359 میخوای کدوم شبکه رو ببینی ؟ 263 00:12:06,599 --> 00:12:07,440 بهت کمک میکنم 264 00:12:08,599 --> 00:12:10,119 روشنش کن 265 00:12:13,359 --> 00:12:14,159 الان چی ؟ 266 00:12:15,799 --> 00:12:16,559 خوبه ؟ 267 00:12:18,719 --> 00:12:19,239 مامان 268 00:12:20,200 --> 00:12:21,239 برات 269 00:12:21,239 --> 00:12:22,799 غذای مورد علاقتو پختم 270 00:12:23,320 --> 00:12:24,239 پوره هم هست 271 00:12:25,119 --> 00:12:26,320 قبلا دیدمت ؟ 272 00:12:32,520 --> 00:12:34,400 چیزی یادت اومده ؟ 274 00:12:43,440 --> 00:12:45,000 با یه نفر دیگه اشتباه گرفتمت 275 00:12:48,080 --> 00:12:49,280 من شیائوچنم 276 00:12:51,559 --> 00:12:52,359 شیائوچنم 277 00:12:52,359 --> 00:12:53,479 دخترت 278 00:12:53,479 --> 00:12:54,799 شیائوچن که مرده 279 00:12:58,039 --> 00:12:59,080 اون کیه ؟ 280 00:13:00,280 --> 00:13:01,520 یه پرستاره 281 00:13:04,080 --> 00:13:06,159 مگه شیائوهویی ازت مراقبت نمیکنه ؟ 283 00:13:06,440 --> 00:13:07,799 اون هست 284 00:13:07,799 --> 00:13:09,320 شیائوچنم هست 285 00:13:10,000 --> 00:13:10,960 هردوشون هستن 286 00:13:18,440 --> 00:13:18,960 مامان 287 00:13:20,840 --> 00:13:22,840 حدس بزن چی برات آوردم ؟ 289 00:13:23,479 --> 00:13:25,159 اینارو تازه پیدا کردم 290 00:13:25,400 --> 00:13:26,200 نگاه کن 291 00:13:27,559 --> 00:13:28,640 اینو یادت میاد ؟ 292 00:13:29,719 --> 00:13:30,359 وقتی که 293 00:13:30,359 --> 00:13:31,919 بچه بودم بابا این کشتی رو برام درست کرد 294 00:13:34,280 --> 00:13:35,119 و اینم 295 00:13:37,320 --> 00:13:38,280 یه جغجغه کوچیکه 296 00:13:39,760 --> 00:13:41,200 اینو یادت میاد ؟ 297 00:13:41,359 --> 00:13:45,039 به بابا گفتی چرا اینو برام درست کرده 300 00:13:45,280 --> 00:13:46,919 این بچه دختره ، پسر که نیست 301 00:13:47,559 --> 00:13:49,760 اما همیشه با این باهام بازی میکردی 302 00:13:49,760 --> 00:13:50,479 یادت میاد ؟ 303 00:13:51,359 --> 00:13:51,960 نگاه کن 304 00:13:59,000 --> 00:14:00,080 دختر خیلی خوبه 305 00:14:03,080 --> 00:14:04,440 دختر خیلی خوبه 306 00:14:05,400 --> 00:14:07,119 دختر خیلی خوبه 307 00:14:08,239 --> 00:14:12,039 دختر کوچولوی من 308 00:14:14,080 --> 00:14:15,919 من دخترمو خیلی دوست دارم 309 00:14:17,960 --> 00:14:19,960 اون خیلی بامزست 310 00:14:25,640 --> 00:14:26,840 چرا گریه میکنی ؟ 311 00:14:29,880 --> 00:14:31,200 دلم برات تنگ شده مامان 312 00:14:36,880 --> 00:14:39,039 چه دختر نازی 313 00:14:41,640 --> 00:14:43,400 برو خونه پیش مامانت 314 00:14:51,840 --> 00:14:52,640 تو اینجایی 315 00:14:52,640 --> 00:14:54,239 برم پیش کی ؟ 316 00:14:56,799 --> 00:14:57,840 میخوام تلویزیون ببینم 317 00:14:57,840 --> 00:14:58,919 میخوام تلویزیون ببینم 318 00:15:08,679 --> 00:15:09,960 بالاخره همه چیز تموم شد 319 00:15:10,599 --> 00:15:11,799 خیلی وقته منتظرتم 320 00:15:13,440 --> 00:15:14,440 گفتی برام یه سوپرایز داری 321 00:15:14,440 --> 00:15:15,239 سوپرایزت چیه ؟ 322 00:15:16,400 --> 00:15:17,640 یکم صبر کن 323 00:15:18,440 --> 00:15:19,559 بیخیال 324 00:15:19,559 --> 00:15:20,400 بهم بگو 325 00:15:28,280 --> 00:15:29,280 یان شیائوچن برگشته 326 00:15:30,359 --> 00:15:31,320 قراره باهم شام بخوریم 327 00:15:31,520 --> 00:15:33,039 اون برگشته 328 00:15:33,039 --> 00:15:34,479 چرا زودتر بهم نگفتی ؟ 329 00:15:34,479 --> 00:15:35,799 ترسیدم دهن لقی کنی 330 00:15:35,799 --> 00:15:37,200 و اونموقع همه بفهمن 331 00:15:40,760 --> 00:15:41,359 به نظرت 332 00:15:41,679 --> 00:15:44,799 به خاطر این که هنوز تو دی اچ کار میکنم 333 00:15:44,799 --> 00:15:45,919 منو سرزنش میکنه ؟ 334 00:15:47,520 --> 00:15:48,840 اگه سرزنش کنه استعفا میدی ؟ 335 00:15:54,119 --> 00:15:54,880 الو شیائوچن 336 00:15:56,000 --> 00:15:57,039 من پیش وی تونگم 337 00:15:57,039 --> 00:15:57,799 تو کجایی ؟ 338 00:16:02,119 --> 00:16:03,320 نمیای ؟ 339 00:16:09,239 --> 00:16:10,000 آقای چنگ ؟ 340 00:16:10,400 --> 00:16:10,719 ..چنگ 341 00:16:10,719 --> 00:16:11,320 نه نه 342 00:16:11,320 --> 00:16:12,679 چنگ جی یوان 343 00:16:13,559 --> 00:16:16,799 مدت طولانی ایه که ندیدمش 345 00:16:20,679 --> 00:16:23,599 انگار سرش به یه کار دیگه گرمه 347 00:16:26,320 --> 00:16:26,880 الو 348 00:16:27,359 --> 00:16:28,239 چی شده ؟ 349 00:16:28,559 --> 00:16:30,239 بعد از یه بررسی کامل 351 00:16:30,840 --> 00:16:32,400 یه چیزی هست که باید بهت بگم 353 00:16:33,000 --> 00:16:35,400 خودتو آماده کن 355 00:16:35,400 --> 00:16:36,719 بگو . چی شده ؟ 356 00:16:37,520 --> 00:16:38,479 یان شیائوچن برگشته 357 00:16:39,320 --> 00:16:40,479 سیندی بهم گفت 358 00:16:40,960 --> 00:16:42,280 مگه اون با سیندی کار نمیکنه ؟ 359 00:16:42,919 --> 00:16:45,640 اما به خاطر کار برگشته شانگهای 361 00:16:46,039 --> 00:16:47,159 اگه دیدیش 362 00:16:47,440 --> 00:16:48,679 خیلی احساساتی نشو باشه ؟ 363 00:16:49,080 --> 00:16:49,880 چنگ جی یوان 364 00:16:52,080 --> 00:16:53,080 صدامو میشنوی ؟ 365 00:16:53,919 --> 00:16:54,520 الو 366 00:16:55,679 --> 00:16:56,320 الو جی یوان 367 00:16:59,000 --> 00:16:59,760 باید قطع کنم 367 00:16:59,760 --> 00:17:10,598 368 00:17:10,598 --> 00:17:11,799 به خاطر من 369 00:17:14,560 --> 00:17:15,599 داری اینجا کار میکنی ؟ 370 00:17:18,760 --> 00:17:19,719 به خاطر خودمه 371 00:17:23,719 --> 00:17:25,639 هربار که خاله فنگ رو اینطوری میبینم 373 00:17:27,439 --> 00:17:28,959 نمیتونم خودمو ببخشم 374 00:17:31,199 --> 00:17:32,400 اگه اون اشتباه رو نکرده بودم 375 00:17:34,680 --> 00:17:35,599 ..الان باید 376 00:17:37,479 --> 00:17:39,599 یه خانواده شاد داشتی 378 00:17:45,839 --> 00:17:47,719 معمولا بهش فکر میکنم 379 00:17:50,160 --> 00:17:50,959 به زمان هایی که 380 00:17:52,199 --> 00:17:53,839 گذروندیم فکر میکنم 381 00:17:56,520 --> 00:17:57,640 نمیتونم منکر این بشم که 382 00:17:57,640 --> 00:17:58,920 تو زندگیم 383 00:18:01,479 --> 00:18:03,239 تاثیر بی نظیری داشتی 384 00:18:06,760 --> 00:18:10,599 فراموش کردنش راحت نیست 386 00:18:12,599 --> 00:18:13,920 به خودم گفتم 387 00:18:14,719 --> 00:18:15,719 باید ازت متنفر بشم 388 00:18:17,439 --> 00:18:18,319 ..تو 389 00:18:20,000 --> 00:18:21,479 زندگیمو خراب کردی 390 00:18:21,839 --> 00:18:23,280 و منو احمق فرض کردی 391 00:18:25,680 --> 00:18:26,439 متاسفم 392 00:18:30,520 --> 00:18:31,359 اما بعدا 393 00:18:32,479 --> 00:18:34,239 جور دیگه ای به ماجرا نگاه کردم 394 00:18:35,000 --> 00:18:35,800 به این فکر کردم که 395 00:18:36,880 --> 00:18:38,599 بعد از مرگ پدرم 396 00:18:39,880 --> 00:18:40,680 زمانی که منو دیدی 397 00:18:40,680 --> 00:18:43,479 چقدر احساس گناه میکردی 399 00:18:45,160 --> 00:18:47,680 برای جبران هر کاری کردی 401 00:18:49,479 --> 00:18:51,239 برای کم کردن درد مامانم هر کاری کردی 402 00:18:53,199 --> 00:18:54,160 وقتی بهش فکر میکنم 403 00:18:56,640 --> 00:18:58,239 نمیتونم ازت متنفر باشم 404 00:19:03,640 --> 00:19:04,520 باید ازم متنفر باشی 405 00:19:06,920 --> 00:19:08,280 همه چیز ب خاطر من اتفاق افتاد 406 00:19:10,280 --> 00:19:11,520 اما نفرت 407 00:19:12,640 --> 00:19:14,520 فقط درد رو عمیق تر میکنه 408 00:19:17,280 --> 00:19:19,160 ما باید اشتباهاتمون رو بفهمیم و مسئولیتشو بپذیریم 409 00:19:20,160 --> 00:19:21,359 فقط اینطوری 410 00:19:22,680 --> 00:19:23,920 میتونیم بالغ شیم 411 00:19:28,160 --> 00:19:29,040 تقصیر تو نیست 412 00:19:31,040 --> 00:19:32,040 تقصیر منه 413 00:19:32,800 --> 00:19:33,800 همه چیز تقصیر منه 414 00:19:38,119 --> 00:19:39,359 راستش تقصیر منم هست 415 00:19:42,000 --> 00:19:45,239 بعد از مرگ پدرم 417 00:19:48,280 --> 00:19:50,760 نباید نفرتمو به همه نشون میدادم 419 00:19:53,119 --> 00:19:53,880 حتی خودمو 420 00:19:53,880 --> 00:19:55,640 به عنوان نقش اصلی یه تراژدی تصور میکردم 421 00:19:58,920 --> 00:20:00,520 فکر میکردم همه بهم بدهکارن 422 00:20:02,479 --> 00:20:05,160 اما بیشتر از من 424 00:20:05,520 --> 00:20:07,439 برای مامانم خیلی دردناک بود 425 00:20:08,760 --> 00:20:10,439 میدونستم اما بازم اهمیت ندادم 426 00:20:11,280 --> 00:20:12,000 ترجیح دادم 427 00:20:12,000 --> 00:20:13,040 فرار کردن رو انتخاب کنم 428 00:20:14,800 --> 00:20:16,800 اولش رفتم شانگهای درس بخونم 429 00:20:18,160 --> 00:20:19,920 بعدش رفتم امریکا کار کنم 430 00:20:23,680 --> 00:20:24,400 راستش 431 00:20:25,040 --> 00:20:26,520 مامانم میترسید که منو هم 432 00:20:26,520 --> 00:20:28,920 مثل بابام از دست بده 433 00:20:29,439 --> 00:20:30,479 هر کاری کرد 434 00:20:30,479 --> 00:20:31,920 که ازم محافظت کنه 435 00:20:33,199 --> 00:20:35,040 اگه به اندازه کافی قوی بودم 436 00:20:35,040 --> 00:20:36,040 که اینارو بفهمم 437 00:20:36,040 --> 00:20:37,959 و انقدر شجاع بودم که با هم چیز مواجه بشم 438 00:20:40,000 --> 00:20:40,520 شاید الان 439 00:20:40,520 --> 00:20:41,800 مامانم تو این وضعیت نبود 440 00:20:46,160 --> 00:20:46,719 شیائوچن 441 00:20:49,119 --> 00:20:50,040 خیلی بزرگ شدی 442 00:20:51,520 --> 00:20:52,520 و الان قوی تری 443 00:21:00,520 --> 00:21:01,400 میدونی ؟ 444 00:21:06,800 --> 00:21:08,800 من هنوز نتونستم که خودمو ببخشم 446 00:21:13,040 --> 00:21:14,880 اینجا همه فکر میکنن که 448 00:21:14,880 --> 00:21:15,920 یه داوطلب معمولیم 449 00:21:18,359 --> 00:21:19,239 اما اگه یه روز 450 00:21:21,239 --> 00:21:26,400 بفهمن که یه نفر به خاطر من مرده 452 00:21:27,760 --> 00:21:29,199 بازم بهم لبخند میزنن ؟ 453 00:21:35,640 --> 00:21:37,479 دلیل این که اومدم ببینمت 454 00:21:38,520 --> 00:21:39,680 این بود که که بهت بگم 455 00:21:41,640 --> 00:21:44,199 خودت رو توی عذاب وجدان غرق نکن 457 00:21:46,479 --> 00:21:47,959 فقط بیخیالش شو 458 00:21:49,280 --> 00:21:51,119 یه مدت طولانی بود که میخواستم بهت بگم 459 00:21:54,800 --> 00:21:55,719 من بخشیدمت 460 00:21:59,800 --> 00:22:02,199 امیدوارم دیگه اینجا کار نکنی 462 00:22:03,800 --> 00:22:06,520 به خاطر احساس گناه این کار رو نکن 464 00:22:10,599 --> 00:22:11,800 تو زندگی خودتو داری 465 00:22:11,800 --> 00:22:13,239 کار خودتو داری 466 00:22:14,640 --> 00:22:17,119 به خاطر یه اشتباه زندگیت رو خراب نکن 468 00:22:20,400 --> 00:22:21,359 هممون 469 00:22:23,680 --> 00:22:24,719 در مقابل تقدیر بی گناهیم 470 00:22:34,359 --> 00:22:35,199 بعد از این 471 00:22:37,760 --> 00:22:38,719 میتونیم بازم همدیگرو ببینیم ؟ 472 00:22:50,439 --> 00:22:51,119 شاید نتونیم در آینده 473 00:22:53,280 --> 00:22:54,800 خیلی همدیگرو ببینیم 474 00:22:56,800 --> 00:22:57,959 اما هنوزم دوستیم 475 00:23:09,280 --> 00:23:10,239 ازت ممنونم که منو بخشیدی 476 00:24:14,479 --> 00:24:15,160 چی شده ؟ 477 00:24:22,920 --> 00:24:24,439 فکر کردم اتفاقی برات افتاده 479 00:24:25,520 --> 00:24:26,199 ازم خواستی بیام که 480 00:24:26,199 --> 00:24:27,280 فقط باهم نوشیدنی بخوریم ؟ 481 00:24:32,839 --> 00:24:33,400 رفیق 482 00:24:33,400 --> 00:24:34,959 سرم انقدر شلوغه که نمیتونم بخوابم 483 00:24:35,199 --> 00:24:36,199 اصلا به مسائل مربوط به شرکت اهمیت نمیدی 484 00:24:36,199 --> 00:24:36,959 ..حالام ازم میخوای که باهات بنو 485 00:24:41,199 --> 00:24:42,640 فقط یکم بخور 486 00:24:43,439 --> 00:24:44,760 خیلی حرف نزن 487 00:24:52,119 --> 00:24:52,839 همین ؟ 488 00:24:54,719 --> 00:24:55,520 برو یکی دیگه برام بیار 489 00:24:56,359 --> 00:24:57,239 هر چی میخوای 490 00:24:58,239 --> 00:24:58,959 برو بردار 491 00:25:10,959 --> 00:25:11,560 هی 492 00:25:12,760 --> 00:25:14,239 حالا که امروز انقدر دست و دلباز شدی 493 00:25:15,280 --> 00:25:16,880 چطوره اینو بهم بدی ؟ 495 00:25:17,160 --> 00:25:18,239 برش دار 496 00:25:38,199 --> 00:25:39,199 راستشو بگو 497 00:25:41,760 --> 00:25:42,880 همدیگرو دیدین 498 00:25:44,280 --> 00:25:45,359 واسه همین داری مست میکنی ؟ 499 00:25:46,119 --> 00:25:46,880 درسته ؟ 500 00:25:53,479 --> 00:25:55,880 یه نگاه به خودت بنداز 501 00:25:59,640 --> 00:26:00,479 چی بهت گفت ؟ 502 00:26:11,239 --> 00:26:12,640 بهم گفت که 503 00:26:14,400 --> 00:26:15,439 بیخیال همه چیز شده 504 00:26:23,400 --> 00:26:24,040 چیائو یو 505 00:26:28,959 --> 00:26:29,680 میتونی درک کنی ؟ 506 00:26:33,800 --> 00:26:34,280 ..این 507 00:26:40,719 --> 00:26:42,479 ..این فقط 508 00:26:43,280 --> 00:26:43,880 خیلی خب 509 00:26:44,319 --> 00:26:45,719 احساس پوچی میکنم 510 00:26:52,560 --> 00:26:53,239 ببخشید 511 00:27:03,640 --> 00:27:04,640 میدونم که 512 00:27:08,040 --> 00:27:09,520 قبلا نمیتونستم عشق رو درک کنم 513 00:27:15,280 --> 00:27:16,760 فقط به خاطر احساس گناه 514 00:27:19,479 --> 00:27:21,439 بهشون اهمیت میدادم 515 00:27:23,680 --> 00:27:26,119 اونا به خاطر من آسیب دیده بودن 517 00:27:27,640 --> 00:27:29,239 میخواستم ازشون محافظت کنم 518 00:27:31,319 --> 00:27:32,599 زمانی که شیائوچن رو دیدم 519 00:27:34,800 --> 00:27:37,040 بالاخره فهمیدم که عشق چیه 520 00:27:40,199 --> 00:27:41,040 عشق ، میفهمی ؟ 521 00:27:44,359 --> 00:27:45,199 تو میشناسیش ؟ 522 00:27:46,359 --> 00:27:46,880 عشق رو 523 00:27:48,599 --> 00:27:49,119 آره 524 00:27:54,319 --> 00:27:54,880 خیلی خب 525 00:27:55,920 --> 00:27:56,439 بیا 526 00:27:59,400 --> 00:27:59,959 بیا 527 00:28:10,439 --> 00:28:11,680 فکرشو میکردی که تورو ببخشه ؟ 528 00:28:14,079 --> 00:28:14,640 چی ؟ 529 00:28:15,319 --> 00:28:17,040 میگم میخواستی که تورو ببخشه ؟ 530 00:28:27,079 --> 00:28:27,760 امیدوار بودم که هیچوقت 531 00:28:27,760 --> 00:28:29,599 منو نبخشه 532 00:28:44,719 --> 00:28:45,319 آقای وانگ 533 00:28:45,959 --> 00:28:48,239 من بیرون شرکت شمام 534 00:28:48,400 --> 00:28:48,920 خانوم هو 535 00:28:49,560 --> 00:28:51,040 امروز نمیتونیم باهم ملاقات کنیم 536 00:28:53,400 --> 00:28:54,199 کار فوری پیش اومده ؟ 537 00:28:54,920 --> 00:28:55,719 مسئله ای نیست 538 00:28:56,119 --> 00:28:57,560 اگه خیلی طولانی نیست 539 00:28:58,079 --> 00:28:59,119 میتونم منتظر بمونم 540 00:28:59,239 --> 00:28:59,959 متاسفم 541 00:29:00,319 --> 00:29:02,520 امروز اصلا وقت ندارم 543 00:29:05,439 --> 00:29:06,199 آقای وانگ 544 00:29:06,520 --> 00:29:09,160 میتونم دلیلش رو بدونم ؟ 546 00:29:10,880 --> 00:29:12,199 اگه اشتباه متوجه نشده باشم 547 00:29:12,199 --> 00:29:13,560 به خاطر خبرهای منفی ای هستش که 548 00:29:13,560 --> 00:29:15,640 در مورد شرکت ما پخش شده درسته ؟ 550 00:29:17,560 --> 00:29:18,160 مطمئن باشید که 551 00:29:18,439 --> 00:29:19,599 روی همکاریمون هیچ تاثیری نمیذاره 554 00:29:22,680 --> 00:29:26,160 ما هنوز قراردادی رو امضا نکردیم 557 00:29:26,520 --> 00:29:29,079 اما قبلا به توافق لفظی رسیده بودیم 559 00:29:29,560 --> 00:29:30,680 به همین خاطر 560 00:29:30,680 --> 00:29:34,520 میخوام امروز در مورد جزئیات باهاتون صحبت کنم 562 00:29:35,160 --> 00:29:35,920 ..فکر میکنید 563 00:29:35,920 --> 00:29:36,599 خانوم هو 564 00:29:36,880 --> 00:29:37,920 واقعا متاسفم 565 00:29:37,920 --> 00:29:39,640 بعدا باهاتون صحبت میکنم 567 00:29:39,640 --> 00:29:40,479 الان جلسه دارم 568 00:29:40,479 --> 00:29:41,479 میبینمتون 569 00:29:42,839 --> 00:29:43,599 آقای وانگ - خانوم یان - 570 00:30:24,160 --> 00:30:24,760 الو مامان 571 00:30:25,079 --> 00:30:25,680 پسرم 572 00:30:26,839 --> 00:30:28,359 میدونی الان کی رو دیدم ؟ 574 00:30:30,959 --> 00:30:31,479 کی ؟ 575 00:30:31,800 --> 00:30:32,959 یان شیائوچن 576 00:30:33,880 --> 00:30:35,000 یان شیائوچن برگشته 577 00:30:35,000 --> 00:30:35,800 میدونستی ؟ 578 00:30:36,319 --> 00:30:37,400 خانوادش اینجان 579 00:30:37,719 --> 00:30:39,119 طبیعیه که برگرده 580 00:30:39,599 --> 00:30:40,280 طبیعیه ؟ 581 00:30:41,760 --> 00:30:43,119 میدونی چرا برگشته ؟ 582 00:30:43,479 --> 00:30:44,359 من میدونم 583 00:30:44,800 --> 00:30:46,520 برگشته تا مارو بکشه پایین 584 00:30:47,199 --> 00:30:49,800 میخواد شن سی رو تو دردسر بندازه 586 00:30:50,199 --> 00:30:50,800 مامان 587 00:30:51,040 --> 00:30:52,439 در مورد چی داری صحبت میکنی ؟ 588 00:30:52,959 --> 00:30:54,359 چرا باید همچین کاری بکنه؟ 589 00:30:54,520 --> 00:30:55,199 چرا ؟ 590 00:30:56,479 --> 00:30:57,800 خیلی ساده لوحی 591 00:30:58,000 --> 00:30:58,959 اون از من متنفره 592 00:30:59,359 --> 00:31:00,280 ازم متنفره 593 00:31:00,599 --> 00:31:01,680 از خانوادمون متنفره 594 00:31:01,760 --> 00:31:03,040 میخواد انتقام بگیره 595 00:31:03,439 --> 00:31:04,000 مامان 596 00:31:04,479 --> 00:31:06,599 سرم خیلی شلوغه 598 00:31:06,760 --> 00:31:07,719 مطمئنم که خودت میتونی 599 00:31:08,000 --> 00:31:08,959 از پس مسائل شرکتت بربیای 600 00:31:09,839 --> 00:31:11,079 تو پسر منی ؟ 601 00:31:11,839 --> 00:31:12,560 شن هو 602 00:31:12,880 --> 00:31:13,239 ..شن 603 00:31:20,319 --> 00:31:21,000 خانوم یان 604 00:31:21,000 --> 00:31:22,280 ازتون ممنونم که توضیح دادین 605 00:31:23,119 --> 00:31:23,920 خواهش میکنم 606 00:31:24,160 --> 00:31:25,479 شما دوست سیندی هستین 607 00:31:25,479 --> 00:31:26,160 کاری نکردم 608 00:31:26,680 --> 00:31:28,199 میتونم یه سوال بپرسم ؟ 610 00:31:28,199 --> 00:31:28,760 حتما 611 00:31:29,319 --> 00:31:32,760 چطور شن سی رو به این خوبی میشناسین ؟ 614 00:31:33,520 --> 00:31:35,479 یه مدت اونجا کار میکردم 615 00:31:38,000 --> 00:31:38,599 آقای وانگ 616 00:31:39,520 --> 00:31:40,119 خانوم هو 617 00:31:40,199 --> 00:31:40,959 عجب تصادفی 618 00:31:42,439 --> 00:31:43,599 خوشحالم که اینجا میبینمتون 619 00:31:44,239 --> 00:31:45,079 ..در مورد سرمایه گذاری 620 00:31:45,920 --> 00:31:46,839 میتونیم در مورد سرمایه گذاری 621 00:31:46,839 --> 00:31:48,599 بعدا صحبت کنیم 622 00:31:49,160 --> 00:31:50,199 الان 623 00:31:50,319 --> 00:31:51,680 میخوام با خانوم یان صحبت کنم 624 00:31:51,959 --> 00:31:52,560 میتونم ؟ 625 00:31:52,880 --> 00:31:53,599 حتما 626 00:31:54,479 --> 00:31:55,040 شیائو وو 627 00:31:55,280 --> 00:31:56,680 میشه آقای وانگ رو بدرقه کنی ؟ 628 00:32:00,400 --> 00:32:00,959 از این طرف 629 00:32:10,760 --> 00:32:13,000 چطور باید صدات کنم ؟ 630 00:32:17,520 --> 00:32:19,119 همونطور که قبلا گفتین میتونین منو 631 00:32:19,560 --> 00:32:20,319 خانوم یان 632 00:32:21,040 --> 00:32:22,119 یا یان صدا کنین 633 00:32:28,319 --> 00:32:28,920 خانوم هو 634 00:32:29,079 --> 00:32:30,040 این کارت منه 635 00:32:33,400 --> 00:32:34,199 مدیر سرمایه گذاری 636 00:32:37,920 --> 00:32:38,719 مدیر یان 637 00:32:39,160 --> 00:32:40,040 کنجکاوم بدونم که 638 00:32:40,719 --> 00:32:42,000 یکم پیش شما و آقای وانگ در مورد چه چیزی 639 00:32:42,439 --> 00:32:43,439 صحبت میکردین ؟ 640 00:32:44,000 --> 00:32:45,319 در مورد شن سی بود ؟ 641 00:32:48,719 --> 00:32:49,760 تجارت یه رازه 642 00:32:50,239 --> 00:32:51,400 نمیتونم بهتون بگم 643 00:32:51,400 --> 00:32:52,280 یان شیائوچن 644 00:32:53,280 --> 00:32:54,880 اگه هدفت شن سیه 645 00:32:55,160 --> 00:32:56,239 پس بیا جلو 646 00:32:56,479 --> 00:32:59,319 پشت سر من کاری نکن 648 00:33:03,640 --> 00:33:04,599 خانوم هو 649 00:33:05,439 --> 00:33:07,119 اگه انقدر کنجکاوین که بدونین 650 00:33:07,680 --> 00:33:09,000 پس حقیقت رو بهتون میگم 651 00:33:10,439 --> 00:33:13,160 داشتم آقای وانگ رو قانع میکردم که روی شن سی 652 00:33:13,160 --> 00:33:14,319 سرمایه گذاری نکنه 653 00:33:14,959 --> 00:33:16,079 و اونم موافقت کرد 654 00:33:19,680 --> 00:33:20,560 میدونستم 655 00:33:21,920 --> 00:33:23,719 دست از سر ما برنمیداری 656 00:33:24,520 --> 00:33:25,400 سه سال گذشته 657 00:33:26,040 --> 00:33:27,040 تمام این مدت 658 00:33:27,599 --> 00:33:28,680 میخواستی انتقامتو بگیری 659 00:33:33,479 --> 00:33:35,040 آره ، سه سال گذشته 660 00:33:37,400 --> 00:33:39,239 من یان شیائوچن سه سال پیش نیستم 662 00:33:40,760 --> 00:33:44,760 اما اگه در آینده بخواید با من تجارت کنید 665 00:33:45,000 --> 00:33:45,920 باهاتون همکاری میکنم 666 00:33:50,599 --> 00:33:51,520 اشتباهات گذشته 667 00:33:52,160 --> 00:33:53,160 تماما تقصیر من بود 668 00:33:53,760 --> 00:33:54,959 مقصر منم 669 00:33:55,680 --> 00:33:57,520 ربطی به بقیه نداره 670 00:33:59,119 --> 00:34:02,479 من نوه ام رو از دست دادم 672 00:34:03,839 --> 00:34:04,920 رابطم با پسرم 673 00:34:05,959 --> 00:34:06,839 سرد شده 674 00:34:08,478 --> 00:34:09,718 شرکتم هم وضعیت خوبی نداره 675 00:34:11,199 --> 00:34:12,120 حتما فکر میکنی که 676 00:34:13,399 --> 00:34:15,159 حقمه نه ؟ 677 00:34:16,958 --> 00:34:18,119 گوش کن 678 00:34:18,760 --> 00:34:19,800 از امروز به بعد 679 00:34:20,280 --> 00:34:21,679 اگه همه چیز رو از دست بدم 680 00:34:22,199 --> 00:34:23,199 برام اهمیتی نداره 681 00:34:24,399 --> 00:34:25,919 میتونی از من انتقامتو بگیری 682 00:34:27,478 --> 00:34:28,119 اما امیدوارم 683 00:34:31,239 --> 00:34:31,840 یه شانس دیگه 684 00:34:34,320 --> 00:34:39,040 به شن هو و رابطتون بدی 687 00:34:40,958 --> 00:34:41,878 به عنوان مادرش 688 00:34:42,840 --> 00:34:45,239 ازت خواهش میکنم ، باشه ؟ 689 00:35:03,800 --> 00:35:04,560 شن هو 690 00:35:06,760 --> 00:35:07,800 مادر خوبی داره 691 00:35:17,600 --> 00:35:18,399 باید برم 692 00:35:35,639 --> 00:35:36,560 مشتاق دیدار 693 00:35:44,080 --> 00:35:44,879 به چی میخندی ؟ 694 00:35:47,360 --> 00:35:49,040 سه سال پیش ، فکرشم نمیکردم که یه روز بتونم 695 00:35:50,280 --> 00:35:51,600 کنارت بشینم 696 00:35:52,520 --> 00:35:54,080 و با آرامش باهات صحبت کنم 697 00:36:01,360 --> 00:36:02,239 هنوزم ازم متنفری ؟ 698 00:36:07,639 --> 00:36:08,159 تو چی ؟ 699 00:36:11,280 --> 00:36:12,360 راستش 700 00:36:14,000 --> 00:36:15,639 تو موقعیتی نیستم که بتونم ازت متنفر باشم 701 00:36:17,840 --> 00:36:20,520 عشق هیچ ارتباطی با زمان نداره 703 00:36:21,800 --> 00:36:23,360 بیشتر از بیست ساله که شن هو رو میشناسم 704 00:36:25,879 --> 00:36:27,600 هیچوقت منو دوست نداشت 705 00:36:30,560 --> 00:36:32,520 نمیخواستم حقیقت رو قبول کنم 707 00:36:37,080 --> 00:36:38,120 فقط 708 00:36:39,840 --> 00:36:41,000 لحظه های قشنگ گذشته رو به خاطر میارم 709 00:36:42,360 --> 00:36:44,080 مخصوصا وقتی که دانشجو بودیم 710 00:36:45,840 --> 00:36:47,199 تو یه کلاس بودیم 711 00:36:48,280 --> 00:36:49,360 سر یه میز مینشستیم 712 00:36:50,320 --> 00:36:53,239 تو خوابگاه رامن درست میکردیم 714 00:36:54,600 --> 00:36:55,679 با همدیگه میرفتیم خرید 715 00:36:55,879 --> 00:36:56,719 و باهم نوشیدنی میخوردیم 716 00:36:56,879 --> 00:36:58,719 اما توی بار با بقیه دعوا میکردیم 718 00:37:01,360 --> 00:37:02,280 وقتی برگشتیم هم 719 00:37:02,560 --> 00:37:04,040 سرما خوردیم 720 00:37:04,760 --> 00:37:05,800 بعدش 721 00:37:05,879 --> 00:37:07,040 راهی بیمارستان شدیم 722 00:37:08,120 --> 00:37:09,760 انقدر بلند صحبت میکردیم 723 00:37:09,760 --> 00:37:11,479 بقیه مریض ها شاکی شده بودن 724 00:37:11,560 --> 00:37:13,000 پرستار دعوامون کرد 725 00:37:13,080 --> 00:37:13,719 مزاحما 726 00:37:19,520 --> 00:37:20,879 وقتی بهش فکر میکنم 727 00:37:22,719 --> 00:37:23,360 دوران خیلی خوبی بود 728 00:37:25,639 --> 00:37:26,320 دلم میخواد 729 00:37:26,320 --> 00:37:27,600 به اون دوران برگردم 730 00:37:33,639 --> 00:37:35,080 برای من 731 00:37:36,719 --> 00:37:38,360 زمان خیلی سختی بود 732 00:37:38,959 --> 00:37:40,320 دلم نمیخواد برگردم 733 00:37:43,040 --> 00:37:44,360 گذشته 734 00:37:46,360 --> 00:37:48,239 نمیتونه زخم هامون رو درمان کنه 735 00:37:49,120 --> 00:37:50,320 پس به آینده فکر کن 736 00:37:52,600 --> 00:37:53,879 راه سختی در پیش نیست 737 00:37:55,520 --> 00:37:56,719 آینده ی فوق العاده ای داری 738 00:38:02,239 --> 00:38:02,879 متاسفم 739 00:38:08,360 --> 00:38:09,639 و ازت ممنونم 740 00:38:12,199 --> 00:38:13,120 چرا تشکر میکنی ؟ 741 00:38:14,360 --> 00:38:15,719 بابت همه چیز ازت ممنونم 742 00:38:26,639 --> 00:38:27,879 خیلی بیرون نمون 743 00:38:28,040 --> 00:38:28,800 دیگه باید برگردی 744 00:38:31,159 --> 00:38:32,000 واقعا ؟ 745 00:38:39,879 --> 00:38:40,679 بغلت کنم ؟ 746 00:38:48,800 --> 00:38:49,840 زندگی خوبی داشته باشی 747 00:38:51,120 --> 00:38:52,199 توام همینطور 748 00:38:53,879 --> 00:38:55,239 از ته دلم میگم 749 00:39:01,120 --> 00:39:01,879 خداحافظ 750 00:39:11,719 --> 00:39:13,159 آشنایی و جدایی 751 00:39:14,320 --> 00:39:15,239 تو زندگی ماها 752 00:39:15,239 --> 00:39:17,159 خیلی طبیعیه 753 00:39:18,719 --> 00:39:19,760 امیدواریم که 754 00:39:19,760 --> 00:39:21,679 نتایج خوبی رو به دست بیاریم 755 00:39:22,679 --> 00:39:25,360 اما فراموش میکنیم که 756 00:39:26,080 --> 00:39:27,679 باید اینو بپذیریم که 757 00:39:29,360 --> 00:39:30,840 همه یه روز از پیشمون میرن 758 00:39:32,280 --> 00:39:34,760 نمیدونیم که چقدر 759 00:39:35,360 --> 00:39:36,639 در کنار همدیگه ایم 760 00:39:38,800 --> 00:39:40,199 شاید تو آخرین دقایقمون 761 00:39:41,120 --> 00:39:42,879 در حال بحث کردن با همدیگه باشیم 762 00:39:44,800 --> 00:39:46,520 بدون نتیجه و تفکر درست 763 00:39:47,360 --> 00:39:48,560 شانسی برای ملاقات دوباره وجود نداره 764 00:39:50,479 --> 00:39:52,199 اگه پشیمون نشدن غیر ممکن باشه 765 00:39:53,879 --> 00:39:56,760 لااقل 766 00:39:57,360 --> 00:39:58,360 آخر داستان 767 00:40:01,159 --> 00:40:03,560 باید از هر امتحان ، درسی گرفت 768 00:40:04,879 --> 00:40:05,560 در آینده 769 00:40:06,320 --> 00:40:07,879 باید از هر کسی که روزی تو زندگیمون بوده 770 00:40:08,479 --> 00:40:10,159 خداحافظی کنیم 771 00:40:18,080 --> 00:40:18,600 بیا تو 772 00:40:22,320 --> 00:40:22,800 آقای شن 773 00:40:22,800 --> 00:40:23,800 اطلاعاتی که خواسته بودین 774 00:40:24,159 --> 00:40:24,879 باشه ممنون 775 00:40:26,080 --> 00:40:26,600 راستی 776 00:40:27,320 --> 00:40:27,879 دیروقته 777 00:40:27,879 --> 00:40:29,159 به بقیه بگو میتونن برن 778 00:40:29,159 --> 00:40:30,479 و ازشون تشکر کن 779 00:40:30,879 --> 00:40:31,719 ممنون آقای شن 780 00:40:32,679 --> 00:40:33,479 با اجازه آقای جائو 781 00:40:39,159 --> 00:40:40,360 آقای شن ازمون خواستن که برگردیم خونه 782 00:40:40,760 --> 00:40:42,080 ممنون آقای شن 783 00:40:52,239 --> 00:40:55,280 سقوط ارزش سهام شن سی ادامه دارد 784 00:40:55,360 --> 00:40:58,120 از زمان تاسیس ، این بزرگ ترین بحران شرکت بوده است 785 00:41:02,760 --> 00:41:04,320 واقعا دست مریزاد 786 00:41:05,120 --> 00:41:05,879 چقدر آرومی 787 00:41:05,879 --> 00:41:07,840 دارین فقیر میشین مثلا 789 00:41:10,239 --> 00:41:11,159 بیکاری ؟ 790 00:41:12,080 --> 00:41:13,280 اطلاعاتی که خواسته بودم کجان ؟ 791 00:41:13,600 --> 00:41:14,520 برات ارسال کردم 792 00:41:16,199 --> 00:41:17,199 کجا ؟ 793 00:41:17,199 --> 00:41:18,120 به ایمیلت 794 00:41:19,080 --> 00:41:19,879 غیرممکنه 795 00:41:20,360 --> 00:41:21,600 هر روز قبل از اینکه بخوابم 796 00:41:21,600 --> 00:41:23,199 ایمیل هامو چک میکنم 798 00:41:24,560 --> 00:41:25,879 الان نشونت میدم 799 00:41:32,879 --> 00:41:33,679 ببخشید رفیق 800 00:41:36,360 --> 00:41:37,040 بهتره 801 00:41:37,600 --> 00:41:38,719 قبل از اینکه چیزی بفرستی 802 00:41:39,360 --> 00:41:40,800 بررسیش کنی 803 00:41:41,000 --> 00:41:43,280 اگه اشتباهی ببینم ازت 805 00:41:43,879 --> 00:41:45,159 دوباره از حقوقت کم میکنم 806 00:41:47,040 --> 00:41:48,560 تا حالا ندیده بودم که 807 00:41:48,560 --> 00:41:50,639 به هیچ سرمایه گذاری انقدر اهمیت بدی 808 00:41:50,639 --> 00:41:51,280 احیانا 809 00:41:51,280 --> 00:41:52,239 به خاطر یان شیائوچن نیست ؟ 810 00:41:52,520 --> 00:41:53,199 من به تمام مسائل 811 00:41:53,199 --> 00:41:55,199 مربوط به شرکت اهمیت میدم 813 00:41:55,199 --> 00:41:56,360 خودتو گول بزن 814 00:41:56,360 --> 00:41:57,159 بذار بهت بگم 815 00:41:57,560 --> 00:41:58,280 ..دوست دختر سابق 816 00:41:58,479 --> 00:41:59,000 نه 817 00:41:59,000 --> 00:42:00,000 اون دوست دختر سابقت نیست 818 00:42:00,360 --> 00:42:01,719 وقتی مسئله در مورد همسر سابقته 819 00:42:01,840 --> 00:42:03,360 نمیشه زندگی شخصی و کاری رو از هم جدا کرد 820 00:42:04,080 --> 00:42:06,879 اون گفت که محتوا مبهمه 822 00:42:07,199 --> 00:42:10,040 هممون همه چیز رو توی یه روز از اول تنظیم کردیم 824 00:42:10,479 --> 00:42:11,479 اون زندگیمونو خیلی سخت کرده 825 00:42:12,360 --> 00:42:13,879 خیلی نادونی 826 00:42:14,280 --> 00:42:16,280 شیائوشیائو نماینده ی شرکتشونه 827 00:42:17,000 --> 00:42:18,040 اون داره کارشو انجام میده 828 00:42:18,040 --> 00:42:19,239 اگه بتونیم همکاری کنیم 829 00:42:19,479 --> 00:42:20,639 برامون خیلی خوب میشه 830 00:42:21,000 --> 00:42:23,000 اونوقت میتونیم رویامونو به حقیقت تبدیل کنیم 832 00:42:23,080 --> 00:42:24,879 و شرکت خودمونو داشته باشیم درسته ؟ 833 00:42:26,120 --> 00:42:26,879 خودت که میدونی 834 00:42:28,479 --> 00:42:29,879 شیائو شیائو همیشه همه ی کاراش رو 835 00:42:30,800 --> 00:42:31,840 با جدیت انجام میده 836 00:42:32,879 --> 00:42:33,600 شن هو 837 00:42:34,840 --> 00:42:37,360 به خاطر یان شیائوچن به من گفتی نادون ؟ 839 00:42:37,560 --> 00:42:39,399 اما خودت داری مثل دیوونه ها رفتار میکنی 840 00:42:39,399 --> 00:42:40,360 هنوزم دوسش داری 841 00:42:42,080 --> 00:42:42,719 کافیه 842 00:42:42,719 --> 00:42:44,520 زودباش اطلاعات رو برام بفرست 844 00:42:44,520 --> 00:42:45,360 بعدم برگرد خونه پیش وی تونگ 845 00:42:45,679 --> 00:42:46,479 فراموشش کن 846 00:42:46,639 --> 00:42:48,199 ما خیلی پیش هم بودیم 847 00:42:48,600 --> 00:42:49,840 میخوام یه مدتم پیش تو باشم 849 00:42:54,320 --> 00:42:56,280 یادت نره فردا صبح ساعت نه بیای دنبالم 851 00:43:02,120 --> 00:43:03,320 اگه دوباره دیر کنی میکشمت 852 00:43:05,399 --> 00:43:06,120 باید برم 853 00:43:07,800 --> 00:43:08,479 مراقب باش 854 00:43:08,679 --> 00:43:09,360 تا دیروقت بیدار نمون 855 00:43:19,639 --> 00:43:21,000 میدونی چرا برگشته ؟ 856 00:43:21,560 --> 00:43:23,080 اومده تا مارو پایین بکشه 857 00:43:23,760 --> 00:43:24,600 برگشته تا 858 00:43:24,600 --> 00:43:26,320 شن سی رو تو دردسر بندازه 859 00:43:26,320 --> 00:45:35,320 ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا KoreFa.ir ❤Fatemeh❤ : مترجم 56082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.