All language subtitles for The.Memory.About.You.EP33.KoreFa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
تیم ترجمه کـره فـا تقدیم می کند
KoreFa.ir
❤Fatemeh❤ : مترجم
2
00:00:20,000 --> 00:01:22,200
KoreFa.ir
دانلود کنید
3
00:01:22,200 --> 00:01:30,840
[ خاطرات تو ]
4
00:01:30,840 --> 00:01:33,639
[ قسمت سی و سوم]
1
00:02:05,959 --> 00:02:06,800
الو ، کجایین ؟
2
00:02:07,440 --> 00:02:08,080
شیائوچن
3
00:02:09,000 --> 00:02:09,800
آروم باش
4
00:02:10,160 --> 00:02:11,039
و به حرفم گوش بده
5
00:02:12,639 --> 00:02:14,919
مادرت بیهوش شده
6
00:02:15,600 --> 00:02:17,360
الان تو آمبولانسیم
8
00:02:17,720 --> 00:02:18,320
کجایی ؟
9
00:02:18,320 --> 00:02:19,039
من خونه ام
10
00:02:19,039 --> 00:02:20,320
کدوم بیمارستان دارین میرین ؟
11
00:02:20,320 --> 00:02:21,080
نزدیک ترین بیمارستان
12
00:02:21,639 --> 00:02:22,559
خودمو میرسونم
13
00:02:22,559 --> 00:02:24,679
تو باید استراحت کنی
15
00:02:24,919 --> 00:02:26,000
من مادرتو میبرم
16
00:02:28,039 --> 00:02:28,559
الو ؟
17
00:02:29,520 --> 00:02:30,080
الو ؟
18
00:02:48,559 --> 00:02:49,000
الو ؟
19
00:02:49,000 --> 00:02:49,500
منم
20
00:02:50,919 --> 00:02:52,279
میشه الان بری خونه ی من ؟
21
00:02:52,279 --> 00:02:53,559
شیائوچن تنهاست
22
00:02:54,320 --> 00:02:55,479
میترسم اتفاق بدی براش بیوفته
23
00:02:55,919 --> 00:02:56,919
میدونی که اون بارداره
24
00:02:57,440 --> 00:02:58,759
نمیتونه همچین تنش هایی رو تحمل کنه
25
00:02:59,199 --> 00:03:00,600
چی شده ؟ بهم بگو
26
00:03:01,160 --> 00:03:02,080
مادر شیائوچن
27
00:03:03,399 --> 00:03:04,360
همه چیز رو فهمید
28
00:03:05,160 --> 00:03:05,919
و بیهوش شد
29
00:03:06,479 --> 00:03:07,759
الان دارم میبرمش بیمارستان
30
00:03:08,960 --> 00:03:10,759
باشه متوجه شدم
31
00:03:35,759 --> 00:03:36,320
شیائوچن
32
00:03:36,839 --> 00:03:37,399
شیائوچن
33
00:03:38,119 --> 00:03:39,320
چنگ جی یوان ازم خواست بیام اینجا
34
00:03:40,240 --> 00:03:41,160
میری بیمارستان ؟
35
00:03:41,479 --> 00:03:42,520
من میرسونمت
36
00:03:42,880 --> 00:03:44,160
نه . نیازی به تو نیست
37
00:03:44,520 --> 00:03:45,320
مگه چی میشه
38
00:03:45,320 --> 00:03:46,240
ماشینم اونجاست
39
00:03:46,600 --> 00:03:47,440
با من بیا
40
00:03:47,600 --> 00:03:48,600
تنهام بذار
41
00:03:50,320 --> 00:03:50,960
شیائوچن
42
00:03:53,600 --> 00:03:54,119
..شیائو
43
00:04:24,519 --> 00:04:25,399
مامانم چطوره ؟
44
00:04:27,799 --> 00:04:28,559
آروم باش
45
00:04:29,359 --> 00:04:30,559
وضعیتش ثابت شده
46
00:04:30,959 --> 00:04:32,359
ولی هنوزم تو خطره
47
00:04:32,799 --> 00:04:34,720
برای اطمینان خاطر باید تو آی سی یو بمونه
49
00:04:35,720 --> 00:04:37,119
چطور این اتفاق افتاد ؟
50
00:04:38,359 --> 00:04:40,239
دکتر گفت که فشار روحی زیادی رو تجربه کرده
52
00:04:40,799 --> 00:04:41,880
اما ازش سی تی اسکن گرفتن
53
00:04:42,160 --> 00:04:44,160
تا مطمئن بشن که هیچ مشکل جدی ای نداشته باشه
55
00:04:45,920 --> 00:04:46,799
تقصیر منه
56
00:04:49,720 --> 00:04:50,480
اینطور نیست
57
00:04:51,399 --> 00:04:53,440
تو تمام تلاشتو کردی که اون چیزی نفهمه
59
00:04:53,839 --> 00:04:56,000
از کجا فهمید آخه ؟
61
00:05:00,399 --> 00:05:01,399
خاله چطوره ؟
62
00:05:03,079 --> 00:05:04,200
تو بهش گفتی ؟
63
00:05:05,040 --> 00:05:05,720
چیو ؟
64
00:05:05,720 --> 00:05:08,880
تو همه چیزو بهش گفتی آره ؟
67
00:05:10,359 --> 00:05:11,640
من حتی ندیدمش
68
00:05:11,640 --> 00:05:12,399
چطور چیزی بهش بگم ؟
69
00:05:12,399 --> 00:05:13,519
خانوادت این کارو کردن
70
00:05:14,480 --> 00:05:16,440
اونا بچمو میخوان نه ؟
72
00:05:17,519 --> 00:05:19,079
چطور همچین چیزی ممکنه ؟
73
00:05:19,640 --> 00:05:21,200
پس کی گفته ؟
74
00:05:21,720 --> 00:05:23,519
همش به خاطر خودخواهی اونه
75
00:05:23,760 --> 00:05:26,239
پدر من به خاطر خودخواهی اون مرد
77
00:05:26,559 --> 00:05:28,359
الان اینم به خاطر اون اتفاق افتاده
78
00:05:28,359 --> 00:05:30,480
مامان من به خاطر اون الان تو آی سی یوئه
79
00:05:31,359 --> 00:05:32,040
شیائوشیائو
80
00:05:32,040 --> 00:05:33,760
حق نداری منو اینطوری صدا کنی
81
00:05:33,760 --> 00:05:35,040
برو ! برو
82
00:05:35,040 --> 00:05:35,720
باشه
83
00:05:35,720 --> 00:05:36,239
باشه
84
00:05:36,239 --> 00:05:37,320
باشه باشه
85
00:05:39,040 --> 00:05:39,600
باشه
86
00:05:42,040 --> 00:05:42,600
من میرم
87
00:05:47,320 --> 00:05:47,959
اشکال نداره
88
00:05:49,519 --> 00:05:50,200
من اینجام
89
00:05:52,640 --> 00:05:55,519
هر اتفاقی هم بیوفته کنارتم
91
00:06:02,359 --> 00:06:03,359
تو برو خونه
92
00:06:03,640 --> 00:06:04,640
من اینجا هستم
93
00:06:12,600 --> 00:06:13,480
مراقبش باش
94
00:07:04,279 --> 00:07:05,079
آقای چنگ
95
00:07:08,079 --> 00:07:09,799
اومدی خواهر دینگ
96
00:07:10,559 --> 00:07:11,480
پات چطوره ؟
97
00:07:12,000 --> 00:07:12,839
بهترم
98
00:07:14,359 --> 00:07:15,480
خواهر فنگ چطوره؟
99
00:07:17,079 --> 00:07:19,440
الان بهتره
100
00:07:22,000 --> 00:07:22,839
آقای چنگ
101
00:07:23,559 --> 00:07:25,040
واقعا متاسفم
102
00:07:25,239 --> 00:07:26,320
همه چیز تقصیر منه
103
00:07:26,720 --> 00:07:29,720
نباید اون روز بهش کلیدای خونه رو میدادم
106
00:07:30,720 --> 00:07:32,640
نذاشت به شما چیزی بگم
108
00:07:33,519 --> 00:07:35,359
نمیدونستم که این اتفاقات میوفته
110
00:07:37,160 --> 00:07:40,559
حتی اگه فهمیده باشه که تو تختای جدا از هم میخوابین
113
00:07:41,239 --> 00:07:42,480
بازم نباید همچین عکس العملی نشون بده
114
00:07:43,079 --> 00:07:43,760
فراموشش کن
115
00:07:44,880 --> 00:07:45,679
تقصیر تو نیست
116
00:07:48,079 --> 00:07:49,640
لطفا برید خونه و استراحت کنید
117
00:07:49,799 --> 00:07:50,959
تمام شب رو بیدار بودید
118
00:07:51,480 --> 00:07:52,679
من اینجا میمونم
119
00:07:52,679 --> 00:07:53,480
نگران نباشید
120
00:07:56,440 --> 00:07:56,959
باشه
121
00:07:57,799 --> 00:07:58,600
ممنون
122
00:07:58,959 --> 00:07:59,519
خواهش میکنم
123
00:08:25,119 --> 00:08:25,679
الو ؟
124
00:08:26,239 --> 00:08:27,119
کجایی ؟
125
00:08:29,480 --> 00:08:30,359
خونه ای ؟
126
00:08:32,719 --> 00:08:34,200
تو خونه بهم زنگ زدی ؟
127
00:08:34,919 --> 00:08:36,799
فکر کردم وقتی خواب بودم رفتی بیرون
129
00:08:37,239 --> 00:08:39,520
فکر میکردم هنوز بیمارستانی
131
00:08:39,520 --> 00:08:40,840
زنگ زدم اوضاع رو بپرسم
132
00:08:41,640 --> 00:08:43,440
دکتر گفت دیگه هیچ چیز سلامتی مادرت رو تهدید نمیکنه
134
00:08:44,080 --> 00:08:45,280
خواهر دینگ اونجا موند
135
00:08:45,280 --> 00:08:46,320
واسه همین من اومدم خونه
136
00:08:47,200 --> 00:08:48,159
مرسی
137
00:08:49,760 --> 00:08:51,479
تو راه خونه یکم غذا خریدم
139
00:08:51,760 --> 00:08:52,479
گرسنته ؟
140
00:08:53,719 --> 00:08:54,559
میرم گرمش کنم
141
00:08:55,400 --> 00:08:56,440
تو استراحت کن
142
00:08:56,440 --> 00:08:58,159
نه من گرمش میکنم
144
00:09:00,640 --> 00:09:03,559
اون ظرفو تو ماکروفر نذار
147
00:09:04,080 --> 00:09:05,400
نباید اینجا بذاریش
148
00:09:05,400 --> 00:09:06,520
برای سلامتی ضرر داره
149
00:09:08,799 --> 00:09:09,760
باید تو ماهیتابه گرم شه
150
00:09:17,400 --> 00:09:18,840
یکم میوه هم میارم برات
151
00:09:22,520 --> 00:09:24,000
با آب گرم میشورمشون
152
00:09:25,280 --> 00:09:26,159
بعدا بخورشون
153
00:09:26,280 --> 00:09:26,799
باشه
154
00:09:26,799 --> 00:09:28,719
هر روز باید ویتامین بخوری
156
00:09:30,799 --> 00:09:32,520
یکم دیگه میرم بیمارستان
158
00:09:33,039 --> 00:09:34,200
تو خونه استراحت کن
159
00:09:34,679 --> 00:09:35,640
منم باهات میام
160
00:09:35,640 --> 00:09:36,919
خودتو اذیت نکن
161
00:09:37,640 --> 00:09:39,320
مطمئنم تو این چند روز اصلا خوب نخوابیدی
162
00:09:39,719 --> 00:09:40,559
مادرت هنوز به هوش نیومده
163
00:09:40,559 --> 00:09:41,520
اومدنت بی فایدست
164
00:09:42,159 --> 00:09:42,799
اگه به هوش بیاد
165
00:09:42,799 --> 00:09:43,799
بلافاصله بهت خبر میدم
166
00:09:52,000 --> 00:09:52,640
الو خواهر دینگ
167
00:09:52,880 --> 00:09:53,599
آقای چنگ
168
00:09:54,039 --> 00:09:54,960
خواهر فنگ به هوش اومده
169
00:09:55,359 --> 00:09:57,119
دکتر گفت که حالش خوبه
171
00:09:57,320 --> 00:09:59,359
بعد از ظهر منتقل میشه به بخش
173
00:09:59,599 --> 00:10:00,099
باشه
174
00:10:01,039 --> 00:10:01,880
مرسی خواهر دینگ
175
00:10:03,239 --> 00:10:04,000
چی گفت ؟
176
00:10:04,359 --> 00:10:05,119
مادرت به هوش اومده
177
00:10:08,080 --> 00:10:08,919
بهت کمک میکنم
178
00:10:10,599 --> 00:10:11,719
بعد از صبحونه بریم ببینیمش
179
00:10:11,719 --> 00:10:12,239
باشه
180
00:10:24,479 --> 00:10:25,000
برو تو
181
00:10:28,200 --> 00:10:28,679
آقای چنگ
182
00:10:28,679 --> 00:10:29,359
اومدید
183
00:10:31,880 --> 00:10:32,479
حالش چطوره ؟
184
00:10:32,719 --> 00:10:33,599
خوبه
185
00:10:35,080 --> 00:10:36,440
مامان حالت بهتره ؟
186
00:10:37,239 --> 00:10:38,359
برات میوه خریدم
187
00:10:41,000 --> 00:10:42,599
کی میری بچه رو سقط کنی ؟
188
00:10:52,960 --> 00:10:53,599
مامان
189
00:10:57,239 --> 00:10:58,919
بچه مال منه
190
00:10:59,880 --> 00:11:01,719
فقط مال شن هو نیست
191
00:11:03,719 --> 00:11:04,599
مهم نیست چقدر اشتباه بوده
192
00:11:04,599 --> 00:11:06,880
بچه نباید سرزنش بشه
194
00:11:14,679 --> 00:11:16,760
بعد از اینکه حقیقت رو فهمیدم
195
00:11:18,679 --> 00:11:21,960
بارها و بارها تردید کردم
197
00:11:22,840 --> 00:11:24,479
اما هر کاری کردم نتونستم خودمو راضی کنم
198
00:11:24,479 --> 00:11:25,479
که بچه رو سقط کنم
199
00:11:29,080 --> 00:11:30,200
من بچه رو نگه میدارم
200
00:11:32,359 --> 00:11:33,599
مسئولیتشو به عهده میگیرم
201
00:11:34,359 --> 00:11:36,559
وجدانت رو از دست دادی ؟
202
00:11:37,799 --> 00:11:38,880
مسئولیت اونو به عهده میگیری
203
00:11:38,880 --> 00:11:40,239
کی این کارو برای پدرت میکنه ؟
204
00:11:41,760 --> 00:11:43,239
تو باعث مرگ پدرت شدی
205
00:11:43,239 --> 00:11:45,559
الانم میخوای با بچه تو شکمت منو دیوونه کنی ؟
206
00:11:46,479 --> 00:11:48,039
تو دختر من نیستی
207
00:11:48,359 --> 00:11:49,359
برو بیرون
208
00:11:49,359 --> 00:11:49,799
برو
209
00:11:49,799 --> 00:11:50,679
تکون نخور مامان
210
00:11:50,679 --> 00:11:51,479
بهم دست نزن
211
00:11:52,440 --> 00:11:53,000
برو
212
00:11:54,039 --> 00:11:54,599
برو بیرون
213
00:11:55,440 --> 00:11:56,599
برو
214
00:11:56,599 --> 00:11:57,159
..مامان
215
00:11:57,159 --> 00:11:58,200
بهم دست نزن
216
00:12:00,440 --> 00:12:01,239
مامان
217
00:12:01,440 --> 00:12:02,440
برو بیرون تا نزدمت
218
00:12:02,559 --> 00:12:03,320
شیائوچن ، بهتره بریم
219
00:12:03,479 --> 00:12:04,479
اینارو هم ببرین
220
00:12:04,799 --> 00:12:06,359
ب میوه هاتون نیاز ندارم
222
00:12:06,760 --> 00:12:07,960
خواهر فنگ آروم باش
223
00:12:08,599 --> 00:12:09,159
عصبانی نشو
224
00:12:09,159 --> 00:12:09,880
خواهر دینگ ما رفتیم
225
00:12:09,880 --> 00:12:10,479
باشه باشه
226
00:12:11,119 --> 00:12:11,760
عصبانی نشو
227
00:12:11,760 --> 00:12:12,599
اونارو ببر بیرون
228
00:12:12,599 --> 00:12:13,440
باشه باشه
229
00:12:13,440 --> 00:12:15,000
میبرمشون بیرون
231
00:12:21,719 --> 00:12:22,840
مادرت الان خیلی عصبانیه
232
00:12:23,960 --> 00:12:24,960
از دستش ناراحت نشو
233
00:12:29,119 --> 00:12:29,760
چی شده ؟
234
00:12:30,919 --> 00:12:32,000
یکم درد دارم
235
00:12:32,320 --> 00:12:33,599
با دکتر تماس میگیرم
236
00:12:33,599 --> 00:12:34,599
نیاز نیست
237
00:12:35,799 --> 00:12:36,640
بشین اینجا
238
00:12:36,640 --> 00:12:37,280
میشینم
239
00:12:40,640 --> 00:12:41,359
هنوزم درد داری ؟
240
00:12:42,760 --> 00:12:43,440
نه
241
00:12:46,159 --> 00:12:47,520
فردا یه آزمایش کامل داری
242
00:12:54,119 --> 00:12:54,679
راستی
243
00:12:55,559 --> 00:12:56,559
دیروز در مورد زندگی تو خارج از کشور باهات صحبت کردم
244
00:12:57,039 --> 00:12:58,840
بهش فکر کردی ؟
246
00:13:03,799 --> 00:13:05,200
با اتفاقی که افتاده
247
00:13:05,760 --> 00:13:07,719
چطور میتونم برم ؟
248
00:13:11,880 --> 00:13:14,400
فکر نکن که باید بهش خیلی فکر کنی
250
00:13:14,919 --> 00:13:17,119
به خاطر مادرته ؟
252
00:13:19,000 --> 00:13:22,599
اون الان نمیخواد تو یا بچتو ببینه
255
00:13:23,280 --> 00:13:24,760
اگه همش اصرار کنی که پیشش بمون
256
00:13:25,559 --> 00:13:27,479
براش اصلا خوب نیست
258
00:13:27,640 --> 00:13:28,440
به جاش
259
00:13:29,239 --> 00:13:30,799
چرا یه مدت تنهاش نمیذاری ؟
261
00:13:36,559 --> 00:13:37,440
بهش فکر کن
262
00:13:41,320 --> 00:13:42,520
شنیدم که
263
00:13:42,520 --> 00:13:45,200
طبقه ی پایین ماستا تخفیف خوردن
265
00:13:45,559 --> 00:13:46,239
واقعا ؟
266
00:13:46,239 --> 00:13:46,799
آره
267
00:13:46,799 --> 00:13:48,159
شیائو لو کلی خریده
268
00:13:48,479 --> 00:13:49,719
چرا ؟
269
00:13:49,799 --> 00:13:51,320
اتاق اضافی براشون نداریم
270
00:13:51,320 --> 00:13:52,320
کی میدونه ؟
271
00:14:07,919 --> 00:14:08,559
چی شده ؟
272
00:14:10,320 --> 00:14:13,320
قلب جنین ضربان نداره
273
00:14:25,679 --> 00:14:26,479
چی شده ؟
274
00:14:26,559 --> 00:14:27,119
آقای چنگ
275
00:14:27,119 --> 00:14:28,080
رفته بودم یه چیزی بخرم
276
00:14:28,280 --> 00:14:29,520
وقتی برگشتم خانوم چنگ رفته بودن
277
00:14:29,880 --> 00:14:30,880
تو بیمارستان رو نگاه کردی ؟
278
00:14:33,599 --> 00:14:34,559
باید با پلیس تماس بگیریم
279
00:14:35,840 --> 00:14:36,840
هنوز 24 ساعت نگذشته
280
00:14:37,080 --> 00:14:38,440
پلیس رسیدگی ای نمیکنه
281
00:14:39,640 --> 00:14:40,719
زمانی که شیائوچن رفت بیرون
282
00:14:40,719 --> 00:14:41,960
شارژ گوشیش کامل بود
283
00:14:42,719 --> 00:14:44,039
احتمالا خودش عمدا گوشیشو خاموش کرده
284
00:14:47,159 --> 00:14:47,719
شیائوچن
285
00:14:51,080 --> 00:14:51,640
شیائوچن
286
00:16:16,320 --> 00:16:16,880
بریم
287
00:16:18,679 --> 00:16:19,599
اینجا خیلی سرده
288
00:16:29,159 --> 00:16:31,640
انگار خدا هم دلش نمیخواد بچمو نگه دارم
290
00:16:34,719 --> 00:16:36,000
امروز رفتم سونوگرافی
291
00:16:40,960 --> 00:16:41,799
دکتر گفت
292
00:16:44,679 --> 00:16:46,520
بچه قلبش نمیزنه
293
00:17:11,800 --> 00:17:12,439
گرسنته ؟
294
00:17:18,079 --> 00:17:19,640
تو ماه ها مکمل خوردی
295
00:17:21,439 --> 00:17:23,438
تو سوپت حتی یه ذره هم نمک نبوده
297
00:17:25,358 --> 00:17:27,119
چطوره امروز یه غذای خوشمزه بهت بدم ؟
299
00:19:03,040 --> 00:19:03,599
شیائوشیائو
300
00:19:03,719 --> 00:19:04,280
درو باز کنید
301
00:19:04,439 --> 00:19:05,040
شیائوشیائو
302
00:19:05,239 --> 00:19:06,160
بیا بیرون
303
00:19:06,160 --> 00:19:06,520
داری چیکار میکنی ؟
304
00:19:06,520 --> 00:19:07,040
شیائوشیائو
305
00:19:11,280 --> 00:19:11,719
شن هو
306
00:19:11,719 --> 00:19:12,800
میشه آروم باشی ؟
307
00:19:31,280 --> 00:19:32,439
زندگی شیائوشیائو که تو خطر نیست نه ؟
308
00:19:33,520 --> 00:19:34,680
تو خطر میوفته ؟
309
00:19:38,239 --> 00:19:39,119
یکم آروم باش
310
00:19:40,040 --> 00:19:40,800
به حرفم گوش بده
311
00:19:41,280 --> 00:19:43,040
دکتر گفت که بیشتر از هفتاد روزه
313
00:19:44,959 --> 00:19:46,280
باید بچه رو سقط کنه
314
00:19:47,479 --> 00:19:48,800
خیلی خطرناکه
315
00:19:50,520 --> 00:19:51,439
ممکنه
316
00:19:53,280 --> 00:19:54,599
در آینده روی باردار شدنش تاثیر بذاره
316
00:20:38,520 --> 00:20:58,520
317
00:20:58,520 --> 00:20:59,119
بیدار شدی ؟
318
00:21:03,760 --> 00:21:04,520
دیگه تموم شد
319
00:21:06,599 --> 00:21:07,359
حتما برات سخت بوده
320
00:21:18,640 --> 00:21:19,439
بیشتر استراحت کن
321
00:21:20,439 --> 00:21:21,640
برات یکم آب میارم
322
00:22:28,520 --> 00:22:29,400
Xiao Chen left the hospital
323
00:22:30,280 --> 00:22:31,000
شیائوچن مرخص شده ، نگران نباش
324
00:24:45,880 --> 00:24:47,359
تو میمون کوچولوی منی
325
00:24:47,359 --> 00:24:49,359
تنها میمون دنیا
327
00:25:09,400 --> 00:25:10,040
اینجایی
328
00:25:11,199 --> 00:25:11,760
یوشن
329
00:25:12,040 --> 00:25:13,479
برنامه مسابقات اومده
330
00:25:13,560 --> 00:25:14,079
پس فردا سومین دوره
331
00:25:14,199 --> 00:25:15,599
نظرت چیه ؟
332
00:25:17,119 --> 00:25:17,640
خوبه
333
00:25:18,319 --> 00:25:18,959
صبر کن
334
00:25:20,199 --> 00:25:20,760
چی شده ؟
335
00:25:21,599 --> 00:25:22,160
چه روزیه ؟
336
00:25:22,280 --> 00:25:23,079
پس از ظهر پس فردا
337
00:25:24,319 --> 00:25:26,640
جلسه هیئت مدیره اوایل ماه بعد تشکیل میشه
339
00:25:27,000 --> 00:25:29,920
میخوام به طور رسمی به سهامدارها معرفیت کنم
342
00:25:30,199 --> 00:25:31,319
خودتو براش آماده کن
343
00:25:31,319 --> 00:25:32,079
تاخیر نکن
344
00:25:33,520 --> 00:25:35,119
همون روز ؟
345
00:25:38,119 --> 00:25:39,280
منصرف که نشدی نه ؟
346
00:25:40,839 --> 00:25:44,760
اما آخرین بار رکورد خیلی خوبی زده بودی
350
00:25:44,760 --> 00:25:47,040
باید برای یه مسابقه بزرگ خودتو آماده کنی
352
00:25:47,520 --> 00:25:48,319
دست بردار
353
00:25:49,760 --> 00:25:52,719
اگه مسابقه دادنت رو زودتر میدیدم
355
00:25:54,520 --> 00:25:56,000
احتمالا زودتر ازت خوشم میومد
356
00:25:57,040 --> 00:25:58,280
جائو یوهوان موفق باشی
357
00:26:02,119 --> 00:26:03,520
چرا داری مجبورش میکنی ؟
358
00:26:03,520 --> 00:26:04,599
اون بچه پولداره
359
00:26:05,079 --> 00:26:06,560
باید بری خونه و کار خانوادگیتونو انجام بدی
361
00:26:06,560 --> 00:26:07,439
باید تجارت کنی ، بازنده
362
00:26:07,880 --> 00:26:08,839
چی میگی ؟
363
00:26:09,880 --> 00:26:10,920
کی بازندست ؟
364
00:26:12,680 --> 00:26:13,400
ثبت نامم کن
365
00:26:13,719 --> 00:26:14,280
ثبت نام ؟
366
00:26:14,800 --> 00:26:15,479
مطمئنی ؟
367
00:26:16,040 --> 00:26:16,760
عالیه
368
00:26:19,920 --> 00:26:20,439
مامان
369
00:26:21,199 --> 00:26:22,560
میخوام تو شعبه آمریکا کار کنم
370
00:26:23,920 --> 00:26:25,239
اونجا یه شرکت جدیده
371
00:26:26,319 --> 00:26:29,040
باید از پایه شروع به کار کنی
372
00:26:30,560 --> 00:26:31,119
مامان
373
00:26:32,000 --> 00:26:32,760
میدونم
374
00:26:33,000 --> 00:26:33,599
بهم اعتماد کن
375
00:26:35,959 --> 00:26:36,479
باشه
376
00:26:37,680 --> 00:26:38,880
حالا که تصمیمتو گرفتی
377
00:26:39,760 --> 00:26:40,439
یه روزی رو انتخاب کن
378
00:26:41,520 --> 00:26:44,040
و به منشی بگو برات بلیط رزرو کنه
380
00:26:45,119 --> 00:26:45,839
مرسی مامان
381
00:26:57,880 --> 00:27:00,040
بهت نگفته بودم اینارو پرینت بگیری ؟
383
00:27:00,040 --> 00:27:01,160
این چه طرز کار کردنه ؟
384
00:27:01,160 --> 00:27:02,079
داری چیکار میکنی ؟
385
00:27:03,920 --> 00:27:05,119
خودت داری چیکار میکنی ؟
386
00:27:06,719 --> 00:27:07,319
آقای شن
387
00:27:07,680 --> 00:27:08,880
..اون آخه
389
00:27:08,880 --> 00:27:09,680
اون چی ؟
390
00:27:10,719 --> 00:27:11,640
داری چیکار میکنی ؟
391
00:27:18,640 --> 00:27:20,920
کارایی که وظیفت نیست رو انجام نده
393
00:27:20,920 --> 00:27:23,640
وگرنه حقوق اونو به تو میدم
396
00:27:27,560 --> 00:27:28,319
رو کارتون تمرکز کنید
397
00:27:30,199 --> 00:27:30,959
با من بیا
398
00:27:45,160 --> 00:27:46,680
مهم نیست قبلا چه اتفاقی افتاده
399
00:27:47,479 --> 00:27:48,599
دیگه تموم شده و رفته
400
00:27:49,839 --> 00:27:51,760
فردا دارم به شعبه ی آمریکا میرم
402
00:27:52,319 --> 00:27:54,199
اگه از اینجا کار کردن راضی نیستی
404
00:27:55,280 --> 00:27:56,280
هر وقت بخوای میتونی بری
405
00:27:56,800 --> 00:27:58,439
به حسابداری میگم که بیشتر از حقوق یک ماه رو بهت بده
407
00:28:02,719 --> 00:28:03,680
نمیرم
408
00:28:04,920 --> 00:28:06,839
میخوام خودمو اینجا جا بندازم
410
00:28:09,479 --> 00:28:10,000
باشه
411
00:28:11,160 --> 00:28:11,959
موفق باشی
412
00:28:20,319 --> 00:28:21,160
تا زمانی که راضیم کنه
413
00:28:21,359 --> 00:28:22,520
دوباره از اول انجامش بده
414
00:28:24,319 --> 00:28:24,839
باشه
415
00:28:50,880 --> 00:28:51,640
چرا اینجایی ؟
416
00:28:52,079 --> 00:28:52,920
شاید تو دیگه دوستم نباشی
417
00:28:53,280 --> 00:28:54,560
ولی من هنوزم هستم
418
00:28:55,560 --> 00:28:56,280
چیه ؟
419
00:28:56,760 --> 00:28:57,719
اگه ازت نمیپرسیدم
420
00:28:58,040 --> 00:29:00,040
میخواستی بدون خداحافظی بری ؟
422
00:29:10,000 --> 00:29:10,839
خواهش میکنم
423
00:29:11,319 --> 00:29:13,319
شنیدم زندگی خارج از کشور خیلی گرونه
425
00:29:30,959 --> 00:29:32,040
چقدر میخوای اونجا بمونی ؟
426
00:29:32,880 --> 00:29:33,880
نمیدونم
427
00:29:36,079 --> 00:29:36,719
باشه
428
00:29:37,160 --> 00:29:38,079
به هر حال آمریکا نزدیک نیست
429
00:29:38,280 --> 00:29:39,479
بیست و چهار ساعت راهه
430
00:29:39,760 --> 00:29:41,680
اگه دلت برام تنگ شد باهام تماس بگیر
432
00:29:51,760 --> 00:29:52,479
تسلیم نشو
433
00:29:54,920 --> 00:29:55,640
برای چی ؟
434
00:29:55,839 --> 00:29:56,560
وی تونگ ؟
435
00:29:56,920 --> 00:29:58,239
اونو که به دست آوردم
436
00:29:59,520 --> 00:30:00,640
منظورم رویات بود
437
00:30:01,160 --> 00:30:01,800
مسابقات اتومبیل رانی
438
00:30:02,000 --> 00:30:02,599
و
439
00:30:03,520 --> 00:30:06,119
چیزایی که برات با ارزشن رو به راحتی از دست نده
441
00:30:08,760 --> 00:30:09,520
برو دیگه
442
00:30:15,239 --> 00:30:15,800
رفتم
443
00:30:16,719 --> 00:30:17,319
مراقب خودت باش
444
00:30:26,359 --> 00:30:26,959
شن هو
445
00:30:30,079 --> 00:30:30,880
مراقب خودت باش
446
00:30:59,599 --> 00:31:00,199
صبح بخیر
447
00:31:01,319 --> 00:31:01,839
صبح بخیر
448
00:31:05,319 --> 00:31:06,239
کی بیدار شدی ؟
449
00:31:06,560 --> 00:31:07,520
مدتی میشه
450
00:31:07,800 --> 00:31:08,959
برات صبحونه آماده کردم
451
00:31:09,680 --> 00:31:12,400
یادمه عادت داشتی هر روز موقع خوردن صبحونه اخبار مالی رو بخونی
453
00:31:13,280 --> 00:31:14,040
اخبار امروزه
454
00:31:15,160 --> 00:31:15,959
میرم سرکار
455
00:31:18,599 --> 00:31:19,760
هنوز کامل خوب نشدی
456
00:31:21,479 --> 00:31:22,359
تو رئیسی
457
00:31:22,560 --> 00:31:23,719
هر وقت بخوای میتونی بری
458
00:31:24,119 --> 00:31:26,079
من فقط یه کارمندم
460
00:31:26,599 --> 00:31:27,520
سرکار میبینمت
461
00:31:31,839 --> 00:31:32,479
صبح بخیر
462
00:31:32,800 --> 00:31:33,479
شیائوچن
463
00:31:34,479 --> 00:31:35,000
صبح بخیر
464
00:31:36,719 --> 00:31:37,280
شیائوچن
465
00:31:37,280 --> 00:31:37,800
صبح بخیر
466
00:31:37,800 --> 00:31:39,800
شیائوچن ؟
467
00:31:39,800 --> 00:31:40,800
دلتون برام تنگ شده بود ؟
468
00:31:41,280 --> 00:31:42,520
شیائوچن
469
00:31:43,280 --> 00:31:44,000
بیا ببینم
470
00:31:44,719 --> 00:31:45,719
شیائوچن
471
00:31:46,000 --> 00:31:46,880
خوش اومدی
472
00:31:46,880 --> 00:31:47,520
بیا بغلم
473
00:31:47,520 --> 00:31:48,599
خوش اومدی
474
00:31:49,040 --> 00:31:49,800
برو بشین
475
00:31:49,920 --> 00:31:50,560
مرسی
476
00:31:50,560 --> 00:31:51,239
مرسی
477
00:31:52,400 --> 00:31:53,239
خوشحالم که برگشتی
478
00:31:56,760 --> 00:31:57,760
چیکارا میکردین ؟
479
00:31:58,520 --> 00:31:59,000
همه چیز خوب بود
480
00:31:59,000 --> 00:31:59,520
همه چیز خوب بود
481
00:31:59,520 --> 00:32:00,280
خوب بود ؟
482
00:32:01,439 --> 00:32:02,280
حالت خوبه ؟
483
00:32:02,599 --> 00:32:03,400
خوبم
484
00:32:03,920 --> 00:32:04,959
چرا نباید باشم ؟
485
00:32:06,520 --> 00:32:08,520
اومدم که به رابطه ی عشق و نفرتمون ادامه بدیم
487
00:32:09,160 --> 00:32:09,800
خوبه
488
00:32:09,800 --> 00:32:11,239
خیلی خوب به نظر میرسی شیائوچن
489
00:32:32,479 --> 00:32:35,520
یه روز یه خرگوش و یه خرس قطبی باهمدیگه رفتن حموم
492
00:32:35,520 --> 00:32:37,160
خرس قطبی از خرگوش پرسید
493
00:32:37,400 --> 00:32:38,760
از کثیف شدن بدت نمیاد ؟
494
00:32:38,760 --> 00:32:39,839
خرگوش گفت که
495
00:32:39,839 --> 00:32:41,359
نه بدم نمیاد . بعد از اون خرس قطبی خرگوش رو گرفت
496
00:32:41,359 --> 00:32:42,599
و باهاش باسنشو پاک کرد
497
00:32:43,199 --> 00:32:43,880
روز بعد
498
00:32:43,880 --> 00:32:44,920
سنجاب و خرس قطبی
499
00:32:44,920 --> 00:32:45,920
با همدیگه شام میخوردن
500
00:32:46,239 --> 00:32:47,319
دوباره خرس قطبی از سنجاب پرسید که
501
00:32:47,400 --> 00:32:49,560
سنجاب از کثیف شدن بدت نمیاد ؟
502
00:32:49,680 --> 00:32:50,920
سنجاب گفت که نه بدم نمیاد
503
00:32:51,160 --> 00:32:52,760
بعدش خرس قطبی سنجاب رو برداشت
504
00:32:52,760 --> 00:32:53,719
و باهاش دهنشو پاک کرد
505
00:32:54,040 --> 00:32:55,000
سنجاب بالارو نگاه کرد
506
00:32:55,000 --> 00:32:56,239
و از خرس قطبی پرسید
507
00:32:56,680 --> 00:32:58,479
خرس قطبی ، از کثیف شدن بدت نمیاد؟
508
00:32:58,560 --> 00:33:00,239
خرس قطبی گفت که نه بدم نمیاد
509
00:33:00,239 --> 00:33:01,000
سنجاب گفت که
510
00:33:01,599 --> 00:33:03,079
من همون خرگوشیم که دیروز دیده بودی
511
00:33:04,079 --> 00:33:05,479
چی داری میگی ؟
512
00:33:07,119 --> 00:33:08,359
پان دا بهم یه لیوان آب میدی ؟
513
00:33:08,359 --> 00:33:08,859
حتما
514
00:33:09,000 --> 00:33:10,319
چندتا عناب هم داخلش بنداز
515
00:33:10,319 --> 00:33:10,880
بیا
516
00:33:10,880 --> 00:33:11,479
مرسی
517
00:33:11,560 --> 00:33:14,000
یکم حالمو بد کردی
519
00:33:14,479 --> 00:33:16,560
جوکای لی هویی همیشه همینطورین
521
00:33:17,040 --> 00:33:17,439
خیلی خب
522
00:33:17,439 --> 00:33:18,800
یکی دیگه تعریف میکنم
523
00:33:19,239 --> 00:33:21,520
یه روز شیائومینگ تو خونه تنها بود
525
00:33:21,839 --> 00:33:24,400
قبل از اینکه بره تو تخت چراغ ها رو خاموش کرد
527
00:33:24,760 --> 00:33:27,239
فقط یه نفر تو اتاق بود
529
00:33:27,239 --> 00:33:28,640
اما اون شیائومینگ (روشنی بزرگ ) نبود
530
00:33:28,640 --> 00:33:29,959
کی بود ؟
531
00:33:30,119 --> 00:33:30,880
شیائوآن (روشنی کوچک)
532
00:33:33,160 --> 00:33:33,880
شیائوآن
533
00:33:34,959 --> 00:33:35,640
درست گفتم ؟
534
00:33:36,680 --> 00:33:38,839
جوکات خیلی لوسن
535
00:33:38,839 --> 00:33:40,119
خودم یکی تعریف میکنم
536
00:33:40,199 --> 00:33:42,359
اگه گوای گوای پیرهن بپوشه
537
00:33:42,359 --> 00:33:43,199
تبدیل به چی میشه ؟
538
00:33:43,920 --> 00:33:44,560
چنگ چنگ
539
00:33:45,959 --> 00:33:46,760
گوای گوای کیه ؟
540
00:33:46,959 --> 00:33:48,199
چرا چنگ چنگ ؟
542
00:33:48,400 --> 00:33:49,400
گوای گوای
543
00:33:49,400 --> 00:33:50,959
تبدیل به چنگ میشه (بازی با کلمات میکنن)
544
00:33:50,959 --> 00:33:51,880
عقلتو از دست دادی ؟
545
00:33:51,880 --> 00:33:52,839
یه دونه دیگه تعریف میکنم
546
00:33:53,479 --> 00:33:54,199
..میگن که
547
00:33:55,920 --> 00:33:57,880
بسه دیگه
548
00:34:11,600 --> 00:34:13,159
پروژه رو بعدا آماده کن
550
00:34:13,280 --> 00:34:13,800
بله
551
00:34:14,560 --> 00:34:15,399
از همگی معذرت میخوام
552
00:34:16,679 --> 00:34:17,520
یه لحظه منو ببخشید
553
00:34:18,478 --> 00:34:18,978
بفرمایید
554
00:35:12,360 --> 00:35:14,120
تویی که سمت چپی ، یکم بیا اینورتر
556
00:35:14,120 --> 00:35:15,159
باشه
557
00:35:15,719 --> 00:35:16,219
خوبه
558
00:35:17,800 --> 00:35:18,959
از من یه عکس بگیر
559
00:35:21,000 --> 00:35:21,719
همونجا بمون
560
00:35:24,719 --> 00:35:26,199
خیلی خب . یک دو سه
561
00:35:26,600 --> 00:35:27,280
یکی دیگه
562
00:35:43,560 --> 00:35:44,520
اینورو نگاه کنید
563
00:35:45,560 --> 00:35:47,560
آماده ، یک دو سه
564
00:35:48,320 --> 00:35:49,199
خیلی خوبه
565
00:35:49,199 --> 00:35:50,280
از من یکی دیگه بگیر
567
00:35:50,280 --> 00:35:50,800
ممنون
568
00:35:59,800 --> 00:36:00,360
الو
569
00:36:00,479 --> 00:36:01,159
خانوم وی
570
00:36:01,320 --> 00:36:03,560
جائو یوهوان الان پیش توئه ؟
572
00:36:05,320 --> 00:36:07,360
امروز نیومد سر جلسه
574
00:36:08,760 --> 00:36:09,800
بارها باهاش تماس گرفتم
575
00:36:09,800 --> 00:36:10,600
اما نتونستم پیداش کنم
576
00:36:10,840 --> 00:36:12,320
اگه پیش توئه
577
00:36:13,360 --> 00:36:14,600
بهش بگو که
578
00:36:15,040 --> 00:36:15,879
من ، جائو فوجون
579
00:36:15,879 --> 00:36:18,040
دیگه پدرش نیستم
580
00:36:18,840 --> 00:36:21,239
از الان به بعد دیگه اجازه نداره که بیاد خونه
582
00:36:22,120 --> 00:36:22,879
بالاخره
583
00:36:22,879 --> 00:36:23,560
کارمون تموم شد
584
00:36:23,639 --> 00:36:24,320
چیه ؟
585
00:36:24,320 --> 00:36:26,280
میخواین برین کارائوکه ؟
587
00:36:26,639 --> 00:36:27,639
آره
588
00:36:27,879 --> 00:36:28,360
آره
589
00:36:28,360 --> 00:36:29,199
واقعا ؟ کجا ؟
590
00:36:31,120 --> 00:36:32,000
مکان و زمانش مشخصه ؟
591
00:36:33,320 --> 00:36:34,000
شیائوچن
592
00:36:34,360 --> 00:36:35,879
مگه نگفته بودی که همچین جاهایی نمیای ؟
594
00:36:36,560 --> 00:36:38,719
کی این حرفو زدم ؟
595
00:36:39,040 --> 00:36:39,679
درسته
596
00:36:39,679 --> 00:36:43,360
مگه نگفته بودی این چیزا هدر دادن پول و زمانه
599
00:36:44,080 --> 00:36:46,280
و فقط به درد پر کردن وقت میخوره ؟
601
00:36:47,199 --> 00:36:48,639
یادم نمیاد همچین حرفی زده باشم
602
00:36:49,800 --> 00:36:51,199
وقتی مکان رو مشخص کردین بهم خبر بدین
603
00:36:51,199 --> 00:36:52,479
باید برم دستشویی
604
00:36:53,320 --> 00:36:54,239
منتظرم باشین زود میام
605
00:36:54,520 --> 00:36:55,080
باشه
606
00:36:56,320 --> 00:36:57,159
متوجه شدین ؟
607
00:36:57,719 --> 00:37:01,199
امروز شیائوچن بیشتر از ماه های دیگه لبخند میزنه
609
00:37:01,760 --> 00:37:04,360
حتی بیشتر از این شش سالی که میشناسمش
611
00:37:06,879 --> 00:37:07,639
سیندی
612
00:37:08,600 --> 00:37:09,520
چرا هنوز اینجایید ؟
613
00:37:09,840 --> 00:37:10,760
میخواید اضافه کار بمونید ؟
614
00:37:11,120 --> 00:37:11,760
نه نه
615
00:37:11,760 --> 00:37:12,760
اضافه کار نمیخوایم
616
00:37:13,719 --> 00:37:14,679
میبینیمت سیندی
617
00:37:22,120 --> 00:37:22,719
ممنون
618
00:37:26,199 --> 00:37:28,560
حس میکنم یان شیائوچن جدیدا خیلی عجیب رفتار میکنه
620
00:37:31,639 --> 00:37:32,479
خیلی خوشحاله
621
00:37:33,239 --> 00:37:34,280
کدوم رفتارش عجیبه ؟
622
00:37:36,600 --> 00:37:38,120
چون زیادی خوشحاله عجیبه
623
00:37:38,760 --> 00:37:40,199
اصلا شبیه خودش نیست
624
00:37:44,360 --> 00:37:45,080
راستش
625
00:37:45,840 --> 00:37:47,280
شاید چیز خیلی بدیم نباشه
626
00:37:47,879 --> 00:37:49,120
اون بچش رو از دست داده
627
00:37:49,120 --> 00:37:50,600
شاید داره اینطوری با غمش کنار میاد
628
00:38:03,879 --> 00:38:05,120
خیلی ناراحت نباش
629
00:38:08,800 --> 00:38:09,320
مرسی
630
00:38:48,280 --> 00:38:50,360
میخواستم برات جام قهرمانی رو بگیرم
632
00:38:52,360 --> 00:38:53,360
اما نتونستم
633
00:39:04,280 --> 00:39:04,879
اون اینجاست ؟
634
00:39:07,719 --> 00:39:09,000
پسره ی قدرنشناس
635
00:39:09,840 --> 00:39:10,199
عمو
636
00:39:10,199 --> 00:39:11,239
به هیچ دردی نمیخوری
637
00:39:11,239 --> 00:39:11,840
عمو
638
00:39:11,840 --> 00:39:14,679
به خاطر همچین چیزی به همه چی پشت پا زدی
640
00:39:15,600 --> 00:39:17,159
حتی به جلسه به اون مهمی هم اهمیت ندادی
641
00:39:18,360 --> 00:39:20,360
میدونی چقدر منتظرت موندن ؟
643
00:39:20,360 --> 00:39:21,360
! دو ساعت
644
00:39:21,679 --> 00:39:23,000
!دو ساعت -
عمو -
645
00:39:23,879 --> 00:39:24,600
عمو آروم باش لطفا
646
00:39:24,600 --> 00:39:25,199
خوبم
647
00:39:25,360 --> 00:39:26,360
خوبم وی تونگ
648
00:39:28,800 --> 00:39:30,120
بزرگ شدی
649
00:39:30,879 --> 00:39:31,879
تو درس خوندن افتضاحی
650
00:39:31,879 --> 00:39:33,080
تو کار کردن افتضاحی
651
00:39:33,360 --> 00:39:35,080
نمیتونی هیچ کاری رو انجام بدی
652
00:39:35,520 --> 00:39:36,679
حتی برای به دست آوردن یه دختر هم
653
00:39:36,679 --> 00:39:38,479
نیاز به کمک پدرت داری
654
00:39:39,040 --> 00:39:40,040
به چه دردی میخوری ؟
655
00:39:42,360 --> 00:39:45,000
اگه یه همچین بی مصرفی نبودی
657
00:39:45,320 --> 00:39:47,320
به وی تونگ التماس نمیکردم
659
00:39:47,719 --> 00:39:48,800
هر روز سعی نمیکردم که متقاعدش کنم
660
00:39:48,800 --> 00:39:51,840
اون بهم قول داد که توی لعنتی رو آدم کنه
662
00:39:51,840 --> 00:39:53,679
بلکه روت تاثیری بذاره و یکم به خودت تکونی بدی
663
00:39:54,320 --> 00:39:55,719
بهم قول داد که
664
00:39:56,320 --> 00:39:58,760
تشویقت کنه تا کاراتو درست انجام بدی
666
00:39:58,760 --> 00:39:59,600
..اما تو
667
00:40:00,520 --> 00:40:02,120
! تو ! تو
668
00:40:02,679 --> 00:40:03,760
عمو جائو ، عصبانی نباش
669
00:40:08,280 --> 00:40:11,040
فقط چند روز تو شرکت کار کردی
671
00:40:11,040 --> 00:40:13,600
بعدش سریع برگشتی به همون کاری که قبلا انجام میدادی ؟
672
00:40:16,320 --> 00:40:17,159
خوبم
673
00:40:21,600 --> 00:40:22,360
برای بقیه ی عمرم
674
00:40:24,560 --> 00:40:26,560
دیگه روت حساب نمیکنم
676
00:40:28,479 --> 00:40:29,879
بهت اعتماد نمیکنم
677
00:40:32,000 --> 00:40:32,679
اتومبیل رانی ؟
678
00:40:34,840 --> 00:40:35,560
ادامه بده
679
00:40:35,879 --> 00:40:36,760
عمو
680
00:40:36,840 --> 00:40:37,320
ادامه بده
681
00:40:37,320 --> 00:40:38,280
عمو آروم باش
682
00:40:38,280 --> 00:40:38,879
اونو بده به من
683
00:40:40,120 --> 00:40:41,120
عمو آروم باش
684
00:40:41,239 --> 00:40:42,120
میشه لطفا بری خونه ؟
685
00:40:42,120 --> 00:40:43,479
بذار من باهاش صحبت کنم باشه ؟
686
00:40:43,600 --> 00:40:44,159
باشه
687
00:40:44,800 --> 00:40:45,679
متاسفم
688
00:40:46,320 --> 00:40:47,120
معذرت میخوام
689
00:40:48,159 --> 00:40:48,760
خودمو شرمنده کردم
690
00:40:51,560 --> 00:40:54,320
دیگه حق نداری بیای خونه جائو یوهوان
693
00:40:56,879 --> 00:40:57,760
من باهاش صحبت میکنم عمو
694
00:40:57,760 --> 00:40:58,560
معذرت میخوام
695
00:41:31,320 --> 00:41:33,000
منظورش چی بود ؟
697
00:41:34,840 --> 00:41:37,760
فقط چون بهش قول داده بودی با منی ؟
699
00:41:39,199 --> 00:41:40,879
قبول کردی باهام باشی
700
00:41:40,879 --> 00:41:42,760
چون فقط میخواستی منو بفرستی سرکار ؟
702
00:41:44,639 --> 00:41:45,879
قبلا همدیگرو دیده بودین ؟
703
00:41:46,360 --> 00:41:46,860
آره
704
00:41:48,159 --> 00:41:49,600
من و عمو جائو همدیگرو دیده بودیم
705
00:41:55,760 --> 00:41:58,679
اما به خاطر همچین چیزی باهات نیستم
707
00:42:03,840 --> 00:42:06,360
وی تونگ ، فکر میکنی انقدر احمقم ؟
709
00:42:08,080 --> 00:42:08,840
درست میگفتی
710
00:42:09,840 --> 00:42:10,879
من اصلا نمیشناسمت
711
00:42:12,360 --> 00:42:13,760
اصلا نمیدونم تو کی هستی
712
00:42:16,320 --> 00:42:17,320
الان نمیدونم
713
00:42:19,000 --> 00:42:20,600
وی تونگی که با منه
714
00:42:22,479 --> 00:42:24,320
همونیه که قبلا دوست داشتم یا نه
716
00:42:26,199 --> 00:42:27,560
خیلی وقت پیش بهت گفتم
717
00:42:27,719 --> 00:42:29,639
دیگه ازم چه چیزایی رو پنهون کردی ؟
719
00:42:34,879 --> 00:42:36,600
تو اون پیتزا فروشی ای که معمولا میرفتی
720
00:42:36,600 --> 00:42:37,879
از عمد رفتم سر قرار از پیش تعیین شده
721
00:42:44,479 --> 00:42:45,199
دیگه چی ؟
722
00:42:46,120 --> 00:42:47,760
..ارشدت شیه میگفت که
724
00:42:47,879 --> 00:42:48,560
نه
725
00:42:50,800 --> 00:42:52,360
عمدا این سوتفاهم رو به وجود آوردم
726
00:42:57,239 --> 00:42:58,159
بهم بگو
727
00:43:00,320 --> 00:43:02,199
بینمون چیزی وجود داره که برنامه ریزیش نکرده باشی ؟
729
00:43:06,280 --> 00:43:07,520
نقشه کشیدن سرگرم کنندست ؟
730
00:43:09,120 --> 00:43:11,719
مثل احمقا گول خوردنم سرگرم کنندست ؟
732
00:43:16,679 --> 00:43:18,560
بین من و ارشدت چه تفاوتی وجود داره ؟
734
00:43:20,320 --> 00:43:21,360
هردومون اسباب بازی توییم
735
00:43:23,159 --> 00:43:25,879
به اندازه کافی بهت خوش گذشت ؟
737
00:43:27,639 --> 00:43:28,360
جائو یوهوان
738
00:43:29,479 --> 00:43:31,239
به این پیچیدگی که فکر میکنی نیست
740
00:43:31,360 --> 00:43:32,520
من پیچیدش نکردم
741
00:43:34,320 --> 00:43:35,719
این تویی که همه چیزو پیچیده کردی
742
00:43:35,719 --> 00:45:57,719
ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا
KoreFa.ir
❤Fatemeh❤ : مترجم
46829