Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,094 --> 00:00:39,924
Episode 8
2
00:00:41,744 --> 00:00:48,844
Timing and Subtitles by the 🤫Hidden Secrets👀 Team @Viki.com
3
00:01:04,715 --> 00:01:07,025
I'm sorry, Ji Na.
4
00:01:12,285 --> 00:01:15,005
I'm sorry I couldn't protect you.
5
00:01:24,175 --> 00:01:25,855
I'll
6
00:01:27,565 --> 00:01:30,145
make sure to reveal the truth.
7
00:01:47,086 --> 00:01:49,606
Since both you and Jin Yeong are gone
8
00:01:49,606 --> 00:01:52,546
the house feels so empty.
9
00:01:55,486 --> 00:02:01,416
Jin Yeong needs me to sing him a lullaby before he can fall asleep.
10
00:02:03,336 --> 00:02:05,666
He can't sleep if he's scared
11
00:02:05,666 --> 00:02:10,716
Don't worry. Jin Yeong is strong, so he'll go through the surgery safely.
12
00:02:10,716 --> 00:02:13,646
I should have gone with him.
13
00:02:13,646 --> 00:02:17,696
He went with David. How could you follow along too?
14
00:02:17,696 --> 00:02:23,676
But, that David guy. Why is he glued to Da Som's side?
15
00:02:25,096 --> 00:02:28,496
Da Som said he was a good person.
16
00:02:28,496 --> 00:02:33,086
But he looks sleazy to me so I don't like him.
17
00:02:37,596 --> 00:02:40,736
As long as Jin Yeong gets better,
18
00:02:42,096 --> 00:02:44,446
I'll be fine with everything else.
19
00:02:49,526 --> 00:02:50,726
Yes, CEO.
20
00:02:50,726 --> 00:02:56,406
Get rid of all of the K-beauty items related to Seung Hoon.
21
00:02:56,406 --> 00:02:59,166
And everything related to Chairman Lee too.
22
00:02:59,166 --> 00:03:00,976
I understand.
23
00:03:05,116 --> 00:03:07,946
Did you think I wouldn't know if you didn't tell me?
24
00:03:07,946 --> 00:03:10,936
That you got money from Chairman Park.
25
00:03:12,176 --> 00:03:14,816
And you said that you loved me?
26
00:03:15,906 --> 00:03:18,696
What is love to you Chae Rin?
27
00:03:19,646 --> 00:03:22,446
Do you really even know how to love?
28
00:03:29,116 --> 00:03:34,566
Just think of this as your own home and enjoy the wine.
29
00:03:34,566 --> 00:03:38,486
Your house is really nice.
30
00:03:38,486 --> 00:03:41,586
From now own, I'm putting my faith in all of you.
31
00:03:41,586 --> 00:03:46,336
Don't worry. We'll be the ones in charge of this era in K-beauty.
32
00:03:46,336 --> 00:03:52,616
Let me know if there is anything you need. I'll give you my full support.
33
00:03:52,616 --> 00:03:55,876
Since you have such good leadership skills,
34
00:03:55,876 --> 00:03:57,946
everything will go well.
35
00:03:57,946 --> 00:04:00,076
We're already only talking about work.
36
00:04:00,076 --> 00:04:03,666
You all are so reliable.
37
00:04:03,666 --> 00:04:06,336
Shall we have a toast?
38
00:04:06,336 --> 00:04:09,356
To our CEO!
39
00:04:11,026 --> 00:04:13,166
Ah, the lady of the house is back.
40
00:04:13,166 --> 00:04:15,716
-Please come sit!
-You're so pretty!
41
00:04:15,716 --> 00:04:18,026
Please come sit!
42
00:04:18,026 --> 00:04:20,276
Let's drink together.
43
00:04:20,276 --> 00:04:22,146
Let's go talk.
44
00:04:30,146 --> 00:04:33,316
Take your time! Keep enjoying your drinks.
45
00:04:42,926 --> 00:04:46,596
-What are you doing?
-Your husband had an opening ceremony today.
46
00:04:46,596 --> 00:04:51,156
Shouldn't we do at least this much at my home?
47
00:04:52,676 --> 00:04:55,556
Did you really invite people to the house without my permission?
48
00:04:55,556 --> 00:04:59,716
Who built this house? Whose house is this?
49
00:04:59,716 --> 00:05:02,106
Then let me go.
50
00:05:02,106 --> 00:05:06,966
Aren't you the one who told me not to leave because of owner risk?
51
00:05:06,966 --> 00:05:10,106
If you don't want to see things like this, just let me go.
52
00:05:10,106 --> 00:05:12,056
If not,
53
00:05:14,036 --> 00:05:16,556
you can just stay out of my business.
54
00:05:18,466 --> 00:05:22,776
Do you know how hideous you look doing this?
55
00:05:22,776 --> 00:05:25,346
I'm doing this for you since you have a sponsor.
56
00:05:25,346 --> 00:05:27,336
What did you just say?
57
00:05:35,796 --> 00:05:39,086
I didn't know that you could be this horrible.
58
00:05:41,436 --> 00:05:44,226
You didn't love me.
59
00:05:45,686 --> 00:05:49,716
Get rid of those people outside immediately. Before I call the police.
60
00:05:49,716 --> 00:05:52,506
Do you think things will turn out like you want them to?
61
00:05:59,856 --> 00:06:01,516
What?
62
00:06:02,266 --> 00:06:04,926
Did you just get hit by that jerk?
63
00:06:04,926 --> 00:06:06,816
No.
64
00:06:13,706 --> 00:06:17,396
Yu Min. You can't do this to me too.
65
00:06:21,946 --> 00:06:24,236
Yu Min.
66
00:06:29,816 --> 00:06:32,296
Sit, sit, sit.
67
00:06:32,296 --> 00:06:34,676
Today's a good day
68
00:06:34,676 --> 00:06:36,996
you should drink all night.
69
00:06:36,996 --> 00:06:39,046
Then I'll call home to let them know.
70
00:06:39,046 --> 00:06:40,836
Call them quickly!
71
00:06:40,836 --> 00:06:43,476
Let's have a toast.
72
00:06:43,476 --> 00:06:46,946
Cheers!
73
00:06:49,366 --> 00:06:52,786
CEO Han, President Lee is here.
74
00:06:53,546 --> 00:06:56,746
-CEO Han?
- President Lee, hello.
75
00:06:56,746 --> 00:06:59,356
Aigoo, really.
76
00:06:59,356 --> 00:07:02,696
It's really busy.
77
00:07:02,696 --> 00:07:05,156
It's already fall.
78
00:07:05,156 --> 00:07:08,916
I heard that the company isn't doing well. Will it be okay to donate in this situation?
79
00:07:08,916 --> 00:07:11,336
Don't overdo it.
80
00:07:11,336 --> 00:07:15,496
Just state how much of a donation you need. I'll be ready for it.
81
00:07:16,816 --> 00:07:19,146
Are you getting annoyed?
82
00:07:19,146 --> 00:07:22,456
You taught me a lot. I have to donate.
83
00:07:22,456 --> 00:07:25,426
Is there still some left of what Chairman Park gave you?
84
00:07:27,056 --> 00:07:29,896
How long ago was that?
85
00:07:29,896 --> 00:07:32,996
I'm the one who founded this company.
86
00:07:32,996 --> 00:07:36,246
Oh. Really?
87
00:07:36,246 --> 00:07:40,976
Your donations are still going well.
88
00:07:40,976 --> 00:07:45,096
Well. After all, money is the only thing that I have.
89
00:07:46,996 --> 00:07:52,556
Being poor person with debts who only started to live well with stolen money
90
00:07:53,526 --> 00:07:56,006
you should hide all of that with donations.
91
00:08:00,186 --> 00:08:03,056
Being poor and destitute.
92
00:08:04,486 --> 00:08:06,986
Becoming successful with someone else's money.
93
00:08:08,026 --> 00:08:12,306
You stole behind Chairman Park's back for a long time.
94
00:08:32,886 --> 00:08:35,026
Even though you lived a lonely life,
95
00:08:35,026 --> 00:08:38,596
you should have told me if you were back in Korea. How could you do this?
96
00:08:38,596 --> 00:08:42,566
I promised Seon Wu I would keep it a secret.
97
00:08:42,566 --> 00:08:47,456
The guardian requested this of me. How could I do otherwise?
98
00:08:47,456 --> 00:08:49,046
Poor Ji Na.
99
00:08:49,046 --> 00:08:51,996
What is this about cutting her wrists to die by suicide?
100
00:08:51,996 --> 00:08:56,636
Every once in a while, she would have episodes like that.
101
00:08:56,636 --> 00:08:59,966
This is all because of David!
102
00:08:59,966 --> 00:09:03,706
David was acquitted and Ji Na went insane because she felt to wronged.
103
00:09:03,706 --> 00:09:08,496
The difference between life and death is just one breath.
104
00:09:08,496 --> 00:09:13,056
Even so, the living should keep living. Are the dead the only ones who can feel wronged?
105
00:09:13,056 --> 00:09:15,496
Burdens that have to be put down,
106
00:09:16,466 --> 00:09:18,546
we should put them down.
107
00:09:18,546 --> 00:09:22,876
Unni, help me out this once.
108
00:09:26,266 --> 00:09:31,236
Sure. Can you leave us alone for a moment?
109
00:09:34,976 --> 00:09:38,416
Sure. I understand.
110
00:09:51,166 --> 00:09:56,556
I don't know if this the right thing to do.
111
00:10:01,136 --> 00:10:05,556
I'll take care of it. Where do I need to go?
112
00:10:25,116 --> 00:10:27,596
♬ I saw the end of the shadow ♬
113
00:10:27,596 --> 00:10:30,926
♬ behind closed eyes ♬
114
00:10:30,926 --> 00:10:37,836
♬ The desire which fills your head ♬
115
00:10:37,836 --> 00:10:45,776
♬ Open the door. At the edge of a cliff you ♬
116
00:10:45,776 --> 00:10:52,536
♬ will ask and beg to hold my hand ♬
117
00:10:52,536 --> 00:10:56,226
♬ I who am burrowing more sharply ♬
118
00:10:56,226 --> 00:11:01,486
♬ and deeper into you ♬
119
00:11:01,486 --> 00:11:04,936
♬ who am deeply fused into your mind ♬
120
00:11:04,936 --> 00:11:08,236
♬ fill you ♬
121
00:11:08,236 --> 00:11:12,566
♬ I lock you in my embrace ♬
122
00:11:12,566 --> 00:11:16,146
♬ by holding you in a trap ♬
123
00:11:16,146 --> 00:11:19,606
♬ That is how I fill ♬
124
00:11:19,606 --> 00:11:22,536
♬ your desire ♬
125
00:11:22,536 --> 00:11:25,496
♬ Behind the shadow ♬
126
00:11:45,626 --> 00:11:49,106
♬ Behind the shadow ♬
127
00:12:41,656 --> 00:12:45,336
What the heck happened? Was the appointment some kind of joke?
128
00:12:45,336 --> 00:12:48,376
That isn't so. I am sorry.
129
00:12:48,376 --> 00:12:51,006
I thought you were a well-organized person.
130
00:12:51,006 --> 00:12:53,656
I'll take care of it right away. I'm sorry, Assemblyman
131
00:12:53,656 --> 00:12:56,016
As soon as I found out—
132
00:14:04,166 --> 00:14:06,416
What really happened that day?
133
00:14:06,416 --> 00:14:09,736
I don't know if it's by police or above, but the system is blocked.
134
00:14:09,736 --> 00:14:12,036
Ah, Han Chae Rin's younger brother has something unique to him.
135
00:14:12,036 --> 00:14:14,296
I think he got psychiatric treatment since he was young.
136
00:14:14,296 --> 00:14:16,926
I have one younger brother.
137
00:14:17,576 --> 00:14:21,466
He's a bit sick... Mentally.
138
00:14:21,466 --> 00:14:24,866
I feel like that's because of me.
139
00:14:27,996 --> 00:14:32,956
I got a new desire to devote my all.
140
00:14:34,616 --> 00:14:37,586
How can I make you my side, Lee Seon Wu?
141
00:14:37,586 --> 00:14:40,356
Do you want to compete with me?
142
00:14:40,356 --> 00:14:42,996
I'll say it straightforwardly.
143
00:14:42,996 --> 00:14:46,996
Let's make the company big together. Just the two of us.
144
00:15:36,416 --> 00:15:40,736
- What's that?
- I found that at your and Seung Hoon's house.
145
00:15:41,776 --> 00:15:46,436
Did a clue that is important enough to steal appear?
146
00:15:46,436 --> 00:15:50,506
If there is such evidence, you should have gone to the police station
147
00:15:50,506 --> 00:15:52,716
rather than coming here.
148
00:15:54,636 --> 00:15:57,396
The file that I have
149
00:15:58,466 --> 00:16:01,296
is the same file you had.
150
00:16:03,156 --> 00:16:06,456
Because of CEO Lee Seok Yeong's accident,
151
00:16:06,456 --> 00:16:09,466
a few of our employees were interviewed as reference witnesses.
152
00:16:09,466 --> 00:16:12,966
We got the USB file at the time from the police.
153
00:16:17,686 --> 00:16:21,776
I would like you to stop now. At the very least,
154
00:16:21,776 --> 00:16:25,816
I think I fully understand how you feel.
155
00:16:25,816 --> 00:16:28,626
I also know
156
00:16:28,626 --> 00:16:31,566
that I cannot hear the truth
157
00:16:31,566 --> 00:16:33,776
from you anymore.
158
00:16:40,726 --> 00:16:43,446
I have another appointment.
159
00:16:43,446 --> 00:16:45,846
I won't ask you any more.
160
00:16:47,456 --> 00:16:50,166
I decided
161
00:16:51,256 --> 00:16:53,616
by doing what I thought was impossible.
162
00:16:56,236 --> 00:16:59,916
You should know
163
00:16:59,916 --> 00:17:02,416
that every story has an ending,
164
00:17:03,656 --> 00:17:06,706
but the end of your life
165
00:17:08,186 --> 00:17:09,936
begins a new life again.
166
00:17:21,336 --> 00:17:25,086
There, there is blood on the floor there.
167
00:17:25,086 --> 00:17:27,526
- What is it?
- Don't you see it?
168
00:17:27,526 --> 00:17:29,736
The floor is blood colored.
169
00:17:37,976 --> 00:17:41,276
Get you head on straight! Get your head on straight!
170
00:17:41,276 --> 00:17:43,206
There's nothing there. Look!
171
00:17:43,206 --> 00:17:47,456
It feels like the blood is flowing out of my body.
172
00:17:57,756 --> 00:17:59,466
You're fine.
173
00:18:01,096 --> 00:18:05,356
There isn't anything. Calm down.
174
00:18:26,686 --> 00:18:28,596
We're here.
175
00:18:31,566 --> 00:18:34,666
-Thank you for dropping me off.
-It's no problem.
176
00:18:34,666 --> 00:18:37,186
I think I made things hard for you today.
177
00:18:37,186 --> 00:18:41,576
I'm sorry for stressing you out.
178
00:18:46,846 --> 00:18:48,516
Go in safely.
179
00:18:48,516 --> 00:18:50,346
Sure.
180
00:19:26,266 --> 00:19:28,276
Think carefully.
181
00:19:28,276 --> 00:19:30,596
They say the less you know, the more you believe.
182
00:19:30,596 --> 00:19:32,976
Even if you don't have a brain,
183
00:19:32,976 --> 00:19:37,316
do you think the CEO position and all titles would just be handed over to you?
184
00:19:37,316 --> 00:19:39,366
Mind your own business.
185
00:19:39,366 --> 00:19:41,996
I'm in a really good mood today.
186
00:19:43,166 --> 00:19:45,916
I know that you've been forced into staying in this house, but
187
00:19:45,916 --> 00:19:49,206
it's because I see you're being sucked into a fire pit.
188
00:19:49,976 --> 00:19:52,586
How do I know you're not making all this up?
189
00:19:52,586 --> 00:19:57,566
It seems everything you do is right and everything I do is a fire pit.
190
00:19:57,566 --> 00:20:00,996
Chairwoman Lee is no pushover.
191
00:20:00,996 --> 00:20:03,886
She is someone who acknowledges me.
192
00:20:04,906 --> 00:20:07,906
She can also give me a life.
193
00:20:07,906 --> 00:20:13,766
- What are you saying?
- You're successful at what you do. I'll succeed tomorrow.
194
00:20:13,766 --> 00:20:19,126
My goal is to get out of this house so that I will appear successful.
195
00:20:19,126 --> 00:20:21,266
Hyeon Seung Hoon!
196
00:20:22,446 --> 00:20:26,436
Wake up! There's no money for nothing.
197
00:20:26,456 --> 00:20:28,886
I'll do as much as you do.
198
00:20:28,886 --> 00:20:33,056
I can at least try that hard.
199
00:20:34,106 --> 00:20:38,346
Hey! Is that all you can say?
200
00:21:17,316 --> 00:21:20,326
Did you see Chae Rin at her house then?
201
00:21:20,326 --> 00:21:23,066
Doctor, how did it happen here?
202
00:21:29,886 --> 00:21:34,836
I should have come sooner to say hello. I'm a little late.
203
00:21:34,836 --> 00:21:37,346
You lost someone you love
204
00:21:37,346 --> 00:21:40,636
Of course, you need time to calm down.
205
00:21:42,516 --> 00:21:45,716
I heard that Ji Na was special to you.
206
00:21:45,716 --> 00:21:50,276
I am deeply sorry that this happened
207
00:21:51,656 --> 00:21:55,466
I think it's my fault.
208
00:21:55,466 --> 00:21:58,946
No, it's nobody's fault.
209
00:21:58,946 --> 00:22:03,126
Feel free to come back if it gets difficult to bear.
210
00:22:03,126 --> 00:22:05,906
Don't feel pressured.
211
00:22:08,746 --> 00:22:10,586
Thank you.
212
00:22:16,376 --> 00:22:18,976
Did you see Chae Rin again?
213
00:22:20,996 --> 00:22:24,266
It seems like you two are close.
214
00:22:24,266 --> 00:22:26,436
Chae Rin made a request to me.
215
00:22:26,436 --> 00:22:31,366
As I told you before, delirium worsens under stress.
216
00:22:33,826 --> 00:22:36,976
There. There is blood there on the floor..
217
00:22:36,976 --> 00:22:41,356
It feels like the blood is flowing out of my body.
218
00:22:44,716 --> 00:22:50,576
Is a symptom of delirium seeing things that can't be seen?
219
00:22:50,576 --> 00:22:53,256
Yes that's right.
220
00:22:54,586 --> 00:22:57,036
-It happened again?
-Yeah.
221
00:22:57,036 --> 00:23:01,286
She suddenly said she could see blood on the floor.
222
00:23:07,066 --> 00:23:13,686
If I were to speak frankly to you, Chae Rin is as sick as Ji Na was.
223
00:23:15,616 --> 00:23:18,086
She begged me.
224
00:23:30,626 --> 00:23:37,876
Coming here, my heart races and I am so happy.
225
00:23:37,876 --> 00:23:41,226
My frontal lobe is activated.
226
00:23:42,636 --> 00:23:44,326
What about you?
227
00:23:44,326 --> 00:23:48,216
I don't' know much about paintings.
228
00:23:49,096 --> 00:23:53,006
To be with me, you have to develop an eye for painting.
229
00:23:53,006 --> 00:23:56,706
Playing golf is a necessary part of business.
230
00:23:56,706 --> 00:23:59,466
To be frank, it's not that great a game.
231
00:23:59,466 --> 00:24:01,166
So, is the sale is going well?
232
00:24:01,166 --> 00:24:04,006
The system is problematic, and there's a double contract.
233
00:24:04,006 --> 00:24:09,336
Oh, that. I got the report. The sales team leader will fix it.
234
00:24:09,336 --> 00:24:13,536
It's hard because it's your first project, right?
235
00:24:13,536 --> 00:24:18,176
You trust me and left it to me. There's many shortcomings.
236
00:24:23,556 --> 00:24:26,256
I only trust you.
237
00:24:33,606 --> 00:24:36,516
You told Seon Wu well, right?
238
00:24:36,516 --> 00:24:40,936
I told him you are going in and out of delirium.
239
00:24:40,936 --> 00:24:44,756
By the way, who is it that you are going to such an extreme?
240
00:24:46,816 --> 00:24:49,866
A person worthy of one's attention.
241
00:24:49,866 --> 00:24:54,816
What if you were Ji-Na's guardian. Weren't you two close?
242
00:24:59,476 --> 00:25:03,846
Of course, I am just an errand boy,
243
00:25:03,846 --> 00:25:09,676
but I will lose my license if this gets out.
244
00:25:09,676 --> 00:25:14,586
Dr. Oh made me a history of consistent checkups.
245
00:25:14,586 --> 00:25:17,606
I'm sure I have insurance to cover it. Just in case.
246
00:25:17,606 --> 00:25:24,636
There's a loophole in mental and physical illness.
247
00:25:26,356 --> 00:25:32,336
Thanks, I'm going to get a call from someone who wants an introduction.
248
00:25:33,566 --> 00:25:36,086
Yes, totally my type.
249
00:25:37,026 --> 00:25:40,236
Don't come to the office
250
00:25:40,236 --> 00:25:41,936
Bye.
251
00:25:45,516 --> 00:25:49,906
When someone has a lot to protect, they have a lot to hide.
252
00:25:51,596 --> 00:25:54,686
It's nice!
253
00:25:59,176 --> 00:26:03,516
Hyeon Seung Hoon. Do you think this is your house?!
254
00:26:03,516 --> 00:26:07,326
House? How much is this place? I'll buy it.
255
00:26:07,326 --> 00:26:10,466
Get yourself together, please!
256
00:26:10,466 --> 00:26:14,076
Do you know how much is the penalty for the ad?
257
00:26:14,076 --> 00:26:16,416
That stupid penalty is not that much.
258
00:26:16,416 --> 00:26:20,656
- I'll pay you back. I will!
- With what money?
259
00:26:20,656 --> 00:26:25,436
If my business goes well this time, that penalty fee is nothing.
260
00:26:25,436 --> 00:26:29,976
You don't know anything yet. Money is not your money
261
00:26:29,976 --> 00:26:32,836
until it comes into your account. Get it?
262
00:26:32,836 --> 00:26:36,596
Chairwoman Lee said she'll wire it in this week.
263
00:26:36,596 --> 00:26:39,536
You can't trust that person.
264
00:26:47,506 --> 00:26:49,636
Why aren't you going to answer?
265
00:26:49,636 --> 00:26:53,436
Answer it. You can't answer?
266
00:26:53,436 --> 00:26:58,236
No. It's a friend. (In Korean) Friend (In English)
267
00:26:59,536 --> 00:27:05,346
When guys get money, they always go mess around. It's disgusting.
268
00:27:07,456 --> 00:27:11,926
I guess that's the men's instinct. Get rid of the other girl.
269
00:27:14,436 --> 00:27:18,996
Do you have proof? How dare you be suspicious of me?
270
00:27:18,996 --> 00:27:21,266
"How dare you?"
271
00:27:21,266 --> 00:27:23,916
Since you are overreacting, it's true.
272
00:27:23,916 --> 00:27:29,486
Aren't you showing off too much that the only thing you have is your body?
273
00:27:29,486 --> 00:27:32,496
Didn't you also like my body?
274
00:27:32,496 --> 00:27:36,746
Wasn't that why you didn't care that I was married and had a child!
275
00:27:40,736 --> 00:27:46,956
I'm not going to get slapped twice. The reason why you are in that position is that you got the sponsor.
276
00:27:46,956 --> 00:27:51,406
If I got that, I would've done better than you.
277
00:27:51,406 --> 00:27:56,596
Your success is all coming from getting sponsored. What's so better about you?
278
00:27:56,596 --> 00:28:01,486
Do you think anybody can get sponsored? I'm getting it because I'm worthy.
279
00:28:01,486 --> 00:28:05,386
You? You are not worthy.
280
00:28:05,386 --> 00:28:10,326
You are a defective one. I picked the wrong one.
281
00:28:10,326 --> 00:28:13,816
Even when I pick the wrong makeup, I dispose of it.
282
00:28:14,816 --> 00:28:17,216
Why didn't I throw you away yet?
283
00:28:17,216 --> 00:28:20,986
Throw away. Please throw me away now!
284
00:28:20,986 --> 00:28:23,436
Do you want me to throw you away?
285
00:28:23,436 --> 00:28:27,376
Fine. Give me all of the penalty fees.
286
00:28:27,376 --> 00:28:32,846
If you can't, then sell your body to pay it back to me now!
287
00:28:32,846 --> 00:28:35,456
I'll pay you back.
288
00:28:35,456 --> 00:28:38,516
If I get sponsored, it'll do it.
289
00:28:41,266 --> 00:28:45,346
Hey. Hey, Hyeon Seung Hoon!
290
00:28:54,606 --> 00:28:56,716
Did you find out? Yes.
291
00:28:56,716 --> 00:28:59,996
I have been following Chairwoman Lee and Hyeon Seung Hoon.
292
00:28:59,996 --> 00:29:05,566
Chairwoman Lee and Hyeon Seung Hoon met each other every day and seemed happy together.
293
00:29:05,566 --> 00:29:11,596
They visited the museum together and talked about artists.
294
00:29:11,596 --> 00:29:14,906
Don't you have any other news?
295
00:29:14,906 --> 00:29:16,706
Ah, that...
296
00:29:18,186 --> 00:29:23,396
Hyeon Seung Hoon had drinking parties for business with women...
297
00:29:23,396 --> 00:29:26,226
What I mean is
298
00:29:26,226 --> 00:29:31,446
- Next!
- While investigating around Chairwoman Lee, there were many big figures from the Gangnam area.
299
00:29:31,446 --> 00:29:36,736
Also, Opposition Party members were having frequent meetings with Chairwoman Lee.
300
00:29:36,736 --> 00:29:40,366
So I dug through my connection at financial institutions,
301
00:29:40,366 --> 00:29:45,396
it seemed like Chairwoman Lee gave a bribe to them.
302
00:29:45,396 --> 00:29:50,716
So this business with Chairwoman Lee will be taken care of by politicians from behind
303
00:29:50,716 --> 00:29:54,606
and will go smoothly in the future.
304
00:29:54,606 --> 00:29:57,526
According to the source, who is knowledgeable about these matters,
305
00:29:57,526 --> 00:30:02,866
some prosecutors are also involved in this business.
306
00:30:05,886 --> 00:30:08,816
Money and power got together.
307
00:30:10,136 --> 00:30:12,976
It means they are going to blow out big once and dissolve.
308
00:30:12,976 --> 00:30:16,426
It seems like Hyeon Seung Hoon will get hit hard.
309
00:30:16,426 --> 00:30:18,416
Should I give you the report continuously, CEO?
310
00:30:18,416 --> 00:30:21,546
Not Hyeon Seung Hoon. Please follow Chairwoman Lee.
311
00:30:21,546 --> 00:30:22,706
I get it.
312
00:30:22,706 --> 00:30:24,216
Please hurry up.
313
00:30:24,216 --> 00:30:25,726
Yes, CEO.
314
00:30:59,986 --> 00:31:02,566
Isn't this your busy time?
315
00:31:02,566 --> 00:31:05,566
The night is the time when business starts.
316
00:31:06,346 --> 00:31:10,096
No one knows better about the night than you.
317
00:31:14,486 --> 00:31:20,896
I heard you'll give the CEO position to Seung Hoon. He's not the kind of person who can do that.
318
00:31:20,896 --> 00:31:26,636
So I'll make sure that he can do it. I'll grow him well.
319
00:31:26,636 --> 00:31:29,186
I saw him up close, and I want him now.
320
00:31:29,186 --> 00:31:35,006
He's young, ambitious, and charming as much as you fall for him.
321
00:31:35,006 --> 00:31:37,496
Also, he's naive enough to listen to me well.
322
00:31:37,496 --> 00:31:40,826
Is there any condition that you want?
323
00:31:43,056 --> 00:31:48,706
You don't have any intention to bring Seung Hoon back to his original place, do you?
324
00:31:50,356 --> 00:31:56,586
CEO Han, don't worry too much. Whether it is an ugly bowl or beautiful china,
325
00:31:56,586 --> 00:31:58,416
I'll make it and use it well.
326
00:31:58,416 --> 00:32:01,506
I think you chose the wrong person, Chairwoman.
327
00:32:02,586 --> 00:32:06,606
Do you think Chairman Park build me up to become who I am now?
328
00:32:09,116 --> 00:32:10,756
No.
329
00:32:11,396 --> 00:32:17,406
Other people can't build one's ability.
330
00:32:23,776 --> 00:32:28,556
You have to think well from now on, Chairwoman.
331
00:32:32,896 --> 00:32:35,926
Playing around with other people's money,
332
00:32:36,726 --> 00:32:39,496
I saw that so many times.
333
00:32:43,006 --> 00:32:47,156
CEO Han, what do you want to say?
334
00:32:47,156 --> 00:32:50,366
How I got up to this position,
335
00:32:51,356 --> 00:32:53,706
I'll show that to you for sure.
336
00:32:57,366 --> 00:33:01,746
I'll get going, Have a good time.
337
00:33:17,246 --> 00:33:21,196
Yes, Chairman. I did it as you ordered me.
338
00:33:21,196 --> 00:33:22,946
Ah, yes, yes.
339
00:33:26,186 --> 00:33:28,236
Oh, Chairwoman Lee as well?
340
00:33:29,626 --> 00:33:34,656
Okay. I'll finish it neatly until the end this time as well.
341
00:33:35,606 --> 00:33:37,646
In ten minutes, check my bank account?
342
00:33:37,646 --> 00:33:41,076
Ah, yes. Thank you.
343
00:33:42,056 --> 00:33:45,496
Is Hyeon Seong Hoon here? Tell him to come out right now!!
344
00:33:45,496 --> 00:33:47,056
What's the matter?
345
00:33:47,056 --> 00:33:50,326
We can get back our money if we catch Hyeon Seong Hoon, right?
346
00:33:50,326 --> 00:33:53,756
Of course! We should ask him to sell his house at least to give back our money. It's my daughter's wedding fund.
347
00:33:53,756 --> 00:33:56,806
How are you going to compensate us for the sales fraud?
348
00:33:56,806 --> 00:34:01,606
If Hyeon Seung Hoon is not available, just sell this place! Give me my money back!
349
00:34:01,606 --> 00:34:03,376
It's my daughter's marriage fund!
350
00:34:03,376 --> 00:34:04,966
Please get out before we report to the police.
351
00:34:04,966 --> 00:34:07,956
Report? You can report! After reporting the police,
352
00:34:07,956 --> 00:34:11,196
We will make Hyeon Seung Hoon arrested first, so call the police!
353
00:34:11,196 --> 00:34:15,626
Let's go to the police!
354
00:34:15,626 --> 00:34:17,746
What's wrong?
355
00:34:17,746 --> 00:34:20,426
I can't get in touch with Chairwoman Lee for days.
356
00:34:20,426 --> 00:34:25,586
- You, too?
- Since all the employees she brought in are gone, I think she ran away after getting what she wanted.
357
00:34:25,586 --> 00:34:28,656
Why didn't you tell me anything until it came to this point?
358
00:34:28,656 --> 00:34:31,366
I think we were the only people who didn't know.
359
00:34:31,366 --> 00:34:32,866
What do you mean?
360
00:34:32,866 --> 00:34:36,376
I checked, and she sold the thing that didn't exist in the first place.
361
00:34:36,376 --> 00:34:40,856
We even did the building completion ceremony. What didn't exist?
362
00:34:41,596 --> 00:34:45,076
I think that's why Chairwoman Lee used your name.
363
00:34:45,076 --> 00:34:51,556
She deceived as if the office existed, took the money by double sales, and put all the offense on you.
364
00:34:51,556 --> 00:34:54,436
Chairwoman Lee is no pushover.
365
00:34:54,436 --> 00:34:58,636
Wake up! There is no money for nothing.
366
00:35:02,586 --> 00:35:05,576
Seung Hoon? Are you okay?
367
00:35:08,096 --> 00:35:12,426
What's going to happen now? What should I do?
368
00:35:13,036 --> 00:35:16,276
You should hide until this settles.
369
00:35:16,276 --> 00:35:18,156
What did I do wrong that I need to hide?
370
00:35:18,156 --> 00:35:23,216
If you come out front, you'll get blamed for anything and everything.
371
00:35:24,176 --> 00:35:29,356
I'll stay quiet as well. So you should hide until it settles.
372
00:35:29,356 --> 00:35:32,106
I'll contact you through Seung Ji.
373
00:35:46,656 --> 00:35:48,126
Noona!
374
00:35:49,346 --> 00:35:52,156
Seung Hoon.
375
00:35:52,156 --> 00:35:57,416
What did happen to you? Do you know how much I've worried about you?
376
00:35:57,416 --> 00:35:59,886
Is it real what I saw on the news?
377
00:36:00,776 --> 00:36:02,876
Is it true that you really did that?
378
00:36:02,876 --> 00:36:05,116
No. I didn't do that.
379
00:36:05,116 --> 00:36:09,386
Then why are you hiding around? What did you commit?
380
00:36:09,386 --> 00:36:14,346
I think Chairwoman Lee's aides blamed it on me when they ran away.
381
00:36:20,016 --> 00:36:24,856
What does CEO Han say? Do you ask for help from her, can't you?
382
00:36:24,856 --> 00:36:27,256
Chae Rin doesn't know about it.
383
00:36:31,186 --> 00:36:34,836
How can I help you? Please say.
384
00:36:36,556 --> 00:36:37,986
Noona.
385
00:36:38,806 --> 00:36:44,106
My credit cards are suspended. Do you have any cash?
386
00:36:55,386 --> 00:36:57,316
Thank you, Noona.
387
00:36:59,646 --> 00:37:01,496
I'll call you.
388
00:37:08,616 --> 00:37:13,356
[The number of victims of sales fraud has been increasing... Related suicide got reported this morning.]
389
00:37:26,636 --> 00:37:31,386
- How much is the damage?
- The sale fraud alone is estimated to be about 10 billion won. ($8.1 million)
390
00:37:32,466 --> 00:37:38,276
- And also?
- Including double contracts and intermediate payment, there are about 80 people who got damaged.
391
00:37:39,206 --> 00:37:44,576
Also, there was a related suicide report from this morning.
392
00:37:50,366 --> 00:37:51,736
Hurry up and find where they are.
393
00:37:51,736 --> 00:37:53,546
Yes, I understand.
394
00:37:58,466 --> 00:38:05,436
Chairwoman Lee, did you have to do so far like this?
395
00:38:11,517 --> 00:38:12,317
Chairwoman Lee.
396
00:38:12,317 --> 00:38:16,357
Receipting is restricted by the request of the recipient.
397
00:38:28,877 --> 00:38:32,247
I can't get in touch with Seung Hoon for days.
398
00:38:33,077 --> 00:38:36,357
Can't you please look for him?
399
00:38:38,997 --> 00:38:41,757
I can't get in touch with him as well.
400
00:38:45,247 --> 00:38:47,397
Please, I beg you...
401
00:38:48,897 --> 00:38:51,617
I mistook him.
402
00:38:51,617 --> 00:38:54,737
I didn't know he would be this terrible person.
403
00:38:54,737 --> 00:38:58,217
The person you have been living with is missing.
404
00:38:59,357 --> 00:39:06,667
It's not just a couple of days, but he's not been in touch for a week now.
405
00:39:06,667 --> 00:39:09,457
Do you really not worry about him at all?
406
00:39:10,737 --> 00:39:13,987
Did you ever love Seung Hoon in the first place?
407
00:39:14,697 --> 00:39:20,437
He has nothing to do with me. Please don't come to see me again.
408
00:39:23,637 --> 00:39:29,827
I have so many things to resolve besides Seung Hoon!
409
00:39:57,017 --> 00:40:02,477
It doesn't matter how long you've been breathing.
410
00:40:02,477 --> 00:40:06,577
But how often you had breathtaking moments.
411
00:40:06,577 --> 00:40:09,027
That is important.
412
00:40:09,027 --> 00:40:11,327
I'll be your jackpot, CEO.
413
00:40:11,327 --> 00:40:16,877
I'll make you so successful that you don't have to give up anything.
414
00:40:16,877 --> 00:40:22,117
Thank you for becoming my side.
415
00:40:22,117 --> 00:40:28,097
I'll pay you throughout my life, so wait a little bit for me.
416
00:40:28,097 --> 00:40:31,007
♬ Behind the shadow ♬
417
00:40:35,607 --> 00:40:38,427
♬ Behind the shadow ♬
418
00:40:42,867 --> 00:40:45,187
How is it with Chairwoman Lee?
419
00:40:45,187 --> 00:40:50,877
There have been suspicious signs since Chairwoman Lee disappeared.
420
00:40:50,877 --> 00:40:54,277
She's been clearing her assets for the last few days.
421
00:40:54,277 --> 00:40:59,087
There is only a transferable deposit certificate left in the gallery.
422
00:40:59,087 --> 00:41:02,647
Also, she went to the US Embassy yesterday.
423
00:41:02,647 --> 00:41:04,457
I have a bad feeling about it.
424
00:41:04,457 --> 00:41:09,537
CEO, maybe she's getting ready for immigration.
425
00:41:10,597 --> 00:41:14,537
Before she leaves Seoul, we have to get her.
426
00:41:14,537 --> 00:41:18,667
I think it's about time for Chairwoman Lee to show up in her gallery.
427
00:41:18,667 --> 00:41:22,307
It's because of that transferable deposit certificate there.
428
00:41:22,307 --> 00:41:24,777
Then get ready for it.
429
00:41:47,687 --> 00:41:49,917
Hyeon Seung Hoon.
430
00:42:05,337 --> 00:42:09,837
I'm sorry for acting rude to you.
431
00:42:09,837 --> 00:42:12,847
I wanted to say this to you.
432
00:42:13,897 --> 00:42:18,507
Seung Hoon, it's not late yet.
433
00:42:18,507 --> 00:42:19,897
If you straighten things out one by one--
434
00:42:19,897 --> 00:42:23,787
No. I came too far.
435
00:42:23,787 --> 00:42:28,937
Everything has its moment, and you can find the reasons.
436
00:42:28,937 --> 00:42:32,367
If you see it in the distance, this is nothing.
437
00:42:32,367 --> 00:42:33,677
It's okay.
438
00:42:33,677 --> 00:42:35,767
Thank you for everything until now.
439
00:42:37,257 --> 00:42:41,387
Seung Hoon. You did well until now.
440
00:42:41,387 --> 00:42:44,167
And you'll do great from now on as well.
441
00:43:18,347 --> 00:43:22,787
Hyeon Seung Hoon. What's wrong with you?
442
00:43:22,787 --> 00:43:25,717
If you made trouble, you should resolve it!
443
00:43:25,717 --> 00:43:28,317
Is running away will solve it?
444
00:43:28,317 --> 00:43:31,937
Do you know what I even had to go through all because of you?!
445
00:43:33,177 --> 00:43:35,027
I'm sorry.
446
00:43:39,147 --> 00:43:43,387
Get out now. I don't want to see your face.
447
00:43:50,057 --> 00:43:56,067
You and I should've not met in the first place.
448
00:43:58,677 --> 00:44:00,597
Let's not see each other ever again.
449
00:44:00,597 --> 00:44:01,847
I'll resolve it.
450
00:44:01,847 --> 00:44:04,407
How can you fix it!
451
00:44:05,907 --> 00:44:09,017
I will make sure you won't be harmed.
452
00:44:11,067 --> 00:44:13,367
I'll resolve it on my own.
453
00:44:39,037 --> 00:44:41,237
Get ready, now.
454
00:45:08,137 --> 00:45:11,777
You startled me. Why did you come without calling me?
455
00:45:11,777 --> 00:45:15,987
What are you doing even without the light on, Chairwoman?
456
00:45:17,707 --> 00:45:20,437
I was just looking for something.
457
00:45:20,437 --> 00:45:23,617
Oh, I thought you were running away with the money.
458
00:45:23,617 --> 00:45:28,487
Why would she? She's still a Chairwoman.
459
00:45:28,487 --> 00:45:31,997
She won't make such a cheap move.
460
00:45:35,767 --> 00:45:37,177
What do you want to say to me?
461
00:45:37,177 --> 00:45:40,907
If you made me work, you should pay me.
462
00:45:40,907 --> 00:45:44,607
I didn't get paid yet.
463
00:45:44,607 --> 00:45:46,547
Was there something that hasn't been paid yet?
464
00:45:46,547 --> 00:45:49,257
The building in Hapsan-dong!
465
00:45:49,257 --> 00:45:52,977
You promised to release the seize!
466
00:45:58,607 --> 00:46:02,637
That's right. I was too busy, I forgot.
467
00:46:02,637 --> 00:46:04,457
Let's meet at the bank tomorrow at 2 pm.
468
00:46:04,457 --> 00:46:09,857
I know that you're going to England by 7 pm flight tonight.
469
00:46:12,217 --> 00:46:15,977
Since we called you "Chairwoman,"
470
00:46:15,977 --> 00:46:20,727
did you think you really became a business person!?
471
00:46:20,727 --> 00:46:24,487
How dare you act like this when you are just a fraud?
472
00:46:25,877 --> 00:46:27,727
You are just a woman at a bar. Did you lose your mind?
473
00:46:27,727 --> 00:46:31,417
Do you want to taste the craziness from me?!
474
00:46:32,117 --> 00:46:33,277
Let go of this. Let go, I said!
475
00:46:33,277 --> 00:46:37,237
Do you know what that building is? How dare you seize it!
476
00:46:37,237 --> 00:46:39,717
Hey! Let go of this.
477
00:46:39,717 --> 00:46:42,117
I said, let go of this!
478
00:46:42,117 --> 00:46:44,367
You better let go of me when I'm using my words.
479
00:46:44,367 --> 00:46:47,827
- I said, let go of this!
- Ms. Lee Chun Ja!
480
00:46:49,337 --> 00:46:50,877
We are from Seocho Police Station.
481
00:46:50,877 --> 00:46:53,857
We are arresting Ms. Lee Chun Ja on charges of fraud and embezzlement.
482
00:46:53,857 --> 00:46:57,417
What? What fraud?
483
00:46:57,417 --> 00:46:59,807
Did you look into it correctly?
484
00:46:59,807 --> 00:47:03,997
There was a whistle-blower for sales fraud on you. Let's talk at the police station.
485
00:47:05,337 --> 00:47:06,977
I didn't do it.
486
00:47:06,977 --> 00:47:08,707
Let go of me!
487
00:47:08,707 --> 00:47:10,797
I'm not going to let this slide!
488
00:47:10,797 --> 00:47:14,407
Where are you from? Where!
489
00:47:15,367 --> 00:47:18,077
Do you think you are something special?
490
00:47:19,607 --> 00:47:22,227
You are just a mere fraud.
491
00:47:29,957 --> 00:47:32,647
Okay, good job.
492
00:47:33,557 --> 00:47:37,607
Please finish it without any mistake until the end.
493
00:47:41,817 --> 00:47:44,667
I will resolve this problem,
494
00:47:47,007 --> 00:47:49,187
so that it won't affect you.
495
00:48:08,127 --> 00:48:12,017
The number you have called is unavailable.
496
00:48:12,017 --> 00:48:15,277
Please leave a message after the beep.
497
00:48:15,277 --> 00:48:21,387
♬ The scenery then ♬
498
00:48:21,387 --> 00:48:27,247
♬ That splendid dream, above that dream ♬
499
00:48:27,247 --> 00:48:33,127
♬ Petals fluttering ♬
500
00:48:36,257 --> 00:48:42,487
♬ Will I be able to return? When I want ♬
501
00:48:42,487 --> 00:48:48,837
♬ At the end of the world where I am stumbling I pray ♬
502
00:48:48,837 --> 00:48:53,347
Global Beauty "10 Billion Won" Sales Fraud Confirmed. Lee Chun Ja sentenced to prison.
503
00:48:53,347 --> 00:48:54,697
"Model Hyeon Seung Hoon involved in the case has been missing for a month."
504
00:48:54,697 --> 00:49:00,807
Saying they were making a K-beauty mecca lures the rich and foolish
505
00:49:03,797 --> 00:49:07,907
♬ That was a while ago... Ah~ Ah~ Ah~ ♬
506
00:49:16,027 --> 00:49:20,287
♬ That was a while ago... Ah~ Ah~ Ah~ ♬
507
00:49:42,847 --> 00:49:44,587
♬ No matter how many times ♬
508
00:49:44,587 --> 00:49:46,107
Seon Wu?
509
00:49:46,107 --> 00:49:49,177
♬ I leave, there is end. ♬
510
00:49:49,177 --> 00:49:55,197
Are you up?
511
00:49:55,197 --> 00:49:56,437
♬ In the biting cold wind ♬
512
00:49:56,437 --> 00:49:59,697
Did you sleep well?
513
00:49:59,697 --> 00:50:01,307
Let me see.
514
00:50:01,307 --> 00:50:03,227
♬ Petals fall ♬
515
00:50:03,227 --> 00:50:04,577
It looks like you didn't sleep well.
516
00:50:04,577 --> 00:50:07,467
♬ Petals fall ♬
517
00:50:10,107 --> 00:50:16,437
♬ Can I come to you when I want? ♬
518
00:50:16,437 --> 00:50:22,657
♬ At the of this maze like path I pray ♬
519
00:50:22,657 --> 00:50:28,777
♬ No matter how hard I struggle I'm in the same place ♬
520
00:50:28,777 --> 00:50:35,167
♬ If I can stop time again ♬
521
00:50:43,167 --> 00:50:46,567
CEO. Michael is here. What would you like me to do?
522
00:50:46,567 --> 00:50:49,947
He said he came without an appointment.
523
00:50:49,947 --> 00:50:52,007
Surprise.
524
00:50:58,347 --> 00:51:01,167
It's fine. You can leave.
525
00:51:02,617 --> 00:51:04,447
Thank you.
526
00:51:14,927 --> 00:51:17,217
Han Chae Rin.
527
00:51:19,257 --> 00:51:21,347
You've made it.
528
00:51:23,557 --> 00:51:26,457
Can't you at least pretend to be happy to see me?
529
00:51:26,457 --> 00:51:30,457
It's been like 10 years, right?
530
00:51:32,917 --> 00:51:34,267
Why are you here?
531
00:51:34,267 --> 00:51:36,047
Why else?
532
00:51:36,047 --> 00:51:39,537
I got certified as an international lawyer and came to Korea.
533
00:51:39,537 --> 00:51:42,247
But that's just an excuse to come see you.
534
00:51:42,247 --> 00:51:47,587
I'll let it go this time because it's your first time. But make sure to make an appointment next time.
535
00:51:47,587 --> 00:51:49,417
CEO.
536
00:51:52,037 --> 00:51:53,907
Yu Min?
537
00:51:54,627 --> 00:51:57,217
Hey, little boy.
538
00:51:57,217 --> 00:52:00,377
Man, you've grown a lot, little kiddo.
539
00:52:13,017 --> 00:52:17,307
I won't be able to see you out. Goodbye.
540
00:52:18,557 --> 00:52:21,497
Isn't your company struggling?
541
00:52:21,497 --> 00:52:26,427
Call me if you ever need help. I'll help you anytime.
542
00:52:26,427 --> 00:52:31,137
Michael. Do I need to remind you?
543
00:52:31,867 --> 00:52:37,017
The Han Chae Rin who was kicked out of your house that day is dead.
544
00:52:38,147 --> 00:52:43,637
You and I. We're strangers now.
545
00:52:53,717 --> 00:52:56,387
You never know in life.
546
00:53:28,297 --> 00:53:31,347
Sorry for the long wait.
547
00:53:31,347 --> 00:53:35,047
As an opening event,
548
00:53:35,047 --> 00:53:38,697
I brought you the best of the best.
549
00:53:40,977 --> 00:53:44,177
Those of you with a weak heart may experience heart failure.
550
00:53:44,177 --> 00:53:47,217
So everyone hold onto your hearts tight.
551
00:53:47,217 --> 00:53:49,247
All right, drumrolls!
552
00:53:49,247 --> 00:53:52,027
- Drumrolls!
- Drumroll!
553
00:53:52,027 --> 00:53:57,047
- Oh, wait! Shall I send them in after a 30 second commercial break?
- Oh, come on!
554
00:54:00,057 --> 00:54:03,637
All right, boys. The ladies are tired of waiting.
555
00:54:06,907 --> 00:54:09,397
- Oh, my.
- My gosh.
556
00:54:12,907 --> 00:54:14,797
Daebak!
557
00:54:15,997 --> 00:54:22,977
Timing and Subtitles by the 🤫Hidden Secrets👀 Team @Viki.com
558
00:54:22,977 --> 00:54:27,187
♬ Point out exactly what you want. ♬
559
00:54:27,187 --> 00:54:31,587
♬ I can't stand it easily for a long time ♬
560
00:54:32,577 --> 00:54:36,927
♬ Don't pretend you're not. You're greedy ♬
561
00:54:36,927 --> 00:54:40,437
♬ Your eyes show it. It's obvious ♬
562
00:54:40,437 --> 00:54:43,017
♬ Yeah ♬
563
00:54:43,017 --> 00:54:47,767
♬ If you let me have everything that I couldn't have ♬
564
00:54:47,767 --> 00:54:51,777
♬ What should I do for you? Tell me what you want ♬
565
00:54:51,777 --> 00:54:55,647
♬ Make your wish to me ♬
566
00:54:55,647 --> 00:54:59,527
Sponsor
♬ I will become your genie ♬
567
00:54:59,527 --> 00:55:02,917
Who I date or how I make money.
568
00:55:02,917 --> 00:55:06,537
It's none of your business. Both you and I are at our lowest anyway.
569
00:55:06,537 --> 00:55:09,347
Unni. Isn't David her sponsor?
570
00:55:09,347 --> 00:55:10,817
She only has David for now.
571
00:55:10,817 --> 00:55:13,477
Don't you feel like shit being dragged around by David?
572
00:55:13,477 --> 00:55:15,247
You're saying our relationship is nothing?
573
00:55:15,247 --> 00:55:18,007
Did someone come to the hospital the day Ji Na died?
574
00:55:18,007 --> 00:55:18,817
Why?
575
00:55:18,817 --> 00:55:22,617
- I won't beat around the bush. The CCTV footage from the day Ji Na died—
- Hey!
576
00:55:22,617 --> 00:55:23,677
I told you, I don't have it.
577
00:55:23,677 --> 00:55:29,107
If I hadn't met you, Han Chae Rin, I wouldn't have met Lee Chun Ja and my life wouldn't be in this mess.
578
00:55:29,107 --> 00:55:32,517
This happened because you gave up on sponsoring and got greedy for a younger guy.
579
00:55:32,517 --> 00:55:36,797
You think Father will just stand by? Get out before you get more hurt.
580
00:55:36,797 --> 00:55:40,747
Didn't I tell you? Karma will get you.
581
00:55:42,187 --> 00:55:47,067
♬ You have to know bout the world's barriers ♬
46417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.