Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,586
Hello, Walgreens!
2
00:00:02,586 --> 00:00:03,754
Welcome to Theranos.
3
00:00:03,754 --> 00:00:05,464
Theranos is gonna be in stores!
4
00:00:05,464 --> 00:00:06,607
Retail is in freefall.
5
00:00:06,632 --> 00:00:09,218
So you're going to have to find
a new source of revenue.
6
00:00:09,218 --> 00:00:10,969
For example, a wellness center.
7
00:00:10,969 --> 00:00:14,765
You can't put this in stores!
8
00:00:14,765 --> 00:00:16,934
- You're fired.
- If you fire Ian,
9
00:00:16,934 --> 00:00:18,060
you'll have to fire me.
10
00:00:18,060 --> 00:00:19,394
You wanna fire me?
11
00:00:19,394 --> 00:00:20,650
This is your new desk.
12
00:00:20,675 --> 00:00:22,314
But, but my lab's downstairs.
13
00:00:22,981 --> 00:00:25,025
Project Beta!
14
00:00:25,984 --> 00:00:29,738
We are looking to make
a strategic connection in government.
15
00:00:29,738 --> 00:00:32,824
Having George Schultz
would be a game-changer.
16
00:00:55,097 --> 00:00:56,682
It's wonderful.
17
00:00:59,017 --> 00:01:01,270
We start construction
at the Arizona store soon,
18
00:01:01,270 --> 00:01:03,730
so trying to get everything ready.
19
00:01:06,233 --> 00:01:07,651
So, um...
20
00:01:09,570 --> 00:01:10,904
I just wanted to get a sense
21
00:01:10,904 --> 00:01:13,699
of how much longer you guys
are going to need
22
00:01:13,699 --> 00:01:15,951
before we can launch
the wellness centers.
23
00:01:16,618 --> 00:01:18,787
Obviously, we had agreed on February.
24
00:01:19,371 --> 00:01:21,707
That passed last month.
25
00:01:22,791 --> 00:01:23,876
What is this?
26
00:01:25,586 --> 00:01:27,087
That's where the device will go.
27
00:01:28,172 --> 00:01:29,548
But we don't have dimensions
28
00:01:30,257 --> 00:01:32,801
or any details yet, so...
29
00:01:32,801 --> 00:01:36,597
I mean, obviously, we would like
to get them as soon as possible.
30
00:01:42,769 --> 00:01:45,063
I hate to be the bad guy here,
31
00:01:45,063 --> 00:01:48,525
but I'm going to need a firm date.
32
00:01:49,943 --> 00:01:52,029
I, I thought you understood that
33
00:01:52,029 --> 00:01:54,239
this process was going to be long.
34
00:01:54,239 --> 00:01:55,365
Absolutely.
35
00:01:55,908 --> 00:01:57,743
But it has been three years.
36
00:01:59,119 --> 00:02:02,004
And we have put in about $140 million.
37
00:02:02,029 --> 00:02:03,999
So I think that Wade is getting
a little bit frustrated.
38
00:02:03,999 --> 00:02:05,317
Wade?
39
00:02:05,342 --> 00:02:06,835
If you're not the one calling the shots,
40
00:02:06,835 --> 00:02:08,504
then maybe I should
just give Wade a call.
41
00:02:09,129 --> 00:02:10,297
We can skip the call.
42
00:02:11,548 --> 00:02:12,758
Because I'm here.
43
00:02:13,425 --> 00:02:14,651
Okay.
44
00:02:14,676 --> 00:02:17,346
Well, I said I could handle it.
45
00:02:19,723 --> 00:02:21,350
Can you guys give us a moment?
46
00:02:26,980 --> 00:02:28,440
Isn't that comfy?
47
00:02:29,024 --> 00:02:30,067
It's fine.
48
00:02:30,692 --> 00:02:33,487
So... Elizabeth.
49
00:02:35,822 --> 00:02:39,201
We're building these wellness centers
in our stores.
50
00:02:39,201 --> 00:02:41,328
Two in Arizona, one in Palo Alto...
51
00:02:41,328 --> 00:02:42,996
Well, I, I explained that,
52
00:02:42,996 --> 00:02:45,207
- that this device is...
- Yeah, you've explained.
53
00:02:46,375 --> 00:02:49,962
Except there's nothing
to explain because
54
00:02:50,838 --> 00:02:52,589
we don't have this.
55
00:02:53,882 --> 00:02:55,634
So here's my question.
56
00:02:55,634 --> 00:02:57,511
When do we get it?
57
00:02:58,428 --> 00:03:01,139
Wade, we care deeply
about our partnership.
58
00:03:01,974 --> 00:03:03,976
And we're anxious to put
our best foot forward.
59
00:03:03,976 --> 00:03:05,811
And what's the timeline for,
60
00:03:05,811 --> 00:03:08,438
"We are anxious to put
our best foot forward"?
61
00:03:09,648 --> 00:03:11,692
Because I've got one.
62
00:03:12,401 --> 00:03:13,527
You want to hear it?
63
00:03:14,194 --> 00:03:15,584
Hmm?
64
00:03:17,781 --> 00:03:18,907
September.
65
00:03:22,035 --> 00:03:23,537
September.
66
00:03:26,081 --> 00:03:27,457
Six months from now.
67
00:03:31,211 --> 00:03:34,548
No more breaks, no more extensions.
68
00:03:35,632 --> 00:03:36,884
We'll be ready in September.
69
00:03:37,593 --> 00:03:39,219
Sunny is spearheading operations.
70
00:04:09,166 --> 00:04:10,834
Ooh!
71
00:04:16,215 --> 00:04:17,466
Fuck!
72
00:04:24,181 --> 00:04:25,751
Okay.
73
00:04:26,433 --> 00:04:28,810
Oh, also, Wade asked me
about the lawsuit.
74
00:04:28,810 --> 00:04:30,812
He just found out
that I guess you're suing
75
00:04:30,812 --> 00:04:34,139
your old next-door neighbor
from when you were growing up?
76
00:04:34,164 --> 00:04:35,192
Richard Fu-eez?
77
00:04:35,192 --> 00:04:38,153
Fuisz. Yeah, he, uh,
applied for competing patents
78
00:04:38,153 --> 00:04:40,697
to try to get us to pay him off.
What? Does this door not work?
79
00:04:40,697 --> 00:04:42,533
- And he thought you'd settle.
- Where's the door?
80
00:04:42,743 --> 00:04:44,660
Right, right.
Well, just putting this out there.
81
00:04:44,660 --> 00:04:47,329
But is this the best time to be
in the middle of a lawsuit?
82
00:04:47,329 --> 00:04:49,831
Wade would prefer if it was
all cleared up by the launch.
83
00:04:49,831 --> 00:04:52,876
It will be. We just hired
David Boies to represent us.
84
00:04:53,627 --> 00:04:54,711
David Boies.
85
00:04:55,754 --> 00:04:57,798
- Wow. The big guns.
- We're declaring war.
86
00:05:00,384 --> 00:05:02,511
Richard, it's that man again.
87
00:05:05,138 --> 00:05:07,266
The car is still there. Richard!
88
00:05:08,058 --> 00:05:10,227
I see you. I see you.
89
00:05:10,853 --> 00:05:12,563
I see you. Yes, you.
90
00:05:12,563 --> 00:05:14,331
- Get out of here.
- I'm taking your picture.
91
00:05:14,356 --> 00:05:16,650
Get out of here, you assholes.
92
00:05:16,859 --> 00:05:18,861
- I got it.
- Assholes!
93
00:05:22,406 --> 00:05:23,615
Beth. Judy.
94
00:05:25,325 --> 00:05:27,536
They're going to chew
on this for a month.
95
00:05:28,745 --> 00:05:30,372
I can't do this anymore.
96
00:05:31,081 --> 00:05:32,875
Just end it. End the lawsuit.
97
00:05:32,875 --> 00:05:34,877
That car's been out there all morning.
98
00:05:34,877 --> 00:05:36,420
They're watching us.
99
00:05:36,420 --> 00:05:38,297
Well, of course, they are.
100
00:05:38,297 --> 00:05:39,798
Of course, they are.
101
00:05:39,798 --> 00:05:41,800
They think they can intimidate us
102
00:05:41,800 --> 00:05:43,969
because they're rich, entitled pricks.
103
00:05:43,969 --> 00:05:47,055
- But we're not intimidated.
- We're not? Because I am.
104
00:05:47,055 --> 00:05:49,474
Settle it. Who cares? It's one patent.
105
00:05:49,474 --> 00:05:50,767
You want to give her more money.
106
00:05:50,767 --> 00:05:52,144
I just want it to be over.
107
00:05:53,228 --> 00:05:56,148
If I settle now, I'm the schmuck.
108
00:05:56,148 --> 00:05:57,900
I'm giving them what they want.
109
00:05:57,900 --> 00:05:59,318
And then, what did I spend
110
00:05:59,318 --> 00:06:02,112
hundreds of thousands of dollars
in legal fees for.
111
00:06:02,112 --> 00:06:04,323
I can't even talk about
the amount of money you spent.
112
00:06:04,323 --> 00:06:06,658
I had to defend myself and my family.
113
00:06:06,658 --> 00:06:08,493
She's coming after us.
114
00:06:10,913 --> 00:06:12,080
Why are you doing this?
115
00:06:14,875 --> 00:06:16,793
Look... okay, wait, I...
116
00:06:17,878 --> 00:06:20,255
I want to show you something. Sit down.
117
00:06:20,255 --> 00:06:23,217
I, I had a-a-a breakthrough.
118
00:06:23,842 --> 00:06:26,178
- Look at these.
- What are these?
119
00:06:26,178 --> 00:06:28,555
Theranos patents.
And there, right there.
120
00:06:28,555 --> 00:06:32,893
There's a man whose name is on
every patent with Elizabeth.
121
00:06:32,893 --> 00:06:34,520
Who is Ian Gibbons?
122
00:07:07,010 --> 00:07:08,470
- Ian Gibbons.
- Yes?
123
00:07:09,388 --> 00:07:11,682
- You've been subpoenaed.
- What?
124
00:07:21,650 --> 00:07:25,028
What am I supposed to say
about the company under oath?
125
00:07:25,028 --> 00:07:27,614
I don't want to play these games.
I'm not a lawyer.
126
00:07:27,614 --> 00:07:29,074
Dr. Gibbons, let's calm down.
127
00:07:29,074 --> 00:07:32,661
I'm a chemist. It's what I am.
It's all I ever wanted to be.
128
00:07:32,661 --> 00:07:34,663
Until she stopped me from doing it.
129
00:07:34,663 --> 00:07:37,207
Stopped me from working in my own lab.
130
00:07:37,207 --> 00:07:38,333
Who stopped you?
131
00:07:39,626 --> 00:07:41,795
Elizabeth Holmes stopped you?
132
00:07:43,338 --> 00:07:45,382
I don't know who you are.
133
00:07:46,341 --> 00:07:48,719
- They told me to come here.
- I'm Linda Tanner.
134
00:07:48,719 --> 00:07:51,221
I'm part of Theranos'
in-house legal team.
135
00:07:51,221 --> 00:07:54,016
Oh, Theranos' in-house legal team.
136
00:07:54,016 --> 00:07:55,142
How exciting.
137
00:07:55,142 --> 00:07:57,978
Which means that you represent
the company, not me.
138
00:07:57,978 --> 00:07:59,605
Okay, that's not how
I would characterize it.
139
00:07:59,605 --> 00:08:02,191
You're going to want me to say
and do whatever benefits the company.
140
00:08:02,191 --> 00:08:03,528
I do represent Theranos and your
141
00:08:03,553 --> 00:08:05,126
interests align with
Theranos' interests.
142
00:08:05,151 --> 00:08:08,989
And I'm left to defend myself
and my reputation and my work.
143
00:08:09,281 --> 00:08:11,950
Would you like a caramel?
144
00:08:11,975 --> 00:08:13,200
What?
145
00:08:13,225 --> 00:08:15,272
I'm just going to look this over, okay?
146
00:08:18,040 --> 00:08:21,168
And anyway, I don't even get
what I can testify about.
147
00:08:21,752 --> 00:08:24,463
She banned me from, from my own lab.
148
00:08:24,463 --> 00:08:28,091
I'm barred from,
from meetings and emails.
149
00:08:28,091 --> 00:08:31,553
I come in,
I sit at my desk all day long,
150
00:08:31,553 --> 00:08:37,142
but I haven't done any real chemistry
for, for three years, Linda.
151
00:08:38,352 --> 00:08:41,438
I would leave,
but I need the health insurance.
152
00:08:43,398 --> 00:08:46,443
Okay, so this lawsuit is about patents,
153
00:08:46,443 --> 00:08:49,321
and your name is on multiple patents
that belong to Theranos.
154
00:08:49,905 --> 00:08:51,490
- Patents?
- Mm-hmm.
155
00:08:52,950 --> 00:08:56,453
I strongly suggest you don't do anything
or tell anyone
156
00:08:56,453 --> 00:08:59,206
until legal has a plan
to get you out of testifying, okay?
157
00:08:59,206 --> 00:09:00,916
But if I did testify?
158
00:09:01,875 --> 00:09:03,210
We'll make sure you don't.
159
00:09:08,090 --> 00:09:09,716
September?
160
00:09:09,716 --> 00:09:11,927
Baby, why would you tell them September?
161
00:09:12,469 --> 00:09:14,263
- We're not going to be able...
- How did the demo go?
162
00:09:14,263 --> 00:09:17,099
I'm telling you how the demo went.
It fucking overheated.
163
00:09:17,516 --> 00:09:19,935
Well, you, you need to do
something different then.
164
00:09:19,935 --> 00:09:21,310
Different?
165
00:09:21,395 --> 00:09:22,604
Different like what?
166
00:09:23,063 --> 00:09:24,189
Different like what?
167
00:09:24,606 --> 00:09:26,525
- When are you coming back?
- I'm on my way to LA.
168
00:09:26,525 --> 00:09:28,151
I have that marketing meeting
with ChiatDay.
169
00:09:28,151 --> 00:09:30,237
We don't need to focus
on marketing right now.
170
00:09:30,237 --> 00:09:32,698
I had an idea for a new logo.
171
00:09:32,698 --> 00:09:35,284
- A logo?
- The Flower of Life.
172
00:09:35,826 --> 00:09:38,412
It's an ancient symbol from alchemy.
173
00:09:38,412 --> 00:09:40,205
Intersecting circles
174
00:09:40,205 --> 00:09:44,835
that form a sacred geometry
connecting all of life.
175
00:09:45,419 --> 00:09:47,838
The, the shape is found in blood cells
176
00:09:48,589 --> 00:09:49,756
and the Mona Lisa...
177
00:09:49,756 --> 00:09:52,217
We're in trouble. I need you back.
178
00:09:52,217 --> 00:09:54,720
Oh, I, I have to go.
I'm getting another call.
179
00:09:54,720 --> 00:09:56,054
No. No!
180
00:09:56,471 --> 00:09:57,848
What's going on?
181
00:09:57,848 --> 00:10:00,142
Whoa. Is that how you answer your phone?
182
00:10:00,142 --> 00:10:01,685
Christian, what?
183
00:10:01,685 --> 00:10:03,729
Uncle Ron's gettin' worse.
184
00:10:03,729 --> 00:10:05,731
Mom says that they caught it too late.
185
00:10:05,731 --> 00:10:08,233
It's like brain cancer?
186
00:10:10,402 --> 00:10:12,946
- I don't know, Mom says that I...
- I can't talk about that now
187
00:10:12,946 --> 00:10:15,240
because I'm about to go
into a meeting, so...
188
00:10:15,240 --> 00:10:18,744
Oh, I thought you were on, like,
a plane right now or something.
189
00:10:18,744 --> 00:10:21,997
No, I'm-I'm-I'm walking into a meeting,
so I'll talk to you later.
190
00:10:28,462 --> 00:10:30,631
Just got the news
we're launching in September.
191
00:10:32,299 --> 00:10:33,717
What?
192
00:10:33,717 --> 00:10:35,886
Sorry. Sorry. Sorry.
193
00:10:36,428 --> 00:10:37,912
September?
194
00:10:38,347 --> 00:10:39,348
Yeah.
195
00:10:40,599 --> 00:10:41,683
Why is he here?
196
00:10:42,142 --> 00:10:43,560
Hi, Brendan.
197
00:10:43,560 --> 00:10:45,395
We've met many times.
198
00:10:45,896 --> 00:10:48,232
I'm Elizabeth's brother, Christian.
199
00:10:48,232 --> 00:10:49,238
Oh.
200
00:10:49,263 --> 00:10:53,070
Yeah, I may not understand
all the, you know, science or whatever.
201
00:10:53,070 --> 00:10:54,780
Yeah, the science stuff...
202
00:10:54,780 --> 00:10:56,949
But I did graduate from Duke.
203
00:10:56,949 --> 00:10:59,076
Plus I'm the Associate Director
204
00:10:59,076 --> 00:11:01,161
of Strategic Initiatives.
205
00:11:01,161 --> 00:11:02,795
So...
206
00:11:02,871 --> 00:11:06,375
Hooo! Why the fuck is he here?
207
00:11:06,375 --> 00:11:09,127
He's the guy who comes
to these fucking meetings. Okay?
208
00:11:09,670 --> 00:11:11,046
Okay, September.
209
00:11:11,046 --> 00:11:13,590
Before we start, I-I-I want to say
210
00:11:14,758 --> 00:11:16,677
I know that Chiat/Day
211
00:11:17,219 --> 00:11:21,056
was working very closely
with Apple and Steve Jobs.
212
00:11:21,807 --> 00:11:24,476
And I can't believe
that it's been two years since,
213
00:11:25,477 --> 00:11:26,728
since we lost him.
214
00:11:27,187 --> 00:11:28,355
Did you know him?
215
00:11:28,355 --> 00:11:29,773
Not personally,
216
00:11:29,773 --> 00:11:33,902
but I've always felt connected to him.
217
00:11:36,655 --> 00:11:39,700
Anyway, thanks for coming down to LA.
218
00:11:39,700 --> 00:11:42,244
We're excited to keep cooking
on the Walgreens launch.
219
00:11:42,244 --> 00:11:43,537
September now.
220
00:11:43,537 --> 00:11:45,414
And we got your ideas about the logo.
221
00:11:47,291 --> 00:11:50,752
But the reason we brought you down here
222
00:11:50,752 --> 00:11:53,255
is to talk about you.
223
00:11:54,381 --> 00:11:55,549
Rich?
224
00:11:59,428 --> 00:12:02,264
This really is the way
to sell this company.
225
00:12:02,723 --> 00:12:06,810
Your face, your dream, your story.
226
00:12:06,810 --> 00:12:10,063
People will trust this technology
because they'll trust you...
227
00:12:10,814 --> 00:12:11,982
Elizabeth.
228
00:12:11,982 --> 00:12:13,525
Theranos is you.
229
00:12:15,068 --> 00:12:18,030
No, no, it's not. It... it's not.
230
00:12:18,906 --> 00:12:22,034
The focus should be on,
on the technology.
231
00:12:22,034 --> 00:12:23,327
Yeah.
232
00:12:29,499 --> 00:12:32,544
No! They've got me. I'm-I'm-I'm trapped.
233
00:12:32,544 --> 00:12:35,088
It's a subpoena.
There are ways around it.
234
00:12:35,088 --> 00:12:36,840
Not around it,
235
00:12:36,840 --> 00:12:40,093
just delay and delay...
236
00:12:40,093 --> 00:12:41,303
Ian, you've had enough.
237
00:12:41,303 --> 00:12:43,347
And eventually, I'll have to speak.
238
00:12:43,347 --> 00:12:45,095
Well, I don't understand.
What's wrong with that?
239
00:12:45,120 --> 00:12:46,350
Just tell the truth!
240
00:12:46,350 --> 00:12:48,018
The truth.
241
00:12:48,936 --> 00:12:50,729
If I tell the truth,
242
00:12:50,729 --> 00:12:53,524
I-I violate my nondisclosure agreement,
243
00:12:53,524 --> 00:12:55,234
and Theranos sues me.
244
00:12:55,692 --> 00:12:57,319
And if I lie...
245
00:12:58,820 --> 00:13:00,781
I'll be committing perjury.
246
00:13:00,781 --> 00:13:03,408
What do you know
that could be so bad for her?
247
00:13:05,285 --> 00:13:06,495
Well...
248
00:13:08,121 --> 00:13:09,373
patents.
249
00:13:10,541 --> 00:13:11,708
What about them?
250
00:13:14,837 --> 00:13:16,755
Her name is on them,
251
00:13:16,755 --> 00:13:20,759
but she didn't do
any of the scientific work.
252
00:13:21,760 --> 00:13:24,680
She lied on the patent applications.
253
00:13:24,680 --> 00:13:27,015
And if you say that in a deposition,
254
00:13:27,015 --> 00:13:29,852
it could void all of Theranos' patents.
255
00:13:30,394 --> 00:13:31,687
You could stop her.
256
00:13:33,313 --> 00:13:36,149
No. Because they'll come after us.
257
00:13:36,149 --> 00:13:38,527
They'll sue us and destroy us,
258
00:13:38,527 --> 00:13:41,238
and-and they have the money
259
00:13:41,238 --> 00:13:43,115
and-and the time and...
260
00:13:43,115 --> 00:13:45,701
Whatever you want to do, I'm with you.
261
00:14:06,930 --> 00:14:09,349
Sunny, hi, I'm actually about
to go to a meeting.
262
00:14:09,349 --> 00:14:10,851
I know you're on the plane.
263
00:14:11,810 --> 00:14:13,145
I know your schedule.
264
00:14:13,145 --> 00:14:15,606
Uh, no, not yet. I'm still in meetings.
265
00:14:15,606 --> 00:14:17,191
I'll call you back.
266
00:14:17,191 --> 00:14:18,734
Stop running away.
267
00:14:18,734 --> 00:14:20,485
You're acting like a little girl.
268
00:14:38,837 --> 00:14:40,005
George, hi.
269
00:14:40,005 --> 00:14:42,424
I'm actually, I'm about to go
into a meeting right now.
270
00:14:42,424 --> 00:14:45,384
Just
wanted to touch base about the lawsuit.
271
00:14:45,636 --> 00:14:47,429
I know. I, I wish I could.
272
00:14:47,429 --> 00:14:49,056
It's just the meeting's about to start.
273
00:14:49,056 --> 00:14:50,788
We'd like to talk to you first thing.
274
00:14:50,813 --> 00:14:52,684
Richard Fuisz
has subpoenaed Ian Gibbons.
275
00:14:58,565 --> 00:14:59,983
Charlotte, thanks.
276
00:15:00,943 --> 00:15:02,986
You know David Boies, right?
277
00:15:02,986 --> 00:15:04,530
Yes, of course. Hi, David.
278
00:15:04,530 --> 00:15:05,864
Charlotte.
279
00:15:05,864 --> 00:15:08,408
George, let these people go home,
280
00:15:08,408 --> 00:15:09,952
enjoy their weekend.
281
00:15:09,952 --> 00:15:11,245
We'll be done soon.
282
00:15:13,664 --> 00:15:14,915
Elizabeth,
283
00:15:16,375 --> 00:15:18,210
you can trust David.
284
00:15:18,210 --> 00:15:20,921
He's the best lawyer in the country.
285
00:15:20,921 --> 00:15:23,131
Oh, I don't know about that.
286
00:15:23,131 --> 00:15:26,009
He and I have
different politics, of course.
287
00:15:26,552 --> 00:15:29,179
He wanted Al Gore
to be president so badly,
288
00:15:29,179 --> 00:15:31,306
he took it all the way
to the Supreme Court.
289
00:15:32,266 --> 00:15:35,477
But fortunately, he lost that one.
290
00:15:37,312 --> 00:15:39,857
Yeah, I, I lost that one.
291
00:15:41,066 --> 00:15:43,277
Something you should know about David.
292
00:15:44,361 --> 00:15:45,696
He's dyslexic.
293
00:15:47,573 --> 00:15:50,325
He had to get good at reading people.
294
00:15:51,660 --> 00:15:53,954
You don't want to play cards with him.
295
00:15:56,039 --> 00:15:57,499
Frankly...
296
00:15:59,418 --> 00:16:02,254
I'm concerned
that Richard hasn't settled yet.
297
00:16:05,090 --> 00:16:06,216
Just asking.
298
00:16:06,967 --> 00:16:08,468
Why don't you give up the lawsuit?
299
00:16:09,469 --> 00:16:11,471
Just one man, one patent,
300
00:16:11,471 --> 00:16:13,807
you're about to launch into Walgreens...
301
00:16:13,807 --> 00:16:15,392
I don't want him to win.
302
00:16:16,268 --> 00:16:17,936
It's important to remember,
303
00:16:19,021 --> 00:16:20,606
it's just business, right?
304
00:16:21,231 --> 00:16:23,233
Can't take it too personally.
305
00:16:24,261 --> 00:16:27,696
- We're about to depose Richard, so...
- Do you have a strategy?
306
00:16:27,696 --> 00:16:30,761
Because you need a strategy with him.
307
00:16:30,792 --> 00:16:32,492
I think I can handle it.
308
00:16:32,492 --> 00:16:34,912
If you want him
on record sounding crazy,
309
00:16:34,912 --> 00:16:36,330
get him to talk about me.
310
00:16:37,539 --> 00:16:41,168
Why do you think
he, uh, subpoenaed Ian Gibbons?
311
00:16:43,545 --> 00:16:44,838
Why Ian?
312
00:16:44,838 --> 00:16:47,341
Because my understanding is
313
00:16:47,883 --> 00:16:50,719
that Ian's name is
on the patents with yours,
314
00:16:51,303 --> 00:16:55,015
so he can testify
as to your contributions.
315
00:16:59,478 --> 00:17:01,980
Does Ian know something
that we should know?
316
00:17:04,733 --> 00:17:06,610
Am I being deposed right now?
317
00:17:07,110 --> 00:17:09,029
No, of course not.
318
00:17:09,029 --> 00:17:10,197
I need to know
319
00:17:11,406 --> 00:17:14,785
if there's anything about the company
you're not telling me.
320
00:17:16,995 --> 00:17:19,623
No, uh, there's not.
321
00:17:23,627 --> 00:17:25,295
But, David,
322
00:17:25,295 --> 00:17:27,923
you accepted shares of Theranos
instead of payment,
323
00:17:27,923 --> 00:17:31,593
so... you must believe me.
324
00:17:39,017 --> 00:17:41,436
On a different note,
325
00:17:42,354 --> 00:17:44,523
my grandson Tyler.
326
00:17:45,065 --> 00:17:46,275
Tyler.
327
00:17:47,609 --> 00:17:49,236
We don't have to do this now, Grandpa.
328
00:17:49,236 --> 00:17:52,281
He's graduating from Stanford
in a couple months.
329
00:17:53,824 --> 00:17:55,158
Hi, I'm Tyler.
330
00:17:55,158 --> 00:17:57,327
- Hello, Tyler.
- Hi.
331
00:17:57,327 --> 00:18:00,581
And he would love to have
the chance to work with you.
332
00:18:01,999 --> 00:18:04,001
Just like an internship or anything.
333
00:18:04,001 --> 00:18:05,669
I'm, I'm a biology major,
334
00:18:05,669 --> 00:18:09,756
and I, I just think that you're awesome.
335
00:18:09,756 --> 00:18:11,633
Um...
336
00:18:11,633 --> 00:18:12,801
Of course. Yeah.
337
00:18:14,845 --> 00:18:16,805
Fine. Go ahead and fire me.
338
00:18:16,805 --> 00:18:19,308
But we can't do September. We can't.
339
00:18:20,058 --> 00:18:21,226
You designed the Edison.
340
00:18:21,226 --> 00:18:23,103
Yeah. So I know what it can't do.
341
00:18:23,103 --> 00:18:25,981
And I know that it's not ready
to replace the Siemens machine.
342
00:18:25,981 --> 00:18:29,067
People have been using
the Siemens machine for years.
343
00:18:29,067 --> 00:18:30,819
They trust it, it's reliable,
344
00:18:30,819 --> 00:18:33,238
and it can run multiple samples
at the same time.
345
00:18:33,238 --> 00:18:34,281
How?
346
00:18:35,199 --> 00:18:38,285
- How? How what?
- How does it work?
347
00:18:40,537 --> 00:18:42,915
Someone tell me how this one works!
348
00:18:42,915 --> 00:18:44,750
What does it do that ours doesn't?
349
00:18:44,750 --> 00:18:48,003
Well, it, it uses larger,
uh, blood samples.
350
00:18:48,003 --> 00:18:49,588
It's a completely different machine.
351
00:18:49,588 --> 00:18:52,799
So barring me breaking it open
and looking at all the parts,
352
00:18:52,799 --> 00:18:55,260
I can't tell you
in any detail how it works.
353
00:18:56,178 --> 00:18:57,763
Why haven't we done that yet?
354
00:19:01,266 --> 00:19:03,644
Why haven't we broken
into the Siemens machine?
355
00:19:06,772 --> 00:19:08,023
Well, because it's...
356
00:19:09,900 --> 00:19:11,109
It's another company's tech.
357
00:19:11,109 --> 00:19:13,237
Under no circumstances
are we opening it up.
358
00:19:13,237 --> 00:19:14,488
It's not our IP.
359
00:19:14,488 --> 00:19:17,991
Okay? The branding for Theranos
is a small, portable device.
360
00:19:17,991 --> 00:19:19,493
The Siemens machine is a dinosaur.
361
00:19:19,493 --> 00:19:21,787
We know what the branding is.
362
00:19:21,787 --> 00:19:23,247
But this one works, ours doesn't.
363
00:19:23,247 --> 00:19:24,498
Right now.
364
00:19:25,707 --> 00:19:28,961
Well, then we need it to work right now!
365
00:19:28,961 --> 00:19:31,129
You told a week ago in September!
366
00:19:31,129 --> 00:19:32,881
- So right now is when we need this...
- Hey, hey, hey, hey!
367
00:19:32,881 --> 00:19:34,550
Don't talk to my sister that way.
368
00:19:34,550 --> 00:19:35,968
Hey, don't tell Sunny what to do.
369
00:19:38,464 --> 00:19:40,995
We're going to launch
in September with the Edison.
370
00:19:41,473 --> 00:19:43,767
- How? How are we...
- Because
371
00:19:44,768 --> 00:19:47,229
I put you in charge of operations,
372
00:19:48,188 --> 00:19:50,023
and you're going to figure it out.
373
00:20:04,121 --> 00:20:06,390
What are you doing? Who are you calling?
374
00:20:06,415 --> 00:20:07,583
Who are you calling?
375
00:20:07,583 --> 00:20:10,627
I'm texting Teri to bring me my food.
376
00:20:12,129 --> 00:20:13,630
When is the last time you ate?
377
00:20:15,048 --> 00:20:16,592
Daniel, get her some juice.
378
00:20:40,866 --> 00:20:42,367
♪ Cut the music up ♪
379
00:20:44,119 --> 00:20:45,245
♪ A little louder ♪
380
00:20:47,799 --> 00:20:49,170
♪ Yeah ♪
381
00:20:51,335 --> 00:20:54,379
♪ You had a lot of crooks
try to steal your heart ♪
382
00:20:54,379 --> 00:20:57,341
♪ Never really had luck,
couldn’t never figure out ♪
383
00:20:57,341 --> 00:20:58,842
♪ How to love ♪
384
00:21:00,469 --> 00:21:02,262
♪ How to love ♪
385
00:21:03,805 --> 00:21:07,392
♪ You had a lot of moments
that didn’t last forever ♪
386
00:21:07,392 --> 00:21:09,895
♪ Now you in a corner,
tryna put it together ♪
387
00:21:09,895 --> 00:21:11,146
♪ How to love ♪
388
00:21:12,940 --> 00:21:14,483
♪ How to love ♪
389
00:21:16,151 --> 00:21:18,654
♪ For a second you were here,
now you over there ♪
390
00:21:18,654 --> 00:21:19,905
♪ It's hard not to stare ♪
391
00:21:19,905 --> 00:21:23,158
♪ The way you're moving your body
like you never had a love ♪
392
00:21:24,993 --> 00:21:27,204
♪ Never had a love ♪
393
00:21:28,705 --> 00:21:31,875
♪ When you was just a youngin,
your looks were so precious ♪
394
00:21:31,875 --> 00:21:34,711
♪ But now you're grown up,
so fly it's like a blessing ♪
395
00:21:34,711 --> 00:21:36,505
♪ But you can’t have a man ♪
396
00:21:36,505 --> 00:21:38,090
No, baby. No.
397
00:21:38,799 --> 00:21:40,008
I made you mad.
398
00:21:40,843 --> 00:21:41,927
I'm sorry.
399
00:21:44,012 --> 00:21:45,389
You keep running away.
400
00:21:46,765 --> 00:21:49,017
You're distracted. You're lazy.
401
00:21:49,017 --> 00:21:51,436
What? I, I'm doing my job.
402
00:21:52,813 --> 00:21:54,648
What? I'm doing my job.
403
00:21:54,648 --> 00:21:56,942
I... my job is to, to have a vision
404
00:21:56,942 --> 00:21:59,528
and to bring in investors
and make those investors happy.
405
00:22:01,154 --> 00:22:03,615
We're going to lose
$92 million this year.
406
00:22:05,158 --> 00:22:08,579
We lost 57 million last year.
407
00:22:16,420 --> 00:22:17,588
What if we...
408
00:22:19,548 --> 00:22:21,133
What if we just stopped?
409
00:22:23,927 --> 00:22:26,305
What? Like, like you quit?
410
00:22:28,473 --> 00:22:29,725
The company.
411
00:22:32,144 --> 00:22:33,437
Us.
412
00:22:37,191 --> 00:22:38,567
I don't understand.
413
00:22:41,153 --> 00:22:42,154
I...
414
00:22:43,071 --> 00:22:44,364
Are you breaking up with me?
415
00:22:46,867 --> 00:22:49,620
I don't know. Do you even love me?
416
00:22:49,620 --> 00:22:52,873
But... we're meant to be together.
417
00:22:56,543 --> 00:22:58,504
I-I... you're my everything.
418
00:23:00,047 --> 00:23:01,173
Sunny.
419
00:23:03,800 --> 00:23:05,177
I... What...
420
00:23:07,763 --> 00:23:09,389
I... what's not working?
421
00:23:09,389 --> 00:23:11,183
I'm-I'm-I'm-I'm...
422
00:23:11,183 --> 00:23:12,893
What, Sunny? What?
423
00:23:12,893 --> 00:23:14,478
What, what am I doing wrong?
424
00:23:14,478 --> 00:23:17,314
Sorry about that.
425
00:23:17,314 --> 00:23:18,899
Hope I'm not interrupting.
426
00:23:19,775 --> 00:23:22,402
Daniel Young just gave me
this juice, so, uh...
427
00:23:22,402 --> 00:23:24,488
Oh, you already have one.
428
00:23:24,488 --> 00:23:26,240
So I just want to let you know
429
00:23:26,240 --> 00:23:29,785
that, um, Ian Gibbons
didn't show up for work today,
430
00:23:29,785 --> 00:23:32,246
and I'm having a really hard time
getting in touch with him.
431
00:23:32,246 --> 00:23:35,082
Now we can stall
this deposition for a while,
432
00:23:35,082 --> 00:23:36,959
but I don't think having him testify
433
00:23:36,959 --> 00:23:38,752
would really be in our best interest.
434
00:23:38,752 --> 00:23:41,046
Elizabeth, um... Oh hey.
435
00:23:41,046 --> 00:23:43,090
Um, Uncle Ron died.
436
00:23:43,757 --> 00:23:45,008
Mom just told me.
437
00:23:46,009 --> 00:23:47,261
Who is Uncle Ron?
438
00:23:48,345 --> 00:23:49,847
Our uncle?
439
00:23:51,014 --> 00:23:53,308
Mom says that you could just, like,
440
00:23:53,308 --> 00:23:55,394
call or send flowers or...
441
00:23:55,394 --> 00:23:57,104
No. I'll go.
442
00:23:57,104 --> 00:23:58,705
Where are you going?
443
00:23:58,730 --> 00:24:00,399
- Uh, I'll go to the funeral.
- Yeah.
444
00:24:01,024 --> 00:24:03,360
- Now?
- Yes, I'm going to Uncle Ron's funeral.
445
00:24:09,992 --> 00:24:13,120
We are back on the record
in the matter of Elizabeth Holmes
446
00:24:13,120 --> 00:24:14,830
and Theranos Inc.
447
00:24:14,830 --> 00:24:18,041
Versus Fuisz Pharmaceuticals
448
00:24:18,041 --> 00:24:20,085
and Richard Fuisz.
449
00:24:21,753 --> 00:24:23,922
Do you recognize exhibit 86
450
00:24:23,922 --> 00:24:26,341
as being your Wikipedia entry?
451
00:24:26,341 --> 00:24:27,634
Uh-huh.
452
00:24:29,344 --> 00:24:32,347
Look at that first paragraph,
the one that starts off,
453
00:24:32,347 --> 00:24:37,477
"Richard Carl Fuisz was born
in Bethlehem, Pennsylvania,
454
00:24:37,477 --> 00:24:39,646
to Slovenian immigrants."
455
00:24:39,646 --> 00:24:41,857
- Is that accurate?
- I would say yes.
456
00:24:44,026 --> 00:24:47,112
You, um, you grew up on a farm.
457
00:24:48,030 --> 00:24:50,949
Yes. After I sold my company,
458
00:24:50,949 --> 00:24:54,912
I went back to Pennsylvania
and built a small office.
459
00:24:54,912 --> 00:24:58,123
If I stepped out my front door,
I was in a cornfield.
460
00:24:58,790 --> 00:25:01,668
I didn't have a staff. I did it myself.
461
00:25:02,461 --> 00:25:04,588
Not like Elizabeth Holmes.
462
00:25:07,716 --> 00:25:10,344
And Christian works there, too.
463
00:25:10,344 --> 00:25:12,429
It's a family affair.
464
00:25:12,429 --> 00:25:14,448
You won't believe the people
on her board.
465
00:25:14,473 --> 00:25:16,767
George Shultz, Sam Nunn.
466
00:25:16,767 --> 00:25:18,977
Henry Kissinger just joined.
467
00:25:18,977 --> 00:25:20,354
You didn't tell us that.
468
00:25:20,354 --> 00:25:21,772
Henry Kissinger!
469
00:25:21,772 --> 00:25:24,176
You're going to be able to go
into Walgreens pretty soon
470
00:25:24,201 --> 00:25:25,776
and use the machine.
471
00:25:25,776 --> 00:25:27,986
It's going to be in stores
in, what, September now?
472
00:25:28,987 --> 00:25:32,157
Hey, do you remember that
one summer we were here in Florida
473
00:25:32,157 --> 00:25:34,493
and we were, like, playing Monopoly
474
00:25:34,493 --> 00:25:37,412
and you freaked out because you lost
475
00:25:37,412 --> 00:25:39,998
and, like, ran through the screen door?
476
00:25:41,208 --> 00:25:44,503
- No.
- You wanted to win so bad.
477
00:25:46,713 --> 00:25:48,465
I got kind of scared.
478
00:26:10,404 --> 00:26:12,239
Did you really come on a private plane?
479
00:26:12,239 --> 00:26:13,574
It's a company plane.
480
00:26:13,574 --> 00:26:15,200
Everything I own is through the company.
481
00:26:15,200 --> 00:26:17,619
Well, they're all so intimidated by you.
482
00:26:17,619 --> 00:26:18,662
And jealous.
483
00:26:19,913 --> 00:26:22,374
Mom, did I ever have any hobbies?
484
00:26:23,083 --> 00:26:24,334
What do you mean?
485
00:26:24,334 --> 00:26:27,713
Did I ever... do anything for fun?
486
00:26:30,382 --> 00:26:31,758
You ran track.
487
00:26:32,968 --> 00:26:35,512
You were on the dance team.
488
00:26:35,512 --> 00:26:38,140
Uh, you climbed a mountain
that one summer.
489
00:26:38,140 --> 00:26:39,349
Weren't you having fun?
490
00:26:42,644 --> 00:26:43,979
What's going on?
491
00:26:45,772 --> 00:26:47,649
What would happen if I stopped?
492
00:26:49,818 --> 00:26:51,528
Working at your own company?
493
00:26:54,615 --> 00:26:57,784
But then what would happen
to the company? What would you do?
494
00:26:57,784 --> 00:26:59,369
Oh, it's just a company.
495
00:27:00,204 --> 00:27:01,371
It's not who I am.
496
00:27:01,914 --> 00:27:04,208
Of course, it's who you are.
What do you mean?
497
00:27:05,709 --> 00:27:08,253
You can't stop? Why would you stop?
498
00:27:08,253 --> 00:27:09,713
Elizabeth.
499
00:27:11,507 --> 00:27:14,259
I am so proud of who you've become.
500
00:27:16,261 --> 00:27:17,262
Wow.
501
00:27:18,180 --> 00:27:21,350
You are the CEO of Theranos.
502
00:27:21,350 --> 00:27:22,518
Yeah.
503
00:27:26,021 --> 00:27:27,356
That's what I am.
504
00:27:33,487 --> 00:27:35,489
You are going to help so many people.
505
00:27:38,033 --> 00:27:39,743
I just think
506
00:27:39,743 --> 00:27:43,205
if Elizabeth Holmes had stayed
at Stanford,
507
00:27:43,205 --> 00:27:45,290
God bless her,
508
00:27:45,290 --> 00:27:49,419
and so many people had not let her down
509
00:27:49,419 --> 00:27:52,381
and, in my view, used that poor girl.
510
00:27:52,381 --> 00:27:55,884
In my view,
that is not an acceptable thing.
511
00:27:55,884 --> 00:27:59,596
And I think the parents
are responsible for that.
512
00:27:59,596 --> 00:28:03,809
And I think these fancy VCs are...
513
00:28:05,394 --> 00:28:09,398
I'm 73 years old.
I've seen what these VCs can...
514
00:28:10,274 --> 00:28:13,610
They'll chew her up
and throw her out in two minutes.
515
00:28:13,610 --> 00:28:17,364
And Larry Ellison,
something goes the other direction,
516
00:28:17,364 --> 00:28:19,449
he'll give you a good kick in the ass
517
00:28:19,449 --> 00:28:20,868
and you'll be out the door.
518
00:28:20,868 --> 00:28:22,661
And then what will you have?
519
00:28:23,412 --> 00:28:24,538
Nothing.
520
00:28:25,789 --> 00:28:27,708
You have a lot to say about Elizabeth.
521
00:28:28,292 --> 00:28:31,962
Everyone's seeing dollar signs
instead of a human being.
522
00:28:31,962 --> 00:28:33,755
She's a human being.
523
00:28:36,758 --> 00:28:39,386
Okay, we are done for today.
524
00:28:41,471 --> 00:28:43,390
No, wait. I just want to say...
525
00:28:43,390 --> 00:28:44,850
Oh yeah. Anything, please.
526
00:28:44,850 --> 00:28:47,895
If that girl had come to me
527
00:28:47,895 --> 00:28:50,063
and she had said,
528
00:28:50,063 --> 00:28:54,359
"Dr. Fuisz, look, I'm sorry
we haven't spoken for years.
529
00:28:54,359 --> 00:28:56,612
"We need this patent.
530
00:28:56,612 --> 00:28:59,573
"And you know what?
Everyone thinks we have a lot of money
531
00:28:59,573 --> 00:29:01,658
"because of Larry Ellison,
532
00:29:01,658 --> 00:29:04,203
"but we actually don't have that much
533
00:29:04,203 --> 00:29:06,038
and I can't afford to pay you much,"
534
00:29:06,038 --> 00:29:08,498
she would have gotten it for a dollar.
535
00:29:09,249 --> 00:29:13,295
But you don't have a process server
knock on my door.
536
00:29:15,964 --> 00:29:18,592
My god, none of this
would have happened.
537
00:29:21,887 --> 00:29:23,263
Well...
538
00:29:23,847 --> 00:29:25,724
thank you for your testimony.
539
00:29:26,473 --> 00:29:28,143
Where is Ian Gibbons?
540
00:29:28,168 --> 00:29:29,853
Why aren't you letting
me speak with him?
541
00:29:29,853 --> 00:29:32,272
I believe Dr. Gibbons hasn't been well.
542
00:29:32,272 --> 00:29:36,777
Bullshit. If he's not well,
have a doctor say he's not well.
543
00:29:36,777 --> 00:29:40,405
She just doesn't want me
to talk to him. Do you know why?
544
00:29:40,405 --> 00:29:43,075
Because he knows she's lying.
545
00:29:45,494 --> 00:29:47,412
I'm going to talk to him.
546
00:29:48,580 --> 00:29:49,957
I'm not giving up.
547
00:29:55,170 --> 00:29:58,423
Ian, are you coming to bed?
548
00:29:58,423 --> 00:30:00,175
Hmm...
549
00:30:00,175 --> 00:30:02,302
Don't you have work tomorrow?
550
00:30:06,098 --> 00:30:09,226
Ladies and gentlemen, we will be landing
551
00:30:09,226 --> 00:30:11,061
in San Francisco in about 30 minutes.
552
00:30:23,407 --> 00:30:24,950
You weren't in your office.
553
00:30:25,701 --> 00:30:27,160
I was looking for you.
554
00:30:27,160 --> 00:30:28,662
How was the funeral?
555
00:30:41,717 --> 00:30:43,594
- Elizabeth?
- We're not going to stop.
556
00:30:45,429 --> 00:30:47,389
We're going to launch in September,
557
00:30:47,389 --> 00:30:49,016
but we're going to launch in phases.
558
00:30:49,016 --> 00:30:50,642
Phase one, we're going to use
the Siemens machines
559
00:30:50,642 --> 00:30:51,768
to run the tests.
560
00:30:52,644 --> 00:30:56,773
But we're just going
to have to reconfigure them
561
00:30:56,773 --> 00:30:58,442
to run with less blood.
562
00:30:58,442 --> 00:30:59,568
So we'd have to open them up.
563
00:31:01,653 --> 00:31:02,988
Yeah.
564
00:31:10,787 --> 00:31:11,955
Come.
565
00:31:31,141 --> 00:31:33,060
I've already done it.
566
00:31:33,060 --> 00:31:34,978
I had them open up the Siemens machine.
567
00:31:36,855 --> 00:31:39,608
I had two engineers film the inside,
so we have a video.
568
00:31:40,484 --> 00:31:43,570
I think I can program new software
for it that says Theranos.
569
00:31:46,323 --> 00:31:47,658
I love you.
570
00:31:48,367 --> 00:31:51,328
Walgreens doesn't need to know
exactly what we're running the tests on.
571
00:31:51,328 --> 00:31:53,539
Yeah. This is just phase one.
572
00:31:53,539 --> 00:31:54,831
Right.
573
00:31:57,547 --> 00:31:58,961
Phase one.
574
00:32:05,926 --> 00:32:09,263
I can't sleep. I can't think.
I need to know what to do.
575
00:32:09,263 --> 00:32:11,348
I'm going to have to testify
at some point.
576
00:32:11,348 --> 00:32:12,850
And then when I do,
577
00:32:12,850 --> 00:32:15,727
if I violate
the nondisclosure agreement,
578
00:32:15,727 --> 00:32:16,979
then Theranos will sue me.
579
00:32:16,979 --> 00:32:18,647
That's not necessarily true.
580
00:32:18,647 --> 00:32:19,815
Oh, you will.
581
00:32:19,815 --> 00:32:21,358
You'll sue me and you'll win.
582
00:32:21,358 --> 00:32:24,736
Okay. This is how we think
we're going to get you out of this.
583
00:32:24,736 --> 00:32:27,781
So we've drafted up a letter that
you're going to get a doctor to sign.
584
00:32:27,781 --> 00:32:31,034
It says that you are unwell
and that you can't be deposed.
585
00:32:31,827 --> 00:32:33,745
- Unwell?
- Mm-hmm.
586
00:32:33,745 --> 00:32:35,414
I'm unwell?
587
00:32:35,414 --> 00:32:37,124
Would you say that's not accurate?
588
00:32:37,833 --> 00:32:39,376
Because looking at my notes...
589
00:32:40,961 --> 00:32:43,630
well, you've missed
multiple days of work this year.
590
00:32:43,630 --> 00:32:46,466
And, um, even more recently, just...
591
00:32:47,217 --> 00:32:48,635
I mean, when you say that,
592
00:32:50,095 --> 00:32:52,055
that you have some problems...
593
00:32:54,099 --> 00:32:58,312
Yeah. I'm talking specifically
about the drinking.
594
00:33:00,939 --> 00:33:02,149
At work.
595
00:33:03,400 --> 00:33:04,985
Have you been drinking today?
596
00:33:09,615 --> 00:33:11,742
Your health is very important to us,
597
00:33:11,742 --> 00:33:13,493
and we'd hate for you
to have to do anything
598
00:33:13,493 --> 00:33:15,913
as stressful as testifying.
599
00:33:15,913 --> 00:33:19,082
So all you got to do,
get the note signed
600
00:33:19,082 --> 00:33:22,169
and then just like that,
you're off the hook.
601
00:33:22,169 --> 00:33:25,047
But if I sign this,
I may never work again.
602
00:33:25,047 --> 00:33:27,382
Because who would hire me?
603
00:33:27,382 --> 00:33:30,177
I think you're taking this
a little too personally.
604
00:33:30,177 --> 00:33:31,929
Yes, I am.
605
00:33:31,929 --> 00:33:34,848
Because if I can't work,
606
00:33:34,848 --> 00:33:36,016
if I ca...
607
00:33:37,434 --> 00:33:39,561
If I, if I'm not a chemist...
608
00:33:41,980 --> 00:33:45,442
Like I said, this is your way out.
609
00:33:56,620 --> 00:33:58,956
We go to the doctor tomorrow
to get this signed.
610
00:34:11,176 --> 00:34:12,386
Feeling better?
611
00:35:37,304 --> 00:35:38,472
Ian?
612
00:35:43,101 --> 00:35:45,479
Ian.
613
00:35:50,025 --> 00:35:51,944
Ian.
614
00:35:55,072 --> 00:35:56,406
Ian?
615
00:35:59,493 --> 00:36:02,412
So now that we're, we're getting closer
to the September launch,
616
00:36:02,412 --> 00:36:04,915
we're going to need to change
some of the language on the website
617
00:36:04,915 --> 00:36:06,500
based on some notes from legal.
618
00:36:06,500 --> 00:36:08,252
Really? Uh, okay.
619
00:36:08,252 --> 00:36:10,254
We, we might be cutting
it a little close.
620
00:36:10,254 --> 00:36:11,630
Uh, what are we talking about?
621
00:36:11,630 --> 00:36:14,967
Well, instead of "A tiny drop
is all, is all you need,"
622
00:36:14,967 --> 00:36:17,427
it would just be,
"A few drops is all you need."
623
00:36:18,345 --> 00:36:20,389
So we think that we might need
more than a drop.
624
00:36:20,973 --> 00:36:22,224
I think the last thing...
625
00:36:22,224 --> 00:36:24,142
- Yeah?
- Elizabeth, I need you.
626
00:36:28,730 --> 00:36:29,857
I'll be back.
627
00:36:34,236 --> 00:36:36,071
I don't know.
628
00:36:40,701 --> 00:36:42,160
Did you see these?
629
00:36:42,911 --> 00:36:45,998
I told them to make a prototype
of some finger puppets
630
00:36:46,582 --> 00:36:49,251
so the kids can wear them
after they get their fingers pricked.
631
00:36:56,091 --> 00:36:57,259
Ian...
632
00:36:59,511 --> 00:37:02,139
Ian Gibbons was found in his bathroom.
633
00:37:03,473 --> 00:37:06,435
He'd taken an overdose
of Tylenol mixed with alcohol.
634
00:37:09,104 --> 00:37:10,939
He died in the hospital today.
635
00:37:19,698 --> 00:37:20,866
He killed himself.
636
00:37:28,874 --> 00:37:30,709
It's not because of the,
637
00:37:31,668 --> 00:37:33,045
my lawsuit?
638
00:37:34,838 --> 00:37:39,009
Right? He, he didn't do that
because of my lawsuit?
639
00:37:41,970 --> 00:37:45,849
We're in very tricky waters
with the new launch coming up.
640
00:37:47,768 --> 00:37:50,354
This is just incredibly tragic.
641
00:37:53,127 --> 00:37:56,026
But, uh, but...
642
00:37:56,735 --> 00:37:59,738
But we do want to get his laptop back
643
00:38:00,364 --> 00:38:02,366
so we can...
644
00:38:03,325 --> 00:38:04,660
we can control it.
645
00:38:10,249 --> 00:38:11,458
Sit down.
646
00:38:11,959 --> 00:38:15,128
I... can't sit down.
647
00:38:15,128 --> 00:38:17,798
I'm in the middle of a meeting.
648
00:38:17,798 --> 00:38:19,466
I have people waiting for me.
649
00:38:28,225 --> 00:38:30,853
Sorry about that. Where were we?
650
00:38:30,853 --> 00:38:33,063
I'm sorry, what is that?
651
00:38:34,898 --> 00:38:39,236
Oh, it's a dragon puppet.
652
00:38:39,862 --> 00:38:43,907
I got these made for kids
who got a Theranos test.
653
00:38:44,533 --> 00:38:46,076
Blood made me,
654
00:38:46,952 --> 00:38:48,579
made me faint as a kid.
655
00:38:52,666 --> 00:38:54,418
What do you think I was
656
00:38:55,961 --> 00:38:57,504
so afraid of?
657
00:38:59,923 --> 00:39:02,384
Okay, we can take a break here and...
658
00:39:03,802 --> 00:39:07,472
Did you know that Ian survived cancer?
659
00:39:08,932 --> 00:39:10,642
We can pick this meeting up later.
660
00:39:21,737 --> 00:39:23,572
He has no wings.
661
00:39:24,281 --> 00:39:25,657
So he has to walk.
662
00:39:30,495 --> 00:39:32,164
It's not your fault.
663
00:39:32,164 --> 00:39:34,249
- Take that thing off your finger.
- No.
664
00:39:35,061 --> 00:39:36,547
Stop it.
665
00:39:39,796 --> 00:39:41,882
I know how important he was to you.
666
00:39:43,884 --> 00:39:45,761
He was there at the beginning and...
667
00:39:49,223 --> 00:39:50,557
You can feel sad...
668
00:39:51,517 --> 00:39:54,186
- Hmm.
- ... if you want to feel sad.
669
00:40:04,029 --> 00:40:05,155
We won.
670
00:40:08,158 --> 00:40:09,243
What?
671
00:40:12,120 --> 00:40:14,748
Ian can't testify now.
672
00:40:16,416 --> 00:40:17,876
Richard has to settle.
673
00:40:24,049 --> 00:40:25,092
We won.
674
00:42:58,495 --> 00:43:00,622
Hey, uh, do you know what's going on?
675
00:43:00,622 --> 00:43:02,124
Sorry, it's just my first day,
676
00:43:02,124 --> 00:43:04,389
and I don't really know
what I'm supposed to do.
677
00:43:04,710 --> 00:43:06,003
Get out.
678
00:43:20,642 --> 00:43:22,019
Woo!
679
00:43:31,820 --> 00:43:33,739
I wanted to start with a personal story.
680
00:43:35,782 --> 00:43:38,952
I grew up spending summers
with my uncle.
681
00:43:40,370 --> 00:43:41,663
I remember
682
00:43:42,831 --> 00:43:44,416
his love of crossword puzzles
683
00:43:45,334 --> 00:43:47,377
and trying to teach us to play football.
684
00:43:48,128 --> 00:43:50,339
I remember how much he loved the beach.
685
00:43:52,299 --> 00:43:54,176
I remember how much I loved him.
686
00:43:56,386 --> 00:43:59,932
He was diagnosed one
day with skin cancer,
687
00:44:01,308 --> 00:44:03,310
which all of a sudden was brain cancer
688
00:44:03,310 --> 00:44:04,561
and in his bones.
689
00:44:05,521 --> 00:44:07,189
And I never got to say goodbye.
690
00:44:08,607 --> 00:44:10,067
Here at Theranos,
691
00:44:10,067 --> 00:44:14,112
we see a world in which
every person has access
692
00:44:14,112 --> 00:44:17,658
to actionable health information
at the time it matters.
693
00:44:18,659 --> 00:44:21,870
A world in which no one ever has to say,
694
00:44:22,871 --> 00:44:24,540
"If only I'd known sooner."
695
00:44:25,749 --> 00:44:29,419
A world in which no one ever has
to say goodbye too soon.
696
00:44:35,801 --> 00:44:39,471
Our new logo is based on
The Flower of Life.
697
00:44:40,222 --> 00:44:43,350
Intersecting circles connecting us all.
698
00:44:44,184 --> 00:44:45,227
Alchemy.
699
00:44:45,811 --> 00:44:47,229
Dark becomes light.
700
00:44:47,688 --> 00:44:49,314
Death becomes life.
701
00:44:50,148 --> 00:44:52,651
We can take something terrible
702
00:44:53,443 --> 00:44:57,072
and pointless and make it
into something perfect.
703
00:45:03,620 --> 00:45:05,664
Yeah, that's right.
704
00:45:07,249 --> 00:45:08,792
This isn't just my company.
705
00:45:09,960 --> 00:45:11,336
This isn't just my job.
706
00:45:13,130 --> 00:45:14,506
This is my religion.
707
00:45:16,216 --> 00:45:17,593
This is who I am.
708
00:45:19,219 --> 00:45:21,513
And anyone who doubts my company
709
00:45:22,112 --> 00:45:23,596
doubts me.
710
00:45:25,309 --> 00:45:26,852
Does anyone here doubt me?
711
00:45:28,979 --> 00:45:30,981
Does anybody here doubt me?
712
00:45:30,981 --> 00:45:33,984
No.
713
00:45:35,194 --> 00:45:37,446
If you do, you can get the fuck out.
714
00:45:41,158 --> 00:45:43,994
We launch in Walgreens in 48 hours!
715
00:45:44,995 --> 00:45:47,831
That's right. We did it.
716
00:45:57,049 --> 00:45:58,342
Fuck yeah!
717
00:46:02,304 --> 00:46:04,723
You heard about
the Halloween party coming up?
718
00:46:05,265 --> 00:46:06,892
It's supposed to be crazy.
719
00:46:07,684 --> 00:46:10,562
There's gonna be a bounce house.
720
00:46:10,562 --> 00:46:12,773
I'm Mark. I'm the new lab director.
721
00:46:12,773 --> 00:46:13,857
Hi, I'm Tyler.
722
00:46:16,568 --> 00:46:17,694
It's all good.
723
00:46:27,871 --> 00:46:29,414
We lost Ian.
724
00:46:30,666 --> 00:46:33,919
And you kept his widow's testimony out.
725
00:46:33,919 --> 00:46:36,755
So here we are.
726
00:46:39,508 --> 00:46:40,801
Nice to see you again.
727
00:46:41,552 --> 00:46:43,011
Can I get you something to drink?
728
00:46:43,720 --> 00:46:46,765
I'm just having some Cheez-Its.
729
00:46:49,726 --> 00:46:51,228
God, you're good.
730
00:46:53,105 --> 00:46:54,815
I read your memoir.
731
00:46:54,815 --> 00:46:57,317
Courting Justice. Great pun.
732
00:46:58,277 --> 00:46:59,695
I thought it was fun.
733
00:47:00,946 --> 00:47:03,740
Published by Miramax Books.
734
00:47:03,740 --> 00:47:07,661
You represent Miramax
and Harvey Weinstein.
735
00:47:08,829 --> 00:47:12,624
Oh, and you started
a film finance company.
736
00:47:12,624 --> 00:47:14,251
They help you with that?
737
00:47:14,251 --> 00:47:15,502
That's a little messy,
738
00:47:15,502 --> 00:47:19,173
but... you're pretty good
at cleaning up messes.
739
00:47:21,300 --> 00:47:23,635
What is it about Cheez-Its? Huh?
740
00:47:23,635 --> 00:47:25,345
I just can't get enough of 'em.
741
00:47:27,097 --> 00:47:28,515
You think it's the aftertaste?
742
00:47:29,308 --> 00:47:32,978
You came from a small town, like me.
743
00:47:32,978 --> 00:47:36,690
You want people to think
you're a sweet old law professor,
744
00:47:36,690 --> 00:47:39,026
with your cheap suits
and your Cheez-Its.
745
00:47:40,027 --> 00:47:43,530
But you just want the money
and you want to win.
746
00:47:46,074 --> 00:47:47,993
And speaking of winning...
747
00:47:49,536 --> 00:47:50,746
here's what we're offering.
748
00:47:51,538 --> 00:47:54,750
You withdraw the patent,
and we'll drop the lawsuit against you.
749
00:47:54,750 --> 00:47:56,418
Oh, sure.
750
00:47:56,418 --> 00:47:58,754
- Okay, fine.
- Good.
751
00:47:58,754 --> 00:47:59,922
Good.
752
00:47:59,922 --> 00:48:02,758
We're going to get
the paperwork sorted out.
753
00:48:02,758 --> 00:48:04,635
But, um,
754
00:48:04,635 --> 00:48:06,094
I'm not done with this.
755
00:48:07,387 --> 00:48:09,181
I'm going to figure it out.
756
00:48:09,181 --> 00:48:10,807
Everything you're not telling me?
757
00:48:12,017 --> 00:48:13,477
I'm going to figure it out.
758
00:48:14,019 --> 00:48:15,270
Well...
759
00:48:16,271 --> 00:48:19,691
goodbye, Dr. Fuisz.
760
00:48:29,535 --> 00:48:30,714
What?
761
00:48:34,665 --> 00:48:35,999
Richard Fuisz.
762
00:48:37,000 --> 00:48:39,503
I haven't seen you
since the investor's conference.
763
00:48:39,503 --> 00:48:41,922
- What can I do for you?
- Phyllis. Hello.
764
00:48:41,922 --> 00:48:45,008
I don't know if you've heard,
but, uh, I was sued recently.
765
00:48:45,008 --> 00:48:46,051
What? No.
766
00:48:46,051 --> 00:48:48,053
I hadn't heard that. You okay?
767
00:48:48,053 --> 00:48:49,304
Oh, I'm great.
768
00:48:49,304 --> 00:48:50,681
Just great.
769
00:48:50,681 --> 00:48:54,142
I heard you maybe knew Elizabeth Holmes.
770
00:48:54,142 --> 00:48:56,103
She was a student when you were...
771
00:48:56,103 --> 00:48:58,564
Elizabeth Holmes. Of course, I do.
772
00:49:16,039 --> 00:49:18,208
Well, what can you tell me about her?
773
00:49:33,056 --> 00:49:34,933
Come on, you guys!
774
00:49:39,688 --> 00:49:42,399
There's only one thing you need
to know about Elizabeth Holmes.
775
00:49:47,821 --> 00:49:50,032
She's a fraud, Richard.
776
00:49:54,036 --> 00:49:55,495
She's always been a fraud.
777
00:49:57,864 --> 00:50:01,864
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
55380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.