All language subtitles for The.Memory.About.You.EP35.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
تیم ترجمه کـره فـا تقدیم می کند
KoreFa.ir
❤Fatemeh❤ : مترجم
2
00:00:20,000 --> 00:01:22,200
KoreFa.ir
دانلود کنید
3
00:01:22,200 --> 00:01:30,840
[ خاطرات تو ]
4
00:01:30,840 --> 00:01:33,639
[ قسمت سی و پنجم]
1
00:01:36,519 --> 00:01:37,040
سلام
2
00:01:37,040 --> 00:01:37,959
چطور میتونم کمکتون کنم ؟
3
00:01:38,639 --> 00:01:39,480
از طرف شن سی اومدیم
4
00:01:40,319 --> 00:01:41,120
از این طرف لطفا
5
00:01:45,040 --> 00:01:45,599
این طرف
6
00:01:45,760 --> 00:01:46,919
تو اتاق جلسه منتظر بمونید
7
00:01:49,639 --> 00:01:50,319
شیائوچن
8
00:01:51,400 --> 00:01:52,559
حدس بزن الان کیو دیدم ؟
9
00:01:53,599 --> 00:01:54,720
ویلیامو دیدی ؟
10
00:01:54,879 --> 00:01:56,040
چه ویلیامی
11
00:01:57,199 --> 00:01:58,319
وو چیان چیان رو دیدم
12
00:02:03,000 --> 00:02:03,800
اینجا چیکار میکنه ؟
13
00:02:04,800 --> 00:02:05,599
نمیدونم
14
00:02:05,599 --> 00:02:07,319
شاید برای همکاری اومده
15
00:02:09,800 --> 00:02:11,279
الان برای کدوم شرکت کار میکنه ؟
16
00:02:11,800 --> 00:02:14,080
سرمایه گذاری روی مسئله سوزن دوزی
18
00:02:14,199 --> 00:02:15,360
با وجود اینکه برای شرکت ما سودی نداره
19
00:02:15,759 --> 00:02:19,000
اما وجهه ی اجتماعی خوبی داره
22
00:02:21,679 --> 00:02:23,880
این از میراث فرهنگی حمایت میکنه
24
00:02:24,720 --> 00:02:26,080
و فرهنگ سنتی چین رو ارتقا میده
25
00:02:27,080 --> 00:02:29,039
که این وظیفه ی هر کارآفرین چینی ایه
27
00:02:30,119 --> 00:02:32,240
تجارت اصلی شن سی تولید لباسه
29
00:02:32,919 --> 00:02:35,520
اگه پروژه سوزن دوزی سوجو به خوبی پیش بره
31
00:02:35,759 --> 00:02:36,720
فکر میکنم
32
00:02:36,720 --> 00:02:37,919
برای شرکت شما هم خیلی خوب باشه
33
00:02:38,600 --> 00:02:39,119
درسته
34
00:02:39,559 --> 00:02:40,839
اما الان این پروژه
35
00:02:40,839 --> 00:02:44,279
در حال تغییر دادن فرهنگ سنتیه
36
00:02:43,160 --> 00:02:44,279
سود ویژه ای نداره
37
00:02:44,559 --> 00:02:45,639
اما اگه این پروژه رو به خوبی پیش ببریم
38
00:02:45,639 --> 00:02:46,880
برای هر دو شرکت منفعت زیادی داره
39
00:02:48,240 --> 00:02:49,399
ببخشید یه سوالی دارم
40
00:02:49,919 --> 00:02:51,279
برای یه همچین پروژه ی خوبی
41
00:02:51,759 --> 00:02:54,080
چه کسی نماینده ی شن سی میشه ؟
43
00:02:55,360 --> 00:02:56,000
چیان چیان
44
00:02:56,880 --> 00:02:59,240
مدیر پروژه ایه که اخیرا توجه های زیادی رو توی شرکت به خودش جلب کرده
47
00:03:00,279 --> 00:03:01,279
خیلی سخت کوش
48
00:03:01,440 --> 00:03:02,320
و مسئولیت پذیره
49
00:03:05,440 --> 00:03:06,000
آقای چنگ
50
00:03:06,520 --> 00:03:07,119
برای این پروژه
51
00:03:07,119 --> 00:03:08,240
تمام تلاشمو میکنم
52
00:03:11,479 --> 00:03:13,000
از وقتی که چیان چیان ب شرکتمون ملحق شده
53
00:03:13,160 --> 00:03:14,000
تمام وظایفش رو به درستی انجام داده
54
00:03:14,279 --> 00:03:15,639
خیالتون راحت
55
00:03:15,800 --> 00:03:17,119
درسته که پروژه سودی نداره
56
00:03:17,320 --> 00:03:18,279
اما شن سی
57
00:03:18,279 --> 00:03:20,119
بهترین تیمش رو میفرسته
59
00:03:20,320 --> 00:03:21,240
به هر حال این پروژه
60
00:03:21,360 --> 00:03:22,559
ارزش فرهنگی بالایی داره
61
00:03:33,320 --> 00:03:35,160
واقعا پروژه ی فوق العاده ایه
62
00:03:35,839 --> 00:03:37,119
امیدوارم بتونیم رابطه ی کاری موفقی داشته باشیم
63
00:03:37,119 --> 00:03:37,839
ماهم امیدواریم
64
00:03:48,759 --> 00:03:49,320
چی شده ؟
65
00:03:51,160 --> 00:03:52,080
شنیدم که
66
00:03:52,520 --> 00:03:53,720
همکارهای ما از قبول پروژه سوزن دوزی
67
00:03:53,880 --> 00:03:54,839
راضی نیستن
68
00:03:55,119 --> 00:03:56,800
چون یه خدمت اجتماعیه
69
00:04:00,160 --> 00:04:02,880
اما به نظر من پروژه ی خیلی خوبیه
71
00:04:04,839 --> 00:04:05,479
نظرتو بگو
72
00:04:06,839 --> 00:04:07,759
الان
73
00:04:07,880 --> 00:04:08,600
تمام دنیا
74
00:04:08,600 --> 00:04:11,119
مشتاق این هستن که در مورد فرهنگ سنتی چینی بدونن
76
00:04:11,520 --> 00:04:15,600
الان سوزن دوزی سوجو نمایان گر سنت چینه
79
00:04:16,559 --> 00:04:18,480
این یه میراث فرهنگیه
81
00:04:19,320 --> 00:04:19,920
تو سراسر دنیا
82
00:04:19,920 --> 00:04:21,320
بازار گسترده ای داره
83
00:04:23,239 --> 00:04:24,000
مامان من
84
00:04:24,880 --> 00:04:27,200
دوتا لباس با سوزن دوزی سوجو داره
85
00:04:28,320 --> 00:04:29,720
بعضی وقتا میپوشتشون
86
00:04:30,200 --> 00:04:31,720
و جلوی آینه تحسینشون میکنه
87
00:04:33,679 --> 00:04:35,000
راستش منم
88
00:04:36,200 --> 00:04:38,359
به سوزن دوزی سوجو خیلی علاقه دارم
89
00:04:39,880 --> 00:04:40,679
حس میکنم
90
00:04:41,440 --> 00:04:43,760
در قبال این پروژه مسئولم
91
00:04:44,640 --> 00:04:47,720
چیزی که میخوای بگی رو بگو
93
00:04:50,880 --> 00:04:51,920
تو شن سی
94
00:04:51,920 --> 00:04:53,959
طراحی به اسم جو یوان هست
95
00:04:54,359 --> 00:04:55,799
قبلا باهاش همکاری داشتم
96
00:04:56,160 --> 00:04:58,000
اگه طراحیش رو با فلسفه ی
97
00:04:58,000 --> 00:04:59,959
سوزن دوزی سوجو ترکیب کنیم
98
00:05:01,519 --> 00:05:02,920
فقط ارزش بازار رو نمیتونیم بالا ببریم
99
00:05:03,279 --> 00:05:04,679
بلکه میتونیم سوزن دوزی رو هم ارتقا بدیم
100
00:05:05,200 --> 00:05:06,200
این یه سود دو برابره
101
00:05:08,279 --> 00:05:08,779
درسته
102
00:05:09,279 --> 00:05:10,640
چیزی که گفتی درسته
103
00:05:11,640 --> 00:05:13,000
اما توی این پروژه دوتا مشکل وجود داره
104
00:05:13,079 --> 00:05:13,799
میدونی ؟
105
00:05:14,559 --> 00:05:15,160
اول
106
00:05:15,519 --> 00:05:16,880
این شرکت شن سیه
107
00:05:18,119 --> 00:05:18,720
دوم
108
00:05:19,119 --> 0:05:21,959
وو چیان چیان مسئول این پروژست
110
00:05:22,959 --> 00:05:24,320
با اینا میتونی کنار بیای ؟
111
00:05:26,079 --> 00:05:27,040
کار کاره
112
00:05:28,119 --> 00:05:29,600
نمیخوام به خاطر این دلایل
113
00:05:30,239 --> 00:05:31,720
بیخیال پروژه ای که دوست دارم بشم
114
00:05:35,600 --> 00:05:36,600
مطمئنی ؟
115
00:05:37,559 --> 00:05:38,399
از پسش برمیام
116
00:05:40,359 --> 00:05:40,880
خوبه
117
00:05:41,880 --> 00:05:42,959
اگه هر مشکلی بود
118
00:05:43,399 --> 00:05:44,399
میتونی بهم بگی
119
00:05:45,600 --> 00:05:46,359
مشکلی نیست
120
00:05:46,679 --> 00:05:47,440
دیگه برم
121
00:05:57,959 --> 00:05:58,839
امشب اضافه کار میمونم
122
00:05:59,359 --> 00:06:01,600
یادت نره به لاله هام آب بدی
123
00:06:42,519 --> 00:06:43,640
چیکار میکنی ؟
124
00:06:43,880 --> 00:06:45,920
چرا گلمو آوردی ؟
126
00:06:46,320 --> 00:06:47,480
ادای لئون رو درمیاری ؟
127
00:06:50,200 --> 00:06:51,079
اینطور فکر میکنی ؟
128
00:06:52,320 --> 00:06:53,480
اگه فکر میکنی که شبیه اونم
129
00:06:53,920 --> 00:06:56,279
پس برای دختر کوچولوم غذا آوردم (اشاره به فیلم لئون)
131
00:07:00,359 --> 00:07:01,399
بهش آب دادی ؟
132
00:07:02,440 --> 00:07:03,200
اگه غذا نخوری
133
00:07:03,200 --> 00:07:04,119
اونم آب نمیخوره
134
00:07:10,320 --> 00:07:11,480
نمیتونی اینطوری کار کنی
135
00:07:11,760 --> 00:07:12,679
بدون غذا
136
00:07:13,000 --> 00:07:14,200
بدنت کم میاره
137
00:07:35,920 --> 00:07:36,640
کچاپ اینجاست
138
00:07:50,320 --> 00:07:51,200
عمدا این کارو کردی ؟
139
00:07:57,320 --> 00:07:58,720
این بار آره
140
00:08:02,000 --> 00:08:02,959
باید عدالت رو رعایت کنیم
141
00:08:04,880 --> 00:08:05,440
بیا اینجا
142
00:08:06,839 --> 00:08:07,440
بیا اینجا
143
00:08:09,359 --> 00:08:10,119
این چیه آخه
144
00:08:14,279 --> 00:08:16,040
رو لباستم ریخت
145
00:08:16,839 --> 00:08:17,320
اشکال نداره
146
00:08:17,320 --> 00:08:18,119
میرم پاکش کنم
147
00:08:18,320 --> 00:08:19,160
صبر کن
148
00:08:19,399 --> 00:08:20,600
من پاکش میکنم
149
00:08:22,399 --> 00:08:23,119
تکون نخور
150
00:08:23,559 --> 00:08:24,119
تکون نخور
151
00:08:29,320 --> 00:08:31,839
امشب حالم خوبه
152
00:08:32,000 --> 00:08:33,280
خیلی خو شانسی
153
00:08:34,280 --> 00:08:36,919
برات یه طرح لبخند کشیدم
154
00:08:40,719 --> 00:08:43,400
هنوزم مثل بچگیام هنرمندم
156
00:08:45,880 --> 00:08:47,400
به صورت رایگان
157
00:08:47,719 --> 00:08:48,960
برات یه لباس خاص طراحی کردم
158
00:08:50,039 --> 00:08:51,280
با یه طراحی کوچیک
159
00:09:05,719 --> 00:09:06,320
تموم شد
160
00:09:17,479 --> 00:09:18,919
طراحی شده توسط خانوم یان
161
00:09:19,200 --> 00:09:19,840
خیلی گرون نیست
162
00:09:19,840 --> 00:09:21,039
فقط 998 یوانه
163
00:09:29,159 --> 00:09:29,919
غذاتو بخور
164
00:11:19,520 --> 00:11:21,239
این گزارش من از تحلیل و بررسی داده های
165
00:11:21,239 --> 00:11:22,880
مربوط به سوزن دوزی سوجو بود
166
00:11:23,039 --> 00:11:23,919
امیدوارم همگی
167
00:11:24,559 --> 00:11:26,559
به من پیشنهادات و نظراتتونو بگید
168
00:11:27,200 --> 00:11:27,760
ممنون
169
00:11:30,119 --> 00:11:30,799
قبول نیست
170
00:11:34,760 --> 00:11:36,039
میتونم دلیلشو بدونم ؟
171
00:11:37,039 --> 00:11:38,559
مافوقت
172
00:11:39,239 --> 00:11:40,799
باید دلیل هر تصمیمی رو بهت بگه ؟
173
00:11:42,039 --> 00:11:43,320
فقط باید اطاعت کنی
174
00:11:48,479 --> 00:11:49,320
یا
175
00:11:49,679 --> 00:11:52,479
نکنه چون الان همسر رئیس شرکت شدی
177
00:11:53,400 --> 00:11:54,119
پس
178
00:11:54,559 --> 00:11:55,760
میتونی هرکاری میخوای رو انجام بدی ؟
179
00:11:59,039 --> 00:12:00,320
هرکاری میخواد بکنه
180
00:12:00,799 --> 00:12:01,479
کلماتی که استفاده میکنه
181
00:12:01,479 --> 00:12:03,000
روز به روز داره بهتر میشه
182
00:12:07,039 --> 00:12:08,159
چیزی هست ؟
183
00:12:10,559 --> 00:12:11,640
میتونم دوباره انجامش بدم
184
00:12:12,359 --> 00:12:14,039
و تمام تلاشمو میکنم
185
00:12:14,039 --> 00:12:15,119
تا نتیجه ی بهتری داشته باشه
186
00:12:15,799 --> 00:12:17,200
اما میخوام
187
00:12:17,440 --> 00:12:18,760
نظرات حرفه ایتونو بهم بگین
188
00:12:22,400 --> 00:12:23,479
اما من وظیفه ندارم
189
00:12:23,479 --> 00:12:25,479
که چیزی رو برات توضیح بدم
190
00:12:28,919 --> 00:12:30,000
هنوز متقاعد نشدی درسته ؟
191
00:12:31,359 --> 00:12:32,359
متاسفم
192
00:12:33,960 --> 00:12:35,919
من هنوزم مافوقتم
193
00:12:38,000 --> 00:12:40,200
مگه این که توانایی به دست آوردن این موقعیت رو داشته باشی
195
00:12:40,520 --> 00:12:42,400
الان تنها کارت اطلاعت کردن از منه
196
00:12:45,000 --> 00:12:45,520
باشه
197
00:12:46,359 --> 00:12:47,119
دوباره انجامش بده
198
00:12:49,039 --> 00:12:50,320
تا رضایت منو به دست بیاری
199
00:12:50,719 --> 00:12:51,479
مشکلی نیست
200
00:12:55,400 --> 00:12:56,520
ممنون که وقتتونو در اختیارم گذاشتید
201
00:12:58,200 --> 00:12:58,760
خسته نباشید
202
00:13:05,520 --> 00:13:07,719
سیندی عمدا با شیائوچن اینطوری رفتار میکنه
204
00:13:08,159 --> 00:13:09,400
من گزارشش رو دیدم
205
00:13:09,400 --> 00:13:11,039
واقعا خوب بود
206
00:13:11,479 --> 00:13:13,200
ازش خواسته دوباره انجامش بده
207
00:13:14,000 --> 00:13:14,840
واقعا زیاده رویه
208
00:13:15,479 --> 00:13:16,479
چیکار میتونه بکنه ؟
209
00:13:16,799 --> 00:13:17,919
..سیندی هنوزم
210
00:13:17,919 --> 00:13:18,520
خیلی خوب بود
211
00:13:18,960 --> 00:13:20,919
اما بهتر از اینم میتونه باشه درسته ؟
212
00:13:23,840 --> 00:13:24,599
در آینده
213
00:13:24,919 --> 00:13:26,599
برای آقای چنگ خیلی سخت میشه
214
00:13:27,280 --> 00:13:30,039
بهت گفته بودم که باید از هم جداشون کنیم
216
00:13:31,239 --> 00:13:33,679
تو شرکت خیلی سخت میشه
217
00:13:40,880 --> 00:13:42,559
باز که داری تعقیبم میکنی
218
00:13:42,719 --> 00:13:44,080
میخوای چیزی بهم بگی ؟
219
00:13:47,799 --> 00:13:48,880
همه چیزو شنیدی
220
00:13:49,159 --> 00:13:50,960
تو شرکت شایعات زیادی هست
222
00:13:51,159 --> 00:13:52,719
..میخوام متقاعدت کنم که
223
00:13:53,359 --> 00:13:54,119
شایعه نیست
224
00:13:54,440 --> 00:13:55,880
عمدا با شیائوچن اونطوری رفتار کردم
225
00:13:58,200 --> 00:13:58,919
تو این کارو نمیکنی
226
00:14:00,039 --> 00:14:01,559
چرا اینکارو نمیکنم ؟
227
00:14:01,640 --> 00:14:03,080
اون مرد منو دزدیده
228
00:14:04,159 --> 00:14:05,359
زور گفتن بهش برام راحت نیست
229
00:14:05,359 --> 00:14:07,119
اما باید انتقاممو ازش بگیرم
230
00:14:08,760 --> 00:14:10,239
اگه میخواد تو عشق خوش شانس باشه
231
00:14:10,440 --> 00:14:12,159
پس باید توی کار یکم بدشانسی بیاره
233
00:14:12,520 --> 00:14:14,159
چرا همه ی چیزای خوب باید مال اون باشه ؟
234
00:14:16,840 --> 00:14:18,000
تو این کارو انجام نمیدی
235
00:14:31,799 --> 00:14:33,080
چیکار میکنی ؟
236
00:14:34,159 --> 00:14:34,840
چی شده ؟
237
00:14:36,039 --> 00:14:36,539
..تو
238
00:14:39,719 --> 00:14:42,280
وانمود نکن که منو خوب میشناسی
240
00:14:44,919 --> 00:14:47,440
من زن بدیم
241
00:15:10,039 --> 00:15:11,520
خانوم شین و آقای چیائو
242
00:15:12,640 --> 00:15:13,440
دویست تا
243
00:15:34,280 --> 00:15:35,320
الو دکتر سائو ؟
244
00:15:37,119 --> 00:15:38,599
یه نوبت میخواستم
245
00:15:40,359 --> 00:15:41,080
بله بله
246
00:15:42,000 --> 00:15:43,320
باشه باشه
247
00:15:44,119 --> 00:15:44,679
ممنون
248
00:15:46,000 --> 00:15:46,919
خدای من
249
00:15:47,080 --> 00:15:47,919
خیلی زوج خوبین
250
00:15:47,919 --> 00:15:49,559
امیدوارم زود باهم ازدواج کنن
251
00:15:49,559 --> 00:15:50,640
غیر ممکنه
252
00:15:51,440 --> 00:15:54,159
سیندی دوست دختر سابق آقای چنگه
253
00:15:54,320 --> 00:15:56,080
آقای چیائو بهترین دوست آقای چنگه
254
00:15:56,400 --> 00:15:57,400
چطور ممکنه ؟
255
00:15:57,400 --> 00:15:58,239
غیر ممکنه
256
00:15:58,239 --> 00:15:58,679
مهم نیست
257
00:15:58,679 --> 00:15:59,400
اینا مسائل کوچیکین
258
00:15:59,400 --> 00:16:00,679
آقای چیائو به این چیزا اهمیت نمیده
259
00:16:01,359 --> 00:16:02,640
سلام آقای چیائو
260
00:16:03,159 --> 00:16:03,679
سلام
261
00:16:07,440 --> 00:16:08,320
سلام خواهر سیندی
262
00:16:11,159 --> 00:16:11,840
زود باش
263
00:16:22,080 --> 00:16:22,760
آقای چیائو
264
00:16:23,200 --> 00:16:24,760
این جواب آزمایشاتتونه
265
00:16:25,080 --> 00:16:26,479
بدنتون کاملا سلامته
266
00:16:26,479 --> 00:16:27,440
هیچ مشکلی ندارین
267
00:16:28,080 --> 00:16:28,719
مطمئنین ؟
268
00:16:31,440 --> 00:16:32,359
اما امروز صبح
269
00:16:32,359 --> 00:16:33,359
از ساعت یازده و هشت دقیقه
270
00:16:33,359 --> 00:16:34,799
تا ساعت یازده و نه دقیقه
271
00:16:34,799 --> 00:16:36,359
چیزی حدود یک دقیقه
272
00:16:36,840 --> 00:16:38,359
ضربان قلبم به دویست رسیده بود
273
00:16:39,880 --> 00:16:41,039
مطمئنید که مشکلی ندارم ؟
274
00:16:41,760 --> 00:16:42,320
..خب
275
00:16:42,880 --> 00:16:43,799
قلب افراد عادی
276
00:16:43,799 --> 00:16:46,119
در هر دقیقه 60 تا 100 بار میزنه
277
00:16:46,119 --> 00:16:46,679
درسته ؟
278
00:16:48,039 --> 00:16:48,599
..اما من
279
00:16:48,760 --> 00:16:49,559
..خب
280
00:16:51,719 --> 00:16:52,400
بذارید توضیح بدیم
281
00:16:52,520 --> 00:16:53,119
گاهی اوقات
282
00:16:53,919 --> 00:16:58,239
ضربان قلب به خاطر بیماری ها بالا میاره
284
00:16:58,520 --> 00:16:59,640
اما گاهی اوقات
285
00:16:59,640 --> 00:17:01,960
به خاطر بالا رفتن آدرنالین بدنه
286
00:17:02,400 --> 00:17:03,679
آدرنالین هورمونیه که
287
00:17:03,840 --> 00:17:05,119
به خاطر استرس و هیجان
288
00:17:05,319 --> 00:17:07,520
باعث افزایش پمپاژ قلب میشه
290
00:17:07,959 --> 00:17:10,319
و عملکرد قلب رو افزایش میده
292
00:17:10,439 --> 00:17:13,119
و سطح اکسیژن خون رو پایین میاره
294
00:17:13,358 --> 00:17:15,479
که باعث میشه بدنمون مثل همیشه نباشه
296
00:17:15,760 --> 00:17:16,959
زمانی که میترسیم
297
00:17:16,959 --> 00:17:17,760
یا هیجان زیادی بهمون وارد میشه
298
00:17:18,118 --> 00:17:19,759
ضربان قلبمون به شدت بالا میره
299
00:17:20,079 --> 00:17:22,359
بیاید براتون یه مثال بزنم
301
00:17:22,680 --> 00:17:24,680
زمانی که سوار ترن هوایی میشیم
302
00:17:24,800 --> 00:17:25,920
یا سقوط آزاد رو تجربه میکنیم
303
00:17:26,000 --> 00:17:27,239
یا مثلا چتربازی میکنیم
304
00:17:27,520 --> 00:17:28,319
همه ی اینا
305
00:17:28,800 --> 00:17:30,359
باعث بالارفتن آدرنالین بدن میشن
306
00:17:30,719 --> 00:17:31,359
حالا
307
00:17:31,839 --> 00:17:33,439
امروز صبح از یازده و هشت دقیقه
308
00:17:33,439 --> 00:17:34,319
تا یازده و نه دقیقه
309
00:17:34,319 --> 00:17:39,439
چیزی باعث ترسیدن یا بالا رفتن هیجانتون شد آقای چیائو ؟
314
00:17:42,479 --> 00:17:44,959
وانمود نکن که منو خوب میشناسی
316
00:17:45,719 --> 00:17:48,319
من زن بدیم
317
00:17:51,199 --> 00:17:52,040
بله درسته
318
00:17:54,719 --> 00:17:55,599
اینطور شده
319
00:17:57,239 --> 00:17:57,959
ممنون
320
00:17:59,040 --> 00:17:59,880
ممنون دکتر سائو
320
00:19:18,239 --> 00:19:38,239
321
00:19:38,239 --> 00:19:39,000
بازشون کن
322
00:19:43,040 --> 00:19:43,800
کدومشونو ؟
323
00:19:44,119 --> 00:19:44,800
همشون
324
00:19:47,520 --> 00:19:48,239
زود باش
325
00:19:53,280 --> 00:19:54,319
به چی میخندی ؟
326
00:19:56,040 --> 00:19:57,119
اصلا اعصاب نداری
327
00:19:57,599 --> 00:19:58,680
خیلی بامزه شدی
328
00:19:59,680 --> 00:20:01,359
اصلا هم اینطور نیست
329
00:20:04,599 --> 00:20:05,479
چرا ؟
330
00:20:06,839 --> 00:20:08,119
به خاطر اینه که سیندی اذیتت کرده ؟
331
00:20:10,599 --> 00:20:11,719
اون همچین آدمی نیست
332
00:20:15,359 --> 00:20:16,959
شایدم به خاطر اینه که ازت حمایت نکردم
333
00:20:17,560 --> 00:20:18,239
و کمکت نکردم ؟
334
00:20:19,560 --> 00:20:21,439
هیچ ربطی به تو نداره
336
00:20:24,719 --> 00:20:26,119
..پس
337
00:20:27,479 --> 00:20:28,439
چرا ؟
338
00:20:35,079 --> 00:20:35,760
سلام خواهر دینگ
339
00:20:36,359 --> 00:20:37,119
آقای چنگ
340
00:20:37,719 --> 00:20:39,839
این اواخر خواهر فنگ خیلی وضع روحی خوبی نداشته
342
00:20:40,560 --> 00:20:41,359
خیلی نگرانه که شما دوتا
343
00:20:41,359 --> 00:20:42,520
به خاطر اون طلاق بگیرین
344
00:20:43,119 --> 00:20:43,760
میگفت
345
00:20:44,280 --> 00:20:45,719
باید بیاد بالا تا مراقبتون باشه
346
00:20:45,959 --> 00:20:47,800
الانم با کلیدا داره میاد بالا
348
00:20:48,079 --> 00:20:49,599
نباید تحریکش کنید
349
00:20:51,800 --> 00:20:52,359
باشه
350
00:20:55,479 --> 00:20:56,000
مامانته
351
00:21:02,959 --> 00:21:03,520
اومدم
352
00:21:06,599 --> 00:21:07,119
مامان
353
00:21:07,319 --> 00:21:08,000
جی یوان
354
00:21:09,560 --> 00:21:10,119
مامان
355
00:21:11,079 --> 00:21:11,680
چی شده ؟
356
00:21:11,839 --> 00:21:13,560
لوله آب پایین مشکل داره
357
00:21:13,800 --> 00:21:15,079
میخوام چند روز اینجا بمونم
358
00:21:16,119 --> 00:21:17,000
اشکال نداره
359
00:21:17,000 --> 00:21:17,680
بدش به من
360
00:21:17,680 --> 00:21:18,920
نه نه
361
00:21:19,040 --> 00:21:20,079
میتونم تو اتاق مهمون بخوابم
362
00:21:21,239 --> 00:21:21,800
باشه
363
00:21:24,800 --> 00:21:25,300
بیا
364
00:21:26,040 --> 00:21:27,439
الان خواهر دینگ بهم زنگ زد
365
00:21:27,719 --> 00:21:28,839
گفت مامانت
366
00:21:29,680 --> 00:21:31,119
وضعیت روحی خوبی نداره
367
00:21:31,119 --> 00:21:32,359
باید ملاحظشو بکنیم
368
00:21:36,239 --> 00:21:37,000
جی یوان
369
00:21:37,439 --> 00:21:37,959
مامان
370
00:21:38,800 --> 00:21:40,599
فردا صبح چی میخوای بخوری ؟
371
00:21:40,599 --> 00:21:41,839
بهم بگو برات درست کنم
372
00:21:42,839 --> 00:21:43,520
مامان
373
00:21:43,520 --> 00:21:44,560
هرچی درست کنی میخوریم
374
00:21:46,000 --> 00:21:46,520
باشه
375
00:21:46,719 --> 00:21:48,839
غذاتونو خوردین دست به ظرفا نزنین
377
00:21:49,000 --> 00:21:50,280
خودم جمع و جورمیکنم
378
00:21:51,199 --> 00:21:52,599
بذار خودمون انجامش میدیم
379
00:21:52,599 --> 00:21:53,359
بعد از شام برو پایین
380
00:21:53,359 --> 00:21:54,800
یکم قدم بزن
381
00:22:00,119 --> 00:22:00,839
بیا بخوریم
382
00:22:10,479 --> 00:22:12,319
مامانم باید الان دیگه خوابیده باشه
383
00:22:14,479 --> 00:22:15,760
میرم اتاق خودم
384
00:22:16,239 --> 00:22:16,959
توام بخواب
385
00:22:17,560 --> 00:22:18,119
شب بخیر
386
00:22:28,839 --> 00:22:29,359
مامان
387
00:22:29,920 --> 00:22:30,839
ما میخوایم بخوابیم
388
00:22:44,079 --> 00:22:46,719
باید چیکار کنیم الان ؟
389
00:22:51,319 --> 00:22:51,920
چطوره
390
00:22:53,079 --> 00:22:53,920
تو اتاق من بخوابی ؟
391
00:22:55,599 --> 00:22:56,599
تو کجا میخوابی ؟
392
00:22:56,920 --> 00:22:57,719
منم همینجا میخوابم
394
00:23:01,479 --> 00:23:02,520
منظورم اینه که
395
00:23:02,839 --> 00:23:03,599
تو رو تخت بخواب
396
00:23:03,839 --> 00:23:04,599
من رو زمین میخوابم
397
00:23:08,839 --> 00:23:10,680
شاید بعد از نیم ساعت بتونم برم تو اتاق خودم
399
00:23:11,000 --> 00:23:12,560
اگه فردا صبح مامانت زود بیدار شه و بفهمه که
400
00:23:13,239 --> 00:23:14,760
تو دوتا اتاق جدا خوابیدیم چی ؟
401
00:23:16,800 --> 00:23:17,520
اشکال نداره
402
00:23:17,520 --> 00:23:18,640
فقط چند روز طول میکشه
403
00:23:19,280 --> 00:23:20,079
وقتی مامانت متوجه بشه که
404
00:23:20,719 --> 00:23:22,040
هیچ مشکلی باهم نداریم
405
00:23:22,400 --> 00:23:23,280
اونموقع برمیگرده خونه
406
00:23:27,040 --> 00:23:27,640
پس
407
00:23:28,319 --> 00:23:29,319
من رو زمین میخوابم
408
00:23:29,319 --> 00:23:30,079
تو رو تخت بخواب
409
00:23:30,079 --> 00:23:31,040
اینجا اتاق منه
410
00:23:31,359 --> 00:23:32,160
پس حرف حرف منه
411
00:23:32,880 --> 00:23:33,680
میرم تشک بیارم
412
00:23:44,280 --> 00:23:45,239
بذار کمکت کنم
413
00:23:45,239 --> 00:23:46,560
مشکلی نیست خودم انجام میدم
414
00:23:49,520 --> 00:23:50,199
بذارش زمین
415
00:23:50,199 --> 00:23:51,199
همینجا ؟
417
00:23:51,400 --> 00:23:51,920
آره
418
00:23:54,319 --> 00:23:55,239
خوبه
419
00:23:56,079 --> 00:23:56,839
بده به من
420
00:24:00,119 --> 00:24:01,239
یه پتو هم بردار
421
00:24:01,560 --> 00:24:03,439
الان میخواستم همینو ازت بخوام
423
00:24:03,959 --> 00:24:05,359
اینجا اتاق خودته
424
00:24:05,359 --> 00:24:07,000
پس پتو مال خودته
425
00:24:07,599 --> 00:24:08,160
مرسی
426
00:24:09,680 --> 00:24:10,359
بخواب
427
00:24:10,439 --> 00:24:11,680
اگه خوابت نبرد
428
00:24:11,680 --> 00:24:13,000
من رو مبل میخوابم تو رو تخت بخواب
429
00:24:13,400 --> 00:24:14,760
گفتم تو اتاق من حرف حرف منه
430
00:24:14,760 --> 00:24:15,800
باشه باشه
431
00:24:17,359 --> 00:24:17,959
شب بخیر
432
00:25:01,520 --> 00:25:03,560
جی یوان ، شیائوچن
433
00:25:04,800 --> 00:25:06,000
وقت صبحونست
435
00:25:12,239 --> 00:25:12,760
مامان
436
00:25:15,119 --> 00:25:15,760
صبح بخیر مامان
437
00:25:16,000 --> 00:25:16,760
صبح بخیر
438
00:25:17,280 --> 00:25:17,800
بیا
439
00:25:18,479 --> 00:25:19,359
خودم انجامش میدم
440
00:25:19,719 --> 00:25:20,400
بخورین
441
00:25:20,640 --> 00:25:21,199
فقط دو کاسه ؟
442
00:25:21,199 --> 00:25:22,000
خودت خوردی مامان ؟
443
00:25:22,359 --> 00:25:22,920
شما اول بخورین
444
00:25:22,920 --> 00:25:23,839
باید برین سرکار
445
00:25:24,680 --> 00:25:25,199
باشه
446
00:25:26,439 --> 00:25:27,640
غذای مورد علاقمه
447
00:25:28,800 --> 00:25:30,000
مورد علاقه منم هست
448
00:26:20,199 --> 00:26:20,839
امیدوارم همکاری خوبی داشته باشیم
449
00:26:21,079 --> 00:26:21,680
منم امیدوارم
450
00:26:26,119 --> 00:26:26,839
مراقب خودتون باشین
451
00:26:27,079 --> 00:26:27,599
خدانگهدار
452
00:26:33,719 --> 00:26:35,560
یان شیائوچن
453
00:26:37,319 --> 00:26:38,439
تبریک میگم
454
00:26:38,839 --> 00:26:39,680
خدای من
455
00:26:41,079 --> 00:26:42,560
موفق باشید
456
00:26:42,560 --> 00:26:43,359
توام همینطور
457
00:26:43,640 --> 00:26:44,520
برگردین سرکار
458
00:26:44,959 --> 00:26:46,439
تو فوق العاده ای
459
00:27:02,760 --> 00:27:03,520
تبریک میگم
460
00:27:05,520 --> 00:27:07,880
منم باید بهت تبریک بگم ؟
462
00:27:08,640 --> 00:27:09,680
به هر حال این تو بودی که
463
00:27:09,920 --> 00:27:10,959
تصمیم گرفتی استخدامش کنی
464
00:27:12,040 --> 00:27:13,479
بدون چیزایی که بهش یاد دادی
465
00:27:14,119 --> 00:27:15,599
نمیتونست قرارداد رو امضا کنه
467
00:27:16,839 --> 00:27:17,520
زبون بازی نکن
468
00:27:21,160 --> 00:27:22,599
هنوزم تصمیمتو عوض نکردی ؟
470
00:27:27,760 --> 00:27:29,160
هنوز دارم فکر میکنم
471
00:27:30,079 --> 00:27:31,599
اما اونا باهام بحث میکنن
472
00:27:34,000 --> 00:27:35,680
کاری هست که بتونم برات انجام بدم ؟
474
00:27:37,520 --> 00:27:38,280
یه رازی رو نگه دار
475
00:27:39,760 --> 00:27:40,680
الان به جز تو
476
00:27:40,680 --> 00:27:44,239
دلم نمیخواد کسی در موردش بدونه
479
00:27:55,079 --> 00:27:56,560
به وو چیان چیان زنگ زدی؟
480
00:27:59,160 --> 00:28:00,000
نه هنوز
481
00:28:00,479 --> 00:28:01,880
اما میخوام زنگ بزنم
482
00:28:02,719 --> 00:28:03,560
میخوای
483
00:28:03,920 --> 00:28:05,479
من به جات زنگ بزنم ؟
484
00:28:07,400 --> 00:28:08,160
نه
485
00:28:08,319 --> 00:28:09,760
بخشی از کارمه
486
00:28:10,239 --> 00:28:11,199
بهش زنگ میزنم
487
00:28:11,439 --> 00:28:12,079
باشه
488
00:28:12,439 --> 00:28:13,000
موفق باشی
489
00:28:20,920 --> 00:28:21,839
همشون مثل همن
490
00:28:22,000 --> 00:28:24,400
مشابه بقیه چیزایی هستن که تو هر فروشگاهین
492
00:28:24,760 --> 00:28:26,040
به خاطر قیمت پایینش
493
00:28:26,319 --> 00:28:27,839
کپی کردن ازش خیلی راحته
494
00:28:34,160 --> 00:28:37,000
... این خیلی رایج شده که دو نفر سوزن دوزی سوجو رو
496
00:28:44,280 --> 00:28:44,839
الو ؟
497
00:28:45,319 --> 00:28:45,719
چیان چیان
498
00:28:45,719 --> 00:28:46,359
کی باید ملاقات کنیم ؟
499
00:28:49,880 --> 00:28:50,839
امروز بعد از ظهر ساعت سه
500
00:28:51,160 --> 00:28:52,359
تو کارخونه سوزن دوزی
501
00:28:53,160 --> 00:28:53,680
باشه
502
00:28:59,520 --> 00:29:00,560
خانوم وو ، خانوم یان
503
00:29:01,000 --> 00:29:02,359
با حمایت های مالی شما
504
00:29:02,520 --> 00:29:04,920
کارخونه سوزن دوزی ما دوباره احیا شده
506
00:29:05,760 --> 00:29:08,160
طبقات این بخش پر شدن
508
00:29:09,560 --> 00:29:10,000
به علاوه
509
00:29:10,000 --> 00:29:11,880
ما کارگرای با سابقه ی خوبی رو
511
00:29:11,880 --> 00:29:13,359
توی کارخونمون استخدام کردیم
512
00:29:13,920 --> 00:29:14,880
اونا خیلی ماهرن
513
00:29:15,239 --> 00:29:18,439
و تو زمینه سوزن دوزی خیلی اطلاعات دارن
515
00:29:20,079 --> 00:29:21,079
معذرت میخوام . باید جواب بدم
516
00:29:23,439 --> 00:29:24,239
الو خانوم جوان
517
00:29:26,640 --> 00:29:27,640
باشه سریعا برمیگردم
518
00:29:29,400 --> 00:29:30,199
معذرت میخوام
519
00:29:30,199 --> 00:29:31,160
باید برگردم
520
00:29:31,680 --> 00:29:32,479
عجله نکنید
521
00:29:32,719 --> 00:29:33,280
تا قبل از شش زمانی که کارخونه بسته بشه
522
00:29:33,280 --> 00:29:34,880
میتونید اینجا بمونید
523
00:29:35,359 --> 00:29:35,920
ممنون
524
00:29:55,599 --> 00:29:57,400
رابطه عاشقانه داشتن با یه رئیس خیلی متفاوته
525
00:29:58,439 --> 00:30:01,119
یادم رفته بود که یان شیائوچن فقیر چطور آدمیه
528
00:30:04,359 --> 00:30:05,160
منم یادم رفته بود که
529
00:30:05,160 --> 00:30:09,079
وو چیان چیان پولدار چطور آدمیه
532
00:30:14,239 --> 00:30:15,439
من با تو فرق دارم
533
00:30:16,079 --> 00:30:18,719
من تو شن سی به توانایی های خودم تکیه کردم
535
00:30:19,079 --> 00:30:20,119
و موقعیت الانمو به دست آوردم
536
00:30:20,800 --> 00:30:21,599
اما تو
537
00:30:21,880 --> 00:30:22,880
به رابطت تکیه کردی
538
00:30:25,199 --> 00:30:27,680
واقعا با توانایی هات وارد شن سی شدی ؟
540
00:30:28,920 --> 00:30:29,880
با تواناییت
541
00:30:30,599 --> 00:30:34,520
توی زیرآب زدن و پاپوش درست کردن برای دوستات
543
00:30:36,040 --> 00:30:37,280
کدوم شرکتی استخدامت میکنه ؟
544
00:30:42,359 --> 00:30:42,880
راست میگی
545
00:30:44,599 --> 00:30:46,640
از شن هو کمک گرفتم
547
00:30:51,640 --> 00:30:53,040
نمیتونم در مورد شن هو صحبت کنم ؟
548
00:30:54,520 --> 00:30:56,079
برای شن هو متاسفی ؟
549
00:30:56,640 --> 00:30:57,959
چرا همیشه
550
00:30:58,640 --> 00:31:00,719
انقدر به مسائل بین من و اون علاقه مندی ؟
552
00:31:03,160 --> 00:31:04,920
لطفا مسائل شخصیت رو از مسائل کاری جدا کن
553
00:31:05,280 --> 00:31:06,719
و حین کار در مورد این چیزای مسخره
554
00:31:07,239 --> 00:31:08,560
صحبت نکن
555
00:31:10,560 --> 00:31:11,239
به علاوه
556
00:31:12,479 --> 00:31:14,520
موقعیتت توی شن سی
557
00:31:14,520 --> 00:31:15,599
هنوز ثابت نیست درسته ؟
558
00:31:16,520 --> 00:31:17,280
جودی سرپرستی نیست که بی دلیل
559
00:31:17,280 --> 00:31:18,719
از کسی حمایت کنه
560
00:31:19,680 --> 00:31:21,560
اگه این کارتم از دست بدی
562
00:31:22,479 --> 00:31:23,479
کی دیگه میتونه بهت کمک کنه ؟
563
00:31:44,680 --> 00:31:45,599
چی شده عمو وان ؟
564
00:31:45,920 --> 00:31:46,439
باشه
565
00:31:46,719 --> 00:31:48,000
بیا پیشم نوشیدنی بخوریم
567
00:31:48,119 --> 00:31:48,839
باشه
568
00:31:49,079 --> 00:31:49,640
زود بیا
569
00:31:49,640 --> 00:31:50,400
باشه باشه
570
00:31:50,760 --> 00:31:51,260
خوبه
571
00:31:51,760 --> 00:31:52,280
بریم
572
00:31:52,719 --> 00:31:53,239
جانگ
573
00:31:53,680 --> 00:31:56,280
یادت نره اونجارو رزرو کنی
575
00:31:56,520 --> 00:31:57,020
باشه
576
00:31:57,319 --> 00:31:58,560
کس دیگه ای داخله ؟
577
00:31:59,959 --> 00:32:00,479
نه
578
00:32:00,479 --> 00:32:01,199
من آخرین نفر بودم
579
00:32:01,199 --> 00:32:01,699
باشه
580
00:32:48,880 --> 00:32:49,560
درو باز کنید
581
00:32:50,439 --> 00:32:51,640
کسی اون بیرون هست ؟
582
00:33:11,719 --> 00:33:12,560
..چی
583
00:33:17,400 --> 00:33:18,560
کسی اون بیرون هست ؟
584
00:33:19,920 --> 00:33:21,560
یه نفر داخل مونده
585
00:33:30,520 --> 00:33:31,040
لی هویی
586
00:33:31,560 --> 00:33:32,479
آقای چنگ
587
00:33:32,920 --> 00:33:33,239
یه سوال دارم
588
00:33:33,239 --> 00:33:35,040
یان شیائوچن از عصر که رفته دیگه برنگشته ؟
590
00:33:35,920 --> 00:33:36,719
نمیدونم
591
00:33:38,959 --> 00:33:39,479
باشه
592
00:33:39,800 --> 00:33:40,479
مشکلی نیست
593
00:33:41,280 --> 00:33:42,439
کسی هست ؟
594
00:33:56,199 --> 00:33:57,000
امشب
595
00:33:57,599 --> 00:33:58,880
بیاید خوب بنوشیم
596
00:33:59,560 --> 00:34:02,479
خوب بنوشیم
598
00:34:02,880 --> 00:34:04,880
مست بشیم
599
00:34:04,880 --> 00:34:05,199
آره
600
00:34:05,199 --> 00:34:07,920
مست بشیم
601
00:34:32,120 --> 00:34:32,959
الو بفرمایین
602
00:34:33,280 --> 00:34:33,919
سلام
603
00:34:34,239 --> 00:34:35,360
من چنگ جی یوان از دی اچم
604
00:34:36,560 --> 00:34:36,958
آقای چنگ
605
00:34:36,958 --> 00:34:38,079
چیکار میتونم براتون بکنم ؟
606
00:34:38,320 --> 00:34:40,040
الان با یان شیائوچنی ؟
608
00:34:41,918 --> 00:34:42,519
نه
609
00:34:42,679 --> 00:34:44,280
تو کارخونه سوزن دوزی از هم جدا شدیم
611
00:34:45,239 --> 00:34:46,360
حدودا چه ساعتی ؟
612
00:34:47,800 --> 00:34:48,959
حدودا شش و نیم
613
00:34:49,958 --> 00:34:50,519
باشه
614
00:34:51,080 --> 00:34:51,760
ممنون
615
00:34:58,919 --> 00:34:59,879
الو بفرمایین
616
00:35:00,399 --> 00:35:01,120
الو سلام
617
00:35:01,520 --> 00:35:03,000
میخواستم بدونم خانوم یان هنوز اونجا هست یا نه
619
00:35:03,000 --> 00:35:05,239
امروز بعد از ظهر اومده بود کارخونتون
621
00:35:05,679 --> 00:35:06,360
خانوم یان ؟
622
00:35:06,360 --> 00:35:07,520
خیلی وقت پیش رفتن فکر کنم
623
00:35:08,120 --> 00:35:08,679
آقا
624
00:35:08,760 --> 00:35:09,879
کارخونه آتیش گرفته
625
00:35:10,719 --> 00:35:11,040
چی ؟
626
00:35:11,040 --> 00:35:11,879
سریعا با 119 تماس بگیر
627
00:35:12,239 --> 00:35:13,159
آتیش گرفته ؟
628
00:35:14,439 --> 00:35:15,600
جی یوان
629
00:35:18,239 --> 00:35:19,320
تو کارخونه سوزن دوزی آتیش سوزی شده
630
00:35:25,399 --> 00:35:26,479
یان شیائوچن تو کارخونست
631
00:35:28,199 --> 00:35:29,000
زود باش لائو لی
632
00:35:29,600 --> 00:35:30,639
شیائوچن هنوز تو کارخونست
633
00:35:39,080 --> 00:35:39,679
خدایا
634
00:35:39,679 --> 00:35:41,120
چطور آتیش سوزی شده ؟
635
00:35:41,120 --> 00:35:42,360
..الان چی
636
00:35:42,520 --> 00:35:43,159
چیکار باید بکنیم ؟
637
00:35:43,800 --> 00:35:46,000
لعنت به من
638
00:35:46,000 --> 00:35:46,500
..این
639
00:35:47,000 --> 00:35:48,199
میوفتم زندان
640
00:35:48,199 --> 00:35:49,040
خدای من
641
00:35:49,199 --> 00:35:51,199
میوفتم زندان
642
00:35:52,639 --> 00:35:53,600
میوفتم زندان
643
00:35:53,800 --> 00:35:54,439
آقای چنگ مراقب باش
644
00:35:54,439 --> 00:35:56,000
میوفتم زندان
645
00:35:56,000 --> 00:35:56,600
جی یوان
646
00:36:14,879 --> 00:36:15,199
جی یوان
647
00:36:15,199 --> 00:36:15,800
آقای چنگ
648
00:36:16,639 --> 00:36:17,139
..آقای
649
00:36:18,919 --> 00:36:19,399
ولم کنید
650
00:36:19,399 --> 00:36:20,600
چیکار میکنی جی یوان ؟
651
00:36:21,360 --> 00:36:22,679
جی یوان نرو تو
652
00:36:23,520 --> 00:36:24,199
لی ، اونو ببر عقب
653
00:36:24,199 --> 00:36:24,699
آقای چنگ
654
00:36:25,320 --> 00:36:25,879
سیندی
655
00:36:26,040 --> 00:36:26,639
جی یوان
656
00:36:26,639 --> 00:36:27,560
سیندی
657
00:36:27,560 --> 00:36:28,199
چیکار میکنی ؟
658
00:36:28,199 --> 00:36:29,000
نمیتونی بری تو . خیلی خطرناکه
659
00:36:29,560 --> 00:36:30,159
آقای چنگ
660
00:36:30,439 --> 00:36:31,439
بیا بیرون جی یوان
661
00:36:31,439 --> 00:36:32,080
سیندی
662
00:36:32,399 --> 00:36:33,040
سیندی
663
00:36:38,040 --> 00:36:38,959
سیندی نمیتونی بری
664
00:36:38,959 --> 00:36:39,600
ولم کن
665
00:36:39,600 --> 00:36:40,439
دیوونه شدی جی یوان ؟
666
00:36:40,439 --> 00:36:41,199
ببرش عقب
667
00:36:42,879 --> 00:36:43,639
یان شیائوچن
668
00:36:45,000 --> 00:36:45,639
شیائوچن
669
00:36:49,040 --> 00:36:49,679
یان شیائوچن
670
00:36:50,040 --> 00:36:50,840
یان شیائوچن
671
00:36:52,120 --> 00:36:52,840
شیائوچن
672
00:37:14,560 --> 00:37:15,199
شیائوچن
673
00:37:15,679 --> 00:37:16,439
شیائوچن
674
00:37:17,040 --> 00:37:17,840
شیائوچن
675
00:37:19,520 --> 00:37:20,199
یان شیائوچن
676
00:37:22,679 --> 00:37:23,439
یان شیائوچن
677
00:37:26,479 --> 00:37:27,120
یان شیائوچن
678
00:37:28,679 --> 00:37:29,479
یان شیائوچن
679
00:37:30,199 --> 00:37:30,919
شیائوچن
680
00:37:31,199 --> 00:37:32,000
یان شیائوچن
681
00:37:35,199 --> 00:37:35,879
شیائوچن
682
00:37:50,000 --> 00:37:50,919
شیائوچن
683
00:37:55,639 --> 00:37:56,439
شیائوچن
684
00:38:13,520 --> 00:38:14,360
بیا زود باش
685
00:38:54,679 --> 00:38:55,179
شیائوچن
686
00:38:57,800 --> 00:38:58,679
زود باش
687
00:38:58,800 --> 00:38:59,320
شیائوچن
688
00:38:59,320 --> 00:38:59,879
زود باش
689
00:39:05,560 --> 00:39:06,159
چیه ؟
690
00:39:06,439 --> 00:39:07,040
نمیتونیم بریم بیرون
691
00:39:29,320 --> 00:39:29,840
چیائو یو
692
00:39:31,560 --> 00:39:32,159
بیا بازش کنیم
695
00:40:03,919 --> 00:40:04,419
بیا
696
00:40:09,959 --> 00:40:10,560
بریم
697
00:40:11,679 --> 00:40:12,699
آروم آروم
699
00:40:12,840 --> 00:40:13,840
مراقب باش
700
00:41:04,199 --> 00:41:04,800
برو
701
00:41:05,199 --> 00:41:06,000
بریم
702
00:41:53,840 --> 00:41:54,679
باید بریم
703
00:41:58,840 --> 00:41:59,360
بریم
704
00:41:59,360 --> 00:44:04,360
ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا
KoreFa.ir
❤Fatemeh❤ : مترجم
46146