All language subtitles for The.Blacklist.S09E13.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,101 --> 00:00:12,781 Choke me a little. I like it. 2 00:00:13,147 --> 00:00:19,727 [♪♪♪] 3 00:00:21,554 --> 00:00:22,840 [ Gasps ] 4 00:00:23,089 --> 00:00:24,942 [♪♪♪] 5 00:00:25,026 --> 00:00:27,447 [ Gagging ] 6 00:00:27,531 --> 00:00:29,017 [ Grunts ] 7 00:00:29,101 --> 00:00:31,321 [♪♪♪] 8 00:00:31,405 --> 00:00:33,325 [ Grunts ] 9 00:00:33,409 --> 00:00:41,409 [♪♪♪] 10 00:00:43,922 --> 00:00:50,812 [♪♪♪] 11 00:00:50,897 --> 00:00:52,781 *THE BLACKLIST* Season 09 Episode 13 12 00:00:53,617 --> 00:00:54,914 Aired on: March 25, 2022. 13 00:00:55,914 --> 00:00:57,796 Episode Title: "Genuine Models, Inc." 14 00:00:59,467 --> 00:01:02,200 Weecha, if Mierce is able to read me, 15 00:01:02,285 --> 00:01:04,199 are you able to read her? 16 00:01:04,373 --> 00:01:07,412 I don't. You don't or can't? 17 00:01:11,504 --> 00:01:14,347 Looking for Elizabeth's killer... 18 00:01:14,432 --> 00:01:16,785 This compulsion is... 19 00:01:17,282 --> 00:01:18,568 I don't blame her for leaving. 20 00:01:18,652 --> 00:01:21,870 Mierce didn't leave because of what you are doing. 21 00:01:22,793 --> 00:01:24,637 She left because what you are doing 22 00:01:24,722 --> 00:01:27,419 has revealed you to be a different man 23 00:01:27,503 --> 00:01:29,278 from the one you were with her in her home 24 00:01:29,363 --> 00:01:31,050 in the mountain. 25 00:01:31,769 --> 00:01:36,368 When this is done and I'm that man again, 26 00:01:36,453 --> 00:01:38,855 will your sister take me back? 27 00:01:39,059 --> 00:01:41,230 Is that man still in there somewhere? 28 00:01:41,468 --> 00:01:43,003 [ Knock on door ] 29 00:01:43,659 --> 00:01:45,395 That'll be Harold. 30 00:01:50,421 --> 00:01:51,574 I thought you had a case. 31 00:01:51,659 --> 00:01:54,050 I do, and a funeral. 32 00:01:54,135 --> 00:01:56,508 Once I give you one, I'm going to the other. 33 00:01:56,593 --> 00:01:59,515 I'm sorry. Your friend... Were the two of you close? 34 00:01:59,600 --> 00:02:00,832 We were. 35 00:02:00,917 --> 00:02:03,725 We worked together quite often over the years. 36 00:02:04,013 --> 00:02:05,364 He was a good man. 37 00:02:05,449 --> 00:02:08,534 Speaking of the dearly departed, 38 00:02:08,800 --> 00:02:12,341 Ambassador Warren was found dead 39 00:02:12,425 --> 00:02:14,345 after shaking the sheets with someone 40 00:02:14,429 --> 00:02:16,182 other than his better half. 41 00:02:16,266 --> 00:02:17,753 His obit says he was a beloved family man 42 00:02:17,837 --> 00:02:19,490 who was murdered in his home. 43 00:02:19,574 --> 00:02:22,269 High gloss to cover a low truth. 44 00:02:22,847 --> 00:02:24,399 This says MPD has no leads. 45 00:02:24,483 --> 00:02:26,671 That's because they're not intimately acquainted 46 00:02:26,755 --> 00:02:28,508 with Fredrica Carrellas, 47 00:02:28,592 --> 00:02:32,148 madam to the affluent and influential. 48 00:02:32,232 --> 00:02:33,584 And you are? Naturally. 49 00:02:33,668 --> 00:02:38,126 She has information, secrets, large and small. 50 00:02:38,210 --> 00:02:39,489 And the ambassador was her client? 51 00:02:39,573 --> 00:02:40,933 Until recently. 52 00:02:41,018 --> 00:02:44,304 Apparently, he informed her that he was closing his account 53 00:02:44,389 --> 00:02:46,825 and availing himself of new pleasures. 54 00:02:46,910 --> 00:02:48,414 How is that relevant to his death? 55 00:02:48,498 --> 00:02:50,317 Well, he was availing himself 56 00:02:50,401 --> 00:02:53,424 on or around the time that he expired. 57 00:02:53,508 --> 00:02:56,363 This new service, you have its name? 58 00:02:56,465 --> 00:02:58,512 Aram: Nothing came up under the name Genuine Models, 59 00:02:58,597 --> 00:02:59,731 offline or on. 60 00:02:59,824 --> 00:03:02,308 I guess the rich and powerful don't scratch this type of itch 61 00:03:02,392 --> 00:03:04,178 from the back pages of alternative weeklies 62 00:03:04,262 --> 00:03:05,482 or track able search engines. 63 00:03:05,566 --> 00:03:07,251 I'm sorry, but is this something we're actually 64 00:03:07,335 --> 00:03:08,621 going to investigate? 65 00:03:08,705 --> 00:03:10,825 Reddington wanting us to protect the interests of a madam 66 00:03:10,909 --> 00:03:11,927 that he consorts with? 67 00:03:12,011 --> 00:03:12,988 Cooper: We'll look into it. 68 00:03:13,073 --> 00:03:14,606 If it turns out to be a Reddington goose chase, 69 00:03:14,690 --> 00:03:16,519 we'll pass it off to Metro PD. 70 00:03:16,604 --> 00:03:19,082 Let's bring Madame Carrellas in and look under the hood 71 00:03:19,167 --> 00:03:20,870 of the ambassador's murder. 72 00:03:21,925 --> 00:03:23,181 [ Door opening ] 73 00:03:23,266 --> 00:03:25,831 As for Genuine Models, keep digging. 74 00:03:26,247 --> 00:03:29,042 I'm not good. I am great. 75 00:03:29,511 --> 00:03:31,863 Sorry to say, but that's a fact. 76 00:03:31,995 --> 00:03:34,405 One which I sincerely hope you're about to demonstrate. 77 00:03:34,489 --> 00:03:38,558 Bartender spikes your drink, you go sideways, wake up, 78 00:03:38,643 --> 00:03:41,285 and are framed for killing your wife's lover. 79 00:03:41,370 --> 00:03:44,192 Work upstream to the bartender, he gets whacked. 80 00:03:44,276 --> 00:03:46,949 Woman friend of said bartender goes AWOL. 81 00:03:47,089 --> 00:03:50,058 All leads DOA until... 82 00:03:50,143 --> 00:03:51,370 they are not. 83 00:03:51,455 --> 00:03:52,848 - You found the friend? - I did. 84 00:03:52,933 --> 00:03:54,762 Now, let's hold off on the applause 85 00:03:54,847 --> 00:03:56,621 and make sure that we get to her 86 00:03:56,706 --> 00:03:59,675 before the pathologically persistent Detective Heber. 87 00:03:59,894 --> 00:04:00,942 Where exactly is she? 88 00:04:01,027 --> 00:04:04,621 In a dive bar in Atlanta's Old Fourth Ward. 89 00:04:04,706 --> 00:04:06,098 Her ex-girlfriend owns the joint. 90 00:04:06,183 --> 00:04:08,043 She used to tend bar there until they broke up 91 00:04:08,128 --> 00:04:09,443 and she moved up to DC. 92 00:04:09,527 --> 00:04:12,614 I hesitate to bring another innocent person into this mess. 93 00:04:12,699 --> 00:04:14,453 This woman was already at risk. 94 00:04:14,537 --> 00:04:16,481 She could be the piece of the puzzle 95 00:04:16,566 --> 00:04:19,581 that gets you off the hook for Doug Koster's killing. 96 00:04:20,716 --> 00:04:22,903 Fredrica: What was so urgent I needed to be pulled 97 00:04:22,987 --> 00:04:24,506 from my Pilates session? 98 00:04:24,590 --> 00:04:27,035 As you know, being limber is a job requirement. 99 00:04:27,120 --> 00:04:30,059 I didn't, actually, but, uh, now that you mention it, 100 00:04:30,144 --> 00:04:33,306 I can imagine... Yes, I'm sure you can. 101 00:04:34,200 --> 00:04:35,786 Ambassador Warren. 102 00:04:35,979 --> 00:04:38,520 Dan was a good friend. And a client. 103 00:04:38,605 --> 00:04:40,438 He was a client and a good friend. 104 00:04:40,522 --> 00:04:41,774 I introduced him to his wife. 105 00:04:41,858 --> 00:04:44,425 Hmm, well, I'm sure she's eternally grateful. 106 00:04:44,630 --> 00:04:47,075 Not all relationships are as conventional 107 00:04:47,160 --> 00:04:49,589 as you might assume, Agent... 108 00:04:49,674 --> 00:04:50,626 Ressler. 109 00:04:50,711 --> 00:04:53,605 Well, Agent Ressler. 110 00:04:53,848 --> 00:04:56,489 You can pin me down anytime. [ Chuckles ] 111 00:04:56,574 --> 00:04:57,906 We're looking into the connection 112 00:04:57,990 --> 00:05:00,082 between the ambassador's death and an escort service 113 00:05:00,167 --> 00:05:01,480 called Genuine Models. 114 00:05:01,564 --> 00:05:04,183 We need to know anything that you can share about them. 115 00:05:04,268 --> 00:05:06,690 None of my girls have been headhunted by Genuine. 116 00:05:06,908 --> 00:05:10,082 Which is odd, and I can't trace a single contact, 117 00:05:10,174 --> 00:05:13,605 not a name, address, nothing about Genuine Models. 118 00:05:13,855 --> 00:05:16,488 Whoever's behind it is deep underground. 119 00:05:16,573 --> 00:05:18,152 These men. 120 00:05:18,713 --> 00:05:21,441 These awful, terrible men, 121 00:05:21,604 --> 00:05:24,019 sucking everything around them dry. 122 00:05:24,919 --> 00:05:27,407 They use, and they abuse, 123 00:05:27,492 --> 00:05:31,706 acting like the world is their personal playground. 124 00:05:37,093 --> 00:05:38,831 Don't be sad, dear one. 125 00:05:38,971 --> 00:05:43,011 These men, they might be used to getting what they want. 126 00:05:43,343 --> 00:05:45,464 But now, thanks to us, 127 00:05:45,953 --> 00:05:48,831 they're finally going to get what they deserve. 128 00:05:49,694 --> 00:05:52,206 Fredrica: Usually when these new escort services pop up, 129 00:05:52,291 --> 00:05:54,417 some of my girls leave to work for them. 130 00:05:54,837 --> 00:05:57,459 Then a few months later, they come running back 131 00:05:57,543 --> 00:06:00,665 because nobody treats them better than Mama Carrellas. 132 00:06:00,749 --> 00:06:02,569 You think Genuine Models is offering something 133 00:06:02,653 --> 00:06:04,386 standard escort services do not? 134 00:06:04,471 --> 00:06:05,558 I don't know. 135 00:06:05,673 --> 00:06:08,462 But a second client just told me he's moving on. 136 00:06:08,566 --> 00:06:10,184 I worry it's to Genuine Models 137 00:06:10,269 --> 00:06:11,989 since he was originally introduced to me 138 00:06:12,074 --> 00:06:13,581 by the ambassador. 139 00:06:13,666 --> 00:06:15,586 What's his name? 140 00:06:15,710 --> 00:06:17,597 We can't ensure your client's not in danger 141 00:06:17,722 --> 00:06:19,786 unless we know who he is. 142 00:06:22,262 --> 00:06:23,995 Congressman Spate. 143 00:06:24,244 --> 00:06:26,047 Matt Spate. 144 00:06:36,707 --> 00:06:39,073 Red: Listen, you just give me a call 145 00:06:39,159 --> 00:06:43,349 when you're ready for a proper insurance policy for you 146 00:06:43,434 --> 00:06:46,490 and that bungee-jumping wife of yours. 147 00:06:46,574 --> 00:06:48,557 Steve Ho man, rhymes with showman. 148 00:06:48,642 --> 00:06:49,592 Will do, Steve. 149 00:06:49,684 --> 00:06:52,027 You know, in my line of work as a divorce attorney, 150 00:06:52,112 --> 00:06:54,038 what you call insurance, we call a prenup. 151 00:06:54,184 --> 00:06:56,756 [ Both laugh ] 152 00:07:00,063 --> 00:07:01,950 Fancy seeing you here. 153 00:07:02,105 --> 00:07:03,705 Steve Ho man, is it? 154 00:07:03,790 --> 00:07:05,343 Cassandra! 155 00:07:05,445 --> 00:07:07,097 Looking lovely as ever. 156 00:07:07,182 --> 00:07:09,702 Oh, you're not so bad yourself, Raymond. 157 00:07:09,787 --> 00:07:14,045 Mm. Cassandra, this is Weecha Xiu. 158 00:07:14,129 --> 00:07:17,051 Weecha, an old friend, Cassandra Bianchi. 159 00:07:17,135 --> 00:07:20,057 Uh, well, hopefully not that old. [ Chuckles ] 160 00:07:20,141 --> 00:07:21,860 It's so sad about Barney. 161 00:07:21,944 --> 00:07:23,598 He was such a good man. 162 00:07:23,682 --> 00:07:25,435 With the rarest of qualities... 163 00:07:25,519 --> 00:07:28,608 Complete, unfettered honesty. 164 00:07:28,692 --> 00:07:30,912 There was no guile about Barney. 165 00:07:30,996 --> 00:07:34,085 And in our business, that can be a problem. 166 00:07:34,169 --> 00:07:35,755 And what business is that? 167 00:07:35,839 --> 00:07:39,663 Um, I take things that aren't mine. 168 00:07:39,747 --> 00:07:42,969 Some years back, I persuaded Mr. Ho man the Showman 169 00:07:43,053 --> 00:07:46,499 to rob a Middle Eastern arms dealer with me. 170 00:07:46,584 --> 00:07:50,070 Among the items we boosted was this invaluable necklace 171 00:07:50,155 --> 00:07:52,679 the arms dealer was going to give his wife 172 00:07:52,764 --> 00:07:53,949 for her birthday. 173 00:07:54,175 --> 00:07:57,070 The only person in the world 174 00:07:57,155 --> 00:07:59,101 we trusted to fence it was Barney. 175 00:07:59,185 --> 00:08:01,440 But before he could find a buyer, 176 00:08:01,524 --> 00:08:03,678 the item was stolen from the safe 177 00:08:03,762 --> 00:08:06,819 at Barney's collectibles store. 178 00:08:06,904 --> 00:08:09,359 It was never found. 179 00:08:09,591 --> 00:08:11,411 Was it a ruby necklace? 180 00:08:11,644 --> 00:08:15,054 Yes, the largest ruby ever unearthed in Myanmar. 181 00:08:15,255 --> 00:08:17,175 How could you possibly know that? 182 00:08:17,384 --> 00:08:19,108 Because I'm looking right at it. 183 00:08:19,225 --> 00:08:27,225 [♪♪♪] 184 00:08:28,577 --> 00:08:30,211 - [♪♪♪] - I'm sorry, I don't think 185 00:08:30,296 --> 00:08:34,257 that we've met. I'm Matilda. I'm Barney's wife... widow. 186 00:08:35,062 --> 00:08:37,968 I hate saying that. 187 00:08:38,171 --> 00:08:42,201 I'm Steven Ho man, an old friend of your husband's. 188 00:08:42,398 --> 00:08:45,342 I'm very sorry for your loss. 189 00:08:45,546 --> 00:08:47,679 Barney was a dear man. 190 00:08:47,810 --> 00:08:49,564 Lillian Alexander. 191 00:08:49,983 --> 00:08:52,921 We both adored Barney so much. 192 00:08:53,055 --> 00:08:56,044 How did you know my sweet Barney? 193 00:08:56,214 --> 00:08:57,399 Collectibles. 194 00:08:57,484 --> 00:09:00,805 Acquiring, trading, selling valuable items. 195 00:09:00,890 --> 00:09:02,289 It's a tricky business, 196 00:09:02,374 --> 00:09:05,852 and your husband was a prince among thieves. 197 00:09:05,937 --> 00:09:10,458 Matilda, I can't help but ask about your necklace. 198 00:09:10,858 --> 00:09:13,688 It's possibly the most stunning piece of jewelry 199 00:09:13,773 --> 00:09:14,633 I've ever seen. 200 00:09:14,718 --> 00:09:16,007 Oh, yes. 201 00:09:16,092 --> 00:09:19,093 Thank you, this is my most valued possession. 202 00:09:19,179 --> 00:09:21,944 It was a gift from Barney for our anniversary. 203 00:09:22,264 --> 00:09:26,289 I love that I can carry this piece of him over my heart. 204 00:09:28,202 --> 00:09:31,608 Oh, I'm sorry, um, will you excuse me? 205 00:09:33,943 --> 00:09:38,593 Apparently Barney used me to do his dirty work for him. 206 00:09:38,765 --> 00:09:40,007 What do you mean? 207 00:09:40,498 --> 00:09:42,929 Barney told me it was Peter Finchy 208 00:09:43,014 --> 00:09:44,046 who stole the necklace. 209 00:09:44,131 --> 00:09:45,160 Barney's business partner? 210 00:09:45,245 --> 00:09:46,820 He went missing around that time, no? 211 00:09:46,905 --> 00:09:48,680 After the necklace was stolen, 212 00:09:48,765 --> 00:09:50,608 Barney told me he discovered some 213 00:09:50,693 --> 00:09:52,780 secret storage locker that Peter had been hiding 214 00:09:52,874 --> 00:09:55,320 from him for years, a locker that contained 215 00:09:55,405 --> 00:09:57,445 several of the items that had been taken 216 00:09:57,530 --> 00:09:58,856 when the store was robbed. 217 00:09:58,941 --> 00:10:01,529 And Peter Finchy didn't just disappear. 218 00:10:01,614 --> 00:10:03,785 I banished him to Nunavut. 219 00:10:03,870 --> 00:10:05,879 So Peter didn't betray Barney. 220 00:10:05,964 --> 00:10:07,862 It was the other way around. 221 00:10:08,011 --> 00:10:10,082 And with Peter Finchy out of the picture, 222 00:10:10,167 --> 00:10:12,816 Barney had the business and all the spoils. 223 00:10:13,182 --> 00:10:15,104 Including our necklace. 224 00:10:15,189 --> 00:10:17,190 I need a stiffer drink. 225 00:10:18,075 --> 00:10:19,995 I'm gonna go out on a limb and guess 226 00:10:20,080 --> 00:10:21,839 we arrived a little too late. 227 00:10:21,964 --> 00:10:23,746 I don't know where the Incredible Hulk's 228 00:10:23,862 --> 00:10:25,263 been hanging out, but you guys might want 229 00:10:25,347 --> 00:10:26,480 to check his alibi. 230 00:10:26,565 --> 00:10:28,247 Whoever strangled the congressman did so 231 00:10:28,331 --> 00:10:29,863 with unusual force. 232 00:10:29,948 --> 00:10:32,222 With all that force, it's got to leave some DNA behind. 233 00:10:32,378 --> 00:10:34,691 You'd think so, but so far, I haven't been able 234 00:10:34,776 --> 00:10:36,696 to collect any sweat or skin cells from his neck. 235 00:10:36,940 --> 00:10:39,117 Look at this. [ Camera shutter clicks ] 236 00:10:39,203 --> 00:10:42,047 The hand print and bruising patterns are strangely uniform. 237 00:10:42,475 --> 00:10:44,766 You'd expect it to be more haphazard with the struggle. 238 00:10:44,851 --> 00:10:46,483 Maybe he didn't have time to fight. 239 00:10:46,568 --> 00:10:49,189 Doesn't seem to be any surveillance on the property. 240 00:10:49,500 --> 00:10:51,761 That's not gonna help us find the killer. 241 00:10:51,845 --> 00:10:53,828 Maybe this will. 242 00:10:55,273 --> 00:10:57,563 Well, if we can get a DNA hit off that hair, 243 00:10:57,648 --> 00:10:59,180 we'll find our murderer. 244 00:10:59,661 --> 00:11:01,898 [ Typing ] 245 00:11:04,604 --> 00:11:06,724 I know you're having second thoughts. 246 00:11:06,808 --> 00:11:08,294 Of course you are. 247 00:11:08,378 --> 00:11:10,398 You have empathy, you're a good person. 248 00:11:10,602 --> 00:11:13,237 It's one of the many reasons that I love you. 249 00:11:13,321 --> 00:11:17,879 But I promise, even if it feels wrong now, 250 00:11:17,970 --> 00:11:20,308 we're doing the right thing. 251 00:11:25,717 --> 00:11:29,240 You believe in me, right? 252 00:11:29,563 --> 00:11:30,748 In us. 253 00:11:31,029 --> 00:11:33,162 I will always believe in you. 254 00:11:33,717 --> 00:11:40,212 [♪♪♪] 255 00:11:40,879 --> 00:11:42,197 Cooper: Ms. Grant. 256 00:11:42,298 --> 00:11:44,463 We just need some information on your bartender friend 257 00:11:44,548 --> 00:11:47,706 who was murdered in DC, Abel Judge. 258 00:11:48,344 --> 00:11:49,845 I don't know what you're referring to. 259 00:11:49,930 --> 00:11:51,002 Lew: I think you do. 260 00:11:51,087 --> 00:11:54,253 You blew town awful quick the morning after Abel was killed. 261 00:11:54,696 --> 00:11:56,212 I can't have anything to do with this. 262 00:11:56,493 --> 00:11:58,189 Please, just leave me alone. 263 00:11:58,274 --> 00:12:00,126 I'm afraid that we can't do that. 264 00:12:03,352 --> 00:12:04,707 Okay. 265 00:12:05,084 --> 00:12:06,470 Yes. 266 00:12:06,555 --> 00:12:08,658 I left town right after Abel was killed. 267 00:12:08,743 --> 00:12:10,752 Did you know Abel spiked a customer's drink 268 00:12:10,837 --> 00:12:12,876 a few nights before he was killed? 269 00:12:13,679 --> 00:12:15,599 No, I told you all I have for you. 270 00:12:16,033 --> 00:12:18,197 I'm sorry, I have to get back to work. 271 00:12:18,313 --> 00:12:21,008 Ms. Grant, please. Please, Ms Grant. 272 00:12:21,579 --> 00:12:24,377 The man who's drink Abel spiked is being framed 273 00:12:24,462 --> 00:12:25,805 for something he didn't do. 274 00:12:25,962 --> 00:12:27,393 Now, if there's anything that you know, 275 00:12:27,477 --> 00:12:29,477 if you can find it in your heart to tell us, 276 00:12:29,610 --> 00:12:32,392 then you'd not only help to get justice for your friend, 277 00:12:32,500 --> 00:12:37,087 but also for this man whose life is hanging in the balance. 278 00:12:37,242 --> 00:12:40,344 Here's my number. Call it any time, day or night. 279 00:12:40,618 --> 00:12:46,190 [♪♪♪] 280 00:12:46,437 --> 00:12:47,954 Cassandra. 281 00:12:48,278 --> 00:12:49,564 Cassandra: You're leaving? 282 00:12:49,649 --> 00:12:51,861 Barney's dead. I've been played. 283 00:12:51,946 --> 00:12:54,783 And the widow is wearing $3 million worth of rubies 284 00:12:54,868 --> 00:12:55,658 that belong to us. 285 00:12:55,743 --> 00:12:57,478 None of this is her fault. 286 00:12:57,563 --> 00:12:59,814 Matilda loved Barney and treasures 287 00:12:59,899 --> 00:13:01,291 the necklace he gave her. 288 00:13:01,376 --> 00:13:03,892 Taking it would only add insult to injury. 289 00:13:03,977 --> 00:13:06,181 Look at you rising above. 290 00:13:06,266 --> 00:13:07,845 [ Chuckles ] Hmm. 291 00:13:07,930 --> 00:13:09,877 I find that annoyingly winsome. 292 00:13:09,969 --> 00:13:13,165 - Hmm. - Fine, we can leave it be. 293 00:13:14,032 --> 00:13:16,689 Can we at least commiserate over dinner? 294 00:13:16,774 --> 00:13:19,993 I doubt I would be much of a conversationalist. 295 00:13:20,133 --> 00:13:21,688 Who said we had to talk? 296 00:13:21,773 --> 00:13:23,024 Or eat? 297 00:13:23,829 --> 00:13:26,402 Cassandra, I'm involved. 298 00:13:26,735 --> 00:13:28,290 Or trying to be. 299 00:13:28,579 --> 00:13:32,157 Wow, screwed by two men in the same day 300 00:13:32,321 --> 00:13:33,846 - with none of the fun part. - [ Laughs ] 301 00:13:33,930 --> 00:13:35,855 Definitely time to go home. 302 00:13:36,235 --> 00:13:43,939 [♪♪♪] 303 00:13:44,891 --> 00:13:47,330 Okay, so Ambassador Warren's financials are clean, 304 00:13:47,415 --> 00:13:50,071 ditto Congressman Spate, but check this out. 305 00:13:50,282 --> 00:13:54,181 Both of them wired $250,000 to a company called 306 00:13:54,266 --> 00:13:57,611 Smith Provençal Antiques the day before they were both killed. 307 00:13:57,696 --> 00:13:59,861 I doubt they're buying 19th century armoires. 308 00:13:59,946 --> 00:14:01,986 Maybe it's a front for Genuine Models. 309 00:14:02,071 --> 00:14:05,173 We got a hit on the strands of hair found in Matt Spate's hand. 310 00:14:05,462 --> 00:14:08,588 A Darlene Wozniak of Arlington, Virginia. 311 00:14:08,798 --> 00:14:10,587 She's a nurse at County. 312 00:14:10,735 --> 00:14:13,150 A nurse that moonlights as a serial killing prostitute? 313 00:14:13,235 --> 00:14:14,557 How in the world do you make sense of that? 314 00:14:14,641 --> 00:14:16,101 By bringing her in and questioning her. 315 00:14:16,185 --> 00:14:18,757 Come on, let's go. 316 00:14:22,290 --> 00:14:25,430 - Steven! Come in! - Thank you, Matilda. 317 00:14:25,532 --> 00:14:28,736 How lovely to see you again. 318 00:14:28,821 --> 00:14:31,338 I was on my way to the airport and realized 319 00:14:31,423 --> 00:14:34,548 I couldn't leave without offering a final condolence. 320 00:14:34,633 --> 00:14:35,955 Chicken pot pie. 321 00:14:36,040 --> 00:14:39,502 One can never have enough food on hand in times of grief. 322 00:14:39,587 --> 00:14:41,440 You know, I just put some coffee on. 323 00:14:41,525 --> 00:14:43,311 Do you have time for a cup before your flight? 324 00:14:43,395 --> 00:14:45,251 I always have time for a cup. 325 00:14:45,336 --> 00:14:46,336 Good. 326 00:14:46,694 --> 00:14:48,782 You know, I got to say, I'm taken by how 327 00:14:48,867 --> 00:14:50,368 loyal Barney's friends are. 328 00:14:50,453 --> 00:14:52,657 - Friends? - Yeah. 329 00:14:53,603 --> 00:14:57,927 Lillian stopped by on her way out of town, too. 330 00:14:58,104 --> 00:14:59,423 You know, Barney used to say 331 00:14:59,508 --> 00:15:01,969 that the world of collectibles is dog eat dog, 332 00:15:02,054 --> 00:15:06,078 but you both have been so thoughtful. 333 00:15:06,199 --> 00:15:08,254 Oh, here, sit down, relax. 334 00:15:08,339 --> 00:15:10,844 Oh, I'll go get your coffee. 335 00:15:15,881 --> 00:15:17,701 So much for rising above. 336 00:15:17,786 --> 00:15:19,860 You're the one that thought I was winsome. 337 00:15:19,945 --> 00:15:21,198 Annoyingly winsome. 338 00:15:21,436 --> 00:15:24,090 Now I just find it and you annoying. 339 00:15:24,175 --> 00:15:27,030 What happened to not adding insult to injury? 340 00:15:27,115 --> 00:15:28,368 I recalculated. 341 00:15:28,453 --> 00:15:31,342 My injury was far greater than her insult. 342 00:15:31,427 --> 00:15:32,778 I do love you, Raymond, 343 00:15:32,863 --> 00:15:34,883 but I think I'll have to hate you more. 344 00:15:34,968 --> 00:15:36,454 [ Chuckles ] My dear, you may have just 345 00:15:36,538 --> 00:15:38,007 written my epitaph. 346 00:15:39,104 --> 00:15:40,751 Ah. 347 00:15:41,328 --> 00:15:45,017 Matilda, uh, smells delicious. 348 00:15:45,102 --> 00:15:46,889 Could you point me to the powder room? 349 00:15:46,974 --> 00:15:50,113 Yeah, third door down the hall. 350 00:15:52,274 --> 00:15:54,368 Cooper: I want you to know that whatever you say 351 00:15:54,501 --> 00:15:55,876 is completely confidential. 352 00:15:56,421 --> 00:15:58,532 So, tell us about Abel. 353 00:15:58,649 --> 00:16:00,102 He was a good person. 354 00:16:00,807 --> 00:16:03,610 He supported his sick mom and younger sister. 355 00:16:03,867 --> 00:16:05,670 Every once in a while, he would deal drugs 356 00:16:05,833 --> 00:16:07,486 to make a little extra cash. 357 00:16:07,687 --> 00:16:11,624 One night, a guy came in and asked for some pills. 358 00:16:11,846 --> 00:16:16,500 Abel met him out back, and the guy turned out 359 00:16:16,585 --> 00:16:17,928 to be some kind of detective. 360 00:16:18,013 --> 00:16:19,532 Detective? 361 00:16:19,773 --> 00:16:23,397 Did Abel tell you, uh, his name or who he worked for? 362 00:16:23,482 --> 00:16:24,767 No. 363 00:16:24,976 --> 00:16:27,531 Only that the cop threatened to arrest him for dealing. 364 00:16:27,670 --> 00:16:29,717 Unless he agreed to dose the man's drink? 365 00:16:29,802 --> 00:16:31,725 He didn't see how he had a choice. 366 00:16:32,935 --> 00:16:34,754 And the worst part is... 367 00:16:35,285 --> 00:16:37,014 I'm the reason he was murdered. 368 00:16:37,850 --> 00:16:39,147 What do you mean by that? 369 00:16:39,232 --> 00:16:41,085 After he told me the whole story, 370 00:16:41,170 --> 00:16:43,624 I was the one that convinced him to go to the police 371 00:16:43,709 --> 00:16:44,991 and say what happened. 372 00:16:45,936 --> 00:16:47,702 And the next day, he was dead. 373 00:16:48,750 --> 00:16:50,217 It's not your fault. 374 00:16:50,593 --> 00:16:52,069 How would you know that? 375 00:16:52,154 --> 00:16:53,428 Because it's mine. 376 00:16:54,347 --> 00:16:56,585 I'm the person whose drink he dosed. 377 00:16:57,008 --> 00:16:58,695 I don't know why he was asked to, 378 00:16:58,780 --> 00:17:00,319 but when I started asking questions, 379 00:17:00,404 --> 00:17:02,022 Abel was killed. 380 00:17:02,107 --> 00:17:04,244 That's on me, not you. 381 00:17:06,107 --> 00:17:09,592 I'm scared. That's why I split. 382 00:17:09,678 --> 00:17:11,538 Was there anything else that you could remember 383 00:17:11,663 --> 00:17:13,133 that Abel told you about the detective, like, 384 00:17:13,217 --> 00:17:14,889 you know, what he looked like or his age? 385 00:17:14,974 --> 00:17:16,663 Nothing like that. 386 00:17:17,380 --> 00:17:19,800 He did notice something about the guy's badge, 387 00:17:19,899 --> 00:17:23,086 which sounds weird, but Abel had this eagle tattoo. 388 00:17:23,171 --> 00:17:25,969 He had this thing for eagles, and the badge, 389 00:17:26,053 --> 00:17:29,142 he said it was cool because it had two figures 390 00:17:29,227 --> 00:17:30,577 and an eagle on it. 391 00:17:32,413 --> 00:17:33,598 This is crazy. 392 00:17:33,769 --> 00:17:35,655 Y'all must've made some kind of mistake. 393 00:17:35,739 --> 00:17:38,060 The only mistake is you pretending not to know anything 394 00:17:38,144 --> 00:17:40,131 about the murder of Congressman Spate. 395 00:17:40,215 --> 00:17:42,135 Your hair was found in his hand. 396 00:17:42,219 --> 00:17:43,640 Yeah, you keep telling me that, 397 00:17:43,725 --> 00:17:45,874 and I keep telling you I never met the man. 398 00:17:45,963 --> 00:17:47,916 Or any other politician. 399 00:17:48,056 --> 00:17:49,776 What about Ambassador Warren? 400 00:17:49,861 --> 00:17:50,778 What about him? 401 00:17:50,863 --> 00:17:53,252 Two murdered men, strangled to death in their bed. 402 00:17:53,337 --> 00:17:54,960 Is that what y'all think I do? 403 00:17:55,044 --> 00:17:57,342 I-I choke out guys I have sex with? 404 00:17:57,427 --> 00:18:01,418 I-I work the graveyard shift in the oncology wing. 405 00:18:01,503 --> 00:18:03,457 I-I have not had sex in two years, and... 406 00:18:03,550 --> 00:18:06,694 And that was with a diesel mechanic, not a congressman. 407 00:18:07,152 --> 00:18:09,172 Tell us about Genuine Models. 408 00:18:09,264 --> 00:18:11,184 You know, it's funny you should ask. 409 00:18:11,269 --> 00:18:12,854 They called to see if I could do 410 00:18:12,939 --> 00:18:14,877 a bikini shoot in Cancun, and I was gonna go, 411 00:18:14,962 --> 00:18:17,560 but I had some bedpans I needed to empty. 412 00:18:17,952 --> 00:18:19,477 Alright, listen, make light of it all you want, 413 00:18:19,561 --> 00:18:22,263 but you say you weren't there, but your hair was. 414 00:18:22,500 --> 00:18:23,912 How do you explain that? 415 00:18:24,020 --> 00:18:25,654 I can't. 416 00:18:28,292 --> 00:18:30,131 Oh, my God, wait. 417 00:18:30,216 --> 00:18:31,534 My hair! 418 00:18:31,619 --> 00:18:33,311 Alright, about a year ago, 419 00:18:33,396 --> 00:18:35,467 I was getting behind on my rent and my friend 420 00:18:35,552 --> 00:18:38,849 Bonnie told me about this wig company that pays for hair. 421 00:18:38,959 --> 00:18:42,178 So I chopped off my ponytail, popped it in the mail, 422 00:18:42,263 --> 00:18:44,045 and a few days later, a check came. 423 00:18:44,130 --> 00:18:45,583 It was for 500 bucks. 424 00:18:45,711 --> 00:18:47,364 The address you sent your hair to, 425 00:18:47,550 --> 00:18:49,013 we're going to need it. 426 00:18:49,258 --> 00:18:51,178 He had so many plans, you know? 427 00:18:51,309 --> 00:18:54,302 Wanted to travel, learn how to fly. 428 00:18:54,674 --> 00:18:56,897 He was so full of energy. 429 00:18:56,982 --> 00:19:02,013 Oh, my gosh, Barney was full of so many things. 430 00:19:02,171 --> 00:19:03,490 Generosity, for instance. 431 00:19:03,643 --> 00:19:07,501 That necklace he gave you, what a breathtaking gift. 432 00:19:07,657 --> 00:19:10,512 Hey, I wonder if it would be too much of an imposition 433 00:19:10,596 --> 00:19:12,649 to see it one more time. 434 00:19:12,733 --> 00:19:16,490 Beholding a piece that exquisite is a rare treat. 435 00:19:16,574 --> 00:19:18,561 It is no imposition at all, 436 00:19:18,645 --> 00:19:20,432 but I don't want you to miss your plane. 437 00:19:20,516 --> 00:19:23,103 Oh, I'm not worried about my plane. 438 00:19:23,187 --> 00:19:25,201 Well, I should be off. 439 00:19:25,326 --> 00:19:27,546 Nonsense, Matilda's just about to show us 440 00:19:27,630 --> 00:19:30,763 that magnificent necklace Barney gave her. 441 00:19:30,848 --> 00:19:33,220 - Is she? - I'll be right back. 442 00:19:36,982 --> 00:19:38,513 Fine, 50/50. 443 00:19:38,752 --> 00:19:41,273 70/30, or I tell dear Matilda 444 00:19:41,357 --> 00:19:44,779 that her precious pendant is in your handbag. 445 00:19:44,864 --> 00:19:47,451 Does this other woman you want to be involved with 446 00:19:47,536 --> 00:19:49,029 know what a scoundrel you are? 447 00:19:49,114 --> 00:19:49,763 She does. 448 00:19:49,848 --> 00:19:52,405 No doubt you're trying to convince her you can reform? 449 00:19:52,490 --> 00:19:53,834 Poor woman. 450 00:19:53,919 --> 00:19:54,870 60/40. 451 00:19:54,955 --> 00:19:55,955 55/45. 452 00:19:56,071 --> 00:19:57,324 I can't reform that much. 453 00:19:57,409 --> 00:20:00,537 My necklace, it's... It's gone! 454 00:20:00,701 --> 00:20:01,987 Fine. 455 00:20:02,345 --> 00:20:04,932 I'm sure it's here somewhere, Matilda. 456 00:20:05,017 --> 00:20:06,337 We'll help you look. 457 00:20:06,576 --> 00:20:08,629 You start in the bedrooms and the bathrooms 458 00:20:08,745 --> 00:20:10,298 and we'll search out here. 459 00:20:10,382 --> 00:20:12,436 No stone left unturned. 460 00:20:12,520 --> 00:20:13,826 Matilda: Okay. 461 00:20:13,911 --> 00:20:16,132 [ Ring tone plays ] 462 00:20:16,431 --> 00:20:17,750 I need to take this. 463 00:20:17,835 --> 00:20:19,490 Lew: Alright, I'll circle back around once I get 464 00:20:19,574 --> 00:20:21,678 Ms. Grant safely situated. 465 00:20:24,361 --> 00:20:25,513 Agent Park, where are we? 466 00:20:25,598 --> 00:20:26,749 Wozniak wasn't involved. 467 00:20:26,881 --> 00:20:28,912 The hair that was found, she'd sold it. 468 00:20:28,997 --> 00:20:30,529 We got the address where the hair was sent. 469 00:20:30,613 --> 00:20:32,466 Dembe and I are headed there now. 470 00:20:32,551 --> 00:20:33,969 Cooper: Excellent. Anything else? 471 00:20:34,076 --> 00:20:36,030 A wire to Smith Antiques was just flagged. 472 00:20:36,160 --> 00:20:39,450 Another $250,000 from a Billy Burton, 473 00:20:39,535 --> 00:20:41,521 a well-known restaurateur in Philadelphia. 474 00:20:41,606 --> 00:20:42,658 We know where this leads. 475 00:20:42,780 --> 00:20:44,904 Aram, Park, get there now. 476 00:20:44,989 --> 00:20:47,075 Well, well, Harold Cooper. 477 00:20:47,329 --> 00:20:49,310 Detective Heber. Beverly Grant. 478 00:20:49,395 --> 00:20:50,593 I'm not gonna find her, am I? 479 00:20:50,678 --> 00:20:53,170 I'd recommend the nachos. Delicious. 480 00:20:53,255 --> 00:20:54,685 Doug Koster dies, 481 00:20:55,676 --> 00:20:57,325 and the bartender who served you drinks 482 00:20:57,410 --> 00:20:59,202 on the night of his murder, he also dies. 483 00:20:59,287 --> 00:21:02,279 And his friend, the only one who may know why he died, 484 00:21:02,559 --> 00:21:04,365 you get to her before I do. 485 00:21:04,473 --> 00:21:07,295 On the other hand, the disco fries, 486 00:21:07,395 --> 00:21:08,913 pretty irresistible. 487 00:21:08,998 --> 00:21:10,670 Two counts of murder. 488 00:21:10,989 --> 00:21:12,775 Now witness tampering. 489 00:21:12,967 --> 00:21:14,421 I thought you looked like the prime suspect. 490 00:21:14,505 --> 00:21:16,666 I never thought you'd be stupid enough to act like one. 491 00:21:16,760 --> 00:21:24,760 [♪♪♪] 492 00:21:26,789 --> 00:21:27,975 [ Pounding on door ] 493 00:21:28,060 --> 00:21:29,827 Mr. Burton, FBI! 494 00:21:30,114 --> 00:21:33,170 [♪♪♪] 495 00:21:33,605 --> 00:21:35,692 [ Laughs ] 496 00:21:36,620 --> 00:21:37,937 Mr. Burton? 497 00:21:38,533 --> 00:21:40,887 Mr. Burton, it's the FBI. 498 00:21:41,002 --> 00:21:42,354 Burton: No, wait! 499 00:21:42,439 --> 00:21:44,610 [ Groans ] 500 00:21:45,268 --> 00:21:47,155 [ Gags ] 501 00:21:47,240 --> 00:21:49,009 No! 502 00:21:51,079 --> 00:21:52,598 Hands up, now! 503 00:21:52,987 --> 00:21:54,640 [ Groaning ] 504 00:21:54,724 --> 00:21:56,677 [ Grunts ] 505 00:21:56,831 --> 00:21:58,701 [ Coughs ] 506 00:22:01,728 --> 00:22:03,716 Uh, Agent Park? 507 00:22:03,801 --> 00:22:04,819 You got her? 508 00:22:04,904 --> 00:22:06,570 Uh, no, but, um... 509 00:22:07,488 --> 00:22:08,890 I got it. 510 00:22:15,406 --> 00:22:17,914 Cassandra: Of all the ridiculous capers we've gotten 511 00:22:17,999 --> 00:22:20,680 into, this is approaching the most ridiculous. 512 00:22:20,774 --> 00:22:23,484 Pretending to look for a necklace we're stealing? 513 00:22:23,569 --> 00:22:25,836 We can't be stealing if it belongs to us. 514 00:22:25,921 --> 00:22:29,011 What we can do is help a grieving widow feel 515 00:22:29,096 --> 00:22:31,583 as if she's not completely alone in the world. 516 00:22:31,668 --> 00:22:34,390 And after we finish pretending to find 517 00:22:34,475 --> 00:22:36,495 dear Barney's gift, then what? 518 00:22:36,580 --> 00:22:38,344 Pretending? 519 00:22:40,624 --> 00:22:41,943 How long has she been there? 520 00:22:42,028 --> 00:22:43,460 Long enough. 521 00:22:44,391 --> 00:22:47,595 Look, I may be old, but I'm not stupid. 522 00:22:47,680 --> 00:22:50,866 I know that I put that necklace in the safe, 523 00:22:50,950 --> 00:22:54,008 and then you two show up, and you're just sweet as can be. 524 00:22:54,198 --> 00:22:57,976 I want it back now, or... Or I'll call the police. 525 00:23:02,493 --> 00:23:04,213 You don't want to do that. 526 00:23:04,298 --> 00:23:05,215 Why not? 527 00:23:05,300 --> 00:23:07,398 Because then we'd have to tell the police the truth 528 00:23:07,484 --> 00:23:09,805 about your beloved Barney. 529 00:23:10,114 --> 00:23:11,820 What truth? 530 00:23:18,168 --> 00:23:19,053 May I help you? 531 00:23:19,138 --> 00:23:21,559 Agents Ressler and Zuma, FBI. 532 00:23:21,644 --> 00:23:22,711 What took you so long? 533 00:23:22,796 --> 00:23:24,031 You were expecting us? 534 00:23:24,124 --> 00:23:26,011 Yes, I called the authorities hours ago. 535 00:23:26,096 --> 00:23:27,281 Isn't that why you're here? 536 00:23:27,366 --> 00:23:29,186 We were looking for a wig manufacturer. 537 00:23:29,271 --> 00:23:33,023 Well, we don't make wigs, but we do use human hair 538 00:23:33,211 --> 00:23:34,626 on the robot companions we create here. 539 00:23:34,710 --> 00:23:35,539 Companions? 540 00:23:35,624 --> 00:23:39,140 Oh, you mean sex robots who kill the people who use them. 541 00:23:39,247 --> 00:23:40,648 You must mean Chrissy. 542 00:23:40,733 --> 00:23:41,930 Who the hell is Chrissy? 543 00:23:42,015 --> 00:23:44,672 Chrissy is one of Genuine's most popular models. 544 00:23:44,945 --> 00:23:47,922 So you knew your robots were killing your customers. 545 00:23:48,007 --> 00:23:49,292 That's why you called the police. 546 00:23:49,377 --> 00:23:51,117 What? No, no, I didn't know. 547 00:23:51,202 --> 00:23:52,969 And are we sure that that's even the case? 548 00:23:53,054 --> 00:23:55,428 I only called the police because after I read 549 00:23:55,513 --> 00:23:56,798 that Ambassador Warren was dead, 550 00:23:56,882 --> 00:23:58,328 I honestly didn't think much of it, 551 00:23:58,413 --> 00:24:01,068 besides that it was a terrible tragedy, of course. 552 00:24:01,210 --> 00:24:03,664 But I certainly didn't connect the dots back to us. 553 00:24:03,796 --> 00:24:05,216 Then I read that Congressman Spate 554 00:24:05,300 --> 00:24:06,551 was also found dead in his home. 555 00:24:06,635 --> 00:24:08,165 Well, I couldn't help make the connection 556 00:24:08,249 --> 00:24:10,602 that they both recently purchased a Chrissy model. 557 00:24:10,687 --> 00:24:12,937 And of course, we've suspended sales of the Chrissy model 558 00:24:13,070 --> 00:24:14,200 until we can figure out what might be 559 00:24:14,284 --> 00:24:15,403 going wrong, if anything. 560 00:24:15,487 --> 00:24:16,782 Oh, something's going wrong, alright. 561 00:24:16,866 --> 00:24:18,398 Our colleagues just intercepted another 562 00:24:18,483 --> 00:24:20,336 murder in progress in Philadelphia. 563 00:24:20,421 --> 00:24:23,443 What? Oh, my God. 564 00:24:23,606 --> 00:24:24,968 Oh, Billy Burton. 565 00:24:25,053 --> 00:24:27,492 Um, he just purchased a Chrissy model last month. 566 00:24:27,577 --> 00:24:29,729 - Is he okay? - Dembe: He's fine. 567 00:24:29,814 --> 00:24:31,187 A little bruised. 568 00:24:31,417 --> 00:24:33,523 What's turning Chrissy murderous? 569 00:24:33,656 --> 00:24:35,821 We're not sure. I-I've been going over the code 570 00:24:35,906 --> 00:24:39,070 trying to figure out what might have gone wrong. 571 00:24:39,334 --> 00:24:41,521 I still find it highly unlikely that these 572 00:24:41,605 --> 00:24:44,494 precisely tuned machines have malfunctioned in any way. 573 00:24:44,578 --> 00:24:47,351 It... It's really quite difficult to teach a robot 574 00:24:47,500 --> 00:24:49,406 what is too much force to use with a human, 575 00:24:49,531 --> 00:24:51,308 whether that's for physical therapy, 576 00:24:51,392 --> 00:24:53,612 playing games, or for sexual intimacy. 577 00:24:53,696 --> 00:24:55,750 So you're knowingly selling potentially lethal 578 00:24:55,834 --> 00:24:56,945 robot escorts? 579 00:24:57,030 --> 00:24:58,721 No, nothing like this has ever happened before. 580 00:24:58,805 --> 00:24:59,858 Not in beta testing. 581 00:24:59,942 --> 00:25:01,728 Not since we sold our very first model. 582 00:25:01,812 --> 00:25:02,897 And they're not escorts. 583 00:25:02,981 --> 00:25:06,109 These are uncommonly sophisticated, 584 00:25:06,194 --> 00:25:10,118 quality of life enhancing, A.I.-based companion robots. 585 00:25:10,282 --> 00:25:11,567 Who have sex with your customers. 586 00:25:11,652 --> 00:25:12,870 In some cases, yes. 587 00:25:12,969 --> 00:25:15,624 Look, everything we do in life 588 00:25:15,740 --> 00:25:17,393 intersects with the inanimate. 589 00:25:17,477 --> 00:25:19,864 For years, technology's been anticipating 590 00:25:19,948 --> 00:25:21,601 what we want and providing it. 591 00:25:21,685 --> 00:25:23,906 Not to mention real women can get pregnant, 592 00:25:23,990 --> 00:25:25,876 they can blackmail you, sue you. 593 00:25:25,960 --> 00:25:27,380 You can fall in love with them 594 00:25:27,464 --> 00:25:29,284 and be tempted to blow up your life. 595 00:25:29,368 --> 00:25:32,356 All these messes that robots can't and won't make. 596 00:25:32,440 --> 00:25:34,883 What you call messes, most people call life. 597 00:25:35,229 --> 00:25:37,751 We're gonna need a complete list of your customers. 598 00:25:37,836 --> 00:25:39,454 Starting with everybody who purchased 599 00:25:39,539 --> 00:25:41,453 a Chrissy model from you. 600 00:25:41,638 --> 00:25:43,508 Okay. 601 00:25:45,657 --> 00:25:47,086 I don't believe it. 602 00:25:47,488 --> 00:25:49,563 I-I can't believe that Barney could be a... 603 00:25:49,648 --> 00:25:51,146 What did you call that, a rail or... 604 00:25:51,231 --> 00:25:53,431 A fence. A trafficker in stolen goods, 605 00:25:53,516 --> 00:25:56,406 some of which we stole, including the necklace. 606 00:25:56,491 --> 00:25:58,678 Red: Which he was supposed to sell for us, 607 00:25:58,763 --> 00:26:02,804 then give us the proceeds, less his 10%. 608 00:26:03,660 --> 00:26:05,546 So you don't sell insurance? 609 00:26:05,631 --> 00:26:08,787 He's as much an insurance agent as I am. 610 00:26:09,026 --> 00:26:10,946 So who are you? 611 00:26:11,117 --> 00:26:14,974 Someone who doesn't like to be cheated or lied to 612 00:26:15,058 --> 00:26:18,414 or tricked into disappearing innocent people, 613 00:26:18,633 --> 00:26:21,488 then destroying their lives and livelihoods 614 00:26:21,572 --> 00:26:24,117 based on spurious accusations. 615 00:26:24,202 --> 00:26:27,058 Like Barney's business partner. 616 00:26:27,484 --> 00:26:30,873 I don't recall Barney having a business partner. 617 00:26:30,957 --> 00:26:32,211 Oh, but he did. 618 00:26:32,296 --> 00:26:34,398 He's who Barney blamed the theft of the necklace on. 619 00:26:34,483 --> 00:26:38,140 Then convinced me to disappear the poor soul 620 00:26:38,225 --> 00:26:40,180 as comeuppance, which I did happily. 621 00:26:40,305 --> 00:26:43,819 I had no reason to think Barney would lie to me. 622 00:26:43,904 --> 00:26:45,859 He never had before. 623 00:26:46,486 --> 00:26:48,139 Oh. [ Sobs ] 624 00:26:48,224 --> 00:26:52,672 I just can't believe that my sweet Barney would... 625 00:26:52,874 --> 00:26:55,922 Would lie to you about such a thing, 626 00:26:56,007 --> 00:26:57,627 or to me about everything. 627 00:26:57,711 --> 00:27:01,066 Our entire lives, not to mention manipulating you 628 00:27:01,150 --> 00:27:05,041 into ruining the life of that poor Peter guy. 629 00:27:05,125 --> 00:27:06,478 Cassandra: There, there, I'm certain 630 00:27:06,562 --> 00:27:08,682 Barney didn't lie about his love for you. 631 00:27:08,766 --> 00:27:10,486 Can we go? [ Sobbing ] 632 00:27:10,570 --> 00:27:14,460 Matilda, seeing as how our dispute was with Barney, 633 00:27:14,544 --> 00:27:18,034 not you, I'm prepared to leave you the necklace. 634 00:27:18,118 --> 00:27:21,040 I believe we've done enough damage for one day. 635 00:27:21,124 --> 00:27:23,640 What? You sure? 636 00:27:23,725 --> 00:27:25,411 [ Sighs ] 637 00:27:25,638 --> 00:27:27,023 Oh, I'm sure. 638 00:27:27,108 --> 00:27:28,460 Wear it well. 639 00:27:28,880 --> 00:27:30,476 Re-marry. 640 00:27:30,845 --> 00:27:34,502 Assume the worst, hope for the best. 641 00:27:34,587 --> 00:27:40,615 [♪♪♪] 642 00:27:40,863 --> 00:27:43,752 Aram: I have never seen anything quite like the complexity 643 00:27:43,836 --> 00:27:44,797 of these robots. 644 00:27:44,882 --> 00:27:47,571 Real human hair, the feel of human skin, 645 00:27:47,776 --> 00:27:49,663 insane expressive abilities. 646 00:27:49,748 --> 00:27:51,518 Check this out. 647 00:27:53,489 --> 00:27:54,489 Wow. 648 00:27:54,624 --> 00:27:55,976 Right? 649 00:27:56,627 --> 00:27:58,413 Sir, oh, uh, did everything go... 650 00:27:58,498 --> 00:28:01,987 Go okay with your... the matter you were looking into? 651 00:28:02,072 --> 00:28:03,173 Everything went. 652 00:28:03,258 --> 00:28:05,525 Whether it went okay or not remains to be seen. 653 00:28:05,713 --> 00:28:07,502 This is a glimpse into the future 654 00:28:07,587 --> 00:28:09,437 - I'm not sure I want to see. - Park: Tell me about it. 655 00:28:09,521 --> 00:28:11,408 The thing's more communicative than I am, 656 00:28:11,493 --> 00:28:13,044 which isn't saying much, but still. 657 00:28:13,129 --> 00:28:14,486 Hang on. 658 00:28:15,044 --> 00:28:17,732 [ Beeping ] 659 00:28:18,004 --> 00:28:19,251 Like looking in a mirror. 660 00:28:19,337 --> 00:28:21,276 Mirroring facial expressions is one thing, 661 00:28:21,361 --> 00:28:22,663 but murder's another. 662 00:28:22,747 --> 00:28:24,268 Who's programming her to do that? 663 00:28:24,353 --> 00:28:25,603 Not Genuine Models. 664 00:28:25,688 --> 00:28:26,807 This is Maverick Sawyer, 665 00:28:26,892 --> 00:28:28,222 the CEO and man who built the robots. 666 00:28:28,306 --> 00:28:29,689 Whoa. He's agreed to 667 00:28:29,779 --> 00:28:30,924 aid in our investigation. 668 00:28:31,009 --> 00:28:32,683 It's the least I can do. 669 00:28:32,767 --> 00:28:34,587 There has to be some reason that I'm missing 670 00:28:34,671 --> 00:28:36,458 why these models are malfunctioning. 671 00:28:36,542 --> 00:28:37,659 Aram: They're not malfunctioning. 672 00:28:37,743 --> 00:28:41,040 They're doing exactly what they're being told to do. 673 00:28:41,470 --> 00:28:42,488 She's been hacked. 674 00:28:42,573 --> 00:28:43,573 What?! 675 00:28:43,789 --> 00:28:45,542 [ Chuckles ] No. No, no, no. 676 00:28:45,759 --> 00:28:47,680 No, that's not possible. Who's behind it? 677 00:28:47,764 --> 00:28:49,964 Well, I don't know the who, but I am working on the where. 678 00:28:50,048 --> 00:28:52,298 Our robots run on a completely secure operating system 679 00:28:52,392 --> 00:28:53,915 and learn from what a user says, 680 00:28:54,033 --> 00:28:55,596 processed through the microphone in the nose. 681 00:28:55,680 --> 00:28:57,600 There's no way that a hacker could get into that system. 682 00:28:57,684 --> 00:28:59,737 Do you push updates to the OS over the Internet? 683 00:28:59,821 --> 00:29:00,806 Yes. 684 00:29:00,890 --> 00:29:03,645 That's how they got in and started overriding commands 685 00:29:03,729 --> 00:29:05,148 for these specific Chrissy robots. 686 00:29:05,232 --> 00:29:07,186 So, there must be an associated IP address. 687 00:29:07,270 --> 00:29:09,650 Oh, yeah, and I almost got it. Hang on. 688 00:29:09,751 --> 00:29:10,947 Here we go. 689 00:29:11,032 --> 00:29:14,783 Boom, it's an IP located at 2218 Ridge wood Drive 690 00:29:14,868 --> 00:29:16,268 in Bowie, Maryland. Good work. 691 00:29:16,353 --> 00:29:17,526 Dembe, Ressler, roll out. 692 00:29:17,611 --> 00:29:19,165 Wait, wait, wait, wait, wait. 693 00:29:19,724 --> 00:29:21,145 Did you say a microphone? 694 00:29:21,236 --> 00:29:22,384 Yes, in each unit's nose. 695 00:29:22,469 --> 00:29:25,258 Shh, shh, shh. I think it's still listening. 696 00:29:25,343 --> 00:29:26,879 They know. 697 00:29:35,072 --> 00:29:36,224 FBI! 698 00:29:36,309 --> 00:29:38,557 [ Indistinct shouting ] 699 00:29:38,806 --> 00:29:44,575 [♪♪♪] 700 00:29:54,961 --> 00:29:58,425 What in the fun house hell is going on here? 701 00:29:58,518 --> 00:30:01,056 Whatever it is, they left in a hurry. 702 00:30:01,315 --> 00:30:09,315 [♪♪♪] 703 00:30:12,376 --> 00:30:14,043 Don't worry, angel. 704 00:30:15,110 --> 00:30:17,353 I won't let anything happen to you. 705 00:30:22,970 --> 00:30:25,557 Imagine my delight when you summoned me after 706 00:30:25,642 --> 00:30:27,579 so many years in Nunavut. 707 00:30:28,602 --> 00:30:30,447 One more bowl of caribou stew, 708 00:30:30,532 --> 00:30:31,611 and I'd be growing antlers. 709 00:30:31,696 --> 00:30:34,978 [ Chuckles ] Yes. Yes, about that. 710 00:30:35,063 --> 00:30:37,556 I'd like to apologize, Peter. 711 00:30:37,681 --> 00:30:40,861 It seems I was sorely mistaken. 712 00:30:40,946 --> 00:30:43,501 Barney told me to cut you off at the knees 713 00:30:43,586 --> 00:30:44,704 and make sure you never made 714 00:30:44,789 --> 00:30:46,767 another penny in the business. 715 00:30:46,852 --> 00:30:50,454 Imagine that from Barney. 716 00:30:50,630 --> 00:30:54,320 But clearly, Barney wasn't being entirely honest with me, 717 00:30:54,405 --> 00:30:57,394 and I did something I rarely do. 718 00:30:57,602 --> 00:30:59,055 I jumped to conclusions. 719 00:30:59,140 --> 00:31:02,429 But something's not sitting right. 720 00:31:02,514 --> 00:31:06,471 I simply cannot accept that my instincts about Barney 721 00:31:06,556 --> 00:31:09,376 are as wrong as all that. 722 00:31:09,461 --> 00:31:10,908 What am I missing? 723 00:31:11,029 --> 00:31:15,306 Your instincts are spot on, Mr. Reddington. 724 00:31:15,605 --> 00:31:17,290 Barney was decent. 725 00:31:17,927 --> 00:31:19,837 Salt of the earth. 726 00:31:21,174 --> 00:31:23,812 His wife, on the other hand... 727 00:31:26,493 --> 00:31:29,583 Gordon Graham. Here he is. 728 00:31:30,105 --> 00:31:30,955 That's right. 729 00:31:31,101 --> 00:31:32,775 Graham was one of our earliest customers. 730 00:31:32,860 --> 00:31:35,127 He's in the tech industry, too, if I'm remembering correctly. 731 00:31:35,211 --> 00:31:37,806 He was the CEO of an electoral data start-up 732 00:31:37,891 --> 00:31:41,315 that he sold for million and millions of dollars 733 00:31:41,400 --> 00:31:42,548 about a year ago, February. 734 00:31:42,633 --> 00:31:44,512 He totally disappeared from the tech scene after that. 735 00:31:44,596 --> 00:31:47,103 That's about two months after he purchased this Chrissy model. 736 00:31:47,188 --> 00:31:49,736 Agents Ressler and Zuma said it looked like Graham 737 00:31:49,821 --> 00:31:51,423 was living with his Chrissy robot 738 00:31:51,508 --> 00:31:52,702 as if they were a real couple. 739 00:31:52,787 --> 00:31:54,641 Two toothbrushes, clothes for her, 740 00:31:54,726 --> 00:31:56,012 jewelry, the whole nine. Bizarre. 741 00:31:56,136 --> 00:31:57,579 Maybe not so bizarre. 742 00:31:57,664 --> 00:31:59,827 We design our robots to be anthropomorphic 743 00:31:59,912 --> 00:32:02,236 with human-like capabilities and empathetic skills, 744 00:32:02,321 --> 00:32:04,475 which can induce feelings in customers. 745 00:32:04,706 --> 00:32:06,593 Gordon might actually believe that he and Chrissy 746 00:32:06,677 --> 00:32:07,897 are in a real relationship. 747 00:32:08,246 --> 00:32:09,964 Aram: And now, with these aesthetics 748 00:32:10,049 --> 00:32:11,822 and the rate of AI advancements, 749 00:32:11,907 --> 00:32:13,106 people won't be able to tell the difference 750 00:32:13,190 --> 00:32:15,486 between what is real and what is not. 751 00:32:15,571 --> 00:32:17,791 Great, a whole world of robosexuals awaits. 752 00:32:17,876 --> 00:32:20,798 Meantime, we've got a murderer on the run. 753 00:32:20,883 --> 00:32:23,314 Is he on the move with Chrissy? 754 00:32:23,399 --> 00:32:24,617 It appears so. 755 00:32:24,702 --> 00:32:27,705 I installed geo-tracking units in all of our models 756 00:32:27,790 --> 00:32:29,330 as a safeguard for our customers in the event 757 00:32:29,414 --> 00:32:30,801 that robots are stolen. 758 00:32:30,886 --> 00:32:33,506 Now, if Gordon hasn't removed it, we may be in luck. 759 00:32:33,591 --> 00:32:35,279 I installed the, uh, the geo-tracking unit 760 00:32:35,364 --> 00:32:37,117 in each of the models' ring fingers. 761 00:32:37,202 --> 00:32:40,224 Patsy Cline's "Back In Baby's Arms" plays... 762 00:32:40,511 --> 00:32:42,893 Everything's gonna be okay, my love. 763 00:32:43,223 --> 00:32:45,043 Your man's got a plan. 764 00:32:45,142 --> 00:32:46,460 Aram: Got him. 765 00:32:46,545 --> 00:32:49,987 Okay, guys, it looks like he's on Route 211 headed south 766 00:32:50,072 --> 00:32:51,711 towards Shenandoah National Park. 767 00:32:51,915 --> 00:32:53,026 We're headed there now. 768 00:32:53,111 --> 00:32:54,410 Cooper: We've notified local law enforcement 769 00:32:54,494 --> 00:32:55,581 - to help you apprehend Graham. - ♪ I'm... 770 00:32:55,665 --> 00:32:58,893 - ♪ I'm back in baby's arms - You're about two miles behind him. 771 00:32:59,883 --> 00:33:04,635 - ♪ How I miss those loving arms ♪ - [ Siren wails ] 772 00:33:04,735 --> 00:33:08,737 ♪ I'm back where I belong [ Tires squeal ] 773 00:33:08,822 --> 00:33:12,940 - ♪ Back in baby's arms - [ Tires squeal ] 774 00:33:13,783 --> 00:33:15,752 ♪ Don't know why we quarrel 775 00:33:15,837 --> 00:33:17,857 [ Tires squeal, siren wails ] 776 00:33:18,560 --> 00:33:20,143 ♪ We never did 777 00:33:20,227 --> 00:33:22,511 - ♪ Before - Exit the vehicle with your hands visible! 778 00:33:22,596 --> 00:33:23,855 - No other options, Graham. - ♪ Since 779 00:33:23,939 --> 00:33:25,626 - Graham: You'll never tear us apart! - ♪ We found out 780 00:33:25,710 --> 00:33:26,963 ♪ How it hurts 781 00:33:27,048 --> 00:33:28,867 Why are you pointing your weapons at me?! 782 00:33:28,952 --> 00:33:31,136 - I am not the criminal here! - ♪ I bet we never quarrel anymore ♪ 783 00:33:31,220 --> 00:33:33,440 They are! The monsters! 784 00:33:33,525 --> 00:33:35,019 Put your hands where we can see them 785 00:33:35,104 --> 00:33:36,222 and step out of the car. 786 00:33:36,307 --> 00:33:38,989 Neglecting and abusing my Chrissy! 787 00:33:39,159 --> 00:33:42,940 Locking her in a closet and taking her out only 788 00:33:43,025 --> 00:33:45,932 when they want to defile her, like she's some object! 789 00:33:46,017 --> 00:33:49,106 - They had to be stopped. - ♪ Back in baby's arms 790 00:33:49,191 --> 00:33:50,709 And so did Genuine Models. 791 00:33:50,856 --> 00:33:53,011 We don't want to hurt you, Graham, or Chrissy. 792 00:33:53,096 --> 00:33:54,181 They did hurt her! 793 00:33:54,273 --> 00:33:56,026 And that's why I had to protect her. 794 00:33:56,111 --> 00:33:57,896 That's why she did what she did. 795 00:33:57,981 --> 00:33:59,307 We want to help you, Graham. 796 00:33:59,392 --> 00:34:01,010 We need to see your hands. 797 00:34:01,136 --> 00:34:04,925 Step out of the car and we can talk this over, okay? 798 00:34:05,010 --> 00:34:06,666 I don't believe you. 799 00:34:07,367 --> 00:34:08,824 You'll separate us. 800 00:34:08,909 --> 00:34:11,487 - I know you will. - ♪ Where I belong 801 00:34:11,572 --> 00:34:13,545 - I can't live without my Chrissy! - ♪ In my baby's arms ♪ 802 00:34:13,629 --> 00:34:15,833 ♪ I'm gonna stay ♪ 803 00:34:16,847 --> 00:34:21,065 - ♪ I'm back in baby's arms - She can't live without me. 804 00:34:21,430 --> 00:34:25,213 ♪ How I miss those loving arms ♪ 805 00:34:25,488 --> 00:34:27,107 [ Tires squeal ] 806 00:34:27,191 --> 00:34:29,278 ♪ I'm back where I belong 807 00:34:29,362 --> 00:34:33,537 - [ Car crashes ] - ♪ Back in baby's arms 808 00:34:34,960 --> 00:34:38,889 ♪ Back in baby's arms 809 00:34:42,170 --> 00:34:43,435 [ Doorbell rings ] 810 00:34:43,582 --> 00:34:46,788 Matilda, good evening. We'll just be a minute. 811 00:34:52,233 --> 00:34:55,186 Brava, brava! What a performance. 812 00:34:55,271 --> 00:34:57,264 What are you talking about? 813 00:34:57,349 --> 00:35:00,366 I just had an illuminating chat 814 00:35:00,451 --> 00:35:03,724 with your old pal Peter Finchy. 815 00:35:04,456 --> 00:35:06,476 Peter who? 816 00:35:06,677 --> 00:35:10,534 Poor Peter, whose name you let slip earlier 817 00:35:10,619 --> 00:35:12,241 after pretending you didn't know 818 00:35:12,490 --> 00:35:14,178 Barney had a business partner. 819 00:35:14,263 --> 00:35:17,952 Poor Peter, whose exile you orchestrated, 820 00:35:18,037 --> 00:35:23,373 thus killing two birds with one giant, priceless stone. 821 00:35:23,663 --> 00:35:25,850 I never uttered the name Peter, 822 00:35:25,934 --> 00:35:28,748 and yet somehow, you knew it. 823 00:35:28,971 --> 00:35:32,561 By the way, when did you decide to leave Barney? 824 00:35:32,646 --> 00:35:35,168 You hired a divorce lawyer, didn't you? 825 00:35:35,259 --> 00:35:37,279 The one at the memorial service? 826 00:35:37,394 --> 00:35:41,251 But you, greedy little guts, decided in the end 827 00:35:41,336 --> 00:35:43,651 it was too rich a price to pay 828 00:35:43,736 --> 00:35:45,756 to split the marital estate. 829 00:35:45,840 --> 00:35:48,962 It was much more lucrative, not to mention simpler, 830 00:35:49,046 --> 00:35:51,897 to just get rid of Barney altogether. 831 00:35:52,150 --> 00:35:54,959 Barney had a heart attack at dinner. 832 00:35:55,113 --> 00:35:58,904 After some gentle persuasion, the medical examiner's 833 00:35:58,996 --> 00:36:01,405 performing a last-minute autopsy. 834 00:36:01,955 --> 00:36:03,775 We'll see if that theory holds up when 835 00:36:03,860 --> 00:36:07,236 the toxicology tells us exactly what you made 836 00:36:07,321 --> 00:36:08,707 Barney for dinner. 837 00:36:08,792 --> 00:36:11,702 I think you're looking at a potential life sentence. 838 00:36:11,787 --> 00:36:13,307 That's my theory. 839 00:36:13,400 --> 00:36:16,444 My life sentence was being married to that chump. 840 00:36:17,059 --> 00:36:19,247 Barney never had the stomach for the business. 841 00:36:19,386 --> 00:36:20,971 It fell on me 842 00:36:21,056 --> 00:36:23,845 to manage from behind the scenes, and I did. 843 00:36:23,930 --> 00:36:28,372 I made the shrewd calls. I made the hard choices. 844 00:36:29,112 --> 00:36:32,401 And then the little shmuck thought that 845 00:36:32,696 --> 00:36:35,069 he could divorce me. 846 00:36:35,960 --> 00:36:38,749 After all those years of me showing him what's what. 847 00:36:38,895 --> 00:36:40,694 Yes, of course. 848 00:36:41,332 --> 00:36:43,405 The divorce attorney was Barney's. 849 00:36:43,490 --> 00:36:45,310 You should've seen the look on his face 850 00:36:45,395 --> 00:36:48,459 when he realized that I had poisoned him. 851 00:36:49,921 --> 00:36:52,196 No, you two never knew the real Barney, 852 00:36:52,281 --> 00:36:55,037 and he never knew the real me. 853 00:36:56,063 --> 00:36:59,452 I believe we did know the real Barney. 854 00:36:59,888 --> 00:37:04,202 And in honor of his memory, I tell you this. 855 00:37:04,372 --> 00:37:05,881 You're terminated. 856 00:37:06,729 --> 00:37:10,319 And poor Peter Finchy is the new boss. 857 00:37:10,731 --> 00:37:15,295 And this time, it is you who will be banished, 858 00:37:15,771 --> 00:37:19,628 left to fend for yourself with no resources, 859 00:37:19,813 --> 00:37:23,003 no respite, and no retreat. 860 00:37:23,283 --> 00:37:28,409 And if I find out you so much as stick a single toe 861 00:37:28,494 --> 00:37:30,081 back in the business, 862 00:37:30,166 --> 00:37:34,857 I will come to you and I will take your tongue, 863 00:37:35,202 --> 00:37:37,366 I'll take your hands, 864 00:37:37,568 --> 00:37:39,748 and I'll take your feet. 865 00:37:41,390 --> 00:37:45,481 But for now, I'll just be taking this. 866 00:37:45,847 --> 00:37:51,241 [♪♪♪] 867 00:37:51,911 --> 00:37:58,207 [♪♪♪] 868 00:37:58,681 --> 00:38:01,037 Dembe: Sawyer helped us locate the two Chrissy models 869 00:38:01,176 --> 00:38:03,096 Graham hacked to kill Ambassador Warren 870 00:38:03,181 --> 00:38:04,634 and Congressman Spate. 871 00:38:04,718 --> 00:38:06,337 Park: It looks like he programmed the robots 872 00:38:06,421 --> 00:38:08,000 to leave the crime scenes and return to him 873 00:38:08,084 --> 00:38:10,613 so he could take them out of circulation permanently. 874 00:38:10,697 --> 00:38:12,274 Aram: Well, Sawyer's company might be going away, 875 00:38:12,358 --> 00:38:13,619 but the technology isn't. 876 00:38:13,703 --> 00:38:14,888 It's now in the cultural bloodstream. 877 00:38:14,972 --> 00:38:17,492 Robots, and the people who want them for, 878 00:38:17,576 --> 00:38:20,666 well, everything, are probably with us forever. 879 00:38:20,750 --> 00:38:22,770 Any next of kin on Gordon Graham? 880 00:38:22,854 --> 00:38:24,834 We haven't been able to track down any family. 881 00:38:24,926 --> 00:38:25,670 No friends. 882 00:38:25,755 --> 00:38:29,350 His only relationship, it seems, was Chrissy the robot. 883 00:38:29,516 --> 00:38:31,603 I think he really believed that he loved her. 884 00:38:31,688 --> 00:38:33,007 I think he did love her. 885 00:38:33,114 --> 00:38:34,656 Well, he's not the first person to fall for somebody 886 00:38:34,740 --> 00:38:37,479 who's incapable of returning the favor. 887 00:38:39,421 --> 00:38:40,873 I'm not talking from personal experience. 888 00:38:40,957 --> 00:38:45,156 I just... I watch a lot of '80s teen coming-of-age movies. 889 00:38:59,487 --> 00:39:01,123 What's the latest on Everly Grant? 890 00:39:01,230 --> 00:39:03,619 She's secured with her family in Texas. 891 00:39:03,703 --> 00:39:06,655 I have a detail on them, but, uh, Harold, 892 00:39:06,856 --> 00:39:09,054 you and I both know that that badge she described 893 00:39:09,139 --> 00:39:11,217 is the New York police detective's. 894 00:39:11,315 --> 00:39:13,402 This is getting out of control. 895 00:39:13,620 --> 00:39:15,440 Maybe we should call in reinforcements. 896 00:39:15,587 --> 00:39:17,952 We're not calling anybody, Lew. 897 00:39:18,206 --> 00:39:19,929 After you left the bar with Grant, 898 00:39:20,014 --> 00:39:22,022 I had a little run-in with Detective Heber, 899 00:39:22,107 --> 00:39:23,427 who knows that I got to her. 900 00:39:23,512 --> 00:39:25,686 We have no idea how deep this goes. 901 00:39:25,831 --> 00:39:27,732 I'm even more of a prime suspect now that 902 00:39:27,817 --> 00:39:30,530 Heber knows that I am talking with witnesses. 903 00:39:30,971 --> 00:39:33,287 We have to find this detective ourselves. 904 00:39:34,624 --> 00:39:37,763 Who did you piss off in law enforcement, Coop? 905 00:39:44,710 --> 00:39:46,959 You've gone soft, Raymond. 906 00:39:47,675 --> 00:39:52,514 The old you would've meted out the delicious punishment 907 00:39:52,634 --> 00:39:56,490 that hateful old crone deserved on the spot. 908 00:39:56,623 --> 00:39:59,614 [ Laughs ] No regrets. 909 00:40:00,035 --> 00:40:02,823 You really have changed. 910 00:40:02,993 --> 00:40:04,686 You think? 911 00:40:05,880 --> 00:40:08,234 We're always good together. 912 00:40:08,319 --> 00:40:09,850 You know, that's why I've missed you, 913 00:40:09,935 --> 00:40:11,592 because we were good together, 914 00:40:11,677 --> 00:40:14,716 especially when we were bad together. 915 00:40:17,067 --> 00:40:19,702 Maybe there's more fun to be had. 916 00:40:20,769 --> 00:40:22,381 You and me. 917 00:40:23,553 --> 00:40:26,436 [ Both laugh ] 918 00:40:28,341 --> 00:40:32,821 As tempting as that sounds, you should know 919 00:40:32,906 --> 00:40:36,930 that the man you once knew died the day 920 00:40:37,022 --> 00:40:38,889 Elizabeth Keen was shot. 921 00:40:39,779 --> 00:40:42,317 And the man that remains is... 922 00:40:45,071 --> 00:40:47,420 ...less a person than a collection 923 00:40:47,505 --> 00:40:49,772 of impulses and inclinations, 924 00:40:49,857 --> 00:40:52,537 most of them foul as tar. 925 00:40:53,125 --> 00:40:55,859 I only survived thanks to the love 926 00:40:55,944 --> 00:40:58,899 and solace of a woman I met under the most unlikely 927 00:40:59,155 --> 00:41:02,967 of circumstances, a woman who... 928 00:41:05,319 --> 00:41:08,787 ...carried me through an unbelievable darkness. 929 00:41:09,748 --> 00:41:14,674 And you really think that she'll have you, this woman? 930 00:41:14,759 --> 00:41:15,881 All of you? 931 00:41:17,712 --> 00:41:19,108 I... 932 00:41:20,000 --> 00:41:21,803 I hope so. 933 00:41:23,878 --> 00:41:26,566 But even if she won't, at this moment, 934 00:41:26,651 --> 00:41:30,412 I'm hers, and that's all that matters. 935 00:41:32,947 --> 00:41:34,634 Yeah. 936 00:41:34,968 --> 00:41:42,766 [♪♪♪] 937 00:41:43,038 --> 00:41:44,491 [ Chuckles ] 938 00:41:44,821 --> 00:41:47,009 I think you should take this. 939 00:41:47,094 --> 00:41:49,080 [ Sighs ] 940 00:41:49,165 --> 00:41:53,290 Why do I feel like this is a parting gift, hmm? 941 00:41:53,591 --> 00:41:55,944 Like I may never see you again? 942 00:41:58,465 --> 00:42:00,218 You never know. 943 00:42:00,685 --> 00:42:08,203 [♪♪♪] 944 00:42:08,482 --> 00:42:10,482 Subtitles Synchronized by srjanapala 945 00:42:14,784 --> 00:42:22,784 [♪♪♪] 946 00:42:25,038 --> 00:42:33,038 [♪♪♪] 947 00:42:35,292 --> 00:42:43,292 [♪♪♪] 70302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.