All language subtitles for The.Memory.About.You.EP36.KoreFa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 تیم ترجمه کـره فـا تقدیم می کند KoreFa.ir ❤Fatemeh❤ : مترجم 2 00:00:20,000 --> 00:01:22,200 KoreFa.ir دانلود کنید 3 00:01:22,200 --> 00:01:30,840 [ خاطرات تو ] 4 00:01:30,840 --> 00:01:33,639 [ قسمت سی و ششم] 1 00:01:35,639 --> 00:01:37,199 علت آتیش سوزی رو متوجه شدی ؟ 2 00:01:38,800 --> 00:01:40,599 به خاطر مشکل فنی بوده 4 00:01:41,599 --> 00:01:42,440 شخص خاصی مسببش نبوده 5 00:01:43,839 --> 00:01:46,760 به اتصال و قدیمی بودن تجهیزات بوده 7 00:01:51,400 --> 00:01:52,279 تصمیمم رو گرفتم 8 00:01:56,599 --> 00:01:59,680 از اولین روزی که شیائوچن رو توی شرکت دیدم 10 00:02:01,839 --> 00:02:03,120 میدونستم که یه روز اینطوری میشه 11 00:02:04,800 --> 00:02:05,959 من خیلی خوب میشناسمت 12 00:02:07,760 --> 00:02:08,279 تا به حال ندیده بودم که برای 13 00:02:08,279 --> 00:02:09,800 یه دختر اینطوری رفتار کنی 14 00:02:10,960 --> 00:02:12,320 اما یه چیزی رو نمیفهمم 15 00:02:13,080 --> 00:02:14,479 اون چی داره که باعث شده 16 00:02:15,240 --> 00:02:16,759 تو انقدر بهش اهمیت بدی ؟ 17 00:02:17,919 --> 00:02:19,039 من خیلی دوست دارم 18 00:02:19,639 --> 00:02:21,520 اما تو به جای من ، اونو دوست داری 19 00:02:22,639 --> 00:02:23,960 الان دیگه میدونم 20 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 من خیلی احمقم 21 00:02:28,639 --> 00:02:29,279 توی عشق 22 00:02:29,279 --> 00:02:30,479 هیچ درست و غلطی وجود نداره 23 00:02:31,080 --> 00:02:32,199 قانونی برای پیروی نداره 24 00:02:33,720 --> 00:02:34,720 عشق عشقه 25 00:02:35,600 --> 00:02:36,759 دوست نداشتن دوست نداشتنه 26 00:02:38,279 --> 00:02:40,160 تو میتونی به خاطر اون تو دل آتیش بپری 27 00:02:41,279 --> 00:02:42,639 و زندگیت رو به خطر بندازی 28 00:02:44,360 --> 00:02:45,800 آتیش سوزی بزرگ دیشب 29 00:02:47,399 --> 00:02:49,360 کمکم کرد که این تصمیم رو بگیرم 31 00:02:57,279 --> 00:02:58,399 امیدوارم رفتنت 32 00:02:58,960 --> 00:03:00,279 به خاطر رابطه ی ما نباشه 33 00:03:04,160 --> 00:03:05,960 خیلی از خودت ممنون نباش 34 00:03:07,759 --> 00:03:10,119 رفتنم به نفع خودمه 35 00:03:11,600 --> 00:03:12,880 تنها دلیلی که تا الان از اینجا نرفتم 36 00:03:13,639 --> 00:03:14,679 تو بودی 37 00:03:16,679 --> 00:03:17,720 بهت گفته بودم 38 00:03:19,160 --> 00:03:21,679 خانوادم و دوستام 39 00:03:22,639 --> 00:03:23,759 تو آمریکا زندگی میکنن 40 00:03:24,800 --> 00:03:25,839 الان زندگی تو آمریکا 41 00:03:26,320 --> 00:03:27,880 برای من خیلی مناسب و بهتره 42 00:03:28,960 --> 00:03:30,479 دلیلی برای اینجا موندن ندارم 43 00:03:31,960 --> 00:03:33,119 به قول قدیمیا 44 00:03:34,600 --> 00:03:37,399 هیچی مردا رو تحت تاثیر قرار نمیده 45 00:03:39,039 --> 00:03:40,720 به هر حال ، تو داری شرکت رو به همراه چیائو یو 46 00:03:41,559 --> 00:03:42,399 مدیریت میکنی 47 00:03:43,160 --> 00:03:45,039 و همینطور خانوم چنگ 48 00:03:46,279 --> 00:03:47,160 نیاز نیست دیگه نگرانت باشم 49 00:03:50,320 --> 00:03:51,520 پس حالا که تصمیمت رو گرفتی 50 00:03:53,600 --> 00:03:54,520 تلاش من برای متقاعد کردنت 51 00:03:54,520 --> 00:03:55,320 بی معنیه 52 00:03:58,160 --> 00:03:58,720 سیندی 53 00:03:59,520 --> 00:04:00,559 میخوام اینو بدونی که 54 00:04:02,320 --> 00:04:03,759 تو نزدیک ترین دوست منی 55 00:04:13,160 --> 00:04:14,039 یه بار بغلم کن 56 00:04:30,440 --> 00:04:31,040 خداحافظ 57 00:04:33,600 --> 00:04:34,100 خداحافظ 58 00:04:44,440 --> 00:04:45,480 میخوای بعد رفتنت چیکار کنی ؟ 59 00:04:47,559 --> 00:04:48,239 خب 60 00:04:49,959 --> 00:04:51,920 همکارای آمریکاییم اول دعوام میکنن 62 00:04:52,359 --> 00:04:53,480 احتمالا چند روزی طول میکشه 63 00:04:56,160 --> 00:04:57,399 امیدوارم آینده درخشانی داشته باشی 64 00:04:59,279 --> 00:05:00,920 البته که آینده ی درخشانی دارم 65 00:05:01,959 --> 00:05:03,079 برام آرزو کن که 66 00:05:03,600 --> 00:05:04,760 زودتر عشق زندگیم رو پیدا کنم 67 00:05:08,119 --> 00:05:08,959 عشق زندگیت 68 00:05:10,239 --> 00:05:11,640 خیلی وقته که کنارته 69 00:05:26,519 --> 00:05:27,160 سیندی 70 00:05:30,799 --> 00:05:31,640 برای رفتن عجله داری ؟ 71 00:05:32,839 --> 00:05:34,119 میخوام باهات صحبت کنم 72 00:05:35,799 --> 00:05:37,760 باید دعوتت میکردم 73 00:05:38,679 --> 00:05:40,239 تا یه غذای خوب مهمونت کنم 74 00:05:41,279 --> 00:05:42,359 اما انگار 75 00:05:43,160 --> 00:05:44,480 وقت این کارا رو نداریم 76 00:05:48,359 --> 00:05:49,359 اون بهت گفته ؟ 77 00:05:56,079 --> 00:05:57,079 به خاطر توانایی های خودت بود که 78 00:05:57,799 --> 00:05:58,959 تونستی قرارداد رو امضا کنی 79 00:05:59,399 --> 00:06:00,399 از کسی تشکر نکن 80 00:06:00,519 --> 00:06:01,399 مخصوصا من 81 00:06:06,640 --> 00:06:07,600 اما هنوزم 82 00:06:08,959 --> 00:06:10,640 دلم میخواد که قدردانیم رو بهت نشون بدم 83 00:06:11,079 --> 00:06:11,799 ازت ممنونم 84 00:06:12,640 --> 00:06:14,040 نیاز نیست ازم تشکر کنی 85 00:06:16,040 --> 00:06:17,399 اگه باهوش نبودی 86 00:06:18,200 --> 00:06:19,760 بهت چیزی یاد نمیدادم 87 00:06:25,959 --> 00:06:26,519 ..تو 88 00:06:28,959 --> 00:06:29,959 هنوزم منو سرزنش میکنی ؟ 89 00:06:41,519 --> 00:06:42,399 ..اولش 90 00:06:48,839 --> 00:06:49,519 اما بعدا 91 00:06:49,799 --> 00:06:50,880 این حسو نداشتم 92 00:06:51,440 --> 00:06:52,239 اگه چیزی مال من نیست 93 00:06:54,640 --> 00:06:56,079 پس چرا بیخیالش نشم ؟ 94 00:06:56,600 --> 00:06:57,359 تو نمیتونی 95 00:06:57,920 --> 00:06:58,920 چیزایی که متعلق به من هستن رو بگیری 96 00:07:00,359 --> 00:07:01,239 تو این موضوع 97 00:07:01,239 --> 00:07:04,359 برای سرزنش کردنت هیچ دلیلی ندارم 99 00:07:05,440 --> 00:07:06,519 اما یه چیزی هست که منو خیلی عصبانی و 100 00:07:06,519 --> 00:07:09,760 شگفت زده کرده 102 00:07:11,079 --> 00:07:14,640 انتظار نداشتم که مرد مورد علاقم 104 00:07:14,640 --> 00:07:15,959 انقدر راحت 105 00:07:15,959 --> 00:07:18,079 یه نفرو برای ازدواج انتخاب کنه 106 00:07:18,440 --> 00:07:19,359 تو میدونی 107 00:07:19,359 --> 00:07:21,760 من سال های زیادی رو باهاش گذروندم 108 00:07:25,600 --> 00:07:26,239 معذرت میخوام 109 00:07:29,480 --> 00:07:30,040 معذرت میخوام 110 00:07:34,839 --> 00:07:35,880 این کلمه 111 00:07:38,119 --> 00:07:38,679 برای بخشیدنت کافیه 112 00:07:42,399 --> 00:07:43,160 بذار صادق باشم 113 00:07:45,200 --> 00:07:45,920 راستش 114 00:07:47,200 --> 00:07:49,000 خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم که 116 00:07:49,880 --> 00:07:51,279 بعد از اینهمه سختی 117 00:07:52,679 --> 00:07:54,160 دوباره تونستی مثل قبلت بشی 118 00:07:56,720 --> 00:07:57,920 بابت کمک هات ممنونم 119 00:07:59,559 --> 00:08:00,279 تو روی من تاثیرات مثبت زیادی داشتی 120 00:08:00,679 --> 00:08:02,000 که باعث شد بتونم هر چی زودتر 121 00:08:02,440 --> 00:08:04,320 حال خودمو خوب کنم 122 00:08:04,679 --> 00:08:05,320 واقعا ؟ 123 00:08:07,760 --> 00:08:08,519 مثلا چی ؟ 124 00:08:09,320 --> 00:08:09,880 مثلا 125 00:08:10,799 --> 00:08:11,760 توی عشق ورزیدن و متنفر بودن جسوری 126 00:08:13,079 --> 00:08:14,040 خیلی محکم صحبت میکنی 127 00:08:17,040 --> 00:08:19,119 واقعا به جسارت و انگیزت حسودیم میشه 128 00:08:26,640 --> 00:08:27,200 شیائوچن 129 00:08:28,079 --> 00:08:30,000 نیاز نیست به بقیه حسادت کنی 130 00:08:31,119 --> 00:08:32,080 تو فوق العاده ای 131 00:08:33,359 --> 00:08:34,559 تنها کاری که باید بکنی اینه که 132 00:08:35,119 --> 00:08:36,080 خودت و توانایی هات رو 133 00:08:36,080 --> 00:08:37,239 ستایش کنی 134 00:08:38,200 --> 00:08:39,520 خودت باش 135 00:08:40,919 --> 00:08:41,760 منم 136 00:08:43,400 --> 00:08:45,200 دارم دنبال خوشبختیم میرم 138 00:08:52,280 --> 00:08:52,919 در آخر 139 00:08:54,080 --> 00:08:55,599 میخوام بازم ازت تشکر کنم 140 00:08:58,960 --> 00:08:59,799 تو کسی بودی که 141 00:09:01,400 --> 00:09:02,760 منِ الان رو به وجود آوردی 142 00:09:04,919 --> 00:09:05,520 خیلی خب 143 00:09:15,200 --> 00:09:16,039 بدرقه ام نکن 144 00:09:18,119 --> 00:09:20,159 از این کار خیلی متنفرم 146 00:09:34,840 --> 00:09:35,760 داری میری ؟ 147 00:09:36,320 --> 00:09:37,239 میخوای بازم تعقیبم کنی ؟ 148 00:09:38,440 --> 00:09:39,479 دارم بهت میگم 149 00:09:39,479 --> 00:09:40,880 این بار دیگه برنمیگردم 150 00:09:41,840 --> 00:09:42,559 چرا ؟ 151 00:09:46,159 --> 00:09:47,599 دلیلی برای موندن ندارم 152 00:09:48,840 --> 00:09:49,520 میتونم دلیلت باشم ؟ 153 00:09:51,320 --> 00:09:52,559 منظورت چیه ؟ 154 00:09:57,520 --> 00:09:58,320 من دوست دارم 155 00:10:03,599 --> 00:10:04,679 گفتم دوست دارم 156 00:10:07,080 --> 00:10:08,159 نگو که نمیدونستی 157 00:10:11,760 --> 00:10:12,440 میدونستم 158 00:10:13,239 --> 00:10:14,239 اما من دوست ندارم 159 00:10:14,359 --> 00:10:15,080 اشکال نداره 160 00:10:15,679 --> 00:10:16,320 از الان به بعد 161 00:10:16,320 --> 00:10:17,440 میتونی دوست داشتنم رو امتحان کنی 162 00:10:20,479 --> 00:10:21,239 نمیتونم 163 00:10:22,479 --> 00:10:23,679 عشق عشقه 164 00:10:24,080 --> 00:10:25,479 دوست نداشتن دوست نداشتنه 165 00:10:26,080 --> 00:10:26,679 این کار رو سال ها با چنگ جی یوان 166 00:10:26,679 --> 00:10:27,760 امتحان کردیم 167 00:10:28,479 --> 00:10:29,599 اما آخرش چیزی نصیبمون نشد 168 00:10:29,599 --> 00:10:30,960 برام مهم نیست میخوام امتحانش کنم 169 00:10:31,239 --> 00:10:32,479 من چنگ جی یوان نیستم 170 00:10:32,919 --> 00:10:34,000 من نمیخوام امتحان کنم 171 00:10:35,640 --> 00:10:36,559 وقتی ندارم که بخوام 172 00:10:36,559 --> 00:10:37,719 با تو هدرش بدم 173 00:10:39,559 --> 00:10:40,320 بذار بهت بگم 174 00:10:40,559 --> 00:10:41,559 وقت هدر دادنِ واقعی اینهمه سالی بود که 175 00:10:41,559 --> 00:10:43,799 عشقم رو بهت اعتراف نکرده بودم 177 00:11:01,039 --> 00:11:01,679 نمیتونی 178 00:11:03,119 --> 00:11:04,119 چرا نمیتونم ؟ 179 00:11:05,239 --> 00:11:06,599 میتونی باهام بیای آمریکا ؟ 180 00:11:06,599 --> 00:11:07,679 البته . مشکلی نیست 181 00:11:09,559 --> 00:11:10,840 مشکل همینجاست 182 00:11:11,760 --> 00:11:12,359 چیائو یو 183 00:11:13,119 --> 00:11:14,559 من مردی رو دوست دارم 184 00:11:15,119 --> 00:11:16,239 که بهتر 185 00:11:16,239 --> 00:11:17,719 و مغرورتر از من باشه 186 00:11:17,960 --> 00:11:19,479 من همچین مردی رو دوست دارم 187 00:11:19,760 --> 00:11:21,239 تو اینطوری نیستی 188 00:11:21,719 --> 00:11:22,880 مازوخیسم داری ؟ (کسی که از خودآزاری لذت میبره) 189 00:11:23,479 --> 00:11:24,559 هر چی میخوای بگو 190 00:11:27,440 --> 00:11:28,559 فکر میکنی فرار کردن فایده ای داره ؟ 191 00:11:28,799 --> 00:11:30,359 کی میخواد فرار کنه ؟ 192 00:11:32,159 --> 00:11:32,919 به من نگاه کن 193 00:11:33,880 --> 00:11:34,599 به من نگاه کن 194 00:11:37,479 --> 00:11:38,359 من جدیم 195 00:11:42,440 --> 00:11:43,599 باید اون باشه ؟ 196 00:11:44,599 --> 00:11:45,320 اشکال نداره 197 00:11:45,719 --> 00:11:47,599 اگه میخوای مثل اون میشم 199 00:11:48,440 --> 00:11:48,940 ..تو 200 00:11:51,599 --> 00:11:52,919 نمیخوام دیگه ببینمت 201 00:11:53,719 --> 00:11:55,080 نمیخوام دیگه ببینمت 202 00:11:57,200 --> 00:11:58,200 منم جدیم 203 00:11:59,799 --> 00:12:00,679 هنوز دوسش داری درسته ؟ 204 00:12:10,880 --> 00:12:11,559 نگران نباش 205 00:12:13,359 --> 00:12:14,719 دیگه تعقیبت نمیکنم 206 00:12:16,159 --> 00:12:17,799 دیگه منو نمیبینی 208 00:12:23,159 --> 00:12:23,719 خداحافظ 209 00:13:42,799 --> 00:13:43,320 مامان 210 00:13:44,239 --> 00:13:45,359 ما برگشتیم 211 00:13:45,799 --> 00:13:47,679 امروز خیلی دیر اومدین 212 00:13:47,799 --> 00:13:48,119 مامان 213 00:13:48,119 --> 00:13:48,719 چیزی نخوردین نه ؟ 214 00:13:48,960 --> 00:13:49,840 الان براتون غذا درست میکنم 215 00:13:49,919 --> 00:13:51,000 مگه نگفتم منتظرمون نمون ؟ 216 00:13:51,000 --> 00:13:51,760 مهم نیست 217 00:13:52,119 --> 00:13:53,479 هر روز دارین کلی کار میکنین 218 00:13:53,479 --> 00:13:54,599 چطور میتونم همینطوری بشینم ؟ 219 00:13:54,840 --> 00:13:55,760 بشینید تلویزیون ببینید 220 00:13:55,760 --> 00:13:56,640 من براتون غذا درست میکنم 221 00:14:00,520 --> 00:14:01,719 خوشحالم که مامان اینجاست 222 00:14:04,880 --> 00:14:05,559 خسته شدی ؟ 223 00:14:06,119 --> 00:14:06,760 نه خیلی 224 00:14:07,640 --> 00:14:08,200 مراقب باش 225 00:14:09,280 --> 00:14:10,960 لوله آب طبقه پایین تعمیر شده 226 00:14:11,159 --> 00:14:12,119 دیگه برمیگردم 227 00:14:12,440 --> 00:14:13,280 شما غذاتونو بخورین 228 00:14:13,280 --> 00:14:13,840 مامان 229 00:14:14,080 --> 00:14:15,200 چطوره یه مدت دیگه هم بمونی ؟ 230 00:14:15,880 --> 00:14:16,719 آره 231 00:14:16,719 --> 00:14:17,880 میتونیم بعد شام بریم پیاده روی 232 00:14:18,520 --> 00:14:19,520 شما جوونین 233 00:14:19,840 --> 00:14:21,159 باید زندگی خودتونو داشته باشین 234 00:14:21,359 --> 00:14:22,159 من دیگه پیرم 235 00:14:22,159 --> 00:14:23,520 اگه همش اینجا بمونم 236 00:14:23,640 --> 00:14:24,799 معذبتون میکنم 237 00:14:25,359 --> 00:14:27,640 تو یخچال یکم غذا هست 239 00:14:27,840 --> 00:14:29,479 اگه بعد از کار گرسنش شد 240 00:14:29,479 --> 00:14:31,520 میتونی از اون بدی که بخوره 242 00:14:33,440 --> 00:14:34,200 بخورین بخورین 243 00:14:34,440 --> 00:14:35,119 مرسی مامان 244 00:14:35,200 --> 00:14:35,640 خب 245 00:14:35,640 --> 00:14:36,599 برو بخواب 246 00:14:40,919 --> 00:14:41,479 بخور 247 00:14:43,080 --> 00:14:44,599 بیا بخور 248 00:14:45,320 --> 00:14:46,200 این سوپ 249 00:14:46,400 --> 00:14:48,080 سوپیه که مامانم خیلی خوشمزه درستش میکنه 250 00:14:48,400 --> 00:14:49,280 بده به خودم 251 00:14:49,440 --> 00:14:49,960 خیلی داغه میسوزی 252 00:14:49,960 --> 00:14:50,679 بذار خودم انجام بدم 253 00:14:51,520 --> 00:14:52,599 بخور بخور 254 00:14:53,559 --> 00:14:54,400 الان مامان 255 00:14:54,679 --> 00:14:56,039 حالش خیلی بهتر شده 256 00:14:57,479 --> 00:14:58,559 چطوره 257 00:14:59,880 --> 00:15:01,080 طلاقمونو یکم عقب بندازیم ؟ 258 00:15:03,760 --> 00:15:05,000 یعنی میگی 259 00:15:06,200 --> 00:15:09,239 تا زمانی که مامان حالش کاملا خوب نشه نمیتونیم طلاق بگیریم ؟ 261 00:15:14,119 --> 00:15:16,719 از زندگی الانت راضی نیستی ؟ 263 00:15:19,000 --> 00:15:19,799 چطور بگم ؟ 264 00:15:22,479 --> 00:15:23,080 راضیم 265 00:15:24,880 --> 00:15:27,000 خیلیم راضیم 266 00:15:29,320 --> 00:15:30,640 انگار الان 267 00:15:32,799 --> 00:15:33,960 به دوران بچگیم برگشتم 268 00:15:34,719 --> 00:15:35,559 خیلی گرم 269 00:15:36,919 --> 00:15:37,719 و آرامش بخشه 270 00:15:38,200 --> 00:15:39,000 واقعا آرومم 271 00:15:39,960 --> 00:15:41,320 این چیزیه که آرزوشو داشتم 272 00:15:43,119 --> 00:15:44,640 این چیزیه که منم آرزوشو داشتم 273 00:15:47,039 --> 00:15:48,320 از زمانی که خواهرم مرد 274 00:15:49,599 --> 00:15:51,719 تو خونمون همچین جوی نبود 276 00:15:53,599 --> 00:15:54,440 منم مثل توام 277 00:15:55,719 --> 00:15:56,520 انگار 278 00:15:57,239 --> 00:15:58,640 به گذشته ها برگشتم 279 00:16:04,200 --> 00:16:05,159 میتونیم 280 00:16:06,400 --> 00:16:07,359 زندگیمونو همینطوری ادامه بدیم 281 00:16:09,479 --> 00:16:11,159 فکر میکنم اینطوری خیلی خوبه 283 00:16:12,520 --> 00:16:13,280 تو چی فکر میکنی ؟ 284 00:16:17,880 --> 00:16:19,000 تا وقتی تو خوشحال باشی 285 00:16:19,599 --> 00:16:20,479 منم خوشحالم 286 00:16:26,239 --> 00:16:26,880 سلام 287 00:16:27,599 --> 00:16:28,320 چقدر بامزست 288 00:16:32,479 --> 00:16:33,200 حیوونارو دوست داری ؟ 289 00:16:34,039 --> 00:16:35,640 اگه بخوای میتونیم یه دونه بیاریم 291 00:16:39,239 --> 00:16:40,359 ما هر روز 292 00:16:40,520 --> 00:16:42,400 سرمون با کار خیلی شلوغه 293 00:16:43,320 --> 00:16:45,280 مامانم تو خونه تنهاست 294 00:16:45,280 --> 00:16:46,760 وقتایی که خواهر دینگ نیست 295 00:16:46,760 --> 00:16:48,039 خیلی تنهاست 296 00:16:50,760 --> 00:16:51,320 بریم 297 00:17:07,598 --> 00:17:08,098 الو 298 00:17:10,199 --> 00:17:12,040 برای سیندی بلیط رزرو کردی ؟ 300 00:17:16,280 --> 00:17:16,880 میدونم 301 00:17:18,959 --> 00:17:20,479 گفتم میدونم 302 00:17:38,439 --> 00:17:39,800 خیلی بامزست 303 00:17:41,160 --> 00:17:43,079 خیلی بامزست 304 00:17:43,400 --> 00:17:44,800 اسم داره ؟ 305 00:17:44,800 --> 00:17:45,599 نه هنوز 306 00:17:47,000 --> 00:17:48,119 چه اسمی براش بذاریم ؟ 307 00:17:48,880 --> 00:17:50,719 ..چه اسمی 309 00:17:52,119 --> 00:17:53,199 حلزون کوچولو چطوره ؟ 310 00:17:55,560 --> 00:17:56,599 خیلی خوبه 311 00:17:57,000 --> 00:17:58,719 حلزون کوچولو ، حلزون کوچولو 312 00:17:59,839 --> 00:18:00,680 حلزون کوچولو 313 00:18:02,719 --> 00:18:03,400 حلزون کوچولو 314 00:18:03,760 --> 00:18:05,479 خیلی پشمالوئه 314 00:18:05,479 --> 00:18:16,439 315 00:18:16,439 --> 00:18:16,920 الو 316 00:18:16,920 --> 00:18:18,160 شما وو چیان چیان هستین ؟ 317 00:18:18,160 --> 00:18:18,719 بله خودمم 318 00:18:18,959 --> 00:18:20,880 از بازداشتگاه شعبه دوم شانگهای تماس میگیرم 320 00:18:21,040 --> 00:18:22,319 پدرتون وو تیان شنگ 321 00:18:22,319 --> 00:18:25,040 امروز صبح دچار درد ناگهانی سینه و بالا آوردن خون شد 323 00:18:25,280 --> 00:18:28,280 الان تو بخش مراقبت های ویژست 325 00:18:31,920 --> 00:18:33,000 وو تیان شنگ 326 00:18:33,000 --> 00:18:34,040 زمانی که در حال بازجویی بود 327 00:18:34,199 --> 00:18:34,920 دچار درد ناگهانی سینه شد 328 00:18:35,119 --> 00:18:36,199 اصلا انتظارشو نداشتیم 329 00:18:37,439 --> 00:18:38,000 چیان چیان 330 00:18:39,160 --> 00:18:39,660 مامان 331 00:18:40,479 --> 00:18:41,280 بابات چطوره ؟ 332 00:18:41,719 --> 00:18:42,239 ..بابا 333 00:18:43,439 --> 00:18:45,280 اینا خانواده وو تیان شنگ هستن 334 00:18:45,800 --> 00:18:48,520 ایشون پزشک پدرتون دکتر جانگ هستن 336 00:18:48,800 --> 00:18:49,400 سلام 337 00:18:50,520 --> 00:18:51,040 آقای وو تیان شنگ 338 00:18:51,040 --> 00:18:53,040 دچار اتساع عروق شدن (گشادی رگ ها) 339 00:18:53,359 --> 00:18:55,280 که نشون دهنده پارگی عروقه 341 00:18:56,119 --> 00:18:57,880 خودتونو برای هر چیزی آماده کنید 342 00:19:00,199 --> 00:19:00,699 مامان 343 00:19:01,400 --> 00:19:02,920 یه سری موارد رو باید بررسی کنم 344 00:19:03,520 --> 00:19:06,760 ایشون تا به حال سابقه تنگی دریچه آئورت داشتن ؟ 346 00:19:07,199 --> 00:19:08,000 بله بله 347 00:19:08,520 --> 00:19:09,719 هشت سال پیش 348 00:19:10,400 --> 00:19:12,359 تنگی دریچه بیشتر شده 349 00:19:12,599 --> 00:19:13,880 و وضعیتش بدتر شده 350 00:19:14,239 --> 00:19:15,359 الان شرایط خوبی نداره 351 00:19:15,680 --> 00:19:16,800 باید بلافاصله جراحی بشه 352 00:19:17,040 --> 00:19:17,540 باشه 353 00:19:18,280 --> 00:19:19,199 سریع جراحیش کنید 354 00:19:20,040 --> 00:19:21,280 من امضاش میکنم 355 00:19:25,520 --> 00:19:27,800 جراحی وو تیان شنگ واقعا سخته 356 00:19:28,280 --> 00:19:30,719 تو کشور فقط چندتا دکتر میتونن جراحیش کنن 359 00:19:31,280 --> 00:19:33,719 دکتر یانگ تنها کسیه که تو بیمارستان ما میتونه این کار رو انجام بده 362 00:19:34,359 --> 00:19:37,520 که اونم الان تو آمریکا مشغول یه سمینار پزشکیه 364 00:19:38,520 --> 00:19:39,520 تا زمانی که برگرده 365 00:19:40,040 --> 00:19:40,920 خیلی دیر میشه 366 00:19:41,199 --> 00:19:41,800 چی ؟ 367 00:19:43,239 --> 00:19:43,680 آقای دکتر 368 00:19:43,680 --> 00:19:44,239 خواهش میکنم 369 00:19:44,239 --> 00:19:45,359 پدرمو نجات بدید 370 00:19:45,800 --> 00:19:47,040 راه دیگه ای نیست ؟ 371 00:19:47,280 --> 00:19:48,479 راستش 372 00:19:48,479 --> 00:19:50,040 پروفسور چیو ون جون بهترین جراح تو این زمینه ان 373 00:19:51,040 --> 00:19:51,800 پروفسور چیو ون جون ؟ 374 00:19:52,199 --> 00:19:53,599 مگه هنوز تو آمریکا نیست ؟ 375 00:19:54,040 --> 00:19:55,040 الان ، میخوایم به مادر داماد 376 00:19:55,199 --> 00:19:56,119 پروفسور معروف جراح قلب 377 00:19:56,520 --> 00:19:58,000 خانوم چیو ون جون 378 00:19:58,599 --> 00:19:59,760 خوش آمد بگیم 379 00:19:59,920 --> 00:20:00,920 و ازشون بخوایم تا برای عروس و دامادمون صحبت کنن 380 00:20:03,119 --> 00:20:04,520 دیروز تو خبرها دیدم که 381 00:20:04,640 --> 00:20:05,640 اون برگشته 382 00:20:05,760 --> 00:20:06,400 ازپروفسور چیو 383 00:20:06,400 --> 00:20:06,920 دعوت کردن که 384 00:20:06,920 --> 00:20:09,760 تو دانشگاه نانجینگ یه سخنرانی داشته باشن 386 00:20:10,760 --> 00:20:11,479 خودشه 387 00:20:13,800 --> 00:20:14,800 اونو میشناسی ؟ 388 00:20:16,359 --> 00:20:17,160 میشناسم 389 00:20:18,400 --> 00:20:18,920 بفرما 390 00:20:18,920 --> 00:20:19,479 مرسی 391 00:20:19,800 --> 00:20:20,359 اینم مال تو 392 00:20:20,640 --> 00:20:21,359 مرسی 393 00:20:25,359 --> 00:20:27,680 دوستتون امروز نیومده ؟ 395 00:20:30,000 --> 00:20:30,920 از ما میپرسی ؟ 396 00:20:30,920 --> 00:20:31,680 بهتره که 397 00:20:31,680 --> 00:20:33,199 از وی چت بهش پیام بدی و خودت بپرسی 398 00:20:36,719 --> 00:20:37,520 خوش بگذره 399 00:20:39,640 --> 00:20:40,439 شیطون 400 00:20:45,280 --> 00:20:46,640 وضع تو و جائو یوهوان چطوره ؟ 401 00:20:46,959 --> 00:20:47,760 خوبه 402 00:20:48,520 --> 00:20:49,280 بهش گفتم 403 00:20:49,280 --> 00:20:51,280 اگه طی سه سال جام قهرمانی رو به دست بیاره 405 00:20:51,520 --> 00:20:52,479 باهاش ازدواج میکنم 406 00:20:53,520 --> 00:20:55,160 دوباره داری شوخی میکنی ؟ 407 00:20:55,280 --> 00:20:56,640 کاملا جدیم 408 00:20:57,280 --> 00:20:58,479 الان خیلی فرق داره 409 00:20:58,640 --> 00:21:00,160 الان به همدیگه اعتماد داریم 410 00:21:01,280 --> 00:21:02,119 خیلی خوبه 411 00:21:04,119 --> 00:21:05,199 تو و چنگ جی یوان چطور ؟ 412 00:21:07,800 --> 00:21:08,520 خوبه 413 00:21:11,400 --> 00:21:13,800 داری از ته دلت میگی ؟ 415 00:21:14,800 --> 00:21:16,640 نیاز نیست چیزی رو ازت مخفی کنم 417 00:21:18,280 --> 00:21:19,239 با همدیگه 418 00:21:20,000 --> 00:21:21,680 یه زندگی آروم داریم 419 00:21:22,040 --> 00:21:23,640 این چیزیه که آرزوشو داشتم 420 00:21:28,359 --> 00:21:30,680 حلال زادست 421 00:21:33,599 --> 00:21:35,800 امروز چه نوشیدنی ای رو بهم پیشنهاد میدی ؟ 423 00:21:36,239 --> 00:21:36,959 بشین 424 00:21:41,160 --> 00:21:41,719 ..من 425 00:21:43,000 --> 00:21:43,800 از قبل 426 00:21:44,640 --> 00:21:45,400 برات آمادش کردم 427 00:21:48,199 --> 00:21:49,280 چقدر قشنگه 428 00:21:50,040 --> 00:21:50,800 صبر کن 429 00:21:51,719 --> 00:21:52,280 خب 430 00:21:52,520 --> 00:21:53,400 ..این شراب 431 00:21:55,000 --> 00:21:56,160 ..تو اول بگو 432 00:21:57,520 --> 00:21:58,359 تو اول بگو 433 00:22:01,680 --> 00:22:03,680 اسمش چیه ؟ 434 00:22:05,800 --> 00:22:06,599 این شراب 435 00:22:08,280 --> 00:22:09,599 دوست دارم اسمشو بذارم 436 00:22:10,479 --> 00:22:11,160 شین هویی 437 00:22:13,439 --> 00:22:14,280 امتحانش کن 438 00:22:24,199 --> 00:22:25,280 هنوز باهاش در ارتباطی ؟ 439 00:22:28,800 --> 00:22:32,000 الان با شن سی یه پروژه مشترک داریم 441 00:22:32,400 --> 00:22:33,280 به خاطر کار باهم در ارتباطیم 442 00:22:34,239 --> 00:22:35,479 اون گزارشتو داده بود 443 00:22:35,479 --> 00:22:36,520 و میخواست عروسیتم خراب کنه 444 00:22:36,680 --> 00:22:39,800 میخواست هم شغل و هم خانوادت رو نابود کنه 446 00:22:40,520 --> 00:22:40,959 همچین آدمی 447 00:22:40,959 --> 00:22:42,040 ارزش هیچی رو نداره 448 00:22:44,199 --> 00:22:45,359 الان ساعت کاریت نیست 449 00:22:50,959 --> 00:22:51,760 بخور بخور 450 00:22:51,760 --> 00:22:52,199 به سلامتی 451 00:22:52,199 --> 00:22:52,800 به سلامتی شین هویی 452 00:23:00,920 --> 00:23:01,640 خوشمزست ؟ 453 00:23:02,599 --> 00:23:03,280 میخوای امتحانش کنی ؟ 454 00:23:17,040 --> 00:23:17,719 الو 455 00:23:18,000 --> 00:23:19,400 میدونستم که جواب تماس منو نمیدی 456 00:23:23,880 --> 00:23:24,599 چی شده ؟ 457 00:23:25,040 --> 00:23:25,839 میخوام ببینمت 458 00:23:26,400 --> 00:23:28,199 الان ساعت کاری نیست 459 00:23:28,359 --> 00:23:29,119 اگه حرفی برای گفتن داری 460 00:23:29,119 --> 00:23:30,359 هر وقت رفتم سرکار بیا صحبت کنیم 461 00:23:30,439 --> 00:23:31,640 باید ببینمت 462 00:23:34,640 --> 00:23:36,160 حتما باید شخصا منو ببینی 464 00:23:36,160 --> 00:23:37,000 نمیتونی تلفنی بگی ؟ 465 00:23:37,000 --> 00:23:37,599 شیائوچن 466 00:23:41,079 --> 00:23:41,800 ازت خواهش میکنم 467 00:23:46,479 --> 00:23:47,520 الان تو بارم 468 00:23:52,119 --> 00:23:52,719 چیان چیان بود 469 00:23:54,400 --> 00:23:55,640 برای زنگ زدن بهت 470 00:23:55,640 --> 00:23:56,640 از یه شماره دیگه استفاده کرد ؟ 471 00:23:58,160 --> 00:23:59,680 مستی ؟ 472 00:23:59,680 --> 00:24:00,439 خیلی بلند صحبت میکنی 473 00:24:02,119 --> 00:24:02,640 شین هویی 474 00:24:03,560 --> 00:24:04,060 بیا 475 00:24:05,520 --> 00:24:06,079 مرسی 476 00:24:16,040 --> 00:24:17,280 مراقب انگشتات باش 477 00:24:17,280 --> 00:24:18,079 مراقب باش 478 00:24:18,079 --> 00:24:19,079 یکی بهم بده 479 00:24:22,160 --> 00:24:23,719 خوشمزست ؟ 481 00:24:24,119 --> 00:24:25,000 امتحانش کن 482 00:24:25,800 --> 00:24:27,000 خیلی شیرینه 483 00:24:38,760 --> 00:24:40,880 میشه خصوصی صحبت کنیم ؟ 484 00:24:41,280 --> 00:24:43,160 مسئله ای هست که نمیتونی اینجا بگی ؟ 486 00:24:43,160 --> 00:24:43,920 آره 487 00:25:12,599 --> 00:25:13,640 چی شده ؟ 488 00:25:19,800 --> 00:25:21,199 مهم نیست که قبلا بینمون چی گذشته 489 00:25:24,160 --> 00:25:26,680 بابت کاری که در حقت انجام دادم 490 00:25:30,199 --> 00:25:31,839 مجازات شدم 491 00:25:33,839 --> 00:25:35,719 دیگه به همدیگه بدهکار نیستیم 492 00:25:41,599 --> 00:25:42,520 منظورت چیه ؟ 493 00:25:49,439 --> 00:25:50,719 ازت خواهش میکنم که بهم کمک کنی 494 00:25:54,040 --> 00:25:54,599 نه 495 00:25:58,319 --> 00:26:00,079 حتی نمیخوای بدونی که بابت چی کمک میخوام ؟ 497 00:26:06,439 --> 00:26:07,400 نمیخوام بدونم 498 00:26:10,520 --> 00:26:11,359 بهت التماس میکنم 499 00:26:16,319 --> 00:26:17,520 خواهش میکنم کمکم کن 500 00:26:23,479 --> 00:26:24,479 چه اتفاقی افتاده که 501 00:26:24,479 --> 00:26:25,719 جلوی من زانو زدی ؟ 502 00:26:25,920 --> 00:26:26,560 بلند شو 503 00:26:30,280 --> 00:26:31,119 چیکار میکنی ؟ 504 00:26:33,680 --> 00:26:34,599 موضوع چیه ؟ 505 00:26:37,760 --> 00:26:40,439 نمیدونم چی باعث شده که اینطوری خودش رو شرمنده کنه 507 00:26:40,680 --> 00:26:41,920 فقط اون ؟ 508 00:26:43,160 --> 00:26:44,400 داره شیائوچن رو هم شرمنده میکنه 509 00:26:52,000 --> 00:26:52,640 پس 510 00:26:53,400 --> 00:26:55,119 فقط تو میتونی پدرمو نجات بدی 511 00:27:10,119 --> 00:27:10,760 یان شیائوچن 512 00:27:22,839 --> 00:27:23,959 تو وی چت بهم پیام بده 513 00:27:46,959 --> 00:27:47,459 مامان 514 00:27:47,520 --> 00:27:48,079 مامان 515 00:27:49,160 --> 00:27:50,800 ببخشید تو زحمت انداختمت 516 00:27:54,319 --> 00:27:54,920 پروفسور چیو 517 00:27:54,920 --> 00:27:55,880 ازتون ممنونم که اومدین 518 00:27:56,239 --> 00:27:56,920 تو راه برام جزئیات رو توضیح بده 519 00:27:56,920 --> 00:27:57,479 بله 520 00:27:57,800 --> 00:27:58,719 تمام سوابق بیمار رو 521 00:27:58,880 --> 00:28:00,199 براتون ایمیل کرده بودم 522 00:28:00,400 --> 00:28:00,959 خوندید ؟ 523 00:28:00,959 --> 00:28:01,400 خوندم 524 00:28:01,400 --> 00:28:02,719 براتون اطلاعات رو پرینت هم گرفتم 525 00:28:02,839 --> 00:28:04,040 جزئیات دیگه ای هم اضافه شده 526 00:28:04,040 --> 00:28:05,719 وقتی برسیم براتون توضیح میدم 528 00:28:05,719 --> 00:28:06,219 باشه 529 00:28:27,319 --> 00:28:28,000 پروفسور چیو 530 00:28:28,640 --> 00:28:29,400 ممنونم 531 00:28:29,839 --> 00:28:30,839 خیلی خیلی ممنونم 532 00:28:32,920 --> 00:28:34,359 تو همکلاسی شیائوچنی درسته ؟ 533 00:28:36,479 --> 00:28:37,280 بله بله 534 00:28:37,920 --> 00:28:39,239 اون و شیائوچن باهم دوستن 535 00:28:39,479 --> 00:28:40,640 دوستای صمیمین 536 00:28:42,199 --> 00:28:42,880 نگران نباشید 537 00:28:43,400 --> 00:28:44,280 تمام تلاشمو میکنم 538 00:28:45,119 --> 00:28:45,880 ممنونم 539 00:29:11,520 --> 00:29:12,040 مامان 540 00:29:12,119 --> 00:29:12,920 یکم استراحت کن 541 00:29:12,920 --> 00:29:14,160 میخوام ازت یه سوالی رو بپرسم 542 00:29:15,319 --> 00:29:15,920 چی ؟ 543 00:29:17,160 --> 00:29:18,280 بعد از تمام کارایی که باهات کرده 544 00:29:19,560 --> 00:29:20,719 چرا بازم بهش کمک میکنی ؟ 545 00:29:24,680 --> 00:29:27,280 الان زندگی آرومی دارم 547 00:29:28,239 --> 00:29:31,079 نمیتونم تا ابد با نفرت زندگی کنم درسته ؟ 549 00:30:05,680 --> 00:30:06,880 چرا اینطوری لباس پوشیدی ؟ 550 00:30:08,599 --> 00:30:09,479 حتی وقتی اینطوری لباس پوشیدم هم 551 00:30:09,479 --> 00:30:10,599 میتونی منو بشناسی ؟ 552 00:30:18,199 --> 00:30:18,800 چیکار میکنی ؟ 553 00:30:19,760 --> 00:30:20,359 تکون نخور 554 00:30:24,439 --> 00:30:25,560 چرا ؟ 555 00:30:26,319 --> 00:30:27,119 چون بهت قول داده بودم که 556 00:30:27,119 --> 00:30:28,239 دیگه منو نمیبینی 557 00:30:32,199 --> 00:30:33,119 چیائو یو 558 00:30:33,319 --> 00:30:34,520 چمدونمو کجا میبری 559 00:30:35,520 --> 00:30:36,400 برات سوتفاهم پیش نیاد 560 00:30:37,040 --> 00:30:38,760 اومدم برای آخرین بار بدرقت کنم 562 00:30:39,400 --> 00:30:40,760 نمیخوام برم بمیرم که 563 00:30:41,239 --> 00:30:41,839 تو آمریکا 564 00:30:41,839 --> 00:30:43,160 وقتی که تنها بودی مراقب خودت باش 565 00:30:44,199 --> 00:30:45,119 خیلی مست نکن 566 00:30:45,119 --> 00:30:46,640 اگه مست نبودی نذار کسی ببرتت خونه 567 00:30:47,839 --> 00:30:48,520 اگه احساس خطر کردی 568 00:30:48,520 --> 00:30:49,520 فوری با 911 تماس بگیر 569 00:30:50,000 --> 00:30:51,479 شنیدم این اواخر آمریکا خیلی امن نبوده 571 00:30:51,880 --> 00:30:53,079 گهگداری تیر اندازی میشه 572 00:30:53,400 --> 00:30:54,599 وقتی با کسی صحبت میکنی 574 00:30:54,599 --> 00:30:57,280 مراقب تن صدا و رفتارت باش 577 00:30:57,640 --> 00:30:58,719 داری نفرینم میکنی ؟ 578 00:30:59,479 --> 00:31:00,280 یادت نره که 579 00:31:00,280 --> 00:31:02,119 من تو آمریکا بزرگ شدم 580 00:31:02,319 --> 00:31:03,880 نیاز نیست این چیزا رو بهم بگی 581 00:31:05,560 --> 00:31:07,000 به حرفات فکر کردم 582 00:31:07,479 --> 00:31:08,199 حق داری 583 00:31:09,040 --> 00:31:10,920 هیچکس کسی که خودش رو گم کرده رو دوست نداره 585 00:31:11,959 --> 00:31:13,280 دیگه دنبالت نمیام 586 00:31:21,920 --> 00:31:22,760 میخواستم همینو بگم 587 00:31:23,959 --> 00:31:24,520 خداحافظ 588 00:31:36,319 --> 00:31:37,079 چیائو یو 589 00:31:48,719 --> 00:31:49,920 سلام لطفا سر جاتون بشینید 590 00:31:52,000 --> 00:31:53,400 سلام لطفا سر جاتون بشینید 591 00:31:58,359 --> 00:31:59,640 سلام لطفا سر جاتون بشینید 592 00:33:19,640 --> 00:33:20,319 دکتر جانگ 593 00:33:20,800 --> 00:33:21,560 پروفسور 594 00:33:22,599 --> 00:33:24,839 عمل وو تیان شنگ با موفقیت تموم شد 595 00:33:25,479 --> 00:33:29,680 تنگی دریچه و انسداد عروقش رو برطرف کردیم 598 00:33:29,920 --> 00:33:31,719 و براش رگ مصنوعی گذاشتیم 599 00:33:32,239 --> 00:33:34,160 بهبودش یه مدت طول میکشه 601 00:33:34,680 --> 00:33:36,359 باید کنارش باشین 602 00:33:36,359 --> 00:33:37,079 و باهاش صحبت کنین 603 00:33:37,280 --> 00:33:38,119 بیمار در حال حاضر 604 00:33:38,400 --> 00:33:40,160 به حمایت خانوادش احتیاج داره 606 00:33:40,800 --> 00:33:41,319 نگران نباشین 607 00:33:41,319 --> 00:33:42,119 همینجاییم 608 00:33:42,359 --> 00:33:43,000 ممنون 609 00:33:43,400 --> 00:33:44,040 پروفسور چیو 610 00:33:44,599 --> 00:33:46,000 خیلی ممنونم 611 00:33:49,160 --> 00:33:50,040 ممنون 612 00:33:50,199 --> 00:33:51,959 مراقب پدرت باش 613 00:33:54,599 --> 00:33:55,280 نگران نباشید 614 00:33:56,400 --> 00:33:57,040 ممنون 615 00:34:08,438 --> 00:34:08,999 مرسی 616 00:34:13,879 --> 00:34:14,479 ممنون 617 00:34:39,040 --> 00:34:39,800 مامان 618 00:34:39,958 --> 00:34:40,638 خسته نباشی 619 00:34:40,639 --> 00:34:41,520 بده من بگیرمش 620 00:34:41,879 --> 00:34:42,959 حالت خوبه ؟ 621 00:34:43,560 --> 00:34:45,879 خیلی وقت بود که همچین جراحی پیچیده ای نداشتم 623 00:34:46,639 --> 00:34:47,919 خیلی خسته کننده بود 624 00:34:48,600 --> 00:34:49,360 بذار ببینمت 625 00:34:50,438 --> 00:34:51,519 اصلا خوب به نظر نمیرسی 626 00:34:52,040 --> 00:34:53,520 باید استراحت کنم 627 00:34:55,679 --> 00:34:56,520 شیائوچن 628 00:34:57,159 --> 00:35:01,840 به کاری که اون دختر تو عروسیتون انجام داد اهمیت ندادی 631 00:35:03,320 --> 00:35:05,040 تو دختر مهربونی هستی 632 00:35:06,520 --> 00:35:07,120 مامان 633 00:35:07,919 --> 00:35:08,560 به خاطر این بود که 634 00:35:09,479 --> 00:35:12,159 میدونم از دست دادن پدر چه احساسی داره 636 00:35:12,919 --> 00:35:14,360 نمیخواستم که اونم مثل من 637 00:35:14,679 --> 00:35:16,199 این درد رو تجربه کنه 638 00:35:20,879 --> 00:35:21,439 مامان 639 00:35:21,840 --> 00:35:24,360 تو آمریکا کار فوری ای داری ؟ 641 00:35:25,560 --> 00:35:26,239 نه 642 00:35:26,239 --> 00:35:26,879 چطور ؟ 643 00:35:28,239 --> 00:35:31,560 بعد از عروسیمون شما و بابا فوری برگشتین آمریکا 646 00:35:32,040 --> 00:35:33,840 مامانم هنوز در موردش صحبت میکنه 647 00:35:34,520 --> 00:35:35,919 میخواد شمارو دعوت کنه خونمون 648 00:35:36,120 --> 00:35:37,719 و براتون غذا درست کنه 649 00:35:38,760 --> 00:35:40,760 اگه کار فوری ای ندارین 651 00:35:41,040 --> 00:35:45,040 چطوره شام رو کنار ما باشین ؟ 653 00:35:48,360 --> 00:35:50,679 مگه بابا نگفته بود که میخواد برگرده ؟ 654 00:35:51,600 --> 00:35:52,280 آره 655 00:35:52,479 --> 00:35:55,360 الان با پدرت تماس میگیرم 658 00:35:56,040 --> 00:35:56,800 باشه 659 00:35:57,239 --> 00:35:57,760 بریم 660 00:35:58,360 --> 00:36:00,479 مادرت الان کجا میمونه ؟ 661 00:36:01,120 --> 00:36:03,120 موقتا تو هتل میمونه 663 00:36:04,560 --> 00:36:05,080 ..کی 664 00:36:05,280 --> 00:36:06,360 پدرت کی برمیگرده ؟ 665 00:36:07,000 --> 00:36:08,239 گفت هفته بعد 666 00:36:08,800 --> 00:36:09,679 آره هفته بعد 667 00:36:10,360 --> 00:36:11,000 خوبه 668 00:36:11,320 --> 00:36:13,280 خیلی خوبه 670 00:36:13,520 --> 00:36:14,879 میتونیم یه غذای مفصل درست کنیم 671 00:36:16,239 --> 00:36:17,520 میتونی از خواهر دینگ هم کمک بگیری 672 00:36:17,800 --> 00:36:18,360 نه 673 00:36:18,360 --> 00:36:22,040 بچه هاش یه سفرکاری چند روزه رفتن 675 00:36:22,199 --> 00:36:22,879 ازش خواستم بره خونه 676 00:36:22,879 --> 00:36:24,600 تا مراقب نوه هاش باشه 677 00:36:25,479 --> 00:36:26,360 کار سختی نیست 678 00:36:26,360 --> 00:36:27,560 خودم میتونم انجامش بدم 679 00:36:29,000 --> 00:36:29,879 من کمکت میکنم 680 00:36:31,239 --> 00:36:31,879 باشه 681 00:36:32,239 --> 00:36:33,040 مرسی مامان 682 00:36:33,360 --> 00:36:35,000 اینو نگو 683 00:36:35,159 --> 00:36:36,040 باید این کارو میکردم 684 00:36:38,840 --> 00:36:40,120 خداروشکر ، بالاخره گوشیتو روشن کردی 685 00:36:40,360 --> 00:36:41,199 تازه از پیش مشتری اومدم 686 00:36:41,560 --> 00:36:42,360 دارم میام شرکت 687 00:36:43,800 --> 00:36:44,360 زود باش 688 00:36:44,360 --> 00:36:45,360 دیر نکن 689 00:36:45,560 --> 00:36:46,760 این جلسه خیلی مهمه 690 00:36:48,280 --> 00:36:49,360 نگران نباش . دیر نمیکنم 691 00:36:49,760 --> 00:36:51,840 شنیدم تو آمریکا کارت خوب بوده 692 00:36:51,000 --> 00:36:51,840 آقای چنگ 693 00:36:52,320 --> 00:36:53,320 انتظار دیدنتونو نداشتم 694 00:36:53,320 --> 00:36:54,239 سفرتون چطور بود ؟ 695 00:36:54,639 --> 00:36:55,360 بیاید 696 00:36:55,360 --> 00:36:58,600 مردی که شوهرم رو کشته کجاست ؟ 698 00:36:58,760 --> 00:36:59,800 من فقط ماشین رو فروختم 699 00:37:00,000 --> 00:37:00,879 میخواست ماشین رو امتحان کنه 700 00:37:01,320 --> 00:37:03,320 از کجا پیداش کنم ؟ 702 00:37:03,320 --> 00:37:04,479 من نمیشناسمش 703 00:37:05,439 --> 00:37:06,040 راستی 704 00:37:06,360 --> 00:37:07,679 متن سخنرانیت رو آماده کردی ؟ 705 00:37:08,600 --> 00:37:09,360 حواسم هست مامان 706 00:37:09,639 --> 00:37:10,479 بعدا باهات صحبت میکنم 707 00:37:17,600 --> 00:37:18,199 آقای شن 708 00:37:18,479 --> 00:37:20,320 واقعا میخواین اون ماشین رو تعقیب کنین ؟ 710 00:37:20,879 --> 00:37:22,360 یک ساعت دیگه جلسه شروع میشه 712 00:37:24,719 --> 00:37:25,280 اشکال نداره 713 00:37:25,800 --> 00:37:26,360 تعقیبش کن 714 00:37:27,000 --> 00:37:27,520 چشم 715 00:37:30,840 --> 00:37:31,360 جیان گو 716 00:37:32,840 --> 00:37:34,080 منو ببر هتل 717 00:37:34,679 --> 00:37:35,879 و خودت برگرد 718 00:37:36,520 --> 00:37:37,120 آقای چنگ 719 00:37:37,280 --> 00:37:38,000 نگران نباشین 720 00:37:38,879 --> 00:37:41,080 امروز که برین اونجل شمارو نمیشناسن 722 00:37:41,600 --> 00:37:42,560 تا حالا شمارو ندیدن 723 00:37:50,760 --> 00:37:51,360 مامان 724 00:37:51,840 --> 00:37:52,639 نمیتونم برگردم 725 00:37:53,840 --> 00:37:54,879 بعدا برات توضیح میدم 726 00:38:01,040 --> 00:38:01,360 بذار انجامش بدم 727 00:38:01,360 --> 00:38:02,199 خودم میتونم 728 00:38:02,360 --> 00:38:02,860 باشه 729 00:38:02,879 --> 00:38:03,379 خودم میتونم 730 00:38:25,879 --> 00:38:26,560 الو شن هو 731 00:38:26,840 --> 00:38:27,360 سلام یوشن 732 00:38:28,159 --> 00:38:29,239 جلست تموم شده ؟ 733 00:38:30,000 --> 00:38:30,600 اون مهم نیست 734 00:38:30,679 --> 00:38:31,320 ازت یه خواهشی دارم 735 00:38:32,280 --> 00:38:33,199 جلسه مهم نیست ؟ 736 00:38:33,199 --> 00:38:33,840 چی میخوای ؟ 737 00:38:34,120 --> 00:38:35,120 آخرین بار بهم گفتی که 738 00:38:35,280 --> 00:38:37,600 چنگ جی یوان از یه دانشگاه معروف فارغ التحصیل شده درسته ؟ 740 00:38:37,879 --> 00:38:40,879 میشه از پدرت بپرسی که کدوم دانشگاه بوده ؟ 743 00:38:43,080 --> 00:38:44,560 پنسیلوانیا نبود ؟ 744 00:38:45,879 --> 00:38:47,000 پنسیلوانیا ؟ 745 00:38:48,520 --> 00:38:49,560 آره آره همین 746 00:38:49,560 --> 00:38:50,080 ..چی 747 00:38:50,479 --> 00:38:51,360 چرا برات مهمه ؟ 748 00:38:52,040 --> 00:38:52,760 به تو ربطی نداره 749 00:38:52,879 --> 00:38:53,479 قطع میکنم 750 00:38:57,479 --> 00:38:58,800 پنسیلوانیا 751 00:39:00,280 --> 00:39:01,760 پنسیلوانیا 752 00:39:04,000 --> 00:39:04,800 الو مارک 753 00:39:05,080 --> 00:39:05,719 منم 754 00:39:06,800 --> 00:39:07,360 خب 755 00:39:08,199 --> 00:39:09,159 یه چیزی میخوام بگم 756 00:39:09,320 --> 00:39:09,879 میگم 757 00:39:10,360 --> 00:39:11,199 هفته قبل اون دوستی که 758 00:39:11,199 --> 00:39:13,760 تو مهمونی نیویورک دیدیم رو یادت هست ؟ 760 00:39:14,159 --> 00:39:14,879 الکس 761 00:39:15,280 --> 00:39:19,879 گفت از دانشکده وارتون ، دانشگاه پنسیلوانیائه درسته ؟ 764 00:39:21,040 --> 00:39:22,159 چه سالی فارغ التحصیل شده ؟ 765 00:39:24,239 --> 00:39:24,879 یه خواهش دارم 766 00:39:25,239 --> 00:39:27,040 میشه ازش بپرسی که 768 00:39:27,239 --> 00:39:29,560 مردی به اسم چنگ جی یوان رو میشناسه یا نه ؟ 770 00:39:30,360 --> 00:39:31,560 آره چنگ جی یوان 771 00:39:32,360 --> 00:39:33,719 عکس رو برات میفرستم 772 00:39:35,360 --> 00:39:36,560 یکم عجله دارم 773 00:39:37,360 --> 00:39:38,080 مرسی 774 00:39:43,840 --> 00:39:44,520 الو عمو لیو 775 00:39:44,840 --> 00:39:46,040 کجایی ؟ 776 00:39:46,320 --> 00:39:47,360 همه منتظر توییم 777 00:39:47,520 --> 00:39:48,479 آقای هو خیلی عصبانیه 778 00:39:48,840 --> 00:39:49,879 عمو لیو یه کار خیلی مهم برام پیش اومده 779 00:39:50,320 --> 00:39:51,040 نمیتونم به جلسه برسم 780 00:39:51,239 --> 00:39:53,239 چه کاری مهم تر از این جلسست ؟ 782 00:39:53,560 --> 00:39:54,479 نمیتونم الان توضیح بدم 783 00:39:54,840 --> 00:39:55,479 منتظر یه تماسم 784 00:39:55,479 --> 00:39:56,239 بعدا باهات صحبت میکنم 785 00:39:56,639 --> 00:39:57,239 شن هو 786 00:40:03,320 --> 00:40:04,000 الو مارک 787 00:40:04,199 --> 00:40:04,879 ازش پرسیدم 788 00:40:05,159 --> 00:40:06,040 اون مرد رو میشناسه 789 00:40:06,159 --> 00:40:07,679 بهش لوکاس میگن 790 00:40:08,280 --> 00:40:09,280 اسم فامیلش چنگ هست 791 00:40:09,560 --> 00:40:10,600 اما اسم اصلیش چنگ جی یوان نیست 792 00:40:14,719 --> 00:40:15,600 پس اسمش چیه ؟ 793 00:40:16,199 --> 00:40:17,560 چنگ پنگ 794 00:40:18,879 --> 00:40:19,639 باشه مرسی 795 00:40:21,320 --> 00:40:23,600 باید دنبال جنگ جیان گو برم 797 00:40:24,040 --> 00:40:27,159 باید مجبورش کنم که بگه قاتل پدرت کیه 800 00:40:27,639 --> 00:40:29,360 اگه میخواست بگه 801 00:40:29,800 --> 00:40:30,879 تو اینهمه مدت میگفت 802 00:40:33,560 --> 00:40:34,639 فقط میدونم 803 00:40:35,639 --> 00:40:38,479 اسم کسی که با پدرم تصادف کرده چنگ پنگه 806 00:40:55,879 --> 00:40:56,379 مامان 807 00:40:56,679 --> 00:40:58,040 کاری هست من انجام بدم ؟ 809 00:40:58,280 --> 00:40:59,479 نه نه 810 00:40:59,639 --> 00:41:01,000 باید قبل از اینکه پدر و مادرت بیان 811 00:41:01,239 --> 00:41:03,360 مهارت های آشپزیم رو امتحان کنم 813 00:41:03,360 --> 00:41:04,879 وگرنه خیلی خجالت آور میشه 814 00:41:08,679 --> 00:41:10,000 میخوام ونتون درست کنم 815 00:41:10,760 --> 00:41:12,120 اما سرکه نداریم 816 00:41:12,679 --> 00:41:13,479 میرم بخرم 817 00:41:18,959 --> 00:41:20,199 بهتر انجامش بده 818 00:41:21,760 --> 00:41:23,000 اینکارو نکن 819 00:41:26,800 --> 00:41:29,120 حس میکنم مهارتام بدتر از قبل شدن 821 00:41:29,879 --> 00:41:31,360 یادم نمیاد چطوری انجامش میدادم 822 00:41:32,080 --> 00:41:34,879 هر روز باید تمرینش کنی 824 00:41:35,159 --> 00:41:35,659 باشه 825 00:41:49,800 --> 00:41:50,719 مگه آمریکا نبودی ؟ 826 00:41:54,000 --> 00:41:55,040 امروز برگشتم 827 00:41:56,879 --> 00:41:57,879 موضوع چیه ؟ 828 00:41:58,679 --> 00:41:59,719 خیلی اتفاقی 829 00:42:01,040 --> 00:42:02,080 مردی به اسم چنگ پنگ رو 830 00:42:03,520 --> 00:42:04,719 پیدا کردم 831 00:42:04,719 --> 00:44:11,719 ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا KoreFa.ir ❤Fatemeh❤ : مترجم55043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.