Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,809 --> 00:00:09,810
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:27,818 --> 00:00:29,053
Hello?
3
00:00:29,086 --> 00:00:29,987
Do you have the money yet?
4
00:00:30,021 --> 00:00:31,323
Yeah, I'm working on it.
5
00:00:31,356 --> 00:00:33,091
Kasey, you need to get it.
6
00:00:33,124 --> 00:00:34,893
I know, I know.
7
00:00:34,926 --> 00:00:36,295
Transfer the 20,000.
8
00:00:37,762 --> 00:00:40,298
Yeah, I will have it
for you by tomorrow.
9
00:00:40,332 --> 00:00:41,798
Kasey, you're
way past the due date.
10
00:00:41,832 --> 00:00:43,902
You don't just get
free studio time
11
00:00:43,935 --> 00:00:45,371
and walk away without paying.
12
00:00:45,404 --> 00:00:48,274
Until you pay up, consider
the recordings mine.
13
00:00:48,307 --> 00:00:51,042
Yeah, okay, I'll have
it to you by Monday.
14
00:00:51,075 --> 00:00:52,411
Where are you?
15
00:00:52,444 --> 00:00:55,347
I'm on a music video
shoot, I gotta go.
16
00:01:00,152 --> 00:01:01,953
Ticket please.
17
00:01:01,985 --> 00:01:03,265
Yeah, I'll get it
at the next town.
18
00:01:03,289 --> 00:01:05,055
You have to have a ticket.
19
00:01:05,088 --> 00:01:06,957
You've never had someone
need to get a ticket
20
00:01:06,990 --> 00:01:07,959
at the next town.
21
00:01:07,992 --> 00:01:09,328
No, ma'am.
22
00:01:09,361 --> 00:01:11,462
Well, out here, where is
everyone getting a ticket?
23
00:01:11,496 --> 00:01:13,231
Everyone just
magically has a ticket?
24
00:01:15,134 --> 00:01:18,403
Yes, they magic
it off the computer.
25
00:01:18,436 --> 00:01:21,272
Look, I'm having a
really bad day and I,
26
00:01:21,307 --> 00:01:24,007
you know how it is, I left
the house, I don't have it.
27
00:01:24,042 --> 00:01:25,810
Then you have to
get off the bus.
28
00:01:25,843 --> 00:01:28,180
Now unless you have cash
'cause we take that, too.
29
00:01:28,213 --> 00:01:29,881
Well, my wallet was stolen.
30
00:01:31,783 --> 00:01:34,453
I'm sorry, ma'am, but you're
gonna have to exit the bus.
31
00:01:34,485 --> 00:01:35,353
No.
32
00:01:35,387 --> 00:01:36,853
- No?
- No.
33
00:01:37,789 --> 00:01:39,022
I'm not getting off this bus.
34
00:01:39,057 --> 00:01:40,268
I have to be on this
bus, it's important.
35
00:01:40,292 --> 00:01:41,793
Ma'am, you can't ride this bus
36
00:01:41,825 --> 00:01:43,194
if you don't pay for a ticket.
37
00:01:43,228 --> 00:01:45,331
Now, please get off the bus.
38
00:01:47,265 --> 00:01:49,534
Excuse me, get off the bus now.
39
00:01:49,567 --> 00:01:52,103
Hey, don't you know who I am?
40
00:01:52,137 --> 00:01:55,105
No, I don't, but I'm
about to call the police.
41
00:01:56,007 --> 00:01:57,475
Okay.
42
00:01:57,509 --> 00:01:58,509
I'm calling.
43
00:02:04,182 --> 00:02:06,150
She looks really familiar.
44
00:02:07,286 --> 00:02:09,820
Yeah, I definitely
seen her before.
45
00:02:09,853 --> 00:02:12,457
She looks like an older
version of Kasey Striker.
46
00:02:12,490 --> 00:02:14,259
That's it, that's her!
47
00:02:14,293 --> 00:02:15,526
Kasey Striker!
48
00:02:15,561 --> 00:02:18,530
Hey Kasey, I loved
you when I was 10.
49
00:02:18,563 --> 00:02:20,998
What is she doing on a bus?
50
00:02:21,032 --> 00:02:24,270
I don't know.
51
00:02:24,302 --> 00:02:27,070
Thanks a lot, awesome.
52
00:02:59,271 --> 00:03:00,271
Hi, pumpkin.
53
00:03:02,140 --> 00:03:04,342
Hello, Kasey, it's your mother.
54
00:03:04,376 --> 00:03:06,312
I have something to read to you.
55
00:03:06,344 --> 00:03:09,080
There once was a farmer
who planted seeds.
56
00:03:09,112 --> 00:03:12,849
Some of the seeds fell on
a path, the birds ate them.
57
00:03:12,884 --> 00:03:15,052
These seeds are like
those who hear the message
58
00:03:15,086 --> 00:03:17,389
of the kingdom and
don't understand it.
59
00:03:17,423 --> 00:03:20,091
Some seeds fell on rocky soil.
60
00:03:20,123 --> 00:03:21,526
- Hey, hey!
- Sun scorched them.
61
00:03:45,484 --> 00:03:46,585
Can you help me?
62
00:03:46,617 --> 00:03:49,120
My sister threw
Princess up in the tree!
63
00:04:25,156 --> 00:04:26,190
What happened?
64
00:04:29,194 --> 00:04:30,194
Where is it?
65
00:04:30,661 --> 00:04:34,665
Oh, I see it.
66
00:04:40,538 --> 00:04:41,538
Ha!
67
00:04:43,007 --> 00:04:45,144
Us little sisters have
to stick together.
68
00:04:45,177 --> 00:04:49,112
Thanks, what are
you doing out here?
69
00:04:49,148 --> 00:04:51,216
Well, I'm trying to get home.
70
00:04:51,250 --> 00:04:54,050
I know I'd be sad if I
went home without Princess,
71
00:04:55,319 --> 00:04:56,588
I bet your mom's missing you.
72
00:04:59,324 --> 00:05:02,261
I don't think so.
73
00:05:02,293 --> 00:05:03,595
Okay, I'll see you around.
74
00:05:45,336 --> 00:05:46,336
Great.
75
00:06:00,384 --> 00:06:01,386
- Oh!
- Sorry.
76
00:06:01,420 --> 00:06:02,387
Are you okay?
77
00:06:02,420 --> 00:06:04,322
Have you hitchhiked all
the way from California?
78
00:06:04,355 --> 00:06:05,723
Well, I lost my wallet.
79
00:06:05,757 --> 00:06:07,259
Really? What happened?
80
00:06:08,293 --> 00:06:10,596
- Hi, Emily, hi, Lance.
- Hi.
81
00:06:10,629 --> 00:06:12,062
Hey.
82
00:06:12,096 --> 00:06:13,029
It's been a while
since I've seen you.
83
00:06:13,064 --> 00:06:14,333
- Picture?
- Oh, sure.
84
00:06:15,199 --> 00:06:16,300
Oh, that's cute.
85
00:06:16,334 --> 00:06:18,603
Kasey, how did you
lose your wallet?
86
00:06:18,637 --> 00:06:20,238
Oh, it got stolen.
87
00:06:20,271 --> 00:06:21,483
Wait, you just said
that you lost it.
88
00:06:21,507 --> 00:06:22,608
Which one is it?
89
00:06:22,641 --> 00:06:24,576
Lost, stolen, same diff.
90
00:06:24,610 --> 00:06:26,076
Not really, but...
91
00:06:26,110 --> 00:06:27,312
Doesn't matter anyway.
92
00:06:28,180 --> 00:06:30,113
Well, I didn't realize
that things were so tight.
93
00:06:30,148 --> 00:06:31,750
Well, you wouldn't
know what that's like.
94
00:06:31,783 --> 00:06:33,718
I've struggled too, Kasey.
95
00:06:33,752 --> 00:06:35,786
Struggled, past tense.
96
00:06:37,456 --> 00:06:40,259
Okay, I didn't realize
things were so arbitrary.
97
00:06:40,292 --> 00:06:42,694
Easy for you to say coming
from someone with everything.
98
00:06:42,728 --> 00:06:45,230
Well, we can't take
it with us, Aunt Kasey.
99
00:06:46,230 --> 00:06:47,132
That's true.
100
00:06:47,165 --> 00:06:48,643
Yeah, but you can
take it everywhere else
101
00:06:48,667 --> 00:06:51,202
until you die, Rachel.
102
00:06:51,235 --> 00:06:53,271
So I can assume you
won't be paying back
103
00:06:53,305 --> 00:06:54,605
my loan anytime soon?
104
00:06:54,639 --> 00:06:56,641
What, that was years ago!
105
00:06:56,675 --> 00:06:58,242
It's way overdue.
106
00:06:58,276 --> 00:06:59,319
It's not like
you need it anyway.
107
00:06:59,343 --> 00:07:02,112
Okay, that, that's
enough, ladies.
108
00:07:06,617 --> 00:07:07,752
Can I charge my phone?
109
00:07:07,786 --> 00:07:09,425
I'm waiting on an
important business call.
110
00:07:09,454 --> 00:07:11,389
Really, that's amazing!
111
00:07:11,423 --> 00:07:12,757
You're making things happen?
112
00:07:12,790 --> 00:07:14,225
Sure.
113
00:07:14,259 --> 00:07:16,093
I don't know where the
charger is in this car.
114
00:07:16,127 --> 00:07:19,665
It's a rental, Emily
got into an accident.
115
00:07:19,697 --> 00:07:20,632
Mom!
116
00:07:20,665 --> 00:07:22,167
Oh, don't worry, Emily.
117
00:07:22,199 --> 00:07:24,177
I used to get in accidents
at your age all the time.
118
00:07:24,201 --> 00:07:25,603
Is that why you
don't have a car?
119
00:07:27,172 --> 00:07:30,175
Well, you know, public
transportation is better
120
00:07:30,207 --> 00:07:31,709
for the environment.
121
00:07:31,742 --> 00:07:35,279
Oh, well, mom won't let me
take public transportation.
122
00:07:35,314 --> 00:07:36,648
Well, New York's dangerous.
123
00:07:36,682 --> 00:07:38,182
But aren't you
like 18 or something?
124
00:07:38,216 --> 00:07:40,418
Yeah, almost.
125
00:07:40,451 --> 00:07:42,187
Well, what they don't
know won't hurt them.
126
00:07:42,220 --> 00:07:44,790
Don't listen to her, Emily.
127
00:07:44,822 --> 00:07:46,290
Unless you want good advice.
128
00:07:46,324 --> 00:07:48,526
Lying to people
is not good advice.
129
00:07:48,560 --> 00:07:51,396
Yeah, she's right, it's
better to control them.
130
00:07:51,430 --> 00:07:53,899
Ladies, show some respect.
131
00:07:53,932 --> 00:07:55,667
We're on our way to
bury your mother.
132
00:08:23,829 --> 00:08:26,365
- Looks smaller to me.
- Yeah.
133
00:08:26,398 --> 00:08:28,332
Looks bigger to me.
134
00:08:28,367 --> 00:08:30,735
Yeah, bigger than Sophia.
135
00:08:30,769 --> 00:08:32,504
- Oh.
- Alright.
136
00:08:32,537 --> 00:08:33,572
I got this, sorry.
137
00:08:33,605 --> 00:08:35,640
- Got it, you sure?
- Yeah.
138
00:08:35,673 --> 00:08:36,575
- Ooh.
- Ooh,
139
00:08:36,607 --> 00:08:38,243
where's that heat coming from?
140
00:08:38,275 --> 00:08:39,275
Oh, wow.
141
00:08:42,813 --> 00:08:44,816
Thought we were just
staying for one night.
142
00:08:44,850 --> 00:08:46,384
Is that a designer bag?
143
00:08:46,418 --> 00:08:49,553
I bought it for
Sophia for her birthday.
144
00:08:49,587 --> 00:08:51,490
Wow, nice birthday present.
145
00:08:51,523 --> 00:08:53,290
Well, they're in politics.
146
00:08:53,325 --> 00:08:54,325
They have to look good.
147
00:08:55,360 --> 00:08:56,561
Well, is it really politics
148
00:08:56,595 --> 00:08:58,330
if you're just a
small town mayor?
149
00:09:00,365 --> 00:09:02,234
It's probably full of shoes.
150
00:09:02,267 --> 00:09:04,836
Really impractical shoes.
151
00:09:04,870 --> 00:09:06,270
- Don't be rude, Rachel.
- I'm not.
152
00:09:06,303 --> 00:09:08,306
Hey, I mean, I love her shoes.
153
00:09:08,340 --> 00:09:09,408
Hi, Aunt Sophia!
154
00:09:16,347 --> 00:09:19,283
Oh, oh, okay, hey, are Charley
and Beth inside already?
155
00:09:25,956 --> 00:09:28,293
Wow, your Spanish is
getting really good.
156
00:09:29,461 --> 00:09:30,461
Gracias.
157
00:09:35,366 --> 00:09:38,403
I absolutely loved your
last episode, Rachel.
158
00:09:38,437 --> 00:09:39,681
I bought that
miracle green juice
159
00:09:39,705 --> 00:09:41,472
and it's working
wonders on my skin.
160
00:09:41,505 --> 00:09:42,774
I'm so happy.
161
00:09:42,807 --> 00:09:44,009
And you have to tell me
162
00:09:44,042 --> 00:09:45,682
where you got those
shoes you are wearing.
163
00:09:45,711 --> 00:09:47,745
You must give me
your stylist's info.
164
00:09:51,515 --> 00:09:54,385
Oh, this is not
shoes, it's bricks.
165
00:09:56,888 --> 00:09:57,788
You leave your guitar case here,
166
00:09:57,822 --> 00:09:59,457
I can come back out and get it.
167
00:09:59,490 --> 00:10:02,360
Oh, no, no, it's got a
finicky handle, so I got it.
168
00:10:02,394 --> 00:10:06,298
Okay.
169
00:10:06,331 --> 00:10:07,466
Ooh, you all right, babe?
170
00:10:07,499 --> 00:10:10,268
Yeah, no, I can.
171
00:10:10,302 --> 00:10:10,902
Okay?
172
00:10:10,936 --> 00:10:12,803
I got it.
173
00:10:13,672 --> 00:10:14,672
I love this house.
174
00:10:16,341 --> 00:10:17,743
Yeah, it's beautiful.
175
00:10:31,423 --> 00:10:32,691
Hey, you guys!
176
00:10:32,724 --> 00:10:34,058
How was the drive, alright?
177
00:10:34,091 --> 00:10:37,361
You would know if
you had called me back.
178
00:10:37,394 --> 00:10:38,996
I thought your phone died.
179
00:10:39,029 --> 00:10:40,432
Oh yeah.
180
00:10:40,465 --> 00:10:42,701
I didn't know you guys
were bringing Kasey.
181
00:10:42,734 --> 00:10:43,902
Well, neither did we.
182
00:10:46,071 --> 00:10:47,071
Good choice.
183
00:10:49,508 --> 00:10:51,009
What is all this?
184
00:10:51,042 --> 00:10:52,576
George and I are blue,
185
00:10:52,610 --> 00:10:55,480
Kasey is green,
Carrie is purple,
186
00:10:55,514 --> 00:10:58,517
and Rachel, you and
your family have pink.
187
00:10:58,549 --> 00:11:00,519
Just put it on
everything that you want.
188
00:11:02,386 --> 00:11:05,056
Is there anything left?
189
00:11:05,090 --> 00:11:07,392
What, little sis, no hug?
190
00:11:09,927 --> 00:11:12,530
Hi, hi!
191
00:11:12,563 --> 00:11:13,563
How are you?
192
00:11:14,533 --> 00:11:15,533
Is that valuable?
193
00:11:17,034 --> 00:11:19,370
It's probably worth
a couple thousand.
194
00:11:19,403 --> 00:11:20,437
That's great.
195
00:11:22,974 --> 00:11:24,543
Kasey, this isn't a game.
196
00:11:25,442 --> 00:11:26,812
I know.
197
00:11:30,682 --> 00:11:32,450
What are y'all
doing to my house?
198
00:11:35,419 --> 00:11:37,855
If you see something that
you like, you just use this.
199
00:11:39,658 --> 00:11:41,793
It's mine and my
family traditions.
200
00:11:41,826 --> 00:11:44,528
And technically
this is mom's house.
201
00:11:44,562 --> 00:11:47,566
I live here and some of
these things belong to me.
202
00:11:47,599 --> 00:11:48,799
We can do this later, sweetie.
203
00:11:48,834 --> 00:11:50,135
No, we're not doing this later.
204
00:11:50,168 --> 00:11:52,571
Besides, mom left a will.
205
00:11:52,604 --> 00:11:54,739
I bought this lamp, it's mine.
206
00:11:54,773 --> 00:11:56,540
Calm down, it's just a lamp.
207
00:11:56,575 --> 00:11:58,076
But it's my lamp.
208
00:11:58,109 --> 00:12:00,778
I'm sure Mom split
everything up evenly.
209
00:12:00,812 --> 00:12:03,048
She can't split
up my possessions.
210
00:12:03,081 --> 00:12:05,482
We should discuss what we're
gonna do with this house.
211
00:12:08,119 --> 00:12:10,688
Oh, finally, you're all here.
212
00:12:10,721 --> 00:12:12,123
Who's this guy?
213
00:12:12,158 --> 00:12:14,491
Well, I am really excited
to get this started.
214
00:12:14,525 --> 00:12:16,461
Well, not the burial, of course,
215
00:12:17,495 --> 00:12:19,898
That would be inappropriate,
but everything else,
216
00:12:19,931 --> 00:12:22,433
everything else, I'm really
excited to get started.
217
00:12:22,466 --> 00:12:24,870
You know what, never mind,
I'll just introduce myself.
218
00:12:24,903 --> 00:12:28,038
I am Mr. Shepard, I'm
your mother's attorney.
219
00:12:28,072 --> 00:12:30,575
I am also the
executor of her will.
220
00:12:30,609 --> 00:12:33,544
Oh, good, okay, are
we gonna read that now?
221
00:12:35,080 --> 00:12:36,681
I'm gonna like you.
222
00:12:36,715 --> 00:12:38,616
Kasey, Kasey Striker.
223
00:12:38,649 --> 00:12:40,619
Oh, now, did you marry?
224
00:12:40,652 --> 00:12:42,821
Because I didn't see your
husband's name on the list.
225
00:12:42,854 --> 00:12:46,091
Her last name is DuBose,
Striker is made up.
226
00:12:46,124 --> 00:12:47,993
It's her stage name.
227
00:12:48,025 --> 00:12:51,462
Rachel DuBose, I've been
looking forward to meeting you.
228
00:12:51,495 --> 00:12:52,463
I'm a huge fan.
229
00:12:52,496 --> 00:12:54,599
- Oh, thank you.
- Mm-hmm.
230
00:12:55,734 --> 00:12:57,668
I actually legally
changed it, so.
231
00:12:59,104 --> 00:13:00,504
Wonderful.
232
00:13:00,538 --> 00:13:03,575
Follow me, and we will
lay your mother to rest.
233
00:13:05,244 --> 00:13:06,543
We're burying her here?
234
00:13:06,577 --> 00:13:08,647
We're spreading her ashes.
235
00:13:08,679 --> 00:13:10,916
Didn't you read the letter
that Mr. Shepard sent?
236
00:13:22,161 --> 00:13:23,561
I want you all to know
237
00:13:23,595 --> 00:13:26,231
that your mom was an
exceptional woman.
238
00:13:26,264 --> 00:13:28,633
And over the past weeks, I've
spent a lot of time with her,
239
00:13:28,667 --> 00:13:30,835
and she put a lot
of time into this.
240
00:13:30,869 --> 00:13:34,639
And she asked that I begin
by reading the Lord's prayer.
241
00:13:34,673 --> 00:13:37,575
Our Father in heaven,
hallowed be Your name.
242
00:13:37,609 --> 00:13:39,610
Your kingdom come,
Your will be done
243
00:13:39,644 --> 00:13:41,011
on Earth as it is in heaven.
244
00:13:41,046 --> 00:13:43,548
Give us today our daily bread
and forgive us our debts
245
00:13:43,581 --> 00:13:45,115
as we forgive our debtors.
246
00:13:45,150 --> 00:13:46,918
Lead us not into temptation,
247
00:13:46,951 --> 00:13:48,620
but deliver us
from the evil one,
248
00:13:48,653 --> 00:13:50,587
for Thine is the
kingdom and the power
249
00:13:50,621 --> 00:13:53,490
and the glory forever, amen.
250
00:13:53,524 --> 00:13:54,524
Amen.
251
00:13:55,793 --> 00:13:57,495
Mom's favorite scripture was,
252
00:13:57,528 --> 00:13:58,929
"There is a time for everything
253
00:14:00,298 --> 00:14:02,967
and a season for every
activity under the heavens,
254
00:14:04,202 --> 00:14:06,837
"a time to be born
and a time to die,"
255
00:14:08,173 --> 00:14:10,774
Ecclesiastes 3:1-2.
256
00:14:13,077 --> 00:14:17,182
Mom cherished every moment,
lived her life to the fullest.
257
00:14:18,183 --> 00:14:22,052
She truly believed that
what you sow here on earth,
258
00:14:22,086 --> 00:14:23,154
you reap in heaven.
259
00:14:24,190 --> 00:14:28,860
She believed that's where we
receive our true inheritance.
260
00:14:30,028 --> 00:14:31,996
But everything here
on earth is fleeting.
261
00:14:33,630 --> 00:14:36,268
She talked a lot about
that in her final days.
262
00:14:37,302 --> 00:14:39,803
Y'all would know that if
you had bothered to visit.
263
00:14:42,706 --> 00:14:43,706
Mom was a winner.
264
00:14:44,775 --> 00:14:46,911
She brought this
family into greatness
265
00:14:46,945 --> 00:14:48,580
and her legacy will live on.
266
00:14:50,682 --> 00:14:52,183
I'm gonna name a
street after her.
267
00:14:54,286 --> 00:14:57,755
Mom, every Monday,
268
00:14:57,788 --> 00:15:00,759
there was a note on my
dressing room table from you.
269
00:15:01,658 --> 00:15:04,763
You'd write an encouraging
scripture verse
270
00:15:04,796 --> 00:15:07,698
and you always reminded me
to put other people first.
271
00:15:09,734 --> 00:15:10,769
I'm going to miss that.
272
00:15:12,736 --> 00:15:15,673
Grandma, I'm gonna
miss you so much,
273
00:15:18,043 --> 00:15:21,011
but I know, that I'm gonna
see you again in heaven.
274
00:15:24,316 --> 00:15:27,751
Thank you for calling me every
night just to pray with me,
275
00:15:29,254 --> 00:15:31,822
for always encouraging
me to go to youth group.
276
00:15:32,590 --> 00:15:34,926
Your mother accepted
me into this family
277
00:15:34,959 --> 00:15:38,696
for who I was with
unconditional love.
278
00:15:47,772 --> 00:15:51,643
All come from dust
and to dust all return.
279
00:16:07,859 --> 00:16:10,761
Okay, so are we
gonna read the will?
280
00:16:11,830 --> 00:16:13,898
That's what you have to say?
281
00:16:13,932 --> 00:16:15,767
I need to know
what I'm gonna get.
282
00:16:15,799 --> 00:16:17,668
Yes, here we are.
283
00:16:18,870 --> 00:16:20,306
You have activated
the special rule.
284
00:16:21,940 --> 00:16:24,842
If any of my children ask
about their inheritance
285
00:16:24,875 --> 00:16:27,812
within five minutes
of spreading my ashes,
286
00:16:27,846 --> 00:16:29,847
read the two
following scriptures:
287
00:16:29,880 --> 00:16:32,716
The kingdom of heaven is like
a treasure hidden in a field.
288
00:16:32,750 --> 00:16:34,952
When a man found
it, he hid it again,
289
00:16:34,985 --> 00:16:37,855
and then in his joy
went and sold all he had
290
00:16:37,889 --> 00:16:39,357
and bought that field.
291
00:16:39,390 --> 00:16:42,227
So was fulfilled what was
spoken through the prophets,
292
00:16:42,260 --> 00:16:44,296
"I will open my
mouth in parables.
293
00:16:44,330 --> 00:16:48,099
I will utter things hidden since
the creation of the world."
294
00:16:48,134 --> 00:16:51,735
Inform my children that the
deed is hidden on the property.
295
00:16:51,769 --> 00:16:55,274
The first one to find it shall
inherit my entire estate.
296
00:16:59,943 --> 00:17:00,943
What?
297
00:17:02,148 --> 00:17:03,947
A treasure in a field?
298
00:17:05,217 --> 00:17:06,718
Just read the will.
299
00:17:06,750 --> 00:17:08,086
Oh, I don't have it.
300
00:17:08,118 --> 00:17:09,787
Where is it?
301
00:17:09,820 --> 00:17:12,022
It appears it's hidden
somewhere on the property.
302
00:17:14,192 --> 00:17:16,127
I don't know anything.
303
00:17:16,162 --> 00:17:17,862
You didn't know Mom
was gonna do this?
304
00:17:17,895 --> 00:17:19,696
Nope, she didn't tell me.
305
00:17:21,432 --> 00:17:23,734
I don't believe
Mom would do this.
306
00:17:23,768 --> 00:17:25,237
This is a joke, right?
307
00:17:25,270 --> 00:17:28,740
Mr. Shepard, we all
traveled a very long way.
308
00:17:28,772 --> 00:17:31,910
We came here for one night
to put Mom's affairs in order
309
00:17:31,942 --> 00:17:33,412
and lay her to rest.
310
00:17:33,444 --> 00:17:37,282
This is not the appropriate
time for games and tricks.
311
00:17:37,316 --> 00:17:38,782
I understand.
312
00:17:38,816 --> 00:17:41,452
If any of my children ask
about their inheritance
313
00:17:41,487 --> 00:17:43,086
within five minutes
of the service,
314
00:17:43,121 --> 00:17:45,856
you will inform them that
the deed can be found
315
00:17:45,890 --> 00:17:47,791
somewhere on the property.
316
00:17:47,825 --> 00:17:49,927
- Now it also says that-
- Yeah, yeah.
317
00:17:49,961 --> 00:17:51,173
I think we got
that, we heard that.
318
00:17:51,197 --> 00:17:52,864
What does this mean?
319
00:17:52,896 --> 00:17:55,166
It means first to find the
deed inherits everything.
320
00:17:59,538 --> 00:18:02,773
What, like you guys didn't
wanna know what you inherited.
321
00:18:02,807 --> 00:18:05,510
I think Mom meant for
me to have the house.
322
00:18:05,544 --> 00:18:08,380
I have lived here my
entire life, I should get it.
323
00:18:08,413 --> 00:18:10,316
No, no, no, I'm the
oldest, I should get it.
324
00:18:10,348 --> 00:18:12,916
I meant that, we
should all get it,
325
00:18:12,951 --> 00:18:15,853
that Mom would want us
to all have the house.
326
00:18:15,886 --> 00:18:18,324
Well, obviously not, and
we're not gonna keep it.
327
00:18:18,356 --> 00:18:21,759
We're gonna sell it, and we're
gonna split it 40/20/20/20.
328
00:18:21,792 --> 00:18:23,429
Why would you get 40%?
329
00:18:23,461 --> 00:18:25,163
Because I have the
least out of all of us.
330
00:18:25,196 --> 00:18:28,233
Listen, we each get 25%.
331
00:18:28,267 --> 00:18:29,544
I don't want to sell this house.
332
00:18:29,567 --> 00:18:31,470
It's not up to just you.
333
00:18:31,502 --> 00:18:34,205
That's right, it's up to
the one who finds the deed.
334
00:18:35,873 --> 00:18:38,843
Rachel, you can buy
my share of the house.
335
00:18:38,875 --> 00:18:40,111
- No!
- Yeah.
336
00:18:40,144 --> 00:18:42,548
You know what, you
can buy mine, too.
337
00:18:42,580 --> 00:18:43,914
Where did Kasey go?
338
00:18:45,351 --> 00:18:47,295
The first one to find the
deed inherits everything,
339
00:18:47,318 --> 00:18:48,828
but there's a lot more
to it than that, though,
340
00:18:48,853 --> 00:18:50,322
if you would just indulge me.
341
00:18:51,323 --> 00:18:53,857
Well, I guess I'm just a
guy holding a rule book.
342
00:18:55,160 --> 00:18:57,162
Emily, your
grandmother requested
343
00:18:57,195 --> 00:18:58,930
that this was all
documented with photos.
344
00:18:58,962 --> 00:19:00,174
Would you mind doing the honors?
345
00:19:00,199 --> 00:19:03,000
Yeah, yeah, of
course, you first.
346
00:19:03,034 --> 00:19:05,436
Oh, don't mind if I
do get my good side.
347
00:19:07,872 --> 00:19:08,872
Alright.
348
00:19:09,474 --> 00:19:12,076
Mom!
349
00:19:12,109 --> 00:19:14,020
Where can I find good
reception around here, bro?
350
00:19:14,045 --> 00:19:15,846
No Wi-Fi on the premises, sir.
351
00:19:17,115 --> 00:19:18,483
Come on.
352
00:20:00,625 --> 00:20:02,926
I don't see it, George.
353
00:20:03,928 --> 00:20:06,464
Sophia, why are you wearing
those ridiculous shoes?
354
00:20:06,498 --> 00:20:07,974
You don't have to act
a part here, you know.
355
00:20:07,999 --> 00:20:09,067
You could just be.
356
00:20:10,234 --> 00:20:11,636
They make me feel powerful.
357
00:20:11,670 --> 00:20:14,038
Alright, it's not here.
358
00:21:34,353 --> 00:21:37,020
Mom would get such
a kick out of us right now.
359
00:21:37,054 --> 00:21:39,089
And Dad would just
be rolling his eyes.
360
00:21:40,459 --> 00:21:41,992
I'm not really dressed for this.
361
00:21:42,026 --> 00:21:44,028
George, you should've
left your shoes outside.
362
00:21:44,060 --> 00:21:46,029
You are tracking dirt
all through my house.
363
00:21:46,063 --> 00:21:47,432
You mean Mom and Dad's house.
364
00:21:47,465 --> 00:21:49,334
I packed plenty
of shoes, George.
365
00:21:49,367 --> 00:21:50,568
Thank you.
366
00:21:50,602 --> 00:21:52,270
Yeah, it's not just
your house, Carrie.
367
00:21:53,305 --> 00:21:54,472
You know, if I find this,
368
00:21:54,506 --> 00:21:56,340
I'm keeping the whole
thing for myself.
369
00:21:56,375 --> 00:21:58,041
This is our family home.
370
00:21:58,075 --> 00:22:00,978
Not if I find it,
those are the rules.
371
00:22:01,011 --> 00:22:02,557
Let's find a way to make
this fair for everyone.
372
00:22:02,580 --> 00:22:04,450
Huh, you haven't found
the deed yet, have you?
373
00:22:04,482 --> 00:22:08,319
This property is huge,
it could be anywhere on it.
374
00:22:08,353 --> 00:22:10,489
Indeed, as I've
tried to tell you,
375
00:22:10,521 --> 00:22:13,089
your mother left very
specific instructions
376
00:22:13,124 --> 00:22:14,726
if you're ready to listen to me.
377
00:22:17,628 --> 00:22:19,198
Good.
378
00:22:19,230 --> 00:22:20,541
Now there are challenges
that lead to clues
379
00:22:20,566 --> 00:22:22,500
that lead you
closer to the deed,
380
00:22:22,534 --> 00:22:24,112
but you have to work
together as a family
381
00:22:24,135 --> 00:22:27,372
to complete those challenges
and get those clues.
382
00:22:27,405 --> 00:22:28,707
Of course.
383
00:22:28,740 --> 00:22:30,074
Got to be kidding me.
384
00:22:31,609 --> 00:22:34,712
She couldn't just die, she
had to have the last word.
385
00:22:34,746 --> 00:22:37,215
No, Kasey, you had
to have the last word.
386
00:22:37,249 --> 00:22:39,183
That's what started all of this.
387
00:22:40,486 --> 00:22:42,118
Okay, I thought I was done
388
00:22:42,153 --> 00:22:45,122
with all the little
kid stuff when I left.
389
00:22:45,156 --> 00:22:46,233
Why didn't you warn us, Carrie?
390
00:22:46,258 --> 00:22:47,268
You've been here the whole time.
391
00:22:47,291 --> 00:22:49,728
Thank you for acknowledging
that, I know I was.
392
00:22:49,760 --> 00:22:52,330
Again, you didn't know
Mom was making this game?
393
00:22:52,364 --> 00:22:53,632
Not this.
394
00:22:53,664 --> 00:22:54,808
I knew she was making something,
395
00:22:54,833 --> 00:22:56,801
but she was always making stuff.
396
00:22:56,835 --> 00:22:59,136
You know Mom, all the
way up to the end.
397
00:22:59,171 --> 00:23:00,638
What are you talking about?
398
00:23:00,672 --> 00:23:02,105
Mom's games.
399
00:23:03,674 --> 00:23:06,178
Remember that story I told
you about my 10th birthday?
400
00:23:09,181 --> 00:23:13,251
Exactly, 10 friends,
10 clues, in 10 hours.
401
00:23:13,285 --> 00:23:16,387
I spent forever in
the barn looking for
402
00:23:16,421 --> 00:23:18,656
that stupid needle
in the haystack clue.
403
00:23:18,690 --> 00:23:22,160
And all along, it was hidden
in the culvert by the road.
404
00:23:22,193 --> 00:23:25,763
I got stuck in there trying
to find that last clue.
405
00:23:25,797 --> 00:23:29,401
Ripped my favorite dress, still
have the scar to prove it.
406
00:23:30,669 --> 00:23:34,405
Wait, wait, you
climbed in a culvert?
407
00:23:34,439 --> 00:23:35,473
Like you, my, my mom?
408
00:23:37,576 --> 00:23:39,411
I really wanted to win.
409
00:23:39,443 --> 00:23:41,112
Yeah, but George always wins.
410
00:23:41,145 --> 00:23:43,281
Nothing wrong
with being a winner.
411
00:23:43,315 --> 00:23:44,750
Wait a minute, Mr. Shepard,
412
00:23:44,782 --> 00:23:47,184
you said that we have to all
work together to get the clues.
413
00:23:47,219 --> 00:23:49,119
That's what it says
right here in the book.
414
00:23:49,153 --> 00:23:50,689
But you also said
that the person
415
00:23:50,721 --> 00:23:53,325
who finds the deed gets
to inherit everything.
416
00:23:53,357 --> 00:23:54,826
Oh, the whole shebang.
417
00:23:54,859 --> 00:23:56,193
It doesn't make any sense.
418
00:23:56,228 --> 00:23:57,628
Why would we all work together
419
00:23:57,663 --> 00:23:59,397
for one person to
get everything?
420
00:23:59,431 --> 00:24:02,834
Oh, that would be an excellent
question for your mother.
421
00:24:02,867 --> 00:24:05,237
But now that Kasey has
unlocked this part of the game,
422
00:24:05,269 --> 00:24:08,440
I mean, I can only say
what's here in this book,
423
00:24:08,472 --> 00:24:10,675
and your mother was very
specific about all of this.
424
00:24:10,709 --> 00:24:13,345
I mean, look at this
book that she made.
425
00:24:13,377 --> 00:24:15,279
And she planned
everything right down
426
00:24:15,314 --> 00:24:17,249
to the smallest detail.
427
00:24:17,281 --> 00:24:21,185
Now, how this all turns out,
well, that's up to you all.
428
00:24:21,219 --> 00:24:22,520
So this is the only way
429
00:24:22,554 --> 00:24:24,323
we're going to get
our inheritance?
430
00:24:25,457 --> 00:24:26,791
No, we don't have to play.
431
00:24:26,825 --> 00:24:29,595
I mean, you could just
tell us where it is.
432
00:24:29,627 --> 00:24:31,797
No, it's legally binding.
433
00:24:31,829 --> 00:24:35,166
Only Mom would make
a game legally binding.
434
00:24:35,200 --> 00:24:36,634
We could fight it in court.
435
00:24:36,667 --> 00:24:37,836
Well, technically you can do
436
00:24:37,868 --> 00:24:39,704
whatever you want with the will.
437
00:24:39,738 --> 00:24:41,906
I mean, you can make the
terms whatever you like.
438
00:24:41,940 --> 00:24:44,241
That's actually my specialty,
439
00:24:44,276 --> 00:24:45,876
strange contacts and agreements.
440
00:24:46,845 --> 00:24:48,246
That's why your mother hired me.
441
00:24:48,279 --> 00:24:50,715
You know, I once had
a client that refused
442
00:24:50,749 --> 00:24:52,351
to give his family
their inheritance
443
00:24:52,384 --> 00:24:54,219
until each and every
one of them showed up
444
00:24:54,251 --> 00:24:56,654
to his funeral wearing
a chicken suit.
445
00:24:57,855 --> 00:25:00,258
- You're kidding, right?
- Oh no, I'm not.
446
00:25:00,291 --> 00:25:03,194
But seriously, I'm with
Rachel, we should fight this.
447
00:25:03,228 --> 00:25:04,829
You might be able to fight it.
448
00:25:04,863 --> 00:25:07,231
But in the meantime, you
should know if someone
449
00:25:07,265 --> 00:25:10,368
or anyone finds that deed, well,
450
00:25:11,569 --> 00:25:13,337
they could inherit
the entire estate.
451
00:25:14,239 --> 00:25:15,673
My estate?
452
00:25:15,707 --> 00:25:18,376
Well, it's technically
not yours yet, settle down.
453
00:25:18,410 --> 00:25:19,344
So you're saying
454
00:25:19,377 --> 00:25:21,480
that even a non-family
member could inherit it?
455
00:25:21,512 --> 00:25:23,448
Oh yes, even the pizza guy.
456
00:25:23,481 --> 00:25:26,617
That's why I would recommend
that you find it here and now.
457
00:25:26,652 --> 00:25:28,220
Well, what about you?
458
00:25:28,252 --> 00:25:29,654
Oh, me?
459
00:25:29,688 --> 00:25:31,798
I, well, I'm the will's
executor, so I'm disqualified.
460
00:25:31,823 --> 00:25:33,592
It keeps everything
fair and legal.
461
00:25:35,259 --> 00:25:38,195
Okay, let's get this over with.
462
00:25:38,230 --> 00:25:39,030
Excellent.
463
00:25:39,064 --> 00:25:40,766
If you'll follow me
into the kitchen,
464
00:25:40,798 --> 00:25:43,268
I have your first
challenge prepared.
465
00:25:43,300 --> 00:25:45,671
Right this way, well, come on.
466
00:25:55,547 --> 00:25:57,415
She made these!
467
00:25:57,449 --> 00:26:00,652
Yep, and I made
this one for myself.
468
00:26:01,686 --> 00:26:02,653
Look at that.
469
00:26:02,688 --> 00:26:04,522
Yeah, I'm not wearing this.
470
00:26:04,556 --> 00:26:07,592
Kasey, Mom worked hard on these.
471
00:26:07,625 --> 00:26:09,528
Have some respect
for her dying wish.
472
00:26:09,560 --> 00:26:11,430
It's the least you can do.
473
00:26:12,564 --> 00:26:13,932
Yeah, but I don't cook.
474
00:26:13,964 --> 00:26:16,535
Where God cooks,
there is no smoke.
475
00:26:16,567 --> 00:26:19,237
You never learned
to cook, Kasey.
476
00:26:19,270 --> 00:26:20,505
Challenge number one.
477
00:26:20,538 --> 00:26:23,008
There's a time for
everything and a season
478
00:26:23,040 --> 00:26:24,710
for every activity
under the heavens.
479
00:26:24,742 --> 00:26:28,547
There's a time for war, and
there's a time for peace.
480
00:26:28,579 --> 00:26:30,347
Mom used to say that
to me all the time
481
00:26:30,382 --> 00:26:31,759
when we were in the
kitchen together.
482
00:26:31,782 --> 00:26:34,519
Well, you must work together
to complete this challenge.
483
00:26:34,552 --> 00:26:36,654
The kingdom of
heaven is like yeast
484
00:26:36,688 --> 00:26:38,856
that a woman took and
mixed into the flour
485
00:26:38,890 --> 00:26:40,392
until it's worked
through the dough.
486
00:26:40,424 --> 00:26:42,326
Now, your meal must be completed
487
00:26:43,528 --> 00:26:45,297
and you must have the
full family experience
488
00:26:45,329 --> 00:26:46,998
from cooking to dining.
489
00:26:47,031 --> 00:26:49,701
I love the smell of fresh bread.
490
00:26:49,734 --> 00:26:53,971
Not only that, it's the
whole DuBose Sunday dinner.
491
00:26:55,473 --> 00:26:57,375
Okay, let's, start
with the trinity.
492
00:26:57,409 --> 00:26:59,845
Here, Rachel, you chop that up.
493
00:27:01,046 --> 00:27:02,814
You mean mirepoix?
494
00:27:02,847 --> 00:27:05,450
Same thing, onions,
celery, carrots.
495
00:27:05,483 --> 00:27:08,353
The holy trinity of
French and Cajun cuisine.
496
00:27:08,385 --> 00:27:11,056
Start your meal with this
and it will be amazing.
497
00:27:11,923 --> 00:27:13,325
Mum loved mirepoix.
498
00:27:13,357 --> 00:27:15,426
She used to say, "Put
the trinity in your food"
499
00:27:15,460 --> 00:27:17,729
"and you'll put
it in your soul."
500
00:27:17,762 --> 00:27:19,064
You know what, Carrie?
501
00:27:19,096 --> 00:27:21,500
I miss your good
old-fashioned home cooking.
502
00:27:21,532 --> 00:27:23,934
Alright, put this on
the stove top to get hot.
503
00:27:23,969 --> 00:27:25,336
Okay.
504
00:27:25,369 --> 00:27:27,571
Kasey, boil some water in here.
505
00:27:27,605 --> 00:27:29,607
- And, let's see... Nope!
506
00:27:29,641 --> 00:27:30,741
That does not qualify.
507
00:27:33,444 --> 00:27:34,378
Why not?
508
00:27:34,412 --> 00:27:37,382
All four siblings must
participate together
509
00:27:37,414 --> 00:27:39,454
in order to complete the
challenge and get the clue.
510
00:27:39,483 --> 00:27:40,519
- Oh.
- Kasey.
511
00:27:41,519 --> 00:27:43,788
I don't make the rules.
I just hold the book.
512
00:27:44,655 --> 00:27:45,655
I'll find her.
513
00:28:53,724 --> 00:28:54,925
Kasey?
514
00:28:58,596 --> 00:29:00,037
What are you doing
in Mom's bathroom?
515
00:29:00,065 --> 00:29:01,799
I was actually
looking for her guitar,
516
00:29:01,833 --> 00:29:04,501
but then I found this.
517
00:29:04,536 --> 00:29:05,779
Nice try, but you
gotta to join us.
518
00:29:05,804 --> 00:29:08,440
You know, I actually
can't remember this.
519
00:29:08,472 --> 00:29:09,472
Let me see.
520
00:29:10,741 --> 00:29:11,910
You know what?
521
00:29:11,942 --> 00:29:13,979
This was your
kindergarten recital.
522
00:29:14,011 --> 00:29:14,813
You don't remember that?
523
00:29:14,846 --> 00:29:16,047
No.
524
00:29:16,080 --> 00:29:17,515
You stole the show.
525
00:29:17,548 --> 00:29:18,717
Aw!
526
00:29:18,750 --> 00:29:19,651
You know, you
were always like me.
527
00:29:19,683 --> 00:29:20,618
Lighten up in front of a crowd.
528
00:29:20,652 --> 00:29:21,652
Ah.
529
00:29:22,854 --> 00:29:24,623
- Well, look at this one.
- Look at that!
530
00:29:24,655 --> 00:29:27,592
That's when we did
community theater together.
531
00:29:27,625 --> 00:29:30,694
- Wow, good times, huh?
- Mm-hmm.
532
00:29:32,096 --> 00:29:35,467
Now come on, join us,
besides, it's in the rules.
533
00:29:35,500 --> 00:29:37,602
Oh, I don't care
about the rules.
534
00:29:37,635 --> 00:29:39,738
We'll get this over with
faster if we work together.
535
00:29:39,770 --> 00:29:42,673
That's not my problem, I'm
gonna find this thing first.
536
00:29:42,707 --> 00:29:44,608
Oh, and if you don't?
537
00:29:44,643 --> 00:29:46,443
Well then, one of
you good Samaritans
538
00:29:46,478 --> 00:29:47,654
will just share yours with me.
539
00:29:47,679 --> 00:29:49,079
Hey, I did my
good deed last year
540
00:29:49,114 --> 00:29:50,548
when I loaned you that money.
541
00:29:52,651 --> 00:29:53,651
Huh.
542
00:29:54,519 --> 00:29:57,521
Well, then I might as well
just come on out and say it.
543
00:29:57,555 --> 00:29:58,589
This is stuck.
544
00:29:58,623 --> 00:29:59,624
Nice.
545
00:30:00,393 --> 00:30:01,769
You know, you always
seem to find yourself
546
00:30:01,792 --> 00:30:03,194
in these situations, Kasey.
547
00:30:03,229 --> 00:30:04,930
No, I think you always seem
548
00:30:04,962 --> 00:30:07,766
to find me in these situations.
549
00:30:07,798 --> 00:30:09,601
That doesn't look
like it's coming off.
550
00:30:09,634 --> 00:30:11,936
Ugh, I guess I'll
just have to keep it.
551
00:30:11,970 --> 00:30:15,773
Or we just take
off the whole finger.
552
00:30:15,807 --> 00:30:17,242
Hey.
553
00:30:17,276 --> 00:30:18,376
You know what?
554
00:30:18,411 --> 00:30:21,546
I have something in my room
that'll sort everything out.
555
00:30:21,578 --> 00:30:22,646
Trust me.
556
00:30:28,953 --> 00:30:31,690
George, this
scratching my new oven.
557
00:30:31,722 --> 00:30:33,857
This is ridiculous
guys, uncuff me.
558
00:30:33,892 --> 00:30:35,227
We're just protecting you
559
00:30:35,260 --> 00:30:36,760
from getting more rings stuck.
560
00:30:37,761 --> 00:30:39,596
Well, it was an accident.
561
00:30:39,631 --> 00:30:40,765
That's my favorite ring.
562
00:30:40,798 --> 00:30:42,067
Okay. Then I'll take it off.
563
00:30:42,099 --> 00:30:43,734
Just uncuff me, I'll use soap.
564
00:30:43,768 --> 00:30:44,970
Do y'all remember that time
565
00:30:45,002 --> 00:30:47,173
when Kasey would not
come down for dinner?
566
00:30:48,673 --> 00:30:49,849
Every time George
went up to get her,
567
00:30:49,874 --> 00:30:53,510
he'd come back down saying that
she wouldn't leave her room.
568
00:30:53,545 --> 00:30:54,788
And Mom finally
had to go up there
569
00:30:54,813 --> 00:30:56,847
and get you herself, remember?
570
00:30:56,881 --> 00:31:00,018
Yes, she found me
handcuffed to my bedpost.
571
00:31:01,287 --> 00:31:02,686
That was the best
idea I ever had.
572
00:31:02,721 --> 00:31:04,190
Although I didn't
know I'd be reusing
573
00:31:04,222 --> 00:31:07,226
that same idea on you as
an adult to keep you around
574
00:31:07,259 --> 00:31:08,625
instead of to keep you away.
575
00:31:10,761 --> 00:31:11,695
You guys, you'll
get way more use
576
00:31:11,730 --> 00:31:13,097
out of me with two hands.
577
00:31:13,132 --> 00:31:15,000
You can trust me, I promise.
578
00:31:20,005 --> 00:31:22,574
Prove it.
579
00:31:38,022 --> 00:31:40,592
Hey, let's say, Grace.
580
00:31:40,625 --> 00:31:41,826
Oh, come on.
581
00:31:41,859 --> 00:31:45,297
Mom's not even here, we
don't have to do that.
582
00:31:48,599 --> 00:31:51,237
Dear Lord, thank You
so much for this food.
583
00:31:51,269 --> 00:31:52,304
May it nourish our bodies
584
00:31:52,337 --> 00:31:55,773
and give us strength to
complete Mom's last request.
585
00:31:55,807 --> 00:31:57,143
- Amen.
- Amen.
586
00:31:57,175 --> 00:31:58,777
Amen.
587
00:31:58,809 --> 00:32:01,712
Okay, we're done,
what's the next clue?
588
00:32:03,148 --> 00:32:04,226
This is delicious, by the way.
589
00:32:04,250 --> 00:32:05,616
Thank you.
590
00:32:05,650 --> 00:32:06,894
You haven't completed
the challenge yet.
591
00:32:06,917 --> 00:32:09,621
We cooked a meal together,
we're eating together.
592
00:32:10,788 --> 00:32:11,865
Alright, we have to finish it.
593
00:32:11,890 --> 00:32:12,957
Everybody shovel it in.
594
00:32:16,127 --> 00:32:17,761
Kasey, slow
down, you're gonna choke.
595
00:32:17,796 --> 00:32:19,230
What, why would you say that?
596
00:32:19,265 --> 00:32:21,232
Just like when she was little.
597
00:32:21,267 --> 00:32:22,933
Okay, really, eat.
598
00:32:22,967 --> 00:32:24,678
Or it's the only way
we're gonna get this clue.
599
00:32:24,701 --> 00:32:25,769
I'm with Kasey.
600
00:32:25,804 --> 00:32:28,105
Let's hurry up, I have to
get to work in the morning.
601
00:32:28,140 --> 00:32:30,075
How long is this going to take?
602
00:32:30,107 --> 00:32:32,144
Well, it depends on you.
603
00:32:32,177 --> 00:32:34,846
What you do and how you do it.
604
00:32:34,878 --> 00:32:38,183
Do you remember that crazy
Easter when we were kids?
605
00:32:38,217 --> 00:32:41,118
When did you finally
find your basket, Kasey?
606
00:32:41,153 --> 00:32:42,153
Days.
607
00:32:42,953 --> 00:32:43,953
Yeah.
608
00:32:44,823 --> 00:32:45,823
And she cried so much.
609
00:32:47,692 --> 00:32:48,802
I wasn't that bad, you guys.
610
00:32:48,826 --> 00:32:50,894
Oh my gosh, you were.
611
00:32:50,929 --> 00:32:53,199
I remember by the third day,
612
00:32:53,231 --> 00:32:56,335
you laid in the middle of
the kitchen floor bawling.
613
00:32:56,367 --> 00:32:57,769
We had searched and searched
614
00:32:57,801 --> 00:32:59,871
and we couldn't
figure out the clue,
615
00:32:59,903 --> 00:33:03,842
and Mom kept saying, "You're
hot, girls, you're so hot."
616
00:33:03,875 --> 00:33:07,179
We looked in the fridge and
we opened every cabinet.
617
00:33:08,413 --> 00:33:10,682
And then from your
spot on the floor
618
00:33:10,714 --> 00:33:13,852
in your pool of
tears, you looked up.
619
00:33:14,853 --> 00:33:18,823
It was duct taped to the
bottom of the dining room table.
620
00:33:20,259 --> 00:33:22,861
I was so exhausted and
frustrated, I just laid there.
621
00:33:24,130 --> 00:33:27,333
While we un-taped it
and laid it next to you.
622
00:33:30,135 --> 00:33:31,135
You remember.
623
00:33:32,371 --> 00:33:34,140
Yeah, I remember you
guys standing around
624
00:33:34,173 --> 00:33:35,207
and laughing at me.
625
00:33:35,240 --> 00:33:37,709
No, we weren't laughing at you.
626
00:33:37,741 --> 00:33:41,346
I laid there for a long
time rubbing your back.
627
00:33:41,380 --> 00:33:42,881
I always took care of you.
628
00:33:44,082 --> 00:33:45,750
Mom just wanted us
to work together.
629
00:33:53,924 --> 00:33:55,093
So what do we do now?
630
00:33:55,125 --> 00:33:57,262
Carrie, can you reread
the challenge card?
631
00:34:00,432 --> 00:34:03,667
"There is a time for
war and a time for peace."
632
00:34:05,869 --> 00:34:09,240
My rose today is reminiscing
633
00:34:09,275 --> 00:34:10,909
with you all about
our childhood.
634
00:34:13,378 --> 00:34:16,748
My rose is that for the
first time in a long time,
635
00:34:16,780 --> 00:34:18,882
we cooked a meal
together as a family.
636
00:34:19,918 --> 00:34:22,954
It's been really nice to have
y'all back under this roof.
637
00:34:22,987 --> 00:34:25,190
My rose and my thorn
are the same thing.
638
00:34:25,224 --> 00:34:28,059
We buried our mother, but
it brought us together.
639
00:34:30,429 --> 00:34:33,097
I like this roses
and thorns thing.
640
00:34:33,132 --> 00:34:35,867
You each say something good
and bad about your day.
641
00:34:36,967 --> 00:34:39,438
Kasey, you still have
to say something.
642
00:34:44,909 --> 00:34:45,943
My thorn
643
00:34:46,844 --> 00:34:48,380
is that I handed my sister
644
00:34:48,414 --> 00:34:51,217
her career on the night
of my last concert.
645
00:34:51,250 --> 00:34:52,260
Are you kidding me, Kasey?
646
00:34:52,284 --> 00:34:53,385
That was a long time ago.
647
00:34:53,418 --> 00:34:56,288
She wouldn't be a TV star
if I hadn't been a rockstar.
648
00:34:56,322 --> 00:34:58,989
They have nothing
to do with each other.
649
00:34:59,824 --> 00:35:01,193
What?
650
00:35:01,226 --> 00:35:02,893
She'd been nothing without me.
651
00:35:02,927 --> 00:35:04,530
Cobra gave your sister her fame.
652
00:35:04,563 --> 00:35:06,097
Cobra was my guitarist.
653
00:35:06,130 --> 00:35:09,367
Cobra fell off your stage
and became her patient.
654
00:35:09,400 --> 00:35:11,936
Back up, can somebody
fill me in on this story?
655
00:35:11,969 --> 00:35:14,440
I am so sick of this story.
656
00:35:14,472 --> 00:35:16,474
Kasey was rocking out on a stage
657
00:35:16,507 --> 00:35:18,976
and the audience started
getting a little rowdy.
658
00:35:19,010 --> 00:35:21,012
Now, her lead guitarist, Cobra,
659
00:35:21,045 --> 00:35:24,148
he got pulled into a mosh pit
by a sea of screaming women.
660
00:35:24,182 --> 00:35:27,219
Now, he hit the ground hard
and was knocked unconscious.
661
00:35:27,253 --> 00:35:29,987
Next thing you know, a beautiful
blond comes running out
662
00:35:30,021 --> 00:35:33,791
on the stage from the wings.
663
00:35:33,824 --> 00:35:36,927
She literally dove
into the audience,
664
00:35:36,960 --> 00:35:39,331
pulled Cobra back onto stage,
665
00:35:39,364 --> 00:35:41,333
resuscitated him,
and saved his life.
666
00:35:44,436 --> 00:35:46,938
He broke his hand in
seven different places.
667
00:35:47,938 --> 00:35:51,074
He was my other half
and they canceled my tour.
668
00:35:51,108 --> 00:35:54,112
How was that her fault,
she saved a man's life.
669
00:35:54,146 --> 00:35:56,347
Because he wanted to
come back on tour with me,
670
00:35:56,382 --> 00:36:00,251
and she told them not to,
and she recommended a surgery
671
00:36:00,286 --> 00:36:02,454
that would take a
year of recovery.
672
00:36:02,487 --> 00:36:04,188
She made the right call, Kasey.
673
00:36:04,222 --> 00:36:06,023
He's still playing to this day.
674
00:36:06,056 --> 00:36:08,460
Yeah, well, and I'm not.
675
00:36:15,333 --> 00:36:16,900
Can we just move on?
676
00:36:18,336 --> 00:36:21,873
Well, congratulations,
you've completed the challenge.
677
00:36:21,905 --> 00:36:26,378
Now, I will read the clue,
but first you each get
678
00:36:26,411 --> 00:36:28,579
to select an item from
this hat that no matter
679
00:36:28,614 --> 00:36:30,947
who gets the deed,
you get to keep.
680
00:36:30,981 --> 00:36:33,985
Go ahead, help yourself.
681
00:36:39,458 --> 00:36:42,594
I get the big pizza oven.
682
00:36:42,628 --> 00:36:44,003
Wait a second, I
think I paid for that.
683
00:36:44,027 --> 00:36:46,097
I get the cuckoo clock.
684
00:36:46,130 --> 00:36:48,599
Awesome, most
annoying chimes ever.
685
00:36:48,634 --> 00:36:51,068
Just don't set it to
every hour like Mom did.
686
00:36:52,570 --> 00:36:53,971
What'd you get?
687
00:36:54,905 --> 00:36:57,074
Oh, I get Mom and
Dad's old station wagon.
688
00:36:57,974 --> 00:36:59,077
That's mine.
689
00:37:04,516 --> 00:37:07,552
Great, Mom's china set.
690
00:37:07,585 --> 00:37:09,153
I always wanted Mom's china.
691
00:37:09,188 --> 00:37:10,621
Then you can buy it off me.
692
00:37:13,123 --> 00:37:15,360
Okay, I will read the clue.
693
00:37:16,594 --> 00:37:19,063
Don't store up
treasures here on earth
694
00:37:19,097 --> 00:37:22,065
where moths eat them
and rust destroys them
695
00:37:22,099 --> 00:37:24,302
and where thieves
break in and steal.
696
00:37:24,335 --> 00:37:27,938
Look to your childhood hiding
spot for your next challenge.
697
00:37:30,442 --> 00:37:33,010
I don't think I had a
hiding spot, my diary?
698
00:37:34,380 --> 00:37:36,914
I had things at
my friend's house.
699
00:37:36,947 --> 00:37:39,485
I had a lock box, but I
don't think Mom had the key.
700
00:37:39,518 --> 00:37:41,985
Maybe she found the key.
701
00:37:47,023 --> 00:37:47,958
It is a delicious meal.
702
00:37:47,992 --> 00:37:48,992
Yeah.
703
00:38:44,315 --> 00:38:49,188
Hey, Mom, did you really
ruin Aunt Kasey's career?
704
00:38:49,221 --> 00:38:50,422
Of course I didn't.
705
00:38:51,389 --> 00:38:53,090
Then why does she blame you?
706
00:38:55,393 --> 00:38:57,061
Because Aunt Kasey
has a hard time
707
00:38:57,094 --> 00:38:59,597
taking responsibility
for herself.
708
00:38:59,630 --> 00:39:03,067
Okay, then why did
she stop making music?
709
00:39:03,099 --> 00:39:04,202
You'll have to ask her.
710
00:39:05,170 --> 00:39:08,039
Your Aunt Kasey can make
music with or without
711
00:39:08,072 --> 00:39:11,210
a stadium full of people
just like I can help people
712
00:39:11,242 --> 00:39:12,543
whether I'm on TV or not.
713
00:39:14,179 --> 00:39:15,179
Yeah.
714
00:39:17,548 --> 00:39:19,384
I found 'em!
715
00:39:22,253 --> 00:39:24,222
Yes, there you go.
716
00:39:30,695 --> 00:39:32,063
Oh!
717
00:39:32,096 --> 00:39:33,030
I thought I cut the
head off that doll
718
00:39:33,063 --> 00:39:34,108
and flushed it down the toilet.
719
00:39:34,132 --> 00:39:36,134
No, that was Malibu Barbie.
720
00:39:37,568 --> 00:39:39,447
This Barbie I made because
there was no such thing
721
00:39:39,471 --> 00:39:41,105
as Dr. Barbie when I was a kid.
722
00:39:44,108 --> 00:39:47,077
Mom and Dad said there
was nothing we couldn't do.
723
00:39:47,110 --> 00:39:50,114
Hey, who wants to hear my
speech for class president?
724
00:39:50,148 --> 00:39:51,215
No.
725
00:39:53,318 --> 00:39:55,152
But look at this.
726
00:39:55,186 --> 00:39:59,224
Oh, Carrie, that was my
favorite restaurant growing up.
727
00:39:59,257 --> 00:40:01,293
I can't believe y'all
actually ate my mud pie.
728
00:40:02,393 --> 00:40:04,195
We spit it out.
729
00:40:04,228 --> 00:40:07,498
Wow, that was fast, you
guys are good at this game.
730
00:40:07,532 --> 00:40:09,268
You ready for your
next challenge?
731
00:40:10,135 --> 00:40:11,402
I'm exhausted.
732
00:40:11,436 --> 00:40:13,539
Alright, challenge number two.
733
00:40:13,572 --> 00:40:17,141
And Jesus said, "Let
the children come to me."
734
00:40:17,175 --> 00:40:20,110
Don't stop them, for the kingdom
of heaven belongs to those
735
00:40:20,144 --> 00:40:24,148
"who are like these
children," Matthew 19:14.
736
00:40:24,181 --> 00:40:27,719
Remember your youth by playing
a game of Capture the Flag.
737
00:40:29,320 --> 00:40:30,431
I'm getting too old for this.
738
00:40:30,454 --> 00:40:32,456
Yeah, and it's dark outside.
739
00:40:32,490 --> 00:40:33,525
What?
740
00:40:33,559 --> 00:40:35,626
No, don't be wimps, we got this.
741
00:40:35,661 --> 00:40:39,197
It's been a long
day, let's make a rule.
742
00:40:39,231 --> 00:40:42,434
We'll break from
10:00 p.m to 8:00 a.m.
743
00:40:42,467 --> 00:40:43,702
8:00 a.m?
744
00:40:43,735 --> 00:40:45,336
I don't get up before 10:00.
745
00:40:45,369 --> 00:40:47,371
Maybe, that's why
you're unemployed.
746
00:40:49,206 --> 00:40:51,175
Great, I'll see you at 8:00.
747
00:40:51,208 --> 00:40:53,244
Oh, they'll get
up for that money.
748
00:41:00,585 --> 00:41:03,119
Hello, Kasey, it's your mother.
749
00:41:03,155 --> 00:41:04,889
I have something to read to you.
750
00:41:04,922 --> 00:41:07,492
There once was a farmer
who planted seeds.
751
00:41:07,525 --> 00:41:11,228
Some of the seeds fell on
a path, the birds ate them.
752
00:41:11,262 --> 00:41:12,864
These seeds are
like those who hear
753
00:41:12,898 --> 00:41:14,208
- the message of the kingdom...
- Hey.
754
00:41:14,231 --> 00:41:16,501
- "And don't understand."
- Hi.
755
00:41:25,177 --> 00:41:30,148
Oh, you don't want this tape?
756
00:41:31,849 --> 00:41:35,820
It's just dumb old songs from
when I was young and stupid.
757
00:41:35,853 --> 00:41:38,322
Well, I bet they're really good.
758
00:41:38,356 --> 00:41:39,625
You know, I'm kind of busy.
759
00:41:41,525 --> 00:41:42,827
Okay, well, can I borrow it?
760
00:41:42,860 --> 00:41:44,262
Yeah, you can have it.
761
00:41:46,398 --> 00:41:47,733
Oh, can I use this?
762
00:41:49,367 --> 00:41:50,367
Go for it.
763
00:41:58,275 --> 00:42:01,579
You know, my mom
gave me your album.
764
00:42:01,612 --> 00:42:02,612
I love your music.
765
00:42:03,315 --> 00:42:04,548
Really?
766
00:42:04,583 --> 00:42:07,786
Yeah, oh, "Lives of
Our Youth" is the best.
767
00:42:07,818 --> 00:42:11,322
I think there's an early
version of that on the B side.
768
00:42:11,356 --> 00:42:12,556
Hit play.
769
00:42:12,590 --> 00:42:17,561
This is a new one,
it's called "My Stars."
770
00:42:18,530 --> 00:42:19,673
I changed the title when
I put it on my album.
771
00:42:22,934 --> 00:42:26,438
- Can I see your guitar?
- No.
772
00:42:32,710 --> 00:42:34,211
Don't you miss all this?
773
00:42:34,945 --> 00:42:36,748
Fame is empty.
774
00:42:38,416 --> 00:42:39,818
So you don't want it back?
775
00:42:39,851 --> 00:42:41,820
There's nothing quite
like the adoring fans
776
00:42:41,853 --> 00:42:44,922
who want your autograph
and your photo.
777
00:42:44,956 --> 00:42:46,925
But you just said it was empty.
778
00:42:46,958 --> 00:42:49,960
It is, but I like to be liked.
779
00:42:51,362 --> 00:42:52,396
I like you, Aunt Kasey.
780
00:42:54,298 --> 00:42:55,333
Really?
781
00:42:57,668 --> 00:42:59,838
Would you do something for me?
782
00:42:59,871 --> 00:43:03,842
I say, you and I team
up to find the deed,
783
00:43:03,875 --> 00:43:07,211
like a aunt and niece
bonding kind of thing.
784
00:43:08,012 --> 00:43:08,947
Really?
785
00:43:08,980 --> 00:43:11,248
And then, if we find the deed,
786
00:43:11,282 --> 00:43:13,617
I can give you 10%
of the money I get.
787
00:43:13,652 --> 00:43:15,887
Oh, I would do it
just to be with you.
788
00:43:15,920 --> 00:43:18,789
Perfect, then I'll give you 5%.
789
00:43:18,824 --> 00:43:22,327
Okay, you take the first
shift tomorrow at 8:00 a.m.
790
00:43:22,360 --> 00:43:24,463
Okay, I'll go tell my mom.
791
00:43:24,496 --> 00:43:28,400
Unless, we find it tonight.
792
00:43:29,400 --> 00:43:31,469
Isn't that against the rules?
793
00:43:31,503 --> 00:43:35,373
Cool kids like us
don't play by the rules.
794
00:43:35,407 --> 00:43:37,509
I mean, you wanna be
just like me, right?
795
00:43:39,878 --> 00:43:42,246
Then go downstairs and
see if the coast is clear.
796
00:44:47,679 --> 00:44:48,813
- I knew it!
- Shh.
797
00:44:48,847 --> 00:44:49,956
I knew I was
gonna find you here!
798
00:44:49,981 --> 00:44:50,949
What are you doing?
799
00:44:50,981 --> 00:44:52,050
What are you doing here?
800
00:44:52,083 --> 00:44:52,884
I'm looking for the deed.
801
00:44:52,918 --> 00:44:54,552
Did you find it?
802
00:44:54,585 --> 00:44:56,420
You think I would
sneak around if I did?
803
00:45:01,760 --> 00:45:03,128
Coast is clear.
804
00:45:03,161 --> 00:45:04,461
Perfect.
805
00:45:04,496 --> 00:45:06,030
I always envisioned
I would come back
806
00:45:06,063 --> 00:45:07,398
to live in this house someday.
807
00:45:09,668 --> 00:45:11,503
You know, I've been thinking.
808
00:45:13,070 --> 00:45:16,474
I think I should come home
and be mayor of this town.
809
00:45:16,507 --> 00:45:18,148
Thought you always
wanted to be president.
810
00:45:18,177 --> 00:45:20,077
And that comes with a house.
811
00:45:20,110 --> 00:45:24,014
Yeah, but I think I'm better
at town flipping, actually.
812
00:45:25,050 --> 00:45:26,050
It's my specialty.
813
00:45:27,518 --> 00:45:28,518
Town flipping?
814
00:45:29,521 --> 00:45:32,489
Yeah, you know, it's
like house flipping.
815
00:45:32,523 --> 00:45:36,094
People buy houses, they fix
them up, they sell them.
816
00:45:36,126 --> 00:45:37,527
That's what I'm
gonna do with towns.
817
00:45:38,563 --> 00:45:39,998
Okay.
818
00:45:40,030 --> 00:45:40,931
I'm assuming if y'all found it,
819
00:45:40,965 --> 00:45:43,568
you wouldn't be sitting here.
820
00:45:43,601 --> 00:45:44,601
No.
821
00:45:56,748 --> 00:45:59,851
Shh, you're gonna
wake someone up.
822
00:45:59,885 --> 00:46:00,885
I'm sorry.
823
00:46:06,657 --> 00:46:08,034
Well, I don't want
to flip this house.
824
00:46:08,059 --> 00:46:09,393
I want to live in it.
825
00:46:10,594 --> 00:46:12,034
If Kasey finds the
deed before we do,
826
00:46:12,063 --> 00:46:14,431
that's the first thing
she'll do, she'll sell it.
827
00:46:14,465 --> 00:46:15,800
That's the second
thing she'll do.
828
00:46:15,833 --> 00:46:18,637
The first thing she'll
do is lord it over us.
829
00:46:18,670 --> 00:46:20,672
I might be ready to be
done with this place.
830
00:46:20,704 --> 00:46:23,141
This house holds
family memories!
831
00:46:23,175 --> 00:46:25,577
All my memories are of
caring for our dying parents.
832
00:46:25,610 --> 00:46:27,146
You didn't have to do that!
833
00:46:27,179 --> 00:46:29,547
We coulda hired
someone to help her.
834
00:46:29,581 --> 00:46:31,048
That was your choice.
835
00:46:31,081 --> 00:46:34,753
It didn't feel like
a choice, y'all left.
836
00:46:35,887 --> 00:46:37,063
Besides, I wasn't
gonna hire a stranger
837
00:46:37,088 --> 00:46:38,590
to take care of my own mother.
838
00:46:38,623 --> 00:46:40,791
After dad died, I invited
her to come live with me.
839
00:46:40,824 --> 00:46:43,561
It had all of her
memories, it was her home.
840
00:46:43,594 --> 00:46:46,664
Well, this is also
why I want the house.
841
00:46:46,697 --> 00:46:50,034
Again, that was her choice,
and you chose to stay.
842
00:46:50,068 --> 00:46:52,603
I chose to put her
needs above my own.
843
00:46:52,637 --> 00:46:53,538
So what do you wanna do now?
844
00:46:53,570 --> 00:46:55,539
Open my own cafe.
845
00:46:55,572 --> 00:46:57,108
You should do that.
846
00:46:57,143 --> 00:46:58,476
That's why I want
my inheritance.
847
00:46:58,510 --> 00:46:59,519
Well, that's exactly why we need
848
00:46:59,543 --> 00:47:01,478
to find the deed
before Kasey does.
849
00:47:13,291 --> 00:47:15,193
Wow, thanks so
much for inviting me
850
00:47:15,226 --> 00:47:16,561
to this little family meeting.
851
00:47:16,594 --> 00:47:18,996
Kasey, stop being so dramatic.
852
00:47:19,030 --> 00:47:21,699
Listen, guys, I have a new plan
853
00:47:21,733 --> 00:47:23,135
and I really need the house now.
854
00:47:23,168 --> 00:47:25,570
I'm gonna put this
town on the map.
855
00:47:25,603 --> 00:47:27,505
Yeah, well, I
really need the money.
856
00:47:28,505 --> 00:47:31,710
Kasey, money is not more
valuable than our family home.
857
00:47:31,742 --> 00:47:33,978
Yes, it is when you
really need the money.
858
00:47:34,012 --> 00:47:35,713
You have a townhouse
in New York City
859
00:47:35,746 --> 00:47:37,849
and a house in the Hamptons.
860
00:47:37,882 --> 00:47:40,684
Why do you need another house,
you're just being greedy.
861
00:47:41,885 --> 00:47:44,722
I'm with Kasey, I
could use the money.
862
00:47:44,755 --> 00:47:46,224
Thank you, okay.
863
00:47:46,257 --> 00:47:48,893
Hey, let's make a
pact, how about this?
864
00:47:48,927 --> 00:47:51,061
If one of us finds it,
we split it equally.
865
00:47:51,963 --> 00:47:52,764
I'll take it.
866
00:47:52,797 --> 00:47:53,697
Okay.
867
00:47:53,731 --> 00:47:54,766
Rachel.
868
00:47:54,798 --> 00:47:55,599
- Hmm?
- Help me be
869
00:47:55,632 --> 00:47:56,701
mayor of this town.
870
00:47:56,735 --> 00:47:57,702
Deal.
871
00:47:57,735 --> 00:47:58,670
Mayor?
872
00:47:58,702 --> 00:48:00,215
I'm gonna do something
good for my hometown.
873
00:48:00,239 --> 00:48:03,641
You're coming home now,
now that mom has died?
874
00:48:03,675 --> 00:48:05,277
That's great,
George, just great.
875
00:48:05,311 --> 00:48:07,077
It was your choice to stay.
876
00:48:07,112 --> 00:48:08,313
I still live here!
877
00:48:08,347 --> 00:48:09,907
Maybe I'll let you
have the guest house.
878
00:48:16,653 --> 00:48:17,621
Hey, Kasey?
879
00:48:17,655 --> 00:48:18,423
Yeah?
880
00:48:18,456 --> 00:48:20,159
Just seeing if
you have that money
881
00:48:20,192 --> 00:48:21,760
that you borrowed from me?
882
00:48:21,793 --> 00:48:23,994
Yes, yeah, I'm working on it.
883
00:48:24,028 --> 00:48:25,630
- Sorry.
- Okay, cool.
884
00:48:25,663 --> 00:48:27,208
No, if we find the deed,
maybe you can just pay me back
885
00:48:27,233 --> 00:48:28,632
from your share of
the inheritance.
886
00:48:28,666 --> 00:48:30,668
Yeah, great, goodnight, sis.
887
00:48:30,702 --> 00:48:33,239
Goodnight, hey,
let's find this deed.
888
00:48:34,139 --> 00:48:35,141
Yes.
889
00:48:50,822 --> 00:48:53,557
Okay.
890
00:48:57,661 --> 00:48:59,630
What am I gonna do without you?
891
00:48:59,664 --> 00:49:02,099
Rach, I didn't plan on
one your mom's adventures.
892
00:49:03,802 --> 00:49:05,804
Although I should've
seen it coming.
893
00:49:06,704 --> 00:49:08,173
We're almost done.
894
00:49:08,206 --> 00:49:10,942
Babe, come on,
this could take days.
895
00:49:10,974 --> 00:49:11,974
I know.
896
00:49:20,784 --> 00:49:22,619
Thanks for sticking up for me.
897
00:49:22,653 --> 00:49:25,690
I can't believe she still goes
on and on about that concert.
898
00:49:27,393 --> 00:49:30,661
As much as I like being
your knight in shining armor,
899
00:49:30,695 --> 00:49:32,398
I think it's time
to settle that feud.
900
00:49:32,431 --> 00:49:34,833
I don't know how to.
901
00:49:34,865 --> 00:49:36,067
Be the bigger person.
902
00:49:37,402 --> 00:49:39,804
Maybe, you suck it up
and say you're sorry.
903
00:49:39,838 --> 00:49:41,940
Not only that, even if
it wasn't your fault,
904
00:49:41,972 --> 00:49:45,311
you made a call and it
hurt your sister, you know?
905
00:49:45,344 --> 00:49:48,012
And if you hadn't
become Cobra's doctor,
906
00:49:48,045 --> 00:49:50,782
you wouldn't have
become Dr. Rachel,
907
00:49:50,815 --> 00:49:53,184
and the world needs you.
908
00:49:53,219 --> 00:49:54,853
So I should apologize.
909
00:49:54,885 --> 00:49:57,155
If you want a relationship
with your sister.
910
00:49:57,188 --> 00:49:58,389
Might loosen things up.
911
00:49:59,257 --> 00:50:00,824
It might solve the problem.
912
00:50:00,858 --> 00:50:02,769
She seems to be going through
a rough time right now.
913
00:50:02,793 --> 00:50:03,862
Just have some compassion.
914
00:50:03,894 --> 00:50:07,233
I feel like she's always
going through a rough time.
915
00:50:07,266 --> 00:50:10,902
This would be so much easier
if Kasey wasn't so Kasey.
916
00:50:15,273 --> 00:50:17,393
You can't expect somebody
to be something they're not.
917
00:50:18,409 --> 00:50:20,811
We need to love them
for who they are.
918
00:50:20,844 --> 00:50:23,780
Alright, I'll see
you and Emily soon.
919
00:50:24,782 --> 00:50:26,661
Okay, try not to get hurt
looking for that deed.
920
00:50:28,952 --> 00:50:31,257
Rachel, give her a chance, okay?
921
00:50:33,458 --> 00:50:35,126
Sure, she's a little curmudgeon.
922
00:50:35,161 --> 00:50:37,762
I know, but she's
my little curmudgeon.
923
00:50:37,795 --> 00:50:40,266
Yeah, that's my
girl, love you, baby.
924
00:50:40,298 --> 00:50:42,733
Love you, be safe.
925
00:51:14,300 --> 00:51:15,467
What are you doing?
926
00:51:15,501 --> 00:51:16,800
- I'm stretching.
- Get focused.
927
00:51:16,833 --> 00:51:18,902
I am, it's yoga.
928
00:51:18,936 --> 00:51:20,905
You think this is the one
flag version or the two?
929
00:51:29,880 --> 00:51:33,818
What's he doing?
930
00:51:39,856 --> 00:51:40,891
Not bad.
931
00:51:48,166 --> 00:51:51,001
Alright, let the
festivities begin,
932
00:51:51,034 --> 00:51:52,403
- ladies and gentlemen.
- Oh, yes!
933
00:51:52,438 --> 00:51:53,804
Yay!
934
00:51:54,539 --> 00:51:55,440
Wait, what is this?
935
00:51:55,474 --> 00:51:57,208
Okay, what are the rules?
936
00:51:57,242 --> 00:52:00,144
Remember your youth by playing
a game of Capture the Flag.
937
00:52:00,179 --> 00:52:03,215
The first one who brings
me that flag wins.
938
00:52:03,248 --> 00:52:04,949
Line it up, Team
One to my right,
939
00:52:04,983 --> 00:52:06,951
- Team Two to my left.
- Piece of cake.
940
00:52:06,985 --> 00:52:09,086
Ready, set.
941
00:52:10,954 --> 00:52:12,195
- Whoo!
- Get to it, oh, oh, oh!
942
00:52:12,889 --> 00:52:13,925
Oh my goodness, hey!
943
00:52:13,958 --> 00:52:16,228
I got her, I got her!
944
00:52:16,262 --> 00:52:17,563
I got her, go!
945
00:52:17,596 --> 00:52:19,005
Sweetie, what
happened, are you okay?
946
00:52:19,030 --> 00:52:20,831
- Are you okay?
- I'm good.
947
00:52:20,864 --> 00:52:22,967
- I'm okay.
- Did you hurt your ankle
948
00:52:23,001 --> 00:52:23,900
or your wrist?
949
00:52:23,934 --> 00:52:24,869
- You all right?
- I'm good.
950
00:52:24,902 --> 00:52:25,570
- I'm good.
- Okay.
951
00:52:25,603 --> 00:52:26,237
- You sure?
- Yes.
952
00:52:26,271 --> 00:52:27,472
Hey, hey,
953
00:52:27,505 --> 00:52:28,273
- I'll take her inside.
- Thank you, Emily.
954
00:52:28,306 --> 00:52:29,974
Thank you, okay, thanks.
955
00:52:30,007 --> 00:52:31,443
Aw, there she goes again.
956
00:52:31,476 --> 00:52:32,876
Keeping people from winning
957
00:52:32,909 --> 00:52:34,911
'cause she's gotta be
Dr. Rachel all the time.
958
00:52:34,945 --> 00:52:38,516
And the winning team is
team Kasey, Carrie and Emily.
959
00:52:38,550 --> 00:52:40,018
Go ahead and choose your prizes.
960
00:52:46,958 --> 00:52:48,059
The grand piano.
961
00:52:49,494 --> 00:52:51,362
Aw, man, I want the piano.
962
00:52:51,396 --> 00:52:54,831
Well, what did you get?
963
00:52:54,865 --> 00:52:56,867
Great-Aunt Helen's green afghan.
964
00:52:58,304 --> 00:53:00,239
Okay, I'll give you the piano
965
00:53:00,271 --> 00:53:02,141
if you give Rachel the china.
966
00:53:03,608 --> 00:53:07,246
I'll think about it.
What's the next clue?
967
00:53:07,278 --> 00:53:09,315
Alright, clue number two.
968
00:53:10,481 --> 00:53:12,550
"There's a time for
everything and a season
969
00:53:12,583 --> 00:53:14,918
for every activity
under the heavens,
970
00:53:14,952 --> 00:53:19,090
a time to weep and
a time to laugh."
971
00:53:19,123 --> 00:53:21,492
Where did I go to laugh?
972
00:53:21,527 --> 00:53:22,293
Where do we go to cry?
973
00:53:22,327 --> 00:53:24,027
Or we do both?
974
00:53:26,130 --> 00:53:27,398
The doll house!
975
00:53:39,143 --> 00:53:40,211
I was here first.
976
00:53:40,244 --> 00:53:42,012
- Ow, ow!
- Rachel, ow!
977
00:53:42,045 --> 00:53:43,382
You hit my thigh!
978
00:53:43,414 --> 00:53:46,117
- I'm sorry!
- Watch out, guys!
979
00:53:48,253 --> 00:53:51,222
Oh, look at baby George!
980
00:53:51,255 --> 00:53:53,291
- Aw!
- Look at how...
981
00:53:57,262 --> 00:54:00,097
Oh my gosh, Rachel,
you are the youngest.
982
00:54:02,400 --> 00:54:04,936
Wow, Kasey, you
are strong your mom.
983
00:54:04,969 --> 00:54:05,969
She does.
984
00:54:17,715 --> 00:54:21,085
I can't believe mom kept this
picture of me and George. W.
985
00:54:21,119 --> 00:54:24,222
Wow, she saved so many
things from our childhood.
986
00:54:26,090 --> 00:54:27,601
I can't believe she
kept the ticket stubs
987
00:54:27,626 --> 00:54:29,594
from my first concert.
988
00:54:29,628 --> 00:54:32,996
I had goosebumps the
entire time you were there.
989
00:54:33,030 --> 00:54:35,032
Mom was so proud of you.
990
00:54:35,065 --> 00:54:36,065
We all were.
991
00:54:37,168 --> 00:54:39,271
That was where
my happiest times.
992
00:54:39,304 --> 00:54:41,706
And your life's
not over yet Kasey.
993
00:54:41,739 --> 00:54:44,175
I hope the best for
me is still yet to come.
994
00:54:45,177 --> 00:54:47,179
- Me too.
- Yeah.
995
00:54:48,179 --> 00:54:50,148
Kind of feels like the
best is behind me though.
996
00:54:50,181 --> 00:54:52,451
I mean, you all
were so proud of me.
997
00:54:54,085 --> 00:54:56,231
What does that say about me
now, that I'm not successful?
998
00:54:56,255 --> 00:54:58,657
I wasn't proud of you
because you were successful.
999
00:54:58,690 --> 00:55:02,260
She was proud that you were
using the voice God gave you.
1000
00:55:02,293 --> 00:55:03,293
She loved you.
1001
00:55:04,094 --> 00:55:05,431
She loved all of us.
1002
00:55:06,097 --> 00:55:08,634
For who we are, not what we do.
1003
00:55:11,469 --> 00:55:13,103
Are we using our gifts for God?
1004
00:55:30,054 --> 00:55:32,056
- Hi.
- Hi.
1005
00:55:32,088 --> 00:55:33,324
I'm sorry, I can go...
1006
00:55:33,358 --> 00:55:34,393
No, it's cool.
1007
00:55:47,239 --> 00:55:49,407
I don't remember hearing
this one on your album.
1008
00:55:49,440 --> 00:55:52,177
It wasn't gonna be
a top 10, so I cut it.
1009
00:55:52,210 --> 00:55:53,210
I like it.
1010
00:55:57,715 --> 00:56:00,518
Can I tell you something?
1011
00:56:00,552 --> 00:56:01,552
Sure.
1012
00:56:02,320 --> 00:56:06,492
Okay, but just don't
tell my mother, please.
1013
00:56:06,525 --> 00:56:08,659
Oh, well, now I'm intrigued.
1014
00:56:08,693 --> 00:56:10,126
Now you have to tell me.
1015
00:56:11,362 --> 00:56:13,063
I wanna be a singer.
1016
00:56:14,097 --> 00:56:15,097
Really?
1017
00:56:16,568 --> 00:56:18,302
Let me guess, she
doesn't approve?
1018
00:56:18,336 --> 00:56:21,306
She doesn't think
it's a sustainable job.
1019
00:56:24,242 --> 00:56:26,110
Well, she might
have a point there.
1020
00:56:28,112 --> 00:56:30,516
But I wanna be a
Christian musician.
1021
00:56:31,717 --> 00:56:35,686
Oh, Amy Grant was
my hero growing up.
1022
00:56:38,422 --> 00:56:40,123
Oh my goodness!
1023
00:56:41,193 --> 00:56:43,262
Oh, my mom has a
ton of Amy Grant.
1024
00:56:43,295 --> 00:56:46,164
Oh well, your mom was
actually the first person
1025
00:56:46,197 --> 00:56:49,099
to take me to one
of her concerts.
1026
00:56:49,134 --> 00:56:51,168
She and I were diehard fans.
1027
00:56:52,304 --> 00:56:53,514
And we used to
spend so much time
1028
00:56:53,539 --> 00:56:55,172
in your mom's room
listening to records
1029
00:56:55,206 --> 00:56:58,143
over and over and over
again until they skipped.
1030
00:56:58,175 --> 00:57:00,278
And then we begged
grandma to take us
1031
00:57:00,311 --> 00:57:01,713
to the Christian bookstore,
1032
00:57:01,746 --> 00:57:04,148
the second something
new got on the shelves.
1033
00:57:05,349 --> 00:57:08,219
Sometimes we'd wait
outside in line for hours.
1034
00:57:08,253 --> 00:57:09,253
Is that the ticket?
1035
00:57:10,588 --> 00:57:11,690
Wait, that's you!
1036
00:57:12,757 --> 00:57:14,826
How cool.
1037
00:57:14,860 --> 00:57:19,197
Look, it's a B for the B-side.
1038
00:57:20,197 --> 00:57:21,400
Yeah.
1039
00:57:21,432 --> 00:57:23,367
Grandma thought of everything.
1040
00:57:23,402 --> 00:57:24,402
Yeah.
1041
00:57:25,469 --> 00:57:28,239
I think mom was
my number one fan.
1042
00:57:29,440 --> 00:57:30,440
She still is.
1043
00:57:31,909 --> 00:57:32,909
Yeah.
1044
00:57:34,211 --> 00:57:35,581
Just not on this planet.
1045
00:57:38,215 --> 00:57:39,585
No, my mom.
1046
00:57:41,519 --> 00:57:44,188
My mom is your number one fan.
1047
00:57:55,300 --> 00:57:58,235
I hope you make another
album soon Aunt Kasey.
1048
00:57:58,269 --> 00:57:59,838
Yeah, working on it.
1049
00:58:00,838 --> 00:58:02,750
And Hey, why don't you
write more songs about God?
1050
00:58:02,773 --> 00:58:06,445
Because, I don't think they
would make pretty much money.
1051
00:58:08,280 --> 00:58:13,217
Each of us has a gift
to use to serve others.
1052
00:58:14,286 --> 00:58:15,295
On the real world, I mean,
1053
00:58:15,320 --> 00:58:17,222
you have to look
out for yourself.
1054
00:58:17,255 --> 00:58:19,190
I'm sure whoever
said that was rich.
1055
00:58:20,559 --> 00:58:23,295
No, it's from the Bible.
1056
00:58:24,329 --> 00:58:25,831
- Oh!
- Yeah.
1057
00:58:25,864 --> 00:58:29,701
Some people will believe that
we're all here to fit together
1058
00:58:29,735 --> 00:58:32,536
in this intricate way.
1059
00:58:32,570 --> 00:58:36,375
So like what you do and say,
compliments what others do.
1060
00:58:37,775 --> 00:58:40,411
And it all works together
for God's purpose.
1061
00:58:42,914 --> 00:58:47,918
Seems kind of crazy, I guess,
but it makes sense to me.
1062
00:58:52,923 --> 00:58:54,659
I have got an idea.
1063
00:59:01,400 --> 00:59:03,311
It's better be good Kasey,
I had just fallen asleep.
1064
00:59:03,335 --> 00:59:06,972
Okay guys, we have got
to get back to our lives.
1065
00:59:07,005 --> 00:59:10,307
I mean, I love mom, I love
what she's doing for us,
1066
00:59:10,342 --> 00:59:14,378
sorta, not really, but
we have to get a move on.
1067
00:59:14,413 --> 00:59:18,583
So I say, we corner
Mr. Shepard and demand
1068
00:59:18,617 --> 00:59:20,251
he tell us where the deed is.
1069
00:59:20,284 --> 00:59:22,586
Oh, I was kind of having
fun playing this game.
1070
00:59:22,621 --> 00:59:24,755
I want to see what
mom came up with.
1071
00:59:24,789 --> 00:59:27,192
That's sweet Carrie
'cause you live here,
1072
00:59:27,992 --> 00:59:29,360
but this could go on for days.
1073
00:59:29,393 --> 00:59:31,262
I mean the book
would have the answer.
1074
00:59:32,297 --> 00:59:34,932
Let's go get it.
1075
01:00:08,967 --> 01:00:11,469
Shh, where did you get this?
1076
01:00:12,971 --> 01:00:16,541
I'm always prepared to
blend in with the night.
1077
01:00:16,574 --> 01:00:19,443
I'm sorry I didn't
pack you one, honey.
1078
01:00:19,478 --> 01:00:21,313
- Do I have one?
- Of cause, it's at home.
1079
01:00:22,813 --> 01:00:24,548
Why do I have had one of those?
1080
01:00:27,351 --> 01:00:28,920
Are y'all coming?
1081
01:00:43,869 --> 01:00:45,603
Well, you scared me.
1082
01:00:45,637 --> 01:00:48,440
Oh, it's good to see you guys
are taking this seriously.
1083
01:00:51,443 --> 01:00:54,411
Oh, is this an interesting
turn of events?
1084
01:00:54,445 --> 01:00:56,847
Okay buddy, hand over the book.
1085
01:00:56,882 --> 01:00:58,349
Why?
1086
01:00:58,382 --> 01:00:59,893
It's time for us to
get back to our lives
1087
01:00:59,918 --> 01:01:02,286
so tell us where
the deed is, now.
1088
01:01:03,487 --> 01:01:05,590
The answers are not in this book
1089
01:01:05,623 --> 01:01:06,701
and I don't know
where that deed is.
1090
01:01:06,724 --> 01:01:08,559
What do you mean that deed?
1091
01:01:08,592 --> 01:01:09,594
Is it more than one?
1092
01:01:09,628 --> 01:01:11,496
I don't know.
1093
01:01:11,530 --> 01:01:13,498
It's what your mother
wanted you to do.
1094
01:01:13,532 --> 01:01:15,400
She's structured this
game to ensure that
1095
01:01:15,432 --> 01:01:17,434
you played by her rules.
1096
01:01:17,469 --> 01:01:18,769
Okay, but this is ridiculous
1097
01:01:18,804 --> 01:01:21,338
I mean, she's not even
here to play with us.
1098
01:01:22,373 --> 01:01:23,208
Exactly.
1099
01:01:23,242 --> 01:01:25,510
Your mother told me
she knew all of you
1100
01:01:25,543 --> 01:01:28,445
would only come back home to
bury her and get your money
1101
01:01:28,480 --> 01:01:31,449
and this was the only way to
get her family back together.
1102
01:01:33,885 --> 01:01:36,588
That's the last time you
all came to visit her?
1103
01:01:36,621 --> 01:01:37,856
I took care of her.
1104
01:01:39,423 --> 01:01:42,427
I gave Carrie medical
advice for her all the time.
1105
01:01:43,228 --> 01:01:46,431
I admit, I should've
come home more often.
1106
01:01:47,731 --> 01:01:49,900
We didn't know that
she was going to die.
1107
01:01:49,934 --> 01:01:52,570
Okay, you guys come on,
look, we're wasting time here.
1108
01:01:52,603 --> 01:01:55,039
Can you just tell
us where it is, now.
1109
01:01:55,072 --> 01:02:00,077
Okay, got a special
room here, just for you.
1110
01:02:04,782 --> 01:02:08,586
If any of my children demand
or threatened Mr. Shepard
1111
01:02:08,619 --> 01:02:11,789
to reveal where the deed
is before they find it,
1112
01:02:11,822 --> 01:02:13,592
that will enforce a time limit.
1113
01:02:15,126 --> 01:02:17,862
I think this qualifies
as threatening.
1114
01:02:17,896 --> 01:02:20,898
And if they don't find the
deed before the next sundown,
1115
01:02:20,931 --> 01:02:23,434
everything I own will
be giving up between
1116
01:02:23,467 --> 01:02:26,704
my favorite charities, even
the things they have won.
1117
01:02:26,737 --> 01:02:27,771
How do you like that?
1118
01:02:27,806 --> 01:02:29,440
- She knew you.
- What?
1119
01:02:30,108 --> 01:02:31,643
No, no, no way.
1120
01:02:31,675 --> 01:02:34,512
But I paid for the pizza oven.
1121
01:02:34,545 --> 01:02:35,655
I honestly didn't
see this coming.
1122
01:02:35,679 --> 01:02:37,114
It's all your fault Kasey.
1123
01:02:38,583 --> 01:02:40,985
You keep getting penalized.
1124
01:02:41,018 --> 01:02:43,588
Quit blaming me for mom's games.
1125
01:02:43,621 --> 01:02:45,657
Plus, it was George
who even threatened.
1126
01:02:45,690 --> 01:02:48,559
Okay, you guys can spend all
night playing the blame game,
1127
01:02:48,592 --> 01:02:51,596
but can you do it somewhere
else, I need sleep.
1128
01:02:51,630 --> 01:02:55,867
And might I suggest that you
get some rest because tomorrow
1129
01:02:55,900 --> 01:02:58,903
you got challenged number
three and less time.
1130
01:03:04,842 --> 01:03:06,177
Oh, that's classy.
1131
01:03:09,813 --> 01:03:11,081
Nobody's scared of you.
1132
01:03:12,817 --> 01:03:15,954
Okay, we need a game plan
'cause I some seriously.
1133
01:03:15,987 --> 01:03:18,690
From now on, we really
need to work together.
1134
01:03:18,722 --> 01:03:21,559
And agree to split
everything evenly.
1135
01:03:21,592 --> 01:03:24,561
Even if someone
else finds it first,
1136
01:03:28,500 --> 01:03:29,201
That's what I'm saying.
1137
01:03:29,235 --> 01:03:30,244
Are you in for real this time?
1138
01:03:30,268 --> 01:03:31,603
I am.
1139
01:03:31,635 --> 01:03:32,947
As long as you
promise to buy me out
1140
01:03:32,971 --> 01:03:35,539
of my shares of the
house and Carrie's.
1141
01:03:36,641 --> 01:03:39,210
Actually, I changed my
mind, I wanna keep the house.
1142
01:03:39,244 --> 01:03:42,579
It was our parents' home, it
should stay in the family.
1143
01:03:42,614 --> 01:03:44,782
Great, so now
you're on their side?
1144
01:03:46,251 --> 01:03:47,686
Well, none of us
are gonna get it
1145
01:03:47,719 --> 01:03:50,121
if we don't find it
by tomorrow night.
1146
01:03:50,155 --> 01:03:52,157
Are you in Kasey?
1147
01:03:52,190 --> 01:03:53,858
I just don't like
being left out.
1148
01:03:53,891 --> 01:03:55,927
Then join the team DuBose.
1149
01:03:56,860 --> 01:03:58,630
You swear?
1150
01:03:58,663 --> 01:04:03,168
Raise your right hand and put
your left hand on the Bible.
1151
01:04:06,804 --> 01:04:09,873
You soundly swear, Kasey DuBose,
1152
01:04:09,907 --> 01:04:12,277
that if you find a deed first,
1153
01:04:12,311 --> 01:04:14,545
you will split the
inheritance equally
1154
01:04:14,579 --> 01:04:16,748
among all your siblings.
1155
01:04:17,849 --> 01:04:19,150
I swear.
1156
01:04:20,585 --> 01:04:21,753
Well then go team DuBose.
1157
01:04:24,155 --> 01:04:26,523
Team DuBose.
1158
01:04:26,557 --> 01:04:27,557
Now go to bed.
1159
01:05:17,708 --> 01:05:18,309
Come in.
1160
01:05:19,777 --> 01:05:22,880
- Can I talk to you?
- Yeah.
1161
01:05:22,914 --> 01:05:25,916
You know what, I think I
forgot to brush my teeth.
1162
01:05:31,389 --> 01:05:34,260
I wanted you to have
mom's China's set.
1163
01:05:35,893 --> 01:05:37,128
Really?
1164
01:05:37,163 --> 01:05:38,695
Yeah, I know how
much you love it.
1165
01:05:42,666 --> 01:05:43,934
Thank you Kasey.
1166
01:05:45,371 --> 01:05:46,947
Remember when you used
to have little tea parties
1167
01:05:46,971 --> 01:05:49,340
with your friends and you'd
invite me to tag along?
1168
01:05:49,375 --> 01:05:53,278
Well, now you can have real
tea parties with your friends.
1169
01:05:53,311 --> 01:05:55,713
And you're always
welcome to join us.
1170
01:05:55,746 --> 01:05:57,748
Thanks, maybe it will.
1171
01:05:59,951 --> 01:06:03,021
It's just a shame that your
friends are all imaginary now.
1172
01:06:04,755 --> 01:06:06,000
You've been planning that set up
1173
01:06:06,023 --> 01:06:08,092
from the moment you walked
in here, weren't you?
1174
01:06:08,126 --> 01:06:11,028
Yeah, well I never pass
up a good opportunity.
1175
01:06:13,264 --> 01:06:15,166
Okay, well, good night.
1176
01:06:16,235 --> 01:06:20,737
Good night.
1177
01:06:22,706 --> 01:06:24,041
I've been working on her.
1178
01:07:32,777 --> 01:07:34,413
Challenge number three.
1179
01:07:34,445 --> 01:07:36,914
Now for everything there
is a season and activity
1180
01:07:36,947 --> 01:07:40,083
under the heaven, time to
plant and time to harvest
1181
01:07:41,952 --> 01:07:44,289
that it was once a farmer
from spread the seeds.
1182
01:07:45,856 --> 01:07:48,126
Now some of the seed
landed on dry Rocky ground
1183
01:07:48,159 --> 01:07:51,829
some landed on the weeds and
some landed in rich soil.
1184
01:07:52,597 --> 01:07:55,833
The kingdom of heaven
y'all, is like the seed.
1185
01:07:57,268 --> 01:07:59,771
That you take, the seeds
that you plant them wisely
1186
01:07:59,804 --> 01:08:02,840
and you will only
get the next clue
1187
01:08:02,873 --> 01:08:06,110
after you've planted them
all in the correct place.
1188
01:08:08,480 --> 01:08:09,746
I like this game.
1189
01:08:15,387 --> 01:08:17,889
I used to garden with
mom all the time.
1190
01:08:17,921 --> 01:08:19,923
Well, where did you
use to help replant?
1191
01:08:21,159 --> 01:08:22,793
I mean, that's
where we should go.
1192
01:08:22,827 --> 01:08:23,970
I say we should start here
in our old truck garden.
1193
01:08:23,994 --> 01:08:26,863
It feels good and there's
probably even fertilizer in it.
1194
01:08:26,898 --> 01:08:28,865
Well, when I move in,
I'll probably gonna have
1195
01:08:28,899 --> 01:08:30,033
all this removed.
1196
01:08:30,068 --> 01:08:33,003
You're not removing
mom's truck garden.
1197
01:08:33,037 --> 01:08:34,905
I need room for a putting green.
1198
01:08:34,939 --> 01:08:38,210
- No!
- No!
1199
01:08:47,018 --> 01:08:48,253
It's like, it's been a while
1200
01:08:48,287 --> 01:08:49,921
since you've done this with mom.
1201
01:08:51,390 --> 01:08:53,259
Weeds grow quickly.
1202
01:08:53,292 --> 01:08:54,958
What weed?
1203
01:08:54,993 --> 01:08:57,895
You know that parable says,
weeds choke out new plants,
1204
01:08:57,929 --> 01:08:59,963
so, we should probably
clean out the bed
1205
01:08:59,997 --> 01:09:00,997
before we plant.
1206
01:09:05,604 --> 01:09:07,573
You're gonna give me one
of these for my birthday.
1207
01:09:12,909 --> 01:09:14,011
It's choked.
1208
01:09:14,045 --> 01:09:15,146
It's gonna take awhile.
1209
01:09:15,180 --> 01:09:17,047
Yeah, choked with memories.
1210
01:09:22,320 --> 01:09:23,787
Let's do this right?
1211
01:09:24,456 --> 01:09:25,623
I am doing it right.
1212
01:09:25,658 --> 01:09:28,792
I put the seeds in the garden
and I covered them with dirt.
1213
01:09:32,297 --> 01:09:33,564
You know, this is nice.
1214
01:09:34,931 --> 01:09:36,900
What, arguing
about whether seeds
1215
01:09:36,934 --> 01:09:39,936
want to be planted with
doctor-like precision or not?
1216
01:09:39,970 --> 01:09:41,038
Being together.
1217
01:09:43,073 --> 01:09:45,444
I've missed you.
1218
01:09:45,476 --> 01:09:48,247
I know, I've missed me too.
1219
01:09:48,279 --> 01:09:49,947
I'm serious.
1220
01:09:49,980 --> 01:09:50,980
We were so close.
1221
01:09:52,518 --> 01:09:53,926
But you don't know what it
feels like to love something
1222
01:09:53,951 --> 01:09:56,020
so much and you loose it.
1223
01:09:56,953 --> 01:09:57,988
I do.
1224
01:09:59,890 --> 01:10:02,092
I had no idea that my decisions
1225
01:10:02,126 --> 01:10:04,363
would have such an
impact on your career.
1226
01:10:05,296 --> 01:10:08,600
I know, that's what you do.
1227
01:10:08,634 --> 01:10:10,033
Ouch!
1228
01:10:10,068 --> 01:10:12,036
No, no, I meant helping people.
1229
01:10:12,936 --> 01:10:16,207
But mom said about
using our gifts for God
1230
01:10:16,240 --> 01:10:18,310
that's what you did,
you healed someone.
1231
01:10:21,045 --> 01:10:25,484
Thank you for saying that.
1232
01:10:25,516 --> 01:10:29,387
You used your gifts for good,
and I used mine for myself.
1233
01:10:31,021 --> 01:10:34,057
Hey, did mom leave you a weird
message on your voicemail?
1234
01:10:35,560 --> 01:10:38,430
I missed this call from her
just before she passed and...
1235
01:10:39,564 --> 01:10:41,899
And I didn't call her
back, you know me.
1236
01:10:43,301 --> 01:10:44,868
I meant to, but then...
1237
01:10:48,373 --> 01:10:51,109
Anyway, I've listened to it
about a hundred times, you know,
1238
01:10:51,143 --> 01:10:52,944
just to hear her voice again.
1239
01:10:52,976 --> 01:10:54,512
What did it say?
1240
01:10:54,546 --> 01:10:58,916
It was a poem verse
thing about gardening.
1241
01:11:02,086 --> 01:11:05,457
I think I'm just hurt that
she would call and use
1242
01:11:05,490 --> 01:11:09,894
a Bible verse of all things
for her last words to me.
1243
01:11:11,630 --> 01:11:13,498
I didn't get that message.
1244
01:11:13,532 --> 01:11:14,966
Me either.
1245
01:11:14,998 --> 01:11:15,899
The only time mom
ever gave me a ring,
1246
01:11:15,932 --> 01:11:18,470
just when she wanted
me to bring her dinner.
1247
01:11:20,372 --> 01:11:22,939
I'm sure she meant
something important by that.
1248
01:11:39,425 --> 01:11:42,092
Okay, we are done.
1249
01:11:42,126 --> 01:11:44,462
Oh, I'll be right with you,
I'm almost finished here.
1250
01:11:44,496 --> 01:11:45,707
You're welcome
to give me the book
1251
01:11:45,730 --> 01:11:46,963
and I could read the clues.
1252
01:11:46,997 --> 01:11:48,132
Oh, that's my job.
1253
01:11:48,167 --> 01:11:50,067
Well, then read it already.
1254
01:11:50,100 --> 01:11:51,670
I'm sorry, you are incorrect.
1255
01:11:53,137 --> 01:11:54,305
- What?!
- Are we sure
1256
01:11:54,338 --> 01:11:56,140
this is where we were
supposed to plant.
1257
01:11:56,175 --> 01:11:57,509
Well, it could be anywhere.
1258
01:11:57,542 --> 01:11:59,444
There's gotta be
more to the clue.
1259
01:11:59,478 --> 01:12:02,979
Hey, this, this is a parable
and illustration, you know?
1260
01:12:03,014 --> 01:12:04,416
So maybe it's not literal.
1261
01:12:04,449 --> 01:12:05,993
Like we're not supposed
to plant the seeds?
1262
01:12:06,016 --> 01:12:07,083
These are mustard seeds.
1263
01:12:08,619 --> 01:12:10,154
How do you know?
1264
01:12:10,189 --> 01:12:13,292
Because my youth leader
passed them out recently,
1265
01:12:13,324 --> 01:12:15,327
Bible study as an example.
1266
01:12:15,359 --> 01:12:17,529
There's so small.
1267
01:12:17,563 --> 01:12:20,498
- Kingdom of heaven...
- Is like a grain
1268
01:12:20,532 --> 01:12:24,136
of mustard seed, which a man
took and put in his own garden.
1269
01:12:25,304 --> 01:12:26,514
And with the faith
of a mustard seed,
1270
01:12:26,537 --> 01:12:28,081
- you can...
- Tell them mountain to move
1271
01:12:28,104 --> 01:12:29,307
and it will move.
1272
01:12:29,341 --> 01:12:31,210
Okay, let's stay on track.
1273
01:12:31,243 --> 01:12:34,613
We're talking about gardens,
not mountains, sorry.
1274
01:12:35,780 --> 01:12:37,225
Did we ever have our
own gardens here?
1275
01:12:37,248 --> 01:12:39,384
No, they were always Mom's.
1276
01:12:39,417 --> 01:12:42,186
You know, the end of
that versus the best.
1277
01:12:42,220 --> 01:12:44,523
Your soul shall be like
a well-watered garden.
1278
01:12:48,125 --> 01:12:49,161
Oh, it's us.
1279
01:12:50,060 --> 01:12:52,430
The faith of the mustard
seed is inside us.
1280
01:12:52,463 --> 01:12:53,664
What?
1281
01:12:53,698 --> 01:12:55,367
We're supposed to eat the seeds.
1282
01:12:55,399 --> 01:12:58,237
It's a metaphor for God
living in our hearts.
1283
01:12:58,270 --> 01:12:59,404
Yes.
1284
01:12:59,438 --> 01:13:00,706
If you're wrong, we're done.
1285
01:13:00,738 --> 01:13:02,673
We won't be able to
get the seeds back.
1286
01:13:02,707 --> 01:13:03,707
I'm certain.
1287
01:13:06,578 --> 01:13:07,578
Kasey, wait.
1288
01:13:08,313 --> 01:13:09,547
Down the hatch.
1289
01:13:09,581 --> 01:13:11,550
Only one way to
know if I'm right.
1290
01:13:18,390 --> 01:13:20,056
I hope this is right.
1291
01:13:24,630 --> 01:13:25,630
Alright.
1292
01:13:31,636 --> 01:13:32,436
Yeah.
1293
01:13:32,470 --> 01:13:33,470
We'll done.
1294
01:13:34,472 --> 01:13:36,274
The clues were on
the truck tyre.
1295
01:13:36,307 --> 01:13:37,576
I was right.
1296
01:13:40,746 --> 01:13:41,746
Hey.
1297
01:13:45,250 --> 01:13:46,284
Scription.
1298
01:13:47,452 --> 01:13:49,787
- Read?
- In.
1299
01:13:49,820 --> 01:13:50,820
The.
1300
01:13:53,457 --> 01:13:56,261
Now, clue number
three is in four parts.
1301
01:13:58,296 --> 01:14:00,131
"The", what is this?
1302
01:14:00,164 --> 01:14:01,466
You got to figure it out.
1303
01:14:06,904 --> 01:14:08,873
I know, I'm trying to think.
1304
01:14:08,907 --> 01:14:12,743
"In ", like indoors
inside, in between?
1305
01:14:13,578 --> 01:14:14,613
Interesting?
1306
01:14:15,613 --> 01:14:17,582
Read, scription, go, in.
1307
01:14:19,618 --> 01:14:23,287
Wait guys, is it,
read the inscription?
1308
01:14:24,323 --> 01:14:25,390
Oh, that's right!
1309
01:14:25,423 --> 01:14:27,158
Read the inscription!
1310
01:14:28,426 --> 01:14:30,895
Which inscription,
mom loved inscriptions.
1311
01:14:30,929 --> 01:14:33,532
Remember the inscription
we put on the gazebo
1312
01:14:33,564 --> 01:14:35,734
for mom and dad's 50th
wedding anniversary.
1313
01:14:35,766 --> 01:14:38,203
Well, I guess it's somewhere,
what did you guys put on it?
1314
01:14:38,235 --> 01:14:39,770
There's only one
way to find out.
1315
01:14:39,805 --> 01:14:41,206
Come on.
1316
01:14:42,506 --> 01:14:44,275
It might be buried,
I'm grabbing the shovels.
1317
01:14:50,314 --> 01:14:52,149
Time to search and time
1318
01:14:52,184 --> 01:14:54,319
- to quit searching?
- Time to quit searching?
1319
01:14:54,353 --> 01:14:55,252
It's gotta be here.
1320
01:14:55,287 --> 01:14:57,488
What is Mr. Shephard doing?
1321
01:14:57,521 --> 01:15:00,759
Man, Mom must have paid
him a lot to do all this.
1322
01:15:00,792 --> 01:15:02,927
It's like he's enjoying this.
1323
01:15:02,961 --> 01:15:04,328
Were they close?
1324
01:15:04,363 --> 01:15:05,430
He was here a lot.
1325
01:15:05,463 --> 01:15:07,765
I just thought mom was having
a hard time figuring out
1326
01:15:07,798 --> 01:15:09,501
who got what, boy, was I wrong.
1327
01:15:10,601 --> 01:15:12,337
We will find anything?
1328
01:15:12,371 --> 01:15:14,439
This doesn't seem right.
1329
01:15:14,472 --> 01:15:16,240
It's too random.
1330
01:15:16,274 --> 01:15:17,643
There's another inscription.
1331
01:15:17,676 --> 01:15:19,377
There's one hanging by the lake.
1332
01:15:21,279 --> 01:15:23,347
George, a hand please.
1333
01:15:34,393 --> 01:15:37,328
We cant dig up the whole lake.
1334
01:15:37,362 --> 01:15:39,296
"A time to grieve
and a time to dance."
1335
01:15:40,265 --> 01:15:42,567
I don't get it, I don't
know what that means.
1336
01:15:42,600 --> 01:15:45,404
Guys, I think we're just
in the wrong place again.
1337
01:15:58,283 --> 01:16:00,217
You're stressing me out now.
1338
01:16:00,252 --> 01:16:01,552
Don't speak Spanish.
1339
01:16:05,023 --> 01:16:06,390
Give me the cards,
1340
01:16:06,425 --> 01:16:06,858
I know this property
backwards and forwards.
1341
01:16:06,891 --> 01:16:07,792
I know it too.
1342
01:16:07,826 --> 01:16:09,261
Not like I do, give it to me.
1343
01:16:09,293 --> 01:16:09,994
- No.
- George.
1344
01:16:10,028 --> 01:16:10,929
- No.
- Give it.
1345
01:16:10,962 --> 01:16:11,595
- No.
- George!
1346
01:16:11,630 --> 01:16:12,630
No, no.
1347
01:16:14,399 --> 01:16:16,333
Why did you do that?!
1348
01:16:16,368 --> 01:16:17,511
I didn't mean to,
it was an accident.
1349
01:16:17,536 --> 01:16:19,270
You ruined them.
1350
01:16:19,304 --> 01:16:21,472
I spotted something just
before you jumped on my back.
1351
01:16:21,506 --> 01:16:23,942
You ruined them, why don't
you just give them to me?
1352
01:16:23,975 --> 01:16:25,377
I could find the
right inscription.
1353
01:16:25,409 --> 01:16:26,243
Oh, you could've figured it out.
1354
01:16:26,278 --> 01:16:27,654
Why don't you solve
it right away then.
1355
01:16:27,679 --> 01:16:29,914
They shouldn't have
to solve anything.
1356
01:16:32,417 --> 01:16:34,386
I already paid my
dues with mom and dad.
1357
01:16:34,418 --> 01:16:36,954
I should have my choice
of the inheritance.
1358
01:16:36,988 --> 01:16:39,925
I have spent my entire life
here taking care of them.
1359
01:16:39,957 --> 01:16:41,092
First dad, and then mom.
1360
01:16:41,126 --> 01:16:45,363
And now all of you just get
to saunter back into my life.
1361
01:16:45,396 --> 01:16:48,399
And so you want things, after
all the hard work is done?
1362
01:16:48,432 --> 01:16:51,368
Well, no, I'm glad the
cards got destroyed.
1363
01:16:51,403 --> 01:16:53,471
I'm glad you won't
get any of this.
1364
01:16:53,505 --> 01:16:55,306
You don't deserve
any of it anyway.
1365
01:16:56,475 --> 01:16:57,908
You don't really mean that.
1366
01:16:57,943 --> 01:17:00,278
Now, please don't fight,
he is your big brother.
1367
01:17:00,311 --> 01:17:02,913
Oh, don't get us started on you.
1368
01:17:02,948 --> 01:17:05,583
You marry into this family and
then you show up here trying
1369
01:17:05,617 --> 01:17:08,453
to claim my stuff, putting
your notes on everything.
1370
01:17:08,487 --> 01:17:09,755
What?!
1371
01:17:09,787 --> 01:17:12,356
Go easy on her,
she's been helping us.
1372
01:17:12,390 --> 01:17:13,925
Thank you, Kasey.
1373
01:17:13,958 --> 01:17:15,493
Are you okay sweetie?
1374
01:17:28,073 --> 01:17:29,474
Are you okay.
1375
01:17:34,546 --> 01:17:36,547
George, do you remember
what you saw right
1376
01:17:36,581 --> 01:17:37,581
before we fill in?
1377
01:17:38,917 --> 01:17:41,520
Aunt Kasey, your guitar
case, it has an inscription!
1378
01:17:41,552 --> 01:17:43,454
What are you doing
with my guitar case?
1379
01:17:43,488 --> 01:17:45,023
The inscription.
1380
01:17:45,055 --> 01:17:46,591
No, put it down.
1381
01:17:46,625 --> 01:17:48,426
I know, this could be it,
1382
01:17:48,460 --> 01:17:49,394
- it's...
- It's not...
1383
01:17:49,426 --> 01:17:50,494
Oh!
1384
01:17:57,935 --> 01:17:59,514
I hope you plan on
Hawking somebody that stuff
1385
01:17:59,537 --> 01:18:01,439
and pay me back the
money you owe me.
1386
01:18:01,472 --> 01:18:02,908
What, she owes me money to!
1387
01:18:05,510 --> 01:18:06,411
Kasey!
1388
01:18:06,444 --> 01:18:07,555
I was gonna put it all back.
1389
01:18:07,578 --> 01:18:08,979
Yeah, after we caught you.
1390
01:18:11,149 --> 01:18:14,118
I have been trying to give
you the benefit of the doubt.
1391
01:18:14,153 --> 01:18:16,587
Treat you well because you
were down on your luck,
1392
01:18:16,621 --> 01:18:20,091
but you haven't changed a bit.
1393
01:18:20,125 --> 01:18:22,527
You're still the
selfish little sister.
1394
01:18:22,560 --> 01:18:25,663
We always take care of, who
only cares about herself.
1395
01:18:26,597 --> 01:18:29,434
We always do everything for you.
1396
01:18:29,466 --> 01:18:31,569
You never had to
work for anything.
1397
01:18:31,603 --> 01:18:33,537
That's not fair, let me explain
1398
01:18:33,572 --> 01:18:36,541
I believed you, when
you joined our pack.
1399
01:18:36,574 --> 01:18:38,710
How do you always
had it so easy,
1400
01:18:38,743 --> 01:18:43,081
you lived a privileged
life, discovered at 18,
1401
01:18:43,113 --> 01:18:45,716
you were an overnight success.
1402
01:18:45,750 --> 01:18:47,853
You never had to work
hard for anything.
1403
01:18:50,588 --> 01:18:52,033
Maybe we should just
keep looking for the deed.
1404
01:18:52,056 --> 01:18:53,457
No, be quiet.
1405
01:18:54,260 --> 01:18:59,530
Kasey, everything
was handed to you
1406
01:19:00,298 --> 01:19:01,876
on a silver platter
and you always managed
1407
01:19:01,899 --> 01:19:03,501
to ruin what was given to you.
1408
01:19:04,668 --> 01:19:05,846
You do realize that everything
1409
01:19:05,871 --> 01:19:07,805
that we're doing here
is because of you.
1410
01:19:09,106 --> 01:19:11,509
You spoke up at the funeral.
1411
01:19:11,542 --> 01:19:13,043
When we were burying mom,
1412
01:19:13,078 --> 01:19:15,546
you asked about money
1413
01:19:16,514 --> 01:19:19,516
and now you're stealing
from your own family,
1414
01:19:19,551 --> 01:19:23,054
from your own mother, from us.
1415
01:19:23,087 --> 01:19:24,655
You know what?
1416
01:19:24,689 --> 01:19:27,158
I don't feel bad that
you lost your career.
1417
01:19:27,193 --> 01:19:28,393
You never earned it.
1418
01:20:17,574 --> 01:20:20,811
- Aunt Kasey?
- What?
1419
01:20:22,148 --> 01:20:23,948
Were you really
gonna put it back?
1420
01:20:26,583 --> 01:20:28,819
The world is a
vital place, Emily.
1421
01:20:28,853 --> 01:20:30,654
So if you're gonna survive it,
1422
01:20:30,689 --> 01:20:32,168
you need to be a
little less innocent.
1423
01:20:33,524 --> 01:20:35,627
You're not gonna get what
you want by being so kind.
1424
01:20:37,561 --> 01:20:39,530
You know, people who
go after their dreams,
1425
01:20:39,564 --> 01:20:43,501
lie and steal and
cheat, that's life.
1426
01:20:53,677 --> 01:20:55,747
Stop follow me around
like a little puppy dog.
1427
01:21:56,073 --> 01:21:57,243
George.
1428
01:21:58,109 --> 01:21:59,278
We need to keep looking.
1429
01:21:59,310 --> 01:22:01,313
We can't find the deed
without the clues.
1430
01:22:02,680 --> 01:22:05,617
So that's it, it
all goes to charity.
1431
01:22:06,351 --> 01:22:07,952
Yep.
1432
01:22:07,985 --> 01:22:09,787
At sunset, which according
1433
01:22:09,820 --> 01:22:13,024
to my app is
officially at 8:45 PM.
1434
01:22:13,057 --> 01:22:14,826
It's legally bonded.
1435
01:22:14,859 --> 01:22:16,961
Well, I'm gonna call my lawyer.
1436
01:22:16,994 --> 01:22:19,331
Good idea, I have a great one.
1437
01:22:19,364 --> 01:22:21,132
You all are just
gonna leave, are you?
1438
01:22:21,167 --> 01:22:22,600
What about everything else
1439
01:22:22,634 --> 01:22:23,911
that needs to get
done around here?
1440
01:22:23,935 --> 01:22:25,845
You're just gonna leave
me to do it all by myself.
1441
01:22:25,869 --> 01:22:28,306
It's all gonna charity, anyway.
1442
01:22:28,340 --> 01:22:29,807
Let Mr. Shepard deal with it.
1443
01:22:31,342 --> 01:22:33,677
Well, I'm gonna fight
to keep my family home.
1444
01:22:33,711 --> 01:22:36,215
Hey, I still live here.
1445
01:22:38,184 --> 01:22:39,251
Do I still live here?
1446
01:22:43,654 --> 01:22:45,224
Looks like it's
time to move out.
1447
01:22:47,958 --> 01:22:48,958
Hey?
1448
01:22:50,162 --> 01:22:51,695
Kasey is gone.
1449
01:22:51,729 --> 01:22:52,764
She took the jewelry.
1450
01:23:15,787 --> 01:23:17,355
What are you doing?
1451
01:23:18,457 --> 01:23:19,823
I'm going home.
1452
01:23:19,858 --> 01:23:21,024
It's over, isn't it?
1453
01:23:23,362 --> 01:23:24,761
What happened?
1454
01:23:26,898 --> 01:23:28,699
Nothing, no, nothing happened.
1455
01:23:29,701 --> 01:23:32,804
I just, I thought that
Kasey and I were friends,
1456
01:23:32,837 --> 01:23:35,773
but I'm just a dumb kid.
1457
01:23:35,806 --> 01:23:37,041
You are not dumb.
1458
01:23:38,144 --> 01:23:40,078
Aunt Kasey is acting dumb.
1459
01:23:41,279 --> 01:23:43,715
She had an amazing
person except her,
1460
01:23:43,747 --> 01:23:47,118
regardless of her idiosyncrasies,
she had to sabotage it.
1461
01:23:48,354 --> 01:23:50,054
You are right, nobody's dumb,
1462
01:23:52,358 --> 01:23:54,359
she's just sad.
1463
01:23:56,027 --> 01:23:59,930
She is sad and
little, she's human.
1464
01:24:01,032 --> 01:24:02,699
No, no.
1465
01:24:03,801 --> 01:24:06,904
I mean, she isn't happy.
1466
01:24:06,938 --> 01:24:09,440
Well, she won't allow
herself to be happy.
1467
01:24:09,475 --> 01:24:11,743
She'd rather live her life alone
1468
01:24:11,775 --> 01:24:13,244
than risk being alone later.
1469
01:24:16,747 --> 01:24:17,881
That's damn.
1470
01:24:17,916 --> 01:24:19,917
Yeah, system.
1471
01:24:19,951 --> 01:24:22,287
The whole situation
is ridiculous.
1472
01:24:22,320 --> 01:24:23,921
Are you mad too?
1473
01:24:23,954 --> 01:24:24,954
Of course, I am.
1474
01:24:26,024 --> 01:24:29,927
Are you mad at Kasey or grandma?
1475
01:24:29,961 --> 01:24:31,430
I'm just mad at myself.
1476
01:24:34,798 --> 01:24:36,935
Listen, if you want my advice,
1477
01:24:36,967 --> 01:24:38,404
you should reach out to her.
1478
01:24:39,404 --> 01:24:42,307
Don't do what I did and
just let her disappear.
1479
01:24:42,341 --> 01:24:44,176
You should let her
know how you feel.
1480
01:24:46,077 --> 01:24:49,881
- Thanks mom.
- You are welcome.
1481
01:25:01,359 --> 01:25:03,927
Hello Kasey, it's your mother.
1482
01:25:03,962 --> 01:25:05,430
I have something to read to you.
1483
01:25:05,463 --> 01:25:08,300
There once was a farmer
who planted seeds.
1484
01:25:08,333 --> 01:25:12,069
Some of the seeds fell on
a path, the birds ate them.
1485
01:25:12,103 --> 01:25:14,305
These seeds are like
those who hear the message
1486
01:25:14,340 --> 01:25:16,807
of the Kingdom and
don't understand it.
1487
01:25:16,841 --> 01:25:19,444
Some seeds fell on rocky soil.
1488
01:25:19,478 --> 01:25:21,346
The sun scorched them.
1489
01:25:21,380 --> 01:25:23,914
These seeds are like those
who hear God's message
1490
01:25:23,948 --> 01:25:26,150
and receive it
right away with joy,
1491
01:25:26,185 --> 01:25:27,918
but as soon as problems come
1492
01:25:27,952 --> 01:25:29,854
or they are tempted,
they fall away.
1493
01:25:29,886 --> 01:25:32,457
And still more seeds
fell among the thorns.
1494
01:25:32,490 --> 01:25:34,393
The weeds choked them out.
1495
01:25:34,426 --> 01:25:37,127
These seeds are like
those who hear God's word
1496
01:25:37,162 --> 01:25:40,131
but they are overcome
by worry and wealth.
1497
01:25:40,164 --> 01:25:43,301
Finally, there were seeds
which fell on rich soil.
1498
01:25:43,335 --> 01:25:45,970
They took root and
produced a crop.
1499
01:25:46,003 --> 01:25:48,239
These seeds represent
those who truly hear
1500
01:25:48,274 --> 01:25:50,841
and understand God's
word and produce
1501
01:25:50,875 --> 01:25:52,844
a harvest in their lives.
1502
01:25:52,877 --> 01:25:55,012
A well-watered garden.
1503
01:25:55,046 --> 01:25:57,181
For theirs is the
Kingdom of Heaven.
1504
01:27:19,063 --> 01:27:19,664
Wait
1505
01:27:20,532 --> 01:27:24,470
Wait, guys.
1506
01:27:24,502 --> 01:27:27,305
You guys, I have the clues.
1507
01:27:27,338 --> 01:27:28,373
We have the clues, Emily.
1508
01:27:28,407 --> 01:27:30,108
- You're a genius.
- Really?
1509
01:27:30,141 --> 01:27:32,211
You guys, we've had
them the whole time.
1510
01:27:32,243 --> 01:27:34,380
Emily just sent them to me.
1511
01:27:34,412 --> 01:27:36,448
Listen, I know you guys
1512
01:27:36,481 --> 01:27:39,318
must be pretty upset
with me and I deserve it.
1513
01:27:39,350 --> 01:27:41,918
I was wrong, but
I'm not gonna take
1514
01:27:41,953 --> 01:27:43,221
the easy way out anymore.
1515
01:27:43,255 --> 01:27:44,456
We need our inheritance.
1516
01:27:45,623 --> 01:27:48,327
It means a lot to
us and I just...
1517
01:27:48,359 --> 01:27:50,561
- I just wanted to...
- Okay, okay.
1518
01:27:50,595 --> 01:27:52,095
We got it little siz.
1519
01:27:52,131 --> 01:27:55,966
We forgive you,
let's go find it.
1520
01:27:56,000 --> 01:27:58,537
Ah, maybe I have
a house after all.
1521
01:28:00,671 --> 01:28:03,242
Team up, 30 minutes
till the sun goes down.
1522
01:28:13,318 --> 01:28:14,653
Okay, alright, that's.
1523
01:28:17,121 --> 01:28:18,289
That's all of them.
1524
01:28:18,323 --> 01:28:19,367
That's exactly how they
were in the picture.
1525
01:28:19,390 --> 01:28:20,525
At least content wise.
1526
01:28:20,559 --> 01:28:22,161
Okay, what about the back?
1527
01:28:22,194 --> 01:28:24,127
There wasn't anything
written on the back?
1528
01:28:24,162 --> 01:28:26,364
Yeah, that's all I got to
see, definitely nothing there.
1529
01:28:26,398 --> 01:28:29,100
It has to spell something.
1530
01:28:31,101 --> 01:28:32,304
Sure.
1531
01:28:34,172 --> 01:28:35,673
"Check"?
1532
01:28:35,707 --> 01:28:38,609
Mum better not have hidden
this in Eastern Europe.
1533
01:28:38,644 --> 01:28:42,078
Wait if it's, "He"
and CC, maybe like,
1534
01:28:42,113 --> 01:28:47,118
he as God and CC as
in emails, maybe?
1535
01:28:48,319 --> 01:28:50,121
I think we're missing something.
1536
01:28:52,055 --> 01:28:56,060
Wait, your shadow box,
it had a B on it, right?
1537
01:28:57,462 --> 01:28:59,131
Oh, you're right, yes.
1538
01:28:59,163 --> 01:29:01,132
Did you guys have letters
on your shadow boxes?
1539
01:29:01,166 --> 01:29:02,501
No, you know what?
1540
01:29:02,533 --> 01:29:04,068
Let's get all the items.
1541
01:29:16,148 --> 01:29:17,649
Okay, so, yeah.
1542
01:29:17,682 --> 01:29:21,752
See all of the shadow
boxes and have a letter.
1543
01:29:21,787 --> 01:29:24,555
B, K, M, Y.
1544
01:29:24,590 --> 01:29:27,658
And the tags say I, B, L, E.
1545
01:29:29,595 --> 01:29:32,230
That looks like, B, I, B, L, E.
1546
01:29:32,264 --> 01:29:34,298
- Yes.
- Oh, yeah.
1547
01:29:34,332 --> 01:29:37,502
B, I, B, L, E.
1548
01:29:37,536 --> 01:29:39,171
Oh, look at the B and E
1549
01:29:39,203 --> 01:29:40,706
From the beginning in the end.
1550
01:29:42,105 --> 01:29:44,208
Maybe we should do
oldest to youngest.
1551
01:29:44,243 --> 01:29:46,377
Like when we used to open
our Christmas presents.
1552
01:29:47,445 --> 01:29:48,279
Look.
1553
01:29:48,313 --> 01:29:49,313
"I".
1554
01:29:53,318 --> 01:29:56,188
"Read the inscription,
check my Bible."
1555
01:29:56,220 --> 01:29:58,088
Guess her Bible inscription.
1556
01:29:58,122 --> 01:29:59,090
Which one?
1557
01:29:59,122 --> 01:30:00,391
Mom had tons of Bibles.
1558
01:30:00,425 --> 01:30:02,394
Okay, let's split up,
we're running out of time.
1559
01:30:02,426 --> 01:30:04,328
Alright, Emily,
you stay with Kasey.
1560
01:30:04,363 --> 01:30:05,497
Keep an eye on her.
1561
01:30:06,698 --> 01:30:10,167
Okay, okay, bible,
Bible, Bible, Bible.
1562
01:30:14,605 --> 01:30:16,140
No, okay, that's not it.
1563
01:30:20,177 --> 01:30:21,177
I know.
1564
01:30:25,751 --> 01:30:28,153
Okay.
1565
01:30:29,621 --> 01:30:31,122
Okay.
1566
01:30:31,155 --> 01:30:33,391
We all come from the same place.
1567
01:30:33,425 --> 01:30:36,295
We all come from dust
and to dust we return.
1568
01:30:39,131 --> 01:30:40,765
Ashes to ashes.
1569
01:30:40,798 --> 01:30:41,798
Follow me.
1570
01:30:53,511 --> 01:30:56,814
Don't worry, she
isn't really there.
1571
01:31:06,257 --> 01:31:08,827
You got something, what is it?
1572
01:31:14,699 --> 01:31:15,634
Oh, my God!
1573
01:31:15,667 --> 01:31:19,404
Mr. Shephard, hurry!
1574
01:31:23,307 --> 01:31:24,307
We found it!
1575
01:31:24,810 --> 01:31:26,478
Guys, we found it!
1576
01:31:34,819 --> 01:31:37,389
And once you sign,
it will be official.
1577
01:31:37,421 --> 01:31:40,458
Okay, thanks.
1578
01:31:40,492 --> 01:31:41,693
Sign it Kasey.
1579
01:31:41,726 --> 01:31:42,837
You want her to get everything?
1580
01:31:42,860 --> 01:31:44,395
Better her than none of us.
1581
01:31:45,963 --> 01:31:48,667
Know you're gonna
kind of close there.
1582
01:31:58,676 --> 01:32:00,311
Nice work, Kasey.
1583
01:32:00,345 --> 01:32:03,180
Now, the rest of you will
officially sign later.
1584
01:32:03,215 --> 01:32:04,382
What?!
1585
01:32:10,421 --> 01:32:11,689
She included us.
1586
01:32:14,292 --> 01:32:16,293
Well, it was time
for a little payback.
1587
01:32:18,764 --> 01:32:20,798
Alright, gather around you guys.
1588
01:32:20,832 --> 01:32:22,400
I think your mother
has one more thing
1589
01:32:22,434 --> 01:32:24,336
she liked for me
to read to you all.
1590
01:32:25,703 --> 01:32:27,305
So, if you will indulge me.
1591
01:32:32,743 --> 01:32:35,613
It doesn't matter whether you
get everything or nothing.
1592
01:32:35,646 --> 01:32:37,381
The kingdom of heaven
is like a merchant,
1593
01:32:37,416 --> 01:32:40,217
seeking beautiful pearls who
when he had found one Pearl
1594
01:32:40,252 --> 01:32:44,256
of great price, went and sold
all that he had and bought it.
1595
01:32:44,288 --> 01:32:47,426
Jesus is the merchant
and you are His pearls.
1596
01:32:48,326 --> 01:32:49,694
He gave up his life,
1597
01:32:49,728 --> 01:32:52,631
so that you could spend
eternity with Him.
1598
01:32:52,663 --> 01:32:55,634
The greatest inheritance you
can have is life with Him.
1599
01:32:56,835 --> 01:32:59,371
I hope this adventure
has served, illustrate
1600
01:32:59,404 --> 01:33:00,604
what is truly important.
1601
01:33:02,306 --> 01:33:05,342
Jesus tells us not to store
up for yourself on earth,
1602
01:33:05,377 --> 01:33:07,279
where moth and rust destroy
1603
01:33:07,311 --> 01:33:10,414
but rather to store up for
yourselves treasures in Heaven.
1604
01:33:11,416 --> 01:33:12,783
Your talents are
gifts to be used
1605
01:33:12,818 --> 01:33:14,453
for His glory and your good.
1606
01:33:15,854 --> 01:33:19,356
George, Rachel, Carrie and
Kasey, you were my treasures.
1607
01:33:19,390 --> 01:33:22,426
I put everything I could into
sharing my faith with you.
1608
01:33:22,461 --> 01:33:24,395
Go, do, be.
1609
01:33:24,429 --> 01:33:26,864
And watch God multiply
your treasures
1610
01:33:26,898 --> 01:33:29,367
beyond your wildest
imaginations.
1611
01:33:29,400 --> 01:33:32,537
I couldn't take it with
me and neither can you,
1612
01:33:32,570 --> 01:33:35,006
because our only
true inheritance
1613
01:33:35,039 --> 01:33:36,475
is the Kingdom of Heaven.
1614
01:34:40,704 --> 01:34:41,704
Hi.
1615
01:34:42,974 --> 01:34:43,774
Hi guys.
1616
01:34:43,809 --> 01:34:45,644
- Finally.
- Oh!
1617
01:34:45,676 --> 01:34:46,676
Will you signed my album?
1618
01:34:47,912 --> 01:34:49,948
I can't believe
you got it in vinyl.
1619
01:34:49,980 --> 01:34:51,750
Oh, and it's OUR album.
1620
01:34:51,783 --> 01:34:53,350
Oh, come on.
1621
01:34:53,385 --> 01:34:54,462
Okay, I sing back up
on a couple of songs,
1622
01:34:54,485 --> 01:34:56,453
but I hardly makes it OUR album.
1623
01:34:56,488 --> 01:34:58,957
- Huh, yes it is.
- No way.
1624
01:34:58,989 --> 01:35:00,067
Mom would be so proud of you,
1625
01:35:00,091 --> 01:35:01,926
you're using your gifts for God.
1626
01:35:01,960 --> 01:35:02,960
We all are.
1627
01:35:04,061 --> 01:35:06,497
Hey, so, did you
bring your Emmy?
1628
01:35:08,567 --> 01:35:13,470
Rachel, thank you so much
for backing my campaign.
1629
01:35:13,505 --> 01:35:16,541
Mr. Mayor, I will always give
you a shout out on my show.
1630
01:35:16,574 --> 01:35:18,076
Thank you so much.
1631
01:35:18,109 --> 01:35:19,476
Hello, hello.
1632
01:35:20,478 --> 01:35:21,947
- Thank you.
- Yes.
1633
01:35:23,814 --> 01:35:25,483
Thank you.
1634
01:35:25,516 --> 01:35:26,417
Oh, my God,
1635
01:35:26,451 --> 01:35:27,650
- these are so good.
- So good.
1636
01:35:29,119 --> 01:35:31,555
God has been gracious to
all of us over the past year,
1637
01:35:31,590 --> 01:35:34,458
giving us all new beginnings.
1638
01:35:34,492 --> 01:35:35,726
Cheers!
1639
01:35:43,635 --> 01:35:45,470
Are you ready?
1640
01:35:45,502 --> 01:35:48,073
Well, there's a time for
everything and a season
1641
01:35:48,105 --> 01:35:50,609
for every activity
under the sun.
1642
01:35:50,641 --> 01:35:52,010
Let's play.
1643
01:35:56,117 --> 01:36:01,117
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
119661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.