All language subtitles for The.King.of.Pigs.E03.1080p.H264.AAC.WEB-DL-Phanteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,444 --> 00:00:09,914 (本劇出現之特定團體 地區 宗教 人物) (純屬虛構) 2 00:00:11,054 --> 00:00:11,734 (第三集) 3 00:00:11,734 --> 00:00:14,667 媽的 黃景敏 4 00:00:14,667 --> 00:00:17,827 去死吧 臭小子 5 00:00:29,050 --> 00:00:32,064 你這小子 6 00:00:34,484 --> 00:00:39,770 去死吧 拉皮條的賤種 7 00:01:40,984 --> 00:01:42,574 剛剛有點危險吧 8 00:01:44,240 --> 00:01:46,074 我以後會小心的 9 00:02:12,410 --> 00:02:15,054 我不是說過了嗎 希望是災難的開始 10 00:02:17,337 --> 00:02:18,720 洗手間在哪裡 11 00:02:18,720 --> 00:02:23,644 那個…洗手間您可以用那邊那一間 12 00:02:23,644 --> 00:02:27,980 臥室裡也有一間 隨您方便 13 00:03:05,527 --> 00:03:07,107 別亂動 14 00:03:07,930 --> 00:03:10,104 要不然你的皮可能會掉下來 15 00:03:20,884 --> 00:03:22,817 救命啊 16 00:03:22,874 --> 00:03:26,734 景敏啊 饒了我吧… 17 00:03:26,734 --> 00:03:31,260 你是因為國中時的事才這樣的嗎 18 00:03:31,260 --> 00:03:34,204 那只是同學之間開個玩笑 19 00:03:35,244 --> 00:03:38,287 大家都是那樣玩的啊 20 00:03:39,444 --> 00:03:42,784 景敏啊… 21 00:03:42,784 --> 00:03:48,350 景敏啊 饒我一命 22 00:03:48,350 --> 00:03:49,517 景敏啊 饒… 23 00:03:57,977 --> 00:04:00,670 -喂 -救救我 24 00:04:00,670 --> 00:04:04,374 -喂… -救救我 有人要殺我 25 00:04:04,374 --> 00:04:07,130 景敏啊 我錯了 26 00:04:07,130 --> 00:04:08,650 饒我… 27 00:04:18,217 --> 00:04:19,424 你想活嗎 28 00:04:26,477 --> 00:04:28,237 那就爬過來這裡 29 00:04:29,807 --> 00:04:30,977 那我就饒你一命 30 00:04:55,730 --> 00:04:57,954 是不是生不如死啊 31 00:05:10,407 --> 00:05:12,864 去陰間等你的朋友們吧 32 00:05:43,797 --> 00:05:44,780 你把褲子脫下來 33 00:05:44,780 --> 00:05:46,667 -把褲子脫下來自慰 -什麼 34 00:05:46,667 --> 00:05:49,154 幹嘛 不想要嗎 35 00:05:52,674 --> 00:05:56,004 我們黃景敏都升國二了 來看看他的老二是不是也長大了 36 00:05:56,004 --> 00:05:57,837 -不要這樣… -別動 37 00:07:08,006 --> 00:07:22,921 (宗碩啊 我們國中時的事你還記得嗎) (你也得一起才行啊) 38 00:07:28,354 --> 00:07:32,554 (2001學年度 新石國中二年五班) (春天郊遊紀念照) 39 00:07:33,824 --> 00:07:36,954 (金東旭) 40 00:07:39,524 --> 00:07:42,694 (金成圭) 41 00:07:44,234 --> 00:07:47,204 (蔡貞安) 42 00:07:50,534 --> 00:07:57,574 《豬玀之王》 43 00:07:57,784 --> 00:07:59,184 (宗碩啊 我們) 44 00:08:02,528 --> 00:08:04,029 (我們 國中時的事) 45 00:08:08,667 --> 00:08:09,537 被害者的身分查到了嗎 46 00:08:09,537 --> 00:08:12,317 名字叫安正熙 三十五歲 47 00:08:12,317 --> 00:08:14,240 是一間汽車維修中心的老闆 48 00:08:14,240 --> 00:08:17,260 黃景敏似乎有共犯 49 00:08:17,260 --> 00:08:20,527 那個叫鄭宗碩的人 怎麼看都覺得很可疑 50 00:08:20,812 --> 00:08:21,747 (宗碩啊 我們) 51 00:08:21,747 --> 00:08:22,548 (宗碩啊) 52 00:08:31,377 --> 00:08:34,054 不過那個是什麼啊 53 00:08:38,744 --> 00:08:39,884 這個不是棒球嗎 54 00:08:57,914 --> 00:09:00,218 就是怕那樣才不隨便給人看犯罪現場的 55 00:09:00,218 --> 00:09:00,886 (刑案現場禁止進入) 56 00:09:00,910 --> 00:09:03,404 宗碩啊 鄭宗碩 57 00:09:04,444 --> 00:09:05,864 你怎麼了 58 00:09:05,864 --> 00:09:06,934 以後再說 59 00:09:06,934 --> 00:09:09,664 -不 現在說 -以後再說 60 00:09:18,317 --> 00:09:20,794 -不守在現場妳要去哪 -什麼 61 00:09:27,977 --> 00:09:32,227 姜刑警剛剛是在追著男人的屁股跑嗎 62 00:09:33,214 --> 00:09:34,857 怎麼可能讓自己的男人進刑案現場啊 63 00:09:34,857 --> 00:09:36,314 不可能啦 64 00:09:36,314 --> 00:09:38,734 我問妳要去哪 喂 65 00:09:38,734 --> 00:09:42,897 真沒禮貌 想獨自辦案的話 還不如自己開一間偵探事務所 66 00:09:42,897 --> 00:09:44,550 喂 別說了 67 00:10:04,827 --> 00:10:08,764 您撥的電話無人接聽 嗶聲後請留言 68 00:10:15,394 --> 00:10:16,395 (強力膠) 69 00:10:22,840 --> 00:10:27,067 那臭小子 簡直就是超級神經病 70 00:10:27,067 --> 00:10:30,090 喂 還沒找到鄭宗碩刑警嗎 71 00:10:30,090 --> 00:10:32,450 黃景敏家裡不是也出現了他的名字嗎 72 00:10:32,450 --> 00:10:33,540 還沒找到 73 00:10:33,540 --> 00:10:36,904 喂你們趕快查清鄭宗碩刑警是誰 74 00:10:37,770 --> 00:10:40,957 他可能是本次命案的關鍵人物 75 00:10:50,310 --> 00:10:52,894 名字叫安正熙 三十五歲 76 00:10:52,894 --> 00:10:54,530 是一間汽車維修中心的老闆 77 00:10:55,267 --> 00:10:56,897 安正熙… 78 00:11:02,284 --> 00:11:03,660 喂 拉皮條的 79 00:11:03,660 --> 00:11:05,030 你用爬的回去 80 00:11:05,814 --> 00:11:09,107 你爸也都對客人百依百順的 不是嗎 81 00:11:09,107 --> 00:11:11,877 所以身為兒子的你也要用爬的 82 00:11:11,877 --> 00:11:14,647 趁你被我揍之前 83 00:11:23,327 --> 00:11:24,764 媽的 快爬 84 00:11:24,764 --> 00:11:27,594 蠢蛋 不想變成這樣 就給我乖乖坐好 85 00:11:27,594 --> 00:11:29,074 喂 黃景敏 86 00:11:29,074 --> 00:11:31,777 你用四肢走路 真的好像豬 87 00:11:31,777 --> 00:11:33,864 他怎麼還是跟一年級時一模一樣 88 00:11:33,864 --> 00:11:34,674 一點都沒變 89 00:11:34,674 --> 00:11:37,150 放完假後還是沒長進 90 00:11:37,150 --> 00:11:41,227 該死 媽的雜種 91 00:11:46,697 --> 00:11:48,210 你在幹嘛 92 00:11:48,210 --> 00:11:49,664 趕快回到位置上坐好 93 00:11:56,357 --> 00:11:57,514 很開心見到你們 94 00:11:57,514 --> 00:12:02,227 我是在未來一年裡 擔任你們班導的國文老師 95 00:12:02,227 --> 00:12:03,747 名字叫崔晢奇 96 00:12:03,747 --> 00:12:05,644 未來一年我們好好相處吧 97 00:12:18,404 --> 00:12:21,460 因人成事 98 00:12:21,460 --> 00:12:28,437 意思是一個人的成功要靠周邊的人 99 00:12:28,437 --> 00:12:32,820 也就是說人是無法獨自生存在世界上的 100 00:12:32,820 --> 00:12:37,144 你們的命運就取決於坐在你們旁邊的同學 101 00:12:37,144 --> 00:12:39,617 儘管一年的時間很短 102 00:12:39,617 --> 00:12:45,124 希望你們能交到一輩子的好朋友 103 00:12:45,124 --> 00:12:48,900 來 跟著唸一次 因人成事 104 00:12:48,900 --> 00:12:51,610 因人成事 105 00:12:51,610 --> 00:12:53,424 嗯 很好 106 00:12:53,424 --> 00:12:57,947 現在本來是要選班長的時間 107 00:12:57,947 --> 00:13:01,340 但你們彼此還需要時間變熟 108 00:13:01,340 --> 00:13:04,270 所以我們兩週後再選吧 109 00:13:04,270 --> 00:13:06,690 在那之前需要一位臨時班長 110 00:13:06,690 --> 00:13:08,197 由誰來當比較好 111 00:13:08,867 --> 00:13:11,544 沒有人自願嗎 112 00:13:14,684 --> 00:13:16,137 那麼我來看看 113 00:13:18,870 --> 00:13:23,890 好吧 那臨時班長就由一年級時成績最好的 114 00:13:25,394 --> 00:13:27,554 姜敏 你站起來 115 00:13:30,867 --> 00:13:32,337 就由姜敏來當吧 116 00:13:32,337 --> 00:13:36,884 姜敏很優秀 在各種比賽中為校爭光 117 00:13:36,884 --> 00:13:42,027 而且他父親身為醫生做了很多善事 118 00:13:42,027 --> 00:13:45,620 -大家要好好聽姜敏的話 -好 119 00:13:45,620 --> 00:13:47,207 -姜敏 -在 120 00:13:47,207 --> 00:13:48,037 那就拜託你了 121 00:13:48,037 --> 00:13:51,497 我會盡全力好好帶領我們班的 122 00:13:51,497 --> 00:13:54,120 好 拜託你了 123 00:13:54,120 --> 00:13:56,837 -大家好好上第一堂課 -好 124 00:13:56,837 --> 00:14:01,174 -因人成事 -因人成事 125 00:14:13,874 --> 00:14:17,897 大家 我叫姜敏 126 00:14:17,897 --> 00:14:19,544 未來一年請多多指教 127 00:14:32,254 --> 00:14:34,384 媽的 我們班的氣氛好糟啊 128 00:14:35,504 --> 00:14:37,040 你們這群混帳東西 129 00:14:37,040 --> 00:14:40,454 我要幫你們做牛做馬耶 130 00:14:40,454 --> 00:14:42,137 應該要拍個手吧 131 00:14:49,620 --> 00:14:53,754 這些傢伙搞不清狀況欸 靠 132 00:14:53,754 --> 00:14:55,790 -喂 黃景敏 -怎麼了 133 00:14:55,790 --> 00:14:57,427 爬過來這裡 馬上 134 00:15:02,624 --> 00:15:05,120 哎唷 還是你想打手槍 135 00:15:10,777 --> 00:15:13,957 同學們 學校生活沒什麼 136 00:15:15,120 --> 00:15:18,627 只要懂得服從就能平安無事 137 00:15:19,280 --> 00:15:20,647 那就拜託啦 138 00:15:20,647 --> 00:15:22,694 來大家 掌聲鼓勵 139 00:15:28,934 --> 00:15:30,384 喂 站起來拍手 140 00:15:33,327 --> 00:15:36,347 這樣才對嘛 現在教室多有活力啊 141 00:15:41,690 --> 00:15:43,114 黃景敏 142 00:15:46,060 --> 00:15:47,480 是在報仇 143 00:16:22,861 --> 00:16:23,828 (2001學年度 新石國中二年五班) (春天郊遊紀念照) 144 00:17:08,306 --> 00:17:09,607 (宗碩啊) 145 00:17:09,607 --> 00:17:10,742 (你也得) 146 00:17:10,742 --> 00:17:13,144 (一起才行啊) 147 00:17:20,204 --> 00:17:24,067 你跟誰在一起啊 148 00:17:40,554 --> 00:17:41,920 宗碩啊 149 00:17:42,940 --> 00:17:45,037 你也得一起才行啊 150 00:17:46,450 --> 00:17:49,090 景…景敏啊 151 00:17:49,090 --> 00:17:51,180 那樣才能擺脫這個地獄 152 00:18:30,967 --> 00:18:32,930 現在教室多有活力啊 153 00:18:36,434 --> 00:18:39,324 我只拜託你們一件事 154 00:18:40,044 --> 00:18:42,837 守好自己的本分 155 00:18:42,837 --> 00:18:44,170 那就不會發生什麼問題了 156 00:18:46,404 --> 00:18:47,847 -喂 黃景敏 -什麼 157 00:18:48,490 --> 00:18:49,304 -爬過來 158 00:18:51,930 --> 00:18:52,654 -喔 159 00:18:58,810 --> 00:19:01,074 那就是你的本分 160 00:19:02,114 --> 00:19:06,697 -知道沒 -嗯 我很清楚 161 00:19:08,797 --> 00:19:11,577 喂 一起去抽一根吧 162 00:19:12,034 --> 00:19:15,200 當然好啊… 163 00:19:21,567 --> 00:19:24,964 景敏…起來 164 00:19:28,824 --> 00:19:29,807 你沒事嗎 165 00:19:55,306 --> 00:19:57,675 (新石國中) 166 00:20:16,384 --> 00:20:17,847 是怕別人不知道他是皮條客喔 167 00:20:21,804 --> 00:20:23,284 要不要把我爸介紹給他啊 168 00:20:28,706 --> 00:20:30,508 (小姐24小時待命) 169 00:20:49,780 --> 00:20:53,810 景敏啊 把這一切告訴大人們吧 170 00:20:53,810 --> 00:20:56,364 一年級時我什麼方法都試過了 171 00:20:56,364 --> 00:20:57,854 但都沒有用 172 00:20:59,674 --> 00:21:06,130 宗碩啊 大人們討厭跟不幸的人扯上關係 173 00:21:06,794 --> 00:21:09,254 喂 那你至少也試著對那些傢伙說些什麼啊 174 00:21:11,290 --> 00:21:12,844 難道要繼續被欺負下去嗎 175 00:21:12,844 --> 00:21:15,114 像我這種弱雞要怎麼… 176 00:21:17,647 --> 00:21:19,627 只要再撐兩年就好了 177 00:21:20,624 --> 00:21:22,544 以後就再也不會見到他們了 178 00:21:24,610 --> 00:21:28,544 啊 要不要叫我爸送我到國外念高中 179 00:21:29,354 --> 00:21:31,487 他那麼會賺錢 180 00:21:33,510 --> 00:21:36,120 喂 你還笑得出來喔 181 00:21:36,120 --> 00:21:38,794 不是啊 你幹嘛總是在那些傢伙面前笑啊 182 00:21:38,794 --> 00:21:40,487 我必須笑 183 00:21:40,487 --> 00:21:41,634 什麼 184 00:21:41,634 --> 00:21:43,267 要笑才能少挨點打 185 00:21:47,614 --> 00:21:48,534 (萬百水產) 186 00:21:48,534 --> 00:21:50,037 你爸來了 187 00:21:50,037 --> 00:21:54,424 -宗碩啊 你放學了嗎 -對 188 00:21:54,424 --> 00:21:55,444 您好 189 00:21:55,444 --> 00:21:59,314 景敏 聽說你跟我們宗碩同班啊 190 00:21:59,314 --> 00:22:01,857 -不要吵架 要相親相愛喔 -好的 191 00:22:01,857 --> 00:22:03,357 你快走吧 192 00:22:05,097 --> 00:22:07,640 宗碩啊 快點上車啊 193 00:22:08,530 --> 00:22:11,364 不用了 我跟景敏一起走 194 00:22:11,364 --> 00:22:13,840 趕快回家 我們烤鲭鱼吃吧 195 00:22:13,840 --> 00:22:16,704 -請慢走 -好 真乖 196 00:22:18,614 --> 00:22:22,880 來 快來買新鮮的海鮮 197 00:22:22,880 --> 00:22:26,080 白帶魚 明太魚 198 00:22:32,030 --> 00:22:33,137 下雨了 199 00:22:36,810 --> 00:22:39,467 -宗碩啊 -幹嘛 200 00:22:41,757 --> 00:22:45,954 把衣服洗乾淨 不要有海鮮味 201 00:22:46,760 --> 00:22:47,177 什麼 202 00:22:47,177 --> 00:22:51,007 如果被那些人抓到把柄 你也會像我一樣被欺負 203 00:22:51,580 --> 00:22:55,240 他們以欺負那些比自己弱的人為樂 204 00:22:55,240 --> 00:22:57,897 別擔心 我才不會像你一樣 205 00:23:03,044 --> 00:23:03,907 好吧 206 00:24:00,764 --> 00:24:04,750 他們以欺負那些比自己弱的人為樂 207 00:24:15,477 --> 00:24:16,850 膽小的傢伙 208 00:24:22,024 --> 00:24:23,464 嚇我一跳… 209 00:24:23,464 --> 00:24:24,890 你在這裡幹嘛 210 00:24:31,180 --> 00:24:32,440 喂 211 00:24:32,440 --> 00:24:34,450 這麼晚你要去哪 212 00:24:42,590 --> 00:24:44,624 為什麼從昨天開始就聯絡不上你 213 00:24:44,624 --> 00:24:45,307 妳在哪裡 214 00:24:45,307 --> 00:24:47,014 正要去首爾科學搜查研究院 215 00:24:47,014 --> 00:24:48,310 我會去那邊找妳 216 00:24:48,310 --> 00:24:50,844 不用了 你不能參與這起案件 217 00:24:51,827 --> 00:24:52,860 為什麼 218 00:24:52,860 --> 00:24:55,654 我們正在找你 219 00:24:55,654 --> 00:24:58,357 也許不久後你就要接受參考證人調查 220 00:24:58,357 --> 00:25:00,914 從現在開始 你不要參與案件比較好 221 00:25:00,914 --> 00:25:02,847 就是這樣我才更有必要過去 222 00:25:02,847 --> 00:25:03,980 你這是什麼意思 223 00:25:05,044 --> 00:25:07,477 我的名字在案發現場出現了兩次 224 00:25:08,424 --> 00:25:11,224 而且還是會害我被懷疑是幫兇的句子 225 00:25:11,224 --> 00:25:15,340 我可能因此被當成嫌疑犯 而不是參考證人 226 00:25:16,100 --> 00:25:18,070 這起案件現在與我息息相關 227 00:25:21,094 --> 00:25:23,247 我就問你一個問題 228 00:25:23,247 --> 00:25:25,100 我們查詢身分後發現 229 00:25:25,100 --> 00:25:28,670 死亡的安正熙也是新石國中畢業的 230 00:25:28,670 --> 00:25:31,217 黃景敏在國中時 遭遇嚴重的校園霸凌 231 00:25:32,007 --> 00:25:35,540 加害者之一就是死亡的安正熙 232 00:25:40,144 --> 00:25:41,447 首爾科學搜查研究院見 233 00:26:35,206 --> 00:26:36,974 (員工個人資料卡 姓名 鄭宗碩) 234 00:26:37,924 --> 00:26:39,154 找到了 235 00:26:39,154 --> 00:26:40,354 組長 找到人了 236 00:26:40,354 --> 00:26:42,610 是首爾警廳廣搜隊的鄭宗碩警衛 (註:相當於台灣警正階級) 237 00:26:42,610 --> 00:26:43,320 失陪一下 238 00:26:43,320 --> 00:26:44,097 什麼 239 00:26:44,097 --> 00:26:45,277 廣搜隊嗎 240 00:26:45,277 --> 00:26:46,984 -很厲害呢 -他們有什麼關聯 241 00:26:46,984 --> 00:26:49,064 他跟黃景敏都是新石國中畢業的 242 00:26:49,086 --> 00:26:49,553 (員工個人資料卡 姓名 鄭宗碩) 243 00:26:49,567 --> 00:26:51,864 被害人安正熙也是新石國中畢業的 244 00:26:51,864 --> 00:26:53,220 好 很好 245 00:26:53,220 --> 00:26:55,197 喂 你們不要聽到是廣搜隊的人就退縮 246 00:26:55,197 --> 00:26:57,174 只要犯了罪 就算是總統也該坐牢 知道嗎 247 00:26:57,174 --> 00:26:58,214 -是的 -是的 248 00:26:59,434 --> 00:27:01,514 不過這個人… 249 00:27:01,514 --> 00:27:03,210 怎麼了 你認識嗎 250 00:27:04,380 --> 00:27:07,087 -那個… -什麼啊 還不快說 251 00:27:08,114 --> 00:27:11,364 他是昨天姜警衛帶來案發現場的那個… 252 00:27:11,364 --> 00:27:12,527 你說什麼 253 00:27:12,527 --> 00:27:17,757 靠 難怪他一下就從我這把話套出來了 254 00:27:17,997 --> 00:27:20,760 靠 你怎麼可以不確認身分就放人進去 255 00:27:20,760 --> 00:27:23,417 對不起 因為他是和姜警衛一起來的 256 00:27:23,417 --> 00:27:26,397 不過他不是從案發現場逃走了嗎 257 00:27:26,397 --> 00:27:28,394 好啊 姜警衛 258 00:27:29,137 --> 00:27:31,144 妳終於闖禍了 259 00:27:31,144 --> 00:27:32,844 喂 姜刑警去哪了 260 00:27:32,844 --> 00:27:33,547 她去首爾科學搜查研究院了 261 00:27:33,547 --> 00:27:34,804 你們趕快追上去 262 00:27:34,804 --> 00:27:35,947 -好 -好 263 00:27:37,014 --> 00:27:38,554 你在幹嘛 快跟上來 264 00:27:42,824 --> 00:27:45,527 死因是因為刀傷造成失血致死 265 00:27:45,527 --> 00:27:47,747 也就是失血過多的意思 266 00:27:47,747 --> 00:27:51,200 不過我不知道這樣表達正不正確 267 00:27:51,200 --> 00:27:54,480 加害者的最後一刀 似乎是切下他的陰莖 268 00:27:54,480 --> 00:27:56,097 這是什麼意思 269 00:27:56,097 --> 00:28:00,020 犯人避開被害人的動脈 只用刀劃傷靜脈 270 00:28:00,020 --> 00:28:03,650 這麼一來出血速度會明顯變慢 使被害人會慢慢死去 271 00:28:03,650 --> 00:28:05,040 他看著他漸漸死去的樣子 272 00:28:05,040 --> 00:28:07,570 然後在被害人瀕死的瞬間切下陰莖 273 00:28:11,190 --> 00:28:12,847 死亡推測時間出來了嗎 274 00:28:12,847 --> 00:28:17,820 還沒 因為屍體毀損得很嚴重 可能需要一些時間 275 00:28:17,820 --> 00:28:19,434 出來之後我會聯絡妳 276 00:28:19,434 --> 00:28:21,000 沒有防禦痕跡嗎 277 00:28:21,000 --> 00:28:25,814 血液檢測中驗出了中樞神經抑制劑GHB 278 00:28:25,814 --> 00:28:29,784 大概是在昏迷狀態下被犯人制服的 279 00:28:32,284 --> 00:28:34,700 驗出迷姦水 以及只有靜脈有刀傷 280 00:28:36,267 --> 00:28:39,924 我在這具屍體上看到了起承轉合 281 00:28:39,924 --> 00:28:43,330 (腿的主要神經-正面) 犯人事先研究了醫學與解剖學 282 00:28:43,330 --> 00:28:46,450 並準備了一般人難以取得的GHB 283 00:28:46,947 --> 00:28:52,084 還有他看著被害人慢慢死去的樣子 284 00:28:58,614 --> 00:29:02,147 不知為何 結尾選擇切下那個地方 285 00:29:13,114 --> 00:29:15,360 就如同話劇落幕一般 286 00:29:15,360 --> 00:29:18,850 接下來是謝幕 還是揭開第二幕呢 287 00:29:39,023 --> 00:29:41,759 (新石國中) 288 00:29:57,274 --> 00:30:02,079 (新石國中 二年五班) 289 00:30:04,215 --> 00:30:07,384 (意見箱) 290 00:31:02,700 --> 00:31:04,600 這是徹底計畫好的殺人 291 00:31:06,010 --> 00:31:09,650 不過黃景敏為什麼要切下被害人的陰莖 292 00:31:11,790 --> 00:31:16,510 安正熙經常性騷擾景敏 293 00:31:26,687 --> 00:31:28,004 我們是西東署的人 294 00:31:28,004 --> 00:31:31,320 姜真雅刑警是不是有來這裡 295 00:31:31,320 --> 00:31:33,157 姜警衛剛剛走了 296 00:31:34,554 --> 00:31:38,274 -這個人也有一起來嗎 -是的 沒錯 297 00:31:38,274 --> 00:31:40,007 -他們什麼時候離開的 -就在剛剛 298 00:31:40,007 --> 00:31:41,427 應該還沒走遠吧 299 00:31:42,646 --> 00:31:43,047 (基因檢測室) 300 00:31:46,510 --> 00:31:47,984 借過 301 00:31:48,717 --> 00:31:50,954 因仇恨犯下的預謀殺人 302 00:31:52,320 --> 00:31:56,917 不過黃景敏為什麼叫你跟他一起做 303 00:32:09,254 --> 00:32:11,807 宗碩 你也應該跟我們一起做啊 304 00:32:11,807 --> 00:32:13,817 你也應該跟我們一起做啊 305 00:32:17,610 --> 00:32:18,654 宗碩 306 00:32:19,394 --> 00:32:21,500 這樣才能逃出地獄 307 00:32:23,160 --> 00:32:24,590 鄭宗碩 308 00:32:27,630 --> 00:32:28,767 不知道 309 00:32:29,984 --> 00:32:34,177 不過可以肯定的是 欺負過景敏的人不只有安正熙 310 00:32:34,177 --> 00:32:35,204 有幾個人 311 00:32:39,034 --> 00:32:40,000 非常多個 312 00:32:41,574 --> 00:32:45,377 接下來不是謝幕 而是揭開第二幕 313 00:32:46,610 --> 00:32:47,730 那輛車 314 00:32:47,745 --> 00:32:48,277 在那裡… 315 00:32:48,277 --> 00:32:49,617 他在那裡 316 00:32:56,047 --> 00:32:57,610 抓住那傢伙 317 00:33:00,740 --> 00:33:02,290 抓住他 318 00:33:17,060 --> 00:33:18,394 你現在是在做什麼 319 00:33:18,394 --> 00:33:21,467 我才要問姜刑警 妳現在是在做什麼 320 00:33:25,250 --> 00:33:26,667 你是鄭宗碩先生吧 321 00:33:45,924 --> 00:33:47,577 是的 請說 322 00:33:49,414 --> 00:33:51,460 是的 他跟我們在一起 323 00:33:53,117 --> 00:33:54,127 是的 324 00:33:56,514 --> 00:33:58,314 我回去再告訴你 325 00:34:24,534 --> 00:34:27,034 (阿房宮) 326 00:34:34,784 --> 00:34:35,934 你來啦 327 00:34:35,934 --> 00:34:38,677 是啊 辛苦你了 328 00:34:39,324 --> 00:34:40,227 請進 329 00:35:28,000 --> 00:35:29,074 你出去一下 330 00:35:33,987 --> 00:35:36,174 姜刑警會不會太過分了 331 00:35:36,174 --> 00:35:39,750 -怎樣 -我知道妳喜歡獨自調查 332 00:35:39,750 --> 00:35:42,420 可是這次也太過分了吧 333 00:35:42,420 --> 00:35:46,807 隱匿這麼重要的證人 妳這麼不把我們當一回事嗎 334 00:35:46,807 --> 00:35:48,950 我哪有隱匿 335 00:35:48,950 --> 00:35:50,830 我是打算等確定之後再呈報 336 00:35:50,830 --> 00:35:53,724 我看了姜刑警與鄭宗碩的個人資料 337 00:35:53,724 --> 00:35:58,614 警大四年 派出所六個月 首爾警廳經濟犯罪調查組一年 338 00:35:58,614 --> 00:36:00,597 這段時間你們都在一起 339 00:36:00,597 --> 00:36:03,697 你們應該像辦公室情侶一樣親密吧 340 00:36:04,857 --> 00:36:05,340 你說什麼 341 00:36:05,340 --> 00:36:07,100 你們兩個都是經濟犯罪調查組 342 00:36:07,100 --> 00:36:09,284 鄭宗碩被調到廣搜隊 343 00:36:09,284 --> 00:36:12,440 姜刑警來到我們隊淌渾水 344 00:36:13,364 --> 00:36:17,534 再次見面後 成為從前的辦公室情侶的感覺如何 345 00:36:17,827 --> 00:36:20,854 前輩 你這話有點… 346 00:36:20,854 --> 00:36:21,994 閉嘴 347 00:36:21,994 --> 00:36:23,464 吳道植刑警 348 00:36:24,324 --> 00:36:25,364 什麼 349 00:36:25,364 --> 00:36:26,407 妳竟然直呼我的名字嗎 350 00:36:26,407 --> 00:36:28,530 你如果老是仗著年紀越線的話 351 00:36:28,530 --> 00:36:31,110 我從現在起就會仗著階級越線 352 00:36:34,357 --> 00:36:36,970 真沒禮貌 妳以為妳是警衛很了不起嗎 353 00:36:39,214 --> 00:36:40,880 你們是在幹什麼 354 00:36:42,337 --> 00:36:45,314 就算沒有團隊精神 也不該互相攻擊啊 355 00:36:59,529 --> 00:37:00,864 (意見箱) 356 00:37:24,037 --> 00:37:25,237 你受傷了嗎 357 00:37:26,844 --> 00:37:29,064 沒事的 沒什麼 358 00:37:29,790 --> 00:37:30,894 那就好 359 00:37:33,944 --> 00:37:35,920 警察來過公司了 360 00:37:38,614 --> 00:37:40,507 宗碩也有來嗎 361 00:37:40,507 --> 00:37:41,190 是的 362 00:37:50,697 --> 00:37:54,554 即使嫌麻煩 也必須經常換裝 這樣才能躲避監視器 363 00:37:54,554 --> 00:37:57,977 當然並非所有監視器都能辨識人臉 364 00:37:58,240 --> 00:38:00,040 請一定要費心換裝 365 00:38:00,040 --> 00:38:01,767 好 我會的 366 00:38:06,067 --> 00:38:08,547 你把公司的車鑰匙都帶來了嗎 367 00:38:08,547 --> 00:38:11,024 反正這些都是代表的不是嗎 368 00:38:11,024 --> 00:38:13,434 對了 車輛已經放置在計畫好的地方了 369 00:38:13,434 --> 00:38:17,134 追加車輛的位置 另外寫在便條紙了 370 00:38:17,134 --> 00:38:17,880 好 371 00:38:22,774 --> 00:38:23,164 (反光噴霧) 372 00:38:23,164 --> 00:38:24,217 這是什麼 373 00:38:24,217 --> 00:38:25,357 請噴在車輛上 374 00:38:25,357 --> 00:38:29,017 這能讓車體反射光線 干擾監視器運作 375 00:38:29,017 --> 00:38:31,354 你在哪裡買的 376 00:38:31,354 --> 00:38:32,857 來的路上撿到的 377 00:38:39,730 --> 00:38:43,917 還有錢都按照代表的指示 全部都以現金提領了 378 00:38:43,917 --> 00:38:44,954 辛苦了 379 00:38:48,110 --> 00:38:50,914 所長你把這些錢好好分給大家吧 380 00:38:51,780 --> 00:38:55,647 如果沒有代表 我們大家都已經跳河自盡了 381 00:38:55,647 --> 00:38:57,157 你可以不必這麼做 382 00:38:57,157 --> 00:39:00,070 要讓那些人行動起來 需要用到這些錢 383 00:39:00,714 --> 00:39:02,894 你就當作這是訂金吧 384 00:39:02,894 --> 00:39:03,667 好的 385 00:39:11,757 --> 00:39:13,134 你不會後悔嗎 386 00:39:15,104 --> 00:39:18,217 遇見代表以來 我從來沒後悔過 387 00:39:20,830 --> 00:39:21,844 好 那我先走了 388 00:39:30,057 --> 00:39:31,524 請保重 389 00:39:38,155 --> 00:39:41,158 (阿房宮) 390 00:39:54,571 --> 00:39:55,972 (安正熙) 391 00:39:55,972 --> 00:39:57,707 (鄭宗碩 李基原) 392 00:40:13,127 --> 00:40:13,984 走吧 393 00:40:13,984 --> 00:40:15,397 下一個是誰 394 00:40:16,430 --> 00:40:17,677 按計畫順序 395 00:40:34,694 --> 00:40:35,960 您好 396 00:40:37,247 --> 00:40:39,449 (牛奶訂購申請表) 397 00:40:40,894 --> 00:40:42,784 -您好 -聽說你當上班長了 398 00:40:42,784 --> 00:40:44,650 -加油 -謝謝 399 00:40:45,457 --> 00:40:46,700 老師 你找我嗎 400 00:40:47,960 --> 00:40:50,164 你爸爸的醫院還好嗎 401 00:40:51,107 --> 00:40:51,837 很好 402 00:40:53,570 --> 00:40:57,287 我發現一年級時 你的成績是全班第一 403 00:40:57,287 --> 00:40:59,634 當時也是你當班長 404 00:40:59,634 --> 00:41:01,157 是的 沒錯 405 00:41:02,844 --> 00:41:04,904 有句成語叫'洛陽紙貴' 406 00:41:05,604 --> 00:41:12,150 意思是好的文章能帶動紙價上升 407 00:41:12,727 --> 00:41:16,274 只要聲譽好 就算你在班上拉屎 408 00:41:16,274 --> 00:41:18,357 大家也會稱讚你 409 00:41:18,357 --> 00:41:19,930 你知道我的意思吧 410 00:41:19,930 --> 00:41:20,674 是的 411 00:41:21,590 --> 00:41:22,294 很好 412 00:41:22,294 --> 00:41:25,594 既然都來了 就順便整理一下我的書桌吧 413 00:41:25,594 --> 00:41:27,007 好的 我知道了 414 00:41:30,230 --> 00:41:32,430 -您好 -你好 415 00:42:00,130 --> 00:42:04,134 (姜敏沒有資格當班長) (他是會恐嚇及欺負同學的壞學生) (請您採取措施) 416 00:42:44,377 --> 00:42:45,627 班長 你們在做什麼 417 00:42:45,627 --> 00:42:49,090 爸爸為了慶祝我當班長 買了炸雞和披薩請大家吃 418 00:42:49,090 --> 00:42:50,324 這樣啊 419 00:42:50,324 --> 00:42:51,934 對不起 我會儘快收拾好 420 00:42:51,934 --> 00:42:56,017 不用了 這樣也有益於班級團結 421 00:42:57,054 --> 00:42:58,614 好吃嗎 422 00:42:58,614 --> 00:43:00,837 同學之間也變得親近許多 423 00:43:00,837 --> 00:43:03,137 那就太好了 424 00:43:04,124 --> 00:43:07,067 姜敏 你去我位置上拿點名簿 425 00:43:07,067 --> 00:43:07,740 好的 426 00:43:11,017 --> 00:43:14,240 老師因為掌握到一些事情才會這麼做 427 00:43:14,240 --> 00:43:17,777 大家先停下手邊的事 把眼睛閉上 428 00:43:22,060 --> 00:43:26,604 對班長姜敏有不滿的人舉手 429 00:43:35,234 --> 00:43:36,630 沒有人舉手 430 00:43:37,470 --> 00:43:40,377 沒關係 我會完全保密 431 00:43:40,377 --> 00:43:45,780 有被姜敏欺負過 或目擊過這些事的人舉手 432 00:43:47,674 --> 00:43:50,144 好像沒有人遭遇過 433 00:43:50,144 --> 00:43:54,450 感覺有人陷害了姜敏呢 434 00:44:10,630 --> 00:44:14,660 來 我數到三的時候 大家一起睜眼 435 00:44:16,557 --> 00:44:17,614 一 436 00:44:19,030 --> 00:44:20,317 二 437 00:44:35,477 --> 00:44:36,264 三 438 00:44:41,360 --> 00:44:44,184 老師是帶領整個班的船長 439 00:44:44,184 --> 00:44:46,424 班長姜敏是舵手 440 00:44:46,424 --> 00:44:50,520 我希望這艘船能夠安全抵達目的地 441 00:44:50,520 --> 00:44:53,314 不能出現妨礙的人 442 00:44:53,314 --> 00:44:56,657 那會使我們陷入危險 知道嗎 443 00:44:56,657 --> 00:44:58,017 -知道了 -知道了 444 00:44:58,817 --> 00:45:00,410 抱歉打擾你們吃東西 445 00:45:00,410 --> 00:45:03,314 大家好好吃完 準備下一堂課吧 446 00:45:03,314 --> 00:45:04,334 快吃吧 447 00:45:04,334 --> 00:45:06,107 -好的 -好的 448 00:45:06,107 --> 00:45:07,440 謝謝 449 00:45:51,740 --> 00:45:52,874 宗碩 450 00:45:53,564 --> 00:45:54,930 宗碩 451 00:45:56,640 --> 00:45:59,164 宗碩 你幹嘛這樣 452 00:45:59,164 --> 00:46:00,774 我有惹你生氣嗎 453 00:46:03,580 --> 00:46:05,307 你剛剛為什麼沒舉手 454 00:46:06,887 --> 00:46:08,640 你沒有閉眼嗎 455 00:46:08,640 --> 00:46:10,147 你不能這樣 456 00:46:11,390 --> 00:46:13,050 現在重要的是這個嗎 457 00:46:13,050 --> 00:46:14,497 我問你為什麼沒舉手 458 00:46:14,497 --> 00:46:16,244 把事情告訴老師不就行了嗎 459 00:46:18,164 --> 00:46:19,444 笨蛋 460 00:46:19,444 --> 00:46:22,397 我都說了告訴大人也沒用 461 00:46:22,397 --> 00:46:24,517 一年級時我告訴過爸爸 462 00:46:25,074 --> 00:46:27,220 也告訴過老師 463 00:46:27,220 --> 00:46:28,820 可是都沒有用 464 00:46:29,940 --> 00:46:35,200 我爸反而教訓我 說是因為我太膽小了 465 00:46:38,240 --> 00:46:42,034 老師覺得學校裡成績好的學生最重要 466 00:46:43,720 --> 00:46:45,760 當時我曾告訴過老師 467 00:46:45,760 --> 00:46:48,694 結果害班上氣氛變差 同學更討厭我 468 00:46:49,934 --> 00:46:53,444 宗碩 你就安分點吧 469 00:46:53,444 --> 00:46:55,057 不然只會讓事情更嚴重 470 00:46:57,894 --> 00:46:58,904 知道了 471 00:47:01,250 --> 00:47:02,580 你自己看著辦 472 00:47:37,034 --> 00:47:38,217 宗碩 473 00:47:40,184 --> 00:47:41,424 您好 474 00:47:42,820 --> 00:47:44,280 現在才放學嗎 475 00:47:44,280 --> 00:47:45,110 對 476 00:47:49,757 --> 00:47:52,427 現在…這個… 477 00:47:52,427 --> 00:47:56,134 我為了買晚餐材料 剛從你家的店回來 478 00:47:56,717 --> 00:47:58,540 買這麼多嗎 479 00:47:58,540 --> 00:48:00,144 謝謝您 480 00:48:00,144 --> 00:48:03,794 謝什麼 都是我們要自己吃的 481 00:48:06,607 --> 00:48:08,024 而且 482 00:48:08,024 --> 00:48:11,590 會跟我們家景敏玩的人 只有你了 483 00:48:11,590 --> 00:48:14,034 我當然要對你好一點 484 00:48:14,034 --> 00:48:16,637 阿姨給你一點零用錢好不好 485 00:48:16,637 --> 00:48:18,980 跟我們家景敏一起 買些好吃的東西吃 486 00:48:18,980 --> 00:48:20,230 沒關係 487 00:48:22,354 --> 00:48:24,827 -我來… -哎唷 不要碰 488 00:48:24,827 --> 00:48:26,090 身上會有味道的 489 00:48:32,220 --> 00:48:36,110 你們的父母 真的都是很了不起的人 490 00:48:36,110 --> 00:48:37,977 一邊做著這麼辛苦的事 491 00:48:37,977 --> 00:48:39,674 一邊把你們給養育成人 492 00:48:41,234 --> 00:48:43,520 所以宗碩 你真的很善良 493 00:48:44,870 --> 00:48:46,400 阿姨我啊… 494 00:48:46,400 --> 00:48:48,540 覺得我們家景敏能和你同班 495 00:48:48,540 --> 00:48:50,064 真的是太好了 496 00:48:51,770 --> 00:48:52,820 宗碩啊 497 00:48:53,720 --> 00:48:55,987 我們家景敏 就麻煩你照顧了 498 00:49:04,844 --> 00:49:07,680 不是我去找景敏玩 499 00:49:07,680 --> 00:49:10,020 而是景敏他願意來找我玩的 500 00:49:10,020 --> 00:49:11,430 是那樣嗎 501 00:49:11,430 --> 00:49:12,227 是的 502 00:49:13,254 --> 00:49:16,017 我也覺得自己能和景敏同班 真的太好了 503 00:49:42,917 --> 00:49:43,850 鄭宗碩 真雅還有都植 504 00:49:43,850 --> 00:49:45,590 三個人都進去接受調查 505 00:49:45,590 --> 00:49:46,590 -什麼 -什麼 506 00:49:48,210 --> 00:49:49,930 從去世的安正熙屍體狀況來看 507 00:49:49,930 --> 00:49:51,447 這不是一起普通的事件 508 00:49:51,447 --> 00:49:53,684 現在開始 你們如果敢給我亂來的話 509 00:49:53,684 --> 00:49:55,314 你們全都會死在我手上 510 00:49:55,314 --> 00:49:56,320 根據六何原則 (註:何人 何時 何地 何事 如何 為何) 511 00:49:56,320 --> 00:49:59,147 任何一個細節都不准漏掉 全部說出來 512 00:49:59,147 --> 00:50:00,290 -是的 -是 513 00:50:00,290 --> 00:50:01,390 喂 你… 514 00:50:01,390 --> 00:50:02,824 還有你 跟我過來 515 00:50:23,467 --> 00:50:25,274 喂 是你吧 516 00:50:25,274 --> 00:50:26,770 寫信去意見箱舉報的人 517 00:50:38,457 --> 00:50:39,590 喂 來了嗎 518 00:50:45,454 --> 00:50:47,364 喂 宗碩 要不要去福利社 519 00:50:47,364 --> 00:50:49,170 -啊 算了啦 -我們去吃泡麵吧 520 00:50:49,170 --> 00:50:50,290 我沒錢啦 521 00:50:50,290 --> 00:50:51,074 喂 522 00:50:56,050 --> 00:50:59,487 -叫我嗎 -你那樣是救不了你朋友的 523 00:51:00,664 --> 00:51:00,987 什麼… 524 00:51:00,987 --> 00:51:04,660 我說姜敏跟你們 從一開始就不是同一個等級的 525 00:51:05,630 --> 00:51:07,577 姜敏他是狗 526 00:51:08,490 --> 00:51:10,454 而你們只不過是豬崽子 527 00:51:30,137 --> 00:51:31,434 我不知道 528 00:51:35,467 --> 00:51:36,884 喂 就是你這個皮條客的兒子 529 00:51:36,884 --> 00:51:39,614 如果不是你的話 我們班上還有誰會寫那種舉報信啊 530 00:51:39,614 --> 00:51:40,714 臭小子 531 00:51:40,714 --> 00:51:42,880 原來你是很有檢舉精神的人啊 532 00:51:42,880 --> 00:51:44,150 不是我 533 00:51:44,657 --> 00:51:46,070 不是你的話 是誰 534 00:51:48,500 --> 00:51:50,567 是誰啊 你說說看 535 00:52:03,080 --> 00:52:04,050 是那個傢伙嗎 536 00:52:04,987 --> 00:52:08,204 不是他 是我 是我寫的 537 00:52:08,204 --> 00:52:09,697 你這小子 538 00:52:09,697 --> 00:52:11,797 喂 黃景敏 來玩自殺遊戲吧 539 00:52:12,854 --> 00:52:13,554 什麼 540 00:52:13,554 --> 00:52:15,550 喂 你這小子 為什麼每次都要讓我說兩遍 541 00:52:15,550 --> 00:52:16,587 我叫你來玩自殺遊戲 542 00:52:16,587 --> 00:52:18,230 你一年級的時候不是有玩過嗎 543 00:52:26,437 --> 00:52:27,987 你最好給我好好去做 544 00:52:27,987 --> 00:52:29,580 這樣才能感受到高潮 545 00:52:47,660 --> 00:52:49,994 班長這樣下去 他都快要產生幻覺了 546 00:52:49,994 --> 00:52:52,530 這小子之後 會不會變成毒蟲啊 547 00:53:13,369 --> 00:53:16,372 (警察) 548 00:53:23,147 --> 00:53:24,647 鄭宗碩先生 549 00:53:24,647 --> 00:53:28,094 你和殺害安正熙的黃景敏 是什麼關係 550 00:53:29,854 --> 00:53:30,887 那個 551 00:53:33,420 --> 00:53:37,004 你現在的身分不是警察 而是主要證人 552 00:53:38,117 --> 00:53:39,124 不對 553 00:53:41,287 --> 00:53:43,584 你是以嫌疑人的身分 在這裡接受調查的 554 00:53:45,847 --> 00:53:48,017 黃景敏 他人在哪 555 00:53:57,790 --> 00:53:59,880 適可而止吧 你們這些狗崽子 556 00:54:13,410 --> 00:54:14,294 前輩 557 00:54:21,077 --> 00:54:22,077 景敏… 558 00:54:24,447 --> 00:54:25,917 可能得要由我來抓才行 559 00:54:33,316 --> 00:54:41,257 《豬玀之王》 560 00:54:41,734 --> 00:54:43,734 ©TVING Co., Ltd, All Rights Reserved37817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.