All language subtitles for The.Memory.About.You.EP35.KoreFa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 تیم ترجمه کـره فـا تقدیم می کند KoreFa.ir ❤Fatemeh❤ : مترجم 2 00:00:20,000 --> 00:01:22,200 KoreFa.ir دانلود کنید 3 00:01:22,200 --> 00:01:30,840 [ خاطرات تو ] 4 00:01:30,840 --> 00:01:33,639 [ قسمت سی و پنجم] 1 00:01:36,519 --> 00:01:37,040 سلام 2 00:01:37,040 --> 00:01:37,959 چطور میتونم کمکتون کنم ؟ 3 00:01:38,639 --> 00:01:39,480 از طرف شن سی اومدیم 4 00:01:40,319 --> 00:01:41,120 از این طرف لطفا 5 00:01:45,040 --> 00:01:45,599 این طرف 6 00:01:45,760 --> 00:01:46,919 تو اتاق جلسه منتظر بمونید 7 00:01:49,639 --> 00:01:50,319 شیائوچن 8 00:01:51,400 --> 00:01:52,559 حدس بزن الان کیو دیدم ؟ 9 00:01:53,599 --> 00:01:54,720 ویلیامو دیدی ؟ 10 00:01:54,879 --> 00:01:56,040 چه ویلیامی 11 00:01:57,199 --> 00:01:58,319 وو چیان چیان رو دیدم 12 00:02:03,000 --> 00:02:03,800 اینجا چیکار میکنه ؟ 13 00:02:04,800 --> 00:02:05,599 نمیدونم 14 00:02:05,599 --> 00:02:07,319 شاید برای همکاری اومده 15 00:02:09,800 --> 00:02:11,279 الان برای کدوم شرکت کار میکنه ؟ 16 00:02:11,800 --> 00:02:14,080 سرمایه گذاری روی مسئله سوزن دوزی 18 00:02:14,199 --> 00:02:15,360 با وجود اینکه برای شرکت ما سودی نداره 19 00:02:15,759 --> 00:02:19,000 اما وجهه ی اجتماعی خوبی داره 22 00:02:21,679 --> 00:02:23,880 این از میراث فرهنگی حمایت میکنه 24 00:02:24,720 --> 00:02:26,080 و فرهنگ سنتی چین رو ارتقا میده 25 00:02:27,080 --> 00:02:29,039 که این وظیفه ی هر کارآفرین چینی ایه 27 00:02:30,119 --> 00:02:32,240 تجارت اصلی شن سی تولید لباسه 29 00:02:32,919 --> 00:02:35,520 اگه پروژه سوزن دوزی سوجو به خوبی پیش بره 31 00:02:35,759 --> 00:02:36,720 فکر میکنم 32 00:02:36,720 --> 00:02:37,919 برای شرکت شما هم خیلی خوب باشه 33 00:02:38,600 --> 00:02:39,119 درسته 34 00:02:39,559 --> 00:02:40,839 اما الان این پروژه 35 00:02:40,839 --> 00:02:44,279 در حال تغییر دادن فرهنگ سنتیه 36 00:02:43,160 --> 00:02:44,279 سود ویژه ای نداره 37 00:02:44,559 --> 00:02:45,639 اما اگه این پروژه رو به خوبی پیش ببریم 38 00:02:45,639 --> 00:02:46,880 برای هر دو شرکت منفعت زیادی داره 39 00:02:48,240 --> 00:02:49,399 ببخشید یه سوالی دارم 40 00:02:49,919 --> 00:02:51,279 برای یه همچین پروژه ی خوبی 41 00:02:51,759 --> 00:02:54,080 چه کسی نماینده ی شن سی میشه ؟ 43 00:02:55,360 --> 00:02:56,000 چیان چیان 44 00:02:56,880 --> 00:02:59,240 مدیر پروژه ایه که اخیرا توجه های زیادی رو توی شرکت به خودش جلب کرده 47 00:03:00,279 --> 00:03:01,279 خیلی سخت کوش 48 00:03:01,440 --> 00:03:02,320 و مسئولیت پذیره 49 00:03:05,440 --> 00:03:06,000 آقای چنگ 50 00:03:06,520 --> 00:03:07,119 برای این پروژه 51 00:03:07,119 --> 00:03:08,240 تمام تلاشمو میکنم 52 00:03:11,479 --> 00:03:13,000 از وقتی که چیان چیان ب شرکتمون ملحق شده 53 00:03:13,160 --> 00:03:14,000 تمام وظایفش رو به درستی انجام داده 54 00:03:14,279 --> 00:03:15,639 خیالتون راحت 55 00:03:15,800 --> 00:03:17,119 درسته که پروژه سودی نداره 56 00:03:17,320 --> 00:03:18,279 اما شن سی 57 00:03:18,279 --> 00:03:20,119 بهترین تیمش رو میفرسته 59 00:03:20,320 --> 00:03:21,240 به هر حال این پروژه 60 00:03:21,360 --> 00:03:22,559 ارزش فرهنگی بالایی داره 61 00:03:33,320 --> 00:03:35,160 واقعا پروژه ی فوق العاده ایه 62 00:03:35,839 --> 00:03:37,119 امیدوارم بتونیم رابطه ی کاری موفقی داشته باشیم 63 00:03:37,119 --> 00:03:37,839 ماهم امیدواریم 64 00:03:48,759 --> 00:03:49,320 چی شده ؟ 65 00:03:51,160 --> 00:03:52,080 شنیدم که 66 00:03:52,520 --> 00:03:53,720 همکارهای ما از قبول پروژه سوزن دوزی 67 00:03:53,880 --> 00:03:54,839 راضی نیستن 68 00:03:55,119 --> 00:03:56,800 چون یه خدمت اجتماعیه 69 00:04:00,160 --> 00:04:02,880 اما به نظر من پروژه ی خیلی خوبیه 71 00:04:04,839 --> 00:04:05,479 نظرتو بگو 72 00:04:06,839 --> 00:04:07,759 الان 73 00:04:07,880 --> 00:04:08,600 تمام دنیا 74 00:04:08,600 --> 00:04:11,119 مشتاق این هستن که در مورد فرهنگ سنتی چینی بدونن 76 00:04:11,520 --> 00:04:15,600 الان سوزن دوزی سوجو نمایان گر سنت چینه 79 00:04:16,559 --> 00:04:18,480 این یه میراث فرهنگیه 81 00:04:19,320 --> 00:04:19,920 تو سراسر دنیا 82 00:04:19,920 --> 00:04:21,320 بازار گسترده ای داره 83 00:04:23,239 --> 00:04:24,000 مامان من 84 00:04:24,880 --> 00:04:27,200 دوتا لباس با سوزن دوزی سوجو داره 85 00:04:28,320 --> 00:04:29,720 بعضی وقتا میپوشتشون 86 00:04:30,200 --> 00:04:31,720 و جلوی آینه تحسینشون میکنه 87 00:04:33,679 --> 00:04:35,000 راستش منم 88 00:04:36,200 --> 00:04:38,359 به سوزن دوزی سوجو خیلی علاقه دارم 89 00:04:39,880 --> 00:04:40,679 حس میکنم 90 00:04:41,440 --> 00:04:43,760 در قبال این پروژه مسئولم 91 00:04:44,640 --> 00:04:47,720 چیزی که میخوای بگی رو بگو 93 00:04:50,880 --> 00:04:51,920 تو شن سی 94 00:04:51,920 --> 00:04:53,959 طراحی به اسم جو یوان هست 95 00:04:54,359 --> 00:04:55,799 قبلا باهاش همکاری داشتم 96 00:04:56,160 --> 00:04:58,000 اگه طراحیش رو با فلسفه ی 97 00:04:58,000 --> 00:04:59,959 سوزن دوزی سوجو ترکیب کنیم 98 00:05:01,519 --> 00:05:02,920 فقط ارزش بازار رو نمیتونیم بالا ببریم 99 00:05:03,279 --> 00:05:04,679 بلکه میتونیم سوزن دوزی رو هم ارتقا بدیم 100 00:05:05,200 --> 00:05:06,200 این یه سود دو برابره 101 00:05:08,279 --> 00:05:08,779 درسته 102 00:05:09,279 --> 00:05:10,640 چیزی که گفتی درسته 103 00:05:11,640 --> 00:05:13,000 اما توی این پروژه دوتا مشکل وجود داره 104 00:05:13,079 --> 00:05:13,799 میدونی ؟ 105 00:05:14,559 --> 00:05:15,160 اول 106 00:05:15,519 --> 00:05:16,880 این شرکت شن سیه 107 00:05:18,119 --> 00:05:18,720 دوم 108 00:05:19,119 --> 0:05:21,959 وو چیان چیان مسئول این پروژست 110 00:05:22,959 --> 00:05:24,320 با اینا میتونی کنار بیای ؟ 111 00:05:26,079 --> 00:05:27,040 کار کاره 112 00:05:28,119 --> 00:05:29,600 نمیخوام به خاطر این دلایل 113 00:05:30,239 --> 00:05:31,720 بیخیال پروژه ای که دوست دارم بشم 114 00:05:35,600 --> 00:05:36,600 مطمئنی ؟ 115 00:05:37,559 --> 00:05:38,399 از پسش برمیام 116 00:05:40,359 --> 00:05:40,880 خوبه 117 00:05:41,880 --> 00:05:42,959 اگه هر مشکلی بود 118 00:05:43,399 --> 00:05:44,399 میتونی بهم بگی 119 00:05:45,600 --> 00:05:46,359 مشکلی نیست 120 00:05:46,679 --> 00:05:47,440 دیگه برم 121 00:05:57,959 --> 00:05:58,839 امشب اضافه کار میمونم 122 00:05:59,359 --> 00:06:01,600 یادت نره به لاله هام آب بدی 123 00:06:42,519 --> 00:06:43,640 چیکار میکنی ؟ 124 00:06:43,880 --> 00:06:45,920 چرا گلمو آوردی ؟ 126 00:06:46,320 --> 00:06:47,480 ادای لئون رو درمیاری ؟ 127 00:06:50,200 --> 00:06:51,079 اینطور فکر میکنی ؟ 128 00:06:52,320 --> 00:06:53,480 اگه فکر میکنی که شبیه اونم 129 00:06:53,920 --> 00:06:56,279 پس برای دختر کوچولوم غذا آوردم (اشاره به فیلم لئون) 131 00:07:00,359 --> 00:07:01,399 بهش آب دادی ؟ 132 00:07:02,440 --> 00:07:03,200 اگه غذا نخوری 133 00:07:03,200 --> 00:07:04,119 اونم آب نمیخوره 134 00:07:10,320 --> 00:07:11,480 نمیتونی اینطوری کار کنی 135 00:07:11,760 --> 00:07:12,679 بدون غذا 136 00:07:13,000 --> 00:07:14,200 بدنت کم میاره 137 00:07:35,920 --> 00:07:36,640 کچاپ اینجاست 138 00:07:50,320 --> 00:07:51,200 عمدا این کارو کردی ؟ 139 00:07:57,320 --> 00:07:58,720 این بار آره 140 00:08:02,000 --> 00:08:02,959 باید عدالت رو رعایت کنیم 141 00:08:04,880 --> 00:08:05,440 بیا اینجا 142 00:08:06,839 --> 00:08:07,440 بیا اینجا 143 00:08:09,359 --> 00:08:10,119 این چیه آخه 144 00:08:14,279 --> 00:08:16,040 رو لباستم ریخت 145 00:08:16,839 --> 00:08:17,320 اشکال نداره 146 00:08:17,320 --> 00:08:18,119 میرم پاکش کنم 147 00:08:18,320 --> 00:08:19,160 صبر کن 148 00:08:19,399 --> 00:08:20,600 من پاکش میکنم 149 00:08:22,399 --> 00:08:23,119 تکون نخور 150 00:08:23,559 --> 00:08:24,119 تکون نخور 151 00:08:29,320 --> 00:08:31,839 امشب حالم خوبه 152 00:08:32,000 --> 00:08:33,280 خیلی خو شانسی 153 00:08:34,280 --> 00:08:36,919 برات یه طرح لبخند کشیدم 154 00:08:40,719 --> 00:08:43,400 هنوزم مثل بچگیام هنرمندم 156 00:08:45,880 --> 00:08:47,400 به صورت رایگان 157 00:08:47,719 --> 00:08:48,960 برات یه لباس خاص طراحی کردم 158 00:08:50,039 --> 00:08:51,280 با یه طراحی کوچیک 159 00:09:05,719 --> 00:09:06,320 تموم شد 160 00:09:17,479 --> 00:09:18,919 طراحی شده توسط خانوم یان 161 00:09:19,200 --> 00:09:19,840 خیلی گرون نیست 162 00:09:19,840 --> 00:09:21,039 فقط 998 یوانه 163 00:09:29,159 --> 00:09:29,919 غذاتو بخور 164 00:11:19,520 --> 00:11:21,239 این گزارش من از تحلیل و بررسی داده های 165 00:11:21,239 --> 00:11:22,880 مربوط به سوزن دوزی سوجو بود 166 00:11:23,039 --> 00:11:23,919 امیدوارم همگی 167 00:11:24,559 --> 00:11:26,559 به من پیشنهادات و نظراتتونو بگید 168 00:11:27,200 --> 00:11:27,760 ممنون 169 00:11:30,119 --> 00:11:30,799 قبول نیست 170 00:11:34,760 --> 00:11:36,039 میتونم دلیلشو بدونم ؟ 171 00:11:37,039 --> 00:11:38,559 مافوقت 172 00:11:39,239 --> 00:11:40,799 باید دلیل هر تصمیمی رو بهت بگه ؟ 173 00:11:42,039 --> 00:11:43,320 فقط باید اطاعت کنی 174 00:11:48,479 --> 00:11:49,320 یا 175 00:11:49,679 --> 00:11:52,479 نکنه چون الان همسر رئیس شرکت شدی 177 00:11:53,400 --> 00:11:54,119 پس 178 00:11:54,559 --> 00:11:55,760 میتونی هرکاری میخوای رو انجام بدی ؟ 179 00:11:59,039 --> 00:12:00,320 هرکاری میخواد بکنه 180 00:12:00,799 --> 00:12:01,479 کلماتی که استفاده میکنه 181 00:12:01,479 --> 00:12:03,000 روز به روز داره بهتر میشه 182 00:12:07,039 --> 00:12:08,159 چیزی هست ؟ 183 00:12:10,559 --> 00:12:11,640 میتونم دوباره انجامش بدم 184 00:12:12,359 --> 00:12:14,039 و تمام تلاشمو میکنم 185 00:12:14,039 --> 00:12:15,119 تا نتیجه ی بهتری داشته باشه 186 00:12:15,799 --> 00:12:17,200 اما میخوام 187 00:12:17,440 --> 00:12:18,760 نظرات حرفه ایتونو بهم بگین 188 00:12:22,400 --> 00:12:23,479 اما من وظیفه ندارم 189 00:12:23,479 --> 00:12:25,479 که چیزی رو برات توضیح بدم 190 00:12:28,919 --> 00:12:30,000 هنوز متقاعد نشدی درسته ؟ 191 00:12:31,359 --> 00:12:32,359 متاسفم 192 00:12:33,960 --> 00:12:35,919 من هنوزم مافوقتم 193 00:12:38,000 --> 00:12:40,200 مگه این که توانایی به دست آوردن این موقعیت رو داشته باشی 195 00:12:40,520 --> 00:12:42,400 الان تنها کارت اطلاعت کردن از منه 196 00:12:45,000 --> 00:12:45,520 باشه 197 00:12:46,359 --> 00:12:47,119 دوباره انجامش بده 198 00:12:49,039 --> 00:12:50,320 تا رضایت منو به دست بیاری 199 00:12:50,719 --> 00:12:51,479 مشکلی نیست 200 00:12:55,400 --> 00:12:56,520 ممنون که وقتتونو در اختیارم گذاشتید 201 00:12:58,200 --> 00:12:58,760 خسته نباشید 202 00:13:05,520 --> 00:13:07,719 سیندی عمدا با شیائوچن اینطوری رفتار میکنه 204 00:13:08,159 --> 00:13:09,400 من گزارشش رو دیدم 205 00:13:09,400 --> 00:13:11,039 واقعا خوب بود 206 00:13:11,479 --> 00:13:13,200 ازش خواسته دوباره انجامش بده 207 00:13:14,000 --> 00:13:14,840 واقعا زیاده رویه 208 00:13:15,479 --> 00:13:16,479 چیکار میتونه بکنه ؟ 209 00:13:16,799 --> 00:13:17,919 ..سیندی هنوزم 210 00:13:17,919 --> 00:13:18,520 خیلی خوب بود 211 00:13:18,960 --> 00:13:20,919 اما بهتر از اینم میتونه باشه درسته ؟ 212 00:13:23,840 --> 00:13:24,599 در آینده 213 00:13:24,919 --> 00:13:26,599 برای آقای چنگ خیلی سخت میشه 214 00:13:27,280 --> 00:13:30,039 بهت گفته بودم که باید از هم جداشون کنیم 216 00:13:31,239 --> 00:13:33,679 تو شرکت خیلی سخت میشه 217 00:13:40,880 --> 00:13:42,559 باز که داری تعقیبم میکنی 218 00:13:42,719 --> 00:13:44,080 میخوای چیزی بهم بگی ؟ 219 00:13:47,799 --> 00:13:48,880 همه چیزو شنیدی 220 00:13:49,159 --> 00:13:50,960 تو شرکت شایعات زیادی هست 222 00:13:51,159 --> 00:13:52,719 ..میخوام متقاعدت کنم که 223 00:13:53,359 --> 00:13:54,119 شایعه نیست 224 00:13:54,440 --> 00:13:55,880 عمدا با شیائوچن اونطوری رفتار کردم 225 00:13:58,200 --> 00:13:58,919 تو این کارو نمیکنی 226 00:14:00,039 --> 00:14:01,559 چرا اینکارو نمیکنم ؟ 227 00:14:01,640 --> 00:14:03,080 اون مرد منو دزدیده 228 00:14:04,159 --> 00:14:05,359 زور گفتن بهش برام راحت نیست 229 00:14:05,359 --> 00:14:07,119 اما باید انتقاممو ازش بگیرم 230 00:14:08,760 --> 00:14:10,239 اگه میخواد تو عشق خوش شانس باشه 231 00:14:10,440 --> 00:14:12,159 پس باید توی کار یکم بدشانسی بیاره 233 00:14:12,520 --> 00:14:14,159 چرا همه ی چیزای خوب باید مال اون باشه ؟ 234 00:14:16,840 --> 00:14:18,000 تو این کارو انجام نمیدی 235 00:14:31,799 --> 00:14:33,080 چیکار میکنی ؟ 236 00:14:34,159 --> 00:14:34,840 چی شده ؟ 237 00:14:36,039 --> 00:14:36,539 ..تو 238 00:14:39,719 --> 00:14:42,280 وانمود نکن که منو خوب میشناسی 240 00:14:44,919 --> 00:14:47,440 من زن بدیم 241 00:15:10,039 --> 00:15:11,520 خانوم شین و آقای چیائو 242 00:15:12,640 --> 00:15:13,440 دویست تا 243 00:15:34,280 --> 00:15:35,320 الو دکتر سائو ؟ 244 00:15:37,119 --> 00:15:38,599 یه نوبت میخواستم 245 00:15:40,359 --> 00:15:41,080 بله بله 246 00:15:42,000 --> 00:15:43,320 باشه باشه 247 00:15:44,119 --> 00:15:44,679 ممنون 248 00:15:46,000 --> 00:15:46,919 خدای من 249 00:15:47,080 --> 00:15:47,919 خیلی زوج خوبین 250 00:15:47,919 --> 00:15:49,559 امیدوارم زود باهم ازدواج کنن 251 00:15:49,559 --> 00:15:50,640 غیر ممکنه 252 00:15:51,440 --> 00:15:54,159 سیندی دوست دختر سابق آقای چنگه 253 00:15:54,320 --> 00:15:56,080 آقای چیائو بهترین دوست آقای چنگه 254 00:15:56,400 --> 00:15:57,400 چطور ممکنه ؟ 255 00:15:57,400 --> 00:15:58,239 غیر ممکنه 256 00:15:58,239 --> 00:15:58,679 مهم نیست 257 00:15:58,679 --> 00:15:59,400 اینا مسائل کوچیکین 258 00:15:59,400 --> 00:16:00,679 آقای چیائو به این چیزا اهمیت نمیده 259 00:16:01,359 --> 00:16:02,640 سلام آقای چیائو 260 00:16:03,159 --> 00:16:03,679 سلام 261 00:16:07,440 --> 00:16:08,320 سلام خواهر سیندی 262 00:16:11,159 --> 00:16:11,840 زود باش 263 00:16:22,080 --> 00:16:22,760 آقای چیائو 264 00:16:23,200 --> 00:16:24,760 این جواب آزمایشاتتونه 265 00:16:25,080 --> 00:16:26,479 بدنتون کاملا سلامته 266 00:16:26,479 --> 00:16:27,440 هیچ مشکلی ندارین 267 00:16:28,080 --> 00:16:28,719 مطمئنین ؟ 268 00:16:31,440 --> 00:16:32,359 اما امروز صبح 269 00:16:32,359 --> 00:16:33,359 از ساعت یازده و هشت دقیقه 270 00:16:33,359 --> 00:16:34,799 تا ساعت یازده و نه دقیقه 271 00:16:34,799 --> 00:16:36,359 چیزی حدود یک دقیقه 272 00:16:36,840 --> 00:16:38,359 ضربان قلبم به دویست رسیده بود 273 00:16:39,880 --> 00:16:41,039 مطمئنید که مشکلی ندارم ؟ 274 00:16:41,760 --> 00:16:42,320 ..خب 275 00:16:42,880 --> 00:16:43,799 قلب افراد عادی 276 00:16:43,799 --> 00:16:46,119 در هر دقیقه 60 تا 100 بار میزنه 277 00:16:46,119 --> 00:16:46,679 درسته ؟ 278 00:16:48,039 --> 00:16:48,599 ..اما من 279 00:16:48,760 --> 00:16:49,559 ..خب 280 00:16:51,719 --> 00:16:52,400 بذارید توضیح بدیم 281 00:16:52,520 --> 00:16:53,119 گاهی اوقات 282 00:16:53,919 --> 00:16:58,239 ضربان قلب به خاطر بیماری ها بالا میاره 284 00:16:58,520 --> 00:16:59,640 اما گاهی اوقات 285 00:16:59,640 --> 00:17:01,960 به خاطر بالا رفتن آدرنالین بدنه 286 00:17:02,400 --> 00:17:03,679 آدرنالین هورمونیه که 287 00:17:03,840 --> 00:17:05,119 به خاطر استرس و هیجان 288 00:17:05,319 --> 00:17:07,520 باعث افزایش پمپاژ قلب میشه 290 00:17:07,959 --> 00:17:10,319 و عملکرد قلب رو افزایش میده 292 00:17:10,439 --> 00:17:13,119 و سطح اکسیژن خون رو پایین میاره 294 00:17:13,358 --> 00:17:15,479 که باعث میشه بدنمون مثل همیشه نباشه 296 00:17:15,760 --> 00:17:16,959 زمانی که میترسیم 297 00:17:16,959 --> 00:17:17,760 یا هیجان زیادی بهمون وارد میشه 298 00:17:18,118 --> 00:17:19,759 ضربان قلبمون به شدت بالا میره 299 00:17:20,079 --> 00:17:22,359 بیاید براتون یه مثال بزنم 301 00:17:22,680 --> 00:17:24,680 زمانی که سوار ترن هوایی میشیم 302 00:17:24,800 --> 00:17:25,920 یا سقوط آزاد رو تجربه میکنیم 303 00:17:26,000 --> 00:17:27,239 یا مثلا چتربازی میکنیم 304 00:17:27,520 --> 00:17:28,319 همه ی اینا 305 00:17:28,800 --> 00:17:30,359 باعث بالارفتن آدرنالین بدن میشن 306 00:17:30,719 --> 00:17:31,359 حالا 307 00:17:31,839 --> 00:17:33,439 امروز صبح از یازده و هشت دقیقه 308 00:17:33,439 --> 00:17:34,319 تا یازده و نه دقیقه 309 00:17:34,319 --> 00:17:39,439 چیزی باعث ترسیدن یا بالا رفتن هیجانتون شد آقای چیائو ؟ 314 00:17:42,479 --> 00:17:44,959 وانمود نکن که منو خوب میشناسی 316 00:17:45,719 --> 00:17:48,319 من زن بدیم 317 00:17:51,199 --> 00:17:52,040 بله درسته 318 00:17:54,719 --> 00:17:55,599 اینطور شده 319 00:17:57,239 --> 00:17:57,959 ممنون 320 00:17:59,040 --> 00:17:59,880 ممنون دکتر سائو 320 00:19:18,239 --> 00:19:38,239 321 00:19:38,239 --> 00:19:39,000 بازشون کن 322 00:19:43,040 --> 00:19:43,800 کدومشونو ؟ 323 00:19:44,119 --> 00:19:44,800 همشون 324 00:19:47,520 --> 00:19:48,239 زود باش 325 00:19:53,280 --> 00:19:54,319 به چی میخندی ؟ 326 00:19:56,040 --> 00:19:57,119 اصلا اعصاب نداری 327 00:19:57,599 --> 00:19:58,680 خیلی بامزه شدی 328 00:19:59,680 --> 00:20:01,359 اصلا هم اینطور نیست 329 00:20:04,599 --> 00:20:05,479 چرا ؟ 330 00:20:06,839 --> 00:20:08,119 به خاطر اینه که سیندی اذیتت کرده ؟ 331 00:20:10,599 --> 00:20:11,719 اون همچین آدمی نیست 332 00:20:15,359 --> 00:20:16,959 شایدم به خاطر اینه که ازت حمایت نکردم 333 00:20:17,560 --> 00:20:18,239 و کمکت نکردم ؟ 334 00:20:19,560 --> 00:20:21,439 هیچ ربطی به تو نداره 336 00:20:24,719 --> 00:20:26,119 ..پس 337 00:20:27,479 --> 00:20:28,439 چرا ؟ 338 00:20:35,079 --> 00:20:35,760 سلام خواهر دینگ 339 00:20:36,359 --> 00:20:37,119 آقای چنگ 340 00:20:37,719 --> 00:20:39,839 این اواخر خواهر فنگ خیلی وضع روحی خوبی نداشته 342 00:20:40,560 --> 00:20:41,359 خیلی نگرانه که شما دوتا 343 00:20:41,359 --> 00:20:42,520 به خاطر اون طلاق بگیرین 344 00:20:43,119 --> 00:20:43,760 میگفت 345 00:20:44,280 --> 00:20:45,719 باید بیاد بالا تا مراقبتون باشه 346 00:20:45,959 --> 00:20:47,800 الانم با کلیدا داره میاد بالا 348 00:20:48,079 --> 00:20:49,599 نباید تحریکش کنید 349 00:20:51,800 --> 00:20:52,359 باشه 350 00:20:55,479 --> 00:20:56,000 مامانته 351 00:21:02,959 --> 00:21:03,520 اومدم 352 00:21:06,599 --> 00:21:07,119 مامان 353 00:21:07,319 --> 00:21:08,000 جی یوان 354 00:21:09,560 --> 00:21:10,119 مامان 355 00:21:11,079 --> 00:21:11,680 چی شده ؟ 356 00:21:11,839 --> 00:21:13,560 لوله آب پایین مشکل داره 357 00:21:13,800 --> 00:21:15,079 میخوام چند روز اینجا بمونم 358 00:21:16,119 --> 00:21:17,000 اشکال نداره 359 00:21:17,000 --> 00:21:17,680 بدش به من 360 00:21:17,680 --> 00:21:18,920 نه نه 361 00:21:19,040 --> 00:21:20,079 میتونم تو اتاق مهمون بخوابم 362 00:21:21,239 --> 00:21:21,800 باشه 363 00:21:24,800 --> 00:21:25,300 بیا 364 00:21:26,040 --> 00:21:27,439 الان خواهر دینگ بهم زنگ زد 365 00:21:27,719 --> 00:21:28,839 گفت مامانت 366 00:21:29,680 --> 00:21:31,119 وضعیت روحی خوبی نداره 367 00:21:31,119 --> 00:21:32,359 باید ملاحظشو بکنیم 368 00:21:36,239 --> 00:21:37,000 جی یوان 369 00:21:37,439 --> 00:21:37,959 مامان 370 00:21:38,800 --> 00:21:40,599 فردا صبح چی میخوای بخوری ؟ 371 00:21:40,599 --> 00:21:41,839 بهم بگو برات درست کنم 372 00:21:42,839 --> 00:21:43,520 مامان 373 00:21:43,520 --> 00:21:44,560 هرچی درست کنی میخوریم 374 00:21:46,000 --> 00:21:46,520 باشه 375 00:21:46,719 --> 00:21:48,839 غذاتونو خوردین دست به ظرفا نزنین 377 00:21:49,000 --> 00:21:50,280 خودم جمع و جورمیکنم 378 00:21:51,199 --> 00:21:52,599 بذار خودمون انجامش میدیم 379 00:21:52,599 --> 00:21:53,359 بعد از شام برو پایین 380 00:21:53,359 --> 00:21:54,800 یکم قدم بزن 381 00:22:00,119 --> 00:22:00,839 بیا بخوریم 382 00:22:10,479 --> 00:22:12,319 مامانم باید الان دیگه خوابیده باشه 383 00:22:14,479 --> 00:22:15,760 میرم اتاق خودم 384 00:22:16,239 --> 00:22:16,959 توام بخواب 385 00:22:17,560 --> 00:22:18,119 شب بخیر 386 00:22:28,839 --> 00:22:29,359 مامان 387 00:22:29,920 --> 00:22:30,839 ما میخوایم بخوابیم 388 00:22:44,079 --> 00:22:46,719 باید چیکار کنیم الان ؟ 389 00:22:51,319 --> 00:22:51,920 چطوره 390 00:22:53,079 --> 00:22:53,920 تو اتاق من بخوابی ؟ 391 00:22:55,599 --> 00:22:56,599 تو کجا میخوابی ؟ 392 00:22:56,920 --> 00:22:57,719 منم همینجا میخوابم 394 00:23:01,479 --> 00:23:02,520 منظورم اینه که 395 00:23:02,839 --> 00:23:03,599 تو رو تخت بخواب 396 00:23:03,839 --> 00:23:04,599 من رو زمین میخوابم 397 00:23:08,839 --> 00:23:10,680 شاید بعد از نیم ساعت بتونم برم تو اتاق خودم 399 00:23:11,000 --> 00:23:12,560 اگه فردا صبح مامانت زود بیدار شه و بفهمه که 400 00:23:13,239 --> 00:23:14,760 تو دوتا اتاق جدا خوابیدیم چی ؟ 401 00:23:16,800 --> 00:23:17,520 اشکال نداره 402 00:23:17,520 --> 00:23:18,640 فقط چند روز طول میکشه 403 00:23:19,280 --> 00:23:20,079 وقتی مامانت متوجه بشه که 404 00:23:20,719 --> 00:23:22,040 هیچ مشکلی باهم نداریم 405 00:23:22,400 --> 00:23:23,280 اونموقع برمیگرده خونه 406 00:23:27,040 --> 00:23:27,640 پس 407 00:23:28,319 --> 00:23:29,319 من رو زمین میخوابم 408 00:23:29,319 --> 00:23:30,079 تو رو تخت بخواب 409 00:23:30,079 --> 00:23:31,040 اینجا اتاق منه 410 00:23:31,359 --> 00:23:32,160 پس حرف حرف منه 411 00:23:32,880 --> 00:23:33,680 میرم تشک بیارم 412 00:23:44,280 --> 00:23:45,239 بذار کمکت کنم 413 00:23:45,239 --> 00:23:46,560 مشکلی نیست خودم انجام میدم 414 00:23:49,520 --> 00:23:50,199 بذارش زمین 415 00:23:50,199 --> 00:23:51,199 همینجا ؟ 417 00:23:51,400 --> 00:23:51,920 آره 418 00:23:54,319 --> 00:23:55,239 خوبه 419 00:23:56,079 --> 00:23:56,839 بده به من 420 00:24:00,119 --> 00:24:01,239 یه پتو هم بردار 421 00:24:01,560 --> 00:24:03,439 الان میخواستم همینو ازت بخوام 423 00:24:03,959 --> 00:24:05,359 اینجا اتاق خودته 424 00:24:05,359 --> 00:24:07,000 پس پتو مال خودته 425 00:24:07,599 --> 00:24:08,160 مرسی 426 00:24:09,680 --> 00:24:10,359 بخواب 427 00:24:10,439 --> 00:24:11,680 اگه خوابت نبرد 428 00:24:11,680 --> 00:24:13,000 من رو مبل میخوابم تو رو تخت بخواب 429 00:24:13,400 --> 00:24:14,760 گفتم تو اتاق من حرف حرف منه 430 00:24:14,760 --> 00:24:15,800 باشه باشه 431 00:24:17,359 --> 00:24:17,959 شب بخیر 432 00:25:01,520 --> 00:25:03,560 جی یوان ، شیائوچن 433 00:25:04,800 --> 00:25:06,000 وقت صبحونست 435 00:25:12,239 --> 00:25:12,760 مامان 436 00:25:15,119 --> 00:25:15,760 صبح بخیر مامان 437 00:25:16,000 --> 00:25:16,760 صبح بخیر 438 00:25:17,280 --> 00:25:17,800 بیا 439 00:25:18,479 --> 00:25:19,359 خودم انجامش میدم 440 00:25:19,719 --> 00:25:20,400 بخورین 441 00:25:20,640 --> 00:25:21,199 فقط دو کاسه ؟ 442 00:25:21,199 --> 00:25:22,000 خودت خوردی مامان ؟ 443 00:25:22,359 --> 00:25:22,920 شما اول بخورین 444 00:25:22,920 --> 00:25:23,839 باید برین سرکار 445 00:25:24,680 --> 00:25:25,199 باشه 446 00:25:26,439 --> 00:25:27,640 غذای مورد علاقمه 447 00:25:28,800 --> 00:25:30,000 مورد علاقه منم هست 448 00:26:20,199 --> 00:26:20,839 امیدوارم همکاری خوبی داشته باشیم 449 00:26:21,079 --> 00:26:21,680 منم امیدوارم 450 00:26:26,119 --> 00:26:26,839 مراقب خودتون باشین 451 00:26:27,079 --> 00:26:27,599 خدانگهدار 452 00:26:33,719 --> 00:26:35,560 یان شیائوچن 453 00:26:37,319 --> 00:26:38,439 تبریک میگم 454 00:26:38,839 --> 00:26:39,680 خدای من 455 00:26:41,079 --> 00:26:42,560 موفق باشید 456 00:26:42,560 --> 00:26:43,359 توام همینطور 457 00:26:43,640 --> 00:26:44,520 برگردین سرکار 458 00:26:44,959 --> 00:26:46,439 تو فوق العاده ای 459 00:27:02,760 --> 00:27:03,520 تبریک میگم 460 00:27:05,520 --> 00:27:07,880 منم باید بهت تبریک بگم ؟ 462 00:27:08,640 --> 00:27:09,680 به هر حال این تو بودی که 463 00:27:09,920 --> 00:27:10,959 تصمیم گرفتی استخدامش کنی 464 00:27:12,040 --> 00:27:13,479 بدون چیزایی که بهش یاد دادی 465 00:27:14,119 --> 00:27:15,599 نمیتونست قرارداد رو امضا کنه 467 00:27:16,839 --> 00:27:17,520 زبون بازی نکن 468 00:27:21,160 --> 00:27:22,599 هنوزم تصمیمتو عوض نکردی ؟ 470 00:27:27,760 --> 00:27:29,160 هنوز دارم فکر میکنم 471 00:27:30,079 --> 00:27:31,599 اما اونا باهام بحث میکنن 472 00:27:34,000 --> 00:27:35,680 کاری هست که بتونم برات انجام بدم ؟ 474 00:27:37,520 --> 00:27:38,280 یه رازی رو نگه دار 475 00:27:39,760 --> 00:27:40,680 الان به جز تو 476 00:27:40,680 --> 00:27:44,239 دلم نمیخواد کسی در موردش بدونه 479 00:27:55,079 --> 00:27:56,560 به وو چیان چیان زنگ زدی؟ 480 00:27:59,160 --> 00:28:00,000 نه هنوز 481 00:28:00,479 --> 00:28:01,880 اما میخوام زنگ بزنم 482 00:28:02,719 --> 00:28:03,560 میخوای 483 00:28:03,920 --> 00:28:05,479 من به جات زنگ بزنم ؟ 484 00:28:07,400 --> 00:28:08,160 نه 485 00:28:08,319 --> 00:28:09,760 بخشی از کارمه 486 00:28:10,239 --> 00:28:11,199 بهش زنگ میزنم 487 00:28:11,439 --> 00:28:12,079 باشه 488 00:28:12,439 --> 00:28:13,000 موفق باشی 489 00:28:20,920 --> 00:28:21,839 همشون مثل همن 490 00:28:22,000 --> 00:28:24,400 مشابه بقیه چیزایی هستن که تو هر فروشگاهین 492 00:28:24,760 --> 00:28:26,040 به خاطر قیمت پایینش 493 00:28:26,319 --> 00:28:27,839 کپی کردن ازش خیلی راحته 494 00:28:34,160 --> 00:28:37,000 ... این خیلی رایج شده که دو نفر سوزن دوزی سوجو رو 496 00:28:44,280 --> 00:28:44,839 الو ؟ 497 00:28:45,319 --> 00:28:45,719 چیان چیان 498 00:28:45,719 --> 00:28:46,359 کی باید ملاقات کنیم ؟ 499 00:28:49,880 --> 00:28:50,839 امروز بعد از ظهر ساعت سه 500 00:28:51,160 --> 00:28:52,359 تو کارخونه سوزن دوزی 501 00:28:53,160 --> 00:28:53,680 باشه 502 00:28:59,520 --> 00:29:00,560 خانوم وو ، خانوم یان 503 00:29:01,000 --> 00:29:02,359 با حمایت های مالی شما 504 00:29:02,520 --> 00:29:04,920 کارخونه سوزن دوزی ما دوباره احیا شده 506 00:29:05,760 --> 00:29:08,160 طبقات این بخش پر شدن 508 00:29:09,560 --> 00:29:10,000 به علاوه 509 00:29:10,000 --> 00:29:11,880 ما کارگرای با سابقه ی خوبی رو 511 00:29:11,880 --> 00:29:13,359 توی کارخونمون استخدام کردیم 512 00:29:13,920 --> 00:29:14,880 اونا خیلی ماهرن 513 00:29:15,239 --> 00:29:18,439 و تو زمینه سوزن دوزی خیلی اطلاعات دارن 515 00:29:20,079 --> 00:29:21,079 معذرت میخوام . باید جواب بدم 516 00:29:23,439 --> 00:29:24,239 الو خانوم جوان 517 00:29:26,640 --> 00:29:27,640 باشه سریعا برمیگردم 518 00:29:29,400 --> 00:29:30,199 معذرت میخوام 519 00:29:30,199 --> 00:29:31,160 باید برگردم 520 00:29:31,680 --> 00:29:32,479 عجله نکنید 521 00:29:32,719 --> 00:29:33,280 تا قبل از شش زمانی که کارخونه بسته بشه 522 00:29:33,280 --> 00:29:34,880 میتونید اینجا بمونید 523 00:29:35,359 --> 00:29:35,920 ممنون 524 00:29:55,599 --> 00:29:57,400 رابطه عاشقانه داشتن با یه رئیس خیلی متفاوته 525 00:29:58,439 --> 00:30:01,119 یادم رفته بود که یان شیائوچن فقیر چطور آدمیه 528 00:30:04,359 --> 00:30:05,160 منم یادم رفته بود که 529 00:30:05,160 --> 00:30:09,079 وو چیان چیان پولدار چطور آدمیه 532 00:30:14,239 --> 00:30:15,439 من با تو فرق دارم 533 00:30:16,079 --> 00:30:18,719 من تو شن سی به توانایی های خودم تکیه کردم 535 00:30:19,079 --> 00:30:20,119 و موقعیت الانمو به دست آوردم 536 00:30:20,800 --> 00:30:21,599 اما تو 537 00:30:21,880 --> 00:30:22,880 به رابطت تکیه کردی 538 00:30:25,199 --> 00:30:27,680 واقعا با توانایی هات وارد شن سی شدی ؟ 540 00:30:28,920 --> 00:30:29,880 با تواناییت 541 00:30:30,599 --> 00:30:34,520 توی زیرآب زدن و پاپوش درست کردن برای دوستات 543 00:30:36,040 --> 00:30:37,280 کدوم شرکتی استخدامت میکنه ؟ 544 00:30:42,359 --> 00:30:42,880 راست میگی 545 00:30:44,599 --> 00:30:46,640 از شن هو کمک گرفتم 547 00:30:51,640 --> 00:30:53,040 نمیتونم در مورد شن هو صحبت کنم ؟ 548 00:30:54,520 --> 00:30:56,079 برای شن هو متاسفی ؟ 549 00:30:56,640 --> 00:30:57,959 چرا همیشه 550 00:30:58,640 --> 00:31:00,719 انقدر به مسائل بین من و اون علاقه مندی ؟ 552 00:31:03,160 --> 00:31:04,920 لطفا مسائل شخصیت رو از مسائل کاری جدا کن 553 00:31:05,280 --> 00:31:06,719 و حین کار در مورد این چیزای مسخره 554 00:31:07,239 --> 00:31:08,560 صحبت نکن 555 00:31:10,560 --> 00:31:11,239 به علاوه 556 00:31:12,479 --> 00:31:14,520 موقعیتت توی شن سی 557 00:31:14,520 --> 00:31:15,599 هنوز ثابت نیست درسته ؟ 558 00:31:16,520 --> 00:31:17,280 جودی سرپرستی نیست که بی دلیل 559 00:31:17,280 --> 00:31:18,719 از کسی حمایت کنه 560 00:31:19,680 --> 00:31:21,560 اگه این کارتم از دست بدی 562 00:31:22,479 --> 00:31:23,479 کی دیگه میتونه بهت کمک کنه ؟ 563 00:31:44,680 --> 00:31:45,599 چی شده عمو وان ؟ 564 00:31:45,920 --> 00:31:46,439 باشه 565 00:31:46,719 --> 00:31:48,000 بیا پیشم نوشیدنی بخوریم 567 00:31:48,119 --> 00:31:48,839 باشه 568 00:31:49,079 --> 00:31:49,640 زود بیا 569 00:31:49,640 --> 00:31:50,400 باشه باشه 570 00:31:50,760 --> 00:31:51,260 خوبه 571 00:31:51,760 --> 00:31:52,280 بریم 572 00:31:52,719 --> 00:31:53,239 جانگ 573 00:31:53,680 --> 00:31:56,280 یادت نره اونجارو رزرو کنی 575 00:31:56,520 --> 00:31:57,020 باشه 576 00:31:57,319 --> 00:31:58,560 کس دیگه ای داخله ؟ 577 00:31:59,959 --> 00:32:00,479 نه 578 00:32:00,479 --> 00:32:01,199 من آخرین نفر بودم 579 00:32:01,199 --> 00:32:01,699 باشه 580 00:32:48,880 --> 00:32:49,560 درو باز کنید 581 00:32:50,439 --> 00:32:51,640 کسی اون بیرون هست ؟ 582 00:33:11,719 --> 00:33:12,560 ..چی 583 00:33:17,400 --> 00:33:18,560 کسی اون بیرون هست ؟ 584 00:33:19,920 --> 00:33:21,560 یه نفر داخل مونده 585 00:33:30,520 --> 00:33:31,040 لی هویی 586 00:33:31,560 --> 00:33:32,479 آقای چنگ 587 00:33:32,920 --> 00:33:33,239 یه سوال دارم 588 00:33:33,239 --> 00:33:35,040 یان شیائوچن از عصر که رفته دیگه برنگشته ؟ 590 00:33:35,920 --> 00:33:36,719 نمیدونم 591 00:33:38,959 --> 00:33:39,479 باشه 592 00:33:39,800 --> 00:33:40,479 مشکلی نیست 593 00:33:41,280 --> 00:33:42,439 کسی هست ؟ 594 00:33:56,199 --> 00:33:57,000 امشب 595 00:33:57,599 --> 00:33:58,880 بیاید خوب بنوشیم 596 00:33:59,560 --> 00:34:02,479 خوب بنوشیم 598 00:34:02,880 --> 00:34:04,880 مست بشیم 599 00:34:04,880 --> 00:34:05,199 آره 600 00:34:05,199 --> 00:34:07,920 مست بشیم 601 00:34:32,120 --> 00:34:32,959 الو بفرمایین 602 00:34:33,280 --> 00:34:33,919 سلام 603 00:34:34,239 --> 00:34:35,360 من چنگ جی یوان از دی اچم 604 00:34:36,560 --> 00:34:36,958 آقای چنگ 605 00:34:36,958 --> 00:34:38,079 چیکار میتونم براتون بکنم ؟ 606 00:34:38,320 --> 00:34:40,040 الان با یان شیائوچنی ؟ 608 00:34:41,918 --> 00:34:42,519 نه 609 00:34:42,679 --> 00:34:44,280 تو کارخونه سوزن دوزی از هم جدا شدیم 611 00:34:45,239 --> 00:34:46,360 حدودا چه ساعتی ؟ 612 00:34:47,800 --> 00:34:48,959 حدودا شش و نیم 613 00:34:49,958 --> 00:34:50,519 باشه 614 00:34:51,080 --> 00:34:51,760 ممنون 615 00:34:58,919 --> 00:34:59,879 الو بفرمایین 616 00:35:00,399 --> 00:35:01,120 الو سلام 617 00:35:01,520 --> 00:35:03,000 میخواستم بدونم خانوم یان هنوز اونجا هست یا نه 619 00:35:03,000 --> 00:35:05,239 امروز بعد از ظهر اومده بود کارخونتون 621 00:35:05,679 --> 00:35:06,360 خانوم یان ؟ 622 00:35:06,360 --> 00:35:07,520 خیلی وقت پیش رفتن فکر کنم 623 00:35:08,120 --> 00:35:08,679 آقا 624 00:35:08,760 --> 00:35:09,879 کارخونه آتیش گرفته 625 00:35:10,719 --> 00:35:11,040 چی ؟ 626 00:35:11,040 --> 00:35:11,879 سریعا با 119 تماس بگیر 627 00:35:12,239 --> 00:35:13,159 آتیش گرفته ؟ 628 00:35:14,439 --> 00:35:15,600 جی یوان 629 00:35:18,239 --> 00:35:19,320 تو کارخونه سوزن دوزی آتیش سوزی شده 630 00:35:25,399 --> 00:35:26,479 یان شیائوچن تو کارخونست 631 00:35:28,199 --> 00:35:29,000 زود باش لائو لی 632 00:35:29,600 --> 00:35:30,639 شیائوچن هنوز تو کارخونست 633 00:35:39,080 --> 00:35:39,679 خدایا 634 00:35:39,679 --> 00:35:41,120 چطور آتیش سوزی شده ؟ 635 00:35:41,120 --> 00:35:42,360 ..الان چی 636 00:35:42,520 --> 00:35:43,159 چیکار باید بکنیم ؟ 637 00:35:43,800 --> 00:35:46,000 لعنت به من 638 00:35:46,000 --> 00:35:46,500 ..این 639 00:35:47,000 --> 00:35:48,199 میوفتم زندان 640 00:35:48,199 --> 00:35:49,040 خدای من 641 00:35:49,199 --> 00:35:51,199 میوفتم زندان 642 00:35:52,639 --> 00:35:53,600 میوفتم زندان 643 00:35:53,800 --> 00:35:54,439 آقای چنگ مراقب باش 644 00:35:54,439 --> 00:35:56,000 میوفتم زندان 645 00:35:56,000 --> 00:35:56,600 جی یوان 646 00:36:14,879 --> 00:36:15,199 جی یوان 647 00:36:15,199 --> 00:36:15,800 آقای چنگ 648 00:36:16,639 --> 00:36:17,139 ..آقای 649 00:36:18,919 --> 00:36:19,399 ولم کنید 650 00:36:19,399 --> 00:36:20,600 چیکار میکنی جی یوان ؟ 651 00:36:21,360 --> 00:36:22,679 جی یوان نرو تو 652 00:36:23,520 --> 00:36:24,199 لی ، اونو ببر عقب 653 00:36:24,199 --> 00:36:24,699 آقای چنگ 654 00:36:25,320 --> 00:36:25,879 سیندی 655 00:36:26,040 --> 00:36:26,639 جی یوان 656 00:36:26,639 --> 00:36:27,560 سیندی 657 00:36:27,560 --> 00:36:28,199 چیکار میکنی ؟ 658 00:36:28,199 --> 00:36:29,000 نمیتونی بری تو . خیلی خطرناکه 659 00:36:29,560 --> 00:36:30,159 آقای چنگ 660 00:36:30,439 --> 00:36:31,439 بیا بیرون جی یوان 661 00:36:31,439 --> 00:36:32,080 سیندی 662 00:36:32,399 --> 00:36:33,040 سیندی 663 00:36:38,040 --> 00:36:38,959 سیندی نمیتونی بری 664 00:36:38,959 --> 00:36:39,600 ولم کن 665 00:36:39,600 --> 00:36:40,439 دیوونه شدی جی یوان ؟ 666 00:36:40,439 --> 00:36:41,199 ببرش عقب 667 00:36:42,879 --> 00:36:43,639 یان شیائوچن 668 00:36:45,000 --> 00:36:45,639 شیائوچن 669 00:36:49,040 --> 00:36:49,679 یان شیائوچن 670 00:36:50,040 --> 00:36:50,840 یان شیائوچن 671 00:36:52,120 --> 00:36:52,840 شیائوچن 672 00:37:14,560 --> 00:37:15,199 شیائوچن 673 00:37:15,679 --> 00:37:16,439 شیائوچن 674 00:37:17,040 --> 00:37:17,840 شیائوچن 675 00:37:19,520 --> 00:37:20,199 یان شیائوچن 676 00:37:22,679 --> 00:37:23,439 یان شیائوچن 677 00:37:26,479 --> 00:37:27,120 یان شیائوچن 678 00:37:28,679 --> 00:37:29,479 یان شیائوچن 679 00:37:30,199 --> 00:37:30,919 شیائوچن 680 00:37:31,199 --> 00:37:32,000 یان شیائوچن 681 00:37:35,199 --> 00:37:35,879 شیائوچن 682 00:37:50,000 --> 00:37:50,919 شیائوچن 683 00:37:55,639 --> 00:37:56,439 شیائوچن 684 00:38:13,520 --> 00:38:14,360 بیا زود باش 685 00:38:54,679 --> 00:38:55,179 شیائوچن 686 00:38:57,800 --> 00:38:58,679 زود باش 687 00:38:58,800 --> 00:38:59,320 شیائوچن 688 00:38:59,320 --> 00:38:59,879 زود باش 689 00:39:05,560 --> 00:39:06,159 چیه ؟ 690 00:39:06,439 --> 00:39:07,040 نمیتونیم بریم بیرون 691 00:39:29,320 --> 00:39:29,840 چیائو یو 692 00:39:31,560 --> 00:39:32,159 بیا بازش کنیم 695 00:40:03,919 --> 00:40:04,419 بیا 696 00:40:09,959 --> 00:40:10,560 بریم 697 00:40:11,679 --> 00:40:12,699 آروم آروم 699 00:40:12,840 --> 00:40:13,840 مراقب باش 700 00:41:04,199 --> 00:41:04,800 برو 701 00:41:05,199 --> 00:41:06,000 بریم 702 00:41:53,840 --> 00:41:54,679 باید بریم 703 00:41:58,840 --> 00:41:59,360 بریم 704 00:41:59,360 --> 00:44:04,360 ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا KoreFa.ir ❤Fatemeh❤ : مترجم 46146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.