All language subtitles for Stagecoach.To.Dancers.Rock.1962.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,676 --> 00:00:26,200 [ Man ] Giddap! 4 00:00:26,678 --> 00:00:29,464 Giddap! Hiyah! 5 00:00:29,551 --> 00:00:32,423 Hiyah! Ha! Giddap! 6 00:00:32,510 --> 00:00:34,295 Hyah! Hyah! 7 00:00:34,382 --> 00:00:38,473 [ Gunshots ] 8 00:00:38,560 --> 00:00:41,563 [ Gunshots Continue ] 9 00:00:41,650 --> 00:00:43,608 [ Gunshot ] 10 00:00:48,222 --> 00:00:50,354 [ Two Gunshots ] 11 00:00:59,320 --> 00:01:03,019 [ Guitars ] 12 00:01:05,413 --> 00:01:09,330 ♪ On the stagecoach run to Dancers' Rock ♪ 13 00:01:09,504 --> 00:01:12,463 ♪ The passenger list was six ♪ 14 00:01:14,030 --> 00:01:17,425 ♪ There were two young ladies and four strong men ♪ 15 00:01:17,599 --> 00:01:23,605 ♪ And they raced against the clock ♪ 16 00:01:23,779 --> 00:01:28,305 ♪ On their way to Dancers' Rock ♪ 17 00:01:31,091 --> 00:01:34,268 ♪ The two men drivin' the stagecoach run ♪ 18 00:01:34,442 --> 00:01:37,575 ♪ Were killed by the Indians' bow ♪ 19 00:01:39,577 --> 00:01:42,537 ♪ The others fought among themselves ♪ 20 00:01:42,624 --> 00:01:46,932 ♪ As Apaches watched from below ♪ 21 00:01:47,803 --> 00:01:52,286 ♪ The stage to Dancers' Rock ♪ 22 00:01:56,159 --> 00:01:59,380 ♪ On each new day a passenger died ♪ 23 00:01:59,554 --> 00:02:03,384 ♪ By arrow, knife and gun ♪ 24 00:02:04,428 --> 00:02:07,344 ♪ They buried each other on the trail ♪ 25 00:02:07,518 --> 00:02:13,611 ♪ And their graves still burn in the sun ♪ 26 00:02:14,351 --> 00:02:18,747 ♪ On the trail to Dancers' Rock ♪ 27 00:02:21,097 --> 00:02:24,013 ♪ Now all this happened years ago ♪ 28 00:02:24,187 --> 00:02:28,887 ♪ In 1873 ♪ 29 00:02:29,061 --> 00:02:32,543 ♪ The folks out west still sing about ♪ 30 00:02:32,717 --> 00:02:37,461 ♪ The stagecoach mystery ♪ 31 00:02:37,635 --> 00:02:41,900 ♪ In the "Ballad of Dancers' Rock" ♪ 32 00:02:46,122 --> 00:02:53,042 ♪ "The Ballad of Dancers' Rock" 33 00:03:25,683 --> 00:03:27,076 Whoa! 34 00:03:43,701 --> 00:03:46,748 Now you folks has 15 minutes for grub and such. 35 00:03:46,878 --> 00:03:49,533 You'll find everything you need in the hotel yonder. 36 00:04:13,949 --> 00:04:17,039 They assured us in Tombstone that we would have at least 35 minutes... 37 00:04:17,169 --> 00:04:18,736 to refresh ourselves here in Tucson. 38 00:04:18,823 --> 00:04:21,217 We're apparently well behind schedule, Mr. Best. 39 00:04:21,304 --> 00:04:23,567 I suppose we'll have to wait till Fort Yuma. 40 00:04:23,698 --> 00:04:26,353 Odious highway robbers. Drunken coachmen. 41 00:04:26,483 --> 00:04:28,311 -Wretched land. -[ Laughs ] 42 00:04:28,442 --> 00:04:31,836 Surely this is not the sentiment of a dedicated Indian agent. 43 00:04:31,923 --> 00:04:34,752 The Apache Nation deserves much more from you, sir. 44 00:04:34,883 --> 00:04:36,754 Notorious breed. 45 00:04:48,723 --> 00:04:51,813 [ Honky-tonk ] 46 00:04:54,729 --> 00:04:58,210 [ Guffawing ] 47 00:05:01,126 --> 00:05:02,911 Mind if I move in, Whip? 48 00:05:03,041 --> 00:05:05,914 Well, now, you appear plumb sassy. 49 00:05:06,001 --> 00:05:09,004 I wager you ran into a real mean scalpin' party... 50 00:05:09,134 --> 00:05:11,136 and killed off all your sweet passengers. 51 00:05:11,267 --> 00:05:13,269 By mistake, of course. 52 00:05:13,400 --> 00:05:15,140 It weren't no sweatin' Apaches. 53 00:05:15,271 --> 00:05:17,708 We met up with three mean hombres lookin' for gold. 54 00:05:17,795 --> 00:05:20,494 Got theirselves shot and scared up good. 55 00:05:20,624 --> 00:05:23,366 High-tailin' it for Mexico now, I figure. 56 00:05:23,453 --> 00:05:26,326 I'm wagerin' it's that stink you're wearin' that drove 'em off. 57 00:05:26,456 --> 00:05:28,458 What have you got for me? 58 00:05:28,589 --> 00:05:31,766 You got right smart of two dudes and one big-eyed female. 59 00:05:31,896 --> 00:05:34,203 Two to Frisco and one to Fort Yuma. 60 00:05:34,290 --> 00:05:37,946 -Is the filly pretty? -Well, now, I don't mean nothin. 61 00:05:38,076 --> 00:05:43,517 Anyhow, she's got slit-eyes for the cavalry major with the dear yellow bandanna. 62 00:05:44,126 --> 00:05:45,432 He could be tricky. 63 00:05:45,562 --> 00:05:47,477 Well, he ain't ridin' no horse, 64 00:05:47,608 --> 00:05:50,045 and I ain't gonna be blowin' no bugle. 65 00:05:50,175 --> 00:05:52,874 That yellow gal out there ridin' with you? 66 00:05:53,004 --> 00:05:54,876 She paid her hundred gold. 67 00:05:54,963 --> 00:05:58,488 I'm also haulin' that tinhorn gambler, Dade Coleman. 68 00:05:59,271 --> 00:06:02,492 Sheriff wants him took into Apache country. Further, the better. 69 00:06:02,623 --> 00:06:04,494 Yellow women. Huh! 70 00:06:04,581 --> 00:06:07,932 Only white, full-blooded United States rides in my coach. 71 00:06:11,196 --> 00:06:14,025 Now you won't forget to write, will you, Loi Yan? 72 00:06:14,112 --> 00:06:16,767 Often, Mai Lei. And you write too, Ah Ling. 73 00:06:16,854 --> 00:06:19,901 Perhaps one day soon you come to San Francisco to visit me, huh? 74 00:06:20,031 --> 00:06:21,555 Would you like that? 75 00:06:21,685 --> 00:06:23,731 Tell Aunt Loi Yan that would make you very happy, dear. 76 00:06:23,861 --> 00:06:27,865 I don't want you to go, Aunt Loi Yan. [ Sobs ] 77 00:06:34,263 --> 00:06:37,222 Time's up! All them that's ridin' the 4:00 west... 78 00:06:37,353 --> 00:06:39,486 best get himself out here! 79 00:06:40,443 --> 00:06:42,837 You ridin' shotgun with me, boss? 80 00:06:42,967 --> 00:06:45,883 Wouldn't be much of a division agent if I didn't look things over once in a while. 81 00:06:46,014 --> 00:06:48,712 Besides, these ain't cigarette papers I'm takin' to the Yuma Bank. 82 00:06:48,843 --> 00:06:51,889 You sure you ain't been lookin' over one of my female passengers? 83 00:06:52,716 --> 00:06:55,371 Lookin' over never did buckshot a man's backside. 84 00:06:55,458 --> 00:06:58,809 Whilst you round up the strays, I'll step into Pete's and get me a travelin' bottle. 85 00:06:58,896 --> 00:07:00,202 Right. 86 00:07:03,379 --> 00:07:06,077 Fifteen minutes. Bah! 87 00:07:06,208 --> 00:07:08,428 We didn't even have time to shoo the flies away from that rancid food. 88 00:07:08,558 --> 00:07:10,473 It was bad, wasn't it? 89 00:07:10,604 --> 00:07:13,128 And I haven't had any fresh fruit since St. Louis. 90 00:07:41,678 --> 00:07:43,854 [ Chuckles ] Ah, my zealous warder. 91 00:07:43,985 --> 00:07:46,335 Now what mundane curiosity fetches you? 92 00:07:46,466 --> 00:07:48,424 Let's go, Coleman. 93 00:07:48,555 --> 00:07:50,513 Deliverin' me to the mob? 94 00:07:50,644 --> 00:07:52,559 You're leavin' town. 95 00:07:59,217 --> 00:08:02,177 This is to be a one-way trip, I suppose. 96 00:08:02,307 --> 00:08:06,137 I ordered Whip to see that you get at least as far as Fort Yuma. 97 00:08:06,964 --> 00:08:10,359 And from there, I suggest you just keep on going. 98 00:08:13,014 --> 00:08:14,102 Loaded? 99 00:08:17,409 --> 00:08:19,760 [ Chuckles ] Not this time, Sheriff. 100 00:08:19,890 --> 00:08:21,544 It wouldn't amuse me. 101 00:08:23,981 --> 00:08:26,027 I'll give you what's left of your cheatin' money. 102 00:08:56,971 --> 00:08:58,450 Ma'am. 103 00:09:35,836 --> 00:09:37,402 Ho! 104 00:09:48,849 --> 00:09:51,591 [ Guitars ] 105 00:09:51,765 --> 00:09:54,942 ♪ Now all this happened years ago ♪ 106 00:09:55,116 --> 00:09:59,729 ♪ In 1873 ♪ 107 00:10:00,382 --> 00:10:02,993 ♪ The folks out west still sing about ♪ 108 00:10:03,167 --> 00:10:08,259 ♪ The stagecoach mystery ♪ 109 00:10:08,433 --> 00:10:12,742 ♪ In the "Ballad of Dancers' Rock" ♪ 110 00:10:16,746 --> 00:10:23,666 ♪ "The Ballad of Dancers' Rock" 111 00:10:30,499 --> 00:10:32,893 I have never been so grossly abused... 112 00:10:33,023 --> 00:10:35,547 as in the course of this disgusting transit. 113 00:10:35,678 --> 00:10:38,942 Life is a process of accommodation, Mr. Best. 114 00:10:39,029 --> 00:10:41,249 There are times when we must rise to an heroic level... 115 00:10:41,379 --> 00:10:44,121 in this chronicle of wasted time. 116 00:10:44,774 --> 00:10:47,298 Won't you agree, uh, Miss Thompson? 117 00:10:47,429 --> 00:10:51,694 I'm afraid this is a journey I wouldn't care to make often, Mr. Coleman. 118 00:10:52,086 --> 00:10:53,870 An angel in another's hell. 119 00:10:54,001 --> 00:10:56,090 Yet how fortunate for us. 120 00:10:57,004 --> 00:11:00,572 Both of you charming ladies have our profound sympathies. 121 00:11:00,660 --> 00:11:03,663 -Right, Major? -This is my first trip west. 122 00:11:03,793 --> 00:11:07,754 And 25 days in this contraption calls for considerable stamina. 123 00:11:09,712 --> 00:11:12,019 How's the medical reading progressing, Doctor? 124 00:11:12,759 --> 00:11:14,935 I'm afraid you're somewhat premature, John. 125 00:11:15,065 --> 00:11:17,981 My first class doesn't convene until autumn. 126 00:11:18,112 --> 00:11:20,810 To be a physician-- how proud you must be. 127 00:11:20,941 --> 00:11:23,683 Is it in San Francisco that you will study? 128 00:11:23,813 --> 00:11:26,250 Why, yes. Cooper Medical College. 129 00:11:26,381 --> 00:11:30,602 -Are you familiar with it? -Oh, yes. It is one of the best. 130 00:11:30,733 --> 00:11:33,475 Woman's suffrage. Female doctors. 131 00:11:34,345 --> 00:11:36,260 Half-castes with college educations. 132 00:11:36,391 --> 00:11:39,263 I tell you it's immoral, and it should be condemned. 133 00:11:39,960 --> 00:11:42,745 I'm a full-blooded Chinese, Mr. Best. 134 00:11:42,876 --> 00:11:45,966 My father is a man of the sea and proud. 135 00:11:46,096 --> 00:11:50,753 Thus I am proud. To learn gives me pride also. 136 00:11:50,884 --> 00:11:52,494 Oh, there's nothing personal, mind you. 137 00:11:52,581 --> 00:11:55,845 I'm merely interested in principles, not people. 138 00:11:55,976 --> 00:11:57,978 I'm fully acquainted with these matters. In fact, I-- 139 00:11:58,108 --> 00:12:01,111 Enough of your recital, Mr. Best. 140 00:12:01,242 --> 00:12:04,767 What duplicity and hypocritical class-conscious snobbery. 141 00:12:04,898 --> 00:12:08,118 We will dispense with your little hour of wrath. 142 00:12:09,641 --> 00:12:11,818 [ Shouting ] When in the devil are we gonna have another rest stop? 143 00:12:11,948 --> 00:12:15,169 Ain't no more. Dinner in about an hour at Stone Reservoir. 144 00:12:17,475 --> 00:12:19,347 Get your head back in there. 145 00:12:31,054 --> 00:12:34,318 Rest stop. These dudes. 146 00:12:34,449 --> 00:12:38,453 Give me a full load of Apache squaws compared to these weak-bellies. 147 00:12:38,583 --> 00:12:41,630 Yeah, that red-lipped girlie is sure enough fetchin'. 148 00:12:41,761 --> 00:12:44,807 I bet you couldn't check her with a three-quarter rope and a snubbin' post. 149 00:12:44,938 --> 00:12:47,462 But I sure aim to try before we sight Flint Creek. 150 00:12:47,592 --> 00:12:49,769 You better keep your eye on that Dade Coleman. 151 00:12:49,899 --> 00:12:53,294 He's always got his brandin' iron ready for these big, sassy fillies. 152 00:12:53,424 --> 00:12:56,776 Ah, I don't care if them two is chewin' tobacco from the same plug. 153 00:12:56,906 --> 00:13:00,649 Me and that gal's gonna powwow. Ho! Ho! 154 00:13:15,969 --> 00:13:18,319 This is hardly a repast one might beam over. 155 00:13:18,449 --> 00:13:20,625 I'm not hungry. 156 00:13:20,756 --> 00:13:22,453 Really. 157 00:13:23,541 --> 00:13:26,718 A soft bed and a good night's sleep would be heavenly right now. 158 00:13:26,980 --> 00:13:29,199 Who was it once said, 159 00:13:29,983 --> 00:13:32,724 "Most women feel at home only in bed"? 160 00:13:40,297 --> 00:13:42,430 Just to be able to sleep is all I could ask for. 161 00:13:42,560 --> 00:13:45,302 I concur. It has been a shocking experience. 162 00:13:46,086 --> 00:13:48,871 But some of us must resign ourselves to sacrifice... 163 00:13:49,002 --> 00:13:52,092 in bringing enlightenment to the uncivilized, the untutored. 164 00:13:52,222 --> 00:13:54,094 It has its rewards. 165 00:13:54,572 --> 00:13:56,836 Fortune favors the bold, eh, Hiram? 166 00:13:57,619 --> 00:13:59,273 It's readily apparent from your accoutrement, sir, 167 00:13:59,403 --> 00:14:01,188 that you have little compassion for anything, 168 00:14:01,275 --> 00:14:04,495 much less for the barbarians who roam this godless plain. 169 00:14:04,582 --> 00:14:07,063 My philosophy is personal, Mr. Best. 170 00:14:07,847 --> 00:14:10,284 None of it is based on the illiterate shouts... 171 00:14:10,414 --> 00:14:14,201 of Tucson wood peddlers nor itinerant politicians. 172 00:14:14,331 --> 00:14:16,377 I am not a politician. 173 00:14:16,507 --> 00:14:19,162 I am an accredited representative of our sovereign government... 174 00:14:19,293 --> 00:14:22,818 assigned to bring godly ways to the savages. 175 00:14:22,949 --> 00:14:27,867 Well, credentials are just so much paper talk out here where so few can read. 176 00:14:28,563 --> 00:14:30,260 If the ladies will excuse me. 177 00:14:30,695 --> 00:14:32,480 [ Laughing ] 178 00:14:33,960 --> 00:14:36,049 [ John ] You know, there's little sense in provoking him, Coleman. 179 00:14:36,179 --> 00:14:39,748 He's just a frightened man with a hatred for anything he can't understand. 180 00:14:39,879 --> 00:14:42,403 All men are frightened-- sometimes turn coward-- 181 00:14:42,533 --> 00:14:45,058 when they come face-to-face with the thing they fear. 182 00:14:48,148 --> 00:14:51,716 Would you care to join me in a short walk before our departure, Miss Wu? 183 00:14:51,847 --> 00:14:53,718 Yes. Thank you. 184 00:14:59,768 --> 00:15:04,686 Oh, I wouldn't worry. She's probably fawning over some opium-eater in San Francisco. 185 00:15:05,469 --> 00:15:07,167 That's a disgusting thing to say. 186 00:15:08,777 --> 00:15:10,866 John is merely being gracious. 187 00:15:10,997 --> 00:15:15,566 After all, Loi Yan is so young. She's-- She's so fragile. 188 00:15:16,828 --> 00:15:18,308 What makes you think there could ever be anything... 189 00:15:18,395 --> 00:15:21,572 -between John and Loi Yan? -Why, I didn't. 190 00:15:21,703 --> 00:15:24,010 What I said was merely a horseback opinion. 191 00:15:24,140 --> 00:15:30,146 Anyway, it's quite clear that your major is thinkin' of sparkin' that girl. 192 00:15:31,582 --> 00:15:34,411 He's probably frightened to death of medicine and jackknife surgery. 193 00:15:37,023 --> 00:15:38,981 So many men, 194 00:15:39,112 --> 00:15:41,331 so many minds. 195 00:15:41,418 --> 00:15:44,204 [ Dade ] I'm sure you're not havin' very much trouble reading mine. 196 00:15:46,554 --> 00:15:50,950 -Enjoyin' your trip, ma'am? -Come now, sir. 197 00:15:51,515 --> 00:15:53,909 You can't describe traveling an enjoyment. 198 00:15:54,823 --> 00:15:57,086 I reckon that depends mostly on who you're travelin' with. 199 00:15:59,436 --> 00:16:03,919 Some folks just naturally hightail it for ornery reasons. 200 00:16:04,920 --> 00:16:07,053 Well, Mr. Coleman has already explained to us... 201 00:16:07,183 --> 00:16:09,664 that the sheriff at Tucson isn't much of a gambler. 202 00:16:09,794 --> 00:16:12,406 Did he also tell you how some hombre's skinnin' knife... 203 00:16:12,536 --> 00:16:14,669 put a hole in his dealin' hand? 204 00:16:15,757 --> 00:16:18,629 Well, the aristocracy of frontier justice... 205 00:16:18,760 --> 00:16:21,197 insist upon making me... 206 00:16:21,937 --> 00:16:23,939 a social cripple. 207 00:16:25,027 --> 00:16:28,291 I suppose love is the last pursuit open to me. 208 00:16:29,292 --> 00:16:30,990 You should take up the sand and quill. 209 00:16:31,120 --> 00:16:34,254 Your words have the sting of the poet. 210 00:16:35,298 --> 00:16:37,431 "Shall I compare thee to a summer's day? 211 00:16:38,127 --> 00:16:40,782 Thou art more lovely and more temperate." 212 00:16:40,912 --> 00:16:43,045 Some dears sure has pretty speeches. 213 00:16:46,483 --> 00:16:50,139 What a full-blooded gal needs is a doin' man. 214 00:16:50,879 --> 00:16:52,968 It's a big world, Mr. Mott, 215 00:16:53,099 --> 00:16:55,014 made up of all manner of men. 216 00:16:55,144 --> 00:16:56,754 Yeah. 217 00:16:56,885 --> 00:16:59,714 And it sure is one long dang way to Fort Yuma. 218 00:17:02,064 --> 00:17:05,546 Them deserts is pretty mean to a sweet gal travelin' all alone, 219 00:17:06,025 --> 00:17:07,983 what with Apaches and all. 220 00:17:08,114 --> 00:17:10,420 [ Dade ] That's why they hire you unemployed gunmen as drivers. 221 00:17:11,160 --> 00:17:12,814 No, I'm, uh-- 222 00:17:13,684 --> 00:17:17,079 I'm afraid Miss Ann needs a little more subtlety to amuse her. 223 00:17:17,775 --> 00:17:19,168 Right, Doc? 224 00:17:30,745 --> 00:17:34,096 I, uh-- I never would have thought you to be a librarian, Miss Wu. 225 00:17:34,227 --> 00:17:37,665 -In-- In San Francisco? -At the What Cheer House. 226 00:17:38,492 --> 00:17:41,364 I've been employed there since my graduation some two years ago. 227 00:17:41,451 --> 00:17:44,106 Well, Sacramento's not too far away. 228 00:17:44,237 --> 00:17:47,718 Perhaps I could call on you. I'm quite an avid reader. 229 00:17:47,849 --> 00:17:49,938 You honor me, Major Southern. 230 00:17:50,808 --> 00:17:53,028 Are you to remain in Sacramento long? 231 00:17:53,159 --> 00:17:56,205 Why, yes. I'm on an extended special assignment from Fort Larned. 232 00:17:56,336 --> 00:17:58,773 Oh. I see. 233 00:18:14,310 --> 00:18:15,964 Don't get itchy this time. 234 00:18:16,095 --> 00:18:19,446 You make your move at Apache Pass, not before. 235 00:18:20,055 --> 00:18:21,491 I'll see you, Jess. 236 00:18:25,713 --> 00:18:27,541 Gracias, señora. 237 00:18:28,933 --> 00:18:31,632 Let's skedaddle, Quint. This weather isn't gonna wait for us. 238 00:18:32,633 --> 00:18:34,025 See you in four weeks. 239 00:18:35,549 --> 00:18:36,898 Time's up! 240 00:19:38,829 --> 00:19:41,397 It was that atrocious swill they placed before us at Stone Reservoir... 241 00:19:41,528 --> 00:19:43,486 that has made her ill. 242 00:19:43,617 --> 00:19:45,967 This trip will be the death of all of us yet. You mark my words. 243 00:19:46,097 --> 00:19:49,710 Loi Yan hardly touched that food. None of us did. 244 00:19:50,232 --> 00:19:53,844 I'm ashamed. Forgive me. 245 00:19:54,758 --> 00:19:57,631 It's nothing. Please don't worry. 246 00:19:58,719 --> 00:20:01,243 Well, perhaps we'd better have the driver stop for a few minutes. 247 00:20:01,939 --> 00:20:04,420 -[ Best ] Please, no. -It will pass. 248 00:20:04,551 --> 00:20:08,598 These Orientals have a stoic ability to withstand the most hideous sicknesses. 249 00:20:08,729 --> 00:20:11,122 [ Shouting ] Don't you ever shut up, Indian agent? 250 00:20:13,473 --> 00:20:15,736 We should be in Black Mesa in a while. 251 00:20:15,866 --> 00:20:17,868 If by then she isn't feeling better, 252 00:20:17,955 --> 00:20:20,262 well, I'll see to it that we stay there until she does. 253 00:20:46,070 --> 00:20:48,203 Is it serious, Ann? 254 00:20:48,334 --> 00:20:50,292 I just don't know. 255 00:20:50,423 --> 00:20:53,121 She can't seem to throw off this lethargy. 256 00:20:54,340 --> 00:20:56,603 I think I'd better examine her a little more thoroughly. 257 00:21:07,091 --> 00:21:10,094 -Well? -Miss Thompson is examining her. 258 00:21:10,225 --> 00:21:13,272 What the devil's been going on around here the last three hours anyway? 259 00:21:13,402 --> 00:21:15,622 I'm not holdin' up any longer. 260 00:21:15,752 --> 00:21:17,841 If that China female ain't up to travelin', we're goin' on without her. 261 00:21:17,928 --> 00:21:20,017 We're stayin' right here until Ann says different. 262 00:21:20,148 --> 00:21:23,543 -Now just a damn minute. -That's it, mister. We wait. 263 00:21:24,413 --> 00:21:27,329 I say leave 'em both here. Let 'em catch the next coach. 264 00:21:27,460 --> 00:21:29,592 If you aren't extremely careful, 265 00:21:29,723 --> 00:21:32,769 you aren't gonna make it to Castle Dome Reservation, Mr. Government Man. 266 00:21:36,338 --> 00:21:38,209 Is she going to be all right? 267 00:21:38,993 --> 00:21:40,647 Well, she's running a temperature. 268 00:21:40,777 --> 00:21:43,214 But I can't seem to find the reason for it. 269 00:21:43,824 --> 00:21:46,217 I wanted to put her to bed, but she insists on going on. 270 00:21:46,348 --> 00:21:48,872 Better get them horses harnessed. We gotta catch up on our schedule. 271 00:21:48,959 --> 00:21:50,352 Right, Quint. 272 00:21:51,397 --> 00:21:53,224 Hitch up them teams. We gotta get out of here. 273 00:22:01,015 --> 00:22:03,974 [ Stagecoach Approaching ] 274 00:22:28,477 --> 00:22:29,696 Hiyah! 275 00:22:37,312 --> 00:22:39,793 Pull 'em up, Whip. We'll give 'em a rest stop. 276 00:22:39,923 --> 00:22:41,969 Besides, my legs could use a stretch. 277 00:22:42,099 --> 00:22:44,275 Hell, Quint, it ain't but a hoot and a holler to Flint Creek. 278 00:22:44,406 --> 00:22:47,757 Pull 'em up! Besides, them mustangs are pretty winded. Whoa. 279 00:22:49,455 --> 00:22:51,021 We're startin' to pull up. 280 00:22:51,979 --> 00:22:53,981 Thank goodness. 281 00:22:54,111 --> 00:22:56,940 I'm afraid Loi Yan couldn't stand much more of this punishment. 282 00:23:03,556 --> 00:23:06,167 I don't like the look of that rash on her face. 283 00:23:06,297 --> 00:23:09,300 We only have your opinion-- such as it is-- that it ischicken pox. 284 00:23:09,431 --> 00:23:12,042 Ann says it's chicken pox, and that's good enough for me. 285 00:23:12,173 --> 00:23:15,045 Well, I don't like it. After all, she's hardly qualified-- 286 00:23:15,132 --> 00:23:17,570 Arguing isn't going to solve anything, gentlemen. 287 00:23:17,657 --> 00:23:21,400 We're sittin' over for a spell. Don't anybody stray off. We're in Apache country. 288 00:23:21,530 --> 00:23:23,402 I don't want you scarin' up any Indians. 289 00:23:23,489 --> 00:23:25,491 And what's them spots on her face? 290 00:23:27,014 --> 00:23:29,233 Why, that looks like-- What's bitin' you? 291 00:23:29,320 --> 00:23:31,714 It's the pox. She's got herself smallpox. 292 00:23:31,845 --> 00:23:34,848 The girl has chicken pox. It's nothing to be alarmed about. 293 00:23:35,805 --> 00:23:38,373 I'll be damned if you ain't right. It's the pox, sure as shootin'. 294 00:23:38,504 --> 00:23:41,202 We gotta get her out of here quick-- before we're all dead men. 295 00:23:46,468 --> 00:23:47,904 Get that female out of there now! 296 00:23:48,035 --> 00:23:49,602 And I don't favor no back talk. 297 00:23:58,785 --> 00:24:02,353 You're mistaken, Mr. Mott. The young lady obviously has picked up the chicken pox. 298 00:24:02,484 --> 00:24:05,313 -Probably from her young niece . -It's the pox. 299 00:24:05,400 --> 00:24:07,402 She's dyin', and she's gotta get burnt, 300 00:24:07,489 --> 00:24:09,360 or we'll all wind up with the plague. 301 00:24:09,491 --> 00:24:11,798 Yes, we have no pesthouse here. I say dispose of her. 302 00:24:11,885 --> 00:24:14,017 Get her out of there. I ain't dyin' for no yellow woman. 303 00:24:14,148 --> 00:24:16,455 -Right? -[ Man ] Hold it! 304 00:24:19,893 --> 00:24:22,504 Well, mister, we got no money, but we sure as hell got the pox. 305 00:24:23,723 --> 00:24:27,204 Come on. Come on. Take my poke. 306 00:24:28,249 --> 00:24:30,512 We been exposed to the pox for two days. 307 00:24:31,861 --> 00:24:34,951 Well, what are you waitin' for? Come on. Get part of it. 308 00:24:35,082 --> 00:24:36,387 [ Blowing ] 309 00:24:40,870 --> 00:24:43,003 You wanna get us all killed? 310 00:24:49,096 --> 00:24:50,401 Let him go, Whip! 311 00:24:50,532 --> 00:24:52,447 [ Hoofbeats Departing ] 312 00:24:59,889 --> 00:25:02,501 He'll still be runnin' when he passes Veracruz. 313 00:25:02,588 --> 00:25:06,026 One could think that you and that hombre were cut from the same deck. 314 00:25:06,156 --> 00:25:09,333 You've been livin' a long spell for a man that runs off at the mouth so much. 315 00:25:09,464 --> 00:25:12,772 You or somebody's gonna get that female out of that coach, pronto. 316 00:25:13,599 --> 00:25:15,644 It's true I'm not yet a doctor. 317 00:25:16,166 --> 00:25:17,994 But I've been reading medicine for many years. 318 00:25:18,125 --> 00:25:20,910 And Loi Yan's illness could be diagnosed by any mother... 319 00:25:21,041 --> 00:25:23,652 -that just happened to-- -Pox is pox, and we're leavin' . 320 00:25:23,783 --> 00:25:26,350 [ Jess ] Puttin' her off the coach ain't gonna solve nothin'. 321 00:25:26,437 --> 00:25:27,830 Not now. 322 00:25:29,136 --> 00:25:32,966 I bow to the lady's opinion. Leastwise till we can see a doc. 323 00:25:33,053 --> 00:25:35,490 There's no doc between Tucson and Fort Yuma. 324 00:25:35,621 --> 00:25:37,448 By that time, we'll all be dead. 325 00:25:37,579 --> 00:25:40,451 There's an old padre at Dancers' Rock that savvies doctorin'. 326 00:25:40,539 --> 00:25:43,324 Nevertheless, we've been exposed, all of us. 327 00:25:43,411 --> 00:25:46,370 I keep trying to tell you this is not the smallpox. 328 00:25:46,501 --> 00:25:48,895 I, for one, am not returning to that vehicle. 329 00:25:49,025 --> 00:25:50,418 Then walk! 330 00:25:51,506 --> 00:25:54,161 There's a lot of desert between here and Black Mesa. 331 00:25:54,248 --> 00:25:56,816 Ahead are your uncouth savages. 332 00:25:56,946 --> 00:25:59,427 The sun, the pox, the Indians-- 333 00:25:59,558 --> 00:26:02,996 one or more will kill you. 334 00:26:03,692 --> 00:26:05,651 Fortunately. 335 00:26:06,869 --> 00:26:09,524 Well, I ain't makin' no more stops for that female. 336 00:26:32,329 --> 00:26:35,550 Yeah, I seen a plague of pox down in New Orleans once. 337 00:26:35,681 --> 00:26:39,685 Them dead bodies, they stunk up that town somethin' fierce. 338 00:26:40,773 --> 00:26:42,252 Even those that lived, 339 00:26:42,383 --> 00:26:44,777 ah, they weren't pretty to see no more, 340 00:26:45,342 --> 00:26:46,953 especially the womenfolk. 341 00:26:47,867 --> 00:26:48,868 There they be. 342 00:26:51,740 --> 00:26:54,308 They's comin', Jude-- hell-bent for leather! 343 00:27:01,532 --> 00:27:02,838 Come on! 344 00:27:25,382 --> 00:27:27,820 Looks like we got us a welcomin' committee. 345 00:27:27,907 --> 00:27:31,345 Yeah. The teams are still in the corral. 346 00:27:31,475 --> 00:27:34,870 We're so far behind schedule, I'm surprised they aren't all hid away sleepin'. 347 00:27:38,700 --> 00:27:40,876 Just keep right on travelin', Whip. 348 00:27:41,790 --> 00:27:43,792 What do you mean? What's going on here? 349 00:27:43,923 --> 00:27:47,622 We ain't looking for no pox hereabouts. Now just ride out quick-like. 350 00:27:47,753 --> 00:27:49,711 What the devil you talkin' about, Jude? 351 00:27:49,798 --> 00:27:51,626 I'm talkin' about a sweat-scared hombre... 352 00:27:51,757 --> 00:27:53,672 that rode through here yellin' "Plague!" 353 00:27:54,673 --> 00:27:57,153 -He was nothin' but a thievin' road agent. He-- -You shut up in there. 354 00:27:57,284 --> 00:28:00,461 [ Rucker ] You serious, Jude? Are you gonna listen to a road agent... 355 00:28:00,591 --> 00:28:03,594 who got beat out of his-- You're carryin' dyin' passengers. 356 00:28:03,725 --> 00:28:06,336 Now there won't be no more talk. Throw the whip to 'em. 357 00:28:06,467 --> 00:28:10,210 We got spent horses. We got no food, and the water's gettin' low. 358 00:28:10,340 --> 00:28:13,169 [ Rucker ] Hell, man. It's 65 miles to Dancers' Rock. 359 00:28:13,300 --> 00:28:15,171 -Open desert. -Don't shoot. Don't shoot. 360 00:28:15,302 --> 00:28:17,783 It's true. She's got the pox. And this one's lying. 361 00:28:17,913 --> 00:28:20,568 She's trying to kill us. I'm from the United States government. 362 00:28:20,655 --> 00:28:24,746 Shut up. Get yourself back in that there stage. 363 00:28:24,833 --> 00:28:28,750 But I'm an envoy. I-- I've got credentials. Look. From the Apache Nation. 364 00:28:32,493 --> 00:28:34,843 Now get in there, or you're one dead hombre. 365 00:28:34,974 --> 00:28:36,236 Well, I-- 366 00:28:39,456 --> 00:28:40,719 Now you git. 367 00:28:41,371 --> 00:28:43,199 Division agent or not. 368 00:28:48,639 --> 00:28:49,858 Git! 369 00:29:14,361 --> 00:29:17,146 Hiyah! Hiyah! 370 00:29:38,820 --> 00:29:40,561 Hiyah! 371 00:29:41,431 --> 00:29:44,130 Hiyah! Hiyah! 372 00:29:46,393 --> 00:29:47,742 Hiyah! 373 00:30:46,583 --> 00:30:49,282 Pull 'em up, Whip. This spot looks as good as any. 374 00:30:49,412 --> 00:30:51,371 Sure they won't think somethin's up? 375 00:30:51,458 --> 00:30:53,721 They'll think we're just stoppin' to rest the horses again. 376 00:30:54,678 --> 00:30:56,724 Doesn't matter what them dudes think. 377 00:30:56,855 --> 00:31:00,510 'Sides, they'll have plenty of time for thinkin' later. Whoa! Whoa! 378 00:31:02,338 --> 00:31:03,731 Whoa! 379 00:31:05,951 --> 00:31:09,737 -What is it? -Well, the horses have probablyd to move another step. 380 00:31:09,868 --> 00:31:13,219 -I gotta have water. -Shouldn't we do something abou- 381 00:31:13,349 --> 00:31:14,785 She looks terribly cramped. 382 00:31:37,852 --> 00:31:41,116 We're restin' the horses. Take all the time you want. 383 00:31:41,247 --> 00:31:43,727 -Here, Ann. I'll take her. -Thank you, John. 384 00:31:43,858 --> 00:31:46,730 She'll be all right. Couple days, she'll be as good as new. 385 00:31:46,861 --> 00:31:48,994 Wonderful. What about us? 386 00:32:08,622 --> 00:32:10,102 Now. Hey! 387 00:32:10,232 --> 00:32:11,364 Hiyah! 388 00:32:16,804 --> 00:32:18,632 -Go! Hey! Hey! -Ha! 389 00:32:24,681 --> 00:32:25,813 Ha! 390 00:32:45,093 --> 00:32:48,836 Well, this is gonna be a mighty long rest stop. 391 00:32:48,967 --> 00:32:52,361 -Now what do we do? -We don't have very much choice. 392 00:32:52,492 --> 00:32:54,015 Well, Major? 393 00:32:54,537 --> 00:32:59,107 Food, water, shelter and destination. 394 00:32:59,978 --> 00:33:01,457 Well, we can't go back to Flint Creek. 395 00:33:01,588 --> 00:33:04,112 Even if we made it, wouldn't be welcome there. 396 00:33:05,635 --> 00:33:09,335 And our scheming friends will undoubtedly warn them at Dancers' Rock. 397 00:33:09,465 --> 00:33:11,250 Yet there's cactus country up ahead. 398 00:33:12,294 --> 00:33:13,774 That means nourishment. 399 00:33:13,904 --> 00:33:15,994 There might even be water and animal life. 400 00:33:16,124 --> 00:33:17,996 Mostly Apaches. 401 00:33:20,607 --> 00:33:23,001 And they're partial to white-faced womenfolk. 402 00:33:24,828 --> 00:33:28,267 I say we take the risk-- steer for Dancers' Rock. 403 00:33:29,529 --> 00:33:33,272 Yeah. We-- We'd probably have a better chance of meeting up with a stage, 404 00:33:33,402 --> 00:33:35,274 what with the silver rush to Tombstone. 405 00:33:35,839 --> 00:33:37,363 I wouldn't count on that. 406 00:33:37,928 --> 00:33:41,062 Could be a week, 10 days, probably longer. 407 00:34:32,331 --> 00:34:34,159 It's all right, Ann. 408 00:34:34,289 --> 00:34:36,422 Try to hold on till nightfall, and we'll get some rest. 409 00:35:02,883 --> 00:35:04,232 [ Chuckles ] 410 00:35:04,363 --> 00:35:07,105 And the dyin' man relished his final smoke. 411 00:35:09,063 --> 00:35:10,673 What? 412 00:35:12,022 --> 00:35:16,114 A last cigar is like a-- like a condemned man's last meal. 413 00:35:16,244 --> 00:35:17,724 Doesn't really need it or want it. 414 00:35:23,904 --> 00:35:27,690 That little light you're makin' can be seen a long ways in Apache country. 415 00:35:32,913 --> 00:35:35,698 "'Tis not enough thy council still be true. 416 00:35:36,308 --> 00:35:39,963 Blunt truths more mischief than nice falsehoods do." 417 00:35:40,094 --> 00:35:42,618 [ Chuckles ] 418 00:35:47,841 --> 00:35:49,712 The dark and brooding night, 419 00:35:50,800 --> 00:35:52,672 where nature slumbers not, 420 00:35:54,413 --> 00:35:57,416 and heaven is a vast door to receive my dust. 421 00:35:58,417 --> 00:36:00,680 With a little luck, we'll make it. 422 00:36:00,810 --> 00:36:04,684 Oh, certainly. We'll correct old Brother Time and regulate the stars. Hmm. 423 00:36:05,989 --> 00:36:07,426 How do you feel, Ann? 424 00:36:08,340 --> 00:36:10,168 Hungry and thirsty. 425 00:36:10,603 --> 00:36:11,995 So thirsty. 426 00:36:15,695 --> 00:36:19,177 She sleeps... while we're dying. 427 00:36:19,307 --> 00:36:20,613 [ Howling ] 428 00:36:22,745 --> 00:36:27,707 Well, our old friend the coyote doesn't figure us to be outcasts. 429 00:36:27,837 --> 00:36:30,275 -[ Howling Continues ] -That ain't no coyote. 430 00:36:32,581 --> 00:36:34,017 Do you think they've seen us? 431 00:36:35,802 --> 00:36:37,760 We'll sure enough know at sunup. 432 00:36:37,891 --> 00:36:39,588 Apaches? 433 00:36:39,719 --> 00:36:42,156 Not more than a hatchet throw away, probably. 434 00:36:43,375 --> 00:36:45,638 I hope they're doin' a rain dance. [ Chuckles ] 435 00:36:45,768 --> 00:36:49,468 [ Laughs ] I haven't got my raincoat. 436 00:36:50,164 --> 00:36:52,079 Everything I had was on that coach. 437 00:36:53,341 --> 00:36:54,821 Yeah. 438 00:36:55,952 --> 00:36:58,346 There are a lot of valuable things on that coach. 439 00:36:59,565 --> 00:37:01,001 Including money. 440 00:37:03,177 --> 00:37:06,876 I wonder whatever happened to your panic-stricken friend, Dollard. 441 00:37:07,007 --> 00:37:10,402 You know the one I mean-- the fellow with the bandanna over his face. 442 00:37:11,533 --> 00:37:15,102 Yeah, I figured your play, at Stone Reservoir. 443 00:37:15,233 --> 00:37:17,452 But I must admit you had me fooled for a moment. 444 00:37:17,583 --> 00:37:19,498 I didn't recognize you without your guns. 445 00:37:21,151 --> 00:37:22,544 You know, 446 00:37:23,806 --> 00:37:27,636 they got an amusing little, uh, rhyme in Tucson, Ann. 447 00:37:27,767 --> 00:37:29,551 And I quote: 448 00:37:30,639 --> 00:37:34,556 "Something's pretty smelly and underhand... 449 00:37:34,687 --> 00:37:38,299 when old Quint Rucker's a-guardin' your money on the Overland." 450 00:37:41,694 --> 00:37:43,348 Hey. 451 00:37:43,478 --> 00:37:45,306 How come you boys didn't go through with it, huh? 452 00:37:47,177 --> 00:37:49,267 You're dwellin' powerful heavy on somethin'... 453 00:37:49,354 --> 00:37:50,964 that ain't none of your business. 454 00:37:51,094 --> 00:37:53,009 I think we'd better all try and get some sleep. 455 00:38:06,893 --> 00:38:11,114 [ Wind Howling ] 456 00:39:04,037 --> 00:39:10,086 [ Sobbing ] 457 00:39:12,654 --> 00:39:15,831 [ Coughing ] 458 00:39:20,706 --> 00:39:22,664 [ Coughing Continues ] 459 00:39:41,596 --> 00:39:43,032 [ Coughs ] 460 00:40:27,903 --> 00:40:30,079 [ Spits ] Isn't that enough for a while? 461 00:40:30,210 --> 00:40:34,214 Well, it may slake the thirst, but it doesn't do much for the appetite. 462 00:40:34,910 --> 00:40:36,651 [ Spits ] 463 00:40:36,782 --> 00:40:40,263 It's kept better men alive, and for better reasons. 464 00:40:47,662 --> 00:40:48,707 Here. 465 00:40:51,579 --> 00:40:53,973 [ Sighs ] Has it helped? 466 00:40:55,453 --> 00:40:57,629 I'm beginning to feel as though I'll see San Francisco someday. 467 00:40:59,195 --> 00:41:02,764 It was my fault. My weakness shames me. 468 00:41:03,330 --> 00:41:05,288 Well, now, that's not true at all. 469 00:41:06,246 --> 00:41:09,118 [ Ann ] Chicken pox is something that could happen to any one of us. 470 00:41:09,771 --> 00:41:12,905 Yet misfortunes never come singly. 471 00:41:13,688 --> 00:41:15,864 Yeah, and we're having 'em. 472 00:41:17,213 --> 00:41:20,216 Like the echoes of some eager lovers' foolish litany. 473 00:41:22,958 --> 00:41:24,960 Tonight in Tombstone, 474 00:41:25,047 --> 00:41:28,137 they'll probably dance the stars right out of our sky. 475 00:41:29,704 --> 00:41:32,533 Life is history, not poetry, Mr. Coleman. 476 00:41:33,316 --> 00:41:36,102 The rest of us are prepared to face what lies ahead. 477 00:41:37,059 --> 00:41:40,802 Well, with-- with a front quarter of steer in my stomach-- 478 00:41:40,933 --> 00:41:44,589 [ Chuckles ] I suppose I could rise to an heroic level. 479 00:42:58,924 --> 00:43:00,490 [ Weakly ] There it is. 480 00:43:00,621 --> 00:43:04,669 [ Gasping ] There it is! 481 00:43:05,365 --> 00:43:07,672 There! Look! 482 00:43:07,759 --> 00:43:11,414 [ Panting ] There! Look. 483 00:43:11,545 --> 00:43:14,853 It's-- It's the stagecoach. 484 00:43:14,983 --> 00:43:19,466 Come on. Come on! Before the horses are-- [ Muttering ] 485 00:43:28,910 --> 00:43:30,564 What is it, Jess? 486 00:43:35,569 --> 00:43:37,440 I don't rightly know. 487 00:43:38,398 --> 00:43:40,182 But them buzzards ain't just exercising. 488 00:43:45,274 --> 00:43:46,449 Over there. 489 00:43:56,634 --> 00:43:57,896 No need to hurry. 490 00:43:59,462 --> 00:44:01,290 We just ain't soon enough. 491 00:44:02,335 --> 00:44:03,858 Or maybe too soon. 492 00:44:07,296 --> 00:44:12,040 [ Panting, Gasping ] 493 00:44:12,171 --> 00:44:17,176 Hiram! Hiram! Rucker! Where is everybody? 494 00:44:17,306 --> 00:44:18,873 It's Dade Coleman! 495 00:44:35,411 --> 00:44:36,586 Wait here. 496 00:44:39,111 --> 00:44:40,416 [ Coughs ] 497 00:44:50,949 --> 00:44:52,690 We'll have to bury him in a sack. 498 00:45:31,337 --> 00:45:32,991 It's bad, isn't it? 499 00:45:33,121 --> 00:45:35,428 As bad as an Apache can make it. 500 00:45:35,558 --> 00:45:37,604 Oh, what a stench. 501 00:45:37,735 --> 00:45:39,954 It's shelter. We'll clean it up. 502 00:46:25,043 --> 00:46:26,958 They were looking for horses and guns. 503 00:46:27,088 --> 00:46:28,568 Hmm. 504 00:46:28,698 --> 00:46:30,483 Must have been quite a set-to. 505 00:46:31,223 --> 00:46:33,616 There's a dozen or so burned Apaches out there. 506 00:46:34,356 --> 00:46:35,705 Burned? 507 00:46:36,402 --> 00:46:37,795 Apaches always burn their dead. 508 00:46:39,709 --> 00:46:41,189 They haven't been gone long. 509 00:46:42,277 --> 00:46:44,062 It appears they were here one, two days, maybe. 510 00:46:44,192 --> 00:46:47,152 They? Will they be back? 511 00:46:48,806 --> 00:46:50,372 Not if we're careful. 512 00:46:50,851 --> 00:46:52,505 They've had their funnin'. 513 00:46:54,072 --> 00:46:56,770 That, uh, signal smoke yonder... 514 00:46:56,901 --> 00:46:58,903 is doing business with a fire farther west, 515 00:46:59,033 --> 00:47:01,166 between here and Dancers' Rock. 516 00:47:02,080 --> 00:47:04,299 Well, then obviously we can't go on. 517 00:47:04,691 --> 00:47:06,693 I highly advise against it. 518 00:47:07,912 --> 00:47:10,523 I reckon we'll be safe enough if we set here a spell. 519 00:47:13,004 --> 00:47:14,396 We'll be mighty careful. 520 00:47:14,832 --> 00:47:16,485 But we'll starve to death. 521 00:47:16,616 --> 00:47:19,271 Without food we can't exist indefinitely. 522 00:47:19,401 --> 00:47:22,274 I'm told that roasted mescal leaves are palatable-- 523 00:47:22,404 --> 00:47:24,493 if we can find any mescal. 524 00:47:24,580 --> 00:47:27,845 There'll be food-- for them that ain't too particular. 525 00:47:46,472 --> 00:47:49,214 [ Howling ] 526 00:47:58,049 --> 00:48:00,051 Won't those Indians ever sleep? 527 00:48:01,879 --> 00:48:03,793 Those are coyotes. 528 00:48:03,924 --> 00:48:06,579 Them you heard a while back was wolves. 529 00:48:07,145 --> 00:48:08,755 They'll be moving in. 530 00:48:16,328 --> 00:48:18,547 I suppose that man has many faults, 531 00:48:18,678 --> 00:48:21,115 but he's certainly a godsend to us. 532 00:48:21,202 --> 00:48:23,596 Yes. He is strong. 533 00:48:25,467 --> 00:48:29,515 Is that true that he is a... robber? 534 00:48:29,645 --> 00:48:31,299 I don't know. He didn't say. 535 00:48:31,691 --> 00:48:33,823 But good or bad, I respect him. 536 00:48:34,824 --> 00:48:37,653 Great men never appear singly, John. 537 00:48:45,705 --> 00:48:49,665 Under the circumstances, Mr. Coleman appears to be quite active. 538 00:48:49,796 --> 00:48:53,147 He should. He's hardly lifted his hand all day. 539 00:48:53,278 --> 00:48:56,194 He cares only for himself-- and bothering Ann. 540 00:48:58,936 --> 00:49:02,852 Well, John, if you will excuse me, I think I'll retire. 541 00:49:04,245 --> 00:49:06,247 I'm suddenly very tired. 542 00:49:06,856 --> 00:49:09,642 Well, perhaps sleep will ease this pain. 543 00:49:45,025 --> 00:49:47,158 He was just making big talk. 544 00:49:47,941 --> 00:49:50,291 You weren't really going to rob the stagecoach. 545 00:49:50,857 --> 00:49:52,946 You seem pretty sure about things. 546 00:49:53,077 --> 00:49:55,253 I am sure, Jess-- 547 00:49:55,775 --> 00:49:57,429 at least about you. 548 00:50:10,311 --> 00:50:12,357 [ Canteen Clatters ] 549 00:50:14,663 --> 00:50:16,839 Why, you underhanded-- 550 00:50:18,015 --> 00:50:20,104 - What is it? - Coleman's been hiding a canteen! 551 00:50:54,268 --> 00:50:55,617 Easy now. 552 00:50:56,357 --> 00:50:57,402 Not too much. 553 00:51:00,100 --> 00:51:01,275 There. 554 00:51:05,192 --> 00:51:06,193 Drink. 555 00:51:10,023 --> 00:51:12,852 Easy, Ann. Too much is worse than none. 556 00:51:14,593 --> 00:51:15,898 Small swallow. 557 00:51:25,604 --> 00:51:27,388 [ Water Splashes ] 558 00:51:27,475 --> 00:51:30,174 Enough left for two days, maybe, if we're careful. 559 00:51:31,088 --> 00:51:34,569 No wonder he spent so much time on the top of that coach. 560 00:51:34,700 --> 00:51:36,571 [ Ann ] Do you mean he's had water all this time? 561 00:51:36,702 --> 00:51:37,703 What happened? 562 00:51:40,227 --> 00:51:41,794 You're still living. 563 00:51:42,882 --> 00:51:45,624 Now you crawl into that coach and you stay there. 564 00:51:45,754 --> 00:51:47,756 Oh, no, no, no. 565 00:51:48,322 --> 00:51:50,890 I'm not crawling into that stinking mess. 566 00:51:53,153 --> 00:51:57,114 [ Rattling ] 567 00:51:57,244 --> 00:51:58,332 [ Rattling Stops ] 568 00:51:58,463 --> 00:51:59,812 [ Panting ] 569 00:51:59,942 --> 00:52:02,989 He's pretty big. Make right fine eatin'. 570 00:52:04,599 --> 00:52:06,688 Of course, he'd be better cooked. 571 00:52:07,820 --> 00:52:11,519 Pistol shot's hard to place, but we can't chance a fire. 572 00:52:12,520 --> 00:52:14,435 You're-- You're not going to ea-- 573 00:52:16,263 --> 00:52:17,482 Raw? 574 00:52:19,701 --> 00:52:21,007 Never. 575 00:52:22,617 --> 00:52:25,272 Well, I'll skin him anyway. You might change your mind in a day or so. 576 00:52:28,319 --> 00:52:29,929 You get up there. 577 00:52:30,016 --> 00:52:31,496 I'll tell you when to come down. 578 00:52:44,030 --> 00:52:47,512 You ladies be careful. Them snakes like to forage at night. 579 00:53:13,929 --> 00:53:15,061 [ Clicks ] 580 00:54:43,062 --> 00:54:44,106 [ Rustling ] 581 00:57:05,117 --> 00:57:06,161 [ Screams ] 582 00:57:36,801 --> 00:57:39,456 You-- You've killed him. 583 00:57:39,586 --> 00:57:41,370 It was him or me. 584 00:57:50,336 --> 00:57:51,772 No! 585 00:57:57,691 --> 00:57:59,650 If you want him, you can have him. 586 00:58:00,607 --> 00:58:02,261 You're two of a kind. 587 00:58:03,610 --> 00:58:05,351 Just keep him out of my way. 588 00:58:11,096 --> 00:58:12,358 Back away from there. 589 00:58:14,795 --> 00:58:15,840 Now! 590 00:58:47,306 --> 00:58:48,786 Get in there. 591 00:59:13,158 --> 00:59:17,162 [ Ann Sobbing ] 592 00:59:20,208 --> 00:59:25,126 [ Ann Gasping ] 593 00:59:25,518 --> 00:59:28,173 [ Dade Laughing ] 594 00:59:28,303 --> 00:59:30,175 Whoa-ho-ho! [ Laughing ] 595 00:59:34,658 --> 00:59:35,920 [ Rustling ] 596 00:59:43,362 --> 00:59:44,668 [ Snaps ] 597 00:59:50,195 --> 00:59:51,588 Mr. Dollard. 598 00:59:52,980 --> 00:59:54,939 I like my women to eat well. 599 00:59:55,069 --> 00:59:57,506 You're gonna fix us up a nice rabbit stew. 600 00:59:58,159 --> 00:59:59,683 I'd ask you to join us, Dollard, 601 00:59:59,813 --> 01:00:02,294 but as you can see, there's hardly enough for one. 602 01:00:04,209 --> 01:00:06,037 Your man's not looking so good. 603 01:00:06,951 --> 01:00:09,562 You got yourself a-- a bad, bad bargain. 604 01:00:11,390 --> 01:00:12,913 Take off his boots. 605 01:00:34,979 --> 01:00:36,894 Now give the boots to Ann. 606 01:00:49,471 --> 01:00:51,865 Now, because you were so gracious, I-- 607 01:00:51,996 --> 01:00:53,911 I have a little surprise for you. 608 01:00:55,956 --> 01:00:59,177 -Your favorite delicacy. -[ Rattling ] 609 01:00:59,264 --> 01:01:01,875 [ Grunting ] 610 01:01:01,962 --> 01:01:03,529 [ Laughing ] 611 01:01:03,616 --> 01:01:04,878 Tourniquet! 612 01:01:08,534 --> 01:01:11,276 [ Laughing Continues, Stops ] 613 01:01:20,589 --> 01:01:22,417 Woman, get over here! 614 01:01:46,267 --> 01:01:47,921 Now, look. You-- 615 01:01:48,008 --> 01:01:50,010 You stay away from him. 616 01:01:50,097 --> 01:01:51,359 Ow! 617 01:01:52,404 --> 01:01:54,711 Now get over there! Build a fire and fix that rabbit! 618 01:01:55,233 --> 01:01:56,364 [ Gasps ] 619 01:02:07,593 --> 01:02:09,726 You must eat, Loi Yan. Please. 620 01:02:10,509 --> 01:02:12,467 It will only bring you more trouble, Ann. 621 01:02:12,859 --> 01:02:14,556 He'll never miss it. 622 01:02:15,122 --> 01:02:16,994 Besides, he can't eat. 623 01:02:17,646 --> 01:02:18,952 He's got the chicken pox. 624 01:02:20,737 --> 01:02:23,000 He'll be flat on his back before another day passes. 625 01:02:25,872 --> 01:02:26,917 Hide it. 626 01:02:28,483 --> 01:02:29,789 How'd you get it? 627 01:02:30,659 --> 01:02:32,487 Never mind, Jess. 628 01:02:33,314 --> 01:02:35,926 How do you feel? Can you move your leg all right? 629 01:02:36,578 --> 01:02:38,755 I can move enough to get to that coach. 630 01:02:39,625 --> 01:02:41,105 Tonight. 631 01:02:41,235 --> 01:02:44,891 Eat it all. I'm sorry it can't be more, but... 632 01:02:45,849 --> 01:02:47,764 he finished the water two days ago. 633 01:02:48,590 --> 01:02:51,245 That'll help slow him up. Where is he? 634 01:02:51,376 --> 01:02:52,594 Right here. 635 01:02:57,904 --> 01:03:00,646 I told you the other day to keep away from these people. 636 01:03:00,777 --> 01:03:03,562 Now this isn't gonna happen again. Now you get back to the coach. 637 01:03:04,128 --> 01:03:05,216 What are you going to do? 638 01:03:05,346 --> 01:03:07,261 They're gonna die anyway! 639 01:03:07,392 --> 01:03:08,915 Then kill me too! 640 01:03:10,177 --> 01:03:11,831 -[ Dade ] Shut up! -[ Sobbing ] 641 01:03:11,962 --> 01:03:14,312 And do as you're told! Get back to the coach! 642 01:03:16,314 --> 01:03:19,273 Okay. Now you'll get your chance. 643 01:03:19,708 --> 01:03:21,058 Both of you, up on your feet. 644 01:03:23,277 --> 01:03:25,105 Get up or you'll die where you are! 645 01:03:39,380 --> 01:03:43,950 Oh, what a touching scene from one who's responsible for all this. 646 01:03:45,952 --> 01:03:48,433 Now, look. Over there is a river. 647 01:03:49,869 --> 01:03:51,566 About a hundred miles. 648 01:03:52,393 --> 01:03:54,308 If you walk fast, you might make it! 649 01:03:55,222 --> 01:03:57,137 And watch out for snakes. 650 01:03:58,530 --> 01:04:00,140 Go on! Get moving! 651 01:04:00,271 --> 01:04:01,228 Go on! 652 01:04:24,208 --> 01:04:25,644 What will we do after you-- 653 01:04:25,774 --> 01:04:27,864 You understand, Loi Yan, I have to kill him. 654 01:04:29,953 --> 01:04:31,171 Yes. 655 01:04:31,650 --> 01:04:33,304 We must help Ann. 656 01:04:36,698 --> 01:04:39,353 Is it then so easy to kill? 657 01:04:42,226 --> 01:04:43,401 For some, maybe. 658 01:04:45,055 --> 01:04:47,709 I don't rightly know. I never killed a man. 659 01:04:48,710 --> 01:04:50,364 Except in the war. 660 01:04:50,712 --> 01:04:52,366 I'm glad, Jess. 661 01:04:54,020 --> 01:04:55,892 Perhaps you don't have to kill him. 662 01:04:56,805 --> 01:04:58,111 We'll see tonight. 663 01:05:04,074 --> 01:05:05,902 I reckon the answer's up there. 664 01:05:21,569 --> 01:05:23,745 I lost my knife. Where's my knife? You seen it? 665 01:05:23,876 --> 01:05:25,617 No. No! 666 01:05:25,747 --> 01:05:27,793 "No, no!" Liar! Oh-- 667 01:05:27,880 --> 01:05:30,404 What's the use? You're too stupid to know anything. 668 01:05:30,535 --> 01:05:32,798 I ought to make you walk to San Francis-- 669 01:05:41,894 --> 01:05:43,896 It's the Tucson stage! 670 01:05:49,728 --> 01:05:51,382 Oh, thank you, Lord. 671 01:05:51,512 --> 01:05:52,949 Thank you. 672 01:06:00,739 --> 01:06:05,570 [ Laughs ] Will that town clown of a sheriff be surprised to see me! 673 01:06:07,267 --> 01:06:09,139 I just don't believe it. 674 01:06:10,444 --> 01:06:12,707 [ Hoofbeats Approaching ] 675 01:06:14,492 --> 01:06:15,710 Sheriff. 676 01:06:44,696 --> 01:06:47,394 Over here! Here! Here! 677 01:06:47,525 --> 01:06:49,266 Hey! Hey-- 678 01:06:51,137 --> 01:06:52,965 Here! Here! 679 01:06:54,271 --> 01:06:55,924 Here! Here! It's me! 680 01:06:56,012 --> 01:06:58,449 Come on! Over here! Here! 681 01:06:58,579 --> 01:07:01,147 Come on! Over here! Over here! 682 01:07:01,626 --> 01:07:03,932 Here! It's me! 683 01:07:04,020 --> 01:07:06,370 -[ Indians Whooping ] -[ Shouts ] Here! Here! 684 01:07:06,457 --> 01:07:09,938 -[ Whooping Continues ] -[ Shouts ] Here! 685 01:07:10,069 --> 01:07:11,549 Here! [ Shouts ] 686 01:07:26,607 --> 01:07:29,306 [ Groans ] [ Hoofbeats Fade ] 687 01:07:49,500 --> 01:07:51,850 The game was just too big for him. 688 01:07:52,764 --> 01:07:54,853 His was a tale of little meaning. 689 01:07:56,550 --> 01:07:58,726 But the words were strong. 690 01:08:20,618 --> 01:08:24,230 God put his best jewels in his finest cabinets. 691 01:08:26,189 --> 01:08:28,539 She would have been such a fine doctor. 692 01:08:32,412 --> 01:08:33,544 You ready? 693 01:08:34,197 --> 01:08:35,459 Yes. 694 01:08:36,242 --> 01:08:37,722 Comfortable? 695 01:08:37,852 --> 01:08:38,984 Yes. 696 01:08:40,290 --> 01:08:42,205 And I'm not afraid, Jess. 697 01:08:44,772 --> 01:08:46,165 We're just startin'. 698 01:08:46,557 --> 01:08:48,559 It's a long ride to Dancers' Rock. 699 01:08:49,125 --> 01:08:50,952 Longer still to Fort Yuma. 700 01:08:51,779 --> 01:08:53,607 What's happened was just the beginning. 701 01:08:55,000 --> 01:08:57,437 Yesterday is done, and nothing more. 702 01:08:58,395 --> 01:09:00,353 We'll see San Francisco. 703 01:09:02,050 --> 01:09:03,269 I know it. 704 01:09:05,924 --> 01:09:07,491 Best hang on tight. 705 01:09:21,374 --> 01:09:27,206 [ Woman ] ♪ If awful troubles come your way ♪ 706 01:09:27,380 --> 01:09:32,646 ♪ And you don't know what to do ♪ 707 01:09:33,647 --> 01:09:35,823 ♪ Remember ♪ 708 01:09:35,997 --> 01:09:39,871 ♪ What Confucius say ♪ 709 01:09:40,567 --> 01:09:46,573 ♪ Let his wisdom see you through ♪ 710 01:09:47,531 --> 01:09:53,363 ♪ Confucius say you wear a smile ♪ 711 01:09:53,537 --> 01:09:58,629 ♪ Whatever may befall ♪ 712 01:09:59,673 --> 01:10:05,766 ♪ Have patience and in just a while ♪ 713 01:10:05,853 --> 01:10:08,116 ♪ Your smile ♪ 714 01:10:08,247 --> 01:10:13,731 ♪ Will conquer all 51708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.