All language subtitles for Snowpiercer.S02E05.1080p.BluRay.x265-RARBG[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,377 --> 00:00:03,962 [Josie shrieks] 2 00:00:04,922 --> 00:00:06,924 [dramatic music playing] 3 00:00:10,677 --> 00:00:13,472 [Josie] It's easy to fight when you've never been hurt before. 4 00:00:15,307 --> 00:00:17,142 Until it happens, you're invincible. 5 00:00:19,520 --> 00:00:24,608 But with every fight, there's a risk, and sometimes you're sidelined. 6 00:00:27,736 --> 00:00:29,279 The road to recovery is long... 7 00:00:30,739 --> 00:00:33,408 endless when it's not clear if you can recover. 8 00:00:34,785 --> 00:00:40,749 Some days, I lose sight of who I am, but I can't forget what my mission is. 9 00:00:52,469 --> 00:00:54,471 [lcy Bob screaming] 10 00:01:02,938 --> 00:01:05,899 [Mr. Headwood] Bob. Easy, easy, Bob. 11 00:01:05,983 --> 00:01:07,025 [Mrs. Headwood] Higher. 12 00:01:08,610 --> 00:01:10,904 -Higher, higher. -[Mr. Headwood] Okay, Bobby. 13 00:01:13,991 --> 00:01:15,993 [lcy Bob screaming] 14 00:01:48,775 --> 00:01:50,819 [indistinct chatter] 15 00:02:03,457 --> 00:02:04,666 [man] Watch it, hey! 16 00:02:16,386 --> 00:02:18,388 [Josie] I have to keep the hope alive... 17 00:02:19,556 --> 00:02:21,642 that I can still make a difference. 18 00:02:26,313 --> 00:02:27,147 If not... 19 00:02:28,440 --> 00:02:30,609 then what was coming back from the dead for? 20 00:02:33,487 --> 00:02:36,198 I count the days and pray to be whole again, 21 00:02:37,032 --> 00:02:42,996 back with my people on Snowpiercer, 1,034 cars long. 22 00:02:44,122 --> 00:02:46,124 [theme music playing] 23 00:03:02,933 --> 00:03:04,935 ["L'Autre de Moi" playing over speakers] 24 00:03:32,212 --> 00:03:35,549 He hasn't stopped playing her since we got back from Snowpiercer. 25 00:03:37,217 --> 00:03:43,598 Snowpiercer, that was the only best day of my life. 26 00:03:44,182 --> 00:03:47,436 He has lost his mind. Do you see what he has us reading? 27 00:03:48,270 --> 00:03:51,064 I know. Miss Audrey was so dazzling. 28 00:03:51,773 --> 00:03:54,526 He's pining for her, his great love. 29 00:04:00,073 --> 00:04:03,702 And you've been pining over the second-to-last Australian. 30 00:04:04,703 --> 00:04:07,372 -His name's Murray. -Murray. 31 00:04:09,958 --> 00:04:11,752 [bell dings over PA] 32 00:04:12,711 --> 00:04:13,545 Hmph. 33 00:04:14,296 --> 00:04:18,550 Dear readers, lay down your tomes, sharpen your bon mots for book club. 34 00:04:18,633 --> 00:04:21,678 -Yes, you know what that means... -[Emilia] Shit, I haven't finished! 35 00:04:21,762 --> 00:04:25,056 [Alexandra] He killed his first wife and the house burns down. Let's go. 36 00:04:28,560 --> 00:04:29,394 [Zarah] Hey. 37 00:04:31,271 --> 00:04:33,356 What happened with you and Wilford? 38 00:04:36,318 --> 00:04:40,071 Do you want to talk about it? When I worked here, you saved me. 39 00:04:40,614 --> 00:04:42,407 You knew how to save yourself. 40 00:04:43,116 --> 00:04:44,743 Come on, it's me. 41 00:04:44,826 --> 00:04:47,746 The little I do know about you and Wilford has me worried. 42 00:04:49,164 --> 00:04:50,540 My eyes are wide open. 43 00:04:51,792 --> 00:04:53,877 This is nothing like the last time. 44 00:04:55,712 --> 00:04:56,630 I'll be fine. 45 00:04:58,632 --> 00:04:59,841 [Zarah] Just be careful. 46 00:05:00,592 --> 00:05:01,426 Okay. 47 00:05:02,511 --> 00:05:05,138 -["L'Autre de Moi" continues playing] -[door opens] 48 00:05:05,222 --> 00:05:09,768 Dr. Headwood, Dr. Headwood. Emilia. 49 00:05:09,851 --> 00:05:12,062 Damien with the nice, trim jib. 50 00:05:12,646 --> 00:05:14,648 Alex, come in, all of you. 51 00:05:19,152 --> 00:05:21,988 Who wants to open with thoughts on our Rebecca? 52 00:05:22,906 --> 00:05:25,242 -Yeah. -[Wilford] You? No? 53 00:05:26,201 --> 00:05:28,453 You? Yeah? 54 00:05:29,454 --> 00:05:30,914 Don't put your hand up, then. 55 00:05:36,002 --> 00:05:39,631 I found her devotion 56 00:05:39,714 --> 00:05:42,759 -to her husband tragic. -Oh, dear God. 57 00:05:43,969 --> 00:05:46,513 Her husband sucked, frankly. 58 00:05:47,722 --> 00:05:48,557 He sucked? 59 00:05:49,766 --> 00:05:53,812 This husband from one of the most enduring works in English literature? 60 00:05:56,648 --> 00:06:02,153 Emilia, what about you? Uh, do you trust our narrator heroine? 61 00:06:02,737 --> 00:06:06,700 We know almost nothing about her, other than she's young and in love, 62 00:06:07,492 --> 00:06:09,035 but we do get into her psyche, 63 00:06:09,119 --> 00:06:11,538 experience how jealous she is of Rebecca. 64 00:06:11,621 --> 00:06:12,789 If she wasn't being honest, 65 00:06:12,873 --> 00:06:15,250 I don't think she would show us her ugly traits. 66 00:06:15,333 --> 00:06:16,585 Yeah. Mmm. 67 00:06:16,668 --> 00:06:19,379 But that's ignoring how consumed she is by Rebecca. 68 00:06:20,630 --> 00:06:23,967 If she doesn't trust herself, then why would we ever trust her? 69 00:06:25,510 --> 00:06:26,845 [Wilford] Excellent point. 70 00:06:27,429 --> 00:06:28,972 Emilia, your rebuttal? 71 00:06:30,056 --> 00:06:31,474 She's a girl in love. 72 00:06:31,558 --> 00:06:36,855 That can make you do crazy things and act outside of yourself. 73 00:06:38,565 --> 00:06:40,942 [suspenseful music playing] 74 00:06:41,026 --> 00:06:43,528 I beg your pardon. Do continue with the salon. 75 00:06:44,112 --> 00:06:47,282 [Mr. Headwood] Well, I, uh-- I find the pair of them romantic. 76 00:06:47,824 --> 00:06:49,576 Their love above all else-- 77 00:06:49,659 --> 00:06:53,955 No, absolutely not. I find it quite depressing. 78 00:06:54,039 --> 00:06:55,999 Our friend uptrain lit a lantern. 79 00:06:56,875 --> 00:06:57,709 We're a go. 80 00:06:59,586 --> 00:07:00,962 Good work, Sykes. 81 00:07:01,755 --> 00:07:05,008 Now, send this invitation out to Audrey. 82 00:07:16,519 --> 00:07:18,480 It's an invitation to Big Alice. 83 00:07:19,064 --> 00:07:21,733 Oh, well, lucky you. 84 00:07:23,652 --> 00:07:27,530 Cordial invitation to dine together as we pass the forbidden city. 85 00:07:28,073 --> 00:07:30,408 But also Tibet. We traveled there years ago. 86 00:07:31,034 --> 00:07:34,454 We're asking an awful lot of you. You good with this? 87 00:07:34,537 --> 00:07:37,874 I understand. We need to protect ourselves. 88 00:07:37,958 --> 00:07:39,542 Only if you can protect yourself. 89 00:07:40,335 --> 00:07:42,379 [Javi] How do you know he won't lock the door and keep you there? 90 00:07:42,462 --> 00:07:45,507 Joseph wouldn't hold me against my will. It's not his way. 91 00:07:46,049 --> 00:07:48,301 And we need this, and I can do it. 92 00:07:48,843 --> 00:07:50,762 At least find out what's going on over there. 93 00:07:51,846 --> 00:07:54,224 [Bennett] This is the comms panel. 94 00:07:54,724 --> 00:07:58,770 -[Javi] It's only got one screw. -On Big Alice, it's a red box 95 00:07:58,853 --> 00:08:01,106 attached to a wall in his back engine. 96 00:08:01,690 --> 00:08:03,900 There was a flaw in the prototype fixed in ours. 97 00:08:04,484 --> 00:08:09,114 You switch these two wires, we can hear everything he says. 98 00:08:09,656 --> 00:08:13,118 He won't be able to tell if his comms are turned on or off. 99 00:08:15,120 --> 00:08:17,122 [groaning] 100 00:08:18,999 --> 00:08:20,875 [Mr. Headwood] Hey, save some for me. 101 00:08:20,959 --> 00:08:23,044 [Mrs. Headwood] Plenty where that came from. 102 00:08:23,128 --> 00:08:24,629 It's been quite some time 103 00:08:24,713 --> 00:08:27,632 since we've had a patient with this amount of tissue damage. 104 00:08:28,508 --> 00:08:29,634 Will it heal? 105 00:08:30,468 --> 00:08:32,429 Headwoods, a moment? 106 00:08:32,512 --> 00:08:34,514 [ominous music playing] 107 00:08:38,018 --> 00:08:39,394 It's happening tonight. 108 00:08:39,894 --> 00:08:42,022 [Mrs. Headwood] That wasn't what we agreed on. 109 00:08:42,731 --> 00:08:45,025 -[gasping] -[door closes] 110 00:08:50,613 --> 00:08:52,615 [heart beating] 111 00:08:55,660 --> 00:08:57,871 [lcy Bob] You're having a panic attack. Relax. 112 00:08:57,954 --> 00:08:59,914 Name five red things in the room. 113 00:08:59,998 --> 00:09:01,583 What-- What? 114 00:09:01,666 --> 00:09:04,127 Name five red things in the room, quick. 115 00:09:07,839 --> 00:09:09,257 [Josie] Blood, blood. 116 00:09:09,924 --> 00:09:11,051 Tissue. 117 00:09:12,385 --> 00:09:13,219 Bucket. 118 00:09:13,803 --> 00:09:14,929 Keep going. 119 00:09:16,431 --> 00:09:17,640 [Josie] Button. 120 00:09:20,685 --> 00:09:21,519 Book. 121 00:09:24,105 --> 00:09:26,733 You-- Your-- Your red book. 122 00:09:29,444 --> 00:09:31,863 The trick is, is to externalize the pain. 123 00:09:32,447 --> 00:09:35,283 Don't internalize it, or it'll paralyze you. 124 00:09:37,452 --> 00:09:38,453 Thank you. 125 00:09:42,957 --> 00:09:45,376 What's Wilford planning for tonight? 126 00:09:45,460 --> 00:09:47,462 The Headwoods don't look too pleased. 127 00:09:47,545 --> 00:09:50,632 -Don't. They are not people you wanna cross. -[door opens] 128 00:09:57,847 --> 00:10:00,975 We'll have to put you under for the debridement on your shoulder. 129 00:10:01,059 --> 00:10:02,644 We have to go deeper. 130 00:10:08,650 --> 00:10:11,611 [Javi] So our weather balloon number 11 went up this morning. 131 00:10:11,694 --> 00:10:14,322 [Ruth] Well, that's good news, Mr. de La Torre. 132 00:10:14,405 --> 00:10:16,699 Let us know when we can announce contact with Melanie. 133 00:10:16,783 --> 00:10:19,077 Her pings do wonders for morale. 134 00:10:20,495 --> 00:10:23,248 -Sorry. -Javi, you were saying? 135 00:10:23,331 --> 00:10:26,292 [Javi] Yeah, so the data has been shared with Wilford as we agreed. 136 00:10:26,376 --> 00:10:30,755 -Results are safe with Melanie. -The science is safe, but we are not. 137 00:10:30,839 --> 00:10:34,050 I need to know which cars are vulnerable to an outside attack. 138 00:10:34,134 --> 00:10:37,637 There are indications Wilford's Coldman might be up to something. 139 00:10:38,304 --> 00:10:39,139 What indications? 140 00:10:39,973 --> 00:10:43,852 [clears throat] Breach cars, anything with a port might be a weak point, yeah? 141 00:10:43,935 --> 00:10:48,022 Yeah. So we have 16 breach exits we can secure from outside entry. 142 00:10:48,106 --> 00:10:51,985 You're worried about attack, but we're still opening the border for trade? 143 00:10:53,027 --> 00:10:54,946 Yeah, trade will continue as usual. 144 00:10:57,157 --> 00:10:59,784 Till, you and Roche stay here. I need a word. 145 00:11:07,667 --> 00:11:08,877 [door closes] 146 00:11:10,128 --> 00:11:11,921 I have a source over there. 147 00:11:13,298 --> 00:11:15,466 I think we can guess who that is. 148 00:11:15,550 --> 00:11:17,218 You're communicating through trade. 149 00:11:18,011 --> 00:11:20,972 -Is she all right? -She's fine... for now. 150 00:11:21,055 --> 00:11:24,017 She's on to something, which is why we have to keep the border open. 151 00:11:24,100 --> 00:11:25,393 You're worried about Wilford, 152 00:11:25,476 --> 00:11:28,062 but we've got our own problems here at home. 153 00:11:28,146 --> 00:11:30,440 The Breachmen and the Tatties are at each other's throats. 154 00:11:30,982 --> 00:11:34,027 It's been two weeks since Lights's fingers were chopped off, 155 00:11:34,110 --> 00:11:36,946 and I still don't have a suspect, a legitimate suspect. 156 00:11:37,030 --> 00:11:39,741 Till, why don't you take a day. 157 00:11:41,242 --> 00:11:43,786 -Get some rest. -He's right. Take a day. 158 00:11:49,000 --> 00:11:52,879 If Mr. Layton wants to keep Hospitality out of his machinations, 159 00:11:52,962 --> 00:11:54,547 we'll have to keep him out of ours. 160 00:11:54,631 --> 00:11:56,424 Some things are need-to-know, Ruth. 161 00:11:57,008 --> 00:11:59,928 What things? Like Audrey is spying? 162 00:12:00,011 --> 00:12:03,389 He doesn't think that's risky, putting them two back together? 163 00:12:03,473 --> 00:12:05,850 People need to realize I wasn't born yesterday. 164 00:12:05,934 --> 00:12:07,227 [door beeps] 165 00:12:08,186 --> 00:12:09,479 No, ma'am. 166 00:12:10,980 --> 00:12:12,523 [speaks indistinctly] 167 00:12:13,316 --> 00:12:16,027 Tristan, you are fired from the address service. 168 00:12:16,110 --> 00:12:17,612 Oh, thank God. 169 00:12:18,863 --> 00:12:19,864 [Ruth] Um... 170 00:12:21,491 --> 00:12:24,452 Right, Zarah, let's see what you've got. 171 00:12:24,994 --> 00:12:28,206 -Me? Now? -Mmm. Poise under pressure. 172 00:12:36,381 --> 00:12:37,674 You all right? 173 00:12:38,841 --> 00:12:40,176 [retching] 174 00:12:42,136 --> 00:12:43,429 Morning sickness. 175 00:12:43,513 --> 00:12:46,140 Why didn't you say so? You can't do announcements like that. 176 00:12:46,224 --> 00:12:47,850 [bell dings over PA] 177 00:12:51,521 --> 00:12:53,356 Good morning, Snowpiercer. 178 00:12:54,983 --> 00:12:57,735 Today as we climb the Tibetan Plateau, 179 00:12:58,361 --> 00:13:02,490 the temperature outside is -118 degrees centigrade. 180 00:13:02,573 --> 00:13:07,829 -["Because I Got High" playing] -The wind is north-northwest at 30 to 40 knots. 181 00:13:08,871 --> 00:13:10,707 Hospitality would like to remind you all 182 00:13:10,790 --> 00:13:13,084 to be mindful of the change in elevation today. 183 00:13:15,128 --> 00:13:19,299 For our window watchers, today we will be passing Lhasa, 184 00:13:20,091 --> 00:13:22,969 the famous forbidden city of what was formerly Tibet. 185 00:13:26,723 --> 00:13:30,059 ♪ I was gonna clean my room Until I got high ♪ 186 00:13:31,728 --> 00:13:35,940 ♪ I was gonna get up and find the broom But then I got high ♪ 187 00:13:37,900 --> 00:13:41,446 ♪ My room is still messed up And I know why ♪ 188 00:13:41,529 --> 00:13:43,323 -♪ Why, man? ♪ -♪ Yeah ♪ 189 00:13:43,406 --> 00:13:45,074 -♪ 'Cause I got high ♪ -[shrieks] 190 00:13:46,284 --> 00:13:48,619 Oh, did you hear that? 191 00:13:49,579 --> 00:13:51,581 [rap music playing over speakers] 192 00:13:54,417 --> 00:13:55,668 [groaning] 193 00:13:57,045 --> 00:13:58,254 Mr. Pike. 194 00:13:58,338 --> 00:14:01,174 A simple invite would have worked. 195 00:14:01,257 --> 00:14:03,801 Nothing, including you, 196 00:14:03,885 --> 00:14:06,721 moves through Third without my permission. 197 00:14:07,805 --> 00:14:09,932 -If you ever... -[groans] 198 00:14:10,016 --> 00:14:11,851 ...set foot up here again, 199 00:14:12,894 --> 00:14:13,895 you'll be dead. 200 00:14:16,522 --> 00:14:17,523 [yells] 201 00:14:17,607 --> 00:14:20,068 -[groans] I hate that sound. -Yeah, I know. 202 00:14:20,151 --> 00:14:22,153 It's when the staples turn in against the skull. 203 00:14:22,236 --> 00:14:23,404 [screams] 204 00:14:23,488 --> 00:14:24,614 One more. Ready? 205 00:14:25,907 --> 00:14:26,908 [screams] 206 00:14:26,991 --> 00:14:28,868 Oh, Layton! 207 00:14:30,870 --> 00:14:33,206 My weed trade feeds the Tail, brother. 208 00:14:33,289 --> 00:14:35,375 Was that not part of the reason you gave it to me? 209 00:14:35,458 --> 00:14:36,709 Yes, you know it is. 210 00:14:37,919 --> 00:14:39,670 It was LJ, you know, the little psycho. 211 00:14:39,754 --> 00:14:42,298 That kid scares me, and she's your cultivation. 212 00:14:43,299 --> 00:14:45,426 [clears throat] What about Osweiller? 213 00:14:45,510 --> 00:14:48,179 Forget him. He's a lone wolf. It's Terence. 214 00:14:49,222 --> 00:14:51,891 -It's Terence, my brother. This can't stand. -It won't. 215 00:14:52,600 --> 00:14:55,228 Hey. I will handle this. 216 00:14:59,440 --> 00:15:01,442 [Miss Audrey vocalizing over speakers] 217 00:15:11,160 --> 00:15:14,288 When do you and Sykes plan on telling me what you're cooking uptrain? 218 00:15:15,998 --> 00:15:17,417 Patience, my dear. 219 00:15:18,126 --> 00:15:20,586 What's coming will be a surprise to everybody. 220 00:15:20,670 --> 00:15:22,755 Fitting for an intimate evening? 221 00:15:23,714 --> 00:15:25,508 -You look fine. -Fine? 222 00:15:25,591 --> 00:15:28,761 A young woman should have a firm aesthetic opinion, 223 00:15:28,845 --> 00:15:31,264 if not an outright stance, shouldn't she? 224 00:15:31,347 --> 00:15:33,933 Your sexism is showing again, Dubs. 225 00:15:36,644 --> 00:15:40,231 How come you can invite Audrey over and I can't go see Lilah Folger? 226 00:15:40,314 --> 00:15:44,777 Because, my dear, today is about Audrey. 227 00:15:49,407 --> 00:15:56,414 ♪ Invader♪ 228 00:15:56,497 --> 00:16:03,504 ♪ Out again ♪ 229 00:16:04,797 --> 00:16:11,596 ♪ Invader♪ 230 00:16:11,679 --> 00:16:15,558 ♪ Out again ♪ 231 00:16:15,641 --> 00:16:18,102 You worried she'll take your place, hm? 232 00:16:20,605 --> 00:16:22,523 I'm worried you're going soft on me. 233 00:16:22,607 --> 00:16:23,524 Ah. 234 00:16:26,861 --> 00:16:28,237 Right this way, ma'am. 235 00:16:30,656 --> 00:16:33,367 How does Audrey help us take Snowpiercer? 236 00:16:35,244 --> 00:16:40,291 Well, that's where you watch the mystery unfold, Alexandra. 237 00:16:46,756 --> 00:16:50,218 ♪ Immerse ♪ 238 00:16:50,301 --> 00:16:54,514 ♪ Your soul ♪ 239 00:16:54,597 --> 00:16:59,560 ♪ In love ♪ 240 00:17:03,105 --> 00:17:05,441 [hip-hop music playing over speakers] 241 00:17:11,030 --> 00:17:12,907 [Layton] Kind of beneath you two, ain't it? 242 00:17:14,283 --> 00:17:17,370 Well, at least you're together. I'll see myself up. 243 00:17:23,960 --> 00:17:25,253 [Terence] We had an agreement. 244 00:17:26,337 --> 00:17:27,713 I get it all. 245 00:17:27,797 --> 00:17:29,465 I can do 60/40 for you. 246 00:17:30,675 --> 00:17:33,886 The Tail needs that trade, Terence. It feeds them. 247 00:17:33,970 --> 00:17:36,305 -I don't give a shit about that. -I know. 248 00:17:39,892 --> 00:17:42,687 It's got all the complaints against you over the years. 249 00:17:43,229 --> 00:17:46,691 Robbery, drug dealing, extortion, we threw in some unsolved crimes. 250 00:17:49,235 --> 00:17:52,446 Take the deal, Terence, or I'll lock you up. 251 00:17:54,115 --> 00:17:55,658 [dramatic music playing] 252 00:17:55,741 --> 00:17:58,494 I've been watching your trade back there, 253 00:17:58,578 --> 00:18:01,789 and... I noticed something. 254 00:18:02,373 --> 00:18:06,127 That dirty, little tyke Winnie running uptrain 255 00:18:06,210 --> 00:18:08,170 every time there's a shipment. 256 00:18:08,254 --> 00:18:09,755 So it got me thinking. 257 00:18:10,423 --> 00:18:15,761 Who you got over there and what will Wilford do to a spy? 258 00:18:15,845 --> 00:18:16,846 Careful, Terence. 259 00:18:19,473 --> 00:18:20,766 I'm always careful. 260 00:18:27,607 --> 00:18:28,441 Right. 261 00:18:34,196 --> 00:18:37,825 It's Josie? Josie's how you're getting information back there? 262 00:18:37,908 --> 00:18:38,909 Who else knows? 263 00:18:40,202 --> 00:18:42,622 A few Tatties, Roche and Till, that's it, 264 00:18:42,705 --> 00:18:45,082 but now Terence is holding it like a grenade to my head. 265 00:18:45,166 --> 00:18:46,208 [door opens] 266 00:18:46,292 --> 00:18:48,461 Hey, happy parents-to-be. 267 00:18:49,003 --> 00:18:50,796 I've been looking forward to this all day. 268 00:18:50,880 --> 00:18:51,756 [Layton] Hmm. 269 00:18:53,633 --> 00:18:55,635 [tender music playing] 270 00:18:59,430 --> 00:19:02,308 Aha, there's your baby. 271 00:19:03,184 --> 00:19:04,226 That little dot? 272 00:19:04,852 --> 00:19:09,357 Uh-huh. Your child is roughly the size of a blueberry. 273 00:19:09,440 --> 00:19:12,151 Blueberry? Haven't had one of those in a while. 274 00:19:12,234 --> 00:19:15,237 Oh, well, blueberries are tough without the bees, 275 00:19:15,321 --> 00:19:18,574 but I hear the bees are bouncing back. 276 00:19:18,658 --> 00:19:21,285 Oh, maybe in time for the due date. 277 00:19:22,244 --> 00:19:24,413 I'm gonna go get that printout for you. 278 00:19:33,756 --> 00:19:37,843 If Terence is threatening to expose Josie, he's threatening us. 279 00:19:39,011 --> 00:19:40,888 He needs to be dealt with, Andre. 280 00:19:42,932 --> 00:19:46,143 I'm not in the Tail anymore, Zarah. I can't do that. 281 00:19:49,438 --> 00:19:50,815 You could sanction it. 282 00:19:55,111 --> 00:19:57,071 I know you have the person to do it. 283 00:20:02,326 --> 00:20:03,411 [door opens] 284 00:20:04,912 --> 00:20:07,206 -[door closes] -[Alexandra] About time. 285 00:20:07,790 --> 00:20:10,918 This approach to the forbidden city is looking pretty hairy. 286 00:20:11,001 --> 00:20:14,213 -[Miss Audrey] I'm looking forward to seeing it. -Wilford's not here. 287 00:20:16,549 --> 00:20:18,634 Oh. I'm glad. 288 00:20:18,718 --> 00:20:21,470 We have a moment, just us women. 289 00:20:22,096 --> 00:20:25,808 -You wanted to speak to me? -Yes. Your mother and I are friends. 290 00:20:25,891 --> 00:20:29,603 Well, her and Joseph are enemies, so what would that make you? 291 00:20:30,938 --> 00:20:31,981 Neutral, darling. 292 00:20:33,482 --> 00:20:35,818 He tortures us with your albums all day. 293 00:20:36,986 --> 00:20:38,988 Are all of those songs really about him? 294 00:20:39,071 --> 00:20:40,114 Most of them. 295 00:20:40,865 --> 00:20:43,117 So you love him. 296 00:20:44,493 --> 00:20:46,078 You love him. That's the deal. 297 00:20:46,162 --> 00:20:50,040 What Joseph and I have is complicated to say the least, 298 00:20:50,958 --> 00:20:53,294 but I wouldn't be here if my connection to him 299 00:20:53,377 --> 00:20:57,339 wasn't deeper than anything I've felt with anyone else. 300 00:20:57,423 --> 00:20:59,842 [Wilford] She's right. It's an abyss. 301 00:21:01,594 --> 00:21:04,930 Audrey is one of the most intuitive people I've ever met. 302 00:21:07,600 --> 00:21:09,435 Welcome aboard, old friend. 303 00:21:12,646 --> 00:21:13,814 [Alexandra groans] 304 00:21:14,857 --> 00:21:16,692 Something to add, Alex? 305 00:21:34,210 --> 00:21:37,463 [Javi] Watching instruments ascend is like watching water boil. 306 00:21:37,963 --> 00:21:42,885 -You're not gonna make it go faster. -Thirty-six thousand meters and no uplink. 307 00:21:42,968 --> 00:21:45,137 Come on, Melanie, come on. 308 00:21:45,221 --> 00:21:48,182 -Is it her end or ours? -Thirty-nine five, no ping. 309 00:21:49,558 --> 00:21:51,352 I have to level out before it's too late. 310 00:21:51,435 --> 00:21:54,355 Ben, she's probably just having a telemetry issue. 311 00:21:54,438 --> 00:21:56,899 -She'll find it. -She'd never miss an uplink 312 00:21:56,982 --> 00:21:59,193 unless something was wrong. 313 00:22:02,029 --> 00:22:03,948 We'd better let the others know. 314 00:22:05,366 --> 00:22:06,408 [applause] 315 00:22:06,492 --> 00:22:09,829 [Gillies] Oh, thank you. Thank you so much. 316 00:22:09,912 --> 00:22:12,414 Okay, line up nice and straight, thank you. 317 00:22:12,498 --> 00:22:13,833 Since Melanie's departure, 318 00:22:13,916 --> 00:22:17,711 the kids have been talking a lot about the planet's future, 319 00:22:17,795 --> 00:22:23,467 so they created something to share their hope with the entire train. 320 00:22:23,551 --> 00:22:26,303 Okay. All right, time to drop it. Hold it up. 321 00:22:26,387 --> 00:22:29,890 -[girl 1] Thank you, Melanie! -[girl 2] We love you, Melanie. 322 00:22:29,974 --> 00:22:32,226 -[girl 1] We love you. -[girl 2] We love you, Melanie. 323 00:22:32,309 --> 00:22:33,894 [Gillies] Oh, okay, that's enough. 324 00:22:34,436 --> 00:22:38,691 Hmm. More reputation rehabilitation for Melanie Cavill. 325 00:22:41,277 --> 00:22:42,778 Thank you, children. 326 00:22:42,862 --> 00:22:47,241 Your lovely mural will hang all week where everyone can see it. 327 00:22:47,324 --> 00:22:48,742 [applause] 328 00:22:51,370 --> 00:22:54,748 Our launch data checks out, and our instruments are live, 329 00:22:55,457 --> 00:22:57,084 but Melanie hasn't made contact. 330 00:22:59,712 --> 00:23:01,922 Well, that could be anything, couldn't it? 331 00:23:04,133 --> 00:23:06,468 The problem appears to be on her end. 332 00:23:06,552 --> 00:23:09,680 [Bennett] We have to consider that something happened to her... 333 00:23:10,598 --> 00:23:13,058 and that we might not hear from her again. 334 00:23:13,684 --> 00:23:15,895 [dramatic music playing] 335 00:23:15,978 --> 00:23:18,230 We've launched 11 probes so far. 336 00:23:18,314 --> 00:23:21,317 So with a little luck, that's enough to build a climate model. 337 00:23:21,400 --> 00:23:22,610 But Melanie... 338 00:23:25,571 --> 00:23:29,617 I know that she's okay. I can feel her out there every day. 339 00:23:30,868 --> 00:23:32,786 [Javi] We turn around for her tomorrow, 340 00:23:32,870 --> 00:23:35,706 so we need to launch our last probe as scheduled. 341 00:23:35,789 --> 00:23:38,751 -Wilford can't get wind of this. -Agreed. 342 00:23:38,834 --> 00:23:41,712 We need to keep him on mission, going back to get Melanie. 343 00:23:42,212 --> 00:23:44,298 What should we tell the passengers? 344 00:23:45,633 --> 00:23:47,635 They're expecting an announcement. 345 00:23:52,264 --> 00:23:55,392 Melanie's the one thing that's been keeping us together. 346 00:23:55,476 --> 00:23:59,229 She did it for seven years. It still means something. 347 00:24:01,273 --> 00:24:02,274 So then we lie. 348 00:24:05,653 --> 00:24:06,737 A lie for hope. 349 00:24:18,207 --> 00:24:21,877 [Osweiller] This new world order you fought for isn't all it's cracked up to be, is it? 350 00:24:22,628 --> 00:24:23,796 It's a free-for-all. 351 00:24:24,421 --> 00:24:25,756 You'd rather have Wilford? 352 00:24:25,839 --> 00:24:28,300 I'd rather sit back and see where the chips fall. 353 00:24:28,384 --> 00:24:31,720 Mm. I can't do that, Oz. There's something about me. 354 00:24:32,763 --> 00:24:34,765 [hip-hop music playing over speakers] 355 00:24:36,976 --> 00:24:39,812 I kind of miss you, Bess. I do. 356 00:24:43,232 --> 00:24:45,734 You hear anything even slightly solid 357 00:24:45,818 --> 00:24:47,611 about the Breachman attacking that Tattie? 358 00:24:48,153 --> 00:24:49,029 Solid, no. 359 00:24:51,532 --> 00:24:54,743 I mean, they're good for it. Wilford hires, organized. 360 00:24:56,203 --> 00:24:58,664 So what? Could be anyone. 361 00:25:01,166 --> 00:25:02,459 See you around, Till. 362 00:25:06,046 --> 00:25:07,798 Compliments of those two assholes. 363 00:25:07,881 --> 00:25:09,091 [Boscovic laughs] 364 00:25:11,677 --> 00:25:14,805 -To our great Engineer! -Hear, hear. 365 00:25:14,888 --> 00:25:18,684 -Boki. To our great Engineer. -Mm-hm. 366 00:25:21,603 --> 00:25:24,523 Hey. Hey, listen, that leads to trouble. 367 00:25:24,606 --> 00:25:25,858 Yeah, I'm hoping. 368 00:25:25,941 --> 00:25:28,152 Come with me. I've got something for you. 369 00:25:32,156 --> 00:25:33,824 -You want to spar? -Yeah. 370 00:25:34,992 --> 00:25:38,454 Okay, not what I was expecting, pastor. 371 00:25:39,288 --> 00:25:42,207 I just met you in a bar. I go where I'm least expected. 372 00:25:58,932 --> 00:26:00,017 Is that all you got? 373 00:26:00,559 --> 00:26:04,063 I beat a lot of boys at the academy. I don't wanna hurt you. 374 00:26:08,734 --> 00:26:10,277 You hurt lot of people in your past. 375 00:26:10,944 --> 00:26:12,362 -What? -People hurt you. 376 00:26:13,113 --> 00:26:15,866 You don't want to feel pain, but it's unavoidable. 377 00:26:17,284 --> 00:26:20,037 Suffering is a part of the human condition. 378 00:26:27,503 --> 00:26:31,965 You can't get to joy, to relief, without hurting, 379 00:26:33,050 --> 00:26:35,886 sometimes yourself, sometimes others. 380 00:27:10,045 --> 00:27:11,171 [Zarah] You all right? 381 00:27:12,840 --> 00:27:14,842 I have Melanie on my mind. 382 00:27:15,759 --> 00:27:17,970 Walking you through Hospitality, 383 00:27:18,720 --> 00:27:21,140 it has me remembering all sorts of things. 384 00:27:22,349 --> 00:27:23,475 You need a moment? 385 00:27:25,811 --> 00:27:29,731 No. Walk with me as I compose this announcement 386 00:27:29,815 --> 00:27:32,359 of false hope for the passengers in my head. 387 00:27:40,826 --> 00:27:45,831 You know, I'm not naive, Zarah, never was, never will be. 388 00:27:46,665 --> 00:27:49,251 I know that people in power lie. 389 00:27:52,296 --> 00:27:55,048 Even I've done things in teal that I'm ashamed of. 390 00:27:57,551 --> 00:28:00,345 A white lie to lift the passengers' spirits 391 00:28:00,429 --> 00:28:01,805 won't be one of them. 392 00:28:03,891 --> 00:28:05,851 You're a leader on this train, Ruth. 393 00:28:06,977 --> 00:28:08,854 Your choices make a difference. 394 00:28:18,697 --> 00:28:20,616 You know, I need them to, Zarah. 395 00:28:22,743 --> 00:28:23,744 I really do. 396 00:28:32,794 --> 00:28:37,257 [Wilford] I remember us climbing the steps of the Drepung Monastery right out there. 397 00:28:37,758 --> 00:28:39,801 [Miss Audrey] It's so beautiful to see again. 398 00:28:40,844 --> 00:28:41,762 So sad. 399 00:28:42,512 --> 00:28:48,268 Yes, all gone, great cities, religions, whole schools of thought. 400 00:28:49,561 --> 00:28:53,607 The world out there doesn't serve a purpose anymore. 401 00:28:54,399 --> 00:28:57,611 Well, then, thank goodness I'm with the man 402 00:28:57,694 --> 00:29:00,322 who invented the one thing that continues to matter. 403 00:29:03,909 --> 00:29:06,662 It's only worth it if you're back by my side, Audrey. 404 00:29:08,080 --> 00:29:11,541 Then open an aperitif, so I can linger. 405 00:29:12,542 --> 00:29:15,796 -I'm sure I can find something sweet. -[chuckles] 406 00:29:17,965 --> 00:29:19,967 [suspenseful music playing] 407 00:29:38,902 --> 00:29:40,153 [sighs] 408 00:29:42,948 --> 00:29:44,825 [humming] 409 00:29:55,585 --> 00:29:56,420 Shit. 410 00:30:03,927 --> 00:30:05,095 It's so beautiful. 411 00:30:09,474 --> 00:30:10,517 Where were we? 412 00:30:15,480 --> 00:30:18,275 [Bennett over radio] Big Alice, Big Alice, this is Snowpiercer. 413 00:30:18,984 --> 00:30:19,818 Excuse me. 414 00:30:22,821 --> 00:30:25,032 [Wilford] Ben, is that your nasally voice? 415 00:30:25,949 --> 00:30:27,075 I'm just confirming. 416 00:30:27,159 --> 00:30:31,872 We launched the balloon 11 today, and, uh, Melanie linked up as usual. 417 00:30:32,414 --> 00:30:33,665 Riveting stuff, Ben. 418 00:30:34,207 --> 00:30:37,461 I guess that's why climate science never really found an audience. 419 00:30:51,683 --> 00:30:53,268 [Miss Audrey] Shall we see what's for dessert? 420 00:31:10,660 --> 00:31:11,912 I think you get it. 421 00:31:12,662 --> 00:31:14,498 [Pike] Guess that's why I'm sitting here. 422 00:31:21,088 --> 00:31:23,090 Doesn't really suit you, does it? 423 00:31:24,925 --> 00:31:26,051 It was available. 424 00:31:26,927 --> 00:31:28,261 I mean, any of it. 425 00:31:31,932 --> 00:31:33,100 Running the train. 426 00:31:40,857 --> 00:31:43,235 There are some things I can't do myself. 427 00:31:46,738 --> 00:31:49,241 The Tail wanted to hang me for cannibalism, 428 00:31:49,324 --> 00:31:52,285 -and you vouched for me. -I know. 429 00:31:52,369 --> 00:31:54,579 [dramatic music playing] 430 00:31:54,663 --> 00:31:56,039 And I made a vow... 431 00:31:57,707 --> 00:32:02,045 never kill outside of combat again, to be a... 432 00:32:03,880 --> 00:32:05,549 To be a better man, to... 433 00:32:06,842 --> 00:32:09,469 -To have a better heart. -You have. 434 00:32:13,473 --> 00:32:16,309 Except when you ask me to do something like this. 435 00:32:19,479 --> 00:32:22,816 If Terence is going to try and use Josie to blackmail me, 436 00:32:22,899 --> 00:32:24,443 she isn't safe. 437 00:32:24,985 --> 00:32:29,781 We can't lose our source over there, and she's our sister, Pike. 438 00:32:42,461 --> 00:32:46,923 Ain't no scribe writing Pike's story in the history of Snowpiercer. 439 00:32:50,135 --> 00:32:52,387 Tattie stories live longer, brother. 440 00:33:02,022 --> 00:33:03,064 [door closes] 441 00:33:09,446 --> 00:33:13,116 [Logan] You looked good in there. You should keep it up. 442 00:33:13,200 --> 00:33:14,034 I might. 443 00:33:15,243 --> 00:33:17,204 Hey, that stuff you said earlier, 444 00:33:18,288 --> 00:33:20,957 about humans hurting ourselves and others... 445 00:33:22,792 --> 00:33:24,503 -do you believe it? -I do. 446 00:33:26,004 --> 00:33:27,797 Doesn't seem very Christlike. 447 00:33:29,424 --> 00:33:32,093 You know the realities of this train better than anyone. 448 00:33:32,677 --> 00:33:36,014 You've seen what people do to one another, to themselves. 449 00:33:37,974 --> 00:33:42,395 And it's depressing... to think that at the end of the world, 450 00:33:42,479 --> 00:33:46,316 we can't just find a way to be... good to one another. 451 00:33:47,025 --> 00:33:48,818 I don't look at it that way. 452 00:33:49,778 --> 00:33:54,074 This train has gone through a lot recently. 453 00:33:55,325 --> 00:33:57,786 People want guidance, someone to look to. 454 00:34:01,331 --> 00:34:04,292 -That's not Layton? -I know you're close to him, 455 00:34:04,376 --> 00:34:08,922 but it hasn't been an easy road under his leadership. 456 00:34:09,005 --> 00:34:11,007 [dramatic music playing] 457 00:34:12,968 --> 00:34:14,427 You must feel it too. 458 00:34:18,348 --> 00:34:20,600 The change that's brewing. 459 00:34:23,144 --> 00:34:25,689 A leader can only compromise himself so many times... 460 00:34:27,482 --> 00:34:30,235 before he loses the faith of his flock. 461 00:34:34,531 --> 00:34:38,243 -We need to give him time. -Possibly. 462 00:34:39,953 --> 00:34:43,123 Or... he's the wrong shepherd. 463 00:34:46,543 --> 00:34:52,799 Jeremiah 50:6. 464 00:34:54,801 --> 00:34:57,220 "My people have been lost sheep. 465 00:34:58,096 --> 00:35:00,807 Their shepherds have led them astray. 466 00:35:07,689 --> 00:35:10,108 Turning them away on the mountains. 467 00:35:15,447 --> 00:35:18,074 From mountain to hill, they have gone. 468 00:35:23,204 --> 00:35:26,666 They have forgotten their fold." 469 00:35:50,315 --> 00:35:51,566 What the hell is this? 470 00:35:52,609 --> 00:35:54,194 I need this to be fair. 471 00:36:06,790 --> 00:36:10,335 You come here to kill me, and you want it to be fair? 472 00:36:12,212 --> 00:36:13,630 It's a Tail thing. 473 00:36:15,840 --> 00:36:17,133 Osweiller! 474 00:36:20,637 --> 00:36:21,638 He's not here. 475 00:36:23,139 --> 00:36:24,474 They all took a walk. 476 00:36:29,604 --> 00:36:31,356 All right, man, hold on. 477 00:36:32,857 --> 00:36:33,858 Listen, uh... 478 00:36:34,859 --> 00:36:39,030 Layton offered 60/40, right? I can live with that. 479 00:36:39,572 --> 00:36:44,411 I won't say a thing about his girl over on Big Alice. 480 00:36:44,494 --> 00:36:46,705 Please, Terence, I'm giving you this courtesy. 481 00:36:47,872 --> 00:36:51,918 Just do this quickly, quietly, and no one comes running. 482 00:37:00,844 --> 00:37:01,720 [screams] 483 00:37:03,054 --> 00:37:05,640 -No! No! -I wanted you to do this with honor! 484 00:37:05,724 --> 00:37:09,144 -Wait! You don't-- Wait! -To do this quietly! 485 00:37:13,606 --> 00:37:14,941 [groans] 486 00:37:20,613 --> 00:37:21,740 [whimpers] 487 00:37:27,120 --> 00:37:30,874 [Zarah] You did the right thing, Andre. I'm proud of you. 488 00:37:32,125 --> 00:37:32,959 [Layton] Yeah. 489 00:37:38,465 --> 00:37:40,467 [dramatic music playing] 490 00:37:50,977 --> 00:37:52,479 [bell dings over PA] 491 00:37:55,648 --> 00:37:57,400 [Ruth over PA] Good evening, Snowpiercer. 492 00:37:58,777 --> 00:38:01,321 Earlier today, high above us, 493 00:38:01,821 --> 00:38:05,325 another of our weather balloons made contact with Engineer Cavill... 494 00:38:06,409 --> 00:38:08,161 out there on her own, 495 00:38:08,745 --> 00:38:11,456 a lone spark lighting the way forward. 496 00:38:14,584 --> 00:38:18,922 On this train, none of us are strangers to despair, 497 00:38:19,547 --> 00:38:22,383 so we should celebrate these victories when they come. 498 00:38:23,218 --> 00:38:27,931 We must hold fast to our mission, our vision and ourselves. 499 00:38:29,265 --> 00:38:30,099 So... 500 00:38:31,476 --> 00:38:35,688 as we prepare to turn around and return to her... 501 00:38:37,982 --> 00:38:40,485 let us all say a prayer for Engineer Cavill 502 00:38:41,444 --> 00:38:46,324 and our dreams of a life one day beyond Snowpiercer. 503 00:38:46,908 --> 00:38:49,410 -[bell dings over PA] -[all cheering] 504 00:39:23,111 --> 00:39:26,322 All right, down the hatch with these we go. 505 00:39:27,156 --> 00:39:30,368 -How long does the procedure take? -Roughly an hour. 506 00:39:37,083 --> 00:39:40,003 Oh, I gotta jot this down before I forget. 507 00:39:40,753 --> 00:39:42,755 [suspenseful music playing] 508 00:39:54,767 --> 00:39:57,604 There we are. Nighty night. 509 00:40:05,778 --> 00:40:09,949 [Mrs. Headwood] That Sykes... she only brings bad news these days. 510 00:40:10,491 --> 00:40:13,161 [Mr. Headwood] I did not appreciate her visit today. 511 00:40:19,167 --> 00:40:21,794 [Josie] Blood, tissue... 512 00:40:22,879 --> 00:40:27,884 Bucket, stairs, lights. 513 00:40:29,552 --> 00:40:32,639 -[Mrs. Headwood] Wilford pushes and pushes. -We won't lose. 514 00:40:37,518 --> 00:40:38,645 Did she move? 515 00:40:39,520 --> 00:40:41,230 [Mrs. Headwood] I didn't notice. 516 00:40:41,314 --> 00:40:45,693 [Josie] Lights. Button. Blood. 517 00:40:46,778 --> 00:40:49,656 Blood. Blood. 518 00:40:50,281 --> 00:40:52,533 -[Mr. Headwood] It's starting tonight. -Mmm. 519 00:40:52,617 --> 00:40:56,162 The Breachmen. He's using them so early. 520 00:40:56,746 --> 00:41:00,291 [Mr. Headwood] It's a shame. We could lose some good subjects too soon. 521 00:41:00,375 --> 00:41:01,584 [Mrs. Headwood] Aw. 522 00:41:09,300 --> 00:41:10,677 [Josie gasps] 523 00:41:13,221 --> 00:41:14,889 I saw you ditch your meds. 524 00:41:15,515 --> 00:41:18,184 You weren't knocked out during that procedure, were you? 525 00:41:18,768 --> 00:41:20,395 Don't know what you're talking about. 526 00:41:27,402 --> 00:41:28,778 Give them to me. 527 00:41:37,120 --> 00:41:38,371 Are you gonna tell them? 528 00:41:49,215 --> 00:41:51,009 I hope you know what you're doing. 529 00:41:58,558 --> 00:42:02,103 [Wilford] Border's closing soon. You don't have to go. 530 00:42:02,186 --> 00:42:03,521 Stay with me. 531 00:42:05,023 --> 00:42:06,691 I'm not the same person anymore. 532 00:42:06,774 --> 00:42:09,193 You are. You are the same person. 533 00:42:09,694 --> 00:42:12,613 You're not hearing me. I won't be broken by you. 534 00:42:13,656 --> 00:42:17,618 And if we're gonna do this, you need to let me break you. 535 00:42:19,120 --> 00:42:22,457 I don't think that's possible, too much ice under the surface. 536 00:42:22,540 --> 00:42:25,918 If you won't let me in and you can't change for the good of the train, 537 00:42:26,002 --> 00:42:29,005 then... what am I doing here? 538 00:42:29,088 --> 00:42:33,760 Audrey, you know me better than anyone, 539 00:42:33,843 --> 00:42:35,595 and you know Mr. Layton. 540 00:42:35,678 --> 00:42:37,555 Who you think will come out on top? 541 00:42:38,473 --> 00:42:41,642 Joseph, what are you planning? 542 00:42:41,726 --> 00:42:45,104 Shh. I want you by my side when I take her back. 543 00:42:45,855 --> 00:42:48,066 Stay, stay with me. 544 00:42:48,149 --> 00:42:50,151 [ominous music playing] 545 00:42:52,528 --> 00:42:54,530 You won't admit it to yourself, 546 00:42:54,614 --> 00:42:56,824 but you're only half alive without me. 547 00:42:56,908 --> 00:42:58,034 It's the same for me. 548 00:42:59,160 --> 00:43:02,038 Together we're electric, every nerve on fire. 549 00:43:06,250 --> 00:43:07,794 Stay with me, Audrey. 550 00:43:10,838 --> 00:43:12,173 [Murray] This one's here, boss. 551 00:43:14,967 --> 00:43:16,636 [Ruth] You're clear to pass. Thank you. 552 00:43:18,429 --> 00:43:20,598 [Murray] Make way. Free trade coming through. 553 00:43:24,060 --> 00:43:25,394 All right, out of the way. 554 00:43:25,478 --> 00:43:27,522 Tiny, get your hands off it. You have to wait. 555 00:43:28,981 --> 00:43:31,609 [Ruth] That's almost all of it and still no Audrey. 556 00:43:32,151 --> 00:43:34,070 Tell Roche to meet me at Muscle Breach. 557 00:43:34,153 --> 00:43:35,321 Why? What's going on? 558 00:43:35,404 --> 00:43:38,533 Finish up trade, get Audrey back, close the door ASAP. 559 00:43:42,411 --> 00:43:44,413 [suspenseful music playing] 560 00:43:53,714 --> 00:43:55,424 [Layton] Step away from there, Boki! 561 00:43:55,508 --> 00:43:57,135 Get off of me! You crazy? 562 00:43:57,218 --> 00:43:59,095 -Where're your friends? -Around. 563 00:43:59,178 --> 00:44:01,180 Where? We know you're plotting for Wilford. 564 00:44:01,264 --> 00:44:03,141 What the hell are you talking about? 565 00:44:04,225 --> 00:44:06,227 ["House of the Rising Sun" playing] 566 00:44:10,022 --> 00:44:15,486 ♪ Oh, Mother, tell your children ♪ 567 00:44:16,821 --> 00:44:19,115 ♪ Not to do ♪ 568 00:44:19,198 --> 00:44:22,535 ♪ What I have done ♪ 569 00:44:24,120 --> 00:44:26,205 ♪ Spend your lives ♪ 570 00:44:26,289 --> 00:44:30,543 ♪ In sin and misery ♪ 571 00:44:31,794 --> 00:44:36,340 ♪ In the House of the Rising Sun ♪ 572 00:44:39,427 --> 00:44:42,597 -[alarm blaring] -♪ Well, there's a house ♪ 573 00:44:42,680 --> 00:44:45,516 ♪ In New Orleans ♪ 574 00:44:46,142 --> 00:44:51,731 ♪ They call the rising sun ♪ 575 00:44:51,814 --> 00:44:53,274 [Till] No, no, no. 576 00:44:53,357 --> 00:44:56,611 ♪ I'm going back ♪ 577 00:44:56,694 --> 00:45:00,823 ♪ To New Orleans ♪ 578 00:45:00,907 --> 00:45:02,408 ♪ To wear♪ 579 00:45:02,491 --> 00:45:05,369 ♪ That ball and chain ♪ 580 00:45:05,453 --> 00:45:06,954 -Ms. Wardell. -[Ruth] Audrey. 581 00:45:07,038 --> 00:45:08,831 What on Earth is going on over there? 582 00:45:08,915 --> 00:45:11,542 I'm afraid I'm not quite sure, Mr. Wilford. 583 00:45:12,126 --> 00:45:13,753 What have you done, Joseph? 584 00:45:15,504 --> 00:45:17,006 The choice is still yours, Audrey. 585 00:45:19,008 --> 00:45:22,261 How about you, Ruth? I know you've been dying to visit. 586 00:45:22,929 --> 00:45:25,264 Step over before the doors close. 587 00:45:27,183 --> 00:45:30,645 I can't do that now, sir. Audrey? 588 00:45:40,780 --> 00:45:42,823 Audrey? Audrey? 589 00:45:42,907 --> 00:45:45,910 [Wilford] Good night, Ruth. I do hope everything's all right. 590 00:45:54,168 --> 00:45:56,170 [theme music playing] 43230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.