All language subtitles for The Hunters.2013.BluRay.720p.Ganool.TUT.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,814 --> 00:00:51,310 - You look good to be pregnant. - Pilates. 2 00:00:51,427 --> 00:00:53,835 And how's the baby? 3 00:00:55,811 --> 00:00:57,657 It's a girl. 4 00:01:19,013 --> 00:01:20,184 I'm worried. 5 00:01:20,185 --> 00:01:23,228 Do not be, we will lose in 15 seconds. Take my time. 6 00:01:23,229 --> 00:01:25,084 I meant Paxton. 7 00:01:25,085 --> 00:01:26,163 Paxton is a big boy. 8 00:01:26,164 --> 00:01:28,513 You want to browse around the world by himself. 9 00:01:28,514 --> 00:01:31,199 At your age, I also wanted to do the same. 10 00:01:31,200 --> 00:01:34,481 And I am sure that sack that attitude you. 11 00:01:34,482 --> 00:01:37,944 Go features that we gather. 12 00:01:37,945 --> 00:01:39,378 11 seconds. 13 00:01:39,392 --> 00:01:40,926 have raised some excellent guys. 14 00:01:40,927 --> 00:01:45,251 are no longer kids. almost never You see as long you're away. 15 00:01:45,677 --> 00:01:49,036 Okay, after this work I take time off, I promise. 16 00:01:49,037 --> 00:01:52,534 - I always say. - Hold on ! 17 00:02:03,503 --> 00:02:05,327 16 seconds, you lied to me. 18 00:02:05,328 --> 00:02:07,607 - There is always a time for everything. - Let's go. 19 00:02:48,256 --> 00:02:50,675 - Sure you do not want some? - No. Thank you. 20 00:02:52,032 --> 00:02:54,584 It is delaying and It's not like her. 21 00:02:54,585 --> 00:02:56,064 Maybe I barely know. 22 00:02:56,065 --> 00:02:58,689 I could say the same about you. 23 00:02:58,701 --> 00:03:00,330 I had to make not being followed. 24 00:03:00,331 --> 00:03:02,142 - And you followed? - No. 25 00:03:02,143 --> 00:03:05,270 - Well us either. - That is? 26 00:03:05,271 --> 00:03:09,449 Yes, I bought three days ago. 27 00:03:09,450 --> 00:03:12,455 It is useless without the key and we do not. 28 00:03:12,456 --> 00:03:16,711 We acquired this you also. Guess where? 29 00:03:21,982 --> 00:03:25,523 The light show you the way. 30 00:03:40,018 --> 00:03:42,690 Is that supposed to do something? 31 00:04:01,995 --> 00:04:03,338 The light of Naga. 32 00:04:03,339 --> 00:04:06,624 I'm feeling very attracted to you. 33 00:04:08,022 --> 00:04:10,028 The passage of Neira. 34 00:04:41,208 --> 00:04:44,067 It is far away, never make it. 35 00:04: 48,505 --> 00:04:51,825 You have much to learn of this business, Mai. 36 00: 05:45,631 --> 00: 05: 48,428 There must be a passage behind all that water. 37 00: 05: 51,579 --> 00: 05: 56,439 Oh, that will be fun for you since I did the last time. 38 00: 05: 56,466 --> 00: 05: 59,870 I know, I know. 35 00:06:18,677 --> 00:06:20,110 Are you all right? 36 00:06:23,527 --> 00:06:26,351 Hey, get ready to run! 37 00:06:27,020 --> 00:06:28,259 What to Spread? 38 00:06:29,360 --> 00:06:32,241 Must be filled with traps booby or detonators. 39 00:07:01,220 --> 00:07:03,285 Only a stake. 40 00:07:03,286 --> 00:07:05,932 - Moron. - You scared us. 41 00:07:11,006 --> 00:07:13,950 - Ladies first. - That gentleman. 42 00:07:27,636 --> 00:07:30,516 If you did not know better I'd say you're flirting with Mai. 43 00:07:30,617 --> 00:07:33,092 I guess I know better. 44 00:07:43,688 --> 00:07:44,988 Jordyn! 45 00:07:47,513 --> 00:07:48,813 Jordyn! 46 00:07:52,338 --> 00:07:54,079 Carter no! 47 00:08:02,423 --> 00:08:03,560 ¿Mai? 48 00:08:03,561 --> 00:08:06,215 I guess you know me even less than what you thought. 49 00:08:06,229 --> 00:08:08,821 You have the box, why not just let us go? 50 00:08:08,822 --> 00:08:12,158 And spend the rest of my life watching my back? are 51 00:08:12,283 --> 00:08:15,963 hunters after all. by Indeed, Mason says hello. 52 00:08:22,047 --> 00:08:23,479 Them! 53 00:08:23,493 --> 00:08:24,926 You could have saved. 54 00:08:24,927 --> 00:08:29,604 - You know I do not like taking orders. - That's exactly why I give. 55 00:08:36,225 --> 00:08:37,536 Are we done? 56 00:08:41,007 --> 00:08:44,205 Yes, we're done. 57 00:08:49,969 --> 00:08:51,689 I told you not to do them harm. 58 00:08:51,690 --> 00:08:54,303 What does it matter? Now get what you wanted. 59 00:08:54,304 --> 00:08:55,736 What I have? 60 00:09:00,293 --> 00:09:05,499 Eight containers total and this is just one of them. 61 00:09:05,500 --> 00:09:09,008 So the needed alive. To find the other. 62 00:09:10,469 --> 00:09:12,185 Who else knows what they? 63 00:09:12,186 --> 00:09:13,616 No one. 64 00:09:14,903 --> 00:09:18,493 Actually that might not be true. 65 00:10:31,695 --> 00:10:33,126 Hello? 66 00:10:37,786 --> 00:10:41,712 - What do you want? - Know if they have leftover cheese. 67 00:10:43,084 --> 00:10:47,375 - Trip, what are you doing home? - Looking for cheese. 68 00:10:47,376 --> 00:10:52,753 - Forget it. - You ran away from school again? 69 00:10:52,754 --> 00:10:55,545 At first I do not call school I call the jail. 70 00:10:55,546 --> 00:11:01,386 Emphasis in jail and second I came because you told me, Mira. 71 00:11:01,519 --> 00:11:04,654 Come with me. Hugs and kisses. 72 00:11:06,129 --> 00:11:07,628 Why I wanted to see? And when was the ... 73 00:11:07,629 --> 00:11:10,249 Last time I gave you a kiss or a hug? 74 00:11:11,028 --> 00:11:13,711 Sorry, that came out more evil of what I intended. 75 00:11:13,712 --> 00:11:17,158 Well, if you do not sent, then who? 76 00:11:18,324 --> 00:11:21,765 - You did. - What? Why would he do that? 77 00:11:21,766 --> 00:11:23,666 Because it's a trick Classic to get rid of ... 78 00:11:23,667 --> 00:11:25,566 school, and the Once convinced ... 79 00:11:25,567 --> 00:11:27,439 your director had a disease ... 80 00:11:27,440 --> 00:11:30,406 contagious and you had to go home. 81 00:11:30,536 --> 00:11:34,718 Not my fault you did not know what disease he spoke. 82 00:11:34,982 --> 00:11:38,923 I do not care. I'll take you back to school tomorrow. 83 00:11:39,213 --> 00:11:41,481 Can not wait until Monday? It's Thursday, 84 00:11:41,482 --> 00:11:45,300 perhaps we can have well the weekend. 85 00:11:57,937 --> 00:12:00,478 Do you still plan to sail Worldwide only? 86 00:12:00,479 --> 00:12:03,692 The following week, until I further delaying brethren. 87 00:12:03,693 --> 00:12:08,980 Be aware that if something happens, I'll take your car. 88 00:12:19,825 --> 00:12:20,870 Paxton ¿Flynn? 89 00:12:22,966 --> 00:12:28,732 -Waters And Lahtasi. We are of the Interpol. - Interpol? 90 00:12:30,760 --> 00:12:32,101 ¿Disappeared? 91 00:12:32,102 --> 00:12:34,635 Just after robbing a museum. 92 00:12:34,636 --> 00:12:37,056 Our parents are researchers. 93 00:12:37,057 --> 00:12:39,301 Really? Do you think your parents could ... 94 00:12:39,302 --> 00:12:41,853 pay for all this with salary of researchers? 95 00:12:41,854 --> 00:12:44,295 I'm too young to know the value of things. 96 00:12:44,296 --> 00:12:47,151 His parents are thieves international. 97 00:12:47,152 --> 00:12:50,292 The interpol has the been following for years. 98 00:12:50,629 --> 00:12:54,310 Have they ever told on fragments lost? 99 00:12:54,311 --> 00:12:56,374 How porcelain? 100 00:12:56,375 --> 00:12:58,701 - No, a mirror. - No, not me. 101 00:12:58,702 --> 00:13:02,431 - Are not thieves! - I always knew you were hiding something. 102 00:13:02,432 --> 00:13:06,432 Mom and Dad? Does Dr.. Professor Dylan and hurting? 103 00:13:06,666 --> 00:13:08,526 Remember the golden cow they brought Oreon? 104 00:13:08,527 --> 00:13:10,897 Yes and they returned to a museum. 105 00:13:10,898 --> 00:13:13,433 No, they did not. the caught hiding ... 106 00:13:13,434 --> 00:13:15,142 in a secret room. 107 00:13:15,143 --> 00:13:18,823 And when they saw the trap, Do you know what Mom said? 108 00:13:18,824 --> 00:13:20,509 I would not understand. 109 00:13:20,510 --> 00:13:23,973 - They sold. - They must have had a reason. 110 00:13:23,974 --> 00:13:26,304 Trip, think, with all this wealth, why ... 111 00:13:26,305 --> 00:13:29,089 think we had in private boarding? 112 00:13:29,090 --> 00:13:32,806 It's hard being an international thief if they have their children close. 113 00:13:32,807 --> 00:13:34,068 You're wrong and you know it. 114 00:13:34,069 --> 00:13:36,684 I'm right and we both know. 115 00:13:36,685 --> 00:13:41,423 Paxton, when you get away from mom and dad, also you move away from me. 116 00:13:42,518 --> 00:13:47,400 - Are they good? - Do not know. 117 00:13:47,421 --> 00:13:51,406 Hope you can help. 118 00:13:51,562 --> 00:13:54,362 You said something about a secret room? 119 00:13:54,363 --> 00:13:57,309 What stole this time? 120 00:13:59,398 --> 00:14:03,204 A very old box. 121 00:14:03,218 --> 00:14:07,934 It was hidden in a secret cave, but it was stolen from Tuli ... 122 00:14:07,935 --> 00:14:13,681 years and the government To be returned. 123 00:14:15,687 --> 00:14:16,751 Do you mind if I see 124 00:14:16,752 --> 00:14:19,149 their IDs ... again? 125 00:14:19,150 --> 00:14:21,984 - Yup. - Thank you. 126 00:14:26,963 --> 00:14:29,831 Lahtasi of Tubulú agent. 127 00:14:30,269 --> 00:14:32,207 Correct. 128 00:14:32,930 --> 00:14:36,668 ¿Paxton you mind if I talk to you? 129 00:14:36,969 --> 00:14:38,948 About what? Privately. 130 00:14:38,949 --> 00:14:42,885 They can talk here. Just trying to help. 131 00:14:43,086 --> 00:14:47,999 Yes I know. He is brother thing. Girls, you know. 132 00:14:48,000 --> 00:14:48,842 Paxton right? 133 00:14:48,943 --> 00:14:50,076 That's enough, boy! 134 00:14:50,216 --> 00:14:52,932 Something tells me you are not authentic official. 135 00:14:52,933 --> 00:14:54,735 How did you know they were lying? 136 00:14:54,736 --> 00:14:57,315 - Tunulú is not part of the interpol. - Smart boy. 137 00:14:57,316 --> 00:14:59,117 Now, where are they lost fragments? 138 00:14:59,118 --> 00:15:01,347 I know nothing, I swear. 139 00:15:01,348 --> 00:15:05,329 It is true, I know all my life and never know anything. 140 00:15:05,368 --> 00:15:08,018 Let's see the secret room from which both have spoken? 141 00:15:08,019 --> 00:15:10,061 Trip Run! 142 00:15:36,238 --> 00:15:38,577 Wait do not want ... 143 00:15:43,372 --> 00:15:45,069 I shot you with your own crossbow. 144 00:15:45,070 --> 00:15:46,812 Watch out! 145 00:15:48,377 --> 00:15:50,215 - Same here. - Dylan? 146 00:15:50,216 --> 00:15:52,239 - Pax. - Do they know? 147 00:15:52,240 --> 00:15:54,388 Move over, let's go! 148 00:15:54,389 --> 00:15:55,389 Well done. 149 00:15:55,390 --> 00:15:57,855 I did not shoot a stranger with a crossbow. 150 00:15:58,385 --> 00:15:59,816 I have. 151 00:16:02,620 --> 00:16:03,652 Where'd you learn to dance like that? 152 00:16:03,653 --> 00:16:05,264 Remember all those kinds of Karate ... 153 00:16:05,265 --> 00:16:06,636 to what Dad and Mom made ??me go? 154 00:16:06,637 --> 00:16:08,550 Where did you learn to move like that? 155 00:16:09,051 --> 00:16:12,294 Remember Gymnastics classes Mom made ??me take? 156 00:16:14,922 --> 00:16:16,264 Who were they? 157 00:16:16,265 --> 00:16:18,598 Becoming hired murderers Interpol agents go through. 158 00:16:18,599 --> 00:16:20,857 Do not worry, I took care of them. 159 00:16:20,871 --> 00:16:23,598 My name is Flynn, Flynn Trip. 160 00:16:24,161 --> 00:16:27,906 Wait, how is that known? 161 00:16:27,947 --> 00:16:31,459 - We were at Queen together. 162 00:16:31,460 --> 00:16:34,577 Did not you say you went a girl named Dylan? 163 00:16:34,578 --> 00:16:36,996 How partner? 164 00:16:36,997 --> 00:16:40,243 - Only a few times. - Too. 165 00:16:40,244 --> 00:16:43,087 - I assume that your relationship did not prosper. - No. 166 00:16:43,925 --> 00:16:45,758 And what do you do here? 167 00:16:45,772 --> 00:16:48,593 - It's complicated. - That's a lie. 168 00:16:48,594 --> 00:16:50,106 - Trip. - I'm sorry. 169 00:16:50,223 --> 00:16:52,986 I'm here because your parents are trapped. 170 00:16:52,987 --> 00:16:55,474 For stealing artifacts fantasy? 171 00:16:55,488 --> 00:16:57,862 Mom and Dad are not thieves, right? 172 00:16:57,863 --> 00:17:00,856 - Technically is not it? - Are not thieves? 173 00:17:00,857 --> 00:17:03,780 Technically it does not true, either. 174 00:17:03,810 --> 00:17:06,538 Go in and explain everything. 175 00:17:07,276 --> 00:17:08,708 Come on! 176 00:17:24,207 --> 00:17:25,536 Trip! Stop cleaning. 177 00:17:25,537 --> 00:17:27,538 I'm sorry. Clean makes me feel better. 178 00:17:31,030 --> 00:17:33,611 Any old society hunters call? 179 00:17:33,612 --> 00:17:34,851 That's it. 180 00:17:34,852 --> 00:17:37,626 A group of scientists found objects fairy tales. 181 00:17:37,627 --> 00:17:40,608 - I told you it was complicated. - It's not complicated. 182 00:17:40,609 --> 00:17:42,581 - This is insane. - A little great. 183 00:17:42,582 --> 00:17:45,192 It's simple, Hunters found, acquire, 184 00:17:45,193 --> 00:17:47,475 conceal and protect legendary items. 185 00:17:47,476 --> 00:17:49,371 If these items fall in the wrong hands, 186 00:17:49,372 --> 00:17:51,212 endanger everyone. 187 00:17:51,496 --> 00:17:54,558 Aladin's lamp, the Golden Fleece of the Argonauts. 188 00:17:54,559 --> 00:17:56,554 - Pure tales. - All very real. 189 00:17:56,555 --> 00:18:00,695 All very dangerous and all maintained safe from evil by your parents. 190 00:18:00,696 --> 00:18:03,000 It's what the hunters. 191 00:18:04,253 --> 00:18:05,994 I believe you. 192 00:18:06,938 --> 00:18:11,696 This is ridiculous! You know all this only work with mom and dad. 193 00:18:11,697 --> 00:18:13,454 I know, because I am a hunter. 194 00:18:13,455 --> 00:18:15,733 So were my mother and father. 195 00:18:15,734 --> 00:18:18,819 Wait, does that mean that also We are hunters? 196 00:18:18,820 --> 00:18:20,872 And we teach the greeting hands secret? Say yes. 197 00:18:20,873 --> 00:18:23,558 I'm the only sane one here. 198 00:18:23,559 --> 00:18:25,621 Before they left, your father told me if ... 199 00:18:25,622 --> 00:18:28,182 no they contacted in certain time, give you this. 200 00:18:28,995 --> 00:18:30,737 Thanks anyway. 201 00:18:31,474 --> 00:18:33,950 I have one. It does not work. 202 00:18:33,951 --> 00:18:37,790 It never made??, like my relationship with my parents. 203 00:18:39,354 --> 00:18:41,004 This also serves. 204 00:18:41,638 --> 00:18:43,986 Have we got the same broken watches? 205 00:18:44,104 --> 00:18:46,694 - What time mark yours? - 1:33 206 00:18:46,695 --> 00:18:49,162 - Is yours? - 8:47. 207 00:18:49,163 --> 00:18:52,899 Why I have not watch?A message text, I have a text message! 208 00:18:52,900 --> 00:18:54,580 We recently integrated into network. 209 00:18:56,721 --> 00:19:00,824 - What have you done recently? - Untouched exceeds shadowy. 210 00:19:01,664 --> 00:19:04,142 Come to me. Hugs and kisses. 211 00:19:04,143 --> 00:19:07,754 Did you send a message to your brother sending him hugs and kisses. 212 00:19:07,974 --> 00:19:11,046 - How nice. - I did not send it. 213 00:19:14,569 --> 00:19:16,105 It's Mom and Dad. 214 00:19:16,119 --> 00:19:19,876 Must be a pre programmed message to be sent if lost. 215 00:19:19,877 --> 00:19:22,529 - A pre programmed message. - Yup. 216 00:19:22,530 --> 00:19:24,891 It's okay. And what does it mean? 217 00:19:27,899 --> 00:19:31,633 I think I know. "Come my kisses and hugs. (XO, XO) " 218 00:19:31,750 --> 00:19:36,434 Mom and Dad and showed me this pattern in this table is x and o. 219 00:20:00,709 --> 00:20:02,919 Come into my secret room. 220 00:20:17,490 --> 00:20:19,336 What is that? 221 00:20:27,698 --> 00:20:29,132 I peak. 222 00:20:37,404 --> 00:20:39,355 It is a code. 223 00:20:42,981 --> 00:20:46,509 One, thirty three. 224 00:20:50,342 --> 00:20:53,724 Eight forty-seven. 225 00:21:04,267 --> 00:21:05,941 Welcome to your lair. 226 00:21:10,187 --> 00:21:12,669 My parents always spoke of a place called the "den," where ... 227 00:21:12,670 --> 00:21:15,909 made their investigations. always I assumed he was in college. 228 00:21:20,212 --> 00:21:21,555 This is great. 229 00:21:21,556 --> 00:21:26,371 It is the symbol of the hunters. Still do not believe it, right? 230 00:21:27,314 --> 00:21:30,500 Your parents are not only hunters. They are two of the best. 231 00:21:33,922 --> 00:21:38,003 - How many hunters are there? - No one knows for sure. 232 00:21:38,004 --> 00:21:39,851 To stay safe. 233 00:21:39,852 --> 00:21:42,903 Some hunters know others, but not all. 234 00:21:42,904 --> 00:21:45,587 And I have to believe you because ...? 235 00:21:45,588 --> 00:21:48,443 On Razar, welcome Paxton Flynn. 236 00:21:48,444 --> 00:21:53,376 - What did Pax? - Welcome Trip Flynn. 237 00:21:53,377 --> 00:21:56,473 Your parents must be scheduled at computers to recognize their voices. 238 00:21:56,474 --> 00:21:58,892 When both are hunters return. 239 00:21:59,009 --> 00:22:01,633 What makes you think I want to be a hunter? 240 00:22:02,164 --> 00:22:05,716 I think not. the main quality of a hunter ... 241 00:22:05,717 --> 00:22:09,319 It is the heart and frankly do not have. 242 00:22:10,366 --> 00:22:14,184 - Have heart. I am wholeheartedly. - You're not just words. 243 00:22:14,185 --> 00:22:18,716 I think even still obsessed with me. 244 00:22:21,207 --> 00:22:23,963 If you want to obsessed say completely ... 245 00:22:23,964 --> 00:22:26,894 disgusted, so if I'm still obsessed with you. 246 00:22:26,895 --> 00:22:31,665 Guys, please, do not even know where our parents are. 247 00:22:31,679 --> 00:22:35,989 Trip is right. See? Heart. 248 00:22:37,863 --> 00:22:40,235 Maybe the computer know where they are. 249 00:22:40,248 --> 00:22:43,505 Computer, where are my parents? 250 00:22:43,506 --> 00:22:48,003 Hunters Jordyn Carter and Flynn are missing in action during a mission. 251 00:22:48,004 --> 00:22:51,001 Last location known. Kensobra, Kai. 252 00:22:51,002 --> 00:22:53,257 What exactly was recovering? 253 00:22:53,258 --> 00:22:55,606 Four fragments of mirror. 254 00:22:57,789 --> 00:23:00,768 Fake cops spoke of a mirror. 255 00:23:01,092 --> 00:23:04,244 Computer, what is so important on the mirror? 256 00:23:05,291 --> 00:23:07,879 Properties mirror unknown. 257 00:23:09,029 --> 00:23:12,778 You know what I think? that we call Mason. 258 00:23:12,779 --> 00:23:16,988 - Who is Mason? - Look, you do not know something. 259 00:23:17,312 --> 00:23:21,622 Basically it is the oldest friend my parents. Maybe he knows where they are. 260 00:23:21,623 --> 00:23:22,965 What we do. 261 00:23:22,966 --> 00:23:25,916 Hey, Mason, my parents have you heard some ... 262 00:23:25,917 --> 00:23:29,162 a secret organization warriors scientists? 263 00:23:29,163 --> 00:23:30,766 No? Thanks anyway. 264 00:23:30,767 --> 00:23:34,341 But still it is very rich. the Rich people have planes ... 265 00:23:34,342 --> 00:23:37,304 and connections and maybe he knows to do. 266 00:23:37,305 --> 00:23:39,885 Yeah, maybe, but I do not trust him. 267 00:23:39,886 --> 00:23:42,663 Not that I do not trust it. Do not trust anyone. 268 00:23:42,664 --> 00:23:46,174 I do not trust him because He is a friend of my parents. 269 00:23:46,175 --> 00:23:49,062 Do you still believe you still hunters?Please! 270 00:23:49,902 --> 00:23:52,159 Here I have another test. 271 00:24:04,768 --> 00:24:07,588 - How long were dating? - We were not dating. 272 00:24:07,589 --> 00:24:10,033 Mom and Dad thought we liked each other so we went out a few times. 273 00:24:10,034 --> 00:24:13,117 Mom and Dad they together? Because it pleases me. 274 00:24:16,023 --> 00:24:18,142 This car is not for three people. 275 00:24:18,143 --> 00:24:20,450 These cars are designed only one person. 276 00:24:20,451 --> 00:24:22,295 But they are great Trip. 277 00:24:24,168 --> 00:24:26,457 - Comfortable. - Do you like walking? 278 00:24:26,458 --> 00:24:28,771 We should return to the hunting. Force them to ... 279 00:24:28,772 --> 00:24:31,185 tell us where are the other fragments. 280 00:24:31,186 --> 00:24:34,318 Yes, because that will worked well before. 281 00:24:34,319 --> 00:24:35,970 Yes, but now ... 282 00:24:35,971 --> 00:24:38,734 Do not hurt yourself, Vicky. 283 00:24:38,735 --> 00:24:43,092 Also I do not think these kids know where the pieces are. 284 00:24:45,274 --> 00:24:48,035 Let them go. we will guide if someone knows. 285 00:24:57,754 --> 00:25:01,606 Just a little warning, Dr. Kramer is a bit eccentric. 286 00:25:06,988 --> 00:25:08,731 ¿Dr. Kramer? 287 00:25:19,172 --> 00:25:20,605 ¿Dr. Kramer? 288 00:25:24,748 --> 00:25:26,923 - Spe-? - A decoy? 289 00:25:26,936 --> 00:25:30,777 Yes it is a decoy! Hi, Dylan. 290 00:25:30,778 --> 00:25:32,935 - Hello, doctor. - Who are your young friends? 291 00:25:32,936 --> 00:25:35,688 - Oh, are the Flynns, Paxton and Trip. - Of course! 292 00:25:35,689 --> 00:25:37,032 Children of Carter and Jordyn! 293 00:25:37,033 --> 00:25:40,058 - Go have grown! - We have seen before? 294 00:25:40,059 --> 00:25:43,603 No, never, only noted a biological factor. 295 00:25:43,604 --> 00:25:47,574 - I assumed by his physique. - A little eccentric? 296 00:25:47,575 --> 00:25:49,855 - We need your help. - Yes I know. 297 00:25:49,856 --> 00:25:53,363 Jordyn Carter and went after the fragments and are now lost. 298 00:25:54,306 --> 00:25:57,354 Okay, just because a mad professor, no offense, 299 00:25:57,355 --> 00:25:59,892 knows the same story, does not make it. 300 00:25:59,893 --> 00:26:01,030 So know about the mirror? 301 00:26:01,031 --> 00:26:03,769 Yeah, you know the story Mirror Snow White? 302 00:26:03,770 --> 00:26:07,600 Yes, there was some evil genius inside. 303 00:26:07,614 --> 00:26:10,664 Yeah, that's one of the legends, yes 304 00:26:10,678 --> 00:26:14,542 The mirror has hovered around for generations. 305 00:26:14,543 --> 00:26:16,400 Usually containing secrets. 306 00:26:16,401 --> 00:26:19,095 Oh yes, here it is! 307 00:26:19,418 --> 00:26:23,338 Now. hundreds of years, an evil army 308 00:26:23,339 --> 00:26:26,633 The Krugen called, he found the mirror. 309 00:26:26,634 --> 00:26:28,168 Do Kruegen? 310 00:26:28,169 --> 00:26:29,614 Yes, it is a name terrible, I agree. 311 00:26:29,615 --> 00:26:32,831 They would have given it a name much better as the ... 312 00:26:32,832 --> 00:26:36,532 Volgasi or league contagious or spawn ... 313 00:26:36,533 --> 00:26:38,848 - Dr. Kramer. - Oh, right! 314 00:26:38,849 --> 00:26:42,816 Well, the league Kruguen use the mirror and the result ... 315 00:26:42,817 --> 00:26:46,338 it is something that we come to known as the Dark Ages. 316 00:26:46,339 --> 00:26:48,529 So for the mirror is used? 317 00:26:48,530 --> 00:26:52,362 When you look grants your deepest desire. 318 00:26:52,363 --> 00:26:56,560 And all those who wish want to look in this mirror is power. 319 00:26:56,561 --> 00:27:00,872 Are you listening how does this sound crazy? 320 00:27:00,957 --> 00:27:02,923 Pax, we live in a house, a laboratory ... 321 00:27:02,924 --> 00:27:04,357 filled secret artifacts ... 322 00:27:04,358 --> 00:27:07,041 and a talking computer, How can you not believe this? 323 00:27:07,042 --> 00:27:09,526 - That's what's crazy. - I like this young man. 324 00:27:09,527 --> 00:27:10,959 You do not. 325 00:27:10,971 --> 00:27:12,336 So the mirror is broken? 326 00:27:12,337 --> 00:27:15,485 Well ... Come close guys, it's tea time. 327 00:27:18,594 --> 00:27:21,285 In the thirteenth century a group gentleman known ... 328 00:27:21,286 --> 00:27:24,337 as Hunters attempted to destroy the mirror. 329 00:27:24,338 --> 00:27:27,542 Countered evil in the mirror. 330 00:27:28,381 --> 00:27:31,485 The best thing the hunters managed is break it into four pieces. 331 00:27:31,486 --> 00:27:34,411 Now four of the Hunters They took a fragment, the hid ... 332 00:27:34,412 --> 00:27:37,466 in separate containers and led in different directions. 333 00:27:37,467 --> 00:27:41,411 A fifth Hunter took the mirror itself and all have been hidden since. 334 00:27:41,412 --> 00:27:43,861 So why our parents want? 335 00:27:43,862 --> 00:27:46,773 Well, it is said that Kruger are strong ... 336 00:27:46,774 --> 00:27:49,303 and again wish gather the mirror. 337 00:27:49,304 --> 00:27:53,085 Fake policemen interpol seeking three fragments 4. 338 00:27:53,086 --> 00:27:55,572 This means that Krugen already have one. 339 00:27:55,573 --> 00:27:59,332 It is your destiny!you guys must stop the Krugen! 340 00:27:59,333 --> 00:28:02,985 Do not! we have to find Mom and Dad. 341 00:28:05,474 --> 00:28:08,841 And then we can recover the fragments and arrest Krugen. 342 00:28:08,842 --> 00:28:11,191 The order in which to do so is your choice, of course. 343 00:28:11,192 --> 00:28:13,592 Dr. Kramer, you know where they are the other fragments? 344 00:28:21,094 --> 00:28:22,435 One. 345 00:28:22,436 --> 00:28:24,382 He has been keeping a fragment. 346 00:28:26,250 --> 00:28:28,940 We are all more than packaging dear boy. 347 00:28:29,675 --> 00:28:31,531 How do we find the others? 348 00:28:31,532 --> 00:28:32,964 We are stuck. But I think what we have here ... 349 00:28:33,286 --> 00:28:38,121 This is a very special glass. 350 00:28:38,122 --> 00:28:40,380 I think it may be particularly helpful ... 351 00:28:44,003 --> 00:28:48,526 Well ... Tell me, who is the leader of the Krugen ?! 352 00:28:56,365 --> 00:28:58,405 You must go and find the other before the Krugen fragments. 353 00:28:58,406 --> 00:29:01,326 - We will not let them. - Come on, I can handle this. 354 00:29:01,545 --> 00:29:03,619 Well, we gotta go, we go. 355 00:29:24,259 --> 00:29:26,206 Carter responds. 356 00:29:49,284 --> 00:29:50,284 This is the plan. 357 00:29:50,285 --> 00:29:52,264 Find My parents, save the world. 358 00:29:52,265 --> 00:29:54,440 Saving the world and then find your parents, 359 00:29:54,441 --> 00:29:56,197 if we do it the other way will be too late. 360 00:29:56,198 --> 00:29:58,853 - Do not you hear anything? - No. 361 00:30:01,548 --> 00:30:03,289 This thing is vibrating. 362 00:30:03,922 --> 00:30:05,364 - I do not hear anything. - Me neither. 363 00:30:05,365 --> 00:30:07,849 - Because they are old. - Excuse me? 364 00:30:07,850 --> 00:30:10,727 Old, old, old, old only. 365 00:30:10,728 --> 00:30:14,519 The younger you are more frequencies you can hear, it just is. 366 00:30:14,520 --> 00:30:15,759 - So what? - Well, that ... 367 00:30:15,760 --> 00:30:17,854 Remember what Kramer said, said that we could find ... 368 00:30:17,855 --> 00:30:19,882 the other fragments if believed in what we heard. 369 00:30:19,883 --> 00:30:22,473 I'm telling you I hearing this vibrating thing. 370 00:30:29,808 --> 00:30:32,934 - What are those numbers? - The frequency of vibrating. 371 00:30:34,186 --> 00:30:36,121 Are coordinates. 372 00:30:36,122 --> 00:30:37,568 That's what Kramer chose this crystal ... 373 00:30:37,569 --> 00:30:39,770 especially for lead us to shreds. 374 00:30:40,180 --> 00:30:43,305 The Rocky Mountains, is where is the following passage. 375 00:30:43,628 --> 00:30:47,197 Hey, we can not go there. Our parents are in Thailand. 376 00:30:47,198 --> 00:30:48,726 We have to go there, we have to save them. 377 00:30:48,727 --> 00:30:51,379 No, we have to go by the fragment. It is what a true hunter would. 378 00:30:51,380 --> 00:30:53,804 Perhaps we are not real Hunters, right Paxton? 379 00:30:53,805 --> 00:30:58,443 As much as it pains me to be of According to her, Dylan is right. 380 00:30:58,457 --> 00:31:00,232 If achieved Krugen these fragments, mom ... 381 00:31:00,233 --> 00:31:02,457 serna and dad as little of our problems. 382 00:31:02,458 --> 00:31:06,926 Remember what they always say? Sometimes you have to quilting. 383 00:31:09,103 --> 00:31:11,221 Sometimes you have to make the tough decisions. 384 00:31:11,222 --> 00:31:15,550 Exactly. And I want to look so hard as you, but ... 385 00:31:15,551 --> 00:31:20,342 go see the fragments in of by them is the difficult decision. 386 00:31:20,975 --> 00:31:23,081 That's what they wanted to do. 387 00:31:28,871 --> 00:31:30,613 - Give me your wallet. - For what? 388 00:31:30,614 --> 00:31:32,044 Just do it. 389 00:31:35,564 --> 00:31:38,186 I'll get tickets at the next flight to Denver. 390 00:31:44,078 --> 00:31:46,449 Listen carefully. 391 00:31:46,450 --> 00:31:48,890 This part is very important. 392 00:31:48,891 --> 00:31:53,952 I do not care that you have to do, who you have to hurt, 393 00:31:53,953 --> 00:31:58,722 Flynn those kids now have and I want a piece. 394 00:32:17,301 --> 00:32:19,041 You must be hungry. 395 00:32:20,084 --> 00:32:21,516 Not so. 396 00:32:22,665 --> 00:32:25,421 ¿Carter is with you ' I can order more food. 397 00:32:29,251 --> 00:32:30,683 Carter is lost. 398 00:32:31,006 --> 00:32:32,540 Where are my children? 399 00:32:32,541 --> 00:32:35,679 Last I heard, on a plane to Colorado. 400 00:32:35,680 --> 00:32:40,414 They are fine. By the way, I'm Very impressed with you guys. 401 00:32:40,415 --> 00:32:42,156 I've always been. 402 00:32:47,533 --> 00:32:52,333 Oh, please, I'm unarmed! No one else here. Just you and me. 403 00:32:52,334 --> 00:32:55,675 Two old friends, talking. 404 00:32:55,689 --> 00:32:58,982 - Eat something. - Your you swear. 405 00:32:59,409 --> 00:33:02,207 The same day that Carter and we did. 406 00:33:02,634 --> 00:33:07,085 Oh, yes, the famous Hunter oath, 407 00:33:07,086 --> 00:33:11,718 "find and protect." "I never use it" 408 00:33:11,938 --> 00:33:17,038 As a child my father repeated that oath again and again. 409 00:33:17,039 --> 00:33:22,376 Find and protect these artifacts we never use. 410 00:33:24,248 --> 00:33:26,983 He mostly by hunters. 411 00:33:26,997 --> 00:33:28,428 Everything. 412 00:33:31,123 --> 00:33:33,745 I know what happened to your father. 413 00:33:37,472 --> 00:33:41,226 Did you know what was Hunting in his last mission? 414 00:33:42,582 --> 00:33:44,529 The cup of holy grail. 415 00:33:45,162 --> 00:33:48,893 The cup that heals. And end when he was injured ... 416 00:33:48,894 --> 00:33:52,344 and lying on the ground, had it in his hands. 417 00:33:52,345 --> 00:33:57,214 The only thing in the world that could save ... 418 00:33:57,228 --> 00:34:00,446 I begged to drink it, and you know who told me 419 00:34:00,447 --> 00:34:04,938 Find and protect, never used. 420 00:34:05,365 --> 00:34:09,088 Those were his last words. 421 00:34:09,089 --> 00:34:13,546 That was the day I said to you and Carter was not a hunter. 422 00:34:13,547 --> 00:34:16,705 And we respect your decision, right? 423 00:34:16,925 --> 00:34:21,622 You delete the records and nobody remembers what it used to be. 424 00:34:21,738 --> 00:34:25,795 But your father was right, these objects do not belong to us. 425 00:34:25,796 --> 00:34:30,217 - We belong to you all! - You mad. 426 00:34:31,159 --> 00:34:34,228 Friends do not insult friends. 427 00:34:36,305 --> 00:34:43,325 I know what the mirror. "Look in on and fulfill your deepest desire. " 428 00:34:48,805 --> 00:34:50,649 Yes, it is drugged. 429 00:34:52,931 --> 00:34:57,263 We were talking about the magic mirror and all you want is an apple. 430 00:34:58,513 --> 00:35:00,644 Does anyone else see the irony? 431 00:35:00,645 --> 00:35:05,916 My deepest desire is to have the most loyal followers. 432 00:35:05,917 --> 00:35:11,148 Because only then podre Hunters make sure ... 433 00:35:11,149 --> 00:35:15,598 eliminated by the anything where they belong. 434 00:35:15,920 --> 00:35:17,559 All of them. 435 00:35:20,562 --> 00:35:23,185 Upload it to the plane. We leave in 30 minutes. 436 00:35:23,186 --> 00:35:24,824 Yes, sir. 437 00:35:43,674 --> 00:35:44,674 What surprises you? 438 00:35:44,675 --> 00:35:47,467 That their parents do not saying they are hunters. 439 00:35:48,614 --> 00:35:50,471 Being hunters is its birthright. 440 00:35:50,472 --> 00:35:53,232 The powers passed from parents to children. 441 00:35:53,552 --> 00:35:55,617 ¿Powers? What kind of powers? 442 00:35:55,618 --> 00:35:58,915 No literal powers, Trip. 443 00:35:58,928 --> 00:36:02,581 - And not so special. - Speak for yourself. 444 00:36:02,802 --> 00:36:05,425 The strength of a hunter comes from his family. 445 00:36:05,426 --> 00:36:08,359 Each family is known for a particular feature. 446 00:36:08,360 --> 00:36:12,267 Mine, the clan is Savini Known for their loyalty. 447 00:36:12,268 --> 00:36:16,347 The clan is Panani Known for his inventiveness. 448 00:36:16,348 --> 00:36:18,671 And Hester, by know how to keep secrets. 449 00:36:18,672 --> 00:36:22,340 - And what about the Flynns? - Perseverance. 450 00:36:22,341 --> 00:36:24,813 It means never give up. 451 00:36:26,168 --> 00:36:27,510 I knew it. 452 00:36:27,511 --> 00:36:31,083 I regret not letting me sort by people I have ever met. 453 00:36:31,084 --> 00:36:33,993 Paxton does not believe in power of the family. 454 00:36:33,994 --> 00:36:36,160 Okay, that's not true. 455 00:36:36,174 --> 00:36:40,836 How to cross the ocean is just believing in the family? I call it escape. 456 00:36:40,837 --> 00:36:42,920 It is doing something amazing. 457 00:36:42,921 --> 00:36:46,604 If it's good, but it is only feat're not helping anyone. 458 00:36:46,618 --> 00:36:50,313 Okay, you're amazing, great, blah blah blah. 459 00:36:50,314 --> 00:36:52,502 You think it's easy? I like to see that you tried. 460 00:36:52,503 --> 00:36:56,271 I would, you would if you had invited me. 461 00:36:56,272 --> 00:36:58,632 You're always very great for me. 462 00:36:58,748 --> 00:37:00,591 Guys, hurry up! 463 00:37:01,946 --> 00:37:04,808 - Guys? - Yup. 464 00:37:05,440 --> 00:37:06,780 We're coming. 465 00:37:06,781 --> 00:37:08,521 Wait, trip ... 466 00:37:24,110 --> 00:37:25,849 Now what? 467 00:37:26,483 --> 00:37:28,431 Now the climb. 468 00:37:35,662 --> 00:37:37,093 Great. 469 00:38:03,098 --> 00:38:05,532 We left to find the fragment and then intervene. 470 00:38:05,533 --> 00:38:08,546 No case is getting dirty hands if you do not have to. 471 00:38:15,160 --> 00:38:19,903 Okay, must be around here somewhere. 472 00:38:28,580 --> 00:38:30,321 Hey guys, look. 473 00:38:32,706 --> 00:38:35,493 - Hieroglyphics? - Pictograms. 474 00:38:35,494 --> 00:38:37,761 The hieroglyphs are Curved unpainted. 475 00:38:37,762 --> 00:38:41,768 What you do not know the difference between hieroglyphs and pictograms? 476 00:38:41,769 --> 00:38:44,346 Okay continues moving in that direction. 477 00:38:49,723 --> 00:38:51,463 It seems certain. 478 00:38:52,301 --> 00:38:53,939 I got this. 479 00:38:58,387 --> 00:39:03,312 - Trip, think. - How was I to know it would happen? 480 00:39:03,326 --> 00:39:07,906 At least disable the trap, now follow. 481 00:39:10,601 --> 00:39:12,033 Are you coming? 482 00:39:16,586 --> 00:39:22,341 - Women, do not you? - Not all women, just her. 483 00:39:42,423 --> 00:39:45,988 - What's that? - The history of the mirror. 484 00:39:46,827 --> 00:39:48,921 - How? - It's a warning. 485 00:39:48,922 --> 00:39:51,258 He warns people not to look in the mirror. 486 00:39:51,259 --> 00:39:52,691 Guys. 487 00:39:54,562 --> 00:39:55,993 This way. 488 00:40:19,036 --> 00:40:20,766 We will need this. 489 00:40:21,090 --> 00:40:22,122 Good job. 490 00:40:22,123 --> 00:40:24,288 If there is not problem- 491 00:40:24,289 --> 00:40:26,031 Yes, good job. 492 00:40:35,945 --> 00:40:37,789 Where did that light come from? 493 00:40:40,896 --> 00:40:43,787 Okay, have to be here. 494 00:40:43,801 --> 00:40:46,963 There is no code or script. 495 00:40:47,700 --> 00:40:49,990 It is a sign of Native American water. 496 00:40:55,057 --> 00:40:58,217 It is broken. By the way. 497 00:40:59,157 --> 00:41:00,258 Water diverted. 498 00:41:00,259 --> 00:41:01,292 You can not divert water. 499 00:41:01,293 --> 00:41:05,493 We can not but stop. 500 00:41:06,333 --> 00:41:08,253 You'd have to find where it comes from. 501 00:41:14,894 --> 00:41:16,326 Excellent! 502 00:41:16,339 --> 00:41:19,211 Paxton is smarter than it seems. 503 00:41:23,866 --> 00:41:25,297 Care. 504 00:41:25,723 --> 00:41:27,484 It could be a trap for fools. 505 00:41:27,684 --> 00:41:29,115 It's okay. 506 00:41:30,160 --> 00:41:32,974 Okay, get ready to run. 507 00:41:33,916 --> 00:41:35,346 1-2 ... 508 00:41:41,549 --> 00:41:42,980 Three. 509 00:41:44,232 --> 00:41:48,046 Is that all? Nothing of Murros lightning or collapsing? 510 00:41:48,047 --> 00:41:51,238 Okay, running. 511 00:41:52,284 --> 00:41:54,438 I wanted to get away from something, you know ... 512 00:41:56,514 --> 00:41:59,480 A large rock, or whatever. 513 00:41:59,493 --> 00:42:02,883 Nothing?What a disappointment! 514 00:42:08,363 --> 00:42:10,014 Hold this. 515 00:42:10,015 --> 00:42:11,655 We see them, they are going down now. 516 00:42:13,211 --> 00:42:15,019 If they have the vessel fragment. 517 00:42:15,020 --> 00:42:18,331 Excellent. Remember should not be hurt. 518 00:42:18,332 --> 00:42:20,889 Hunters need feel hunted. 519 00:42:20,890 --> 00:42:24,232 - But I can get rid of them. - Stick to the plan. 520 00:42:27,031 --> 00:42:32,209 It is a safe, not a container. - Really? 521 00:42:35,936 --> 00:42:38,627 - If you hurt ... - Hurt? Are you kidding? 522 00:42:39,464 --> 00:42:42,330 They are brilliant! run out no training ... 523 00:42:42,331 --> 00:42:44,942 have traced two of the fragments. 524 00:42:44,943 --> 00:42:47,332 The hired to find the last fragment ... 525 00:42:47,333 --> 00:42:49,101 and the mirror, but no need. 526 00:42:49,102 --> 00:42:54,077 - They will free. - I know my boys. 527 00:42:54,078 --> 00:42:57,204 - Do not help. - Really? 528 00:42:57,205 --> 00:43:02,348 One hour will be the phone pleading for help. 529 00:43:08,859 --> 00:43:10,496 Careful. 530 00:43:11,849 --> 00:43:13,591 The most I can. 531 00:43:15,153 --> 00:43:17,842 Do not scare was just the plan? 532 00:43:17,843 --> 00:43:21,269 Yeah, well, accidents happen. 533 00:43:23,964 --> 00:43:25,703 Underway. 534 00:43:35,000 --> 00:43:36,946 Guys, watch! 535 00:43:37,992 --> 00:43:39,615 Do we escape or something? 536 00:43:39,616 --> 00:43:42,824 - I take it back. - We have to go.Come on! 537 00:43:43,251 --> 00:43:45,355 - Hasten. - This way. 538 00:43:48,462 --> 00:43:49,892 Hurry! 539 00:43:51,042 --> 00:43:53,340 - There they are. - That's terrible. 540 00:43:55,522 --> 00:43:58,156 - We lost. - Down here. 541 00:44:06,420 --> 00:44:08,814 See if you can still follow us. 542 00:44:13,054 --> 00:44:14,486 You're welcome. 543 00:44:20,482 --> 00:44:22,224 Even follow us. 544 00:44:22,752 --> 00:44:25,487 All right, come on, come on. 545 00:44:33,546 --> 00:44:35,390 All right, keep moving. 546 00:44:39,012 --> 00:44:42,252 - What a brilliant plan! - Do you have a better one? 547 00:44:42,253 --> 00:44:45,576 This way. I have a plan, but not going to like it. 548 00:44:45,577 --> 00:44:48,143 - Does it matter? - Good point. 549 00:44:51,975 --> 00:44:54,400 You will not like that. 550 00:45:05,759 --> 00:45:09,412 - Are you okay? - Yup. 551 00:45:17,161 --> 00:45:19,476 - So that was your brilliant plan? - Yup. 552 00:45:19,477 --> 00:45:20,907 Really? 553 00:45:23,190 --> 00:45:25,033 - Follow them! - But ... 554 00:45:28,452 --> 00:45:29,882 Come on, come on! 555 00:45:34,434 --> 00:45:37,741 Is this one of those accidents for which you spoke? 556 00:45:41,364 --> 00:45:42,797 Keep moving. 557 00:46:01,373 --> 00:46:03,525 - Dylan? - What? 558 00:46:03,642 --> 00:46:05,073 Good plan. 559 00:46:08,698 --> 00:46:10,129 Thank you. 560 00:46:11,070 --> 00:46:13,081 But did not have to push. 561 00:46:13,920 --> 00:46:15,156 Trip Are you okay? 562 00:46:15,157 --> 00:46:19,500 Besides yanking taste prematurely this, yes. 563 00:46:19,501 --> 00:46:21,242 I think I'm good. 564 00:46:21,256 --> 00:46:25,322 If Krugen found us here likely to find us again. 565 00:46:25,323 --> 00:46:28,508 We need a way to move. Traveling. 566 00:46:30,378 --> 00:46:34,570 Trip, now is the time call Mason. 567 00:46:37,573 --> 00:46:39,314 At the right moment. 568 00:46:39,740 --> 00:46:41,628 - Hello there? - Mason, Paxton talks. 569 00:46:41,629 --> 00:46:46,443 Paxton, a wonderful surprise, how you? How is your parents? 570 00:46:46,444 --> 00:46:50,292 - Tryp and I need your help. - Of course, whatever. 571 00:46:50,293 --> 00:46:56,513 Just tell me where you are. - 39, 62, 10740. 572 00:47:16,326 --> 00:47:17,326 Thanks for coming. 573 00:47:17,327 --> 00:47:20,247 If Flynn are in trouble, I'm here without question. 574 00:47:20,248 --> 00:47:23,638 Mason Fuller, this is Dylan. 575 00:47:23,639 --> 00:47:25,223 - A pleasure. - How are you? 576 00:47:25,224 --> 00:47:27,753 Mason is one of the most old family friends. 577 00:47:27,971 --> 00:47:31,383 - You're still filthy rich? - More than ever! 578 00:47:31,707 --> 00:47:35,546 Mason, Mom and Dad are missing. 579 00:47:38,137 --> 00:47:39,479 Tell me everything. 580 00:47:39,480 --> 00:47:42,055 I find this hard to believe. 581 00:47:42,056 --> 00:47:45,523 Yeah, so do we. Trust me. 582 00:47:45,524 --> 00:47:48,552 My parents never told you nothing about hunters? 583 00:47:48,553 --> 00:47:51,943 Never. I thought know everything about them. 584 00:47:51,957 --> 00:47:54,065 Any idea where are your parents? 585 00:47:54,066 --> 00:47:57,835 They were in Thailand. We will find them. 586 00:47:57,836 --> 00:48:01,044 Yes, but first we have to find the other fragments of the mirror. 587 00:48:01,045 --> 00:48:03,348 And then what? Hide them ¿? ¿Destroy? 588 00:48:03,349 --> 00:48:06,718 This is my plan so far. One found the fragment. 589 00:48:06,719 --> 00:48:08,460 Two, we find the mirror. 590 00:48:09,608 --> 00:48:11,038 And three? 591 00:48:11,052 --> 00:48:12,483 I said so far. 592 00:48:12,497 --> 00:48:15,598 All I thought was a fairy tale, it's real. 593 00:48:15,599 --> 00:48:17,991 The mirror, hunters, Los Krugen. 594 00:48:17,992 --> 00:48:22,874 The other fragments have, ¿I can see them? 595 00:48:24,640 --> 00:48:26,817 I dunno. We have already said a lot. 596 00:48:26,818 --> 00:48:32,269 Of course, I understand. Just wish learn more to help better. 597 00:48:37,749 --> 00:48:40,006 Dylan, okay. 598 00:48:41,154 --> 00:48:42,585 Show him the fragments. 599 00:48:45,384 --> 00:48:46,816 very well- 600 00:49:07,456 --> 00:49:09,663 Not much to look at, right? 601 00:49:11,122 --> 00:49:12,554 Can ... 602 00:49:15,557 --> 00:49:18,625 They can feel the power? 603 00:49:27,816 --> 00:49:33,923 The other fragment, which Krugen have not, where is it supposed to be? 604 00:49:34,350 --> 00:49:37,075 We do not know. Neither the mirror. 605 00:49:37,076 --> 00:49:42,175 The first leads us to the second. We believe that are guided to each other. 606 00:49:43,838 --> 00:49:46,357 - Are those lyrics? - Where? 607 00:49:46,358 --> 00:49:48,900 Hence, these are not just ornaments. 608 00:49:51,596 --> 00:49:53,704 Greek letters are backwards. 609 00:49:53,705 --> 00:49:59,683 Yes, it is. Let's go to my office. I think I can help. 610 00:50:11,455 --> 00:50:12,486 Jordyn, I told you, these guys are amazing! 611 00:50:12,487 --> 00:50:15,955 You should be very proud. Listen to ... 612 00:50:15,956 --> 00:50:20,050 yourself, are the other side of that door. 613 00:50:20,051 --> 00:50:23,075 So close and yet is impossible to help you. 614 00:50:23,076 --> 00:50:25,767 It must be torture for a mother. 615 00:50:39,909 --> 00:50:41,251 Trip, can you read that? 616 00:50:41,252 --> 00:50:44,102 It is true. I am the smarter here. 617 00:50:44,103 --> 00:50:47,277 - I can not read ancient Greek. - I do. 618 00:50:49,557 --> 00:50:50,588 Rhodope. 619 00:50:50,589 --> 00:50:53,568 Benefits of a classical education. 620 00:50:54,922 --> 00:50:55,954 What is "Rhodope"? 621 00:50:55,955 --> 00:50:59,080 It's not what, it's who. 622 00:50:59,402 --> 00:51:01,752 Rhodope was a slave Greek who married ... 623 00:51:01,753 --> 00:51:04,100 Egyptian Pharaoh Amos II, after ... 624 00:51:04,101 --> 00:51:06,642 one of his slippers fell from the sky during ... 625 00:51:06,643 --> 00:51:08,799 a celebration the city of Memphis. 626 00:51:08,800 --> 00:51:10,918 - Sounds like Cinderella. - Bingo. 627 00:51:10,919 --> 00:51:15,137 It says that it is the early version the Cinderella story. 628 00:51:15,138 --> 00:51:17,794 Benefits of education prees strain. 629 00:51:17,911 --> 00:51:20,865 Then the fragment is somewhere in Egypt. 630 00:51:20,866 --> 00:51:23,214 No, in Boston. 631 00:51:23,227 --> 00:51:24,259 Boston? 632 00:51:24,260 --> 00:51:27,894 Newly acquired for the permanent collection of tales ... 633 00:51:27,895 --> 00:51:31,693 Fairy slipper allegedly used by the first Cinderella. 634 00:51:31,694 --> 00:51:34,777 - The fragment is in the shoe. - Good Trip work. 635 00:51:34,778 --> 00:51:37,738 Jet will take the case we need traveling internationally. 636 00:51:38,756 --> 00:51:40,953 - Mr. Fuller. - Mason. 637 00:51:41,174 --> 00:51:45,607 Mason, with all respect, you are not a hunter. 638 00:51:45,608 --> 00:51:47,794 This is our job, not yours. 639 00:51:47,795 --> 00:51:51,133 I have been a friend of the family these guys for many ... 640 00:51:51,134 --> 00:51:55,094 years with their missing parents feel some responsibility. 641 00:51:57,995 --> 00:52:02,845 Besides having someone filthy rich as a companion ... 642 00:52:02,846 --> 00:52:07,460 of travel can not be the worst thing, is it? 643 00:52:24,181 --> 00:52:26,618 Say yes or I'll get to mourn. 644 00:52:46,733 --> 00:52:48,692 It's gala dress. 645 00:52:48,693 --> 00:52:53,230 - You're definitely not dressed well. - I could not get dressed like that. 646 00:52:53,231 --> 00:52:54,972 I have an idea. 647 00:53:27,299 --> 00:53:28,730 ¿Pax ' 648 00:53:37,696 --> 00:53:40,158 - Here you go. - Thank you. 649 00:53:41,307 --> 00:53:46,778 - What do you think? - I think I should use this. 650 00:53:48,235 --> 00:53:50,078 It's okay. I will. 651 00:54:12,673 --> 00:54:14,724 Gee, great lights. 652 00:54:18,037 --> 00:54:21,245 I mean, that's what we wanted. 653 00:54:21,360 --> 00:54:24,612 I could get used to this. 654 00:54:24,613 --> 00:54:28,876 - What about our clothes? . I'll tell the driver to take her to Jet. 655 00:54:28,877 --> 00:54:32,794 Where are the pieces? We should keep them with us. 656 00:54:32,795 --> 00:54:37,570 Oh, trust me. My Jet is safer than Fort Nox. 657 00:54:37,571 --> 00:54:40,148 They will be safe there. 658 00:54:40,149 --> 00:54:42,098 Look great. 659 00:55:15,418 --> 00:55:17,052 Do your invitations, please? 660 00:55:17,053 --> 00:55:18,086 We are with him. 661 00:55:18,087 --> 00:55:20,238 Mr. Fuller. Fuller Industries. 662 00:55:22,727 --> 00:55:24,171 Sorry, we do not ... 663 00:55:24,172 --> 00:55:26,436 - Curator. - Excuse me? 664 00:55:26,437 --> 00:55:29,300 Bring the Curator, please. 665 00:56:17,121 --> 00:56:19,428 I'm terribly sorry Mr Fuller. Please accept my apologies. 666 00:56:19,429 --> 00:56:22,530 - No problem - Agradeceos contribution. 667 00:56:22,531 --> 00:56:26,299 - We are surprised to see him this afternoon. - Vine afterthought. 668 00:56:26,300 --> 00:56:29,611 You said it. Please enjoy. 669 00:56:29,612 --> 00:56:32,143 This is what I call a party. 670 00:56:32,144 --> 00:56:33,576 Ladies. 671 00:56:36,372 --> 00:56:37,804 Up there. 672 00:56:39,673 --> 00:56:41,274 The Glass Slipper. 673 00:57:16,299 --> 00:57:18,486 That is not yours. 674 00:58:05,486 --> 00:58:10,526 I'm proud. Met get here. 675 00:58:13,118 --> 00:58:15,361 I will deactivate the alarm. 676 00:58:15,362 --> 00:58:18,215 Benefits of education video games. 677 00:58:20,289 --> 00:58:22,237 How's Trip? 678 00:58:22,353 --> 00:58:25,489 - Not yet. - Such power ... 679 00:58:26,843 --> 00:58:28,890 I can feel it from here. 680 00:58:29,830 --> 00:58:31,781 Veri cur do cuama tour. 681 00:58:36,331 --> 00:58:40,006 - Who is it? - Excuse me? 682 00:58:40,007 --> 00:58:43,764 Trip, stop. Mason is a Hunter. 683 00:58:43,765 --> 00:58:45,198 What? 684 00:58:45,520 --> 00:58:48,201 Veri cur do cuama tour. 685 00:58:48,202 --> 00:58:51,579 "Find and protect, never use, "the oath of the hunter. 686 00:58:51,580 --> 00:58:53,935 - Mason what you mean? - You are wrong. 687 00:58:53,949 --> 00:58:55,381 I'm not a hunter. 688 00:58:56,734 --> 00:58:59,965 - Not anymore. - You're a Krugen. 689 00:58:59,966 --> 00:59:03,137 'm Krugen. 690 00:59:03,138 --> 00:59:05,334 Disables the alarm now. 691 00:59:05,335 --> 00:59:07,846 - Pax? - Do it, it's not kidding. 692 00:59:07,847 --> 00:59:12,500 Pretty and smart. It's to keep it, Paxton. 693 00:59:12,513 --> 00:59:15,409 Well, the alarm is disabled. 694 00:59:15,410 --> 00:59:19,109 See? properly motivated We can do whatever we want. 695 00:59:19,110 --> 00:59:22,512 Boys. I enjoy. Join me. 696 00:59:24,380 --> 00:59:28,287 With all due respect to her mom and dad, but you three are much better. 697 00:59:28,288 --> 00:59:30,235 Where are my mom and dad? 698 00:59:32,208 --> 00:59:34,372 I regret to inform you that your father is lost. 699 00:59:34,373 --> 00:59:37,005 - Hopefully forever. - What? 700 00:59:37,431 --> 00:59:41,750 Find the mirror together and then I ... 701 00:59:41,751 --> 00:59:46,938 I make sure they have its deepest desire. 702 00:59:47,777 --> 00:59:54,191 Dylan, your family. Trip. Respect. 703 00:59:55,339 --> 01:00:00,813 Paxton know you'll eventually leaving only browse any ... 704 01:00:00,814 --> 01:00:06,335 birthright only and finally be at peace. 705 01:00:06,864 --> 01:00:10,116 Never will join you, right Pax? 706 01:00:12,398 --> 01:00:13,828 Right. 707 01:00:15,389 --> 01:00:18,666 Well, in that case. 708 01:00:18,667 --> 01:00:20,096 Small ... 709 01:00:22,792 --> 01:00:24,132 Catch it! 710 01:00:24,133 --> 01:00:26,512 - This way. - Pax. 711 01:00:28,380 --> 01:00:30,740 Do not test me. 712 01:00:30,959 --> 01:00:33,502 - Pax, here. - Do not! 713 01:00:33,618 --> 01:00:36,660 Tryp by here! 714 01:00:38,427 --> 01:00:42,310 Must realize that no I need the three living. 715 01:00:45,727 --> 01:00:48,614 You want it?Catch it! 716 01:01:02,340 --> 01:01:04,780 - Caught you! - Trip, run! 717 01:01:10,363 --> 01:01:12,413 They are escaping, come on! 718 01:01:33,461 --> 01:01:36,168 Now I like Cinderella lost her slipper. 719 01:01:39,379 --> 01:01:40,810 Come on! 720 01:01:44,434 --> 01:01:46,644 - Mom! - Come on, get in! 721 01:01:46,645 --> 01:01:48,490 Just time. 722 01:01:54,999 --> 01:01:58,515 - Mom, I thought you were ... - Why are not you in school ?! 723 01:01:58,516 --> 01:02:01,000 Really we do this now? 724 01:02:03,384 --> 01:02:05,606 Glad you are well, son. 725 01:02:07,166 --> 01:02:11,735 ¿Pax, Dylan? we see that back together. 726 01:02:11,736 --> 01:02:14,095 - What? - No, no, no, no 727 01:02:14,096 --> 01:02:16,891 - No, no. - Mom, what about Dad? 728 01:02:16,892 --> 01:02:18,989 - Mason said ... - I do not know Pax. 729 01:02:18,990 --> 01:02:22,460 But your father and is a survivor. 730 01:02:22,461 --> 01:02:25,142 Mason has all the fragments. 731 01:02:25,143 --> 01:02:28,749 But it does not mirror and do not know where. 732 01:02:29,278 --> 01:02:32,784 Guess what? I have. 733 01:02:34,345 --> 01:02:36,369 Mr. Fuller have much lucky he was not hurt. 734 01:02:36,370 --> 01:02:38,844 It was more than luck. we must find these thieves. 735 01:02:38,845 --> 01:02:40,276 We will. 736 01:02:43,487 --> 01:02:47,827 - We must help the authorities. - Do not need them. 737 01:02:47,828 --> 01:02:51,263 We have fragments, but do not know where the mirror is. 738 01:02:51,264 --> 01:02:55,329 Not you, but I do. 739 01:02:56,581 --> 01:03:00,497 I had forgotten how forget your little secrets. 740 01:03:01,130 --> 01:03:05,139 - Who gave you this? - I had not seen before. 741 01:03:05,140 --> 01:03:07,417 Is that what you seek Krugen? 742 01:03:07,418 --> 01:03:10,925 - What is that stone? - The key cave wolf. 743 01:03:10,926 --> 01:03:14,693 ¿Tomb? That sounds promising. 744 01:03:14,914 --> 01:03:16,894 We go to Germany, guys. 745 01:03:16,895 --> 01:03:21,822 Mrs.. Flynn after what happened in the museum, police reviewed every plane. 746 01:03:23,691 --> 01:03:25,537 No this aircraft Dylan. 747 01:03:34,230 --> 01:03:37,928 We are European airspace. this where the aircraft will need to go. 748 01:03:38,973 --> 01:03:43,600 - Thanks, Skooner. - Hope, ¿Skooner? 749 01:03:43,601 --> 01:03:45,570 How Family Skonners hunters? 750 01:03:45,571 --> 01:03:48,353 Here I am just a normal Captain army cargo handling. 751 01:03:48,354 --> 01:03:51,129 Your family is legendary for help and support. 752 01:03:51,130 --> 01:03:54,954 - Never leave a man behind. - It's part of being a good soldier. 753 01:03:54,955 --> 01:03:59,434 Besides Carter and Jordyn me have saved several times. 754 01:03:59,435 --> 01:04:03,867 - It's a pleasure. - Follow me. 755 01:04:20,630 --> 01:04:23,953 You've been a bit quiet since we met again, all right? 756 01:04:24,894 --> 01:04:29,508 Yes, I'm fine, just a little ... 757 01:04:29,626 --> 01:04:35,977 - Do you think this good dad? - Your dad is a very tough guy. 758 01:04:35,978 --> 01:04:37,551 I have to believe that's fine. 759 01:04:37,552 --> 01:04:40,130 It's okay. I want you to know we were going to look for them ... 760 01:04:40,131 --> 01:04:42,847 you and Dad as soon as we had the fragments. 761 01:04:42,848 --> 01:04:46,490 Pax, you did exactly the right thing. 762 01:04:46,491 --> 01:04:50,588 Recover these fragments is important than any of us. 763 01:04:52,870 --> 01:04:55,779 Why they did not tell us about hunters? 764 01:05:00,536 --> 01:05:05,473 Do you remember your father and we fought for something? 765 01:05:05,590 --> 01:05:10,218 - No. - Good, because we never fight. 766 01:05:10,746 --> 01:05:14,870 Except for one thing. If you say or not you and Tryp who were hunters. 767 01:05:14,871 --> 01:05:19,383 He wanted to tell them, but I will not let you. 768 01:05:21,148 --> 01:05:24,022 Because become Hunters was something that we ... 769 01:05:24,023 --> 01:05:27,117 desire for both even before birth. 770 01:05:30,945 --> 01:05:34,757 Because sometimes the hunter means you're the hunted. 771 01:05:36,628 --> 01:05:39,147 And I thought something for you and Tryp. 772 01:05:39,148 --> 01:05:43,730 Something your father and I we never had. A childhood. 773 01:05:43,731 --> 01:05:45,572 - A . - Yup. 774 01:05:45,689 --> 01:05:48,990 But all we had was a part of his life that did not include us. 775 01:05:48,991 --> 01:05:54,283 Simply I can not believe you Dylan shall tell all and not me. 776 01:05:54,284 --> 01:05:57,157 Pax have to understand that both his parents were ... 777 01:05:57,158 --> 01:06:00,378 hunter-killed when she was very young. 778 01:06:00,493 --> 01:06:03,619 She has no family. 779 01:06:04,149 --> 01:06:09,199 So we welcomed the hunters. only try not to feel so alone. 780 01:06:09,214 --> 01:06:15,385 The parents that we have no means that we did not feel alone. 781 01:06:15,501 --> 01:06:18,997 Yes, now I know. 782 01:06:23,855 --> 01:06:28,092 Pax, please do not come looking. 783 01:06:30,168 --> 01:06:32,011 Anytime. 784 01:06:34,808 --> 01:06:36,240 Come on. 785 01:06:42,647 --> 01:06:44,594 Wait, this is my favorite part. 786 01:06:53,680 --> 01:06:55,761 You're right, it's the Wolf Tusk. 787 01:06:55,762 --> 01:06:59,111 It is fitting that the mirror I was hidden all this ... 788 01:06:59,112 --> 01:07:02,622 almost time in my own backyard. 789 01:07:03,771 --> 01:07:06,166 Just promise me that when the time comes, I ... 790 01:07:06,167 --> 01:07:08,939 you allow to deal with Jordyn Flynn in my own way. 791 01:07:08,940 --> 01:07:12,202 Of course, let me see this again. 792 01:07:22,217 --> 01:07:24,074 Great, a cemetery. 793 01:07:24,075 --> 01:07:26,939 - Are you afraid of ghosts? - No. 794 01:07:26,940 --> 01:07:29,001 If you fear them. Remember this Halloween? 795 01:07:29,002 --> 01:07:31,610 Follow him and tell the story of someone who ... 796 01:07:31,611 --> 01:07:34,269 sleeping with the light on until age 7. 797 01:07:34,270 --> 01:07:36,985 - All right, all right - No, I want to hear this. 798 01:07:37,100 --> 01:07:38,853 No, to the following. 799 01:07:38,854 --> 01:07:43,364 - Very funny, Mom. - I'll tell you later Dylan. 800 01:07:46,575 --> 01:07:50,000 Tomb of the wolf, will not have a sign on the door, do you? 801 01:07:54,552 --> 01:07:57,057 It is made of solid granite. 802 01:07:57,998 --> 01:08:01,696 - Lacking a tooth. - The wolf tooth. 803 01:08:13,361 --> 01:08:17,121 Is a sequence of three. are hundreds of possible combinations. 804 01:08:17,122 --> 01:08:18,461 Another puzzle. 805 01:08:18,462 --> 01:08:22,606 If you press the buttons on the wrong order, everything will collapse. 806 01:08:22,607 --> 01:08:27,419 Or explode or launch stakes, we know. 807 01:08:27,420 --> 01:08:31,350 It is the wolf, the wolf is the key. 808 01:08:31,351 --> 01:08:33,194 What do you mean? 809 01:08:34,444 --> 01:08:42,844 The wolf he sees, hears and uses its fangs. 810 01:08:50,379 --> 01:08:52,326 I always liked that story. 811 01:09:20,904 --> 01:09:25,118 - We made it. - Certainly they succeeded. 812 01:09:25,130 --> 01:09:28,293 Nice trick. Pretender disable the alarm. I dunno ... 813 01:09:28,294 --> 01:09:31,695 if you should hold your hand or send you to your room. 814 01:09:31,696 --> 01:09:33,826 None I would. 815 01:09:33,827 --> 01:09:35,168 I love this guy. 816 01:09:35,169 --> 01:09:37,876 Mason not do it again. 817 01:09:37,877 --> 01:09:43,437 I will not do it, it would be bad. Oops, that fear. 818 01:09:44,585 --> 01:09:48,308 Jordyn the world is divided into two types of people those who ... 819 01:09:48,309 --> 01:09:51,974 are slaves to tradition ancient civilizations and entire 820 01:09:51,975 --> 01:09:56,413 And those who are like me. prior to Hunters become my family ... 821 01:09:56,414 --> 01:10:00,349 decency of gorgos Greece, as Krugen. 822 01:10:00,350 --> 01:10:03,520 The former ruled gorgos men for millennia ... 823 01:10:03,521 --> 01:10:06,066 and that is my true birthright. 824 01:10:06,067 --> 01:10:07,099 ¿Gorgos? 825 01:10:07,100 --> 01:10:11,356 People need leadership, not old Scientists order boring ... 826 01:10:11,357 --> 01:10:14,579 that protect them from things appearing at night. 827 01:10:14,580 --> 01:10:18,612 The world needs me me, not hunters! 828 01:10:19,244 --> 01:10:21,804 You'll have to spend on us to reach the mirror. 829 01:10:23,746 --> 01:10:27,387 Jordyn disappointed While you say that. 830 01:10:27,607 --> 01:10:31,213 - Knights. - Wait. 831 01:10:33,290 --> 01:10:35,820 You talked seriously in the museum? 832 01:10:35,821 --> 01:10:40,151 What if I help you get the mirror, you give me everything I want? 833 01:10:40,266 --> 01:10:42,695 - Pax! - If, Pax. 834 01:10:42,709 --> 01:10:45,503 You can finally begin your journey. 835 01:10:45,504 --> 01:10:48,068 Free your family. 836 01:10:51,999 --> 01:10:54,015 Pax, you know what you're doing. 837 01:10:56,090 --> 01:10:57,571 If I know, Mom. 838 01:10:57,572 --> 01:11:00,086 Perhaps for the first time. 839 01:11:03,296 --> 01:11:05,838 - What was that? - A trap. 840 01:11:05,839 --> 01:11:07,936 The tomb is closing. we We're running out of time. 841 01:11:07,937 --> 01:11:10,650 - Take it. - Finally. 842 01:11:10,651 --> 01:11:13,859 - We gotta get out of here. - We do, but you remain. 843 01:11:13,860 --> 01:11:15,498 That's not what you said. 844 01:11:15,499 --> 01:11:18,433 Generations are better if the Flynn family die in this ... 845 01:11:18,434 --> 01:11:22,371 grave, do you think? bring to small. It has been very helpful. 846 01:11:22,372 --> 01:11:24,320 What?No, no!Let me go! 847 01:11:28,974 --> 01:11:32,268 If you do not mind this world is far below me. 848 01:11:32,797 --> 01:11:34,230 Dylan! 849 01:11:42,285 --> 01:11:44,565 We need to find way out of here. 850 01:12:00,526 --> 01:12:04,076 - Is that a snake? - There is a Viper. 851 01:12:04,077 --> 01:12:07,525 - They are native to Europe. - All right. 852 01:12:07,526 --> 01:12:11,224 - It is very helpful. - And has a friend. 853 01:12:13,196 --> 01:12:14,909 Hunters always kept watched all your boxes ... 854 01:12:14,910 --> 01:12:16,703 Safety. we just have to find a way out. 855 01:12:16,704 --> 01:12:18,056 Your we sold! 856 01:12:18,057 --> 01:12:20,461 He knew what he was doing, how agreement? He had a plan. 857 01:12:20,462 --> 01:12:24,240 - Yes, and I worked very well. - We have to save Dylan. 858 01:12:24,241 --> 01:12:27,230 - That's all that matters. - We can not stuck here. 859 01:12:27,231 --> 01:12:32,489 Maybe not. This place is designed to the dark minds. Lights out. 860 01:12:32,490 --> 01:12:35,723 - We can not see without the lights. - We can not see the lights. 861 01:12:35,724 --> 01:12:38,887 And what about our friends they like creeping darkness? 862 01:12:38,888 --> 01:12:40,836 Trust me, Trip. 863 01:12:51,677 --> 01:12:53,468 - Trip? - Now what? 864 01:12:53,469 --> 01:12:56,288 - Do not grab the foot. - I'm not near you. 865 01:12:58,053 --> 01:13:01,798 - Do not move. - Oh, thank you very much.Mom! 866 01:13:04,699 --> 01:13:12,074 Wait. Where the wolf this. Here it is. We have to ... 867 01:13:12,189 --> 01:13:15,753 Pax, move now! 868 01:13:15,754 --> 01:13:17,184 Okay, okay. 869 01:13:18,126 --> 01:13:21,619 - I hate snakes. - Well, it's is the output. 870 01:13:30,191 --> 01:13:32,195 - Why here? - Yup. 871 01:13:32,196 --> 01:13:33,933 No problem. 872 01:14:04,574 --> 01:14:06,623 Okay, it's out there. 873 01:14:07,978 --> 01:14:12,694 Wait, how are we Paxton trust? 874 01:14:14,770 --> 01:14:17,473 - Should we distrust you? - No. 875 01:14:17,474 --> 01:14:21,688 - Do you have a plan? - And even if I think it can work. 876 01:14:23,247 --> 01:14:26,352 It's okay. He convinced me. 877 01:14:32,863 --> 01:14:36,627 Come on, Tryp, are family! 878 01:14:44,171 --> 01:14:46,219 Where you go, I go. 879 01:15:03,556 --> 01:15:06,853 That is. That is the castle of Mason. 880 01:15:06,854 --> 01:15:08,286 Come on. 881 01:15:15,516 --> 01:15:17,269 What is this place? 882 01:15:17,270 --> 01:15:20,816 If you tell them that here Vivian the 7 dwarfs, would you believe me? 883 01:15:20,817 --> 01:15:24,899 Stop amaze days ago. 884 01:15:24,900 --> 01:15:29,447 So if there Vivian 7 dwarf must have a mine nearby. 885 01:15:35,234 --> 01:15:38,531 And this is the entrance Secret Castle Mason. 886 01:15:48,033 --> 01:15:51,400 - Can we get some? - Find and protect. 887 01:15:51,401 --> 01:15:56,543 - Never use. - Is it a rule or just a guide? 888 01:15:56,544 --> 01:15:58,285 Come on, go! 889 01:16:01,494 --> 01:16:03,236 Regrésalos! 890 01:16:06,858 --> 01:16:07,889 What are you doing? 891 01:16:07,890 --> 01:16:10,965 Show the results you to send me to ... 892 01:16:10,966 --> 01:16:14,114 to boarding private. Spectrogram. 893 01:16:16,086 --> 01:16:17,222 Nothing. 894 01:16:17,223 --> 01:16:21,452 There's a dead spot in front. Without reading a shielded area. 895 01:16:21,453 --> 01:16:25,841 Mason's lair. there must have Mason and Dylan. 896 01:16:25,842 --> 01:16:28,758 - And how we got there? - Working on it. 897 01:16:28,759 --> 01:16:30,707 Infrared images. 898 01:16:36,597 --> 01:16:38,028 What I have! 899 01:16:38,040 --> 01:16:40,370 Can you find a alternative entrance? 900 01:16:40,371 --> 01:16:43,805 Come on, I was enjoying the main pop. 901 01:16:47,736 --> 01:16:49,682 - That way we can get. - All right. 902 01:16:54,956 --> 01:16:56,800 Well, little brother. 903 01:17:02,586 --> 01:17:04,533 The Shield of Perseus. 904 01:17:04,650 --> 01:17:07,320 acquisitions mine were not easy. 905 01:17:07,436 --> 01:17:10,728 The most valuable were never easy. 906 01:17:11,156 --> 01:17:14,717 Mason, do not do this. 907 01:17:14,718 --> 01:17:17,590 You're smart enough to know that you'll never win. 908 01:17:18,945 --> 01:17:23,631 Sure in your small group friends consider you smart. 909 01:17:23,632 --> 01:17:28,428 However, this is exactly looks like winning. 910 01:17:44,528 --> 01:17:45,558 The door. 911 01:17:45,559 --> 01:17:47,404 Stay with mom. 912 01:18:27,633 --> 01:18:29,992 You did not leave even one. 913 01:18:34,026 --> 01:18:36,385 Remind me never to upset you. 914 01:18:43,103 --> 01:18:46,259 Mason, I know you have betrayed by hunters ... 915 01:18:46,260 --> 01:18:49,262 and perhaps by the world, but do not do this. 916 01:18:51,647 --> 01:18:54,211 You really are lovely. 917 01:18:55,565 --> 01:19:01,738 When purchasing power definitive remind me not off. 918 01:19:06,908 --> 01:19:08,338 It is complete. 919 01:19:12,268 --> 01:19:14,011 I knew you were a coward. 920 01:19:14,024 --> 01:19:19,211 Well, well, but if Flynn are the guys. 921 01:19:19,212 --> 01:19:24,024 - Where is Mommy? - Not achievement. 922 01:19:24,025 --> 01:19:27,701 - Too bad. - Do not take it so apecho. 923 01:19:27,702 --> 01:19:30,335 Being an orphan, he helped me a lot. 924 01:19:30,336 --> 01:19:33,660 What are you waiting for? Do it. 925 01:19:33,661 --> 01:19:37,325 Pax, do not want it I looked at him, remember? 926 01:19:37,326 --> 01:19:39,994 Trust me. It will not. 927 01:19:40,832 --> 01:19:45,461 All your talk about power of Gorgos, as Krugen ... 928 01:19:45,462 --> 01:19:49,802 are their descendants. what All that was babblings are. 929 01:19:49,803 --> 01:19:53,926 If you were really a Hunter not you would use me. 930 01:19:53,927 --> 01:19:57,740 I am a hunter clan Flynn. 931 01:19:59,506 --> 01:20:03,665 And your ancestors are laughing at you. 932 01:20:14,611 --> 01:20:20,220 Mirror please tell me with your power ... 933 01:20:20,221 --> 01:20:26,601 God make me the powerful of the Krugen. 934 01:20:38,164 --> 01:20:41,772 Wait ... No, stop! 935 01:21:15,710 --> 01:21:19,869 Pax, you knew this was going to happen. 936 01:21:19,870 --> 01:21:23,204 Since Mason started to boast that it was ... 937 01:21:23,205 --> 01:21:26,743 descendant of the Corgos. Corgos of gorgons. 938 01:21:26,744 --> 01:21:28,473 - Medusa. - The Curse of Medusa. 939 01:21:28,474 --> 01:21:30,329 Turn people to stone. 940 01:21:30,330 --> 01:21:33,526 You wanted it to look in the mirror wanted to be a gorgon. 941 01:21:33,527 --> 01:21:36,766 And look in the mirror would become stone. 942 01:21:44,720 --> 01:21:47,652 Sorry, I did not even know. 943 01:21:48,489 --> 01:21:52,589 - No problem. - What are you talking? 944 01:21:54,252 --> 01:21:56,508 - Nothing. - Nothing. 945 01:22:00,130 --> 01:22:01,561 Mom? 946 01:22:05,288 --> 01:22:08,687 Do you realize that we use are given the mirror to get your father? 947 01:22:08,688 --> 01:22:11,070 Mom, that's the curse of the mirror. 948 01:22:11,071 --> 01:22:13,489 Turn against you desire. 949 01:22:13,490 --> 01:22:17,565 Mom, we love dad back as much as you, believe me. 950 01:22:17,566 --> 01:22:19,411 It has to be done. 951 01:22:22,516 --> 01:22:30,616 Mirror, mirror on the wall give me this desire, Destroy yourself to yourself. 952 01:22:34,134 --> 01:22:36,596 We have to go here now, come on! 953 01:23:16,731 --> 01:23:19,372 Sometimes we have to make the tough decisions. 954 01:23:23,561 --> 01:23:25,405 Come on. 955 01:23:55,114 --> 01:23:57,268 Tryp, you sure are the correct coordinates? 956 01:23:57,269 --> 01:23:58,699 100% safe! 957 01:23:58,818 --> 01:23:59,849 Mom? 958 01:23:59,850 --> 01:24:02,960 The satellite passes directly about the place at 12 pm each day. 959 01:24:02,961 --> 01:24:05,471 If your father is here is exactly where we need to be. 960 01:24:05,472 --> 01:24:09,183 - What time is it? - 11:59:50, 10 seconds left. 965 01: 24: 09,504 --> 01: 24: 10,935 Carter. 966 01: 24: 14,146 --> 01: 24: 17,580 - Thanks for coming. - Thank you for inviting me. 967 01: 24: 19,243 --> 01: 24: 22,243 Mom, what this means 968 01: 24: 26,382 --> 01: 24: 29,588 - This encrypted. An old code. - What kind of code? 961 01:24:29,910 --> 01:24:33,725 A distress call. The last seen we use this code your father and I ... 962 01:24:33,726 --> 01:24:36,644 It's dad, has to be. 963 01:24:36,658 --> 01:24:41,767 - What is your position? - Peru. 964 01:24:41,768 --> 01:24:46,051 - I know that language. - It's your father. 965 01:24:46,052 --> 01:24:48,836 - Come on, - I'll get you tickets to Peru. 966 01:24:48,837 --> 01:24:50,886 I will pass this to the computer. 967 01:24:52,035 --> 01:24:54,509 Pax, this boat back to shore. 968 01:24:54,510 --> 01:24:57,956 - Full speed. - Roger that. 969 01:25:38,383 --> 01:25:42,969 ¿Peru, eh? Sounds lovely at this time of year. 69542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.