All language subtitles for The.Memory.About.You.EP18.KoreFa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 تیم ترجمه کـره فـا تقدیم می کند KoreFa.ir ❤Fatemeh❤ : مترجم 1 00:00:20,000 --> 00:01:22,200 KoreFa.ir دانلود کنید 18 00:01:22,200 --> 00:01:30,840 [ خاطرات تو ] 18 00:01:30,840 --> 00:01:34,319 [ قسمت هجدهم ] 1 00:01:34,319 --> 00:01:38,040 تو و شن هو از دو دنیای کاملا متفاوتین 4 00:01:38,959 --> 00:01:42,599 وقتی این دو دنیا همدیگرو ملاقات کنن 7 00:01:43,120 --> 00:01:45,959 روی همدیگه سایه میندازن 9 00:01:46,879 --> 00:01:48,760 تو دنیای واقعی بین این دو دنیا یه سایه وجود داره 11 00:01:49,319 --> 00:01:51,000 هر تصمیمی که بگیرین روی همدیگه تاثیر میذاره 12 00:01:51,760 --> 00:01:53,480 فقط نور میتونه سایه رو روشن کنه 13 00:01:53,879 --> 00:01:55,519 نور میتونه سایه رو روشن کنه یا سایست که نور رو میپوشونه ؟ 14 00:01:56,279 --> 00:01:58,080 همه چیز بستگی به قدرت اون نور داره 15 00:01:59,879 --> 00:02:04,080 برای تو شن هو چیه ؟ 18 00:02:06,480 --> 00:02:09,039 این چیزایی که داری میگی خیلی خیالین 20 00:02:10,240 --> 00:02:11,720 الان یکم گیج شدم 21 00:02:14,440 --> 00:02:17,720 الان بیشتر نگران اینم که 23 00:02:17,720 --> 00:02:19,600 چطور میتونم 160هزار یوان رو به دست بیارم 24 00:02:21,800 --> 00:02:22,800 اگه بگم که 25 00:02:24,000 --> 00:02:25,119 میتونم بهت قرض بدم چی ؟ 26 00:02:25,960 --> 00:02:26,759 چرا؟ 27 00:02:27,399 --> 00:02:28,399 شاید به خاطر اینه که 28 00:02:29,080 --> 00:02:30,279 الان من پول دارم 29 00:02:31,679 --> 00:02:32,279 نه 30 00:02:32,360 --> 00:02:33,559 منظورم اینه که 31 00:02:35,479 --> 00:02:38,240 ازم نپرسیدی با همچین پول زیادی میخوام چیکار کنم 33 00:02:38,839 --> 00:02:40,800 سریع حاضری بهم قرض بدی 34 00:02:40,800 --> 00:02:41,839 واقعا بهم اعتماد داری 35 00:02:42,880 --> 00:02:44,080 الان من رئیسم 36 00:02:44,360 --> 00:02:45,639 و تو کارمندمی درسته ؟ 37 00:02:46,440 --> 00:02:48,639 فراهم آوردن شرایطی برای کار کردن کارمندام بدون هیچ حواس پرتی ای 39 00:02:49,600 --> 00:02:51,839 بخشی از وظیفه ی منه 41 00:02:53,240 --> 00:02:55,839 اما روابط استخدامی روابط موقتین 43 00:02:55,839 --> 00:02:57,240 نمیترسی فرار کنم ؟ 44 00:02:57,960 --> 00:02:58,839 فراموش نکن 45 00:02:59,199 --> 00:03:00,559 من میدونم که خونت کجاست 46 00:03:01,160 --> 00:03:02,679 مگه اینکه هیچوقت برنگردی اونجا 47 00:03:03,399 --> 00:03:05,160 وگرنه دیر یا زود پیدات میکنم 48 00:03:14,479 --> 00:03:16,039 پس 49 00:03:16,320 --> 00:03:20,399 نمیذارم برای پرداخت بدهی بیای در خونم 51 00:03:23,559 --> 00:03:25,679 حقوق من 8600 یوانه 53 00:03:27,160 --> 00:03:29,199 اگه قسطی پرداختش کنم 54 00:03:29,479 --> 00:03:30,759 هر ماه چیزی حدود پنج هزار یوان میشه 55 00:03:31,160 --> 00:03:33,199 توی سه سال میتونم بهت پسش بدم 56 00:03:33,960 --> 00:03:36,160 خیلی سریع به برگردوندنش هم فکر کردی 58 00:03:36,559 --> 00:03:37,839 نگران چی باشم ؟ 59 00:03:38,720 --> 00:03:39,320 اما فکر میکنم 60 00:03:39,320 --> 00:03:41,320 پرداختت سه سال طول نمیکشه 62 00:03:42,160 --> 00:03:45,520 مگه الان مسئول تحلیل داده های شرکت تکنولوژی ری شین نیستی ؟ 64 00:03:46,440 --> 00:03:47,880 اگه قرارداد با موفقیت امضا بشه 65 00:03:48,240 --> 00:03:49,320 کمیسیونشو میگیری 66 00:03:49,800 --> 00:03:51,279 و آخر سال هم جایزه میگیری 67 00:03:52,520 --> 00:03:55,520 که در مجموع صد هزار یوان میشه 68 00:03:56,160 --> 00:03:59,119 در واقع صد و شصت هزار یوان اونقدرا هم زیاد نیست 70 00:04:01,000 --> 00:04:02,520 پول درآوردن انقدر راحته ؟ 71 00:04:03,399 --> 00:04:04,880 من به توانایی هات ایمان دارم 72 00:04:05,759 --> 00:04:07,800 به توانایی شرکت خودمم اعتماد دارم 74 00:04:12,160 --> 00:04:13,960 با اعتماد به نفسی که بهم دادی 75 00:04:15,520 --> 00:04:18,079 فشار و استرس بازپرداخت از روم برداشته شد 77 00:04:19,600 --> 00:04:23,200 فکر کن که این تشویق من برای کار کردنته 80 00:04:27,720 --> 00:04:28,640 مرسی آقای چنگ 81 00:04:29,440 --> 00:04:34,440 ممنون بابت حمایت و راهنماییت 83 00:04:36,679 --> 00:04:37,279 خیلی خب 84 00:04:38,480 --> 00:04:40,679 زمان زیادی گذشته 85 00:04:40,839 --> 00:04:42,679 الان همه چیز حل شده 86 00:04:43,200 --> 00:04:44,839 اگه برنگردی سر کارت 87 00:04:44,839 --> 00:04:46,359 از حقوقت کم میکنم 88 00:04:49,000 --> 00:04:49,519 باشه 89 00:04:50,720 --> 00:04:52,359 نیومده بودی قهوه بخری ؟ 90 00:04:55,399 --> 00:04:55,959 درسته 91 00:04:59,839 --> 00:05:00,399 خیلی خب 92 00:05:01,040 --> 00:05:01,959 نگاهش کنین 93 00:05:07,320 --> 00:05:08,079 راستشو بخوام بگم 94 00:05:08,640 --> 00:05:11,040 خیلی وقت بود که همچین چیز دمده ای ندیده بودم 96 00:05:12,079 --> 00:05:13,920 دمدست ولی تاثیرگذاره 97 00:05:14,519 --> 00:05:15,320 دیگه باید برم 98 00:05:16,720 --> 00:05:17,480 صبر کن 99 00:05:20,320 --> 00:05:21,440 اگه اینطوری بری بیرون 100 00:05:21,959 --> 00:05:24,679 بقیه فکر میکنن ازت سندی چیزی خواستم که امضا کنی 102 00:05:27,359 --> 00:05:28,279 مهمون داری 103 00:05:28,679 --> 00:05:30,799 پس باید در بزنم ؟ 105 00:05:31,440 --> 00:05:32,720 کی تا حالا در زدی ؟ 106 00:05:33,320 --> 00:05:34,239 من دیگه میرم 107 00:05:34,799 --> 00:05:35,399 صبر کن 108 00:05:38,160 --> 00:05:39,320 این قهوه مال توئه 109 00:05:40,040 --> 00:05:40,920 جی یوان 110 00:05:41,119 --> 00:05:42,399 دوباره داری قهوه میخوری 111 00:05:43,359 --> 00:05:44,839 بستنی هم باهاش خوردی ؟ 112 00:05:45,320 --> 00:05:47,920 نمیدونی که اینطوری معده درد میگیری ؟ 114 00:05:48,359 --> 00:05:49,279 هربار معده درد میگیری 115 00:05:49,279 --> 00:05:50,839 باید برات دارو بیارم 116 00:05:50,920 --> 00:05:52,480 من نگرانتم 117 00:05:52,720 --> 00:05:53,239 بیا 118 00:05:53,480 --> 00:05:54,519 داروتو بخور 119 00:05:54,640 --> 00:05:55,760 باهاش آب هم بخور 120 00:05:56,760 --> 00:05:57,880 من خوبم 121 00:05:58,600 --> 00:05:59,399 معدم درد نمیکنه 122 00:06:00,959 --> 00:06:01,880 خوبه 123 00:06:07,079 --> 00:06:07,640 مامان 124 00:06:07,959 --> 00:06:09,959 برات 160هزار یوان واریز میکنم 126 00:06:10,399 --> 00:06:12,079 وقتی به دستت رسید باهام تماس بگیر 127 00:06:18,959 --> 00:06:19,959 یان شیائوچن 128 00:06:21,760 --> 00:06:23,079 کجا رفتی ؟ 129 00:06:24,480 --> 00:06:25,760 باید بهت بگم 130 00:06:25,880 --> 00:06:26,760 وقتی اینجا نبودی 131 00:06:26,760 --> 00:06:27,519 سیندی در موردت خیلی سوال پرسید 132 00:06:27,519 --> 00:06:28,239 مرخصیمو نگرفتی ؟ 133 00:06:28,239 --> 00:06:31,399 البته که گرفتم 135 00:06:31,399 --> 00:06:32,519 قبل از جلسه انجامش دادم 136 00:06:34,079 --> 00:06:35,760 به نظر میرسید که اهمیت نمیده 137 00:06:35,760 --> 00:06:36,600 حتی سرشم بلند نمیکرد 138 00:06:37,320 --> 00:06:38,480 بعدش جلسه شروع شد 139 00:06:40,040 --> 00:06:41,239 اما تو طول جلسه 140 00:06:41,320 --> 00:06:43,519 آقای چنگ به دلایلی رفت بیرون 142 00:06:44,519 --> 00:06:46,040 بعد از جلسه ازم پرسید که 143 00:06:47,079 --> 00:06:49,040 چرا و به چه دلیل رفتی ؟ 145 00:06:49,320 --> 00:06:50,200 چی میتونستم بگم ؟ 146 00:06:56,640 --> 00:06:58,079 .. تو و آقای چنگ 147 00:07:00,880 --> 00:07:02,279 چرا حرف بیخود میزنی ؟ 148 00:07:03,559 --> 00:07:06,040 شوخی کردم جدی نگیر 149 00:07:06,760 --> 00:07:09,799 نمیدونم چرا سیندی ازت خوشش نمیاد 151 00:07:10,359 --> 00:07:11,720 همچین چیزی نیست 152 00:07:12,359 --> 00:07:14,559 رئیس سخت گیر داشتن خیلی خوبه 154 00:07:17,279 --> 00:07:18,760 میترسم اشتباه جدی ای انجام بدی 155 00:07:19,640 --> 00:07:20,720 بذار بهت بگم 156 00:07:21,559 --> 00:07:24,880 سیندی و آقای چنگ رابطه ی خیلی خاصی دارن 158 00:07:25,359 --> 00:07:26,480 چطور رابطه ای ؟ 159 00:07:26,880 --> 00:07:28,239 میگن که 161 00:07:28,760 --> 00:07:30,480 سیندی و آقای چنگ 162 00:07:30,480 --> 00:07:32,320 همدیگرو از زمانی که خارج از کشور بودن میشناسن 164 00:07:32,959 --> 00:07:34,399 زمانی که آقای چنگ خارج از کشور کارشو شروع کرد 165 00:07:34,399 --> 00:07:35,920 سیندی کنارش بود 166 00:07:36,000 --> 00:07:36,799 قدم به قدم 167 00:07:36,799 --> 00:07:38,079 همراه هم دوهه کپیتال رو به وجود آوردن 168 00:07:38,559 --> 00:07:39,399 اما یک سال پیش 169 00:07:39,720 --> 00:07:43,279 آقای چنگ یهویی تمام کارای شرکت رو به چین منتقل کرد 172 00:07:43,480 --> 00:07:44,959 سیندی هم همراهش برگشت 174 00:07:46,000 --> 00:07:46,959 اینطوری 175 00:07:47,600 --> 00:07:49,640 اون با آقای چنگ بیشتر از آقای چیائو بوده 177 00:07:51,359 --> 00:07:53,760 با وجود اینکه موقعیت آقای چیائو بالاتر از سیندیه 179 00:07:54,279 --> 00:07:56,359 اما اونم از سیندی میترسه 181 00:07:58,920 --> 00:07:59,799 چرا امضاشون نکردی ؟ 182 00:08:06,320 --> 00:08:07,359 خوب نیستن 183 00:08:09,399 --> 00:08:09,720 اینو 184 00:08:09,720 --> 00:08:10,839 باید امضا کنی 185 00:08:22,000 --> 00:08:23,040 یه اطلاعات داخلی ای هست که میگه 186 00:08:23,519 --> 00:08:26,359 درسته سیندی و آقای چنگ میگن که مجردن 188 00:08:26,760 --> 00:08:27,399 اما 189 00:08:27,920 --> 00:08:32,280 سیندی نه تنها میتونه وارد خونه ی آقای چنگ بشه 191 00:08:32,799 --> 00:08:35,280 بلکه معمولا شبا هم خونش میمونه 192 00:08:50,119 --> 00:08:53,000 پس تمام اینا یه نمایشن 194 00:08:53,239 --> 00:08:58,239 سیندی و آقای چنگ زوج مخفی شرکتمونن 197 00:09:01,359 --> 00:09:02,840 چرا مخفی میکنن ؟ 198 00:09:04,440 --> 00:09:06,159 چرا عمومیش نمیکنن ؟ 200 00:09:07,799 --> 00:09:10,960 شاید آقای چنگ میخواد از سوظن ها دوری کنه 201 00:09:11,359 --> 00:09:11,960 میدونی 202 00:09:12,159 --> 00:09:13,400 آدمای زیادی تو شرکتن 203 00:09:14,000 --> 00:09:14,799 و میتونن سریع تو دردسر بیوفتن 204 00:09:15,280 --> 00:09:17,919 سیندی عنوان خاصی نخواسته 205 00:09:18,359 --> 00:09:21,440 فقط میخواد که با آقای چنگ باشه 207 00:09:22,719 --> 00:09:23,640 بهش فکر کن 208 00:09:24,880 --> 00:09:26,640 اون آدم ساده ای نیست 209 00:09:31,000 --> 00:09:31,679 یان شیائوچن 210 00:09:32,000 --> 00:09:33,359 تو چیزی میدونی ؟ 211 00:09:34,200 --> 00:09:35,359 چی میتونم بدونم ؟ 212 00:09:35,359 --> 00:09:36,400 به منم بگو 213 00:09:37,840 --> 00:09:38,719 زود باش بگو 214 00:09:39,440 --> 00:09:41,280 خواهش میکنم داداش 215 00:09:41,799 --> 00:09:44,039 ذهنم الان بهم ریختست 217 00:09:44,039 --> 00:09:45,679 تو هنوزم داری در مورد شایعات صحبت میکنی 218 00:09:45,960 --> 00:09:47,039 میشه تنهام بذاری ؟ 219 00:09:47,039 --> 00:09:48,799 داشتم شوخی میکردم 220 00:09:48,799 --> 00:09:49,880 انقدر جدی نگیر 221 00:09:49,880 --> 00:09:50,719 برو سر کارت 222 00:09:52,280 --> 00:09:52,919 خداحافظ 223 00:10:09,119 --> 00:10:10,000 به تو مربوط نیست 224 00:10:32,599 --> 00:10:33,159 شن هو 225 00:10:33,479 --> 00:10:34,159 شن هو 226 00:10:36,080 --> 00:10:37,239 ببین کی اومده ببینتت 227 00:10:37,919 --> 00:10:38,479 مامان 228 00:10:39,039 --> 00:10:40,239 اینجا چیکار میکنی ؟ 229 00:10:43,080 --> 00:10:43,599 خانوم هو 230 00:10:44,239 --> 00:10:45,119 تنهاتون میذارم 231 00:10:45,479 --> 00:10:46,880 باید صورت حساب های مالی ماه رو بررسی کنم 233 00:10:46,880 --> 00:10:47,559 برو 234 00:10:50,760 --> 00:10:51,260 مامان 235 00:10:51,359 --> 00:10:52,479 نمیخواستم تنبلی کنم 236 00:10:52,479 --> 00:10:55,239 دیروز اومدم با عمو لیو در مورد کار صحبت کنم 238 00:10:55,239 --> 00:10:56,599 خیلی خسته بودم 239 00:10:56,799 --> 00:10:57,719 میدونم 240 00:10:59,440 --> 00:11:00,799 نمیخوام سرزنشت کنم 241 00:11:00,799 --> 00:11:02,000 نگرانت بودم 242 00:11:02,840 --> 00:11:05,599 لیو خیلی تحسینت میکنه 244 00:11:06,000 --> 00:11:07,479 اگه خسته ای یکم دیگه ستراحت کن 246 00:11:08,719 --> 00:11:09,219 مامان 247 00:11:09,599 --> 00:11:11,239 من سخت کار میکنم 248 00:11:11,559 --> 00:11:15,440 پس چیزی که اون روز در موردش بهم قول دادی رو فراموش نکن 250 00:11:17,080 --> 00:11:17,919 میخوام در مورد یان شیائوچن 251 00:11:17,919 --> 00:11:19,239 باهات صحبت کنم 252 00:11:19,679 --> 00:11:20,359 بشین 253 00:11:24,919 --> 00:11:25,719 پسرم 254 00:11:26,840 --> 00:11:29,359 تو خیلی اونو دوست داری 255 00:11:30,200 --> 00:11:31,320 فکر میکنی که ارزششو داره ؟ 256 00:11:31,679 --> 00:11:32,599 البته که داره 257 00:11:33,799 --> 00:11:34,799 منظورت چیه ؟ 258 00:11:38,200 --> 00:11:39,239 بذار بهت اینو بگم 259 00:11:40,000 --> 00:11:44,239 اون روز اتفاقی رفتم اونجایی که کار میکنه 261 00:11:44,479 --> 00:11:45,440 و دیدمش 262 00:11:46,599 --> 00:11:48,880 اونجا با رئیسش دیدمش 263 00:11:48,880 --> 00:11:50,840 چنگ جی یوان 264 00:11:50,960 --> 00:11:52,200 اون گفت که تورو میشناسه 265 00:11:52,599 --> 00:11:54,479 شرکتشون خیلی بزرگه 266 00:11:54,799 --> 00:11:56,840 چرا باید یه دختری رو که نه مدرک داره 267 00:11:57,039 --> 00:12:00,679 و نه سابقه ی کار ، استخدام کنن ؟ 270 00:12:02,119 --> 00:12:04,679 با رئیسش دیدمش 272 00:12:05,039 --> 00:12:07,320 به نظر میومد رابطشون چندان معمولی نیست 273 00:12:08,960 --> 00:12:09,559 پسرم 274 00:12:10,200 --> 00:12:12,320 اون اونقدرا هم که فکر میکنی ساده نیست 275 00:12:12,719 --> 00:12:13,320 میفهمی ؟ 276 00:12:14,840 --> 00:12:15,359 مامان 277 00:12:15,799 --> 00:12:17,039 بعید میدونم تصادفی دیده باشیش 278 00:12:18,599 --> 00:12:19,960 باهاش صحبت کردی ؟ 279 00:12:20,239 --> 00:12:21,359 چی بهش گفتی ؟ 280 00:12:22,919 --> 00:12:24,320 من چی بهش گفتم ؟ 281 00:12:25,359 --> 00:12:26,479 پس اینو میخوام ازت بپرسم 282 00:12:26,919 --> 00:12:28,599 اون در مورد من چی بهت گفته ؟ 283 00:12:29,239 --> 00:12:30,960 امیدوارم اونقدر احمق نبوده باشه که 284 00:12:31,159 --> 00:12:32,719 بخواد رابطه ی مارو بهم بزنه 285 00:12:33,760 --> 00:12:34,359 دارم بهت میگم 286 00:12:34,400 --> 00:12:35,000 مامان 287 00:12:35,440 --> 00:12:36,599 چرا اینطوری فکر میکنی ؟ 288 00:12:37,520 --> 00:12:38,520 بهت گفته بودم 289 00:12:38,520 --> 00:12:40,599 اون آدمی نیست که تو تصور میکنی 291 00:12:40,719 --> 00:12:43,679 من بهتر از تو میدونم که اون دقیقا چطور آدمیه 293 00:12:44,559 --> 00:12:45,840 من سالها عمر کردم 294 00:12:46,479 --> 00:12:48,200 و آدمای زیادی رو دیدم 295 00:12:49,520 --> 00:12:52,880 اون واقعا تورو خام خودش کرده 297 00:12:55,919 --> 00:12:56,440 مامان 299 00:12:57,840 --> 00:12:59,559 مگه با هم توافق نکرده بودیم که 300 00:13:00,159 --> 00:13:01,719 تا زمانی که بتونم خودمو ثابت کنم 301 00:13:02,239 --> 00:13:04,679 اجازه میدی که با اون باشم ؟ 303 00:13:05,119 --> 00:13:05,640 مگه نه ؟ 304 00:13:07,280 --> 00:13:07,880 درسته 305 00:13:08,679 --> 00:13:11,159 میخواستم موافقت کنم 307 00:13:12,520 --> 00:13:14,039 اما این به این معنی نیست که میتونی 308 00:13:14,039 --> 00:13:17,080 شبانه روز پیش اون بمونی 310 00:13:18,320 --> 00:13:19,880 سخت کار کردنی که میگی 311 00:13:20,200 --> 00:13:22,039 هر روز مست کردن با مشتری هاست 313 00:13:23,039 --> 00:13:23,799 نتیجش چیه ؟ 314 00:13:24,119 --> 00:13:24,960 شبا نمیتونی بخوابی 315 00:13:25,159 --> 00:13:26,039 و روزا هم نمیتونی به موقع بیدار شی 316 00:13:26,039 --> 00:13:27,440 واسه همین اومدی اینجا خوابیدی 317 00:13:27,440 --> 00:13:28,400 فکر میکنی اینجا کجاست ؟ 318 00:13:28,400 --> 00:13:30,280 فکر کردی هر جا بخوای میتونی بخوابی ؟ 319 00:13:32,239 --> 00:13:35,080 اگه اینطوری ادامه بدی فکر کردی تا چقدر دیگه دووم میاری ؟ 321 00:13:35,320 --> 00:13:36,880 سلامتیت رو از دست میدی 322 00:13:38,359 --> 00:13:39,039 پس 323 00:13:39,919 --> 00:13:41,719 دارم بهت میگم که 324 00:13:42,320 --> 00:13:43,239 نظرمو عوض کردم 325 00:13:44,400 --> 00:13:45,320 از الان به بعد 326 00:13:45,320 --> 00:13:48,159 برای صحبت با مشتری ها به بخش فروش نرو 328 00:13:48,479 --> 00:13:49,280 برگرد دفتر مرکزی 329 00:13:50,159 --> 00:13:51,359 از اونجایی که در آینده تو ریاست شرکت رو 330 00:13:51,520 --> 00:13:53,880 به عهده میگیری ، بیا و از من مدیریت رو یاد بگیر 332 00:13:55,679 --> 00:13:56,239 مامان 333 00:13:57,840 --> 00:14:00,479 چطور میتونی حرفتو عوض کنی ؟ 335 00:14:01,200 --> 00:14:01,719 مامان 336 00:14:02,159 --> 00:14:03,71 تو رئیس یه شرکت بزرگی 338 00:14:04,159 --> 00:14:05,559 چطور میتونی انقدر غیر قابل اعتماد باشی ؟ 339 00:14:06,320 --> 00:14:07,400 اگه بقیه اینو بشنون 340 00:14:07,679 --> 00:14:08,880 فکر میکنی در موردت چه فکری میکنن ؟ 341 00:14:11,080 --> 00:14:12,640 هر روز پیش یان شیائوچنی 343 00:14:12,640 --> 00:14:13,640 چیزی یاد نگرفتی 344 00:14:13,840 --> 00:14:16,039 اما یاد گرفتی که به مامانت افترا بزنی 346 00:14:16,039 --> 00:14:16,640 خوبه 347 00:14:17,200 --> 00:14:20,599 پس به عنوان رئیس شرکت بهت میگم 350 00:14:20,719 --> 00:14:22,200 یان شیائوچن 351 00:14:22,400 --> 00:14:23,919 به عنوان یه کارمند معمولی 352 00:14:24,359 --> 00:14:26,400 مشکلات رفتاری زیادی داره 353 00:14:27,679 --> 00:14:28,479 این چیه ؟ 354 00:14:29,440 --> 00:14:30,239 خودت ببین 355 00:14:30,679 --> 00:14:32,080 جو دی اینو بهم داد 356 00:14:32,479 --> 00:14:34,880 اسناد بازپرداخت از زمان پیوستنش به شرکت 358 00:14:35,440 --> 00:14:37,280 پر از کلاهبرداریه 359 00:14:37,760 --> 00:14:38,960 در مقابل حقیقت 360 00:14:39,239 --> 00:14:40,359 حرفی داری که بزنی ؟ 361 00:14:42,479 --> 00:14:43,039 مامان 362 00:14:45,200 --> 00:14:47,400 اگه این حرفارو خودم نشنیده بودم 364 00:14:47,919 --> 00:14:50,679 باورم نمیشد که تو این حرفارو زدی 367 00:14:51,400 --> 00:14:52,880 تو به جو دی اعتماد کردی 369 00:14:52,880 --> 00:14:53,599 اما من چی ؟ 370 00:14:54,200 --> 00:14:55,880 اون چطور میتونه شیائوشیائو رو بهتر از من بشناسه ؟ 371 00:14:57,200 --> 00:14:57,760 بعدشم 372 00:14:58,239 --> 00:14:59,760 این اسناد 373 00:15:00,159 --> 00:15:01,400 میتونن دستکاری شده باشن 374 00:15:01,400 --> 00:15:03,119 این چیو میتونه ثابت کنه ؟ 375 00:15:05,559 --> 00:15:06,559 فکر میکردم منو میشناسی 376 00:15:07,119 --> 00:15:08,799 فکر میکردم که تو طرف منی 377 00:15:09,159 --> 00:15:10,159 اما الان 378 00:15:11,440 --> 00:15:12,239 دارم بهت میگم 379 00:15:12,799 --> 00:15:14,359 من هنوزم عقل دارم 380 00:15:15,200 --> 00:15:17,200 مهم نیست چی بگی یا چیکار کنی 381 00:15:18,200 --> 00:15:19,520 من با شیائوشیائو بهم نمیزنم 382 00:15:20,599 --> 00:15:21,239 باشه 383 00:15:21,719 --> 00:15:23,640 پس میخوام موضعمو مشخص کنم 384 00:15:24,039 --> 00:15:25,559 مهم نیست چی بگی یا چیکار کنی 385 00:15:25,760 --> 00:15:28,919 من و پدرت با رابطتون موافق نیستیم 388 00:15:29,159 --> 00:15:30,239 ..در غیر این صورت 389 00:15:30,239 --> 00:15:31,320 در غیر این صورت چی ؟ 390 00:15:33,119 --> 00:15:34,080 منو از شرکت میندازی بیرون ؟ 391 00:15:35,719 --> 00:15:39,000 یادت نره که من هیچوقت نمیخواستم بیام 393 00:15:42,119 --> 00:15:43,239 خانوم هو عزیز 394 00:15:45,080 --> 00:15:46,479 به طور رسمی اعلام میکنم که 395 00:15:47,359 --> 00:15:48,119 من استعفا میدم 396 00:15:49,200 --> 00:15:49,880 شن هو 397 00:15:56,320 --> 00:15:57,280 میخوام بهت یادآوری کنم که 398 00:15:58,280 --> 00:15:59,400 بدون فکر عمل نکن 399 00:15:59,960 --> 00:16:01,400 عجله کار شیطونه 400 00:16:02,640 --> 00:16:03,280 ..تو 401 00:16:03,799 --> 00:16:06,919 در مورد تصمیمی که انقدر با عجله گرفتی پشیمون نشو 403 00:16:07,400 --> 00:16:07,919 مامان 404 00:16:09,239 --> 00:16:10,239 قسم میخورم که 405 00:16:11,960 --> 00:16:13,520 هیچوقت پشیمون نمیشم 406 00:16:14,760 --> 00:16:16,000 بهت ثابت میکنم 407 00:16:17,440 --> 00:16:18,159 بدون تو 408 00:16:18,599 --> 00:16:19,679 میتونم زندگی کنم 409 00:16:20,520 --> 00:16:22,239 و میتونم حتی بهتر هم زندگی کنم 410 00:16:24,039 --> 00:16:24,539 ..تو 411 00:16:44,679 --> 00:16:46,520 این اطلاعات مربوط به پروژه شرکت پدرت نیست ؟ 413 00:16:47,840 --> 00:16:48,599 تغییر کردی 414 00:16:49,760 --> 00:16:51,000 چرا انقدر الکل خریدی ؟ 415 00:16:54,239 --> 00:16:55,080 حالم خوب نیست 416 00:16:55,719 --> 00:16:56,520 باهام بخور 417 00:16:57,159 --> 00:16:58,559 چرا تو روز میخوای نوشیدنی بخوری ؟ 418 00:16:59,919 --> 00:17:01,520 بعدشم تو الان تو رابطه ای 419 00:17:01,520 --> 00:17:02,559 اگه حالت خوب نیست برو پیش زن داداش 420 00:17:02,559 --> 00:17:03,359 چرا اومدی پیش من ؟ 421 00:17:04,199 --> 00:17:05,079 سرکاره 422 00:17:06,760 --> 00:17:08,719 بعدشم هنوز تصمیم نگرفتم که 424 00:17:08,719 --> 00:17:09,640 چطور بهش بگم 425 00:17:10,040 --> 00:17:10,719 چیو بگی ؟ 426 00:17:12,959 --> 00:17:13,719 من استعفا دادم 427 00:17:19,640 --> 00:17:20,760 ..خب مادرت 428 00:17:20,760 --> 00:17:21,839 اسم مامانمو نیار 429 00:17:30,359 --> 00:17:30,839 فکر میکردم 430 00:17:30,839 --> 00:17:32,520 بعد از اون همه سختی برای تو و شیائوچن لحظات شیرینی به وجود بیان 431 00:17:32,880 --> 00:17:34,319 باورم نمیشه که هردوتون انقدر بدشانسین 432 00:17:35,079 --> 00:17:35,880 برای رابطه داشتن 433 00:17:36,160 --> 00:17:37,959 باید اول مشکلات خانوادگیت رو حل کنی 434 00:17:38,640 --> 00:17:41,319 چطور میتونم به شیائوشیائو در موردش بگم ؟ 437 00:17:44,439 --> 00:17:46,079 بهش حقیقت رو بگو 438 00:17:48,880 --> 00:17:51,359 تو به خاطر اون با مادرت جر و بحث کردی 440 00:17:51,640 --> 00:17:52,280 درسته ؟ 441 00:17:52,560 --> 00:17:53,680 ببین چقدر باحاله 442 00:17:55,000 --> 00:17:56,280 ممکنه شیائوچن تحت تاثیر قرار بگیره 443 00:17:57,400 --> 00:17:58,560 و یهو بچه دار شین 444 00:18:00,119 --> 00:18:00,920 دهنتو ببند 445 00:18:04,119 --> 00:18:05,520 اما باید بهت یادآوری کنم که 447 00:18:06,640 --> 00:18:07,479 الان تو 448 00:18:07,920 --> 00:18:08,760 کارتو از دست دادی 449 00:18:09,239 --> 00:18:10,520 و با خانوادت هم بحث کردی 450 00:18:12,680 --> 00:18:13,680 باید مراقب باشی 451 00:18:17,760 --> 00:18:18,719 منظورت چیه ؟ 452 00:18:21,599 --> 00:18:24,079 همونطور که قبلا بهت هشدار دادم 454 00:18:26,520 --> 00:18:27,199 ..بهش فکر کن 455 00:18:28,160 --> 00:18:31,359 حتی اگه زن داداش صادقانه دوست داشته باشه 457 00:18:32,160 --> 00:18:34,880 الان داره با چنگ جی یوان تو یه شرکت کار میکنه 459 00:18:35,920 --> 00:18:37,479 تو نمیتونی اونو کنترل کنی 460 00:18:38,479 --> 00:18:39,280 خفه شو 461 00:18:39,280 --> 00:18:40,119 مزخرف نگو 462 00:18:40,680 --> 00:18:41,640 به هر حال من بهت هشدار دادم 463 00:19:00,800 --> 00:19:20,800 463 00:19:20,800 --> 00:19:21,359 شیائوشیائو 464 00:19:21,760 --> 00:19:22,520 دلت برام تنگ شده بود ؟ 465 00:19:24,959 --> 00:19:25,640 بیا تو 466 00:19:37,239 --> 00:19:37,760 شیائوشیائو 467 00:19:38,479 --> 00:19:39,520 چرا داری چمدونتو جمع میکنی ؟ 468 00:19:39,800 --> 00:19:41,239 دوباره میخوای بدون خداحافظی ولم کنی بری ؟ 469 00:19:43,400 --> 00:19:44,359 اگه بخوام ولت کنم برم 470 00:19:44,359 --> 00:19:45,920 چطور میتونم فقط چندتا لباس بردارم ؟ 472 00:19:48,160 --> 00:19:50,239 سری قبل یهویی غیب شدی 474 00:19:50,520 --> 00:19:51,520 میترسم دوباره این اتفاق بیوفته 475 00:19:52,880 --> 00:19:53,680 چرا داری لباساتو جمع میکنی ؟ 476 00:19:53,680 --> 00:19:54,359 سفر کاری میری ؟ 477 00:19:55,160 --> 00:19:56,239 میخوام برگردم خونم 478 00:19:56,760 --> 00:19:57,119 خونتون ؟ 479 00:19:57,119 --> 00:19:58,040 منم باهات میام 480 00:20:00,119 --> 00:20:01,040 نیازی نیست 481 00:20:01,400 --> 00:20:02,359 تو باید بری سر کار 482 00:20:02,359 --> 00:20:03,599 خوب نیست همش بخوای مرخصی بگیری 483 00:20:05,640 --> 00:20:06,199 شیائوشیائو 484 00:20:07,000 --> 00:20:07,719 من استعفا دادم 485 00:20:12,880 --> 00:20:13,800 ماجرا این بود 486 00:20:14,520 --> 00:20:15,119 شیائوشیائو 487 00:20:15,439 --> 00:20:17,199 اگه مامانم چیزی گفته که اذیتت کرده 489 00:20:17,479 --> 00:20:18,680 بهش اهمیت نده 490 00:20:18,920 --> 00:20:21,239 نمیدونم چرا مامانم یهویی اینطوری شده 492 00:20:28,719 --> 00:20:31,599 مطمئنی که نمیخوای برگردی ؟ 493 00:20:33,239 --> 00:20:36,800 اگه تو اون شرکت بمونم و حقوق بگیرم 495 00:20:37,359 --> 00:20:38,680 بازم تحت سلطه ی مامانمم 496 00:20:39,040 --> 00:20:40,640 میتونم یه کار دیگه پیدا کنم 498 00:20:41,959 --> 00:20:45,199 فهمیدم که توی فروش استعداد خوبی دارم 501 00:20:45,640 --> 00:20:46,800 یکی دو سال تحمل میکنم 502 00:20:47,199 --> 00:20:48,160 بعد از اینکه پول جمع کردم 503 00:20:48,520 --> 00:20:50,280 کار خودمو شروع میکنم 504 00:20:50,479 --> 00:20:51,520 و از یو میخوام که بهم ملحق شه 505 00:20:55,040 --> 00:20:55,599 شیائوشیائو 506 00:20:57,359 --> 00:20:58,199 نگران نباش 507 00:20:58,439 --> 00:20:59,800 خوب بهش فکر کردم 508 00:21:01,280 --> 00:21:02,280 پیشنهادات کاری زیاده 509 00:21:02,599 --> 00:21:04,280 اما تو تکی 510 00:21:05,359 --> 00:21:06,599 اگه تورو از دست بدم 511 00:21:08,040 --> 00:21:09,760 از کجا میتونم کسی رو مثل تو پیدا کنم ؟ 513 00:21:10,800 --> 00:21:11,400 پس 514 00:21:11,800 --> 00:21:13,599 امیدوارم از تصمیمم حمایت کنی 516 00:21:18,280 --> 00:21:22,040 میدونی که من همیشه طرف توام 518 00:21:26,640 --> 00:21:27,479 میدونی 519 00:21:28,199 --> 00:21:29,280 قبل از اینکه بیام پیشت 520 00:21:29,880 --> 00:21:32,520 نمیدونستم که چطور باید بهت بگم 523 00:21:33,479 --> 00:21:34,479 وقتی دیدمت 524 00:21:34,920 --> 00:21:36,439 مصمم تر شدم 525 00:21:37,800 --> 00:21:38,800 میدونی چرا ؟ 526 00:21:40,880 --> 00:21:43,359 چون فهمیدم که 527 00:21:44,520 --> 00:21:49,160 باید همدیگه صادق و روراست باشیم 529 00:21:49,800 --> 00:21:51,479 بدون هیچ رازی 530 00:21:58,400 --> 00:22:00,760 فردا برمیگردم شهرم 531 00:22:02,520 --> 00:22:03,959 اگه بخوای 532 00:22:04,280 --> 00:22:06,239 میتونی توام باهام بیای 533 00:22:06,239 --> 00:22:06,800 واقعا ؟ 534 00:22:07,000 --> 00:22:08,680 اگه نخوای هم اشکالی نداره 536 00:22:08,680 --> 00:22:09,400 حتما باهات میام 537 00:22:09,400 --> 00:22:10,520 میرم چمدونمو جمع کنم 538 00:22:10,920 --> 00:22:11,760 هر زمان بخوای میریم 539 00:22:16,199 --> 00:22:19,400 شهر من قابل مقایسه با اینجا نیست 541 00:22:19,640 --> 00:22:22,920 غذاها و خونه ها خیلی خوب نیستن 543 00:22:23,479 --> 00:22:25,959 مامانمم اخلاق خیلی خوبی نداره 544 00:22:26,800 --> 00:22:27,439 شیائوشیائو 545 00:22:28,760 --> 00:22:30,880 از اونجایی که گفتم باهات به زادگاهت میام 547 00:22:31,400 --> 00:22:34,800 برای مواجهه با هر چیزی آماده ام 549 00:22:38,520 --> 00:22:39,119 باشه 550 00:22:41,640 --> 00:22:42,479 خرید کردی ؟ 551 00:22:45,479 --> 00:22:46,119 عمو 552 00:22:46,760 --> 00:22:47,719 داری شطرنج بازی میکنی ؟ 553 00:22:48,199 --> 00:22:48,920 عمو خاله سلام 554 00:22:52,040 --> 00:22:52,719 خاله سون 555 00:22:53,439 --> 00:22:54,199 برگشتی 556 00:22:54,479 --> 00:22:55,520 برگشتی شیائوچن 557 00:22:55,520 --> 00:22:56,040 عمو خاله سلام 558 00:22:56,040 --> 00:22:57,280 خوبه خوبه 559 00:23:07,239 --> 00:23:07,920 مامان 560 00:23:12,800 --> 00:23:13,359 مامان 561 00:23:13,359 --> 00:23:13,959 شیائوشیائو 562 00:23:18,959 --> 00:23:19,479 مامان 563 00:23:21,199 --> 00:23:21,959 صبر کن 564 00:23:23,680 --> 00:23:24,319 مامان 565 00:23:34,880 --> 00:23:35,560 تو کی هستی ؟ 566 00:23:35,920 --> 00:23:37,199 چرا اومدی تو خونه ی من ؟ 567 00:23:38,160 --> 00:23:38,959 اومدی دنبال طلبت ؟ 568 00:23:40,199 --> 00:23:41,000 ..من 569 00:23:41,000 --> 00:23:41,599 من آدم بدی نیستم 570 00:23:41,599 --> 00:23:43,280 حتما یه دزدی 572 00:23:43,400 --> 00:23:44,079 نه نه 573 00:23:44,079 --> 00:23:45,199 من دزد نیستم 574 00:23:45,199 --> 00:23:45,880 من دزد نیستم 575 00:23:45,880 --> 00:23:46,280 دزدو بگیرین 576 00:23:46,280 --> 00:23:47,000 من دزد نیستم 577 00:23:47,000 --> 00:23:47,479 دزدو بگیرین 578 00:23:47,479 --> 00:23:49,079 من دزد نیستم 579 00:23:49,079 --> 00:23:49,680 مامان 580 00:23:49,920 --> 00:23:50,520 من با شیائوشیائوئم 581 00:23:50,520 --> 00:23:51,079 مامان 582 00:23:51,319 --> 00:23:52,000 ..من 583 00:23:52,000 --> 00:23:52,959 اون همکلاسیم تو دانشگاهه 584 00:23:53,680 --> 00:23:54,680 چه همکلاسی ای ؟ 585 00:23:56,079 --> 00:23:56,599 مامان 586 00:24:00,640 --> 00:24:01,160 مامان 587 00:24:04,599 --> 00:24:05,160 مامان 588 00:24:05,160 --> 00:24:06,959 کجا بودی ؟ 589 00:24:08,479 --> 00:24:10,640 رفته بودم پیش پلیس تا شهادت بدم 590 00:24:11,439 --> 00:24:12,160 شهادت ؟ 591 00:24:12,680 --> 00:24:13,479 چه شهادتی ؟ 592 00:24:13,760 --> 00:24:15,119 اون آدما بلایی سرت آوردن ؟ 593 00:24:15,680 --> 00:24:17,079 پولشونو پس ندادی ؟ 594 00:24:18,040 --> 00:24:20,119 امروز صبح زود اومدن 595 00:24:25,119 --> 00:24:25,800 لیو چینگ فنگ 596 00:24:28,680 --> 00:24:30,199 بیا بیرون و پولمونو پس بده 597 00:24:33,439 --> 00:24:34,239 لیو چینگ فنگ 598 00:24:34,920 --> 00:24:35,839 داد نزنین 599 00:24:35,839 --> 00:24:36,520 کله ی صبحه 600 00:24:36,520 --> 00:24:37,920 همه خوابیدن 601 00:24:38,400 --> 00:24:40,160 چرا سر و صدا میکنین ؟ 603 00:24:40,520 --> 00:24:40,920 هی 604 00:24:40,920 --> 00:24:41,479 برید داخل 605 00:24:41,920 --> 00:24:42,839 اومدن طلبشونو بگیرن 606 00:24:42,839 --> 00:24:44,280 چرا باز داره از این کارا میکنه ؟ 607 00:24:45,199 --> 00:24:45,760 برید داخل 608 00:24:50,199 --> 00:24:50,920 لیو چینگ فنگ 609 00:24:51,400 --> 00:24:52,719 باید پولمونو برگردونی 610 00:24:53,760 --> 00:24:55,479 اگه برنگردونی نمیتونم مودب بمونم 612 00:24:57,520 --> 00:24:58,280 بنویس اونارو 613 00:25:11,319 --> 00:25:12,560 بی ادب ها 614 00:25:12,839 --> 00:25:13,359 لیو چینگ فنگ 615 00:25:13,560 --> 00:25:14,400 بی ادب ها 616 00:25:14,400 --> 00:25:14,959 لیو چینگ فنگ 617 00:25:15,119 --> 00:25:16,160 بی ادب ها 618 00:25:16,800 --> 00:25:17,839 بی ادب ها 619 00:25:19,119 --> 00:25:21,520 جرئت کردین در خونه ی منو نقاشی کنین ؟ 620 00:25:21,959 --> 00:25:22,459 ..شماها 621 00:25:23,599 --> 00:25:25,160 میخواین بمیرین ؟ 622 00:25:26,719 --> 00:25:28,640 پول ندارم 624 00:25:29,199 --> 00:25:29,719 بیاین 625 00:25:29,880 --> 00:25:31,280 اگه جرئتشو دارین بیاین دستمو قطع کنین 626 00:25:31,920 --> 00:25:33,239 خیلی روت زیاده 627 00:25:35,000 --> 00:25:35,719 لیو چینگ فنگ 628 00:25:36,040 --> 00:25:38,160 تو باید بدهیتو پس بدی 629 00:25:38,400 --> 00:25:40,079 الان وقت پس دادنشه 631 00:25:40,359 --> 00:25:41,800 اگه پولمونو پس ندی 632 00:25:42,079 --> 00:25:43,640 خونه خرابت میکنم 633 00:25:44,760 --> 00:25:45,359 باشه 634 00:25:46,880 --> 00:25:47,520 باشه 635 00:25:48,599 --> 00:25:49,119 بیاین 636 00:25:49,719 --> 00:25:51,280 اینا شواهد خیلی خوبی برای پلیسن 637 00:25:51,800 --> 00:25:52,359 بیاین 638 00:25:52,520 --> 00:25:53,839 زنگ زدم به 110 639 00:25:53,839 --> 00:25:55,040 فقط نیاز به یه دکمه هست 640 00:25:55,040 --> 00:25:55,760 بیاین 641 00:25:55,760 --> 00:25:56,520 لیو چینگ فنگ 642 00:25:57,040 --> 00:25:57,540 برو 643 00:25:57,800 --> 00:25:59,079 برو گوشیشو بگیر 645 00:26:00,839 --> 00:26:01,560 برو 646 00:26:08,000 --> 00:26:09,160 خیلی دل و جرئت پیدا کردی 647 00:26:09,640 --> 00:26:10,560 منتظرم باش 648 00:26:10,959 --> 00:26:11,880 برمیگردم 649 00:26:13,800 --> 00:26:14,319 بدو 650 00:26:18,280 --> 00:26:19,000 خدایا 651 00:26:20,800 --> 00:26:22,479 زنگ نزده بودم 652 00:26:22,479 --> 00:26:23,640 اما پلیس ها اومدن 653 00:26:24,079 --> 00:26:24,680 اون سه تا مرد 654 00:26:25,040 --> 00:26:27,800 دستگیر شدن 656 00:26:34,119 --> 00:26:35,479 چهل هزار یوان رو پس دادم 657 00:26:35,959 --> 00:26:38,000 اما هنوز 120هزار یوان تو حساب هست 658 00:26:40,439 --> 00:26:41,040 وایسا 659 00:26:41,520 --> 00:26:42,760 چه خبر شده ؟ 660 00:26:43,719 --> 00:26:44,479 شیائوشیائو 661 00:26:44,479 --> 00:26:46,199 چرا یه همچین موضوع بزرگی رو بهم نگفتی ؟ 663 00:26:46,319 --> 00:26:46,819 ..من 664 00:26:47,040 --> 00:26:47,959 تو کی هستی ؟ 665 00:26:48,560 --> 00:26:50,119 بهم گفتی مامان 666 00:26:50,560 --> 00:26:53,199 چطور یادم نمیاد که پسری مثل تو دارم ؟ 668 00:26:56,599 --> 00:26:57,760 سلام مامان 669 00:26:58,280 --> 00:26:58,959 نه 670 00:26:59,239 --> 00:27:00,119 سلام خاله 671 00:27:00,680 --> 00:27:01,880 بذارین خودمو معرفی کنم 672 00:27:03,079 --> 00:27:03,920 اسم من شن هوئه 673 00:27:04,719 --> 00:27:05,680 شن به معنی روح 674 00:27:05,920 --> 00:27:06,959 و هو به معنی سلطنتی 675 00:27:10,239 --> 00:27:10,800 مامان 676 00:27:11,520 --> 00:27:12,959 اون دوست پسرمه 677 00:27:19,719 --> 00:27:20,319 خاله 678 00:27:20,880 --> 00:27:22,040 تمام روز رو مشغول بودین 679 00:27:22,199 --> 00:27:23,040 گرسنتون نیست ؟ 680 00:27:23,719 --> 00:27:25,239 براتون یه چیزی درست میکنم بخورین 681 00:27:27,119 --> 00:27:28,160 گرسنمه 682 00:27:28,800 --> 00:27:30,479 اما تو خونه غذا نداریم 684 00:27:31,040 --> 00:27:31,800 غذا ندارین ؟ 685 00:27:32,400 --> 00:27:35,280 پس میتونیم بریم خرید کنیم 687 00:27:37,920 --> 00:27:40,719 میریم یکم برای خونه خرید کنیم و بیایم 689 00:27:40,719 --> 00:27:41,479 درسته 690 00:27:42,199 --> 00:27:43,119 با اجازه ما بریم 691 00:27:53,760 --> 00:27:54,280 شیائوشیائو 692 00:27:54,280 --> 00:27:55,280 چه خبر شده ؟ 693 00:27:56,000 --> 00:27:57,280 مامانت اونهمه پول رو از کی قرض کرده بود ؟ 694 00:27:58,040 --> 00:27:59,160 از نزول خورا 695 00:28:01,680 --> 00:28:03,079 پس چرا زودتر به پلیس نگفته بودین ؟ 696 00:28:03,680 --> 00:28:05,800 میترسیدم مامانم تو دردسر بیوفته 698 00:28:05,800 --> 00:28:07,239 واسه همین بهش فکر نکرده بودم 699 00:28:08,400 --> 00:28:09,359 از کجا پول قرض کردی ؟ 700 00:28:11,880 --> 00:28:13,239 از چنگ جی یوان گرفتم 701 00:28:14,199 --> 00:28:14,959 چنگ جی یوان ؟ 702 00:28:15,920 --> 00:28:17,359 چرا از من نخواستی ؟ 703 00:28:17,640 --> 00:28:20,479 میتونستی تو همچین زمان کمی اونهمه پول رو بهم بدی ؟ 706 00:28:20,479 --> 00:28:22,040 باید میرفتی از مامانت میگرفتی 707 00:28:22,040 --> 00:28:22,540 ..پس 708 00:28:23,239 --> 00:28:24,319 میتونستم از یو قرض بگیرم 709 00:28:24,839 --> 00:28:27,040 خب مگه چی میشه اگه از چنگ جی یوان قرض بگیرم ؟ 711 00:28:27,040 --> 00:28:28,280 قرار نیست پسش ندم که 712 00:28:29,800 --> 00:28:30,560 چطور میخوای پسش بدی ؟ 713 00:28:32,079 --> 00:28:34,839 الان ده هزار یوان برام مونده 715 00:28:35,400 --> 00:28:36,719 به اضافه حقوق ماهانم 716 00:28:36,719 --> 00:28:37,719 بقیشم از حقوقم ک میشه 717 00:28:40,839 --> 00:28:41,520 این چطوره ؟ 718 00:28:42,040 --> 00:28:43,280 از حقوق ماهانت کم نکن 719 00:28:43,280 --> 00:28:45,319 من چهل هزار یوان بهت میدم 721 00:28:46,359 --> 00:28:47,400 نه 722 00:28:48,239 --> 00:28:49,680 نمیتونی بری از مامانت پول بگیری 723 00:28:50,520 --> 00:28:51,680 اینکارو نمیکنم 724 00:28:51,959 --> 00:28:53,160 با توجه به رابطه ی الانم با مامانم 725 00:28:53,160 --> 00:28:54,560 فکر میکنی اگه ازش بخوام هم بهم پول میده ؟ 727 00:29:00,839 --> 00:29:01,599 ماهی 728 00:29:03,280 --> 00:29:04,319 تازست ؟ 729 00:29:04,319 --> 00:29:05,079 تازست 730 00:29:05,760 --> 00:29:07,319 شیائوشیائو چی قراره بخریم ؟ 731 00:29:08,800 --> 00:29:09,400 گل تاج خروس 732 00:29:10,280 --> 00:29:10,920 سبزیجات تازه 733 00:29:10,920 --> 00:29:12,000 گل تاج خروستون چنده ؟ 734 00:29:12,000 --> 00:29:12,800 سه و نیم یوان 735 00:29:13,119 --> 00:29:14,520 سه و نیم یوان 736 00:29:14,520 --> 00:29:15,439 نمیشه تخفیف بدین ؟ 737 00:29:15,599 --> 00:29:17,040 خیلیم تازه نیستن 738 00:29:18,359 --> 00:29:20,959 تو خیلی جوونی اما تو چونه زدن خیلی واردی 740 00:29:21,760 --> 00:29:23,280 باشه پس سه یوان 741 00:29:23,359 --> 00:29:24,199 سه یوان 743 00:29:24,880 --> 00:29:25,439 راستی 744 00:29:25,680 --> 00:29:26,760 چرا مامانت از نزول خورا قرض گرفته ؟ 745 00:29:26,760 --> 00:29:27,599 اینو هنوز نپرسیدم 746 00:29:28,800 --> 00:29:30,680 احتمالا دوباره تو ماهجونگ پولاشو از دست داده 747 00:29:32,199 --> 00:29:33,160 بهش فکر نکن 748 00:29:34,520 --> 00:29:35,719 بالاخره میخوای اینو بخری یا نه ؟ 749 00:29:35,719 --> 00:29:36,680 اینجا واینستا 750 00:29:36,680 --> 00:29:37,800 کلی کار دارم 751 00:29:41,640 --> 00:29:42,280 ممنون 752 00:29:44,000 --> 00:29:44,599 سبزیجات تازه 753 00:29:44,599 --> 00:29:45,719 این چنده ؟ 754 00:29:46,400 --> 00:29:47,560 هشت یوان 755 00:29:54,000 --> 00:29:54,880 خیلی خریدیم 756 00:29:55,359 --> 00:29:56,040 شیائوچن 757 00:29:56,760 --> 00:29:57,760 کی برگشتی ؟ 758 00:29:58,079 --> 00:29:59,040 برگشتی خونه ؟ 759 00:29:59,319 --> 00:30:00,479 مامانت چطوره ؟ 760 00:30:01,400 --> 00:30:04,280 اون آدما امروزم اومده بودن 762 00:30:04,560 --> 00:30:05,880 خوشبختانه یه نفر با پلیس تماس گرفته 763 00:30:05,880 --> 00:30:07,479 و اونارو دستگیر کردن 764 00:30:07,680 --> 00:30:09,880 چهل هزار یوان رو پس داده 766 00:30:09,880 --> 00:30:11,839 و به پلیسم گزارش داده 767 00:30:12,959 --> 00:30:14,719 این بار واقعا شانس آورده 768 00:30:15,199 --> 00:30:16,359 خوبه 769 00:30:16,359 --> 00:30:17,040 خاله تیان 770 00:30:17,520 --> 00:30:21,680 مامانم دوباره پولاشو تو ماهجونگ از دست داده ؟ 772 00:30:21,959 --> 00:30:22,719 نه 773 00:30:23,040 --> 00:30:25,359 جدیدا موقع ماهجونگ شرط بندی نمیکنه 775 00:30:26,400 --> 00:30:27,920 بهت نگفته ؟ 776 00:30:27,920 --> 00:30:28,719 نه 777 00:30:30,520 --> 00:30:32,119 اون گول یکی از دوستاشو خورد 778 00:30:32,719 --> 00:30:35,319 اون مرد این اواخر باهامون ماهجونگ بازی میکرد 781 00:30:35,640 --> 00:30:37,719 هربار چایی یا یه چیز دیگه مهمونمون میکرد 783 00:30:38,520 --> 00:30:39,959 خیلی باهوش بود 784 00:30:40,040 --> 00:30:41,199 به نظر پولدارم میومد 785 00:30:41,439 --> 00:30:42,719 مادرت شنید که 786 00:30:42,880 --> 00:30:46,680 اون مرده پولاشو یه جا سرمایه گذاری کرده و سود کرده 789 00:30:47,160 --> 00:30:48,599 مادرت هم تحت تاثیر قرار گرفت 790 00:30:48,599 --> 00:30:50,160 پولاشو داد به اون 791 00:30:50,160 --> 00:30:51,959 و گفت که اون قول داده بهش سود بده 792 00:30:55,000 --> 00:30:56,000 سایت های سرمایه گذاری 793 00:30:56,000 --> 00:30:56,839 همشون فریبکارن 794 00:30:56,839 --> 00:30:58,400 اونا پولا رو برمیدارن و فرار میکنن 795 00:30:59,920 --> 00:31:01,520 مامانت اول یکم سرمایه گذاری کرد 797 00:31:01,800 --> 00:31:03,560 اما بعد سودش دو برابر شد 798 00:31:03,800 --> 00:31:07,839 واسه همین فکر کرد اگه بیشتر سرمایه گذاری کنه سود بیشتری هم میگیره 800 00:31:07,839 --> 00:31:11,319 اما من پولی نداشتم که بهش قرض بدم 803 00:31:11,400 --> 00:31:12,040 واسه همین 804 00:31:12,599 --> 00:31:14,199 از نزول خورا قرض گرفت 805 00:31:15,199 --> 00:31:17,839 اما اونا کلاهبردار از آب دراومدن 807 00:31:18,160 --> 00:31:20,319 مامانت از نزول خورا 40هزار یوان قرض گرفت 809 00:31:20,520 --> 00:31:22,959 اما نتونست هیچ سودی بکنه 811 00:31:23,199 --> 00:31:25,239 نزول خورا هم هی سودشونو بالا و بالاتر بردن 813 00:31:25,239 --> 00:31:26,439 تا اینکه به 160 هزار یوان رسید 814 00:31:26,680 --> 00:31:28,719 بعدشم واسه گرفتن طلبشون اومدن در خونه 816 00:31:29,800 --> 00:31:32,280 مامانم همیشه به این حقه بازا اعتماد میکنه و میخواد سود کنه 818 00:31:33,400 --> 00:31:35,040 این بار خوش شانس بود 819 00:31:35,280 --> 00:31:36,959 وگرنه کی میدونست که چه اتفاقی میوفته 821 00:31:37,640 --> 00:31:38,359 شیائوچن 822 00:31:38,920 --> 00:31:40,160 مادرتو سرزنش نکن 823 00:31:41,040 --> 00:31:42,119 ما هردومون مادریم 824 00:31:42,359 --> 00:31:43,959 میتونم افکارشو درک کنم 825 00:31:44,359 --> 00:31:45,599 میخواست پول بیشتری دربیاره 826 00:31:45,920 --> 00:31:48,160 تا بتونه به تو کمک کنه 828 00:31:48,920 --> 00:31:50,239 یه بار بهم یه چیزی گفت 829 00:31:50,239 --> 00:31:50,880 گفت که 830 00:31:51,079 --> 00:31:54,000 زندگی تو شهر بزرگی مثل شانگهای برات راحت نیست 832 00:31:54,319 --> 00:31:55,520 پول درآوردن راحت نیست 833 00:31:56,920 --> 00:31:57,359 شیائوشیائو 834 00:31:57,359 --> 00:31:58,359 مادرتو سرزنش نکن 835 00:31:58,719 --> 00:31:59,800 مادرت خیلی سادست 836 00:32:02,319 --> 00:32:03,280 با مامانت صحبت کن 837 00:32:04,000 --> 00:32:04,599 باشه خاله 838 00:32:04,599 --> 00:32:05,199 پس من دیگه میرم 839 00:32:05,199 --> 00:32:05,520 باشه 840 00:32:05,520 --> 00:32:06,119 خداحافظ 841 00:32:06,119 --> 00:32:06,479 خداحافظ خاله 842 00:32:06,479 --> 00:32:07,000 خداحافظ 843 00:32:14,439 --> 00:32:14,939 مامان 844 00:32:16,680 --> 00:32:17,280 خاله 845 00:32:19,280 --> 00:32:19,959 به مامانم کمک کن 846 00:32:24,640 --> 00:32:25,599 دارین درو تمیز میکنین خاله 847 00:32:33,839 --> 00:32:34,359 خاله 848 00:32:34,359 --> 00:32:35,000 بیاین 849 00:32:35,359 --> 00:32:36,560 بشینین 850 00:32:36,560 --> 00:32:37,280 لطفا بشینین 851 00:32:37,280 --> 00:32:37,640 صندلی اونجاست 852 00:32:37,640 --> 00:32:38,319 درسته 853 00:32:40,800 --> 00:32:41,319 بدینش به من 854 00:32:41,880 --> 00:32:42,479 من انجامش میدم 855 00:32:51,439 --> 00:32:53,079 اینور اونور آب نپاش 856 00:32:53,280 --> 00:32:54,119 حتما حتما 857 00:33:09,599 --> 00:33:10,359 خاله 858 00:33:10,359 --> 00:33:11,239 دستتونو پاک کنین 859 00:33:11,239 --> 00:33:12,319 از این استفاده میکنم 860 00:33:12,800 --> 00:33:13,359 درسته 861 00:33:14,520 --> 00:33:15,400 بذارین کمکتون کنم 862 00:33:15,479 --> 00:33:16,359 نیازی نیست 863 00:33:19,719 --> 00:33:20,439 چیکار میکنی ؟ 864 00:33:22,680 --> 00:33:23,239 هیچی 865 00:33:31,719 --> 00:33:33,199 بذارین من انجام بدم 866 00:33:37,520 --> 00:33:38,520 چیکار میکنی ؟ 867 00:33:42,040 --> 00:33:42,880 خاله 868 00:33:43,959 --> 00:33:45,640 این چیه ؟ 869 00:33:48,199 --> 00:33:49,079 تو درو پاک کن 870 00:33:50,000 --> 00:33:50,640 این برای خوردنه 871 00:33:51,000 --> 00:33:51,680 آها برای خوردن 872 00:33:52,680 --> 00:33:53,920 باید خوشمزه باشه 873 00:33:53,920 --> 00:33:54,520 خاله 874 00:33:54,640 --> 00:33:55,800 استراحت کنین 875 00:34:00,400 --> 00:34:00,959 خاله 876 00:34:02,160 --> 00:34:02,660 ...من 877 00:34:03,000 --> 00:34:04,160 ظرف یه دقیقه در تمیز میشه 878 00:34:25,438 --> 00:34:26,638 بسپارش به من 879 00:34:27,199 --> 00:34:28,439 تو دستت کنده 880 00:34:28,840 --> 00:34:30,040 برو میز رو تمیز کن 881 00:34:32,800 --> 00:34:33,679 پس میسپارمش به خودت 882 00:34:48,120 --> 00:34:48,679 خاله 883 00:34:49,159 --> 00:34:53,399 مهارتات مثل آشپزای هتلای پنج ستارست 886 00:34:55,719 --> 00:34:56,560 یه بشقاب بیار 887 00:34:57,199 --> 00:34:57,800 باشه 888 00:35:03,840 --> 00:35:04,560 بفرمایین 889 00:35:05,159 --> 00:35:07,239 یه دونه بزرگ تر 890 00:35:07,439 --> 00:35:07,959 چشم 891 00:35:12,399 --> 00:35:13,199 بفرمایین 892 00:35:14,040 --> 00:35:14,840 بذارش همینجا 893 00:35:15,879 --> 00:35:17,199 مراقب دستات باش 894 00:35:17,199 --> 00:35:18,000 من میرم بیرون 895 00:35:28,320 --> 00:35:29,199 پیازچه ، زنجبیل و سیر 896 00:35:29,760 --> 00:35:30,760 پیازچه ، زنجبیل و سیر 897 00:35:31,320 --> 00:35:33,360 پیازچه 898 00:35:33,360 --> 00:35:33,679 زنجبیل 899 00:35:33,679 --> 00:35:34,360 سریع باش 900 00:35:34,360 --> 00:35:35,360 زنجبیل ، سیر 901 00:35:36,800 --> 00:35:37,520 بده 902 00:35:42,360 --> 00:35:43,320 مراقب دستات باش خاله 903 00:35:52,879 --> 00:35:53,479 ..شما دوتا 904 00:35:53,479 --> 00:35:54,199 نیاز نیست 905 00:35:54,879 --> 00:35:57,800 چند وقته همدیگرو میشناسین ؟ 907 00:35:59,840 --> 00:36:00,719 بیشتر از هشت ماهه 908 00:36:01,840 --> 00:36:02,800 چطور همدیگه رو شناختین ؟ 909 00:36:03,360 --> 00:36:04,520 تو دانشگاه همکلاسی بودیم 910 00:36:04,520 --> 00:36:05,600 هر روز همدیگرو میدیدیم 911 00:36:07,000 --> 00:36:09,000 الان داری کجا کار میکنی ؟ 913 00:36:10,360 --> 00:36:11,040 خاله 914 00:36:11,879 --> 00:36:14,239 الان شاغل نیستم 916 00:36:14,879 --> 00:36:16,320 اما خیلی زود کار میکنم 918 00:36:16,360 --> 00:36:17,080 خیالت راحت 919 00:36:17,080 --> 00:36:18,879 به خوبی از شیائوشیائو مراقبت میکنم 921 00:36:19,760 --> 00:36:23,040 اون ازت خواسته شیائوشیائو صداش کنی ؟ 923 00:36:23,360 --> 00:36:24,560 من بهش این اسمو دادم 924 00:36:25,040 --> 00:36:27,360 این اسمیه که پدرش باهاش صداش میکرد 925 00:36:28,159 --> 00:36:28,719 نه 926 00:36:29,360 --> 00:36:30,360 قسم میخورم که 927 00:36:31,120 --> 00:36:32,760 دروغ نمیگم 928 00:36:32,879 --> 00:36:35,040 خودم بهش این اسمو دادم 930 00:36:45,360 --> 00:36:46,879 چرا شیائوشیائو رو دوست داری ؟ 931 00:36:47,800 --> 00:36:48,600 اون 932 00:36:49,360 --> 00:36:50,239 خیلی خوبه 933 00:36:51,040 --> 00:36:51,679 تو یه کلمه بگم 934 00:36:52,679 --> 00:36:53,360 اون فوق العادست 935 00:36:54,000 --> 00:36:55,120 از هر جهت که بگی 936 00:36:55,719 --> 00:37:00,000 ممکنه اینو ندونین ، شیائوشیائو هر سال بورس تحصیلی میگرفت 939 00:37:00,520 --> 00:37:02,840 یکی از پروفسورای دانشگاه بهش پیشنهاد داده بود ارشد بخونه 941 00:37:02,879 --> 00:37:04,560 میدونین چقدر این موقعیت خاصه ؟ 943 00:37:04,560 --> 00:37:06,520 اما شیائوشیائو قبولش نکرد 945 00:37:06,719 --> 00:37:07,320 خیلی خفنه 946 00:37:07,679 --> 00:37:10,679 همه ی همکلاسی ها بهش حسودی میکردن 948 00:37:10,879 --> 00:37:11,840 و 949 00:37:11,879 --> 00:37:14,719 سرپرست شرکت هم همیشه ازش تعریف میکرد 951 00:37:14,719 --> 00:37:15,840 زمانی که به شرکت ملحق شد 952 00:37:15,879 --> 00:37:17,679 تونست بلافاصله قرارداد ببنده 954 00:37:18,159 --> 00:37:18,840 خیلی باحاله 955 00:37:19,520 --> 00:37:20,639 اون فوق العادست 956 00:37:21,239 --> 00:37:24,760 اما اگه کار نداشته باشی چطور میتونی ازش حمایت کنی ؟ 958 00:37:25,879 --> 00:37:26,379 خاله 959 00:37:27,199 --> 00:37:28,479 درسته که الان کار ندارم 960 00:37:29,280 --> 00:37:30,280 اما برای شیائوشیائو 961 00:37:31,719 --> 00:37:32,639 حاضرم هر سختی ای رو تحمل کنم 962 00:37:33,199 --> 00:37:34,080 تا وقتی که اون خوشحال باشه 963 00:37:34,600 --> 00:37:35,600 میتونم هر کاری رو انجام بدم 964 00:37:37,560 --> 00:37:38,320 خوبه خوبه 965 00:37:39,600 --> 00:37:40,080 تو برو 966 00:37:40,080 --> 00:37:40,719 برو 967 00:37:41,360 --> 00:37:43,360 کمک نمیخوای ؟ 969 00:37:44,000 --> 00:37:45,159 مشکلی نیست 970 00:37:46,159 --> 00:37:47,879 پس من میرم بیرون 972 00:37:47,879 --> 00:37:49,239 اگه نیاز به کمک من بود صدام کن 973 00:37:49,639 --> 00:37:50,159 باشه 974 00:37:53,040 --> 00:37:53,540 خیلی خب 975 00:37:59,879 --> 00:38:01,239 مادرت خیلی خوش اخلاقه 976 00:38:07,479 --> 00:38:08,679 خیلی بوی خوبی داره 977 00:38:09,560 --> 00:38:10,560 لطفا سریع تر 978 00:38:10,560 --> 00:38:11,560 نمیتونم تحمل کنم 979 00:38:12,679 --> 00:38:13,199 بیا 980 00:38:16,719 --> 00:38:17,360 مرسی مامان 981 00:38:17,879 --> 00:38:18,879 بهم بگو خاله 982 00:38:20,239 --> 00:38:20,719 مرسی خاله 983 00:38:20,719 --> 00:38:21,360 نیازی نیست 984 00:38:21,360 --> 00:38:22,120 خودم انجامش میدم 985 00:38:22,120 --> 00:38:23,800 مگه سوپ ماهی دوست نداری ؟ 986 00:38:29,879 --> 00:38:30,639 کافیه 987 00:38:37,120 --> 00:38:38,000 خیلی خوشمزست 989 00:38:40,280 --> 00:38:42,159 نمیخواین حرف بزنین ؟ 990 00:38:42,879 --> 00:38:44,760 چون اولین باره که اینجام راحت نیستین ؟ 992 00:38:44,760 --> 00:38:45,479 اشکالی نداره 993 00:38:46,040 --> 00:38:46,600 اشکالی نداره 994 00:38:50,639 --> 00:38:51,719 یه چیزی میخوام بپرسم 995 00:38:55,120 --> 00:38:57,560 صد و شصت هزار یوان رو از کجا آوردی ؟ 997 00:38:59,080 --> 00:39:00,360 از یکی از دوستام قرض گرفتم 998 00:39:00,879 --> 00:39:03,000 کدوم یکی از دوستات انقدر سخاوتمنده که 999 00:39:03,199 --> 00:39:04,800 یهو بهت اینهمه پول قرض میده ؟ 1001 00:39:10,159 --> 00:39:11,360 میخوای چی بگی ؟ 1002 00:39:12,679 --> 00:39:14,760 خودت میدونی که میخوام چی بگم 1003 00:39:15,360 --> 00:39:17,280 تو شهر بزرگی مثل شانگهای 1004 00:39:17,760 --> 00:39:18,719 دوست پیدا کردی 1005 00:39:20,320 --> 00:39:22,760 کی میدونه که چطور دوستی رو پیدا کردی ؟ 1007 00:39:23,000 --> 00:39:23,560 مامان 1008 00:39:24,600 --> 00:39:25,479 غذا بخورین 1009 00:39:26,080 --> 00:39:26,879 خاله 1010 00:39:27,800 --> 00:39:28,360 راست میگه 1011 00:39:28,719 --> 00:39:30,080 میتونم تضمین کنم 1012 00:39:33,760 --> 00:39:34,360 کیه ؟ 1013 00:39:37,560 --> 00:39:40,800 ممکنه نزول خورا برگشته باشن 1015 00:39:41,239 --> 00:39:41,879 نه بابا 1016 00:39:42,360 --> 00:39:43,040 بهش فکر کن 1017 00:39:43,040 --> 00:39:44,120 پلیس زیر نظرشون گرفته 1018 00:39:44,120 --> 00:39:45,239 پولشونم که پس گرفتن 1019 00:39:46,239 --> 00:39:47,479 شاید دوست خالست 1020 00:39:49,120 --> 00:39:50,639 کیه ؟ یه چیزی بگو 1021 00:39:52,159 --> 00:39:53,760 چرا حرف نمیزنی 1022 00:39:54,080 --> 00:39:56,320 پلیس برات کافی نیست 1023 00:39:57,800 --> 00:39:59,560 نمیخوای دست برداری 1024 00:40:05,600 --> 00:40:06,159 زن داداش 1025 00:40:07,000 --> 00:40:07,879 خواهر 1026 00:40:08,600 --> 00:40:09,000 ببین 1027 00:40:09,000 --> 00:40:10,000 نیومدم تو زحمت بندازمت 1028 00:40:10,800 --> 00:40:12,360 شنیدم اتفاق خوبی برای خانوادتون نیوفتاده 1029 00:40:12,879 --> 00:40:14,679 اومدم ببینم کمک میخواین یا نه 1031 00:40:14,679 --> 00:40:15,600 کمک ؟ 1032 00:40:16,879 --> 00:40:18,479 اومدی باهام شوخی کنی ؟ 1033 00:40:18,719 --> 00:40:20,199 نه سوتفاهم شده 1034 00:40:20,199 --> 00:40:21,520 تظاهر نکن که آدم خوبی هستی 1035 00:40:22,639 --> 00:40:23,679 واقعا میخوام کمک کنم 1036 00:40:23,679 --> 00:40:24,159 جنگ 1037 00:40:24,159 --> 00:40:24,840 میخوام بهت بگم 1038 00:40:25,360 --> 00:40:28,600 اگه هنوز یکم وجدان داری 1040 00:40:28,600 --> 00:40:29,639 بهم بگو 1041 00:40:29,840 --> 00:40:33,000 کسی که اون سال به شوهر من زد کجاست ؟ 1043 00:40:33,360 --> 00:40:34,040 بگو 1044 00:40:34,199 --> 00:40:34,719 ..من 1045 00:40:35,000 --> 00:40:35,360 خواهر 1046 00:40:35,360 --> 00:40:36,560 واقعا نمیدونم 1047 00:40:36,879 --> 00:40:37,879 اگه بدونم بهت میگم 1049 00:40:37,879 --> 00:40:38,360 چی شده ؟ 1050 00:40:38,360 --> 00:40:39,120 نیا بیرون 1051 00:40:39,239 --> 00:40:40,080 یادم نمیاد 1052 00:40:40,320 --> 00:40:41,000 خواهر 1053 00:40:41,159 --> 00:40:41,659 خواهر 1054 00:40:41,879 --> 00:40:42,360 خواهر 1055 00:40:42,360 --> 00:40:43,000 مامان 1056 00:40:43,000 --> 00:40:44,360 به مامانت بگو آروم باشه 1058 00:40:44,520 --> 00:40:45,020 مامان 1059 00:40:45,360 --> 00:40:45,760 گمشو 1060 00:40:45,760 --> 00:40:46,800 مامان 1061 00:40:46,800 --> 00:40:47,360 ..تو 1062 00:40:47,360 --> 00:40:48,080 خواهر 1063 00:40:48,080 --> 00:40:49,040 گمشو 1064 00:40:49,040 --> 00:40:49,540 صبر کن 1065 00:40:50,280 --> 00:40:50,879 خواهر 1066 00:40:50,879 --> 00:40:51,360 خواهر 1067 00:40:51,360 --> 00:40:51,760 مامان 1068 00:40:51,760 --> 00:40:52,199 بگو 1069 00:40:52,199 --> 00:40:52,679 آروم باش 1070 00:40:52,679 --> 00:40:53,360 بگو 1071 00:40:53,719 --> 00:40:54,239 مامان 1072 00:40:56,280 --> 00:40:56,879 اولا 1073 00:40:57,360 --> 00:40:59,280 شنیدم براتون اتفاقی افتاده 1075 00:40:59,280 --> 00:41:00,199 اومدم ببینم که 1076 00:41:00,199 --> 00:41:01,080 کمکی از دستم برمیاد یا نه 1077 00:41:01,080 --> 00:41:02,600 واقعا میخوام کمک کنم 1078 00:41:02,879 --> 00:41:03,639 دوما 1079 00:41:03,639 --> 00:41:04,879 من فقط ماشینمو به اون مردی که 1080 00:41:04,879 --> 00:41:06,120 تصادف کرد فروختم 1081 00:41:06,120 --> 00:41:07,719 من اونو نمیشناسم 1082 00:41:07,719 --> 00:41:08,600 از کجا باید پیداش کنم ؟ 1083 00:41:08,600 --> 00:41:09,679 من نمیشناسمش 1084 00:41:09,679 --> 00:41:11,360 واقعا نمیدونم اون کجاست 1086 00:41:11,360 --> 00:41:11,840 نمیدونی ؟ 1087 00:41:11,840 --> 00:41:12,760 ....مطمئن باش اگه 1088 00:41:12,879 --> 00:41:13,719 نمیدونی ؟ 1089 00:41:13,719 --> 00:41:14,520 مامان بسه 1090 00:41:14,520 --> 00:41:15,199 خواهر 1091 00:41:15,199 --> 00:41:16,239 برو 1092 00:41:16,239 --> 00:41:17,000 واقعا میخوام کمک کنم 1093 00:41:17,000 --> 00:41:17,600 برو 1094 00:41:17,879 --> 00:41:18,379 هی 1095 00:41:19,040 --> 00:41:19,879 برو 1096 00:41:20,000 --> 00:41:20,840 آروم باش 1097 00:41:20,840 --> 00:41:21,280 آروم 1098 00:41:21,280 --> 00:41:22,000 خدایا 1099 00:41:22,479 --> 00:41:22,879 برو 1100 00:41:22,879 --> 00:41:23,479 دخترخانوم 1101 00:41:24,040 --> 00:41:25,360 اگه بهم نیاز داشتین خبرم کن 1102 00:41:26,120 --> 00:41:26,639 خاله 1103 00:41:28,360 --> 00:41:29,719 حالت خوبه ؟ 1104 00:41:30,879 --> 00:41:31,560 ..قلبم 1105 00:41:31,560 --> 00:41:32,239 فهمیدم 1106 00:41:35,679 --> 00:41:36,239 مامان 1107 00:41:36,360 --> 00:41:37,199 اون رفت 1108 00:41:37,360 --> 00:41:38,120 رفت 1109 00:41:38,199 --> 00:41:38,699 بیا 1110 00:41:44,080 --> 00:41:45,080 چی شده ؟ 1111 00:41:46,760 --> 00:41:49,360 از کجا 160 هزار یوان قرض کردی ؟ 1113 00:41:49,719 --> 00:41:51,120 از دوستم قرض گرفتم 1114 00:41:51,800 --> 00:41:54,800 از کجا همچین دوست پولداری پیدا کردی ؟ 1116 00:41:55,360 --> 00:41:56,520 بهم راستشو بگو 1117 00:41:56,760 --> 00:41:58,479 از جنگ جیان گو پول گرفتی ؟ 1119 00:41:59,159 --> 00:41:59,879 نه 1120 00:41:59,879 --> 00:42:01,360 به اون ربطی نداره 1121 00:42:01,560 --> 00:42:02,520 پس از کجا اوردی ؟ 1122 00:42:02,520 --> 00:42:03,879 گفتم که از دوستم قرض گرفتم 1123 00:42:03,879 --> 00:42:05,679 حواسم به همه چیز هست 1124 00:42:06,120 --> 00:42:08,879 از کجا همچین دوست پولداری پیدا کردی ؟ 1126 00:42:08,879 --> 00:42:09,560 مامان 1127 00:42:09,560 --> 00:42:10,560 بهم بگو 1128 00:42:10,760 --> 00:42:11,360 بگو - مامان - 1129 00:42:11,360 --> 00:42:11,879 نه 1130 00:42:11,879 --> 00:42:12,280 بگو 1131 00:42:12,280 --> 00:42:14,360 نزن 1132 00:42:16,320 --> 00:42:17,040 اون آدمارو بزن خاله 1133 00:42:17,040 --> 00:42:17,879 چرا شیائوشیائو رو میزنی ؟ 1134 00:42:20,760 --> 00:42:21,280 ..تو 1135 00:42:22,159 --> 00:42:24,199 اگه میخوای داماد من باشی 1137 00:42:25,040 --> 00:42:26,879 برو دنبال اون مرتیکه 1138 00:42:29,479 --> 00:42:30,280 این داروهارو بگیر 1139 00:42:35,320 --> 00:42:36,000 وایسا 1140 00:42:36,199 --> 00:42:37,040 مامان 1141 00:43:04,479 --> 00:43:05,000 شیائوشیائو 1142 00:43:05,320 --> 00:43:06,159 تو اونورو بگرد 1143 00:43:06,360 --> 00:43:07,080 من اینورو میگردم 1144 00:43:07,080 --> 00:43:08,159 وایسا نرو 1145 00:43:08,600 --> 00:43:09,639 دنبالش نگرد 1146 00:43:10,199 --> 00:43:10,879 حتی اگه پیداش کنی 1147 00:43:10,879 --> 00:43:12,000 بهت چیزی نمیگه 1148 00:43:12,360 --> 00:43:12,760 پس چیکار کنیم ؟ 1149 00:43:12,760 --> 00:43:13,840 میخوام داماد مامانت بشم 1150 00:43:14,080 --> 00:43:15,040 باید برگردیم ؟ 1151 00:43:17,879 --> 00:43:18,320 بریم 1152 00:43:18,320 --> 00:43:19,280 بریم اطراف رودخونه قدم بزنیم 1153 00:43:20,760 --> 00:43:21,260 باشه 1154 00:43:21,260 --> 00:45:21,260 مراجعه فرمایید KoreFa.ir برای مشاهده سریال های بیشتر به آدرس منتظر نظرات گرمتان هستیم ❤Fatemeh❤ : مترجم 72720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.