Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,311
VERONIQUE: If we get two copies,
is that enough?
2
00:00:01,335 --> 00:00:03,535
- Because we can also get SE on page 11.
- (DOOR CLOSES)
3
00:00:03,821 --> 00:00:05,388
- Hey.
- Mm-hmm. Sure...
4
00:00:05,389 --> 00:00:07,055
- Hope you're feeling better.
- If so...
5
00:00:07,157 --> 00:00:08,990
Tried to get you that fancy shit you like.
6
00:00:09,091 --> 00:00:10,491
It's the downtown property,
7
00:00:10,593 --> 00:00:12,292
- okay?
- Oh, shit.
8
00:00:12,395 --> 00:00:13,739
Have a courier send the paperwork over.
9
00:00:13,763 --> 00:00:16,130
We'll take a look, get right back to you.
10
00:00:16,232 --> 00:00:18,298
Of course. Talk soon.
11
00:00:19,736 --> 00:00:21,168
(EXHALES)
12
00:00:21,270 --> 00:00:23,303
- We got it?
- We got it.
13
00:00:23,406 --> 00:00:24,505
(LAUGHTER)
14
00:00:24,607 --> 00:00:25,973
Yeah.
15
00:00:26,075 --> 00:00:27,975
Mmm. Mmm.
16
00:00:28,077 --> 00:00:29,989
Let's not get too ahead of ourselves,
though, huh?
17
00:00:30,013 --> 00:00:32,013
We still got a marathon to run.
18
00:00:32,114 --> 00:00:33,175
First thing we need to do is
19
00:00:33,199 --> 00:00:34,259
get the earnest money in place.
20
00:00:34,283 --> 00:00:37,018
- They want it in escrow by next week.
- All right.
21
00:00:37,119 --> 00:00:39,264
I'll start the process of
transferring the Panama funds.
22
00:00:39,288 --> 00:00:40,320
Thank you.
23
00:00:41,390 --> 00:00:44,124
It's not just our money needs moving.
24
00:00:45,727 --> 00:00:47,194
(SIGHS)
25
00:00:49,265 --> 00:00:50,497
(SCOFFS)
26
00:00:50,599 --> 00:00:53,400
Uh, this all come with a translator?
27
00:00:53,502 --> 00:00:54,834
(LAUGHTER)
28
00:00:54,937 --> 00:00:56,336
I know it seems like a lot,
29
00:00:56,439 --> 00:00:58,272
but it's the same deal Franklin and I get,
30
00:00:58,374 --> 00:01:00,707
just a different ownership stake.
31
00:01:00,809 --> 00:01:02,443
I gave the folks at Banco De Panam�
32
00:01:02,545 --> 00:01:04,844
the heads-up you'll be contacting them.
33
00:01:04,947 --> 00:01:06,780
All you got to do is ask for Rogelio Perez.
34
00:01:06,882 --> 00:01:09,516
He'll transfer the money
to the Cayman account.
35
00:01:09,618 --> 00:01:11,552
Other than that, all you got to do,
36
00:01:11,653 --> 00:01:13,353
sign where it's marked.
37
00:01:15,090 --> 00:01:17,390
Franklin.
38
00:01:17,492 --> 00:01:19,826
We never said we would invest.
39
00:01:19,928 --> 00:01:21,828
We said we'd think about it.
40
00:01:21,930 --> 00:01:25,198
Well, yeah.
I gave you all a chance to think about it.
41
00:01:25,300 --> 00:01:27,634
Now it's time to pull the trigger.
42
00:01:27,736 --> 00:01:29,368
Ten million going through the door
43
00:01:29,471 --> 00:01:31,037
ain't like no trigger I ever pulled.
44
00:01:34,142 --> 00:01:36,342
Yeah, you know, I get it.
45
00:01:36,444 --> 00:01:38,177
It's a lot of money.
46
00:01:39,681 --> 00:01:42,582
If it'll make y'all comfortable,
47
00:01:42,684 --> 00:01:45,451
I'll lower the investment to five million.
How's that?
48
00:01:45,553 --> 00:01:46,903
VERONIQUE: And we wouldn't even
49
00:01:46,927 --> 00:01:48,187
need the full amount today.
50
00:01:48,289 --> 00:01:50,523
We're still in for an arduous
due diligence process.
51
00:01:50,625 --> 00:01:52,125
Inspections. Appraisals.
52
00:01:52,227 --> 00:01:54,093
These things take time.
53
00:01:54,195 --> 00:01:57,062
Right now, all we need is ten
percent of the final amount.
54
00:01:57,165 --> 00:02:00,233
Ten percent. Come on, you got that.
55
00:02:00,335 --> 00:02:03,236
- I see them earrings.
- (LAUGHTER)
56
00:02:03,338 --> 00:02:06,339
Look, I know there's been
some static between us lately.
57
00:02:06,441 --> 00:02:07,607
I know.
58
00:02:07,708 --> 00:02:09,675
There's no reason to let it affect business.
59
00:02:09,777 --> 00:02:13,179
- You know that.
- This is not about you and me.
60
00:02:13,281 --> 00:02:14,680
Then what's it about?
61
00:02:17,885 --> 00:02:20,753
We got our own plans, nephew.
62
00:02:20,855 --> 00:02:22,588
(CHUCKLES): Oh, yeah, of course.
63
00:02:22,690 --> 00:02:24,423
Yeah. I mean, I respect that.
64
00:02:24,526 --> 00:02:26,491
I respect that. I'm just...
65
00:02:26,593 --> 00:02:28,273
You know, I want you to be a part of this.
66
00:02:28,362 --> 00:02:29,762
You can still be a part of this.
67
00:02:29,864 --> 00:02:32,430
I'm just trying to look out, as always.
68
00:02:33,400 --> 00:02:35,200
Well...
69
00:02:35,302 --> 00:02:38,704
we're glad you got your own dreams.
70
00:02:38,806 --> 00:02:40,605
We are.
71
00:02:40,708 --> 00:02:42,841
But they're not ours.
72
00:02:48,883 --> 00:02:50,549
FRANKLIN: All right.
73
00:02:52,086 --> 00:02:53,152
All right.
74
00:02:57,291 --> 00:02:59,323
? ?
75
00:03:10,336 --> 00:03:13,470
- Franklin.
- Stubborn motherfuckers.
76
00:03:13,573 --> 00:03:15,272
Letting ego get in the way of good sense.
77
00:03:15,374 --> 00:03:17,441
So they don't want to be a part of it,
that's okay.
78
00:03:17,543 --> 00:03:19,143
And they wait till now to tell me?
79
00:03:19,245 --> 00:03:20,923
Without that money,
we're pushing all our chips
80
00:03:20,947 --> 00:03:23,347
into the middle on this one, V.
81
00:03:23,449 --> 00:03:25,516
Fuck.
82
00:03:28,087 --> 00:03:29,820
Mm-hmm.
83
00:03:29,922 --> 00:03:31,689
Come on, it's time.
84
00:03:31,790 --> 00:03:33,824
- Breathe in with me.
- (TAKES DEEP BREATH)
85
00:03:38,264 --> 00:03:40,264
This building is gonna work.
86
00:03:40,366 --> 00:03:42,999
And I've built in contingencies
for squeaky wheels,
87
00:03:43,102 --> 00:03:45,936
and palms,
and anything else that needs greasing.
88
00:03:47,906 --> 00:03:50,207
I don't think you should give
up on your family just yet.
89
00:03:51,611 --> 00:03:54,345
Even if I go back in there,
she ain't gonna listen to me.
90
00:03:54,447 --> 00:03:58,649
No, but Louie may just need to
hear things from someone else.
91
00:03:58,751 --> 00:04:00,784
Hmm?
92
00:04:12,164 --> 00:04:14,197
? ?
93
00:04:22,507 --> 00:04:23,940
(QUIET CHATTER)
94
00:04:24,042 --> 00:04:25,809
Oh.
95
00:04:27,379 --> 00:04:29,746
(GRUNTS SOFTLY) Put this...
96
00:04:29,848 --> 00:04:31,847
Thank you so much, Mama. I appreciate that.
97
00:04:31,949 --> 00:04:33,616
Thank you.
98
00:04:34,753 --> 00:04:37,687
The one with the braids remembered me.
99
00:04:39,190 --> 00:04:41,129
She wanted to know if I was here
100
00:04:41,153 --> 00:04:43,092
to see "the handsome man" again.
101
00:04:43,194 --> 00:04:45,227
(CHUCKLES) Handsome?
102
00:04:47,532 --> 00:04:49,599
There's nothing to worry about, Cissy.
103
00:04:49,701 --> 00:04:52,435
We're just two friends having coffee.
104
00:04:55,573 --> 00:04:57,940
Okay. (CLEARS THROAT)
105
00:04:58,042 --> 00:04:59,509
So what's the first step?
106
00:05:04,882 --> 00:05:08,583
Place this in Franklin's office,
107
00:05:08,686 --> 00:05:10,385
and we can take it from there.
108
00:05:12,323 --> 00:05:14,088
(SCOFFS)
109
00:05:14,191 --> 00:05:17,091
I agreed to do this
because of Teddy McDonald.
110
00:05:17,194 --> 00:05:19,528
Yes, and this is how we get him.
111
00:05:19,630 --> 00:05:21,797
By bugging my son?
112
00:05:23,867 --> 00:05:26,601
Teddy McDonald is just one man.
113
00:05:26,704 --> 00:05:30,905
The CIA has ten more lined
up waiting to take his place.
114
00:05:31,007 --> 00:05:33,942
Our goal... my goal...
115
00:05:34,044 --> 00:05:36,411
Is not only to get rid of Teddy
116
00:05:36,513 --> 00:05:38,880
but to make sure no one
can come after your family
117
00:05:38,982 --> 00:05:40,281
when he's gone.
118
00:05:40,384 --> 00:05:42,751
That starts with knowing everything we can
119
00:05:42,853 --> 00:05:44,720
about their business.
120
00:05:44,822 --> 00:05:47,255
Hmm? Gun runners. Drug dealers.
121
00:05:47,358 --> 00:05:49,457
Offshore accounts.
122
00:05:51,261 --> 00:05:55,596
Cissy, I want you to feel
that you can speak your mind.
123
00:05:55,698 --> 00:05:58,766
(SIGHS HEAVILY)
124
00:06:04,908 --> 00:06:08,809
Capturing and killing Teddy is one thing.
125
00:06:08,912 --> 00:06:12,347
Recording my son talking
about illegal activity
126
00:06:12,448 --> 00:06:14,182
is a motherfucking other.
127
00:06:15,218 --> 00:06:18,452
I may not be an intelligence officer, Ruben,
128
00:06:18,554 --> 00:06:21,022
but I've been around long enough to know
129
00:06:21,124 --> 00:06:24,457
that whatever agency you
work for is not in it
130
00:06:24,559 --> 00:06:28,095
just to get me help to
find answers and revenge.
131
00:06:29,999 --> 00:06:31,564
You're right.
132
00:06:31,666 --> 00:06:33,934
You're right. I mean, I totally understand.
133
00:06:34,970 --> 00:06:36,690
Ana said you wanted to move things quickly,
134
00:06:36,738 --> 00:06:39,806
but the truth is you don't even know me,
135
00:06:39,909 --> 00:06:42,009
and it is not a small thing I'm asking for.
136
00:06:42,111 --> 00:06:44,311
- (SIGHS)
- I am happy to slow things down
137
00:06:44,413 --> 00:06:46,913
if that will make you feel more comfortable.
138
00:06:48,883 --> 00:06:50,649
Alton went about this the wrong way,
139
00:06:50,751 --> 00:06:53,019
and it nearly destroyed our family.
140
00:06:53,121 --> 00:06:55,654
I will not make the same mistake.
141
00:06:55,756 --> 00:06:57,856
I want Teddy,
142
00:06:57,959 --> 00:07:00,726
but not at the risk of betraying my son.
143
00:07:00,828 --> 00:07:03,862
I understand. Truly, I do.
144
00:07:05,599 --> 00:07:09,802
Cissy, I have no intention or interest
145
00:07:09,904 --> 00:07:13,172
in hurting your son. Hmm?
146
00:07:13,274 --> 00:07:16,875
But without knowing everything
I can about his business,
147
00:07:16,978 --> 00:07:19,478
I can't get you what you want.
148
00:07:22,482 --> 00:07:24,316
I'll tell you what.
149
00:07:25,885 --> 00:07:28,519
You don't have to put it in the office,
150
00:07:28,621 --> 00:07:30,788
but take the pen.
151
00:07:30,890 --> 00:07:34,559
And whatever you do with it is up to you.
152
00:07:34,661 --> 00:07:36,694
? ?
153
00:07:45,538 --> 00:07:47,572
(TRAIN WHISTLE BLOWS)
154
00:07:58,517 --> 00:07:59,749
(CAR DOOR CLOSES)
155
00:08:05,557 --> 00:08:07,424
Fetu.
156
00:08:07,526 --> 00:08:10,827
- Peaches called in sick.
- TEDDY: Hello.
157
00:08:12,865 --> 00:08:14,598
You offer sick days now?
158
00:08:14,700 --> 00:08:17,067
Got to look after your people, man.
159
00:08:17,169 --> 00:08:19,336
Otherwise, they'll sneak behind your back.
160
00:08:20,639 --> 00:08:22,738
And Louie and Jerome? What's that situation?
161
00:08:22,840 --> 00:08:24,707
It's a situation.
162
00:08:24,809 --> 00:08:27,576
- (TIRES SCREECH)
- Fuck!
163
00:08:27,678 --> 00:08:29,445
(INDISTINCT SHOUTING)
164
00:08:40,591 --> 00:08:41,624
(GRUNTS)
165
00:08:44,896 --> 00:08:46,229
(GROANS)
166
00:08:47,532 --> 00:08:49,565
(GUNFIRE CONTINUES)
167
00:08:53,571 --> 00:08:55,604
(GRUNTING)
168
00:08:59,243 --> 00:09:01,309
(ENGINE STARTS)
169
00:09:01,412 --> 00:09:03,612
Oso! Get over here, man.
170
00:09:06,551 --> 00:09:08,551
- (GUNSHOTS CONTINUE)
- Come on.
171
00:09:09,587 --> 00:09:10,920
Fuck!
172
00:09:15,793 --> 00:09:17,292
Aw, shit.
173
00:09:17,394 --> 00:09:19,294
(GRUNTS AND PANTS)
174
00:09:19,396 --> 00:09:21,096
- (ENGINE STARTS)
- Fuck.
175
00:09:21,198 --> 00:09:22,964
(ENGINE REVS)
176
00:09:23,067 --> 00:09:25,100
- (TIRES SCREECHING)
- (BULLETS RICOCHET)
177
00:09:27,371 --> 00:09:28,670
Stay down!
178
00:09:41,985 --> 00:09:44,018
(TIRES SCREECHING)
179
00:09:45,422 --> 00:09:47,456
(ENGINE RATTLING)
180
00:09:48,925 --> 00:09:50,758
(GRUNTING)
181
00:09:50,860 --> 00:09:52,993
Car's dying.
182
00:09:53,096 --> 00:09:55,162
We need to get off the road.
183
00:09:55,264 --> 00:09:57,298
(ENGINE SPUTTERING)
184
00:10:04,273 --> 00:10:05,839
Shit.
185
00:10:05,941 --> 00:10:07,641
FRANKLIN: Fuck.
186
00:10:07,743 --> 00:10:09,276
All right.
187
00:10:21,090 --> 00:10:22,323
Oso, you good?
188
00:10:22,425 --> 00:10:23,690
Yeah. Yeah, I'm good.
189
00:10:23,792 --> 00:10:24,792
(GROANS)
190
00:10:24,860 --> 00:10:26,893
I'm good.
191
00:10:26,996 --> 00:10:28,595
Looks worse than it is.
192
00:10:28,697 --> 00:10:30,396
Fantastic. Let's get the fuck out of here.
193
00:10:30,499 --> 00:10:32,766
Wait, wait, wait. Help me.
194
00:10:32,868 --> 00:10:34,234
(GROANS)
195
00:10:37,706 --> 00:10:38,939
Tear it.
196
00:10:40,009 --> 00:10:42,109
Here. Yeah.
197
00:10:43,712 --> 00:10:45,545
Yeah, that's okay.
198
00:10:45,648 --> 00:10:48,581
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
199
00:10:48,684 --> 00:10:50,817
- Sorry, man.
- Oh, it's okay.
200
00:10:50,919 --> 00:10:52,653
How much can you carry?
201
00:10:52,755 --> 00:10:54,387
Pos a ver.
202
00:10:54,489 --> 00:10:55,756
Ah, fuck.
203
00:11:00,428 --> 00:11:02,094
Can't walk around too long.
204
00:11:02,197 --> 00:11:04,197
Three million in cash.
205
00:11:04,299 --> 00:11:06,599
Let's stay off the main streets.
206
00:11:06,701 --> 00:11:09,536
- Find a pay phone. All right?
- (LOOSE CHANGE RATTLES)
207
00:11:09,638 --> 00:11:11,704
See this?
208
00:11:11,806 --> 00:11:13,005
Gang marks.
209
00:11:14,976 --> 00:11:17,544
Take it they're not friends of yours?
210
00:11:17,646 --> 00:11:20,480
No, and I lost my gun.
211
00:11:20,582 --> 00:11:23,616
Hold on. Fuck.
212
00:11:23,718 --> 00:11:25,117
No bullets.
213
00:11:28,223 --> 00:11:30,089
Let's roll.
214
00:11:31,059 --> 00:11:33,659
? ?
215
00:11:33,761 --> 00:11:35,761
(GASPING)
216
00:11:44,939 --> 00:11:46,972
(TIRES SCREECH)
217
00:11:52,747 --> 00:11:54,780
(BREATHING HEAVILY)
218
00:11:57,885 --> 00:11:59,484
Ooh.
219
00:11:59,587 --> 00:12:00,986
(BREATHING HEAVILY)
220
00:12:01,089 --> 00:12:03,622
(DISTANT SIREN WAILING)
221
00:12:04,992 --> 00:12:06,658
(GROANS)
222
00:12:17,638 --> 00:12:19,671
(BREATHING HEAVILY)
223
00:12:32,085 --> 00:12:34,018
(GROANS)
224
00:12:36,390 --> 00:12:37,822
(SNIFFS)
225
00:12:49,302 --> 00:12:51,235
(BREATHING HEAVILY)
226
00:12:51,337 --> 00:12:53,504
(ENGINE REVS)
227
00:13:06,545 --> 00:13:08,679
Who were they?
228
00:13:08,781 --> 00:13:10,614
I don't know.
229
00:13:10,717 --> 00:13:12,683
Recognize the car?
230
00:13:12,785 --> 00:13:14,318
People that do drive-bys
231
00:13:14,420 --> 00:13:17,321
don't pull up in they own rides, Oso.
232
00:13:17,423 --> 00:13:19,023
You got to know your enemies, mijo.
233
00:13:19,125 --> 00:13:20,557
Yeah, well...
234
00:13:20,659 --> 00:13:23,460
People in my way these
days wear Armani suits.
235
00:13:23,562 --> 00:13:25,996
�C�mo sab�an Que we'd be here?
236
00:13:26,099 --> 00:13:28,398
They followed you.
237
00:13:28,500 --> 00:13:29,700
Maybe they followed you.
238
00:13:29,802 --> 00:13:32,970
Me? (SUCKS TEETH)
239
00:13:33,072 --> 00:13:34,704
How you know that?
240
00:13:34,806 --> 00:13:37,040
Because I have the fucking CIA in my car,
pendejo.
241
00:13:37,142 --> 00:13:40,877
Well, the fucking CIA just
pulled off in your car, too.
242
00:13:40,979 --> 00:13:43,446
Any idea why he'd ditch us like that?
243
00:13:43,548 --> 00:13:45,681
Got shot. Yo lo vi.
244
00:13:45,784 --> 00:13:47,083
I saw it.
245
00:13:48,186 --> 00:13:49,385
How bad?
246
00:13:49,487 --> 00:13:51,621
Sepa.
247
00:13:51,723 --> 00:13:53,022
Didn't look good.
248
00:13:53,125 --> 00:13:55,225
What about Durazno?
249
00:13:55,326 --> 00:13:57,593
El Peaches. He wasn't here today.
250
00:13:57,695 --> 00:14:00,463
Like I told Teddy, he's sick.
251
00:14:00,565 --> 00:14:02,265
Sick? Ah.
252
00:14:02,367 --> 00:14:03,867
Qu� cagado.
253
00:14:03,969 --> 00:14:05,135
You sure?
254
00:14:05,237 --> 00:14:06,480
Look, man, let's just find this phone.
255
00:14:06,504 --> 00:14:07,936
All right?
256
00:14:08,038 --> 00:14:11,706
CISSY: I appreciate y'all
taking the time to talk with us.
257
00:14:11,809 --> 00:14:15,343
VERONIQUE: Franklin,
he felt badly about how things went.
258
00:14:15,445 --> 00:14:16,495
He had to meet with Teddy,
259
00:14:16,519 --> 00:14:17,590
otherwise he would've been here.
260
00:14:17,614 --> 00:14:19,414
I don't need you to apologize for him.
261
00:14:19,516 --> 00:14:21,250
And I also don't need to be out here,
262
00:14:21,351 --> 00:14:22,627
having the same conversation twice,
263
00:14:22,651 --> 00:14:23,718
sweating my edges out.
264
00:14:23,821 --> 00:14:26,288
It's not the same conversation, Louie.
265
00:14:26,390 --> 00:14:30,259
And I'm not trying to convince
you to work with Franklin.
266
00:14:33,030 --> 00:14:34,930
(INDISTINCT CHATTER)
267
00:14:35,032 --> 00:14:37,065
(RANCHERA MUSIC PLAYING FAINTLY)
268
00:14:46,009 --> 00:14:47,909
(MUSIC CONTINUES OVER RADIO)
269
00:14:48,011 --> 00:14:50,044
(QUIET CHATTER)
270
00:14:52,849 --> 00:14:55,283
(SONG CONTINUES IN SPANISH)
271
00:15:17,906 --> 00:15:20,741
There'll never be any future for any of us
272
00:15:20,843 --> 00:15:22,275
as long as we're in this drug game.
273
00:15:22,378 --> 00:15:24,110
Y'all know that.
274
00:15:25,080 --> 00:15:28,816
Real estate isn't just a path to legitimacy.
275
00:15:29,852 --> 00:15:31,363
It's a path to a life
where you don't have to...
276
00:15:31,387 --> 00:15:32,764
- (PAGER BEEPING)
- ...live in fear,
277
00:15:32,788 --> 00:15:34,588
wondering when the ground is gonna drop
278
00:15:34,690 --> 00:15:36,256
from beneath your feet.
279
00:15:37,960 --> 00:15:42,262
I don't need you to invest with Franklin.
280
00:15:43,932 --> 00:15:46,533
I'm just asking you to think of an end.
281
00:15:46,635 --> 00:15:48,235
Make some plans.
282
00:15:48,337 --> 00:15:50,670
(PAGER BEEPING)
283
00:15:50,772 --> 00:15:52,638
'Cause this...
284
00:15:55,744 --> 00:15:58,378
This empire you all are building...
285
00:16:00,815 --> 00:16:02,147
...it's gonna crumble.
286
00:16:03,150 --> 00:16:05,651
Hey. I'll be right back.
287
00:16:11,325 --> 00:16:13,359
(LAUGHS) The casting
director was totally into it.
288
00:16:13,461 --> 00:16:15,072
Yeah,
she had her tits hyped up and everything.
289
00:16:15,096 --> 00:16:17,196
How much longer are you gonna need?
290
00:16:17,298 --> 00:16:19,499
Oh, it's a guaranteed blockbuster.
291
00:16:19,601 --> 00:16:21,211
Nigga,
that old piece of paper ain't got shit to do
292
00:16:21,235 --> 00:16:22,301
with the projects.
293
00:16:22,404 --> 00:16:23,735
LEON: Malcom X said Article II
294
00:16:23,837 --> 00:16:25,648
of the Constitutional
Amendments provides you and me
295
00:16:25,672 --> 00:16:27,417
- the right to own a gun.
- Nigga, try to talk that shit
296
00:16:27,441 --> 00:16:30,475
to the cops next time they roll through.
297
00:16:30,577 --> 00:16:32,811
Black man with a gun is
a dead man with a gun.
298
00:16:32,913 --> 00:16:35,380
Y'all niggas need to put your minds right.
299
00:16:35,482 --> 00:16:37,749
Find ways to use white
laws against white people
300
00:16:37,851 --> 00:16:39,751
whenever it's strategically advantageous.
301
00:16:39,853 --> 00:16:41,586
- Strategically advantageous, nigga?
- Yeah.
302
00:16:41,688 --> 00:16:43,332
- Placed in a position to be most useful.
- I know what it means,
303
00:16:43,356 --> 00:16:45,535
Poindexter motherfucker.
I'm saying this nigga don't know
304
00:16:45,559 --> 00:16:46,836
what the fuck he's talking about.
305
00:16:46,860 --> 00:16:48,627
You don't know what the fuck that shit, man.
306
00:16:48,729 --> 00:16:49,939
Nigga, I know what the fuck it meant.
307
00:16:49,963 --> 00:16:51,674
- Nigga, spell that shit.
- Nigga, we in class?
308
00:16:51,698 --> 00:16:53,376
- (PAGER VIBRATING) -Shut the fuck up.
- Roll this shit up, nigga.
309
00:16:53,400 --> 00:16:55,667
Y'all niggas trippin'.
310
00:16:57,738 --> 00:17:00,038
We shouldn't wait too long here.
311
00:17:00,140 --> 00:17:01,906
We ain't got no choice.
312
00:17:02,008 --> 00:17:03,908
(MAN WHISTLES)
313
00:17:04,010 --> 00:17:06,710
(MUSIC PLAYING FAINTLY)
314
00:17:08,381 --> 00:17:10,341
- They're talking about...
- Hey, wrap it up, man.
315
00:17:10,417 --> 00:17:12,417
- Wrap it up.
- I got this. (STAMMERS)
316
00:17:13,753 --> 00:17:16,220
Hey! What the fuck, man?
317
00:17:21,494 --> 00:17:23,328
(MUSIC PLAYING IN DISTANCE)
318
00:17:24,297 --> 00:17:26,697
(PHONE RINGS)
319
00:17:28,568 --> 00:17:30,934
- JEROME: Franklin.
- We got hit at the drop.
320
00:17:31,036 --> 00:17:32,602
What? What happened? You a'ight?
321
00:17:32,704 --> 00:17:34,215
- FRANKLIN: Yeah, we are.
- (TIRES SCREECHING)
322
00:17:34,239 --> 00:17:35,883
Stranded, though.
Need you to come pick us up.
323
00:17:35,907 --> 00:17:38,075
We at Bell Gardens.
324
00:17:42,214 --> 00:17:43,814
- Louie!
- (TIRES SCREECH) - Corner of...
325
00:17:45,784 --> 00:17:47,117
- Get down!
- (ENGINE REVVING)
326
00:17:49,355 --> 00:17:51,121
(SCREAMING)
327
00:17:52,557 --> 00:17:53,790
Jerome?
328
00:17:55,861 --> 00:17:56,893
(MAN SCREAMING)
329
00:18:09,974 --> 00:18:11,340
- (GUNFIRE CONTINUES)
- Jerome?
330
00:18:11,442 --> 00:18:13,509
What's in the bag?
331
00:18:16,614 --> 00:18:17,679
(CLEARS THROAT)
332
00:18:17,781 --> 00:18:19,781
I said, what's in the fucking bag?
333
00:18:21,685 --> 00:18:22,885
Come on.
334
00:18:23,921 --> 00:18:25,954
Hey, come on, then. Give us a peek, huh?
335
00:18:28,426 --> 00:18:29,870
HUERO:
And why your homeboy all bloody and shit?
336
00:18:29,894 --> 00:18:30,894
He fell over.
337
00:18:30,928 --> 00:18:32,661
Think we're playing?
338
00:18:34,098 --> 00:18:35,164
I said open that shit.
339
00:18:35,266 --> 00:18:37,566
It's fucking money. Look.
340
00:18:39,136 --> 00:18:42,070
Everybody get the fuck out of here.
341
00:18:44,074 --> 00:18:46,542
Want to follow your friends?
342
00:18:46,644 --> 00:18:48,476
I ain't no ranker.
343
00:18:48,579 --> 00:18:50,178
Oh, yeah?
344
00:18:50,280 --> 00:18:52,180
Shh...
345
00:18:52,282 --> 00:18:54,382
Puta madre.
346
00:18:56,186 --> 00:18:57,853
Run.
347
00:18:57,955 --> 00:19:00,088
- Move.
- (SPEAKS SPANISH)
348
00:19:00,190 --> 00:19:01,857
- (WHISTLES)
- �A d�nde vas, eh?
349
00:19:01,959 --> 00:19:03,191
Let's go!
350
00:19:03,293 --> 00:19:05,126
(SPEAKING SPANISH)
351
00:19:06,096 --> 00:19:07,495
WOMAN: Oh, my God!
352
00:19:07,598 --> 00:19:09,097
MAN: Hey, hurry up!
353
00:19:09,199 --> 00:19:11,533
WOMAN: Somebody help him!
354
00:19:11,634 --> 00:19:13,734
WOMAN 2: Morris? Morris? You all right?
355
00:19:13,836 --> 00:19:15,703
Oh, my God. Baby, no!
356
00:19:15,805 --> 00:19:18,839
(CRYING): Please. Oh, my God, please.
357
00:19:18,942 --> 00:19:21,008
Somebody call an ambulance!
358
00:19:21,110 --> 00:19:22,710
(WOMAN CRYING)
359
00:19:22,812 --> 00:19:23,844
Okay.
360
00:19:27,584 --> 00:19:29,850
VERONIQUE: Are you... are you hit?
361
00:19:29,953 --> 00:19:31,485
- Are you okay?
- You all right?
362
00:19:31,588 --> 00:19:33,888
I'm okay. Are you... are you okay?
363
00:19:33,990 --> 00:19:35,556
He's okay. I'm okay.
364
00:19:35,658 --> 00:19:38,025
- Baby?
- Okay? You okay?
365
00:19:38,127 --> 00:19:39,860
Good. We're fine.
366
00:19:39,963 --> 00:19:41,495
- LOUIE: We got to go.
- Okay.
367
00:19:41,598 --> 00:19:44,698
- We got to go. We got to go.
- Somebody call an ambulance.
368
00:19:44,800 --> 00:19:46,278
- (SIREN WAILING)
- Oh, my God. Please help.
369
00:19:46,302 --> 00:19:48,702
We got to go. We got to fucking go.
370
00:19:48,804 --> 00:19:51,238
We got to go right now.
371
00:19:51,340 --> 00:19:53,773
Jerome, what's going on?
Who's shooting at you?
372
00:19:53,875 --> 00:19:55,487
I don't know,
but they came at Franklin, too.
373
00:19:55,511 --> 00:19:56,477
What?
- He a'ight, though.
374
00:19:56,501 --> 00:19:58,521
- Give me your guns.
- What you gonna do with them?
375
00:19:58,545 --> 00:20:00,253
Don't worry about it. Give me the guns.
376
00:20:03,486 --> 00:20:05,652
- (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION)
- (SIREN WHOOPS)
377
00:20:05,754 --> 00:20:07,654
(TIRES SCREECH)
378
00:20:07,756 --> 00:20:09,834
- JEROME: Hey!
- Get those hands up where I can see 'em!
379
00:20:09,858 --> 00:20:11,303
- Get 'em up. Get 'em up.
- Right there. You, off the curb.
380
00:20:11,327 --> 00:20:12,804
- Down here.
- Hands on top of your head.
381
00:20:12,828 --> 00:20:14,138
- Do it.
- Okay, calm down the fuck down.
382
00:20:14,162 --> 00:20:15,807
- Get off the curb, let's go.
- I said turn around.
383
00:20:15,831 --> 00:20:17,308
- Okay, already.
- Get over here. Turn.
384
00:20:17,332 --> 00:20:19,332
- You step down.
- Turn around.
385
00:20:19,434 --> 00:20:20,800
You shouldn't fucking grab me.
386
00:20:20,902 --> 00:20:22,969
Put your hands on your head!
387
00:20:23,071 --> 00:20:24,570
Eyes straight ahead!
388
00:20:24,673 --> 00:20:26,906
Nobody moves.
389
00:20:30,646 --> 00:20:32,445
(PANTING)
390
00:20:33,415 --> 00:20:34,848
(SPEAKING SPANISH)
391
00:20:43,792 --> 00:20:45,859
(DOGS BARKING)
392
00:20:45,961 --> 00:20:48,061
(GRUNTS)
393
00:20:49,564 --> 00:20:51,097
(SPEAKING SPANISH)
394
00:20:53,834 --> 00:20:55,201
Fuck. Go.
395
00:20:55,303 --> 00:20:57,170
- (SPEAKS SPANISH)
- Hurry up.
396
00:20:58,139 --> 00:20:59,872
(DOGS BARKING)
397
00:21:07,048 --> 00:21:09,449
Oso, hurry your ass up.
398
00:21:09,551 --> 00:21:11,217
Fuck.
399
00:21:12,720 --> 00:21:14,087
All right. Come on, come on.
400
00:21:16,057 --> 00:21:18,091
Fuck. Give me the bags.
401
00:21:24,065 --> 00:21:26,599
(MEN SPEAKING SPANISH)
402
00:21:26,701 --> 00:21:28,601
The fuck they go?
403
00:21:28,703 --> 00:21:30,603
All you fuckers are slow-ass fools.
404
00:21:30,705 --> 00:21:32,437
Split the fuck up.
405
00:21:33,407 --> 00:21:34,907
This way. Come.
406
00:21:37,845 --> 00:21:40,045
(WHISPERS): Motherfuckers.
407
00:21:42,883 --> 00:21:45,084
Your pinche people coming, or what?
408
00:21:45,185 --> 00:21:47,219
No. They got hit, too.
409
00:21:47,321 --> 00:21:48,654
Puta madre.
410
00:21:48,756 --> 00:21:51,490
Yeah,
I heard gunshots on their side of the call.
411
00:21:51,592 --> 00:21:55,293
Somebody's coming after
my whole fucking family.
412
00:21:55,395 --> 00:21:56,996
(TIRES SCREECHING)
413
00:21:57,098 --> 00:21:59,031
(MEN SPEAKING SPANISH)
414
00:21:59,133 --> 00:22:01,634
(VEHICLE DRIVES OFF)
415
00:22:01,736 --> 00:22:03,769
(DOGS BARKING)
416
00:22:05,205 --> 00:22:07,239
(FOOTSTEPS RUNNING BY)
417
00:22:08,575 --> 00:22:10,475
(FRANKLIN SHUSHES)
418
00:22:16,916 --> 00:22:18,950
(PANTING)
419
00:22:21,821 --> 00:22:24,055
We need to get the fuck out of here.
420
00:22:27,394 --> 00:22:31,229
You go out, Moreno, and you're dead.
421
00:22:32,266 --> 00:22:33,965
So what happened, huh?
422
00:22:34,067 --> 00:22:35,545
- You mess up with another dealer?
- (SIRENS WAILING)
423
00:22:35,569 --> 00:22:37,046
- This retaliation?
- I don't know shit, man.
424
00:22:37,070 --> 00:22:39,304
I'm having lunch with my family.
425
00:22:39,406 --> 00:22:41,273
Check the ladies.
426
00:22:42,375 --> 00:22:44,841
Ma'am, I need you to stand.
427
00:22:47,246 --> 00:22:49,346
I'm not asking again, ma'am.
428
00:22:49,448 --> 00:22:51,682
(CRYING): I'm sorry.
429
00:22:51,784 --> 00:22:53,617
I'm so sorry.
430
00:22:53,719 --> 00:22:55,085
That man...
431
00:22:55,188 --> 00:22:56,898
That man, he's dead.
He was right next to me.
432
00:22:56,922 --> 00:22:59,390
- Calm down...
- Stop it! She's pregnant!
433
00:22:59,492 --> 00:23:02,159
Officer, can I talk to you for a second?
434
00:23:02,261 --> 00:23:04,728
I'll tell you everything you need to know.
435
00:23:06,165 --> 00:23:08,999
So,
I work as a CI for Detective Beau Buckley
436
00:23:09,101 --> 00:23:11,268
with the southwest CRASH unit,
and he be telling me
437
00:23:11,370 --> 00:23:13,836
that if I ever needed anything,
to give him a call.
438
00:23:15,540 --> 00:23:17,440
If you're lying, we're gonna have a problem.
439
00:23:17,542 --> 00:23:19,175
I ain't lying. Y-You want to call him?
440
00:23:19,277 --> 00:23:20,643
You need his pager number?
441
00:23:21,646 --> 00:23:23,079
(WOMAN SINGING IN FARSI)
442
00:23:23,181 --> 00:23:25,215
(MUSIC PLAYING ON HEADPHONES)
443
00:23:29,987 --> 00:23:32,054
(PANTING)
444
00:23:33,157 --> 00:23:35,325
(DOGS BARKING IN DISTANCE)
445
00:23:40,198 --> 00:23:41,464
(SIGHS)
446
00:23:57,715 --> 00:23:59,748
(MUSIC STOPS)
447
00:24:14,064 --> 00:24:16,732
Who's bleeding in my house?
448
00:24:20,271 --> 00:24:22,304
(MAN PANTING)
449
00:24:29,145 --> 00:24:30,978
Thomas.
450
00:24:31,080 --> 00:24:33,113
What a surprise.
451
00:24:35,084 --> 00:24:37,251
Hey, Parissa.
452
00:24:37,353 --> 00:24:38,986
How you been?
453
00:24:39,088 --> 00:24:42,256
Better than you, apparently.
454
00:24:44,059 --> 00:24:45,660
Wait, no, no.
455
00:24:45,762 --> 00:24:48,262
No ambulances. No-no cops. Please.
456
00:24:50,366 --> 00:24:52,600
Sure. You want to be buried
457
00:24:52,702 --> 00:24:54,902
at Forest Lawn or Hollywood Forever?
458
00:24:56,172 --> 00:24:57,805
You can do this.
459
00:24:57,907 --> 00:25:00,774
Even if I could, I'm expensive.
460
00:25:00,875 --> 00:25:02,842
That's not really a problem for me.
461
00:25:02,944 --> 00:25:04,444
A quarter million.
462
00:25:04,546 --> 00:25:05,812
(CHUCKLES)
463
00:25:05,914 --> 00:25:07,079
(GROANS)
464
00:25:11,085 --> 00:25:14,253
(SIGHS) Can't be too
careful around blood lately.
465
00:25:15,824 --> 00:25:20,660
A nurse at the hospital,
she caught HIV from a patient.
466
00:25:20,762 --> 00:25:24,698
Can you imagine getting HIV without the fun?
467
00:25:24,800 --> 00:25:26,533
Come, I need to examine you.
468
00:25:26,635 --> 00:25:28,335
(SCREAMS)
469
00:25:28,437 --> 00:25:30,837
- Up, up, up.
- (GROANING)
470
00:25:30,939 --> 00:25:34,006
Oh... Did that hurt?
471
00:25:35,743 --> 00:25:37,443
- Come.
- (INHALES SHARPLY)
472
00:25:37,545 --> 00:25:40,012
- (GROANS)
- Oh...
473
00:25:41,049 --> 00:25:43,515
Don't. (TAKES DEEP BREATH)
474
00:25:45,386 --> 00:25:46,953
Where the fuck have you been?
475
00:25:47,055 --> 00:25:50,056
You stop sending my money, then you vanish?
476
00:25:50,158 --> 00:25:51,824
Things got a little hot.
477
00:25:53,394 --> 00:25:54,560
You sound like a criminal.
478
00:25:54,662 --> 00:25:56,329
(GROANS)
479
00:25:56,430 --> 00:25:57,864
(EXHALES SHARPLY)
480
00:25:57,966 --> 00:26:01,334
You look like a criminal with all this red.
481
00:26:01,435 --> 00:26:03,702
- I was running an op.
- (CHUCKLES)
482
00:26:03,804 --> 00:26:06,438
Such a meaningful difference.
483
00:26:06,540 --> 00:26:09,275
Come. Your pupils are dilated.
484
00:26:09,377 --> 00:26:12,210
You know, the sh-shock, right?
485
00:26:12,312 --> 00:26:14,112
What's this operation?
486
00:26:14,214 --> 00:26:16,014
Parissa...
487
00:26:16,116 --> 00:26:19,351
Fine. Clean exit.
488
00:26:19,453 --> 00:26:22,554
Missed your axillary artery.
489
00:26:22,656 --> 00:26:25,491
You won't die unless I want you to.
490
00:26:27,561 --> 00:26:29,428
Where are you going?
491
00:26:29,530 --> 00:26:33,298
I'm off to the hospital to
steal surgical supplies.
492
00:26:37,204 --> 00:26:41,507
(SCREAMS) - Nothing keeps you
awake more than pain, Thomas.
493
00:26:43,143 --> 00:26:45,711
(TEDDY WHEEZING)
494
00:26:45,813 --> 00:26:47,746
Keep pressure on it.
495
00:26:50,017 --> 00:26:52,384
(DOOR OPENS)
496
00:26:52,485 --> 00:26:53,618
(DOOR CLOSES)
497
00:26:53,720 --> 00:26:55,620
(EINSTEIN LAUGHS)
498
00:26:55,722 --> 00:26:57,722
(LINE RINGING)
499
00:26:57,824 --> 00:26:58,890
Hey.
500
00:27:06,066 --> 00:27:07,165
Still nothing?
501
00:27:07,267 --> 00:27:09,401
Shit just ringing.
502
00:27:09,502 --> 00:27:11,636
He ever hit you with a 911 like that?
503
00:27:12,672 --> 00:27:14,112
Can't remember the last time he did.
504
00:27:16,009 --> 00:27:19,077
Hey, it's time for Chinatown.
505
00:27:19,179 --> 00:27:20,645
Come on.
506
00:27:20,747 --> 00:27:22,246
(DOOR OPENS)
507
00:27:22,348 --> 00:27:23,780
Deal with this crazy motherfucker.
508
00:27:23,882 --> 00:27:25,349
Who the fuck this nigga talking to?
509
00:27:25,451 --> 00:27:27,184
He forget he work for me?
510
00:27:27,286 --> 00:27:29,820
He ain't talking to my ass, I know that.
511
00:27:51,277 --> 00:27:53,475
Tried to get some M202 FLASH
512
00:27:53,499 --> 00:27:56,012
multi-shot incendiary launchers,
513
00:27:56,114 --> 00:27:59,248
but, ever since Commando came out,
514
00:27:59,351 --> 00:28:01,117
they're really hard to get.
515
00:28:01,219 --> 00:28:03,486
(TAKES DEEP BREATH)
516
00:28:03,588 --> 00:28:05,788
Change of plans, Avi.
517
00:28:05,890 --> 00:28:07,790
Don't need the heavy shit anymore.
518
00:28:07,892 --> 00:28:10,493
Looking for handguns and shotguns,
lots of them.
519
00:28:10,595 --> 00:28:12,461
Clean and registered.
520
00:28:12,563 --> 00:28:14,463
I'm not Macy's, Simmons.
521
00:28:17,301 --> 00:28:18,541
These don't come with receipts.
522
00:28:18,603 --> 00:28:20,043
- (VEHICLE APPROACHING)
- I get that.
523
00:28:20,137 --> 00:28:22,471
- (SPEAKING HEBREW)
- (GUNSHOTS)
524
00:28:26,844 --> 00:28:28,443
(DISTORTED, INDISTINCT SHOUTING)
525
00:28:34,018 --> 00:28:36,284
(YELLS)
526
00:29:10,933 --> 00:29:12,510
This morning I got a phone call I thought
527
00:29:12,534 --> 00:29:14,500
was gonna set my whole family up for life.
528
00:29:17,781 --> 00:29:20,516
Now my whole family might be gone.
529
00:29:20,618 --> 00:29:24,520
This morning I was making pancakes.
530
00:29:24,622 --> 00:29:27,289
- In dinosaur shapes.
- (CHUCKLES)
531
00:29:27,392 --> 00:29:29,591
Pero they never look like dinosaurs.
532
00:29:29,693 --> 00:29:31,927
(LAUGHING)
533
00:29:32,030 --> 00:29:33,762
Ah...
534
00:29:34,865 --> 00:29:35,964
(CLICKS TONGUE)
535
00:29:36,067 --> 00:29:38,134
(SIGHS)
536
00:29:39,937 --> 00:29:41,837
Veronique's pregnant.
537
00:29:42,840 --> 00:29:44,840
No mames.
538
00:29:44,942 --> 00:29:47,910
(CHUCKLES) Congratulations.
539
00:29:48,879 --> 00:29:50,946
(CHUCKLES)
540
00:29:51,982 --> 00:29:54,583
- It's been quiet for a while.
- Yeah.
541
00:29:54,685 --> 00:29:56,018
Think we can make a move?
542
00:29:56,119 --> 00:29:59,021
Let's find an empty house.
543
00:29:59,122 --> 00:30:02,958
Break in and use su pinche phone.
544
00:30:03,060 --> 00:30:05,193
No, no, no. Leave the money here.
545
00:30:05,295 --> 00:30:06,695
All right?
546
00:30:06,797 --> 00:30:08,630
Come back, get it later.
547
00:30:10,601 --> 00:30:12,634
(DOGS BARKING IN DISTANCE)
548
00:30:20,010 --> 00:30:21,876
(MUTTERS)
549
00:30:25,949 --> 00:30:27,982
OFFICER:
I want to take a statement from them next.
550
00:30:28,085 --> 00:30:29,750
(OVERLAPPING CHATTER)
551
00:30:29,852 --> 00:30:30,885
(PAGER BEEPS)
552
00:30:31,888 --> 00:30:33,188
Franklin?
553
00:30:33,290 --> 00:30:34,622
Leon again.
554
00:30:35,592 --> 00:30:37,336
Getting tired of looking at this chump face.
555
00:30:37,360 --> 00:30:39,320
You know anybody else that
can get us out of here?
556
00:30:44,000 --> 00:30:46,501
Whose Cheerios did y'all shit in
557
00:30:46,603 --> 00:30:49,403
got them taking shots at you
in the middle of the day?
558
00:30:49,505 --> 00:30:51,771
- We about to go find out. We good?
- Yeah. Sure.
559
00:30:51,873 --> 00:30:54,441
Just, uh, give me a proper thank you,
560
00:30:54,543 --> 00:30:56,977
and you can go.
561
00:30:57,079 --> 00:30:59,179
Or would you rather go to jail?
562
00:30:59,281 --> 00:31:01,415
Nah, you right.
563
00:31:01,517 --> 00:31:03,016
What'd you like to be thanked for?
564
00:31:03,119 --> 00:31:04,784
Our hospitality at the club?
565
00:31:04,886 --> 00:31:06,786
That shit you pulled at the projects,
566
00:31:06,888 --> 00:31:08,500
and you disrespecting my
wife every chance you get?
567
00:31:08,524 --> 00:31:10,657
Hmm? Or maybe I could thank you
568
00:31:10,759 --> 00:31:12,370
by splitting your head to the white meat,
569
00:31:12,394 --> 00:31:13,771
crack your motherfucking skull open.
570
00:31:13,795 --> 00:31:15,195
- How about that?
- Jerome. Damn.
571
00:31:15,297 --> 00:31:16,863
Nah, nah, nah, it's all right.
572
00:31:16,965 --> 00:31:19,866
You know, if I had people shooting at me,
I'd probably be
573
00:31:19,968 --> 00:31:21,901
- a little upset, too.
- Hmm.
574
00:31:22,004 --> 00:31:25,371
But I don't, and you know why?
575
00:31:25,473 --> 00:31:27,240
No, why?
576
00:31:27,342 --> 00:31:29,009
'Cause I'm the fucking police.
577
00:31:29,111 --> 00:31:31,177
And we appreciate you looking out.
578
00:31:31,279 --> 00:31:32,545
You see? Ain't nothing to it.
579
00:31:32,648 --> 00:31:34,814
Why don't you come see
me after you stop peeking
580
00:31:34,916 --> 00:31:36,716
behind that goddamn badge of yours?
581
00:31:36,818 --> 00:31:38,018
(CAR DOORS OPENING)
582
00:31:38,120 --> 00:31:39,352
Huh?
583
00:31:39,454 --> 00:31:40,687
Bitch nigga.
584
00:31:40,789 --> 00:31:42,856
Boy sniffs so much goddamn coke,
585
00:31:42,958 --> 00:31:44,791
he's like a goddamn vacuum cleaner.
586
00:31:49,164 --> 00:31:50,463
(TEDDY GROANS)
587
00:31:50,565 --> 00:31:51,997
(PARISSA GASPS)
588
00:31:53,000 --> 00:31:55,634
(ECHOING):
I miss the high you get from surgery.
589
00:31:58,272 --> 00:32:01,707
Seeing someone so raw...
590
00:32:01,809 --> 00:32:04,009
so exposed.
591
00:32:07,782 --> 00:32:09,882
Helpless.
592
00:32:13,320 --> 00:32:16,254
Here in America,
593
00:32:16,356 --> 00:32:18,924
I'm only allowed to change bedpans.
594
00:32:19,026 --> 00:32:22,527
I used to have this fantasy as a girl.
595
00:32:25,166 --> 00:32:27,066
A guy goes down on me,
596
00:32:27,168 --> 00:32:29,735
after I've just knocked his teeth out.
597
00:32:31,871 --> 00:32:35,239
I always thought it was a bit weird,
so I hid it.
598
00:32:37,177 --> 00:32:39,110
I never told anyone.
599
00:32:44,017 --> 00:32:46,383
But I don't hide anymore.
600
00:32:53,993 --> 00:32:56,094
(SIGHS)
601
00:33:03,469 --> 00:33:05,502
(BREATHING HEAVILY)
602
00:33:17,216 --> 00:33:18,982
(PARISSA MOANING)
603
00:33:21,454 --> 00:33:23,254
(GUSTAVO EXHALES SHARPLY)
604
00:33:24,390 --> 00:33:26,123
That one?
605
00:33:26,225 --> 00:33:29,425
Yeah. No window bars.
606
00:33:29,527 --> 00:33:32,595
No car in the driveway. De aqu� somos.
607
00:33:32,697 --> 00:33:34,017
What the fuck is "De aqu� somos"?
608
00:33:34,065 --> 00:33:35,798
Let's find a window.
609
00:33:35,900 --> 00:33:37,734
There.
610
00:33:40,405 --> 00:33:42,438
(DOGS BARKING IN DISTANCE)
611
00:33:44,709 --> 00:33:46,142
Shit.
612
00:33:52,083 --> 00:33:53,283
(CLATTERS LOUDLY)
613
00:33:53,385 --> 00:33:56,285
- (SHUSHES)
- Really, nigga?
614
00:33:59,123 --> 00:34:01,957
(GASPS) Oh, fuck. Shit.
615
00:34:02,059 --> 00:34:05,194
(CHUCKLES) What the fuck?
616
00:34:05,296 --> 00:34:08,164
Puto oso De mierda.
617
00:34:09,633 --> 00:34:12,768
Yo, this shit real? What the fuck?
618
00:34:12,870 --> 00:34:14,270
Phone.
619
00:34:16,874 --> 00:34:17,907
Okay.
620
00:34:18,009 --> 00:34:20,009
Fuck, it's dead.
621
00:34:23,681 --> 00:34:25,380
What the fuck?
622
00:34:29,653 --> 00:34:32,621
(GROANING) Oh, fuck, fuck.
623
00:34:33,657 --> 00:34:36,858
(GROANS) F... Oso.
624
00:34:37,961 --> 00:34:39,528
Oso?
625
00:34:42,366 --> 00:34:44,433
(PANTING)
626
00:34:44,535 --> 00:34:46,100
What the fuck did you do, man?
627
00:34:46,203 --> 00:34:48,670
Told you, muchachos.
628
00:34:48,772 --> 00:34:52,708
Keep bothering me, I'd get new security.
629
00:34:52,810 --> 00:34:54,476
(GROANS)
630
00:34:56,313 --> 00:34:57,846
You gonna stuff us?
631
00:34:57,948 --> 00:35:01,182
You're too skinny.
632
00:35:01,284 --> 00:35:04,485
This other one, though...
633
00:35:04,587 --> 00:35:06,888
(GROANS) Oso?
634
00:35:06,990 --> 00:35:09,623
Oso, man. He gon... he gon' stuff you.
635
00:35:12,428 --> 00:35:14,362
Run.
636
00:35:31,037 --> 00:35:33,838
The CIA is aging you.
637
00:35:36,510 --> 00:35:40,411
- Okay.
- (GIGGLING)
638
00:35:40,514 --> 00:35:42,247
What are you doing?
639
00:35:42,349 --> 00:35:44,415
I need to move your car.
640
00:35:44,518 --> 00:35:47,184
Oh, don't move it.
641
00:35:47,286 --> 00:35:48,852
This neighborhood isn't the kind
642
00:35:48,954 --> 00:35:51,955
where a bullet-ridden
vehicle will go unnoticed.
643
00:35:52,057 --> 00:35:54,491
(GIGGLING)
644
00:35:55,628 --> 00:35:57,927
(WEAKLY): You're funny.
645
00:36:05,204 --> 00:36:07,237
(HELICOPTER BLADES WHIRRING IN DISTANCE)
646
00:36:23,088 --> 00:36:24,953
(GROANS)
647
00:36:25,056 --> 00:36:26,722
(SIGHS)
648
00:36:30,795 --> 00:36:33,196
(GROANS)
649
00:36:33,298 --> 00:36:34,930
(SIGHS)
650
00:36:35,032 --> 00:36:37,266
(SPEAKS ARABIC)
651
00:36:39,036 --> 00:36:40,503
(SIGHS)
652
00:36:42,106 --> 00:36:44,139
? ?
653
00:36:47,645 --> 00:36:50,346
(INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE)
654
00:36:50,448 --> 00:36:52,281
- Hey.
- (SNAPS FINGERS)
655
00:36:59,289 --> 00:37:01,690
Deon and Renny keeping watch.
656
00:37:01,791 --> 00:37:03,592
- Einstein?
- Holding down the projects.
657
00:37:03,694 --> 00:37:05,993
Niggas back there ready
to fucking go to war.
658
00:37:06,096 --> 00:37:08,463
- Where the fuck is Franklin?
- Said he's in Bell Gardens.
659
00:37:08,565 --> 00:37:11,833
That was hours ago.
He could be anywhere by now.
660
00:37:11,935 --> 00:37:13,400
Who would do something like this?
661
00:37:13,424 --> 00:37:14,936
This Teddy guy, is this him?
662
00:37:15,038 --> 00:37:16,962
Teddy wouldn't hire no gangbangers
663
00:37:16,986 --> 00:37:18,206
to take shots at us.
664
00:37:18,308 --> 00:37:19,885
They left one of their dead behind. No ID.
665
00:37:19,909 --> 00:37:22,269
- Don't know the motherfucker.
- Whoever did this was close.
666
00:37:22,312 --> 00:37:23,878
Knew everywhere we was at.
667
00:37:23,980 --> 00:37:26,681
- Peaches with Franklin?
- He called in sick.
668
00:37:26,783 --> 00:37:28,583
Anybody heard from him?
669
00:37:28,685 --> 00:37:30,652
Shit ain't got nothing
to do with no Peaches.
670
00:37:30,754 --> 00:37:32,098
What about Black Diamond and Dallas' asses?
671
00:37:32,122 --> 00:37:34,021
It's their day off.
672
00:37:34,124 --> 00:37:35,189
Oh, I'll find 'em.
673
00:37:35,291 --> 00:37:36,802
Haul these stripper bitches in myself.
674
00:37:36,826 --> 00:37:39,761
Baby,
you knew Peaches better than all of us.
675
00:37:39,863 --> 00:37:41,262
Take Renny, go check on him.
676
00:37:41,364 --> 00:37:43,497
Let Leon and Big D handle
Black Diamond and Dallas.
677
00:37:43,599 --> 00:37:45,111
VERONIQUE: I'm sorry, I can't do this.
678
00:37:45,135 --> 00:37:46,311
I can't sit here and do nothing.
679
00:37:46,335 --> 00:37:47,534
Yeah, me neither.
680
00:37:47,637 --> 00:37:49,314
Oh, no, no, no. Y'all gonna do exactly that.
681
00:37:49,338 --> 00:37:50,950
Franklin will lose his shit if he find out
682
00:37:50,974 --> 00:37:52,818
that y'all out in the street
with all this going on.
683
00:37:52,842 --> 00:37:55,143
We gonna find him, all right?
684
00:37:55,245 --> 00:37:56,577
Franklin is a survivor.
685
00:37:56,679 --> 00:37:58,445
He probably on his way back already.
686
00:38:05,354 --> 00:38:06,887
(GROANS SOFTLY)
687
00:38:06,989 --> 00:38:09,622
Grew up with you. I loved you.
688
00:38:12,861 --> 00:38:14,895
I loved...
689
00:38:22,704 --> 00:38:24,737
(BREATHING HEAVILY)
690
00:38:27,342 --> 00:38:29,375
(GROWLING NEARBY)
691
00:38:43,191 --> 00:38:44,268
(GASPS)
692
00:38:44,292 --> 00:38:45,324
(GROANS)
693
00:38:45,326 --> 00:38:47,293
Oso. Oso, wake up.
694
00:38:48,262 --> 00:38:50,562
Oso. Oso, wake the fuck up!
695
00:38:50,664 --> 00:38:52,176
- There's a tiger in here, man!
- What?
696
00:38:52,200 --> 00:38:54,300
- What?
- There's a fucking tiger.
697
00:38:54,401 --> 00:38:56,035
A tiger?
698
00:38:57,805 --> 00:38:59,538
(TIGER GROWLS)
699
00:39:01,908 --> 00:39:03,441
Why is it moving?
700
00:39:03,543 --> 00:39:06,410
(GROWLING)
701
00:39:06,512 --> 00:39:09,480
We need to get the fuck out of here.
702
00:39:09,582 --> 00:39:11,916
(TIGER GROWLS)
703
00:40:04,227 --> 00:40:05,307
Ear to the ground. It was a
704
00:40:05,331 --> 00:40:06,613
big hit, lot of people involved.
705
00:40:07,405 --> 00:40:08,422
On the ground.
706
00:40:08,723 --> 00:40:09,787
Heather abused the gangsters
707
00:40:09,811 --> 00:40:11,011
and the government took blame.
708
00:40:11,701 --> 00:40:12,701
It might happen again.
709
00:40:17,165 --> 00:40:19,765
Gotta couple of treats for you tonight.
47745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.