All language subtitles for The.Memory.About.You.EP31.KoreFa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 تیم ترجمه کـره فـا تقدیم می کند KoreFa.ir ❤Fatemeh❤ : مترجم 2 00:00:20,000 --> 00:01:22,200 KoreFa.ir دانلود کنید 3 00:01:22,200 --> 00:01:30,840 [ خاطرات تو ] 4 00:01:30,840 --> 00:01:33,639 [ قسمت سی و یکم] 1 00:01:57,519 --> 00:01:58,199 چی میخوری؟ 2 00:01:58,839 --> 00:01:59,599 همون همیشگی 3 00:01:59,839 --> 00:02:00,519 باشه 4 00:02:00,839 --> 00:02:01,519 آقا 5 00:02:02,480 --> 00:02:03,400 شما چی میخوای ؟ 6 00:02:04,160 --> 00:02:04,879 منم مثل اون 7 00:02:05,680 --> 00:02:07,360 اما فقط یه گیلاس مونده ازش 8 00:02:07,559 --> 00:02:08,520 بدش به من 9 00:02:11,240 --> 00:02:11,880 خیلی بچه ای 10 00:02:12,720 --> 00:02:13,839 چی گفتی ؟ 11 00:02:15,679 --> 00:02:17,240 به چی میخندی شن هو ؟ 12 00:02:17,240 --> 00:02:17,919 چت شده ؟ 13 00:02:23,679 --> 00:02:24,399 راستش 14 00:02:25,320 --> 00:02:28,039 هردومون خیلی بچه ایم 16 00:02:28,679 --> 00:02:29,639 دارم بهت میگم 17 00:02:29,639 --> 00:02:31,279 تو خودت بچه ای 18 00:02:31,279 --> 00:02:31,960 میفهمی ؟ 19 00:02:34,679 --> 00:02:35,559 باشه منم 20 00:02:39,279 --> 00:02:40,039 ببخشید 21 00:02:41,039 --> 00:02:42,160 اون روز نباید اونطوری رفتار میکردم 22 00:02:43,240 --> 00:02:44,479 نباید سرت داد میزدم 23 00:02:44,479 --> 00:02:45,160 و پست میزدم 24 00:02:46,399 --> 00:02:47,240 حق داشتی 25 00:02:50,360 --> 00:02:51,759 باید دیگه خودمو جمع و جور کنم 26 00:02:52,960 --> 00:02:53,759 وگرنه 27 00:02:55,279 --> 00:02:56,320 همه چیزمو از دست میدم 28 00:03:06,360 --> 00:03:07,000 وی تونگ 29 00:03:07,559 --> 00:03:09,080 با شیائوچن در ارتباطی ؟ 31 00:03:11,960 --> 00:03:13,559 فکر کنم الان حالش خیلی خوبه 33 00:03:14,559 --> 00:03:20,800 شوهرش خیلی با درایت و عالیه 35 00:03:26,279 --> 00:03:27,360 باید برم دستشویی 36 00:03:32,199 --> 00:03:33,360 واقعا احمقی 37 00:04:15,279 --> 00:04:15,839 الو 38 00:04:16,200 --> 00:04:16,959 خوابیده بودی ؟ 39 00:04:17,959 --> 00:04:18,600 نه هنوز 40 00:04:19,440 --> 00:04:21,559 دکتر گفته بود تا دیروقت بیدار نمونی 42 00:04:23,279 --> 00:04:24,440 نمیدونم چرا 43 00:04:25,720 --> 00:04:27,720 نمیتونم بخوابم ، هی تو جام غلت میزنم 45 00:04:28,279 --> 00:04:31,079 چیزای زیادی به ذهنم میان 47 00:04:33,760 --> 00:04:35,920 نیاز به شنونده داری ؟ 49 00:04:43,040 --> 00:04:48,040 امروز من و مامان شن هو رو دیدیم 51 00:04:52,040 --> 00:04:52,839 حالش چطور بود ؟ 52 00:04:55,959 --> 00:04:57,200 هنوزم ازم ناراحته 53 00:05:00,040 --> 00:05:01,119 همه چیز درست میشه 54 00:05:02,559 --> 00:05:03,200 راستی 55 00:05:03,920 --> 00:05:05,119 مامانت چطوره ؟ 56 00:05:06,799 --> 00:05:07,559 مامانم 57 00:05:08,959 --> 00:05:11,239 بهتر از قبله 58 00:05:13,000 --> 00:05:14,279 آروم و خونسرده 59 00:05:15,079 --> 00:05:16,320 فعلا حالش خوبه 60 00:05:18,040 --> 00:05:20,640 خوشحالی تو برای اون بهترین درمانه 62 00:05:21,519 --> 00:05:22,880 مامانت خیلی دوست داره 63 00:05:25,720 --> 00:05:26,440 آره 64 00:05:29,279 --> 00:05:30,799 بهش که فکر میکنم 65 00:05:31,480 --> 00:05:33,600 مامانم زندگی خیلی سختی داشته 67 00:05:34,200 --> 00:05:38,679 هربار که همه چیز بهتر میشد 70 00:05:38,679 --> 00:05:40,239 یه اتفاقی میوفتاد 71 00:05:41,640 --> 00:05:43,119 وقتی جوون بود 72 00:05:43,480 --> 00:05:44,720 بازیگر نقش اصلی تئاتر بود 73 00:05:45,839 --> 00:05:47,480 خیلی معروف بود 74 00:05:49,640 --> 00:05:50,600 بعدش روی صحنه آسیب دید 75 00:05:50,600 --> 00:05:51,839 و مجبور شد کارشو کنار بذاره 76 00:05:52,480 --> 00:05:53,640 اونموقع با بابام ازدواج کرد 77 00:05:55,239 --> 00:05:58,079 ما زندگی خیلی شادی داشتیم 79 00:06:00,079 --> 00:06:00,839 اما متاسفانه 80 00:06:00,839 --> 00:06:02,519 بابام تصادف کرد 81 00:06:06,200 --> 00:06:07,239 امیدوارم در آینده 82 00:06:08,799 --> 00:06:10,760 بتونه مثل الان خوشحال باشه 84 00:06:16,679 --> 00:06:17,799 تا وقتی تو خوشحال باشی 85 00:06:19,399 --> 00:06:20,600 مادرتم خوشحاله 86 00:06:22,480 --> 00:06:23,079 خیلی خب 87 00:06:24,119 --> 00:06:25,079 باید بخوابی 88 00:06:25,600 --> 00:06:27,040 بچه به خواب نیاز داره 89 00:06:27,519 --> 00:06:28,119 باشه 90 00:06:29,040 --> 00:06:30,119 توام برو بخواب 91 00:06:30,720 --> 00:06:31,279 شب بخیر 92 00:06:31,640 --> 00:06:32,200 شب بخیر 93 00:06:48,720 --> 00:06:49,320 شن هو 94 00:06:49,679 --> 00:06:50,959 اینو مهمون منی 95 00:06:51,279 --> 00:06:52,640 ممنون بابت شیائوچن 96 00:06:53,320 --> 00:06:54,600 چرا گفتی که احمقم ؟ 97 00:06:55,200 --> 00:06:56,440 از خودت بپرس 98 00:07:02,119 --> 00:07:03,040 چرا شراب منو میخوری ؟ 99 00:07:03,279 --> 00:07:04,920 وقتی بخورمش مال من میشه 100 00:07:05,720 --> 00:07:06,679 شنیدی که 101 00:07:06,880 --> 00:07:08,480 دوست دخترت اینو برای من خریده 102 00:07:17,640 --> 00:07:18,320 چقدر میخوای ؟ 103 00:07:18,559 --> 00:07:19,440 تا جایی که جا داره 104 00:07:19,440 --> 00:07:20,000 بیا 105 00:07:22,079 --> 00:07:22,640 به سلامتی 106 00:07:23,559 --> 00:07:24,440 بچه 107 00:07:25,279 --> 00:07:26,040 بچه 108 00:07:37,079 --> 00:07:37,920 بازم همونی که گفتم 109 00:07:38,480 --> 00:07:39,239 بچه 110 00:07:46,279 --> 00:07:49,640 الان باید تمرکزمونو روی آموزش دوران کودکی بذاریم 113 00:07:50,119 --> 00:07:50,760 نگاه کنید 114 00:07:50,880 --> 00:07:53,880 طبق داده ها تو اینترنت فروش دوره های مجازی 117 00:07:53,880 --> 00:07:57,359 بیشتر از چهار بیلیون یوان هزینه داشته 120 00:07:57,359 --> 00:07:57,959 پس 121 00:07:58,600 --> 00:07:58,920 ..تو این مورد 122 00:07:58,920 --> 00:07:59,480 شیائوچن 123 00:08:00,239 --> 00:08:01,640 خانوم هو میخواد باهات صحبت کنه 124 00:08:04,000 --> 00:08:05,640 بهش بگو سرم شلوغه 126 00:08:06,079 --> 00:08:06,600 باشه 127 00:08:08,119 --> 00:08:08,640 خیلی خب 128 00:08:09,000 --> 00:08:09,839 این اموزش ها 129 00:08:09,839 --> 00:08:12,839 تاثیر زیادی روی جامعه دارن 131 00:08:14,959 --> 00:08:16,160 معذرت میخوام خانوم شن 132 00:08:16,640 --> 00:08:18,640 شیائوچن الان سرش شلوغه 133 00:08:19,239 --> 00:08:19,880 ..پس 134 00:08:21,200 --> 00:08:22,640 مشکلی نیست . ممنون 135 00:08:27,839 --> 00:08:29,119 قهوه میل دارین ؟ 136 00:08:30,640 --> 00:08:31,399 نه ممنون 137 00:08:31,600 --> 00:08:32,479 اینجا منتظر میمونم 138 00:08:47,880 --> 00:08:48,640 یان شیائوچن 139 00:08:53,520 --> 00:08:54,599 اشتباه برداشت نکن 140 00:08:55,280 --> 00:08:56,400 میخوام باهات صحبت کنم 141 00:08:57,080 --> 00:08:58,520 واسه همین منتظرت بودم 142 00:08:58,719 --> 00:08:59,760 موضوعی برای صحبت کردن نداریم 143 00:09:01,039 --> 00:09:03,280 میدونم که بچه ی تو شکمت مال شن هوئه 145 00:09:08,479 --> 00:09:09,599 از کجا میدونید ؟ 146 00:09:11,280 --> 00:09:12,239 شن هو هم میدونه ؟ 147 00:09:15,960 --> 00:09:17,000 شن هو هیچی نمیدونه 148 00:09:18,640 --> 00:09:19,840 حدس میزدم اینطور باشه 149 00:09:22,000 --> 00:09:25,840 میدونم که تو دختر خوبی هستی 152 00:09:27,159 --> 00:09:31,400 و محاله که بخوای بهش خیانت کنی 155 00:09:33,039 --> 00:09:34,840 اگه این کارو کرده بودی 156 00:09:35,280 --> 00:09:36,840 الان اینجا ننشسته بودیم 158 00:09:37,760 --> 00:09:40,080 با چیزایی که ازت خواستم موافقت کردی 160 00:09:40,280 --> 00:09:40,799 مگه نه ؟ 161 00:09:43,520 --> 00:09:46,200 احساست رو درک میکنم 163 00:09:47,119 --> 00:09:48,400 اما باید باهم صادق باشیم 164 00:09:51,280 --> 00:09:52,039 یان شیائوچن 165 00:09:53,359 --> 00:09:57,200 میتونی زندگیت رو تغییر بدی ؟ 167 00:09:57,960 --> 00:09:59,880 نذار تو درد زندگی کنی 169 00:10:01,039 --> 00:10:03,599 نذار شن هو درد بکشه 171 00:10:04,400 --> 00:10:07,840 نذار اون بچه هم درد بکشه 174 00:10:10,000 --> 00:10:10,640 میدونی 175 00:10:12,479 --> 00:10:13,960 از اونجایی که اون بچه ی پسرمه 176 00:10:14,280 --> 00:10:15,880 همه چیز متفاوت میشه 177 00:10:19,599 --> 00:10:20,400 بهم بگو 178 00:10:20,840 --> 00:10:23,039 چیکار کنیم تا مارو ببخشی ؟ 180 00:10:24,119 --> 00:10:24,760 هرکاری 181 00:10:25,400 --> 00:10:26,719 هرکاری بخوای رو انجام میدم 182 00:10:27,960 --> 00:10:29,200 تا مارو ببخشی 183 00:10:34,840 --> 00:10:35,640 این بچه 184 00:10:36,719 --> 00:10:37,880 مال منه 185 00:10:39,719 --> 00:10:41,520 هیچ ارتباطی با شما نداره 187 00:10:42,599 --> 00:10:44,000 داری خودتو گول میزنی 188 00:10:44,719 --> 00:10:46,719 اون فقط بچه ی تو نیست 189 00:10:47,320 --> 00:10:49,320 بچه ی شن هو هم هست 190 00:10:50,520 --> 00:10:52,799 نوه ی منم هست 191 00:10:52,960 --> 00:10:54,159 میدونم که منو دوست نداری 192 00:10:54,159 --> 00:10:55,039 و ازم متنفری 193 00:10:55,440 --> 00:10:57,200 اما اون نوه ی منه 194 00:10:57,200 --> 00:11:00,080 خانوم هو ، پدرم رو یادتونه ؟ 196 00:11:01,599 --> 00:11:04,960 اون به خاطر دفاع از حق و حقوق من تصادف کرد 198 00:11:06,440 --> 00:11:07,799 شما چیکار کردین ؟ 199 00:11:10,000 --> 00:11:13,400 با یه تماس سرنوشت یه خانواده رو عوض کردین 202 00:11:13,840 --> 00:11:14,640 ما چی ؟ 203 00:11:15,440 --> 00:11:16,599 درمونده شدیم 204 00:11:16,719 --> 00:11:20,760 انگار مورچه ای بودیم که زیر پاتون له شدیم 206 00:11:20,760 --> 00:11:21,799 اینطور نیست 207 00:11:22,520 --> 00:11:24,119 من اینو نمیخواستم 208 00:11:24,119 --> 00:11:25,559 این یه تصادف بود 209 00:11:25,840 --> 00:11:26,440 الان 210 00:11:27,440 --> 00:11:29,320 همه چیز تموم شده 211 00:11:29,520 --> 00:11:32,359 نمیشه مرده ها رو به زندگی برگردوند 214 00:11:32,760 --> 00:11:33,359 اما 215 00:11:33,640 --> 00:11:37,679 میتونیم به اون بچه یه زندگی خوب بدیم 219 00:11:37,679 --> 00:11:38,599 گوش کن 220 00:11:39,440 --> 00:11:43,280 اگه میخوای که بچه ی من نوه ات باشه 224 00:11:43,679 --> 00:11:44,960 بدون که غیر ممکنه 225 00:11:46,400 --> 00:11:47,159 اسم فامیلی اون یانه 226 00:11:47,679 --> 00:11:48,440 شن نیست 227 00:12:20,599 --> 00:12:21,960 شنیدم برگشتی 228 00:12:22,200 --> 00:12:23,119 اما ندیدمت 229 00:12:23,919 --> 00:12:24,760 دنبالت میگشتم 230 00:12:28,000 --> 00:12:28,919 لائو شن 231 00:12:31,520 --> 00:12:36,880 فرض کن میتونستیم اشتباهمونو جبران کنیم 234 00:12:38,080 --> 00:12:40,000 و همه چیز تو مسیر درستش بود 235 00:12:40,200 --> 00:12:42,159 عذرخواهی میکردم و تموم میشد 236 00:12:42,280 --> 00:12:43,359 هرکاری میتونستم میکردم 237 00:12:43,599 --> 00:12:46,559 اما نمیدونم چرا اینطوری شده ؟ 239 00:12:46,760 --> 00:12:49,679 چرا همه چیز اینطوری پیش میره 241 00:12:51,359 --> 00:12:52,320 کافیه 242 00:12:55,400 --> 00:12:56,679 یان شیائوچن بهم گفت 243 00:12:57,799 --> 00:13:02,320 اون بچه وقتی به دنیا بیاد اسم فامیلش یانه نه شن 247 00:13:02,760 --> 00:13:04,760 و اون بچه به ما ارتباطی نداره 248 00:13:05,919 --> 00:13:06,640 آروم باش 249 00:13:07,640 --> 00:13:08,840 باید به حرف دکتر گوش بدی 250 00:13:10,000 --> 00:13:13,039 توی خوابیدن مشکل داری 252 00:13:13,520 --> 00:13:15,760 آخه چطور به ما ارتباطی نداره ؟ 254 00:13:16,200 --> 00:13:18,479 اون بچه نوه ی خانواده شنه 255 00:13:22,960 --> 00:13:24,039 تو زندگیم 256 00:13:24,359 --> 00:13:26,320 با سختی های زیادی مواجه شدم 257 00:13:26,520 --> 00:13:27,520 مهم نبود که چقدر سختن 258 00:13:27,679 --> 00:13:31,760 بالاخره براشون یه راه حلی پیدا میکردم 261 00:13:31,760 --> 00:13:33,239 این اولین باره که نمیدونم 262 00:13:33,679 --> 00:13:36,280 برای حل کردنش باید چیکار کنم 264 00:13:36,799 --> 00:13:37,919 بسه 265 00:13:41,200 --> 00:13:44,400 بهم گفت وانمود کنم که اصلا بچه ای وجود نداره 267 00:13:44,719 --> 00:13:46,159 اما اگه این کارو کنیم 268 00:13:46,359 --> 00:13:48,760 در حق اون بچه بی انصافی کردیم 270 00:13:50,119 --> 00:13:52,239 در حق شن هو هم بی انصافی میشه 271 00:13:54,640 --> 00:13:55,599 میدونیم که 272 00:13:56,280 --> 00:13:58,119 چنگ جی یوان مرد خوبیه 273 00:13:58,559 --> 00:13:59,960 در آینده با اون بچه 274 00:14:00,320 --> 00:14:02,239 مثل بچه خودش رفتار میکنه 275 00:14:02,840 --> 00:14:05,320 اما اون فقط یه پدرخوندست 276 00:14:05,479 --> 00:14:07,760 بهتر از پدر تنی خود بچست ؟ 277 00:14:09,640 --> 00:14:12,960 اگرم بخوایم بچه رو به صورت قانونی ازش بگیریم 279 00:14:13,400 --> 00:14:17,080 دوباره به یان شیائوچن و مادرش آسیب میزنیم 282 00:14:25,440 --> 00:14:26,000 یوجن 283 00:14:28,599 --> 00:14:31,599 این برای ما خوبه 285 00:14:32,280 --> 00:14:34,000 اما شاید برای شن هو خوب نباشه 286 00:14:36,440 --> 00:14:37,919 منظورت چیه ؟ 287 00:14:38,320 --> 00:14:42,719 باید حقیقت رو به شن هو بگیم 289 00:14:43,320 --> 00:14:46,359 اون بچه ی شیائوچن و شن هوئه 291 00:14:46,799 --> 00:14:50,840 اونا باید با همدیگه تصمیم بگیرن 294 00:14:51,200 --> 00:14:52,039 نه نه 295 00:14:52,760 --> 00:14:55,039 نمیتونیم قبل از اینکه راه حلی پیدا کنیم 296 00:14:55,679 --> 00:14:57,520 بهش همه چیز رو بگیم 298 00:14:58,520 --> 00:15:01,599 شن هو بیگناهه 300 00:15:01,840 --> 00:15:04,000 چطور میتونیم این کارو باهاش کنیم ؟ 302 00:15:05,000 --> 00:15:06,200 همه چیز اشتباه من بود 303 00:15:07,080 --> 00:15:09,119 خودم تمام مسئولیتش رو گردن میگیرم 305 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 یان شیائوچن چی ؟ 306 00:15:11,559 --> 00:15:12,799 اون چیکار کنه ؟ 307 00:15:13,320 --> 00:15:15,239 اونا همسنن 308 00:15:15,559 --> 00:15:17,039 نمیتونی فقط به پسر خودت فکر کنی 309 00:15:17,039 --> 00:15:18,159 شیائوچن درد نمیکشه ؟ 310 00:15:22,479 --> 00:15:23,080 یوجن 311 00:15:23,559 --> 00:15:24,960 شیائوچن هم بی گناهه 312 00:15:25,440 --> 00:15:26,880 تو نمیتونی همه چیزو ازش بگیری 313 00:15:27,840 --> 00:15:29,000 شن هو یه مرده 314 00:15:29,799 --> 00:15:30,840 اون باید بزرگ شه 315 00:15:31,280 --> 00:15:32,520 نمیتونیم حقیقت رو ازش مخفی کنیم 316 00:15:34,119 --> 00:15:37,440 اما اگه بهش بگیم چیزی حل میشه ؟ 318 00:15:37,880 --> 00:15:39,080 چیکار میتونه بکنه ؟ 319 00:15:39,559 --> 00:15:41,080 به جز اینکه مثل ما درد بکشه 320 00:15:41,239 --> 00:15:42,719 چیکار میتونه بکنه ؟ 321 00:15:44,760 --> 00:15:46,760 اما اون الان داره با حسادت و نفرت زندگی میکنه 323 00:15:47,559 --> 00:15:48,880 این براش دردناک تره 324 00:15:49,039 --> 00:15:50,559 نمیدونی چطور داره زندگی میکنه ؟ 326 00:15:50,799 --> 00:15:52,719 خودشو تو کار غرق کرده 327 00:15:52,960 --> 00:15:54,159 تبدیل به یه آدم دیگه شده 328 00:15:54,159 --> 00:15:55,400 مثل آدمای بی روح شده 329 00:15:58,520 --> 00:16:01,159 شیائوچن عمدا بهش نگفته که این بچه 330 00:16:01,159 --> 00:16:02,000 بچه ی خودشه 331 00:16:02,640 --> 00:16:05,599 انگار فقط شن هو رو نابود کرده 333 00:16:06,520 --> 00:16:07,280 اما در واقع 334 00:16:08,080 --> 00:16:11,039 تمام خاطرات خوب بینشون رو خراب کرده 336 00:16:22,000 --> 00:16:22,640 لائو شن 337 00:16:26,039 --> 00:16:30,440 پسرمون همیشه میگفت که ما هم مناسب همدیگه نیستیم 339 00:16:31,960 --> 00:16:33,239 اما الان فهمیدم که 340 00:16:34,520 --> 00:16:37,320 چرا اینهمه سال باهم بودیم 342 00:16:40,679 --> 00:16:41,760 همیشه 343 00:16:43,320 --> 00:16:46,320 تو زمانای سخت کمکم کردی تصمیم درست بگیرم 345 00:16:48,960 --> 00:16:49,520 درسته 346 00:16:51,960 --> 00:16:55,640 باید بذاریم خودش به این مسئله رسیدگی کنه 349 00:16:56,840 --> 00:16:57,520 و 350 00:16:58,559 --> 00:16:59,719 این بچه ی اونه 351 00:17:00,159 --> 00:17:01,640 باید در موردش بدونه 352 00:17:03,440 --> 00:17:06,199 باید حقیقت رو بهش بگیم 355 00:17:07,439 --> 00:17:08,680 شاید دردناک باشه 356 00:17:09,640 --> 00:17:14,199 اما باید بهش بگیم که اشتباه ما بوده 358 00:17:15,199 --> 00:17:18,760 ما کسی هستیم که باید سرزنش کنه 360 00:17:19,760 --> 00:17:23,839 یان شیائوچن تقصیری ندار 362 00:17:25,479 --> 00:17:28,319 من مسئولیتشو قبول میکنم 364 00:17:28,319 --> 00:17:29,000 نه نه 365 00:17:29,079 --> 00:17:30,319 اینطوری نمیشه 366 00:17:32,000 --> 00:17:32,719 شن هو 367 00:17:33,560 --> 00:17:34,959 الان یه پدره 368 00:17:36,560 --> 00:17:38,920 اون باید مسئولیتشو به عهده بگیره 370 00:17:40,920 --> 00:17:41,719 مطمئنم که 371 00:17:43,479 --> 00:17:45,079 ترجیح میده با درد مقابله کنه 372 00:17:45,520 --> 00:17:47,920 تا اینکه ازش محافظت بشه 374 00:17:48,160 --> 00:17:51,319 به خاطر محافظت ازش به این روز افتادیم 377 00:17:51,959 --> 00:17:53,040 اگه یه روز حقیقت رو بفهمه 378 00:17:53,239 --> 00:17:54,520 ازمون متنفر میشه 379 00:17:58,520 --> 00:18:02,239 اگه بهش بگیم چی ؟ 381 00:18:03,920 --> 00:18:05,280 ازمون متنفر میشه ؟ 382 00:18:08,839 --> 00:18:09,560 یوجن 383 00:18:11,760 --> 00:18:14,760 ممکنه بعد از اینکه حقیقت رو بفهمه 385 00:18:16,839 --> 00:18:19,760 ازمون ناامید بشه 386 00:18:22,640 --> 00:18:23,400 اما مطمئنم که 387 00:18:24,199 --> 00:18:25,319 درک میکنه 388 00:18:27,040 --> 00:18:31,680 ما والدین خودخواهی بودیم 390 00:18:32,319 --> 00:18:34,319 که امیدوارم بودیم بچمون آینده ی روشنی داشته باشه 391 00:18:35,719 --> 00:18:36,959 قاتل نبودیم 392 00:18:41,640 --> 00:18:42,319 یوجن 393 00:18:44,920 --> 00:18:46,479 شیائوچن از ما متنفره 394 00:18:47,520 --> 00:18:49,479 اما شن هو فرق داره 396 00:18:50,479 --> 00:18:51,479 اون عاشق شن هوئه 397 00:18:56,239 --> 00:18:56,800 درسته 398 00:19:00,959 --> 00:19:04,959 این راه حلیه که یه هفته زمان صرفش کردین ؟ 402 00:19:06,839 --> 00:19:09,839 دقیقا برای چی دارین حقوق میگیرین ؟ 404 00:19:17,199 --> 00:19:17,920 گوشی کیه ؟ 405 00:19:20,319 --> 00:19:20,839 آقای شن 406 00:19:21,760 --> 00:19:23,680 گوشی خودتونه 407 00:19:35,400 --> 00:19:36,640 بهتون سه روز وقت میدم 407 00:19:36,640 --> 00:19:37,479 408 00:19:37,479 --> 00:19:38,280 اصلاحش کنید 409 00:19:40,719 --> 00:19:41,680 اصلاحش کنید 410 00:19:42,079 --> 00:19:43,040 فقط سه روز 411 00:19:50,520 --> 00:19:50,920 الو مامان 412 00:19:50,920 --> 00:19:51,400 جلسه دارم 413 00:19:51,400 --> 00:19:52,000 شن هو 414 00:19:52,839 --> 00:19:53,560 برگرد خونه 415 00:19:53,920 --> 00:19:54,479 بابا 416 00:19:55,000 --> 00:19:56,000 جلسه دارم 417 00:19:56,199 --> 00:19:56,839 برگرد گفتم 418 00:19:59,920 --> 00:20:00,719 اتفاقی برای مامان افتاده ؟ 419 00:20:09,000 --> 00:20:10,319 خوبی مامان ؟ 420 00:20:19,800 --> 00:20:20,760 مامانت خوبه 421 00:20:21,160 --> 00:20:22,000 تو خوب نیستی 422 00:20:26,560 --> 00:20:27,319 شن هو 423 00:20:30,079 --> 00:20:31,000 تو یه بچه داری 424 00:20:32,040 --> 00:20:33,560 بچه ی شیائوچن مال توئه 425 00:20:35,079 --> 00:20:36,199 مال چنگ جی یوان نیست 426 00:20:41,160 --> 00:20:41,839 بابا ، مامان 427 00:20:42,000 --> 00:20:43,199 شما از کجا میدونید آخه ؟ 428 00:20:44,000 --> 00:20:47,160 چرا باید بهم بگه که بچه ی من نیست ؟ 430 00:20:47,319 --> 00:20:48,560 یعنی انقدر ازم متنفره ؟ 431 00:20:50,079 --> 00:20:51,160 اون از تو متنفر نیست 432 00:20:51,560 --> 00:20:52,400 از ما متنفره 433 00:20:52,520 --> 00:20:53,400 فقط از من متنفره 434 00:20:56,520 --> 00:20:57,239 پسرم 435 00:20:58,199 --> 00:20:58,920 همش 436 00:21:01,239 --> 00:21:04,160 برمیگرده که به دورانی که آزمون ورودی دانشگاه داشتی 437 00:21:14,520 --> 00:21:15,439 چه احساسی داری ؟ 438 00:21:15,439 --> 00:21:16,719 جاییت اذیت نیست ؟ 439 00:21:18,119 --> 00:21:20,880 بعضی وقتا حس میکنم شکمم نفخ کرده 440 00:21:21,359 --> 00:21:22,000 درد داره ؟ 441 00:21:22,839 --> 00:21:23,520 اصلا 442 00:21:24,839 --> 00:21:25,640 بررسی میکنم 443 00:21:29,280 --> 00:21:30,040 مشکلی نیست 444 00:21:30,040 --> 00:21:31,439 بچه سالمه 445 00:21:31,800 --> 00:21:32,520 خیالتون راحت 446 00:21:36,000 --> 00:21:37,239 بفرما 449 00:21:45,160 --> 00:21:46,119 میتونم خودم انجام بدم مامان 450 00:21:46,319 --> 00:21:47,319 دستتو بکش 451 00:22:03,280 --> 00:22:04,079 آقای چنگ 452 00:22:04,760 --> 00:22:06,560 حقیقت اینه 453 00:22:09,719 --> 00:22:10,319 پسرم 454 00:22:11,839 --> 00:22:12,520 شن هو 455 00:22:16,319 --> 00:22:16,839 ..تو 456 00:22:43,280 --> 00:22:43,800 سلام 457 00:22:44,239 --> 00:22:44,839 سلام 458 00:22:45,000 --> 00:22:45,520 دنبال یه نفر میگردم 459 00:22:46,000 --> 00:22:46,959 قرار ملاقات دارین ؟ 460 00:22:48,199 --> 00:22:48,800 نه 461 00:22:48,800 --> 00:22:50,239 میتونید تماس بگیرید 462 00:22:51,280 --> 00:22:52,040 باشه ممنون 463 00:22:59,479 --> 00:23:00,920 مهم نیست چه اتفاقاتی افتاده 464 00:23:01,400 --> 00:23:04,800 الان صحبت کردن در موردش بی فایدست درسته ؟ 466 00:23:05,959 --> 00:23:06,719 به هر حال 467 00:23:07,439 --> 00:23:10,920 الان باید روی زمان حال تمرکز کنیم 469 00:23:11,560 --> 00:23:12,400 درسته شن هو ؟ 470 00:23:19,520 --> 00:23:20,680 خودت میتونی بری ؟ 471 00:23:21,000 --> 00:23:21,680 آره 472 00:23:22,560 --> 00:23:24,000 برو به تمرینت برس 473 00:23:24,479 --> 00:23:26,040 خودم میتونم برم پیاده روی 474 00:23:26,479 --> 00:23:27,839 اگه چیزی شد باهام تماس بگیر 475 00:23:28,680 --> 00:23:29,520 بریم 476 00:23:29,839 --> 00:23:30,479 باشه 477 00:23:30,479 --> 00:23:31,079 بریم 478 00:23:32,439 --> 00:23:33,439 مراقب باشین 479 00:23:33,760 --> 00:23:34,599 باشه نگران نباش 480 00:23:34,599 --> 00:23:35,160 باشه 481 00:23:36,000 --> 00:23:37,119 بریم 482 00:23:37,119 --> 00:23:37,760 باهام تماس بگیر 483 00:23:38,959 --> 00:23:40,000 باشه 484 00:23:41,959 --> 00:23:43,000 به هواوی خوش آمدید 485 00:23:43,000 --> 00:23:43,719 میخوام یه گوشی بخرم 486 00:23:43,719 --> 00:23:44,959 آخرین مدل کدومه ؟ 487 00:23:45,119 --> 00:23:46,160 اینا هستن . یه نگاه بندازین 488 00:23:46,160 --> 00:23:46,599 همینان ؟ 489 00:23:46,599 --> 00:23:47,119 بله 490 00:23:50,560 --> 00:23:51,319 اینو میبرم 491 00:23:51,400 --> 00:23:52,000 بله 492 00:23:52,199 --> 00:23:52,599 آقا 493 00:23:52,599 --> 00:23:55,400 رنگ نقره ای با رنگ گوشیتون ست میشه 495 00:23:55,400 --> 00:23:56,880 میتونید برای همسرتون بخرید 497 00:24:03,040 --> 00:24:03,560 باشه 498 00:24:03,680 --> 00:24:04,560 اینو میبرم 499 00:24:53,800 --> 00:24:54,719 شیائوشیائو نرو 500 00:24:55,400 --> 00:24:56,000 شیائوشیائو 501 00:24:56,719 --> 00:24:57,760 فقط میخوام باهات صحبت کنم 502 00:25:00,599 --> 00:25:01,560 نمیخوام ببینمت 503 00:25:02,239 --> 00:25:03,640 اگه نمیخوای منو ببینی 504 00:25:04,760 --> 00:25:06,199 پس اینجا چیکار میکنی ؟ 505 00:25:07,119 --> 00:25:08,000 زیاد فکر نکن 506 00:25:09,040 --> 00:25:09,680 شیائوشیائو 507 00:25:10,760 --> 00:25:12,239 میخوام باهات صحبت کنم 508 00:25:21,000 --> 00:25:21,839 حقیقت رو میدونی ؟ 509 00:25:24,040 --> 00:25:24,959 میدونم 510 00:25:25,880 --> 00:25:27,160 بهم حقیقت رو گفتن 511 00:25:29,239 --> 00:25:29,719 از کجا فهمیدی ؟ 512 00:25:29,719 --> 00:25:31,280 من که حرفی نزدم 513 00:25:34,239 --> 00:25:35,119 از صورتت 514 00:25:35,119 --> 00:25:36,520 اگه چیزی نمیدونستی 515 00:25:38,199 --> 00:25:43,079 باید الان از من متنفر بودی 518 00:25:48,280 --> 00:25:48,920 شیائوشیائو 519 00:25:53,959 --> 00:25:54,680 متاسفم 520 00:26:00,400 --> 00:26:02,000 حالا که حقیقت رو میدونی 521 00:26:03,880 --> 00:26:07,239 عذرخواهی بی معنیه 523 00:26:07,719 --> 00:26:08,280 نه 524 00:26:08,560 --> 00:26:10,000 این برای من خیلی مهمه 525 00:26:12,199 --> 00:26:16,119 عذرخواهی من به خاطر کاری که خانوادم کردن نیست 528 00:26:16,400 --> 00:26:17,560 به خاطر خودمه 529 00:26:20,239 --> 00:26:20,880 ..من 530 00:26:23,680 --> 00:26:24,719 من معذرت میخوام 531 00:26:24,719 --> 00:26:26,479 که همه چیزو اشتباه برداشت کردم 532 00:26:27,599 --> 00:26:28,800 به خاطر اون شب 533 00:26:29,959 --> 00:26:31,479 اون پیام 534 00:26:33,560 --> 00:26:35,119 و حرفی که زدی 535 00:26:35,959 --> 00:26:36,719 معذرت میخوام 536 00:26:40,319 --> 00:26:43,359 الان هرجوری دوست داری فکر کن 538 00:26:45,160 --> 00:26:46,040 دیگه برام مهم نیست 539 00:26:46,439 --> 00:26:48,119 برای تو مهم نیست ، برای من مهمه 540 00:26:49,160 --> 00:26:50,800 خیلی برام مهم بود 541 00:26:51,199 --> 00:26:52,479 واسه همین عصبی بودم 542 00:26:53,800 --> 00:26:55,880 بدون اینکه خوب فکر کنم عقلمو از دست دادم 544 00:26:59,920 --> 00:27:01,880 میدونی که اون زمان کارمو از دست داده بودم 546 00:27:03,920 --> 00:27:06,359 از خودم خیلی متنفر بودم 548 00:27:07,160 --> 00:27:08,439 از خودم ناراضی بودم 549 00:27:10,239 --> 00:27:11,920 هیچوقت انقدر اعتماد به نفسم پایین نبود 550 00:27:14,400 --> 00:27:18,280 چنگ جی یوان مرد فوق العاده ای بود 552 00:27:19,280 --> 00:27:20,000 ..واسه همین 553 00:27:20,199 --> 00:27:20,959 در موردش صحبت نکن 554 00:27:24,839 --> 00:27:26,199 دیگه چیزی بین ما نیست 555 00:27:28,239 --> 00:27:29,599 اگه منو دوست نداری 556 00:27:29,880 --> 00:27:32,160 پس چرا هنوز از گوشی ای که برات خریدم استفاده میکنی ؟ 559 00:27:38,079 --> 00:27:38,680 شیائوشیائو 560 00:27:40,880 --> 00:27:43,160 ما نمیتونیم چیزایی که اتفاق افتادن رو تغییر بدیم 562 00:27:45,880 --> 00:27:47,000 میدونم هر کاری بکنم 563 00:27:49,079 --> 00:27:52,439 نمیتونم برای تو و مامانت جبران کنم 565 00:27:57,160 --> 00:27:58,760 اما مطمئنم که 566 00:28:00,599 --> 00:28:02,680 کنارت میمونم 567 00:28:03,839 --> 00:28:07,560 کنار تو و بچمون میمونم 569 00:28:09,439 --> 00:28:13,239 مهم نیست با چه سختی هایی مواجه بشیم 571 00:28:13,239 --> 00:28:14,560 ما میتونیم از پسش بربیایم 572 00:28:14,680 --> 00:28:15,439 شن هو 573 00:28:18,520 --> 00:28:21,959 اگه من و تو باهم باشیم مامانم دیوونه میشه 576 00:28:23,880 --> 00:28:25,119 من ازدواج کردم 577 00:28:26,560 --> 00:28:29,479 چنگ جی یوان با من و مامانم خیلی خوب رفتار میکنه 580 00:28:29,479 --> 00:28:31,040 مامانم خیلی آرامش داره 581 00:28:39,479 --> 00:28:40,199 میدونم 582 00:28:42,760 --> 00:28:48,239 چنگ جی یوان شوهر کاملیه ، موافقم 585 00:28:49,520 --> 00:28:50,280 اما شیائوشیائو 586 00:28:51,640 --> 00:28:52,880 واقعا دوسش داری ؟ 587 00:28:58,000 --> 00:28:59,680 دوسش داشته باشم چی میشه ؟ 588 00:29:02,959 --> 00:29:04,439 عشق تمام مشکلات رو حل میکنه ؟ 589 00:29:07,680 --> 00:29:09,599 پس هنوزم منو دوست داری درسته؟ 590 00:29:19,400 --> 00:29:20,000 شیائوشیائو 591 00:29:20,599 --> 00:29:21,119 شیائوشیائو 592 00:29:21,119 --> 00:29:23,199 التماس میکنم اینطوری صدام نکن 593 00:29:23,520 --> 00:29:24,800 هرجور دوست داری صدام کن 594 00:29:27,079 --> 00:29:28,160 اما دیگه نگو شیائوشیائو 595 00:29:30,400 --> 00:29:31,920 شیائوشیائو اسمی بود که بابام بهم داده بود 596 00:30:03,599 --> 00:30:04,199 شیائوشیائو 597 00:30:04,640 --> 00:30:06,160 میدونم که جوابمو نمیدی 598 00:30:06,599 --> 00:30:07,880 و توی وی چت بلاکم کردی 599 00:30:08,400 --> 00:30:10,520 اما میخوام افکارمو برات توضیح بدم 601 00:30:11,400 --> 00:30:13,040 وقتی حقیقت رو فهمیدم 602 00:30:13,920 --> 00:30:15,560 هم خوشحال و هم ناراحت بودم 603 00:30:16,119 --> 00:30:16,880 خوشحال بودم که 604 00:30:16,880 --> 00:30:21,280 هرچیزی که گفتی و هر کاری که کردی یه دروغ بوده 607 00:30:21,560 --> 00:30:23,640 تو به من خیانت نکردی 609 00:30:24,239 --> 00:30:26,199 و اون بچه بچه ی منه 611 00:30:27,079 --> 00:30:30,199 اما بابت کاری که خانوادم انجام داده بودن خیلی شرمنده شدم 613 00:30:30,680 --> 00:30:32,119 اونا باعث فوت پدرت شدن 614 00:30:33,160 --> 00:30:35,199 هنوزم نمیتونم باور کنم 616 00:30:35,800 --> 00:30:41,359 در عوض زندگی پدر تو من تونستم تو اون رشته درس بخونم 620 00:30:42,479 --> 00:30:46,319 اگه مامانم توی آزمون کمکم نکرده بود 623 00:30:47,119 --> 00:30:50,640 پدرت برای توضیح اونجا نمیرفت و تصادف نمیکرد 626 00:30:51,920 --> 00:30:53,280 وقتی اینو فهمیدم 627 00:30:54,040 --> 00:31:00,199 یاد داستانی افتادم که کنار رودخونه برام تعریف کرده بودی 630 00:31:01,479 --> 00:31:02,119 شیائوشیائو 631 00:31:02,599 --> 00:31:05,040 نمیخوام به هیچ کاری مجبورت کنم 633 00:31:05,800 --> 00:31:10,439 اگه همونطور که گفتی خوشحال باشی واقعا آروم میشم 637 00:31:11,079 --> 00:31:12,119 فقط میخوام بهت بگم که 638 00:31:12,119 --> 00:31:17,839 هر کاری بخوای برای تو و خاله انجام میدم تا جبران کنم 641 00:31:22,319 --> 00:31:24,400 لطفا دیگه باهام تماس نگیر 642 00:31:25,280 --> 00:31:28,280 این بهترین راه برای جبرانه 644 00:31:43,520 --> 00:31:44,119 حالا 645 00:31:48,479 --> 00:31:49,119 آقا جائو 646 00:31:50,280 --> 00:31:51,439 این چیه پوشیدی ؟ 647 00:31:51,719 --> 00:31:52,560 الان وقت چیه ؟ 648 00:31:55,439 --> 00:31:56,199 وقتشه 649 00:31:57,199 --> 00:31:57,719 خیلی خب 650 00:31:57,920 --> 00:31:59,000 اومدم اینجا که بهت اطلاع بدم 651 00:31:59,400 --> 00:32:01,160 ماه بعد یه قرار ملاقات خارجی داریم 653 00:32:01,560 --> 00:32:04,599 باید خودتو به طور رسمی به سهامدارا معرفی کنی 656 00:32:04,959 --> 00:32:06,359 یادت باشه و براش آماده شو 657 00:32:06,359 --> 00:32:06,719 حتما 658 00:32:06,719 --> 00:32:08,359 یه کار تاثیرگذار انجام میدم 659 00:32:09,239 --> 00:32:10,439 امشب برای شام میای خونه ؟ 660 00:32:11,920 --> 00:32:12,640 الان وقت رفتنه 661 00:32:12,640 --> 00:32:13,160 باید برم 662 00:32:13,160 --> 00:32:13,920 عجله دارم آقای جائو 663 00:32:13,920 --> 00:32:14,479 میبینمت 664 00:32:14,479 --> 00:32:15,439 میری خونه ؟ 665 00:32:15,439 --> 00:32:16,040 میبینمت 666 00:32:16,040 --> 00:32:16,839 خداحافظ 667 00:32:37,920 --> 00:32:38,359 سلام 668 00:32:38,359 --> 00:32:39,280 سلام 669 00:32:40,400 --> 00:32:41,040 برید دانشگاه هوا 670 00:32:45,439 --> 00:32:46,119 شیائوفنگ 671 00:32:57,599 --> 00:32:58,719 ..دروغگوی 672 00:32:58,880 --> 00:32:59,560 هنوزم زبونت درازه 673 00:33:03,119 --> 00:33:04,719 اگه میتونی بیا منو بزن 674 00:33:05,439 --> 00:33:06,640 اون منو گول زد 675 00:33:06,640 --> 00:33:07,640 میتونم عصبانیتم از اون رو سر تو خالی کنم 676 00:33:07,640 --> 00:33:08,140 ..من 677 00:33:10,640 --> 00:33:11,160 بیا 678 00:33:13,280 --> 00:33:13,880 باشه 679 00:33:24,079 --> 00:33:25,640 تو میخوای منو بزنی ؟ 680 00:33:25,920 --> 00:33:26,920 احمقی ؟ 681 00:33:27,839 --> 00:33:30,319 احمق و دروغگو زوج خیلی خوبی میشن 684 00:33:42,880 --> 00:33:43,400 بهت گفته بودم 685 00:33:43,560 --> 00:33:44,920 میخوای بیای بیرون ؟ 686 00:33:45,199 --> 00:33:46,359 بهت گفته بودم بیخیالت نمیشم 687 00:33:46,359 --> 00:33:47,199 یادت نمیاد ؟ 688 00:33:48,319 --> 00:33:49,400 حرومزاده 689 00:33:50,719 --> 00:33:52,199 بوی سطل زباله رو دوست داری ؟ 691 00:33:52,599 --> 00:33:53,280 حرومزاده 692 00:33:53,400 --> 00:33:54,359 گوش کن 693 00:33:54,359 --> 00:33:55,560 وی تونگ دوست دختر منه 694 00:33:55,560 --> 00:33:56,400 میفهمی ؟ 695 00:34:00,199 --> 00:34:00,920 عوضی 696 00:34:08,639 --> 00:34:09,399 دارم بهت میگم 697 00:34:09,800 --> 00:34:11,159 اون تورو هم گول میزنه 698 00:34:11,159 --> 00:34:12,159 با منم همین کارو کرده بود 699 00:34:33,800 --> 00:34:34,800 چیزی نیست 700 00:34:35,199 --> 00:34:36,120 افتادم 701 00:34:36,120 --> 00:34:42,279 اگه امشب دیر برگردی مشکلی پیش نمیاد ؟ 704 00:34:46,399 --> 00:34:47,919 ساعت شش و نیمه 705 00:34:48,239 --> 00:34:49,840 خوابگاه ساعت یازده بسته میشه 706 00:34:50,239 --> 00:34:51,360 میتونم به موقع برگردم 707 00:34:51,800 --> 00:34:52,600 خوبه خوبه 708 00:34:53,360 --> 00:34:54,320 بذار لیست فیلمارو ببینم 709 00:35:04,560 --> 00:35:05,879 فیلم داره شروع میشه 710 00:35:05,879 --> 00:35:06,840 بریم تو ؟ 711 00:35:08,840 --> 00:35:09,360 باشه 712 00:35:11,919 --> 00:35:12,800 بریم 713 00:35:35,399 --> 00:35:36,159 به چی نگاه میکنی ؟ 714 00:35:36,719 --> 00:35:37,600 خوشگل تر از منه ؟ 715 00:35:37,919 --> 00:35:38,639 تو خوشگل تری 716 00:35:38,919 --> 00:35:39,399 نه 717 00:35:39,399 --> 00:35:40,199 چیزیو نگاه نمیکنم 718 00:35:47,919 --> 00:35:49,120 نمیخوام . کار بچه هاست 719 00:35:53,120 --> 00:35:53,639 داره بارون میاد 720 00:35:53,639 --> 00:35:54,399 چتر داری ؟ 721 00:35:54,800 --> 00:35:55,600 نه 722 00:35:55,600 --> 00:35:56,560 چیکار کنیم ؟ 723 00:35:57,360 --> 00:35:58,560 پنجره هارو بستی ؟ 724 00:35:59,560 --> 00:36:00,439 متاسفم 726 00:36:02,080 --> 00:36:02,560 داره بارون میاد 727 00:36:02,560 --> 00:36:03,399 تاکسی گرفتن سخته 728 00:36:06,719 --> 00:36:07,520 ماشینمو نیاوردم 729 00:36:09,239 --> 00:36:11,719 اگه بارون تا دو ساعت دیگه بیاد نمیتونی برگردی 731 00:36:12,360 --> 00:36:12,919 چیکار کنیم ؟ 732 00:36:14,719 --> 00:36:15,399 درسته 733 00:36:15,800 --> 00:36:17,399 اگه نتونم برگردم چیکار کنم ؟ 734 00:36:17,600 --> 00:36:18,159 دقیقا 735 00:36:18,159 --> 00:36:20,159 چطور یهو انقدر بارون اومد ؟ 737 00:36:20,399 --> 00:36:21,199 خدایا 738 00:36:21,639 --> 00:36:22,800 من تاکسی میگیرم 739 00:36:23,919 --> 00:36:24,639 نگران نباش 740 00:36:29,199 --> 00:36:30,159 تاکسی ای نیست 741 00:36:31,840 --> 00:36:33,399 آره تاکسی نیست 742 00:36:34,280 --> 00:36:36,120 لعنتی. چطور یهو بارون اومد 743 00:36:36,120 --> 00:36:37,840 کل شبو فیلم ببینیم ؟ 745 00:36:43,239 --> 00:36:44,600 یه فیلم دیدیم که 746 00:36:44,600 --> 00:36:45,639 این فرق داره 747 00:36:45,639 --> 00:36:46,719 کل شبو بیدار میمونیم 748 00:36:46,719 --> 00:36:47,919 خیلی باحاله 749 00:36:47,919 --> 00:36:49,080 رفیق چند سالته ؟ 750 00:36:49,080 --> 00:36:50,040 این باحاله ؟ 751 00:36:50,320 --> 00:36:51,040 بیخیال 752 00:36:51,320 --> 00:36:51,919 گوش کن 753 00:36:52,360 --> 00:36:53,560 همیشه دلم میخواست با کسی که دوست دارم 754 00:36:53,560 --> 00:36:54,879 کل شب رو فیلم ببینم 755 00:36:55,159 --> 00:36:56,320 به نظرت عاشقانه نیست ؟ 756 00:36:57,239 --> 00:36:58,239 خسته کننده نیست ؟ 757 00:36:58,800 --> 00:37:00,320 میتونی وسط فیلم هم بخوابی 758 00:37:00,320 --> 00:37:02,679 صندلیا انقدر راحتن میتونی نشسته هم بخوابی 760 00:37:03,560 --> 00:37:05,399 صندلی ها راحتن ؟ 761 00:37:06,399 --> 00:37:09,159 این کارا رو با دوست دختر سابقت انجام داده بودی یا شن هو ؟ 763 00:37:09,399 --> 00:37:10,639 من دوست دختر نداشتم 764 00:37:12,120 --> 00:37:12,679 نه 765 00:37:12,679 --> 00:37:15,120 شن هو از این کارا خوشش نمیاد 767 00:37:15,320 --> 00:37:17,239 از یکی از همکلاسی های دانشگاهم خواهش کرده بودم 768 00:37:17,399 --> 00:37:18,399 اما باهام بیرون نیومد 769 00:37:19,879 --> 00:37:20,919 آخی طفلکی 770 00:37:21,959 --> 00:37:22,919 اما امشب نمیشه 771 00:37:22,919 --> 00:37:23,919 باید به درسای فردام برسم 772 00:37:25,239 --> 00:37:26,600 اما قول میدم 773 00:37:26,919 --> 00:37:29,320 دفعه ی بعد باهات بیام 774 00:37:42,360 --> 00:37:43,399 ببین . بارون بند اومد 775 00:37:48,919 --> 00:37:50,120 چقدر حیف 776 00:37:50,280 --> 00:37:51,600 چرا بارون بند اومد ؟ 777 00:37:55,879 --> 00:37:56,560 آره 778 00:37:56,560 --> 00:37:57,719 چرا بارون بند اومد ؟ 779 00:38:01,840 --> 00:38:02,639 یه تاکسی گرفتم 780 00:38:06,600 --> 00:38:09,919 چهارکیلومتر جلوتر به راست بپیچید 782 00:38:35,639 --> 00:38:37,320 برو بالا 783 00:38:37,639 --> 00:38:38,399 من باید برم 784 00:38:39,159 --> 00:38:39,879 دیر وقته 785 00:38:41,800 --> 00:38:43,760 دفعه بعد باهات میام 786 00:38:43,919 --> 00:38:44,879 ناراحت نباش 787 00:38:47,760 --> 00:38:48,320 نه 788 00:38:49,560 --> 00:38:50,919 انگار یه چیزی نگرفتم 789 00:38:54,320 --> 00:38:55,080 گرفتیش ؟ 790 00:39:01,840 --> 00:39:02,560 بچرخ 791 00:39:13,120 --> 00:39:14,239 کافیه ؟ 792 00:39:17,800 --> 00:39:18,840 باید برم 793 00:39:18,840 --> 00:39:20,040 وگرنه درا رو میبندن 794 00:39:22,040 --> 00:39:22,639 صبر کن 795 00:39:25,959 --> 00:39:27,600 تو همون وی تونگی هستی که میشناسم ؟ 797 00:39:28,399 --> 00:39:29,639 انگار اجنه تسخیرت کردن 798 00:39:32,399 --> 00:39:34,879 بالاخره فهمیدی 800 00:39:52,159 --> 00:39:52,659 الو 801 00:39:52,959 --> 00:39:53,600 جائو یوهوان 802 00:39:54,439 --> 00:39:56,080 قراره یه مسابقه جدید شروع شه 804 00:39:56,080 --> 00:39:57,399 منتظر اطلاعاتش باش 805 00:39:58,159 --> 00:39:58,919 چی ؟ 806 00:39:58,919 --> 00:42:10,919 ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا KoreFa.ir ❤Fatemeh❤ : مترجم 47763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.