All language subtitles for The.Memory.About.You.EP36.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
تیم ترجمه کـره فـا تقدیم می کند
KoreFa.ir
❤Fatemeh❤ : مترجم
2
00:00:20,000 --> 00:01:22,200
KoreFa.ir
دانلود کنید
3
00:01:22,200 --> 00:01:30,840
[ خاطرات تو ]
4
00:01:30,840 --> 00:01:33,639
[ قسمت سی و ششم]
1
00:01:35,639 --> 00:01:37,199
علت آتیش سوزی رو متوجه شدی ؟
2
00:01:38,800 --> 00:01:40,599
به خاطر مشکل فنی بوده
4
00:01:41,599 --> 00:01:42,440
شخص خاصی مسببش نبوده
5
00:01:43,839 --> 00:01:46,760
به اتصال و قدیمی بودن تجهیزات بوده
7
00:01:51,400 --> 00:01:52,279
تصمیمم رو گرفتم
8
00:01:56,599 --> 00:01:59,680
از اولین روزی که شیائوچن رو توی شرکت دیدم
10
00:02:01,839 --> 00:02:03,120
میدونستم که یه روز اینطوری میشه
11
00:02:04,800 --> 00:02:05,959
من خیلی خوب میشناسمت
12
00:02:07,760 --> 00:02:08,279
تا به حال ندیده بودم که برای
13
00:02:08,279 --> 00:02:09,800
یه دختر اینطوری رفتار کنی
14
00:02:10,960 --> 00:02:12,320
اما یه چیزی رو نمیفهمم
15
00:02:13,080 --> 00:02:14,479
اون چی داره که باعث شده
16
00:02:15,240 --> 00:02:16,759
تو انقدر بهش اهمیت بدی ؟
17
00:02:17,919 --> 00:02:19,039
من خیلی دوست دارم
18
00:02:19,639 --> 00:02:21,520
اما تو به جای من ، اونو دوست داری
19
00:02:22,639 --> 00:02:23,960
الان دیگه میدونم
20
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
من خیلی احمقم
21
00:02:28,639 --> 00:02:29,279
توی عشق
22
00:02:29,279 --> 00:02:30,479
هیچ درست و غلطی وجود نداره
23
00:02:31,080 --> 00:02:32,199
قانونی برای پیروی نداره
24
00:02:33,720 --> 00:02:34,720
عشق عشقه
25
00:02:35,600 --> 00:02:36,759
دوست نداشتن دوست نداشتنه
26
00:02:38,279 --> 00:02:40,160
تو میتونی به خاطر اون تو دل آتیش بپری
27
00:02:41,279 --> 00:02:42,639
و زندگیت رو به خطر بندازی
28
00:02:44,360 --> 00:02:45,800
آتیش سوزی بزرگ دیشب
29
00:02:47,399 --> 00:02:49,360
کمکم کرد که این تصمیم رو بگیرم
31
00:02:57,279 --> 00:02:58,399
امیدوارم رفتنت
32
00:02:58,960 --> 00:03:00,279
به خاطر رابطه ی ما نباشه
33
00:03:04,160 --> 00:03:05,960
خیلی از خودت ممنون نباش
34
00:03:07,759 --> 00:03:10,119
رفتنم به نفع خودمه
35
00:03:11,600 --> 00:03:12,880
تنها دلیلی که تا الان از اینجا نرفتم
36
00:03:13,639 --> 00:03:14,679
تو بودی
37
00:03:16,679 --> 00:03:17,720
بهت گفته بودم
38
00:03:19,160 --> 00:03:21,679
خانوادم و دوستام
39
00:03:22,639 --> 00:03:23,759
تو آمریکا زندگی میکنن
40
00:03:24,800 --> 00:03:25,839
الان زندگی تو آمریکا
41
00:03:26,320 --> 00:03:27,880
برای من خیلی مناسب و بهتره
42
00:03:28,960 --> 00:03:30,479
دلیلی برای اینجا موندن ندارم
43
00:03:31,960 --> 00:03:33,119
به قول قدیمیا
44
00:03:34,600 --> 00:03:37,399
هیچی مردا رو تحت تاثیر قرار نمیده
45
00:03:39,039 --> 00:03:40,720
به هر حال ، تو داری شرکت رو به همراه چیائو یو
46
00:03:41,559 --> 00:03:42,399
مدیریت میکنی
47
00:03:43,160 --> 00:03:45,039
و همینطور خانوم چنگ
48
00:03:46,279 --> 00:03:47,160
نیاز نیست دیگه نگرانت باشم
49
00:03:50,320 --> 00:03:51,520
پس حالا که تصمیمت رو گرفتی
50
00:03:53,600 --> 00:03:54,520
تلاش من برای متقاعد کردنت
51
00:03:54,520 --> 00:03:55,320
بی معنیه
52
00:03:58,160 --> 00:03:58,720
سیندی
53
00:03:59,520 --> 00:04:00,559
میخوام اینو بدونی که
54
00:04:02,320 --> 00:04:03,759
تو نزدیک ترین دوست منی
55
00:04:13,160 --> 00:04:14,039
یه بار بغلم کن
56
00:04:30,440 --> 00:04:31,040
خداحافظ
57
00:04:33,600 --> 00:04:34,100
خداحافظ
58
00:04:44,440 --> 00:04:45,480
میخوای بعد رفتنت چیکار کنی ؟
59
00:04:47,559 --> 00:04:48,239
خب
60
00:04:49,959 --> 00:04:51,920
همکارای آمریکاییم اول دعوام میکنن
62
00:04:52,359 --> 00:04:53,480
احتمالا چند روزی طول میکشه
63
00:04:56,160 --> 00:04:57,399
امیدوارم آینده درخشانی داشته باشی
64
00:04:59,279 --> 00:05:00,920
البته که آینده ی درخشانی دارم
65
00:05:01,959 --> 00:05:03,079
برام آرزو کن که
66
00:05:03,600 --> 00:05:04,760
زودتر عشق زندگیم رو پیدا کنم
67
00:05:08,119 --> 00:05:08,959
عشق زندگیت
68
00:05:10,239 --> 00:05:11,640
خیلی وقته که کنارته
69
00:05:26,519 --> 00:05:27,160
سیندی
70
00:05:30,799 --> 00:05:31,640
برای رفتن عجله داری ؟
71
00:05:32,839 --> 00:05:34,119
میخوام باهات صحبت کنم
72
00:05:35,799 --> 00:05:37,760
باید دعوتت میکردم
73
00:05:38,679 --> 00:05:40,239
تا یه غذای خوب مهمونت کنم
74
00:05:41,279 --> 00:05:42,359
اما انگار
75
00:05:43,160 --> 00:05:44,480
وقت این کارا رو نداریم
76
00:05:48,359 --> 00:05:49,359
اون بهت گفته ؟
77
00:05:56,079 --> 00:05:57,079
به خاطر توانایی های خودت بود که
78
00:05:57,799 --> 00:05:58,959
تونستی قرارداد رو امضا کنی
79
00:05:59,399 --> 00:06:00,399
از کسی تشکر نکن
80
00:06:00,519 --> 00:06:01,399
مخصوصا من
81
00:06:06,640 --> 00:06:07,600
اما هنوزم
82
00:06:08,959 --> 00:06:10,640
دلم میخواد که قدردانیم رو بهت نشون بدم
83
00:06:11,079 --> 00:06:11,799
ازت ممنونم
84
00:06:12,640 --> 00:06:14,040
نیاز نیست ازم تشکر کنی
85
00:06:16,040 --> 00:06:17,399
اگه باهوش نبودی
86
00:06:18,200 --> 00:06:19,760
بهت چیزی یاد نمیدادم
87
00:06:25,959 --> 00:06:26,519
..تو
88
00:06:28,959 --> 00:06:29,959
هنوزم منو سرزنش میکنی ؟
89
00:06:41,519 --> 00:06:42,399
..اولش
90
00:06:48,839 --> 00:06:49,519
اما بعدا
91
00:06:49,799 --> 00:06:50,880
این حسو نداشتم
92
00:06:51,440 --> 00:06:52,239
اگه چیزی مال من نیست
93
00:06:54,640 --> 00:06:56,079
پس چرا بیخیالش نشم ؟
94
00:06:56,600 --> 00:06:57,359
تو نمیتونی
95
00:06:57,920 --> 00:06:58,920
چیزایی که متعلق به من هستن رو بگیری
96
00:07:00,359 --> 00:07:01,239
تو این موضوع
97
00:07:01,239 --> 00:07:04,359
برای سرزنش کردنت هیچ دلیلی ندارم
99
00:07:05,440 --> 00:07:06,519
اما یه چیزی هست که منو خیلی عصبانی و
100
00:07:06,519 --> 00:07:09,760
شگفت زده کرده
102
00:07:11,079 --> 00:07:14,640
انتظار نداشتم که مرد مورد علاقم
104
00:07:14,640 --> 00:07:15,959
انقدر راحت
105
00:07:15,959 --> 00:07:18,079
یه نفرو برای ازدواج انتخاب کنه
106
00:07:18,440 --> 00:07:19,359
تو میدونی
107
00:07:19,359 --> 00:07:21,760
من سال های زیادی رو باهاش گذروندم
108
00:07:25,600 --> 00:07:26,239
معذرت میخوام
109
00:07:29,480 --> 00:07:30,040
معذرت میخوام
110
00:07:34,839 --> 00:07:35,880
این کلمه
111
00:07:38,119 --> 00:07:38,679
برای بخشیدنت کافیه
112
00:07:42,399 --> 00:07:43,160
بذار صادق باشم
113
00:07:45,200 --> 00:07:45,920
راستش
114
00:07:47,200 --> 00:07:49,000
خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم که
116
00:07:49,880 --> 00:07:51,279
بعد از اینهمه سختی
117
00:07:52,679 --> 00:07:54,160
دوباره تونستی مثل قبلت بشی
118
00:07:56,720 --> 00:07:57,920
بابت کمک هات ممنونم
119
00:07:59,559 --> 00:08:00,279
تو روی من تاثیرات مثبت زیادی داشتی
120
00:08:00,679 --> 00:08:02,000
که باعث شد بتونم هر چی زودتر
121
00:08:02,440 --> 00:08:04,320
حال خودمو خوب کنم
122
00:08:04,679 --> 00:08:05,320
واقعا ؟
123
00:08:07,760 --> 00:08:08,519
مثلا چی ؟
124
00:08:09,320 --> 00:08:09,880
مثلا
125
00:08:10,799 --> 00:08:11,760
توی عشق ورزیدن و متنفر بودن جسوری
126
00:08:13,079 --> 00:08:14,040
خیلی محکم صحبت میکنی
127
00:08:17,040 --> 00:08:19,119
واقعا به جسارت و انگیزت حسودیم میشه
128
00:08:26,640 --> 00:08:27,200
شیائوچن
129
00:08:28,079 --> 00:08:30,000
نیاز نیست به بقیه حسادت کنی
130
00:08:31,119 --> 00:08:32,080
تو فوق العاده ای
131
00:08:33,359 --> 00:08:34,559
تنها کاری که باید بکنی اینه که
132
00:08:35,119 --> 00:08:36,080
خودت و توانایی هات رو
133
00:08:36,080 --> 00:08:37,239
ستایش کنی
134
00:08:38,200 --> 00:08:39,520
خودت باش
135
00:08:40,919 --> 00:08:41,760
منم
136
00:08:43,400 --> 00:08:45,200
دارم دنبال خوشبختیم میرم
138
00:08:52,280 --> 00:08:52,919
در آخر
139
00:08:54,080 --> 00:08:55,599
میخوام بازم ازت تشکر کنم
140
00:08:58,960 --> 00:08:59,799
تو کسی بودی که
141
00:09:01,400 --> 00:09:02,760
منِ الان رو به وجود آوردی
142
00:09:04,919 --> 00:09:05,520
خیلی خب
143
00:09:15,200 --> 00:09:16,039
بدرقه ام نکن
144
00:09:18,119 --> 00:09:20,159
از این کار خیلی متنفرم
146
00:09:34,840 --> 00:09:35,760
داری میری ؟
147
00:09:36,320 --> 00:09:37,239
میخوای بازم تعقیبم کنی ؟
148
00:09:38,440 --> 00:09:39,479
دارم بهت میگم
149
00:09:39,479 --> 00:09:40,880
این بار دیگه برنمیگردم
150
00:09:41,840 --> 00:09:42,559
چرا ؟
151
00:09:46,159 --> 00:09:47,599
دلیلی برای موندن ندارم
152
00:09:48,840 --> 00:09:49,520
میتونم دلیلت باشم ؟
153
00:09:51,320 --> 00:09:52,559
منظورت چیه ؟
154
00:09:57,520 --> 00:09:58,320
من دوست دارم
155
00:10:03,599 --> 00:10:04,679
گفتم دوست دارم
156
00:10:07,080 --> 00:10:08,159
نگو که نمیدونستی
157
00:10:11,760 --> 00:10:12,440
میدونستم
158
00:10:13,239 --> 00:10:14,239
اما من دوست ندارم
159
00:10:14,359 --> 00:10:15,080
اشکال نداره
160
00:10:15,679 --> 00:10:16,320
از الان به بعد
161
00:10:16,320 --> 00:10:17,440
میتونی دوست داشتنم رو امتحان کنی
162
00:10:20,479 --> 00:10:21,239
نمیتونم
163
00:10:22,479 --> 00:10:23,679
عشق عشقه
164
00:10:24,080 --> 00:10:25,479
دوست نداشتن دوست نداشتنه
165
00:10:26,080 --> 00:10:26,679
این کار رو سال ها با چنگ جی یوان
166
00:10:26,679 --> 00:10:27,760
امتحان کردیم
167
00:10:28,479 --> 00:10:29,599
اما آخرش چیزی نصیبمون نشد
168
00:10:29,599 --> 00:10:30,960
برام مهم نیست میخوام امتحانش کنم
169
00:10:31,239 --> 00:10:32,479
من چنگ جی یوان نیستم
170
00:10:32,919 --> 00:10:34,000
من نمیخوام امتحان کنم
171
00:10:35,640 --> 00:10:36,559
وقتی ندارم که بخوام
172
00:10:36,559 --> 00:10:37,719
با تو هدرش بدم
173
00:10:39,559 --> 00:10:40,320
بذار بهت بگم
174
00:10:40,559 --> 00:10:41,559
وقت هدر دادنِ واقعی اینهمه سالی بود که
175
00:10:41,559 --> 00:10:43,799
عشقم رو بهت اعتراف نکرده بودم
177
00:11:01,039 --> 00:11:01,679
نمیتونی
178
00:11:03,119 --> 00:11:04,119
چرا نمیتونم ؟
179
00:11:05,239 --> 00:11:06,599
میتونی باهام بیای آمریکا ؟
180
00:11:06,599 --> 00:11:07,679
البته . مشکلی نیست
181
00:11:09,559 --> 00:11:10,840
مشکل همینجاست
182
00:11:11,760 --> 00:11:12,359
چیائو یو
183
00:11:13,119 --> 00:11:14,559
من مردی رو دوست دارم
184
00:11:15,119 --> 00:11:16,239
که بهتر
185
00:11:16,239 --> 00:11:17,719
و مغرورتر از من باشه
186
00:11:17,960 --> 00:11:19,479
من همچین مردی رو دوست دارم
187
00:11:19,760 --> 00:11:21,239
تو اینطوری نیستی
188
00:11:21,719 --> 00:11:22,880
مازوخیسم داری ؟ (کسی که از خودآزاری لذت میبره)
189
00:11:23,479 --> 00:11:24,559
هر چی میخوای بگو
190
00:11:27,440 --> 00:11:28,559
فکر میکنی فرار کردن فایده ای داره ؟
191
00:11:28,799 --> 00:11:30,359
کی میخواد فرار کنه ؟
192
00:11:32,159 --> 00:11:32,919
به من نگاه کن
193
00:11:33,880 --> 00:11:34,599
به من نگاه کن
194
00:11:37,479 --> 00:11:38,359
من جدیم
195
00:11:42,440 --> 00:11:43,599
باید اون باشه ؟
196
00:11:44,599 --> 00:11:45,320
اشکال نداره
197
00:11:45,719 --> 00:11:47,599
اگه میخوای مثل اون میشم
199
00:11:48,440 --> 00:11:48,940
..تو
200
00:11:51,599 --> 00:11:52,919
نمیخوام دیگه ببینمت
201
00:11:53,719 --> 00:11:55,080
نمیخوام دیگه ببینمت
202
00:11:57,200 --> 00:11:58,200
منم جدیم
203
00:11:59,799 --> 00:12:00,679
هنوز دوسش داری درسته ؟
204
00:12:10,880 --> 00:12:11,559
نگران نباش
205
00:12:13,359 --> 00:12:14,719
دیگه تعقیبت نمیکنم
206
00:12:16,159 --> 00:12:17,799
دیگه منو نمیبینی
208
00:12:23,159 --> 00:12:23,719
خداحافظ
209
00:13:42,799 --> 00:13:43,320
مامان
210
00:13:44,239 --> 00:13:45,359
ما برگشتیم
211
00:13:45,799 --> 00:13:47,679
امروز خیلی دیر اومدین
212
00:13:47,799 --> 00:13:48,119
مامان
213
00:13:48,119 --> 00:13:48,719
چیزی نخوردین نه ؟
214
00:13:48,960 --> 00:13:49,840
الان براتون غذا درست میکنم
215
00:13:49,919 --> 00:13:51,000
مگه نگفتم منتظرمون نمون ؟
216
00:13:51,000 --> 00:13:51,760
مهم نیست
217
00:13:52,119 --> 00:13:53,479
هر روز دارین کلی کار میکنین
218
00:13:53,479 --> 00:13:54,599
چطور میتونم همینطوری بشینم ؟
219
00:13:54,840 --> 00:13:55,760
بشینید تلویزیون ببینید
220
00:13:55,760 --> 00:13:56,640
من براتون غذا درست میکنم
221
00:14:00,520 --> 00:14:01,719
خوشحالم که مامان اینجاست
222
00:14:04,880 --> 00:14:05,559
خسته شدی ؟
223
00:14:06,119 --> 00:14:06,760
نه خیلی
224
00:14:07,640 --> 00:14:08,200
مراقب باش
225
00:14:09,280 --> 00:14:10,960
لوله آب طبقه پایین تعمیر شده
226
00:14:11,159 --> 00:14:12,119
دیگه برمیگردم
227
00:14:12,440 --> 00:14:13,280
شما غذاتونو بخورین
228
00:14:13,280 --> 00:14:13,840
مامان
229
00:14:14,080 --> 00:14:15,200
چطوره یه مدت دیگه هم بمونی ؟
230
00:14:15,880 --> 00:14:16,719
آره
231
00:14:16,719 --> 00:14:17,880
میتونیم بعد شام بریم پیاده روی
232
00:14:18,520 --> 00:14:19,520
شما جوونین
233
00:14:19,840 --> 00:14:21,159
باید زندگی خودتونو داشته باشین
234
00:14:21,359 --> 00:14:22,159
من دیگه پیرم
235
00:14:22,159 --> 00:14:23,520
اگه همش اینجا بمونم
236
00:14:23,640 --> 00:14:24,799
معذبتون میکنم
237
00:14:25,359 --> 00:14:27,640
تو یخچال یکم غذا هست
239
00:14:27,840 --> 00:14:29,479
اگه بعد از کار گرسنش شد
240
00:14:29,479 --> 00:14:31,520
میتونی از اون بدی که بخوره
242
00:14:33,440 --> 00:14:34,200
بخورین بخورین
243
00:14:34,440 --> 00:14:35,119
مرسی مامان
244
00:14:35,200 --> 00:14:35,640
خب
245
00:14:35,640 --> 00:14:36,599
برو بخواب
246
00:14:40,919 --> 00:14:41,479
بخور
247
00:14:43,080 --> 00:14:44,599
بیا بخور
248
00:14:45,320 --> 00:14:46,200
این سوپ
249
00:14:46,400 --> 00:14:48,080
سوپیه که مامانم خیلی خوشمزه درستش میکنه
250
00:14:48,400 --> 00:14:49,280
بده به خودم
251
00:14:49,440 --> 00:14:49,960
خیلی داغه میسوزی
252
00:14:49,960 --> 00:14:50,679
بذار خودم انجام بدم
253
00:14:51,520 --> 00:14:52,599
بخور بخور
254
00:14:53,559 --> 00:14:54,400
الان مامان
255
00:14:54,679 --> 00:14:56,039
حالش خیلی بهتر شده
256
00:14:57,479 --> 00:14:58,559
چطوره
257
00:14:59,880 --> 00:15:01,080
طلاقمونو یکم عقب بندازیم ؟
258
00:15:03,760 --> 00:15:05,000
یعنی میگی
259
00:15:06,200 --> 00:15:09,239
تا زمانی که مامان حالش کاملا خوب نشه نمیتونیم طلاق بگیریم ؟
261
00:15:14,119 --> 00:15:16,719
از زندگی الانت راضی نیستی ؟
263
00:15:19,000 --> 00:15:19,799
چطور بگم ؟
264
00:15:22,479 --> 00:15:23,080
راضیم
265
00:15:24,880 --> 00:15:27,000
خیلیم راضیم
266
00:15:29,320 --> 00:15:30,640
انگار الان
267
00:15:32,799 --> 00:15:33,960
به دوران بچگیم برگشتم
268
00:15:34,719 --> 00:15:35,559
خیلی گرم
269
00:15:36,919 --> 00:15:37,719
و آرامش بخشه
270
00:15:38,200 --> 00:15:39,000
واقعا آرومم
271
00:15:39,960 --> 00:15:41,320
این چیزیه که آرزوشو داشتم
272
00:15:43,119 --> 00:15:44,640
این چیزیه که منم آرزوشو داشتم
273
00:15:47,039 --> 00:15:48,320
از زمانی که خواهرم مرد
274
00:15:49,599 --> 00:15:51,719
تو خونمون همچین جوی نبود
276
00:15:53,599 --> 00:15:54,440
منم مثل توام
277
00:15:55,719 --> 00:15:56,520
انگار
278
00:15:57,239 --> 00:15:58,640
به گذشته ها برگشتم
279
00:16:04,200 --> 00:16:05,159
میتونیم
280
00:16:06,400 --> 00:16:07,359
زندگیمونو همینطوری ادامه بدیم
281
00:16:09,479 --> 00:16:11,159
فکر میکنم اینطوری خیلی خوبه
283
00:16:12,520 --> 00:16:13,280
تو چی فکر میکنی ؟
284
00:16:17,880 --> 00:16:19,000
تا وقتی تو خوشحال باشی
285
00:16:19,599 --> 00:16:20,479
منم خوشحالم
286
00:16:26,239 --> 00:16:26,880
سلام
287
00:16:27,599 --> 00:16:28,320
چقدر بامزست
288
00:16:32,479 --> 00:16:33,200
حیوونارو دوست داری ؟
289
00:16:34,039 --> 00:16:35,640
اگه بخوای میتونیم یه دونه بیاریم
291
00:16:39,239 --> 00:16:40,359
ما هر روز
292
00:16:40,520 --> 00:16:42,400
سرمون با کار خیلی شلوغه
293
00:16:43,320 --> 00:16:45,280
مامانم تو خونه تنهاست
294
00:16:45,280 --> 00:16:46,760
وقتایی که خواهر دینگ نیست
295
00:16:46,760 --> 00:16:48,039
خیلی تنهاست
296
00:16:50,760 --> 00:16:51,320
بریم
297
00:17:07,598 --> 00:17:08,098
الو
298
00:17:10,199 --> 00:17:12,040
برای سیندی بلیط رزرو کردی ؟
300
00:17:16,280 --> 00:17:16,880
میدونم
301
00:17:18,959 --> 00:17:20,479
گفتم میدونم
302
00:17:38,439 --> 00:17:39,800
خیلی بامزست
303
00:17:41,160 --> 00:17:43,079
خیلی بامزست
304
00:17:43,400 --> 00:17:44,800
اسم داره ؟
305
00:17:44,800 --> 00:17:45,599
نه هنوز
306
00:17:47,000 --> 00:17:48,119
چه اسمی براش بذاریم ؟
307
00:17:48,880 --> 00:17:50,719
..چه اسمی
309
00:17:52,119 --> 00:17:53,199
حلزون کوچولو چطوره ؟
310
00:17:55,560 --> 00:17:56,599
خیلی خوبه
311
00:17:57,000 --> 00:17:58,719
حلزون کوچولو ، حلزون کوچولو
312
00:17:59,839 --> 00:18:00,680
حلزون کوچولو
313
00:18:02,719 --> 00:18:03,400
حلزون کوچولو
314
00:18:03,760 --> 00:18:05,479
خیلی پشمالوئه
314
00:18:05,479 --> 00:18:16,439
315
00:18:16,439 --> 00:18:16,920
الو
316
00:18:16,920 --> 00:18:18,160
شما وو چیان چیان هستین ؟
317
00:18:18,160 --> 00:18:18,719
بله خودمم
318
00:18:18,959 --> 00:18:20,880
از بازداشتگاه شعبه دوم شانگهای تماس میگیرم
320
00:18:21,040 --> 00:18:22,319
پدرتون وو تیان شنگ
321
00:18:22,319 --> 00:18:25,040
امروز صبح دچار درد ناگهانی سینه و بالا آوردن خون شد
323
00:18:25,280 --> 00:18:28,280
الان تو بخش مراقبت های ویژست
325
00:18:31,920 --> 00:18:33,000
وو تیان شنگ
326
00:18:33,000 --> 00:18:34,040
زمانی که در حال بازجویی بود
327
00:18:34,199 --> 00:18:34,920
دچار درد ناگهانی سینه شد
328
00:18:35,119 --> 00:18:36,199
اصلا انتظارشو نداشتیم
329
00:18:37,439 --> 00:18:38,000
چیان چیان
330
00:18:39,160 --> 00:18:39,660
مامان
331
00:18:40,479 --> 00:18:41,280
بابات چطوره ؟
332
00:18:41,719 --> 00:18:42,239
..بابا
333
00:18:43,439 --> 00:18:45,280
اینا خانواده وو تیان شنگ هستن
334
00:18:45,800 --> 00:18:48,520
ایشون پزشک پدرتون دکتر جانگ هستن
336
00:18:48,800 --> 00:18:49,400
سلام
337
00:18:50,520 --> 00:18:51,040
آقای وو تیان شنگ
338
00:18:51,040 --> 00:18:53,040
دچار اتساع عروق شدن (گشادی رگ ها)
339
00:18:53,359 --> 00:18:55,280
که نشون دهنده پارگی عروقه
341
00:18:56,119 --> 00:18:57,880
خودتونو برای هر چیزی آماده کنید
342
00:19:00,199 --> 00:19:00,699
مامان
343
00:19:01,400 --> 00:19:02,920
یه سری موارد رو باید بررسی کنم
344
00:19:03,520 --> 00:19:06,760
ایشون تا به حال سابقه تنگی دریچه آئورت داشتن ؟
346
00:19:07,199 --> 00:19:08,000
بله بله
347
00:19:08,520 --> 00:19:09,719
هشت سال پیش
348
00:19:10,400 --> 00:19:12,359
تنگی دریچه بیشتر شده
349
00:19:12,599 --> 00:19:13,880
و وضعیتش بدتر شده
350
00:19:14,239 --> 00:19:15,359
الان شرایط خوبی نداره
351
00:19:15,680 --> 00:19:16,800
باید بلافاصله جراحی بشه
352
00:19:17,040 --> 00:19:17,540
باشه
353
00:19:18,280 --> 00:19:19,199
سریع جراحیش کنید
354
00:19:20,040 --> 00:19:21,280
من امضاش میکنم
355
00:19:25,520 --> 00:19:27,800
جراحی وو تیان شنگ واقعا سخته
356
00:19:28,280 --> 00:19:30,719
تو کشور فقط چندتا دکتر میتونن جراحیش کنن
359
00:19:31,280 --> 00:19:33,719
دکتر یانگ تنها کسیه که تو بیمارستان ما میتونه این کار رو انجام بده
362
00:19:34,359 --> 00:19:37,520
که اونم الان تو آمریکا مشغول یه سمینار پزشکیه
364
00:19:38,520 --> 00:19:39,520
تا زمانی که برگرده
365
00:19:40,040 --> 00:19:40,920
خیلی دیر میشه
366
00:19:41,199 --> 00:19:41,800
چی ؟
367
00:19:43,239 --> 00:19:43,680
آقای دکتر
368
00:19:43,680 --> 00:19:44,239
خواهش میکنم
369
00:19:44,239 --> 00:19:45,359
پدرمو نجات بدید
370
00:19:45,800 --> 00:19:47,040
راه دیگه ای نیست ؟
371
00:19:47,280 --> 00:19:48,479
راستش
372
00:19:48,479 --> 00:19:50,040
پروفسور چیو ون جون بهترین جراح تو این زمینه ان
373
00:19:51,040 --> 00:19:51,800
پروفسور چیو ون جون ؟
374
00:19:52,199 --> 00:19:53,599
مگه هنوز تو آمریکا نیست ؟
375
00:19:54,040 --> 00:19:55,040
الان ، میخوایم به مادر داماد
376
00:19:55,199 --> 00:19:56,119
پروفسور معروف جراح قلب
377
00:19:56,520 --> 00:19:58,000
خانوم چیو ون جون
378
00:19:58,599 --> 00:19:59,760
خوش آمد بگیم
379
00:19:59,920 --> 00:20:00,920
و ازشون بخوایم تا برای عروس و دامادمون صحبت کنن
380
00:20:03,119 --> 00:20:04,520
دیروز تو خبرها دیدم که
381
00:20:04,640 --> 00:20:05,640
اون برگشته
382
00:20:05,760 --> 00:20:06,400
ازپروفسور چیو
383
00:20:06,400 --> 00:20:06,920
دعوت کردن که
384
00:20:06,920 --> 00:20:09,760
تو دانشگاه نانجینگ یه سخنرانی داشته باشن
386
00:20:10,760 --> 00:20:11,479
خودشه
387
00:20:13,800 --> 00:20:14,800
اونو میشناسی ؟
388
00:20:16,359 --> 00:20:17,160
میشناسم
389
00:20:18,400 --> 00:20:18,920
بفرما
390
00:20:18,920 --> 00:20:19,479
مرسی
391
00:20:19,800 --> 00:20:20,359
اینم مال تو
392
00:20:20,640 --> 00:20:21,359
مرسی
393
00:20:25,359 --> 00:20:27,680
دوستتون امروز نیومده ؟
395
00:20:30,000 --> 00:20:30,920
از ما میپرسی ؟
396
00:20:30,920 --> 00:20:31,680
بهتره که
397
00:20:31,680 --> 00:20:33,199
از وی چت بهش پیام بدی و خودت بپرسی
398
00:20:36,719 --> 00:20:37,520
خوش بگذره
399
00:20:39,640 --> 00:20:40,439
شیطون
400
00:20:45,280 --> 00:20:46,640
وضع تو و جائو یوهوان چطوره ؟
401
00:20:46,959 --> 00:20:47,760
خوبه
402
00:20:48,520 --> 00:20:49,280
بهش گفتم
403
00:20:49,280 --> 00:20:51,280
اگه طی سه سال جام قهرمانی رو به دست بیاره
405
00:20:51,520 --> 00:20:52,479
باهاش ازدواج میکنم
406
00:20:53,520 --> 00:20:55,160
دوباره داری شوخی میکنی ؟
407
00:20:55,280 --> 00:20:56,640
کاملا جدیم
408
00:20:57,280 --> 00:20:58,479
الان خیلی فرق داره
409
00:20:58,640 --> 00:21:00,160
الان به همدیگه اعتماد داریم
410
00:21:01,280 --> 00:21:02,119
خیلی خوبه
411
00:21:04,119 --> 00:21:05,199
تو و چنگ جی یوان چطور ؟
412
00:21:07,800 --> 00:21:08,520
خوبه
413
00:21:11,400 --> 00:21:13,800
داری از ته دلت میگی ؟
415
00:21:14,800 --> 00:21:16,640
نیاز نیست چیزی رو ازت مخفی کنم
417
00:21:18,280 --> 00:21:19,239
با همدیگه
418
00:21:20,000 --> 00:21:21,680
یه زندگی آروم داریم
419
00:21:22,040 --> 00:21:23,640
این چیزیه که آرزوشو داشتم
420
00:21:28,359 --> 00:21:30,680
حلال زادست
421
00:21:33,599 --> 00:21:35,800
امروز چه نوشیدنی ای رو بهم پیشنهاد میدی ؟
423
00:21:36,239 --> 00:21:36,959
بشین
424
00:21:41,160 --> 00:21:41,719
..من
425
00:21:43,000 --> 00:21:43,800
از قبل
426
00:21:44,640 --> 00:21:45,400
برات آمادش کردم
427
00:21:48,199 --> 00:21:49,280
چقدر قشنگه
428
00:21:50,040 --> 00:21:50,800
صبر کن
429
00:21:51,719 --> 00:21:52,280
خب
430
00:21:52,520 --> 00:21:53,400
..این شراب
431
00:21:55,000 --> 00:21:56,160
..تو اول بگو
432
00:21:57,520 --> 00:21:58,359
تو اول بگو
433
00:22:01,680 --> 00:22:03,680
اسمش چیه ؟
434
00:22:05,800 --> 00:22:06,599
این شراب
435
00:22:08,280 --> 00:22:09,599
دوست دارم اسمشو بذارم
436
00:22:10,479 --> 00:22:11,160
شین هویی
437
00:22:13,439 --> 00:22:14,280
امتحانش کن
438
00:22:24,199 --> 00:22:25,280
هنوز باهاش در ارتباطی ؟
439
00:22:28,800 --> 00:22:32,000
الان با شن سی یه پروژه مشترک داریم
441
00:22:32,400 --> 00:22:33,280
به خاطر کار باهم در ارتباطیم
442
00:22:34,239 --> 00:22:35,479
اون گزارشتو داده بود
443
00:22:35,479 --> 00:22:36,520
و میخواست عروسیتم خراب کنه
444
00:22:36,680 --> 00:22:39,800
میخواست هم شغل و هم خانوادت رو نابود کنه
446
00:22:40,520 --> 00:22:40,959
همچین آدمی
447
00:22:40,959 --> 00:22:42,040
ارزش هیچی رو نداره
448
00:22:44,199 --> 00:22:45,359
الان ساعت کاریت نیست
449
00:22:50,959 --> 00:22:51,760
بخور بخور
450
00:22:51,760 --> 00:22:52,199
به سلامتی
451
00:22:52,199 --> 00:22:52,800
به سلامتی شین هویی
452
00:23:00,920 --> 00:23:01,640
خوشمزست ؟
453
00:23:02,599 --> 00:23:03,280
میخوای امتحانش کنی ؟
454
00:23:17,040 --> 00:23:17,719
الو
455
00:23:18,000 --> 00:23:19,400
میدونستم که جواب تماس منو نمیدی
456
00:23:23,880 --> 00:23:24,599
چی شده ؟
457
00:23:25,040 --> 00:23:25,839
میخوام ببینمت
458
00:23:26,400 --> 00:23:28,199
الان ساعت کاری نیست
459
00:23:28,359 --> 00:23:29,119
اگه حرفی برای گفتن داری
460
00:23:29,119 --> 00:23:30,359
هر وقت رفتم سرکار بیا صحبت کنیم
461
00:23:30,439 --> 00:23:31,640
باید ببینمت
462
00:23:34,640 --> 00:23:36,160
حتما باید شخصا منو ببینی
464
00:23:36,160 --> 00:23:37,000
نمیتونی تلفنی بگی ؟
465
00:23:37,000 --> 00:23:37,599
شیائوچن
466
00:23:41,079 --> 00:23:41,800
ازت خواهش میکنم
467
00:23:46,479 --> 00:23:47,520
الان تو بارم
468
00:23:52,119 --> 00:23:52,719
چیان چیان بود
469
00:23:54,400 --> 00:23:55,640
برای زنگ زدن بهت
470
00:23:55,640 --> 00:23:56,640
از یه شماره دیگه استفاده کرد ؟
471
00:23:58,160 --> 00:23:59,680
مستی ؟
472
00:23:59,680 --> 00:24:00,439
خیلی بلند صحبت میکنی
473
00:24:02,119 --> 00:24:02,640
شین هویی
474
00:24:03,560 --> 00:24:04,060
بیا
475
00:24:05,520 --> 00:24:06,079
مرسی
476
00:24:16,040 --> 00:24:17,280
مراقب انگشتات باش
477
00:24:17,280 --> 00:24:18,079
مراقب باش
478
00:24:18,079 --> 00:24:19,079
یکی بهم بده
479
00:24:22,160 --> 00:24:23,719
خوشمزست ؟
481
00:24:24,119 --> 00:24:25,000
امتحانش کن
482
00:24:25,800 --> 00:24:27,000
خیلی شیرینه
483
00:24:38,760 --> 00:24:40,880
میشه خصوصی صحبت کنیم ؟
484
00:24:41,280 --> 00:24:43,160
مسئله ای هست که نمیتونی اینجا بگی ؟
486
00:24:43,160 --> 00:24:43,920
آره
487
00:25:12,599 --> 00:25:13,640
چی شده ؟
488
00:25:19,800 --> 00:25:21,199
مهم نیست که قبلا بینمون چی گذشته
489
00:25:24,160 --> 00:25:26,680
بابت کاری که در حقت انجام دادم
490
00:25:30,199 --> 00:25:31,839
مجازات شدم
491
00:25:33,839 --> 00:25:35,719
دیگه به همدیگه بدهکار نیستیم
492
00:25:41,599 --> 00:25:42,520
منظورت چیه ؟
493
00:25:49,439 --> 00:25:50,719
ازت خواهش میکنم که بهم کمک کنی
494
00:25:54,040 --> 00:25:54,599
نه
495
00:25:58,319 --> 00:26:00,079
حتی نمیخوای بدونی که بابت چی کمک میخوام ؟
497
00:26:06,439 --> 00:26:07,400
نمیخوام بدونم
498
00:26:10,520 --> 00:26:11,359
بهت التماس میکنم
499
00:26:16,319 --> 00:26:17,520
خواهش میکنم کمکم کن
500
00:26:23,479 --> 00:26:24,479
چه اتفاقی افتاده که
501
00:26:24,479 --> 00:26:25,719
جلوی من زانو زدی ؟
502
00:26:25,920 --> 00:26:26,560
بلند شو
503
00:26:30,280 --> 00:26:31,119
چیکار میکنی ؟
504
00:26:33,680 --> 00:26:34,599
موضوع چیه ؟
505
00:26:37,760 --> 00:26:40,439
نمیدونم چی باعث شده که اینطوری خودش رو شرمنده کنه
507
00:26:40,680 --> 00:26:41,920
فقط اون ؟
508
00:26:43,160 --> 00:26:44,400
داره شیائوچن رو هم شرمنده میکنه
509
00:26:52,000 --> 00:26:52,640
پس
510
00:26:53,400 --> 00:26:55,119
فقط تو میتونی پدرمو نجات بدی
511
00:27:10,119 --> 00:27:10,760
یان شیائوچن
512
00:27:22,839 --> 00:27:23,959
تو وی چت بهم پیام بده
513
00:27:46,959 --> 00:27:47,459
مامان
514
00:27:47,520 --> 00:27:48,079
مامان
515
00:27:49,160 --> 00:27:50,800
ببخشید تو زحمت انداختمت
516
00:27:54,319 --> 00:27:54,920
پروفسور چیو
517
00:27:54,920 --> 00:27:55,880
ازتون ممنونم که اومدین
518
00:27:56,239 --> 00:27:56,920
تو راه برام جزئیات رو توضیح بده
519
00:27:56,920 --> 00:27:57,479
بله
520
00:27:57,800 --> 00:27:58,719
تمام سوابق بیمار رو
521
00:27:58,880 --> 00:28:00,199
براتون ایمیل کرده بودم
522
00:28:00,400 --> 00:28:00,959
خوندید ؟
523
00:28:00,959 --> 00:28:01,400
خوندم
524
00:28:01,400 --> 00:28:02,719
براتون اطلاعات رو پرینت هم گرفتم
525
00:28:02,839 --> 00:28:04,040
جزئیات دیگه ای هم اضافه شده
526
00:28:04,040 --> 00:28:05,719
وقتی برسیم براتون توضیح میدم
528
00:28:05,719 --> 00:28:06,219
باشه
529
00:28:27,319 --> 00:28:28,000
پروفسور چیو
530
00:28:28,640 --> 00:28:29,400
ممنونم
531
00:28:29,839 --> 00:28:30,839
خیلی خیلی ممنونم
532
00:28:32,920 --> 00:28:34,359
تو همکلاسی شیائوچنی درسته ؟
533
00:28:36,479 --> 00:28:37,280
بله بله
534
00:28:37,920 --> 00:28:39,239
اون و شیائوچن باهم دوستن
535
00:28:39,479 --> 00:28:40,640
دوستای صمیمین
536
00:28:42,199 --> 00:28:42,880
نگران نباشید
537
00:28:43,400 --> 00:28:44,280
تمام تلاشمو میکنم
538
00:28:45,119 --> 00:28:45,880
ممنونم
539
00:29:11,520 --> 00:29:12,040
مامان
540
00:29:12,119 --> 00:29:12,920
یکم استراحت کن
541
00:29:12,920 --> 00:29:14,160
میخوام ازت یه سوالی رو بپرسم
542
00:29:15,319 --> 00:29:15,920
چی ؟
543
00:29:17,160 --> 00:29:18,280
بعد از تمام کارایی که باهات کرده
544
00:29:19,560 --> 00:29:20,719
چرا بازم بهش کمک میکنی ؟
545
00:29:24,680 --> 00:29:27,280
الان زندگی آرومی دارم
547
00:29:28,239 --> 00:29:31,079
نمیتونم تا ابد با نفرت زندگی کنم درسته ؟
549
00:30:05,680 --> 00:30:06,880
چرا اینطوری لباس پوشیدی ؟
550
00:30:08,599 --> 00:30:09,479
حتی وقتی اینطوری لباس پوشیدم هم
551
00:30:09,479 --> 00:30:10,599
میتونی منو بشناسی ؟
552
00:30:18,199 --> 00:30:18,800
چیکار میکنی ؟
553
00:30:19,760 --> 00:30:20,359
تکون نخور
554
00:30:24,439 --> 00:30:25,560
چرا ؟
555
00:30:26,319 --> 00:30:27,119
چون بهت قول داده بودم که
556
00:30:27,119 --> 00:30:28,239
دیگه منو نمیبینی
557
00:30:32,199 --> 00:30:33,119
چیائو یو
558
00:30:33,319 --> 00:30:34,520
چمدونمو کجا میبری
559
00:30:35,520 --> 00:30:36,400
برات سوتفاهم پیش نیاد
560
00:30:37,040 --> 00:30:38,760
اومدم برای آخرین بار بدرقت کنم
562
00:30:39,400 --> 00:30:40,760
نمیخوام برم بمیرم که
563
00:30:41,239 --> 00:30:41,839
تو آمریکا
564
00:30:41,839 --> 00:30:43,160
وقتی که تنها بودی مراقب خودت باش
565
00:30:44,199 --> 00:30:45,119
خیلی مست نکن
566
00:30:45,119 --> 00:30:46,640
اگه مست نبودی نذار کسی ببرتت خونه
567
00:30:47,839 --> 00:30:48,520
اگه احساس خطر کردی
568
00:30:48,520 --> 00:30:49,520
فوری با 911 تماس بگیر
569
00:30:50,000 --> 00:30:51,479
شنیدم این اواخر آمریکا خیلی امن نبوده
571
00:30:51,880 --> 00:30:53,079
گهگداری تیر اندازی میشه
572
00:30:53,400 --> 00:30:54,599
وقتی با کسی صحبت میکنی
574
00:30:54,599 --> 00:30:57,280
مراقب تن صدا و رفتارت باش
577
00:30:57,640 --> 00:30:58,719
داری نفرینم میکنی ؟
578
00:30:59,479 --> 00:31:00,280
یادت نره که
579
00:31:00,280 --> 00:31:02,119
من تو آمریکا بزرگ شدم
580
00:31:02,319 --> 00:31:03,880
نیاز نیست این چیزا رو بهم بگی
581
00:31:05,560 --> 00:31:07,000
به حرفات فکر کردم
582
00:31:07,479 --> 00:31:08,199
حق داری
583
00:31:09,040 --> 00:31:10,920
هیچکس کسی که خودش رو گم کرده رو دوست نداره
585
00:31:11,959 --> 00:31:13,280
دیگه دنبالت نمیام
586
00:31:21,920 --> 00:31:22,760
میخواستم همینو بگم
587
00:31:23,959 --> 00:31:24,520
خداحافظ
588
00:31:36,319 --> 00:31:37,079
چیائو یو
589
00:31:48,719 --> 00:31:49,920
سلام لطفا سر جاتون بشینید
590
00:31:52,000 --> 00:31:53,400
سلام لطفا سر جاتون بشینید
591
00:31:58,359 --> 00:31:59,640
سلام لطفا سر جاتون بشینید
592
00:33:19,640 --> 00:33:20,319
دکتر جانگ
593
00:33:20,800 --> 00:33:21,560
پروفسور
594
00:33:22,599 --> 00:33:24,839
عمل وو تیان شنگ با موفقیت تموم شد
595
00:33:25,479 --> 00:33:29,680
تنگی دریچه و انسداد عروقش رو برطرف کردیم
598
00:33:29,920 --> 00:33:31,719
و براش رگ مصنوعی گذاشتیم
599
00:33:32,239 --> 00:33:34,160
بهبودش یه مدت طول میکشه
601
00:33:34,680 --> 00:33:36,359
باید کنارش باشین
602
00:33:36,359 --> 00:33:37,079
و باهاش صحبت کنین
603
00:33:37,280 --> 00:33:38,119
بیمار در حال حاضر
604
00:33:38,400 --> 00:33:40,160
به حمایت خانوادش احتیاج داره
606
00:33:40,800 --> 00:33:41,319
نگران نباشین
607
00:33:41,319 --> 00:33:42,119
همینجاییم
608
00:33:42,359 --> 00:33:43,000
ممنون
609
00:33:43,400 --> 00:33:44,040
پروفسور چیو
610
00:33:44,599 --> 00:33:46,000
خیلی ممنونم
611
00:33:49,160 --> 00:33:50,040
ممنون
612
00:33:50,199 --> 00:33:51,959
مراقب پدرت باش
613
00:33:54,599 --> 00:33:55,280
نگران نباشید
614
00:33:56,400 --> 00:33:57,040
ممنون
615
00:34:08,438 --> 00:34:08,999
مرسی
616
00:34:13,879 --> 00:34:14,479
ممنون
617
00:34:39,040 --> 00:34:39,800
مامان
618
00:34:39,958 --> 00:34:40,638
خسته نباشی
619
00:34:40,639 --> 00:34:41,520
بده من بگیرمش
620
00:34:41,879 --> 00:34:42,959
حالت خوبه ؟
621
00:34:43,560 --> 00:34:45,879
خیلی وقت بود که همچین جراحی پیچیده ای نداشتم
623
00:34:46,639 --> 00:34:47,919
خیلی خسته کننده بود
624
00:34:48,600 --> 00:34:49,360
بذار ببینمت
625
00:34:50,438 --> 00:34:51,519
اصلا خوب به نظر نمیرسی
626
00:34:52,040 --> 00:34:53,520
باید استراحت کنم
627
00:34:55,679 --> 00:34:56,520
شیائوچن
628
00:34:57,159 --> 00:35:01,840
به کاری که اون دختر تو عروسیتون انجام داد اهمیت ندادی
631
00:35:03,320 --> 00:35:05,040
تو دختر مهربونی هستی
632
00:35:06,520 --> 00:35:07,120
مامان
633
00:35:07,919 --> 00:35:08,560
به خاطر این بود که
634
00:35:09,479 --> 00:35:12,159
میدونم از دست دادن پدر چه احساسی داره
636
00:35:12,919 --> 00:35:14,360
نمیخواستم که اونم مثل من
637
00:35:14,679 --> 00:35:16,199
این درد رو تجربه کنه
638
00:35:20,879 --> 00:35:21,439
مامان
639
00:35:21,840 --> 00:35:24,360
تو آمریکا کار فوری ای داری ؟
641
00:35:25,560 --> 00:35:26,239
نه
642
00:35:26,239 --> 00:35:26,879
چطور ؟
643
00:35:28,239 --> 00:35:31,560
بعد از عروسیمون شما و بابا فوری برگشتین آمریکا
646
00:35:32,040 --> 00:35:33,840
مامانم هنوز در موردش صحبت میکنه
647
00:35:34,520 --> 00:35:35,919
میخواد شمارو دعوت کنه خونمون
648
00:35:36,120 --> 00:35:37,719
و براتون غذا درست کنه
649
00:35:38,760 --> 00:35:40,760
اگه کار فوری ای ندارین
651
00:35:41,040 --> 00:35:45,040
چطوره شام رو کنار ما باشین ؟
653
00:35:48,360 --> 00:35:50,679
مگه بابا نگفته بود که میخواد برگرده ؟
654
00:35:51,600 --> 00:35:52,280
آره
655
00:35:52,479 --> 00:35:55,360
الان با پدرت تماس میگیرم
658
00:35:56,040 --> 00:35:56,800
باشه
659
00:35:57,239 --> 00:35:57,760
بریم
660
00:35:58,360 --> 00:36:00,479
مادرت الان کجا میمونه ؟
661
00:36:01,120 --> 00:36:03,120
موقتا تو هتل میمونه
663
00:36:04,560 --> 00:36:05,080
..کی
664
00:36:05,280 --> 00:36:06,360
پدرت کی برمیگرده ؟
665
00:36:07,000 --> 00:36:08,239
گفت هفته بعد
666
00:36:08,800 --> 00:36:09,679
آره هفته بعد
667
00:36:10,360 --> 00:36:11,000
خوبه
668
00:36:11,320 --> 00:36:13,280
خیلی خوبه
670
00:36:13,520 --> 00:36:14,879
میتونیم یه غذای مفصل درست کنیم
671
00:36:16,239 --> 00:36:17,520
میتونی از خواهر دینگ هم کمک بگیری
672
00:36:17,800 --> 00:36:18,360
نه
673
00:36:18,360 --> 00:36:22,040
بچه هاش یه سفرکاری چند روزه رفتن
675
00:36:22,199 --> 00:36:22,879
ازش خواستم بره خونه
676
00:36:22,879 --> 00:36:24,600
تا مراقب نوه هاش باشه
677
00:36:25,479 --> 00:36:26,360
کار سختی نیست
678
00:36:26,360 --> 00:36:27,560
خودم میتونم انجامش بدم
679
00:36:29,000 --> 00:36:29,879
من کمکت میکنم
680
00:36:31,239 --> 00:36:31,879
باشه
681
00:36:32,239 --> 00:36:33,040
مرسی مامان
682
00:36:33,360 --> 00:36:35,000
اینو نگو
683
00:36:35,159 --> 00:36:36,040
باید این کارو میکردم
684
00:36:38,840 --> 00:36:40,120
خداروشکر ، بالاخره گوشیتو روشن کردی
685
00:36:40,360 --> 00:36:41,199
تازه از پیش مشتری اومدم
686
00:36:41,560 --> 00:36:42,360
دارم میام شرکت
687
00:36:43,800 --> 00:36:44,360
زود باش
688
00:36:44,360 --> 00:36:45,360
دیر نکن
689
00:36:45,560 --> 00:36:46,760
این جلسه خیلی مهمه
690
00:36:48,280 --> 00:36:49,360
نگران نباش . دیر نمیکنم
691
00:36:49,760 --> 00:36:51,840
شنیدم تو آمریکا کارت خوب بوده
692
00:36:51,000 --> 00:36:51,840
آقای چنگ
693
00:36:52,320 --> 00:36:53,320
انتظار دیدنتونو نداشتم
694
00:36:53,320 --> 00:36:54,239
سفرتون چطور بود ؟
695
00:36:54,639 --> 00:36:55,360
بیاید
696
00:36:55,360 --> 00:36:58,600
مردی که شوهرم رو کشته کجاست ؟
698
00:36:58,760 --> 00:36:59,800
من فقط ماشین رو فروختم
699
00:37:00,000 --> 00:37:00,879
میخواست ماشین رو امتحان کنه
700
00:37:01,320 --> 00:37:03,320
از کجا پیداش کنم ؟
702
00:37:03,320 --> 00:37:04,479
من نمیشناسمش
703
00:37:05,439 --> 00:37:06,040
راستی
704
00:37:06,360 --> 00:37:07,679
متن سخنرانیت رو آماده کردی ؟
705
00:37:08,600 --> 00:37:09,360
حواسم هست مامان
706
00:37:09,639 --> 00:37:10,479
بعدا باهات صحبت میکنم
707
00:37:17,600 --> 00:37:18,199
آقای شن
708
00:37:18,479 --> 00:37:20,320
واقعا میخواین اون ماشین رو تعقیب کنین ؟
710
00:37:20,879 --> 00:37:22,360
یک ساعت دیگه جلسه شروع میشه
712
00:37:24,719 --> 00:37:25,280
اشکال نداره
713
00:37:25,800 --> 00:37:26,360
تعقیبش کن
714
00:37:27,000 --> 00:37:27,520
چشم
715
00:37:30,840 --> 00:37:31,360
جیان گو
716
00:37:32,840 --> 00:37:34,080
منو ببر هتل
717
00:37:34,679 --> 00:37:35,879
و خودت برگرد
718
00:37:36,520 --> 00:37:37,120
آقای چنگ
719
00:37:37,280 --> 00:37:38,000
نگران نباشین
720
00:37:38,879 --> 00:37:41,080
امروز که برین اونجل شمارو نمیشناسن
722
00:37:41,600 --> 00:37:42,560
تا حالا شمارو ندیدن
723
00:37:50,760 --> 00:37:51,360
مامان
724
00:37:51,840 --> 00:37:52,639
نمیتونم برگردم
725
00:37:53,840 --> 00:37:54,879
بعدا برات توضیح میدم
726
00:38:01,040 --> 00:38:01,360
بذار انجامش بدم
727
00:38:01,360 --> 00:38:02,199
خودم میتونم
728
00:38:02,360 --> 00:38:02,860
باشه
729
00:38:02,879 --> 00:38:03,379
خودم میتونم
730
00:38:25,879 --> 00:38:26,560
الو شن هو
731
00:38:26,840 --> 00:38:27,360
سلام یوشن
732
00:38:28,159 --> 00:38:29,239
جلست تموم شده ؟
733
00:38:30,000 --> 00:38:30,600
اون مهم نیست
734
00:38:30,679 --> 00:38:31,320
ازت یه خواهشی دارم
735
00:38:32,280 --> 00:38:33,199
جلسه مهم نیست ؟
736
00:38:33,199 --> 00:38:33,840
چی میخوای ؟
737
00:38:34,120 --> 00:38:35,120
آخرین بار بهم گفتی که
738
00:38:35,280 --> 00:38:37,600
چنگ جی یوان از یه دانشگاه معروف فارغ التحصیل شده درسته ؟
740
00:38:37,879 --> 00:38:40,879
میشه از پدرت بپرسی که کدوم دانشگاه بوده ؟
743
00:38:43,080 --> 00:38:44,560
پنسیلوانیا نبود ؟
744
00:38:45,879 --> 00:38:47,000
پنسیلوانیا ؟
745
00:38:48,520 --> 00:38:49,560
آره آره همین
746
00:38:49,560 --> 00:38:50,080
..چی
747
00:38:50,479 --> 00:38:51,360
چرا برات مهمه ؟
748
00:38:52,040 --> 00:38:52,760
به تو ربطی نداره
749
00:38:52,879 --> 00:38:53,479
قطع میکنم
750
00:38:57,479 --> 00:38:58,800
پنسیلوانیا
751
00:39:00,280 --> 00:39:01,760
پنسیلوانیا
752
00:39:04,000 --> 00:39:04,800
الو مارک
753
00:39:05,080 --> 00:39:05,719
منم
754
00:39:06,800 --> 00:39:07,360
خب
755
00:39:08,199 --> 00:39:09,159
یه چیزی میخوام بگم
756
00:39:09,320 --> 00:39:09,879
میگم
757
00:39:10,360 --> 00:39:11,199
هفته قبل اون دوستی که
758
00:39:11,199 --> 00:39:13,760
تو مهمونی نیویورک دیدیم رو یادت هست ؟
760
00:39:14,159 --> 00:39:14,879
الکس
761
00:39:15,280 --> 00:39:19,879
گفت از دانشکده وارتون ، دانشگاه پنسیلوانیائه درسته ؟
764
00:39:21,040 --> 00:39:22,159
چه سالی فارغ التحصیل شده ؟
765
00:39:24,239 --> 00:39:24,879
یه خواهش دارم
766
00:39:25,239 --> 00:39:27,040
میشه ازش بپرسی که
768
00:39:27,239 --> 00:39:29,560
مردی به اسم چنگ جی یوان رو میشناسه یا نه ؟
770
00:39:30,360 --> 00:39:31,560
آره چنگ جی یوان
771
00:39:32,360 --> 00:39:33,719
عکس رو برات میفرستم
772
00:39:35,360 --> 00:39:36,560
یکم عجله دارم
773
00:39:37,360 --> 00:39:38,080
مرسی
774
00:39:43,840 --> 00:39:44,520
الو عمو لیو
775
00:39:44,840 --> 00:39:46,040
کجایی ؟
776
00:39:46,320 --> 00:39:47,360
همه منتظر توییم
777
00:39:47,520 --> 00:39:48,479
آقای هو خیلی عصبانیه
778
00:39:48,840 --> 00:39:49,879
عمو لیو یه کار خیلی مهم برام پیش اومده
779
00:39:50,320 --> 00:39:51,040
نمیتونم به جلسه برسم
780
00:39:51,239 --> 00:39:53,239
چه کاری مهم تر از این جلسست ؟
782
00:39:53,560 --> 00:39:54,479
نمیتونم الان توضیح بدم
783
00:39:54,840 --> 00:39:55,479
منتظر یه تماسم
784
00:39:55,479 --> 00:39:56,239
بعدا باهات صحبت میکنم
785
00:39:56,639 --> 00:39:57,239
شن هو
786
00:40:03,320 --> 00:40:04,000
الو مارک
787
00:40:04,199 --> 00:40:04,879
ازش پرسیدم
788
00:40:05,159 --> 00:40:06,040
اون مرد رو میشناسه
789
00:40:06,159 --> 00:40:07,679
بهش لوکاس میگن
790
00:40:08,280 --> 00:40:09,280
اسم فامیلش چنگ هست
791
00:40:09,560 --> 00:40:10,600
اما اسم اصلیش چنگ جی یوان نیست
792
00:40:14,719 --> 00:40:15,600
پس اسمش چیه ؟
793
00:40:16,199 --> 00:40:17,560
چنگ پنگ
794
00:40:18,879 --> 00:40:19,639
باشه مرسی
795
00:40:21,320 --> 00:40:23,600
باید دنبال جنگ جیان گو برم
797
00:40:24,040 --> 00:40:27,159
باید مجبورش کنم که بگه قاتل پدرت کیه
800
00:40:27,639 --> 00:40:29,360
اگه میخواست بگه
801
00:40:29,800 --> 00:40:30,879
تو اینهمه مدت میگفت
802
00:40:33,560 --> 00:40:34,639
فقط میدونم
803
00:40:35,639 --> 00:40:38,479
اسم کسی که با پدرم تصادف کرده چنگ پنگه
806
00:40:55,879 --> 00:40:56,379
مامان
807
00:40:56,679 --> 00:40:58,040
کاری هست من انجام بدم ؟
809
00:40:58,280 --> 00:40:59,479
نه نه
810
00:40:59,639 --> 00:41:01,000
باید قبل از اینکه پدر و مادرت بیان
811
00:41:01,239 --> 00:41:03,360
مهارت های آشپزیم رو امتحان کنم
813
00:41:03,360 --> 00:41:04,879
وگرنه خیلی خجالت آور میشه
814
00:41:08,679 --> 00:41:10,000
میخوام ونتون درست کنم
815
00:41:10,760 --> 00:41:12,120
اما سرکه نداریم
816
00:41:12,679 --> 00:41:13,479
میرم بخرم
817
00:41:18,959 --> 00:41:20,199
بهتر انجامش بده
818
00:41:21,760 --> 00:41:23,000
اینکارو نکن
819
00:41:26,800 --> 00:41:29,120
حس میکنم مهارتام بدتر از قبل شدن
821
00:41:29,879 --> 00:41:31,360
یادم نمیاد چطوری انجامش میدادم
822
00:41:32,080 --> 00:41:34,879
هر روز باید تمرینش کنی
824
00:41:35,159 --> 00:41:35,659
باشه
825
00:41:49,800 --> 00:41:50,719
مگه آمریکا نبودی ؟
826
00:41:54,000 --> 00:41:55,040
امروز برگشتم
827
00:41:56,879 --> 00:41:57,879
موضوع چیه ؟
828
00:41:58,679 --> 00:41:59,719
خیلی اتفاقی
829
00:42:01,040 --> 00:42:02,080
مردی به اسم چنگ پنگ رو
830
00:42:03,520 --> 00:42:04,719
پیدا کردم
831
00:42:04,719 --> 00:44:11,719
ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا
KoreFa.ir
❤Fatemeh❤ : مترجم55043