Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,705
This morning,
I got a phone call thought
2
00:00:01,790 --> 00:00:03,585
was gonna set my whole family
up for life.
3
00:00:03,758 --> 00:00:05,401
Now, my whole family
might be gone.
4
00:00:05,485 --> 00:00:07,673
Fuck!
5
00:00:07,757 --> 00:00:09,426
- Ah!
- Ah!
6
00:00:12,591 --> 00:00:15,039
Franklin.
7
00:00:15,124 --> 00:00:18,109
- We got hit at the drop.
- Louie!
8
00:00:18,194 --> 00:00:19,527
Get down.
9
00:00:20,154 --> 00:00:21,357
Jerome?
10
00:00:22,999 --> 00:00:25,148
- What's in the bag?
- Hey, come on.
11
00:00:25,233 --> 00:00:27,454
- Give us a peek, huh.
- I said open that shit.
12
00:00:27,898 --> 00:00:29,617
Everybody get the fuck
out of here.
13
00:00:29,702 --> 00:00:32,396
- Go follow your friends.
- I ain't no ranker.
14
00:00:33,529 --> 00:00:34,742
Run.
15
00:00:36,030 --> 00:00:37,781
Thomas?
What a surprise.
16
00:00:37,874 --> 00:00:40,053
- You can do this.
- Even if I could,
17
00:00:40,138 --> 00:00:41,724
I'm expensive.
18
00:00:42,174 --> 00:00:44,343
I miss the high you get
from surgery.
19
00:00:44,428 --> 00:00:46,315
Seeing someone so raw.
20
00:00:46,482 --> 00:00:48,132
Who would do something
like this?
21
00:00:48,217 --> 00:00:50,765
Whoever did this was close.
Knew everywhere we was at.
22
00:00:50,899 --> 00:00:52,469
- Peaches with Franklin?
- He called in sick.
23
00:00:52,553 --> 00:00:53,688
What about Black Diamond
and Dallas?
24
00:00:53,772 --> 00:00:55,117
- I can't sit here and do nothing.
- Oh, no, no, no.
25
00:00:55,174 --> 00:00:57,424
Y'all gonna do exactly that.
Franklin is a survivor.
26
00:00:57,509 --> 00:00:58,859
Leave the money here.
27
00:00:59,845 --> 00:01:01,856
What the fuck?
28
00:01:05,821 --> 00:01:07,975
Oso. Oso,
29
00:01:08,325 --> 00:01:11,570
wake the fuck up!
There's a tiger in here, man!
30
00:01:17,226 --> 00:01:18,770
Fuck.
31
00:01:21,860 --> 00:01:23,835
Of all the houses in L. A.,
32
00:01:24,101 --> 00:01:25,653
and we choose the one
with a lunatic
33
00:01:25,737 --> 00:01:28,202
with a fucking tiger
in his backyard!
34
00:01:34,898 --> 00:01:36,951
Save your strength, güey.
35
00:01:37,159 --> 00:01:39,546
Why? Huh?
36
00:01:39,631 --> 00:01:41,249
You want to wrestle
the fucking tiger?
37
00:01:41,960 --> 00:01:43,454
Se ve pasadito de tueste.
38
00:01:43,539 --> 00:01:45,659
I don't understand Spanish, Oso.
39
00:01:45,743 --> 00:01:47,063
- He looks old.
- Old?
40
00:01:49,584 --> 00:01:51,939
I don't want to die here,
man, do you?
41
00:01:52,023 --> 00:01:54,143
What I want has nothing
to do with dying.
42
00:01:57,635 --> 00:01:59,639
Louie again.
43
00:02:01,663 --> 00:02:04,051
Help!
44
00:02:04,214 --> 00:02:06,836
There's a goddamn tiger in here!
45
00:02:10,226 --> 00:02:12,617
No one's coming, güey.
46
00:02:13,185 --> 00:02:14,854
Even if they hear you...
47
00:02:16,127 --> 00:02:18,484
...allá en el barrio.
48
00:02:18,569 --> 00:02:21,190
Nobody gives a fuck.
49
00:02:21,275 --> 00:02:22,861
The fuck you doing, man?
50
00:02:22,961 --> 00:02:25,415
A ver si tantos huevos.
51
00:02:27,327 --> 00:02:29,614
Hey, hey, my man, what's up?
What's your name?
52
00:02:29,699 --> 00:02:31,151
You ain't gonna believe
what happened.
53
00:02:31,235 --> 00:02:33,221
We weren't even trying
to rob you, man. We...
54
00:02:33,305 --> 00:02:34,591
We got stranded.
55
00:02:34,675 --> 00:02:35,860
Can you believe that shit?
56
00:02:35,944 --> 00:02:37,998
We-we just wanted
to-to use your phone.
57
00:02:38,082 --> 00:02:40,169
Hey, Gertie. Got a couple
58
00:02:40,253 --> 00:02:42,187
of treats for you tonight.
59
00:02:42,312 --> 00:02:43,876
Hey, come here. G-Get closer.
60
00:02:43,960 --> 00:02:46,983
Hey, look. I got a lot of
fucking money.
61
00:02:47,067 --> 00:02:48,920
All right?
62
00:02:49,004 --> 00:02:50,689
I got a lot of m...
Hey, I could just go
63
00:02:50,773 --> 00:02:52,024
get it for you. All you
got to do is open the cage.
64
00:02:52,108 --> 00:02:53,898
Oh, lucky me.
65
00:02:54,046 --> 00:02:55,231
Thought I caught a thief,
66
00:02:55,316 --> 00:02:57,036
but it's really a leprechaun.
67
00:02:57,367 --> 00:02:59,875
Maybe you're
magically delicious.
68
00:03:00,052 --> 00:03:02,323
Gonna find out.
69
00:03:03,239 --> 00:03:05,811
Open the fucking gate, man.
70
00:03:08,576 --> 00:03:10,343
Shit.
71
00:03:15,234 --> 00:03:16,909
I suppose you want me
72
00:03:16,993 --> 00:03:20,649
to go in there
so you can rush me?
73
00:03:20,733 --> 00:03:22,086
Uh-uh.
74
00:03:22,281 --> 00:03:24,223
Fuck. Fuck.
75
00:03:24,588 --> 00:03:26,075
Fuck.
76
00:03:39,926 --> 00:03:42,124
Fuck.
77
00:03:42,972 --> 00:03:45,043
Oso...
78
00:03:56,238 --> 00:03:58,191
- Oh, God!
- Shit...
79
00:03:58,275 --> 00:04:00,897
Oh, God! Stop!
80
00:04:02,083 --> 00:04:03,669
Keys.
81
00:04:05,189 --> 00:04:08,045
Fuck, man.
82
00:04:10,399 --> 00:04:12,921
- I lift, you go under.
- What?
83
00:04:13,005 --> 00:04:15,159
I lift, you go under.
84
00:04:15,243 --> 00:04:18,198
- I lift, you go under.
- No, I don't fit.
85
00:04:18,282 --> 00:04:20,636
It's a good day
for gorditos.
86
00:04:20,720 --> 00:04:22,640
- Come on, man.
- One, two...
87
00:04:22,724 --> 00:04:24,043
- three!
- Fuck.
88
00:04:24,127 --> 00:04:26,298
- ¡Salele, moreno!
- Fuck.
89
00:04:27,133 --> 00:04:29,755
Okay.
90
00:04:29,839 --> 00:04:31,591
The divider's stuck.
91
00:04:31,675 --> 00:04:33,195
Shit. Okay.
92
00:04:33,518 --> 00:04:36,167
Oh, my God.
93
00:04:36,479 --> 00:04:38,322
Órale, cabrón.
94
00:04:41,728 --> 00:04:43,281
Adios, motherfucker.
95
00:04:47,129 --> 00:04:49,500
All right, come on.
Let's get out of here.
96
00:05:01,492 --> 00:05:03,814
Damn.
97
00:05:04,000 --> 00:05:06,339
Nobody gonna believe this shit.
98
00:05:06,710 --> 00:05:09,488
We got to get
the fuck out, primero.
99
00:05:10,487 --> 00:05:12,491
We should jack a car, all right?
100
00:05:16,942 --> 00:05:18,427
Let's go this way.
101
00:05:18,620 --> 00:05:20,573
Watch out.
102
00:05:20,806 --> 00:05:22,259
Oh, fuck. Shit.
103
00:05:24,281 --> 00:05:26,134
Oh, my God.
104
00:05:33,232 --> 00:05:36,154
All right, come on, let's roll.
105
00:05:39,144 --> 00:05:41,331
Oh, fuck.
106
00:05:41,415 --> 00:05:43,719
- Teddy?
- No.
107
00:05:45,321 --> 00:05:47,007
You think he made it?
108
00:05:47,092 --> 00:05:49,279
Ese güey tiene más vidas
que in pinche gato.
109
00:05:49,464 --> 00:05:50,784
Huh?
110
00:05:50,869 --> 00:05:52,873
He'll outlive us all.
111
00:05:53,974 --> 00:05:55,209
Go, go.
112
00:05:56,820 --> 00:05:59,973
- All right, get the fuck out the car...
- No te la mames.
113
00:06:03,309 --> 00:06:05,346
Drop the fucking gun.
114
00:06:07,516 --> 00:06:08,895
Tricky fucker, huh?
115
00:06:10,914 --> 00:06:12,700
The fuck's the money?
116
00:06:12,785 --> 00:06:14,430
Got jacked for it.
117
00:06:14,968 --> 00:06:17,440
Nah, I don't believe you.
118
00:06:18,188 --> 00:06:20,342
All right, man, damn.
119
00:06:20,426 --> 00:06:21,930
All right.
120
00:06:23,299 --> 00:06:25,152
Fuck me. All right.
121
00:06:25,236 --> 00:06:26,438
Damn.
122
00:06:32,150 --> 00:06:34,426
Súbanse al puto carro,
hijos de la chingada.
123
00:06:43,081 --> 00:06:45,081
*SNOWFALL*
Season 05 Episode 06
124
00:06:45,166 --> 00:06:47,166
Episode Title: "The Iliad
Aired on: March 23, 2022.
125
00:06:52,297 --> 00:06:53,617
Lock up when you're done,
126
00:06:53,702 --> 00:06:55,831
and don't leave no mess
for me to clean.
127
00:06:57,375 --> 00:06:59,379
That's a trip
right there, holmes.
128
00:07:01,375 --> 00:07:02,761
Clever.
129
00:07:02,845 --> 00:07:05,395
Los guantes, hijo.
130
00:07:12,497 --> 00:07:14,234
A ver, puñeta.
131
00:07:27,260 --> 00:07:30,249
Do I need to translate
that shit for you?
132
00:07:30,333 --> 00:07:32,219
Told you. We got jacked.
133
00:07:36,144 --> 00:07:38,365
It's gonna be a long night.
134
00:07:38,449 --> 00:07:39,968
¿Qué no, cabrón?
135
00:07:40,052 --> 00:07:41,856
A huevo.
136
00:07:48,424 --> 00:07:49,916
- Get off me.
- Shut the fuck up.
137
00:07:50,001 --> 00:07:51,523
You need to stop
grabbing my arm.
138
00:07:51,608 --> 00:07:53,523
- Hey, sit.
- I look like a dog to you?
139
00:07:53,616 --> 00:07:55,108
- Keep your fucking hands off me.
- Sit your little
140
00:07:55,192 --> 00:07:56,067
motherfucking ass down.
141
00:07:56,151 --> 00:07:57,326
- Eat me.
- Eat this, bitch.
142
00:07:57,382 --> 00:07:58,509
Hey, put that shit away.
143
00:07:58,593 --> 00:08:00,415
Y'all supposed to be handling
this peacefully.
144
00:08:00,508 --> 00:08:01,835
They alive, ain't they?
145
00:08:01,919 --> 00:08:04,006
Saw Renny outside,
said Peaches still missing.
146
00:08:04,090 --> 00:08:05,001
That true?
147
00:08:05,086 --> 00:08:06,127
You thinking Peaches got
148
00:08:06,211 --> 00:08:06,954
something to do with this?
149
00:08:07,039 --> 00:08:08,383
What you wasting time
with us for?
150
00:08:08,468 --> 00:08:09,900
We could be out there
looking for Franklin.
151
00:08:09,984 --> 00:08:11,503
Y'all ain't going nowhere.
152
00:08:11,588 --> 00:08:13,858
Think if we was gonna try y'all,
we'd of done it like that?
153
00:08:13,942 --> 00:08:14,930
They got a point.
154
00:08:15,015 --> 00:08:16,947
Yeah, and they ain't up
and disappeared like Peaches.
155
00:08:17,031 --> 00:08:19,439
They could've disappeared
Peaches for all we know.
156
00:08:19,524 --> 00:08:21,808
I got a few ways
we could find out.
157
00:08:21,953 --> 00:08:23,819
Put that fucking gun
in my face...
158
00:08:23,904 --> 00:08:25,352
Would you two stop it?!
159
00:08:26,352 --> 00:08:28,839
Focus on finding my son.
160
00:08:29,173 --> 00:08:31,126
She right.
161
00:08:31,210 --> 00:08:32,930
We already got niggas
taking shots at us.
162
00:08:33,014 --> 00:08:34,735
We don't need to go
shooting each other.
163
00:08:34,820 --> 00:08:36,873
Me and Leon gonna
go by Bell Gardens.
164
00:08:37,036 --> 00:08:39,758
- See what we can find.
- Mm. Stay together
165
00:08:39,898 --> 00:08:41,847
and page me every hour.
166
00:08:42,010 --> 00:08:44,214
Where'd you hide it?
167
00:08:46,122 --> 00:08:47,830
You tapping out already?
168
00:08:47,915 --> 00:08:49,935
I'm just getting started.
169
00:08:50,270 --> 00:08:51,689
Got food.
170
00:08:51,774 --> 00:08:53,143
Finally.
171
00:08:55,207 --> 00:08:57,054
Y'all get me something?
172
00:09:00,765 --> 00:09:03,297
Who's from Durango? ¿Su señora?
173
00:09:05,287 --> 00:09:07,517
- Los dos.
- ¿Mapimí?
174
00:09:07,602 --> 00:09:09,144
¿Vicente Guerrero?
175
00:09:09,228 --> 00:09:10,899
- Canatlán.
- Canatlán.
176
00:09:14,605 --> 00:09:16,358
Andaba por los Nogales.
177
00:09:16,442 --> 00:09:17,862
Picking apples.
178
00:09:18,485 --> 00:09:20,099
Estaba bien morro.
179
00:09:20,424 --> 00:09:23,374
No, pos sí somos carnales,
Alacrán.
180
00:09:24,580 --> 00:09:26,317
Here, let me get you out.
181
00:09:33,018 --> 00:09:34,891
¿Que no culero?
182
00:09:34,976 --> 00:09:37,998
The posters, they belong
to one of the other girls.
183
00:09:38,083 --> 00:09:40,325
When I get back,
one of you two fuckers
184
00:09:40,410 --> 00:09:41,713
is talking.
185
00:09:42,767 --> 00:09:45,673
No sean pendejos, Alacrán.
186
00:09:53,864 --> 00:09:56,886
I didn't understand that,
but I'm guessing it didn't work.
187
00:09:57,229 --> 00:09:58,514
Just tell them.
188
00:09:58,660 --> 00:10:00,133
No.
189
00:10:00,464 --> 00:10:02,201
We tell them, we're dead.
190
00:10:04,762 --> 00:10:06,214
More dead?
191
00:10:13,223 --> 00:10:15,878
I'm supposed to have
an ultrasound tomorrow.
192
00:10:18,353 --> 00:10:20,273
You picked a name?
193
00:10:20,829 --> 00:10:23,680
No, man, we just started
talking about it.
194
00:10:27,925 --> 00:10:29,344
Listen,
195
00:10:29,930 --> 00:10:31,408
when he gets back here...
196
00:10:31,492 --> 00:10:34,344
- We got to...
- Alacrán. Cuéntame un curnto.
197
00:10:36,102 --> 00:10:37,955
No? I thought I heard
198
00:10:38,039 --> 00:10:39,516
you two talking.
199
00:10:40,210 --> 00:10:43,126
Yeah, yeah. I'll tell you.
200
00:10:44,325 --> 00:10:46,594
I need your word when I do,
201
00:10:47,001 --> 00:10:48,743
that you'll let us go home.
202
00:10:49,945 --> 00:10:51,347
Simon que sí.
203
00:10:51,735 --> 00:10:53,243
It's where you found us,
204
00:10:53,862 --> 00:10:55,602
in a house,
205
00:10:56,109 --> 00:10:58,040
but we don't know the number, so
206
00:10:58,213 --> 00:10:59,464
we got to show you.
207
00:10:59,657 --> 00:11:00,922
Okay.
208
00:11:01,131 --> 00:11:02,524
You can go.
209
00:11:02,609 --> 00:11:05,415
Pero el pinche nopalero
stays behind for insurance.
210
00:11:07,343 --> 00:11:08,713
¿Me entiendes, Mendes?
211
00:11:14,033 --> 00:11:15,169
Okay.
212
00:11:17,057 --> 00:11:18,369
Ain't your arm tired?
213
00:11:18,453 --> 00:11:19,604
Nah. He one of them
214
00:11:19,688 --> 00:11:22,644
niggas who got one
very strong arm.
215
00:11:22,829 --> 00:11:25,249
- You trying to get us killed?
- Fuck him.
216
00:11:25,333 --> 00:11:28,606
That was a bold move
you pulled today.
217
00:11:30,255 --> 00:11:32,422
The water works
at the crime scene.
218
00:11:34,305 --> 00:11:35,813
Get you out of
speeding tickets, too?
219
00:11:38,626 --> 00:11:40,313
More than that.
220
00:11:42,965 --> 00:11:45,003
My mom was a con woman.
221
00:11:47,779 --> 00:11:50,032
She used to take me around
the country, even the world,
222
00:11:50,116 --> 00:11:52,470
working jobs. Sometimes,
I'd get to participate.
223
00:11:52,554 --> 00:11:54,207
You're kidding me.
224
00:11:54,291 --> 00:11:55,576
It wasn't all that bad.
225
00:11:55,660 --> 00:11:59,117
I got to travel a lot.
226
00:11:59,201 --> 00:12:01,622
And spent a few years
hiding out in Paris.
227
00:12:01,706 --> 00:12:04,662
Je parle couramment le français.
228
00:12:04,746 --> 00:12:08,302
I've falsified documents
in English and in French.
229
00:12:10,690 --> 00:12:13,546
Here I thought
you were just a normal lawyer.
230
00:12:15,267 --> 00:12:17,204
Well, I am now.
231
00:12:20,710 --> 00:12:22,330
And your mom?
232
00:12:22,414 --> 00:12:24,418
Oh, who knows.
233
00:12:26,055 --> 00:12:28,075
Tulsa. Boise.
234
00:12:28,159 --> 00:12:29,395
Chicago.
235
00:12:31,299 --> 00:12:33,469
How does that work, I wonder?
236
00:12:35,373 --> 00:12:37,494
Getting your daughter
into that life?
237
00:12:37,578 --> 00:12:39,164
I'll tell you how mine did it.
238
00:12:39,248 --> 00:12:42,337
Took me to the Del Mar Fair
after my dad died.
239
00:12:42,421 --> 00:12:45,209
We didn't even go on any rides.
She just taught me how
240
00:12:45,293 --> 00:12:47,715
to scam the carnies.
241
00:12:47,799 --> 00:12:51,655
All the loopholes
of ring toss, hmm.
242
00:12:51,739 --> 00:12:54,361
- Tubs of fun.
- Mm.
243
00:12:54,445 --> 00:12:57,815
The first time we had fun
since the funeral.
244
00:12:58,268 --> 00:13:00,734
We never wanted to
leave that feeling,
245
00:13:02,209 --> 00:13:04,229
so we didn't.
246
00:13:04,313 --> 00:13:06,283
It started out fun.
247
00:13:08,054 --> 00:13:09,490
Then, not so much.
248
00:13:11,293 --> 00:13:13,882
I tried to heal myself
from the past
249
00:13:13,966 --> 00:13:17,021
before it swallowed me.
250
00:13:17,105 --> 00:13:20,194
Or maybe I was just trying
to outrun it.
251
00:13:20,278 --> 00:13:23,868
But, hey, here I am,
252
00:13:23,952 --> 00:13:26,023
back at the beginning.
253
00:13:28,261 --> 00:13:30,565
My hand's shaking.
254
00:13:41,655 --> 00:13:45,629
Look. Hold up, hold up. There.
255
00:13:47,265 --> 00:13:48,484
House on the right.
256
00:13:48,568 --> 00:13:51,373
Get behind the wheel.
Keep it running.
257
00:14:01,460 --> 00:14:03,599
You try anything,
I'm blasting you.
258
00:14:10,211 --> 00:14:11,496
The money's back there.
259
00:14:11,580 --> 00:14:13,384
- In the garage.
- Then go get it.
260
00:14:17,092 --> 00:14:19,379
¿Qué vergas es esto?
261
00:14:19,463 --> 00:14:21,601
What the fuck?
262
00:14:25,175 --> 00:14:27,095
Where's the fucking money?
263
00:14:42,524 --> 00:14:44,427
The fuck out the car.
264
00:14:50,028 --> 00:14:51,214
So...
265
00:14:51,338 --> 00:14:53,424
just got off the phone
with Jerome.
266
00:14:53,835 --> 00:14:55,673
Franklin is alive.
267
00:14:56,605 --> 00:14:58,576
Stranded in East L. A.
268
00:14:58,661 --> 00:15:00,662
- Oh, my God.
- Jerome's gonna get him now.
269
00:15:00,746 --> 00:15:02,395
That mean we can go now?
270
00:15:02,549 --> 00:15:04,380
Our sitter's about to leave.
271
00:15:04,520 --> 00:15:06,907
Hop on the phone upstairs,
extend your sitter.
272
00:15:07,225 --> 00:15:08,444
Then call up your people,
see who
273
00:15:08,528 --> 00:15:11,149
the streets are saying
did these hits.
274
00:15:11,233 --> 00:15:12,619
Y'all need anything?
275
00:15:12,703 --> 00:15:14,590
No.
276
00:15:14,674 --> 00:15:16,694
I'm-a go make some calls myself.
277
00:15:16,778 --> 00:15:19,600
Thank you, Louie.
278
00:15:19,684 --> 00:15:21,353
Mm-hmm.
279
00:15:25,663 --> 00:15:28,067
Thank God, thank God.
280
00:15:29,637 --> 00:15:32,342
Veronique, I need
to say something to you.
281
00:15:33,645 --> 00:15:36,166
Of course.
282
00:15:36,250 --> 00:15:39,439
I love my son very much.
Whatever his faults are,
283
00:15:39,523 --> 00:15:42,779
he's mine, and I decided
a long time ago
284
00:15:42,863 --> 00:15:46,119
that I would do whatever I could
to try to protect him,
285
00:15:46,203 --> 00:15:48,323
even if that means
telling him things
286
00:15:48,407 --> 00:15:51,329
he didn't want to hear.
287
00:15:51,413 --> 00:15:54,068
Your baby almost lost its life.
288
00:15:54,152 --> 00:15:57,709
And whether it was the gangsters
or the government to blame,
289
00:15:57,793 --> 00:16:00,381
it will happen again.
290
00:16:00,465 --> 00:16:02,068
That's this life.
291
00:16:22,710 --> 00:16:24,095
Hey, nephew.
292
00:16:24,179 --> 00:16:26,499
You all right?
293
00:16:26,583 --> 00:16:29,305
No. Y'all got hit, too?
294
00:16:29,389 --> 00:16:31,293
Took out one of Avi's guys.
295
00:16:32,830 --> 00:16:34,617
You find Peaches?
296
00:16:34,701 --> 00:16:36,805
Come on, get the fuck
out of here.
297
00:16:39,209 --> 00:16:40,529
Clever, right?
298
00:16:40,613 --> 00:16:42,413
Go ahead and figure your way
the fuck out now.
299
00:16:55,609 --> 00:16:57,813
It's been like
a fucking hour, holmes.
300
00:16:59,884 --> 00:17:01,804
You think these fools bounced
with the feria?
301
00:17:01,888 --> 00:17:04,409
Chale, you think?
302
00:17:04,493 --> 00:17:06,313
Hey, vato.
303
00:17:06,397 --> 00:17:08,518
How much money
were you carrying?
304
00:17:08,602 --> 00:17:10,254
$3 million.
305
00:17:10,338 --> 00:17:12,391
Fuck this shit, holmes!
We're getting played.
306
00:17:12,475 --> 00:17:13,679
Come on, let's go.
307
00:17:14,893 --> 00:17:17,754
You're gonna take us
to the bags,
308
00:17:17,839 --> 00:17:19,959
or you're gonna get blasted.
309
00:17:20,067 --> 00:17:23,067
Ahí están.
310
00:17:23,470 --> 00:17:25,274
Hey, carnal.
311
00:17:25,511 --> 00:17:27,698
Get the fuck on the ground.
312
00:17:27,907 --> 00:17:30,511
Get the fuck on the ground!
313
00:17:40,162 --> 00:17:42,133
Sorry I took so long.
314
00:17:44,574 --> 00:17:48,372
Had to have a conversation
with a tiger.
315
00:18:03,678 --> 00:18:05,649
Thank you.
316
00:18:08,218 --> 00:18:11,040
Still got your autograph,
Oso, huh?
317
00:18:11,460 --> 00:18:12,646
Oh...
318
00:18:14,332 --> 00:18:17,238
Hey, what y'all want to do
with these eses?
319
00:18:22,683 --> 00:18:24,887
Vámonos pa' la casa.
320
00:18:29,966 --> 00:18:32,134
Let's go home.
321
00:18:32,219 --> 00:18:34,723
Damn.
322
00:18:35,440 --> 00:18:37,344
Y'all got lucky today.
323
00:18:39,217 --> 00:18:40,636
Let's rock.
324
00:18:41,622 --> 00:18:43,741
Three coordinated hits.
325
00:18:43,825 --> 00:18:46,514
I didn't see any of them coming.
326
00:18:46,739 --> 00:18:49,231
People hide who they are,
327
00:18:50,328 --> 00:18:52,248
but, sooner or later,
328
00:18:52,333 --> 00:18:53,519
they show it.
329
00:18:53,604 --> 00:18:55,575
I didn't believe
you were coming back.
330
00:18:55,794 --> 00:18:57,669
Don't trust people.
331
00:18:58,065 --> 00:19:00,870
Yeah. I don't blame you.
332
00:19:02,315 --> 00:19:04,269
Shit, I didn't trust you, too.
333
00:19:10,283 --> 00:19:13,020
Especially after
you and Teddy spied on me.
334
00:19:15,342 --> 00:19:16,828
What?
335
00:19:16,991 --> 00:19:18,644
At the first drop.
336
00:19:18,931 --> 00:19:21,002
First one when Teddy came back.
337
00:19:23,738 --> 00:19:25,658
Had a feeling, so, you know,
338
00:19:26,293 --> 00:19:29,193
I went back to the spot.
Found some evidence
339
00:19:29,278 --> 00:19:30,835
in the building.
340
00:19:30,919 --> 00:19:33,692
He was watching, listening.
341
00:19:37,065 --> 00:19:38,872
You really didn't know?
342
00:19:48,120 --> 00:19:49,842
We good?
343
00:19:49,927 --> 00:19:51,493
We're good.
344
00:19:54,499 --> 00:19:56,838
Never coming back
to this fucking place again.
345
00:20:31,118 --> 00:20:32,871
Come on, güey.
346
00:20:33,150 --> 00:20:35,154
It's a good day to start,
cabrón.
347
00:20:39,197 --> 00:20:40,500
Mmm.
348
00:20:44,065 --> 00:20:45,852
You're gonna need stitches.
349
00:20:45,936 --> 00:20:47,806
You have a needle and thread?
350
00:20:52,892 --> 00:20:55,212
Oh...
351
00:20:58,482 --> 00:21:00,535
- Oh!
- You asshole.
352
00:21:00,651 --> 00:21:02,789
I thought you were dead.
353
00:21:09,717 --> 00:21:11,166
Such a funny man.
354
00:21:11,251 --> 00:21:13,204
- You know what's not funny?
- What?
355
00:21:13,485 --> 00:21:16,507
Thinking you left me alone with
those pinches kids, Gustavo.
356
00:21:18,423 --> 00:21:20,109
I would never.
357
00:21:20,739 --> 00:21:22,408
Y'all should head home.
358
00:21:23,143 --> 00:21:25,181
Get some rest, Oso.
359
00:21:26,745 --> 00:21:28,515
A huevo.
360
00:21:31,173 --> 00:21:33,213
Good luck with your boy.
361
00:21:33,341 --> 00:21:34,761
A huevo.
362
00:21:35,001 --> 00:21:37,789
Hear from Teddy,
363
00:21:37,873 --> 00:21:39,603
you let me know, all right?
364
00:21:39,744 --> 00:21:41,797
Okay.
365
00:21:42,325 --> 00:21:43,277
Thank you.
366
00:21:43,362 --> 00:21:45,031
Yes, of course.
367
00:21:47,058 --> 00:21:48,711
Still ain't seen Peaches?
368
00:21:48,795 --> 00:21:50,682
I got Renny outside his crib,
in case he show up.
369
00:21:50,766 --> 00:21:52,786
I'm telling y'all,
put us on the street.
370
00:21:52,870 --> 00:21:54,790
We no good sitting around.
371
00:21:54,874 --> 00:21:56,941
You want Peaches found,
we can find him.
372
00:21:57,026 --> 00:21:58,691
It ain't Peaches, all right?
373
00:22:00,159 --> 00:22:02,196
Keep an eye on them.
374
00:22:03,090 --> 00:22:04,843
Hey, I'll be right back,
all right?
375
00:22:04,927 --> 00:22:06,857
You're not going somewhere,
are you?
376
00:22:07,138 --> 00:22:08,818
Just got to check on something.
377
00:22:08,902 --> 00:22:10,771
Whoever this was,
378
00:22:10,942 --> 00:22:12,825
they're not coming
after us again tonight.
379
00:22:12,910 --> 00:22:15,397
I think I'll head home.
380
00:22:15,481 --> 00:22:17,506
I'll get D to drive you home.
381
00:22:17,591 --> 00:22:18,871
No, no, no. I'll manage.
382
00:22:18,955 --> 00:22:21,403
You just said they wouldn't
come after us again.
383
00:22:21,631 --> 00:22:23,599
Besides,
the last time Deon drove,
384
00:22:23,698 --> 00:22:26,591
he sang the whole way
over the radio.
385
00:22:26,838 --> 00:22:29,158
This day's been loud enough
as it is, you know?
386
00:22:30,068 --> 00:22:32,031
Hey, uh...
387
00:22:32,685 --> 00:22:34,989
page me when you make it,
all right?
388
00:22:35,075 --> 00:22:36,707
I'll be home soon, we'll talk.
389
00:22:36,791 --> 00:22:38,460
- Okay?
- Mm-hmm.
390
00:22:41,025 --> 00:22:43,029
What you thinking, nephew?
391
00:22:49,650 --> 00:22:52,471
If this was Peaches,
392
00:22:52,555 --> 00:22:55,444
only one way to know for sure.
393
00:22:55,786 --> 00:22:57,289
Let's roll.
394
00:23:01,206 --> 00:23:02,626
"Falling" by The Undertow
playing over headphones....
395
00:23:02,710 --> 00:23:05,632
♪ And walk alone under the sun ♪
396
00:23:05,716 --> 00:23:09,038
♪ And you could tell
by the look ♪
397
00:23:09,122 --> 00:23:11,009
♪ In her eyes ♪
398
00:23:15,702 --> 00:23:17,889
♪ Too ♪
399
00:23:17,973 --> 00:23:22,532
♪ I'm falling away from you ♪
400
00:23:27,826 --> 00:23:30,782
♪ From everything we knew. ♪
401
00:23:39,137 --> 00:23:40,646
Thomas?
402
00:23:43,527 --> 00:23:45,013
Thomas, it's Parissa.
403
00:23:45,098 --> 00:23:47,221
I'm going to give you
a sedative now.
404
00:23:47,306 --> 00:23:48,687
Okay.
405
00:23:48,771 --> 00:23:50,291
Here we go.
406
00:23:50,375 --> 00:23:52,729
Don't you fucking touch me!
407
00:23:52,814 --> 00:23:54,237
Okay, okay, okay, okay.
408
00:23:54,322 --> 00:23:55,607
No, no, no.
409
00:23:55,692 --> 00:23:57,402
Ah, okay.
410
00:23:57,487 --> 00:23:58,698
Okay.
411
00:23:58,783 --> 00:24:00,503
Oh...
412
00:24:05,671 --> 00:24:07,324
Just...
413
00:24:07,409 --> 00:24:09,605
relax.
414
00:24:12,518 --> 00:24:14,322
There we go.
415
00:24:23,871 --> 00:24:26,476
You're insane.
416
00:24:45,452 --> 00:24:48,624
Only two people knew
about this place.
417
00:24:49,241 --> 00:24:51,206
And I'm one of them.
418
00:24:51,291 --> 00:24:53,913
To come at us like that?
419
00:24:54,146 --> 00:24:56,099
To shoot at Cissy, Vee...
420
00:24:56,441 --> 00:24:58,212
Louie?
421
00:24:58,471 --> 00:25:01,611
- Ain't no way.
- It was almost $5 million, Unc.
422
00:25:03,888 --> 00:25:05,785
Shit hit the fan,
where he taking cover?
423
00:25:05,870 --> 00:25:08,123
He got a girl or something?
Family?
424
00:25:08,208 --> 00:25:10,162
Fuck I know, nigga.
425
00:25:10,439 --> 00:25:12,509
Ain't been that tight in years.
426
00:25:14,430 --> 00:25:15,645
I couldn't tell you.
427
00:25:15,730 --> 00:25:17,516
This wasn't no impulsive move.
428
00:25:17,663 --> 00:25:20,551
If he did do this,
ain't no way he stuck around.
429
00:25:20,636 --> 00:25:22,496
He didn't do it alone, neither.
430
00:25:22,581 --> 00:25:23,933
We find who he used
to come at us,
431
00:25:24,018 --> 00:25:25,605
maybe they'll lead us to him.
432
00:25:25,690 --> 00:25:27,543
Till we know for sure,
we got to be careful.
433
00:25:28,317 --> 00:25:29,785
I'm tired.
434
00:25:29,870 --> 00:25:31,823
Going home.
435
00:25:31,908 --> 00:25:33,979
See y'all tomorrow.
436
00:26:02,364 --> 00:26:04,402
Vee?
437
00:26:12,986 --> 00:26:14,890
Baby?
438
00:26:48,237 --> 00:26:50,241
Fuck!
439
00:26:59,430 --> 00:27:01,149
She left you?
440
00:27:03,051 --> 00:27:04,762
Yeah.
441
00:27:05,057 --> 00:27:06,473
And she's pregnant?
442
00:27:07,746 --> 00:27:09,262
Ten weeks.
443
00:27:10,316 --> 00:27:12,403
It's God's gift
and His challenge, too.
444
00:27:12,488 --> 00:27:14,258
I have to keep them safe.
445
00:27:14,342 --> 00:27:17,163
- Avi, you understand?
- Don't worry.
446
00:27:17,247 --> 00:27:19,067
I can have a few men...
447
00:27:19,332 --> 00:27:21,071
maybe a woman...
448
00:27:21,155 --> 00:27:23,043
you know, to be closer.
449
00:27:25,746 --> 00:27:27,363
Professionals, good people.
450
00:27:27,448 --> 00:27:29,319
Very good.
451
00:27:32,044 --> 00:27:33,442
Thank you.
452
00:27:33,946 --> 00:27:35,270
Yeah.
453
00:27:36,319 --> 00:27:37,988
My friend Azim
454
00:27:38,654 --> 00:27:41,184
was shot down yesterday
right here.
455
00:27:41,973 --> 00:27:43,977
Died at my feet.
456
00:27:45,570 --> 00:27:47,481
And here you are...
457
00:27:50,113 --> 00:27:51,965
...bringing life to the world.
458
00:27:52,284 --> 00:27:53,645
I never married.
459
00:27:53,952 --> 00:27:55,872
Never had a child.
460
00:27:56,159 --> 00:27:58,079
Because I'm a soldier.
461
00:27:58,257 --> 00:27:59,855
Always a soldier.
462
00:28:00,646 --> 00:28:02,949
I go from one battlefield
to another.
463
00:28:03,064 --> 00:28:04,382
It's what I do.
464
00:28:04,575 --> 00:28:06,020
It's what I am.
465
00:28:06,196 --> 00:28:07,983
But you?
466
00:28:08,083 --> 00:28:09,754
You're not like me.
467
00:28:10,922 --> 00:28:12,507
How'd you see that?
468
00:28:12,591 --> 00:28:14,177
First time I met you
469
00:28:14,574 --> 00:28:16,048
I said to myself,
470
00:28:16,132 --> 00:28:19,004
this young man can do
anything he wants.
471
00:28:20,860 --> 00:28:23,715
And that's the biggest curse
a man can have.
472
00:28:23,893 --> 00:28:25,646
A curse?
473
00:28:25,731 --> 00:28:27,418
I have no choice.
474
00:28:27,689 --> 00:28:29,567
I do what I am.
475
00:28:29,652 --> 00:28:31,098
But you?
476
00:28:32,941 --> 00:28:34,559
You could do anything.
477
00:28:35,140 --> 00:28:37,846
You could be anything.
478
00:28:39,411 --> 00:28:41,408
A teacher, a businessman,
479
00:28:42,192 --> 00:28:43,817
a rabbi...
480
00:28:44,047 --> 00:28:46,231
a drug dealer.
481
00:28:46,675 --> 00:28:49,043
It's all in you.
482
00:28:49,298 --> 00:28:51,302
It all wants to come out.
483
00:28:51,601 --> 00:28:54,207
I go from war to war.
484
00:28:56,457 --> 00:28:58,431
Whereas a man like you
485
00:28:58,516 --> 00:29:00,554
has the war inside.
486
00:29:11,367 --> 00:29:14,323
All the shit
I've done for this nigga.
487
00:29:14,415 --> 00:29:16,335
He was a broke-down fucking vet
488
00:29:16,419 --> 00:29:18,423
before I put him on.
489
00:29:20,127 --> 00:29:22,270
Never believe he'd do
some shit like this to us.
490
00:29:22,498 --> 00:29:25,199
You might've brought him in,
but he was Franklin's guy.
491
00:29:25,418 --> 00:29:28,076
If anybody should've seen
this coming, it's him.
492
00:29:31,684 --> 00:29:33,688
Come on.
493
00:29:47,047 --> 00:29:48,566
Heard y'all had a bad day.
494
00:29:48,650 --> 00:29:50,503
Yeah, what else you heard?
495
00:29:50,587 --> 00:29:52,407
Like who did the shooting?
496
00:29:52,491 --> 00:29:54,958
Fuck we look like?
Shaft and Company?
497
00:29:55,043 --> 00:29:57,091
I'm just asking you
to keep your ear to the ground.
498
00:29:57,333 --> 00:29:59,061
It was big hit,
a lot of people involved.
499
00:29:59,146 --> 00:30:00,273
Somebody gonna talk.
500
00:30:00,358 --> 00:30:01,325
Yeah, all right.
501
00:30:01,409 --> 00:30:02,427
What about that drop though?
502
00:30:02,511 --> 00:30:04,431
You heard what she said, right?
503
00:30:04,710 --> 00:30:06,235
Nigga, I just said all right.
504
00:30:07,038 --> 00:30:08,974
But Trey want
to know about the drop.
505
00:30:09,058 --> 00:30:10,644
How about you get the drop
when I say
506
00:30:10,728 --> 00:30:13,115
you get the motherfucking drop,
how about that then, nigga?
507
00:30:13,199 --> 00:30:15,621
You know what, y'all should try
to be a little more respectful.
508
00:30:15,705 --> 00:30:19,127
'Cause then maybe niggas won't
try to light y'all asses up.
509
00:30:19,211 --> 00:30:21,498
- Back the fuck up.
- The fuck?
510
00:30:25,524 --> 00:30:27,645
Fucking what, nigga?!
511
00:30:38,100 --> 00:30:40,621
Go ahead and pick up your boy.
512
00:30:40,916 --> 00:30:43,454
Pick him up.
513
00:30:48,771 --> 00:30:51,008
Teach your man how to squabble!
514
00:30:51,660 --> 00:30:53,546
You get that trigger next time,
nigga.
515
00:30:55,383 --> 00:30:57,137
Up.
516
00:30:57,221 --> 00:30:59,024
Come.
517
00:31:00,112 --> 00:31:02,552
Slow this time, slow, go... okay.
518
00:31:03,670 --> 00:31:05,621
Goddamn it!
519
00:31:05,705 --> 00:31:09,411
Oh! There we go.
520
00:31:13,289 --> 00:31:15,193
I need to use your phone.
521
00:31:16,364 --> 00:31:18,271
Call my people.
522
00:31:18,496 --> 00:31:20,516
Find out what the fallout is.
523
00:31:20,904 --> 00:31:22,688
The fallout from what?
524
00:31:23,146 --> 00:31:25,277
I still don't know the story.
525
00:31:26,976 --> 00:31:29,724
I was meeting with an asset,
526
00:31:30,037 --> 00:31:31,639
and we were attacked...
527
00:31:31,723 --> 00:31:34,528
Fuck me...
528
00:31:38,469 --> 00:31:40,440
Who would attack you?
529
00:31:43,741 --> 00:31:45,812
Well, they weren't after me.
530
00:31:48,107 --> 00:31:51,662
I read an article in
the Herald Examiner last year.
531
00:31:53,399 --> 00:31:55,503
Around the time you disappeared.
532
00:31:56,505 --> 00:31:58,959
About a CIA officer
533
00:31:59,107 --> 00:32:01,321
who was smuggling cocaine
534
00:32:01,415 --> 00:32:02,990
into the country
535
00:32:03,085 --> 00:32:04,935
to fund the Contras.
536
00:32:06,983 --> 00:32:09,724
Pretty sure
that story was retracted.
537
00:32:14,747 --> 00:32:16,433
What do you want?
538
00:32:16,572 --> 00:32:19,326
Other than my $500,000?
539
00:32:19,451 --> 00:32:21,505
- 250K.
- That was before
540
00:32:21,589 --> 00:32:24,077
I found the 300 kilos
in the back of your car.
541
00:32:24,591 --> 00:32:25,908
I counted.
542
00:32:26,039 --> 00:32:27,391
Well, other than the money,
543
00:32:28,038 --> 00:32:30,910
what do you want?
544
00:32:34,120 --> 00:32:36,174
Two days ago,
545
00:32:36,693 --> 00:32:39,073
I would've just been happy to...
546
00:32:39,947 --> 00:32:42,029
quit the hospital.
547
00:32:42,566 --> 00:32:44,086
No more...
548
00:32:44,201 --> 00:32:46,857
"Hey, Paki,
help me take a shit?"
549
00:33:01,220 --> 00:33:02,889
What are you doing?
550
00:33:09,060 --> 00:33:12,272
I have wanted to do that
ever since Tehran.
551
00:33:12,889 --> 00:33:14,764
But you were in love.
552
00:33:15,459 --> 00:33:17,463
Then you were married.
553
00:33:19,839 --> 00:33:22,660
The last two days have
554
00:33:22,745 --> 00:33:25,183
been the most fun
I've had in years.
555
00:33:27,387 --> 00:33:29,659
So maybe that's what I want.
556
00:33:36,372 --> 00:33:38,409
I'll bring in the phone.
557
00:33:53,207 --> 00:33:56,264
The first sonogram,
we're just exploring.
558
00:33:56,584 --> 00:33:57,930
And I suggest
559
00:33:58,015 --> 00:34:00,871
you lay down any expectation
you came in with.
560
00:34:01,678 --> 00:34:04,210
We might find out there's twins.
561
00:34:04,545 --> 00:34:06,816
We also might find
there's no heartbeat.
562
00:34:06,990 --> 00:34:08,266
Ready?
563
00:34:08,396 --> 00:34:10,200
Yes, ma'am.
564
00:34:13,577 --> 00:34:14,593
Sorry.
565
00:34:14,678 --> 00:34:16,483
They
were ready a little early.
566
00:34:16,568 --> 00:34:18,836
- It's fine.
- We were just about to start.
567
00:34:18,921 --> 00:34:20,545
Do you mind getting the lights?
568
00:34:20,694 --> 00:34:23,366
- Okay, lift that shirt for me.
- Okay.
569
00:34:27,164 --> 00:34:28,951
Oops, oh, sorry.
570
00:34:29,036 --> 00:34:31,073
Little cold.
571
00:34:39,699 --> 00:34:42,270
And we've got...
572
00:34:43,639 --> 00:34:46,378
...one little baby.
573
00:34:50,064 --> 00:34:52,736
Now let's check for a heartbeat.
574
00:35:02,945 --> 00:35:05,550
Congratulations.
575
00:35:13,366 --> 00:35:14,885
Could we have a minute?
576
00:35:14,969 --> 00:35:17,407
- Of course.
- Thank you.
577
00:35:35,778 --> 00:35:37,232
You know, I...
578
00:35:37,317 --> 00:35:39,705
wish you had said something,
instead of
579
00:35:39,790 --> 00:35:42,061
just taking off like that.
580
00:35:44,595 --> 00:35:46,682
You would've tried
to convince me to stay,
581
00:35:46,766 --> 00:35:48,804
and I didn't want to argue.
582
00:35:49,939 --> 00:35:52,427
I don't blame you
for what happened.
583
00:35:52,511 --> 00:35:54,832
You told me who you were.
584
00:35:55,001 --> 00:35:57,923
I'm the one who let myself think
this couldn't touch me.
585
00:35:58,818 --> 00:36:00,577
Saw Avi this morning.
586
00:36:01,264 --> 00:36:03,315
You'll have security
starting tomorrow.
587
00:36:03,875 --> 00:36:06,481
Did you find out
who came after you yet?
588
00:36:07,942 --> 00:36:09,576
No.
589
00:36:09,746 --> 00:36:11,331
But we'll find them.
590
00:36:11,696 --> 00:36:13,166
I'll take care of this.
591
00:36:14,365 --> 00:36:15,740
Maybe this time.
592
00:36:15,958 --> 00:36:17,978
What about next time, huh?
593
00:36:18,560 --> 00:36:20,866
What about when the CIA decides
they're done with you?
594
00:36:20,951 --> 00:36:22,756
The CIA?
Where's this coming from?
595
00:36:22,900 --> 00:36:24,343
It doesn't matter.
596
00:36:26,764 --> 00:36:28,998
You said you could keep me safe.
597
00:36:30,420 --> 00:36:32,173
But you can't.
598
00:36:32,258 --> 00:36:34,076
So now...
599
00:36:34,662 --> 00:36:36,435
Now?
600
00:36:37,389 --> 00:36:39,320
I have to keep
some distance from you
601
00:36:39,404 --> 00:36:41,303
until you're actually
free from all this.
602
00:36:41,817 --> 00:36:43,200
"Distance"?
603
00:36:44,510 --> 00:36:46,548
What does that even mean?
604
00:36:49,124 --> 00:36:51,771
It means I'll see you at work.
605
00:36:55,136 --> 00:36:57,146
But nothing else.
606
00:36:59,635 --> 00:37:01,373
Please?
607
00:37:05,357 --> 00:37:07,043
Nurse?
608
00:37:07,256 --> 00:37:08,746
We're ready.
609
00:37:18,214 --> 00:37:20,574
Y'all may have a bigger
problem than Peaches.
610
00:37:20,946 --> 00:37:22,132
How's that?
611
00:37:22,217 --> 00:37:24,014
We're hearing another name.
612
00:37:24,106 --> 00:37:25,899
Some O. G. Motherfucker,
just got out the pen.
613
00:37:25,983 --> 00:37:27,853
Name's Kane.
614
00:37:28,166 --> 00:37:31,060
- Kane?
- It's got to be him, right?
615
00:37:31,310 --> 00:37:32,529
Hadn't heard he was out.
616
00:37:32,614 --> 00:37:33,799
Me, neither.
617
00:37:33,968 --> 00:37:35,721
Been long enough though.
618
00:37:35,884 --> 00:37:37,738
We ain't telepathic.
619
00:37:37,822 --> 00:37:40,694
Somebody want to tell us
who the fuck Kane is?
620
00:37:43,633 --> 00:37:45,519
I want to see hustle!
621
00:37:45,603 --> 00:37:47,658
I want to see hustle, I want
to see motivation, come on now!
622
00:37:49,645 --> 00:37:51,115
There we go!
623
00:37:55,717 --> 00:37:57,648
Back into position one,
come on now!
624
00:37:57,733 --> 00:37:59,447
Hustle up!
625
00:37:59,531 --> 00:38:01,326
Get in your position!
626
00:38:01,502 --> 00:38:02,721
Go ahead.
627
00:38:02,805 --> 00:38:04,876
Y'all niggas better act right.
628
00:38:13,860 --> 00:38:17,600
Lil' Lee and Frankie.
629
00:38:18,427 --> 00:38:20,302
Didn't think y'all
would find me this quick.
630
00:38:20,506 --> 00:38:21,859
Good for you.
631
00:38:21,943 --> 00:38:23,685
What's up, Kane?
632
00:38:24,310 --> 00:38:26,468
When did you get out?
633
00:38:26,552 --> 00:38:28,071
Few months ago.
634
00:38:28,155 --> 00:38:29,927
You couldn't look us up?
635
00:38:30,098 --> 00:38:32,152
Come on, nigga,
you know how shit go.
636
00:38:32,418 --> 00:38:35,724
Lot of people to see,
things to do.
637
00:38:37,073 --> 00:38:39,160
Broken family to look after.
638
00:38:39,244 --> 00:38:41,498
Old friends to shoot at?
639
00:38:41,582 --> 00:38:42,901
Old friends?
640
00:38:43,016 --> 00:38:45,054
More like little brothers,
nigga.
641
00:38:46,158 --> 00:38:48,111
Come on, you remember
when you and Lee
642
00:38:48,195 --> 00:38:50,292
weren't much bigger than them.
643
00:38:51,635 --> 00:38:54,551
And his mama dragged him out
of that pool hall by his ear?
644
00:38:54,636 --> 00:38:56,696
That wasn't Leon.
645
00:38:56,803 --> 00:38:58,672
That was me.
646
00:38:59,615 --> 00:39:00,933
Hmm.
647
00:39:01,017 --> 00:39:02,640
Shit, now that I think about it,
648
00:39:02,725 --> 00:39:04,645
you right about that.
649
00:39:04,729 --> 00:39:07,718
Yeah, more power to Mrs. Saint
for trying to raise you right.
650
00:39:07,802 --> 00:39:09,870
You know you took a shot
at her, too, right?
651
00:39:09,955 --> 00:39:12,610
Technically,
I ain't shoot at anyone.
652
00:39:14,147 --> 00:39:15,900
What I'm wondering is...
653
00:39:16,151 --> 00:39:18,307
did Peaches come at you or...
654
00:39:18,790 --> 00:39:20,768
did you get at him?
655
00:39:26,238 --> 00:39:29,112
You know what? I taught
you boys a lot of things.
656
00:39:29,400 --> 00:39:31,721
Thought I taught you to
behave like men.
657
00:39:31,806 --> 00:39:33,409
But I guess
that shit didn't keep.
658
00:39:33,586 --> 00:39:35,674
Oh, it did.
It's exactly why we're here
659
00:39:35,758 --> 00:39:37,620
having this conversation
660
00:39:37,829 --> 00:39:40,817
rather than wiping out you
and everybody else you got left.
661
00:39:40,940 --> 00:39:42,401
You know...
662
00:39:43,372 --> 00:39:45,794
when I heard
about my little cousin Delroy
663
00:39:45,878 --> 00:39:48,089
getting stabbed
while slinging for you...
664
00:39:49,468 --> 00:39:51,089
...I was in solitary.
665
00:39:53,001 --> 00:39:55,487
Wouldn't even let me out
for the funeral.
666
00:39:55,764 --> 00:39:57,854
Then I heard about Kev.
667
00:39:59,199 --> 00:40:02,105
And I didn't want
to go to the funeral.
668
00:40:02,714 --> 00:40:04,767
Would've been too angry.
669
00:40:04,867 --> 00:40:06,252
Done something crazy.
670
00:40:06,337 --> 00:40:08,392
Probably added more time.
671
00:40:09,307 --> 00:40:11,111
So I just sat
672
00:40:11,195 --> 00:40:13,284
and waited it out, patient-like.
673
00:40:13,369 --> 00:40:15,049
- You don't know what eally happened.
- No?
674
00:40:15,403 --> 00:40:18,743
You didn't shoot and kill
my baby brother?
675
00:40:20,031 --> 00:40:22,870
Did I get that wrong, Frankie?
676
00:40:24,146 --> 00:40:26,706
And then what'd you do?
677
00:40:27,193 --> 00:40:29,246
Show me the proper respect,
678
00:40:29,331 --> 00:40:30,850
and say it to my face, nigga.
679
00:40:30,934 --> 00:40:32,253
I was in prison.
680
00:40:32,338 --> 00:40:34,590
Yeah, well, I was
wondering about that shit, too.
681
00:40:34,675 --> 00:40:36,487
Who you snitch on to get out?
682
00:40:36,572 --> 00:40:38,097
If you had a problem,
you should've
683
00:40:38,182 --> 00:40:39,333
just come and spoken to us.
684
00:40:41,317 --> 00:40:44,355
Listen to Gucci shoes... yo, Lee,
685
00:40:44,440 --> 00:40:45,880
you better get your man,
look at him telling me
686
00:40:45,964 --> 00:40:47,768
what the fuck I should've done.
687
00:40:48,686 --> 00:40:50,505
What, you gonna tell me
the same?
688
00:40:50,590 --> 00:40:52,768
We just want
to make this shit right.
689
00:40:53,612 --> 00:40:56,605
Well, unfortunately,
some things can be made right.
690
00:40:56,690 --> 00:40:58,973
And some can't.
691
00:40:59,675 --> 00:41:01,409
But I do...
692
00:41:01,578 --> 00:41:04,600
sincerely apologize
if shit got out of hand and...
693
00:41:04,887 --> 00:41:08,292
Mrs. Saint and anybody else
got caught up in it.
694
00:41:08,913 --> 00:41:11,401
That's all on me.
695
00:41:12,384 --> 00:41:15,268
Next time I'm gonna
have better people.
696
00:41:15,917 --> 00:41:18,055
Next time we get it right.
697
00:41:19,271 --> 00:41:23,245
You know, we can come at you
at anytime, anyplace.
698
00:41:24,751 --> 00:41:27,987
This is your one chance
to do things a different way.
699
00:41:28,072 --> 00:41:30,861
Of course you can get at me,
Franklin.
700
00:41:31,272 --> 00:41:34,401
Does it look like I'm fuckin'
hiding, little nigga?
701
00:41:39,805 --> 00:41:41,992
You know what?
702
00:41:42,237 --> 00:41:44,397
You little boys run along.
703
00:41:44,886 --> 00:41:46,902
And when I pour one out
on Kev's grave,
704
00:41:47,033 --> 00:41:49,204
I'll think of you.
705
00:41:52,653 --> 00:41:55,007
All right, fellas, let's get it!
706
00:41:55,147 --> 00:41:56,925
Hey, that's my man right there.
707
00:41:57,048 --> 00:41:59,736
I see you, big boy.
All right, hustle!
708
00:41:59,908 --> 00:42:02,080
Hustle! Yes!
709
00:42:02,165 --> 00:42:03,818
Y'all are champions!
710
00:42:03,903 --> 00:42:07,075
"Stop! Don't Worry About It"
by Lonette playing...
711
00:42:07,160 --> 00:42:08,651
♪ You've been used ♪
712
00:42:08,918 --> 00:42:11,424
♪ And you've been abused ♪
713
00:42:12,628 --> 00:42:15,823
♪ Seven days a week,
you had the blues ♪
714
00:42:16,182 --> 00:42:18,112
♪ Didn't know ♪
715
00:42:18,353 --> 00:42:21,236
- ♪ If you were coming or going ♪
- ♪ Coming or going ♪
716
00:42:21,321 --> 00:42:23,843
♪ But let your trust in me ♪
717
00:42:23,927 --> 00:42:26,215
- ♪ Keep on growing ♪
- ♪ Keep on growing ♪
718
00:42:26,300 --> 00:42:27,768
♪ And if you're thinking ♪
719
00:42:27,853 --> 00:42:30,174
♪ I'm gonna mistreat you ♪
720
00:42:30,472 --> 00:42:32,726
♪ Oh, stop ♪
721
00:42:32,956 --> 00:42:35,332
♪ Don't worry about it ♪
722
00:42:35,416 --> 00:42:37,620
♪ Oh, stop ♪
723
00:42:37,788 --> 00:42:40,677
♪ Don't worry about it ♪
724
00:42:40,761 --> 00:42:43,081
♪ You ain't never had no love ♪
725
00:42:43,190 --> 00:42:44,774
♪ Like my love ♪
726
00:42:44,960 --> 00:42:47,418
♪ Don't worry about it ♪
727
00:42:47,503 --> 00:42:49,948
- ♪ Don't worry about it ♪
- ♪ Don't worry about it ♪
728
00:42:50,033 --> 00:42:52,617
- ♪ Oh, stop ♪
- ♪ Stop, stop, stop ♪
729
00:42:52,702 --> 00:42:55,355
- ♪ Stop, stop, stop ♪
- ♪ Don't worry about it ♪
730
00:42:55,448 --> 00:42:57,721
- ♪ Don't worry about it ♪
- ♪ Don't worry about it ♪
48873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.