All language subtitles for Scream.2022.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,017 --> 00:01:43,562 - Hello? - Hello. Is cfisf/ha there? 2 00:01:43,646 --> 00:01:45,940 No, she's not available. May I take a message? 3 00:01:46,023 --> 00:01:47,525 Uh, yeah. Um... 4 00:01:47,608 --> 00:01:51,487 Yeah, why. I'm a friend of hers from group... oh, shit. 5 00:01:51,570 --> 00:01:52,989 From her shit? 6 00:01:53,072 --> 00:01:56,033 Um, look, just, uh, tell her I'm from group. 7 00:01:56,117 --> 00:01:58,119 /'/77 Charlie. She's got my number 8 00:01:58,202 --> 00:02:01,038 - oh, she goes to your group? - L00k, / shouldn't have... 9 00:02:02,290 --> 00:02:04,709 Jusz' tell her that Charlie called 10 00:02:04,792 --> 00:02:06,627 and I will do exactly that, Charlie, 11 00:02:06,711 --> 00:02:09,255 once you tell me what kind of group we're talking about. 12 00:02:09,338 --> 00:02:11,090 Is it aa? Na? 13 00:02:11,173 --> 00:02:13,759 Well, you sound exaclh/ like she descr/bes you. 14 00:02:13,843 --> 00:02:15,594 She talks about me in group? 15 00:02:15,678 --> 00:02:18,222 Look, I don't think I can really talk about that. 16 00:02:18,306 --> 00:02:22,310 - What does she say about me? - Well, she loves you ire/y much. 17 00:02:22,393 --> 00:02:24,395 Oh. What does she love about me? 18 00:02:24,478 --> 00:02:26,939 Uh... okay, well, 19 00:02:27,815 --> 00:02:29,859 she loves that you're creative. 20 00:02:29,942 --> 00:02:32,111 You love art and TV and mo vies. 21 00:02:32,862 --> 00:02:34,697 Well, lots of people love movies. 22 00:02:34,780 --> 00:02:37,825 Yeah, but she says you love scary mo vies, 23 00:02:37,908 --> 00:02:40,161 and that you guys have that in common. 24 00:02:40,244 --> 00:02:42,580 She's proud of making a fan out of you. 25 00:02:43,247 --> 00:02:45,207 - She is? - Yeah. 26 00:02:45,291 --> 00:02:47,668 She told me the other day, she wonders, 27 00:02:48,627 --> 00:02:50,963 what's your fa vorite scary mo vie 7 28 00:02:51,047 --> 00:02:52,631 uh, the babadook. 29 00:02:52,715 --> 00:02:55,301 It's an amazing meditation on motherhood and grief. 30 00:02:55,384 --> 00:02:59,430 Isn't that a little fancy-pants? 31 00:03:00,139 --> 00:03:02,058 Well, it's elevated horror. 32 00:03:02,141 --> 00:03:05,770 Uh-huh. What does that mean, "ele vated horrorโ€? 33 00:03:05,853 --> 00:03:09,690 It's scary but with complex emotional and thematic underpinnings. 34 00:03:09,774 --> 00:03:14,362 It's not just some schlocky, cheeseball nonsense with wall-to-wall jump scares. 35 00:03:14,445 --> 00:03:17,198 Hmm. That sounds kind of boring to me. 36 00:03:17,281 --> 00:03:19,450 Have you ever seen stab? 37 00:03:20,993 --> 00:03:22,620 Once, I think. 38 00:03:23,204 --> 00:03:25,331 At a sleepover when I was, like, 12. 39 00:03:26,540 --> 00:03:30,378 You live in woodsboro, and you don't know stab? 40 00:03:30,461 --> 00:03:34,298 Your mother lo ves that mo vie. She talks about it all the time in group. 41 00:03:34,382 --> 00:03:36,884 How well do you remember the original? 42 00:03:36,967 --> 00:03:40,805 I don't know. I mean, it was super '903. 43 00:03:40,888 --> 00:03:44,100 It was really over-lit, and everyone had weird hair. 44 00:03:44,809 --> 00:03:47,937 Do you remember the beginning? 45 00:03:48,646 --> 00:03:49,980 Not really. 46 00:03:50,064 --> 00:03:53,001 It started with a kill scene, right? They always started with a kill scene. 47 00:03:53,025 --> 00:03:55,611 Yeah, that's n'ght. That's right. 48 00:03:55,694 --> 00:03:58,197 It's a girl at home, alone. 49 00:03:58,280 --> 00:04:02,034 She answers a wrong number and starts talking with the killer, 50 00:04:02,118 --> 00:04:04,078 who makes her play a game. 51 00:04:05,246 --> 00:04:07,623 Would you I/ke to play a game, 52 00:04:08,624 --> 00:04:09,708 Tara? 53 00:04:24,598 --> 00:04:26,851 Systems armed. 54 00:05:35,127 --> 00:05:37,296 This isn't fucking funny, Amber. 55 00:05:37,379 --> 00:05:40,591 I told you, this isn'tamber. 56 00:05:45,429 --> 00:05:48,682 Amber's looking particularly fetching tonight. 57 00:05:48,766 --> 00:05:53,354 She really shouldn't Lea ve her phone lying around for anyone to clone. 58 00:05:54,271 --> 00:05:55,564 What do you want? 59 00:05:55,648 --> 00:05:58,526 I told you. I want to play a game. 60 00:05:59,109 --> 00:06:00,986 Stab movie trivia, three rounds. 61 00:06:01,070 --> 00:06:04,740 You call the cops, she dies. You get a question wrong, she dies. 62 00:06:04,823 --> 00:06:08,452 Her parents aren't home. I can be in that room in 75 seconds. 63 00:06:08,536 --> 00:06:11,789 You want a warmup question? 64 00:06:11,872 --> 00:06:14,750 I told you I don't know these movies! 65 00:06:14,833 --> 00:06:16,669 Ask me about something I do know. 66 00:06:16,752 --> 00:06:19,588 Ask me about it follows. Ask me about hereditary. 67 00:06:19,672 --> 00:06:20,965 Ask me about the witch. 68 00:06:21,048 --> 00:06:23,551 In the first stab movie... 69 00:06:23,634 --> 00:06:27,846 what woodsboro native was introduced as the franchise's main character? 70 00:06:28,847 --> 00:06:30,558 It's Sidney Prescott! 71 00:06:30,641 --> 00:06:32,851 It's Sidney Prescott, and she lived on elm. 72 00:06:32,935 --> 00:06:35,688 Correct you see, you're gonna do great at this. 73 00:06:35,771 --> 00:06:37,940 Okay, question one... 74 00:06:38,023 --> 00:06:40,568 No, no, no. I got that one right. It should count. 75 00:06:40,651 --> 00:06:44,613 Anyone could have gotten that one right. Sidney's in every mo vie but the last one. 76 00:06:44,697 --> 00:06:46,156 Question one: 77 00:06:46,240 --> 00:06:50,661 Who wrote the original book that the stab mo vies are based on? 78 00:06:54,915 --> 00:06:58,210 The chick from TV. 79 00:06:58,294 --> 00:07:01,547 โ€The chick from TVโ€ is not gonna cut it, Tara. 80 00:07:03,007 --> 00:07:04,842 Oh! Gale weathers! 81 00:07:04,925 --> 00:07:07,177 It is Gale weathers, you motherfucker! 82 00:07:07,261 --> 00:07:10,639 Correct. Amber might live to see the sunrise. 83 00:07:10,723 --> 00:07:14,935 Ouestr'on two: Who played the dumb bitch at the beginning of stab 1 84 00:07:15,019 --> 00:07:18,939 who answers the phone and gets carved up by the killer? 85 00:07:19,023 --> 00:07:20,274 Fuck you. 86 00:07:20,357 --> 00:07:22,526 Is that the ans wer you're going with? 87 00:07:26,155 --> 00:07:28,907 A non-answer counts as a wrong answer, Tara. 88 00:07:28,991 --> 00:07:30,451 Time's running out. 89 00:07:30,534 --> 00:07:33,579 Ticktock, ticktock, ticktock, 90 00:07:33,662 --> 00:07:37,166 ticktock, ticktock, ticktock, ticktock, ticktock... 91 00:07:37,249 --> 00:07:38,500 Heather Graham! 92 00:07:40,294 --> 00:07:42,379 - Correct! You pulled that one out. - [9 as ps} 93 00:07:42,463 --> 00:07:44,590 now for the final question: 94 00:07:45,382 --> 00:07:48,802 Who was the k/ller in stab 1? 95 00:07:51,680 --> 00:07:54,016 Oh, I know this one, you fuck. 96 00:07:54,099 --> 00:07:55,643 It's Billy loomis! 97 00:07:55,726 --> 00:07:58,854 He was Sidney's boyfriend, and he was played by Luke Wilson, 98 00:07:58,937 --> 00:08:00,481 and I got you, asshole! 99 00:08:01,940 --> 00:08:04,943 I got it! I got it right! 100 00:08:05,653 --> 00:08:09,782 Oh, I'm sorry, Tara, but that's just not correct. 101 00:08:10,574 --> 00:08:11,992 What? 102 00:08:12,076 --> 00:08:14,745 No, no, no, it is. It is. That is right. 103 00:08:14,828 --> 00:08:19,083 The correct answer is Billy loom/s and stu ll/lacher. 104 00:08:19,166 --> 00:08:21,919 There are two killers in the original stab. 105 00:08:22,002 --> 00:08:25,005 I'm afraid someone's got to die now. 106 00:08:25,589 --> 00:08:27,549 No, no, no. Amber, I'm coming. 107 00:08:30,594 --> 00:08:32,054 Fuck, fuck, fuck, fuck... 108 00:08:49,947 --> 00:08:51,949 Systems armed 109 00:08:58,622 --> 00:09:01,208 The police are on their way, asshole! 110 00:09:10,509 --> 00:09:12,970 All systems disarmed. 111 00:09:15,347 --> 00:09:17,683 Systems armed 112 00:09:20,269 --> 00:09:22,604 - a/I systems disarmed. - Oh, my god! No! 113 00:09:22,688 --> 00:09:24,231 Systems armed. 114 00:09:24,314 --> 00:09:27,484 All systems disarmed. Systems armed 115 00:09:27,568 --> 00:09:29,153 all systems disarmed. 116 00:09:30,612 --> 00:09:31,822 Systems armed. 117 00:10:03,937 --> 00:10:05,105 Hello? 118 00:10:05,189 --> 00:10:07,816 Bonus question, Tara. 119 00:10:09,193 --> 00:10:10,569 Please stop. 120 00:10:10,652 --> 00:10:15,032 Do you think I made it inside your house before you could rearm? 121 00:10:56,281 --> 00:10:57,574 Help! 122 00:11:11,755 --> 00:11:13,048 No, no, no, no! 123 00:11:13,131 --> 00:11:14,842 No/ 124 00:11:44,246 --> 00:11:45,497 Excuse me, miss? 125 00:11:45,581 --> 00:11:47,708 - What'd you just take? - Your boner pills. 126 00:11:48,458 --> 00:11:50,127 Good luck getting it up now. 127 00:11:50,961 --> 00:11:52,045 You, um... 128 00:11:53,297 --> 00:11:54,631 You are my boner pills. 129 00:11:57,092 --> 00:11:58,468 No. No. 130 00:12:08,812 --> 00:12:10,689 You okay? 131 00:12:10,772 --> 00:12:12,149 Yes. 132 00:12:12,232 --> 00:12:15,569 You don't have to check on me all the time. I'm not breakable. 133 00:12:15,652 --> 00:12:17,070 Yeah, this I know. 134 00:12:21,158 --> 00:12:22,492 Shit. 135 00:12:29,166 --> 00:12:32,336 - Sam? - Hey. What's going on? 136 00:12:33,670 --> 00:12:37,132 Uh, Tara... was attacked 137 00:12:38,675 --> 00:12:40,177 what? Is she... 138 00:12:40,260 --> 00:12:42,846 She's alr've, but in bad shape. 139 00:12:44,014 --> 00:12:46,642 She was... stabbed 140 00:12:47,476 --> 00:12:49,269 stabbed? What the fuck? 141 00:12:49,353 --> 00:12:52,147 She made it through surgery, and the doctor said it went well. 142 00:12:52,230 --> 00:12:53,774 She's resting now. 143 00:12:53,857 --> 00:12:55,817 I know you guys aren't on the best terms, but... 144 00:12:55,901 --> 00:12:57,486 I'm on my way. 145 00:12:57,569 --> 00:13:00,238 She's gonna be okay, Sam. We 'i/ see you soon. 146 00:13:00,322 --> 00:13:01,823 Hey, wait. Wes... 147 00:13:01,907 --> 00:13:02,908 Yeah? 148 00:13:04,284 --> 00:13:05,911 Do they know who did this? 149 00:13:06,745 --> 00:13:09,456 It's probably better rf you just come here. 150 00:13:09,539 --> 00:13:10,666 Wes. 151 00:13:11,333 --> 00:13:14,211 She said it was someone in a fucking ghostface mask 152 00:13:21,969 --> 00:13:23,720 My sister was attacked. 153 00:13:25,389 --> 00:13:26,515 I gotta go. 154 00:13:26,598 --> 00:13:29,393 Vvah, hey, hey, hey, hey. I'm going with you. 155 00:13:29,476 --> 00:13:30,686 No. No, Richie... 156 00:13:30,769 --> 00:13:33,563 No, no, Sam. I'm coming with you. 157 00:13:34,147 --> 00:13:35,816 - Okay. - Okay. Yeah. 158 00:13:39,027 --> 00:13:40,988 Attention, panthers. 159 00:13:41,071 --> 00:13:43,740 A reminder that all classes and school activities 160 00:13:43,824 --> 00:13:46,702 are canceled tomorrow due to public-safety concerns. 161 00:13:46,785 --> 00:13:47,828 That was Sam. 162 00:13:47,911 --> 00:13:49,621 She's coming? 163 00:13:49,705 --> 00:13:50,706 Yeah. 164 00:13:51,498 --> 00:13:53,166 Watch everything get worse. 165 00:13:53,250 --> 00:13:56,003 Listen, all I'm saying is, with everything going on now, 166 00:13:56,086 --> 00:14:00,382 I think it's time we take our relationship to the next, most intimate level. 167 00:14:00,465 --> 00:14:02,843 He wants me to accept his find my fam request. 168 00:14:02,926 --> 00:14:05,929 It's the smartest option with a would-be killer on the loose. 169 00:14:06,013 --> 00:14:08,515 You know exactly where I am, and I know exactly where you are. 170 00:14:08,598 --> 00:14:10,434 Aw, you can stalk me like a jealous boyfriend. 171 00:14:10,517 --> 00:14:12,352 And you can stalk me like a jealous boyfriend. 172 00:14:12,436 --> 00:14:15,689 Is this because you two aren't having sex yet? 173 00:14:15,772 --> 00:14:18,332 You actually bring up a very good point. Not that I want to sound 174 00:14:18,358 --> 00:14:21,087 like the stereotypical jock trying to get into his girlfriend's pants. 175 00:14:21,111 --> 00:14:22,779 - Great! - Don't do it, Liv. 176 00:14:22,863 --> 00:14:25,282 There's a psycho out there. Make yourself harder to find. 177 00:14:25,365 --> 00:14:28,035 Delete social media, tape over your phone camera, disable GPS. 178 00:14:28,118 --> 00:14:30,704 Yes, thank you very much, Edward snowden. 179 00:14:30,787 --> 00:14:33,749 Actually, your motherjust interrogated me about Tara's attempted murder, 180 00:14:33,832 --> 00:14:35,083 which was very fun. 181 00:14:36,543 --> 00:14:39,087 I'm sure she's asking everybody. I mean, ghostface is back. 182 00:14:39,171 --> 00:14:40,731 The press still isn't saying ghostface. 183 00:14:40,756 --> 00:14:42,191 My mom doesn't want to cause a panic. 184 00:14:42,215 --> 00:14:44,009 It'll get out by the second or third killing. 185 00:14:44,092 --> 00:14:48,013 Jesus, mindy. There wasn't a first killing. Tara's alive. 186 00:14:48,096 --> 00:14:50,015 Mm, that means she could still die. 187 00:14:50,098 --> 00:14:52,338 - What the fuck? - Or the killer could come back for her. 188 00:14:52,392 --> 00:14:53,518 Fuck! Mindy, come on. 189 00:14:53,602 --> 00:14:57,522 I'm just telling you, arm up, okay? Pepper spray, check. Taser, check. 190 00:14:57,606 --> 00:15:00,067 Girlfriend repellent, check. 191 00:15:00,150 --> 00:15:01,651 Nice. Thank you. 192 00:15:01,735 --> 00:15:04,946 Oh, shit. Is that... Vince? 193 00:15:06,031 --> 00:15:08,450 Wait, the creep you hooked up with last summer? 194 00:15:09,034 --> 00:15:12,579 - Yeah, he worked with me and Tara. - He worked with Tara? 195 00:15:12,662 --> 00:15:15,415 He's been stalking my Instagram the last couple weeks, 196 00:15:15,499 --> 00:15:17,876 posting the creepiest shit. 197 00:15:18,627 --> 00:15:20,837 Probably time to introduce him to hobbs and Shaw. 198 00:15:20,921 --> 00:15:24,591 Maybe not the best idea to incite violence right in front of the sheriff. 199 00:15:25,217 --> 00:15:26,843 Looks like he's leaving. 200 00:15:26,927 --> 00:15:28,929 Thanks anyways, boys. 201 00:15:29,012 --> 00:15:30,097 Yeah, mm-hmm. 202 00:15:30,180 --> 00:15:31,556 Hmm. 203 00:15:31,640 --> 00:15:34,810 Tara says she fought back hard. You've got bruises. 204 00:15:34,893 --> 00:15:36,269 It's from football practice. 205 00:15:36,353 --> 00:15:38,730 - Oh, sure. - Tara's awake. She just texted. 206 00:15:39,689 --> 00:15:42,359 - I'm going to the hospital. You coming? - Yeah. 207 00:15:42,442 --> 00:15:46,113 Oh, uh, I can't, but I'll meet you guys later. 208 00:15:46,196 --> 00:15:47,572 All right. 209 00:15:57,499 --> 00:16:00,335 - I've actually never seen stab. - You've never seen stab? 210 00:16:00,418 --> 00:16:03,296 - Mm-hmm. - Not even the one that came out last year? 211 00:16:03,380 --> 00:16:05,382 I've never seen gone with the wind either, 212 00:16:05,465 --> 00:16:09,010 but I don't consider it a huge hole in my cinematic education. 213 00:16:09,094 --> 00:16:12,430 Most of the stab movies are based on things that happened here. 214 00:16:13,265 --> 00:16:14,933 Define "things." 215 00:16:15,016 --> 00:16:16,017 Things like... 216 00:16:16,101 --> 00:16:20,397 A guy named Billy loomis and his friend carved up a bunch of high-school kids 217 00:16:20,480 --> 00:16:23,066 while wearing this Halloween ghost mask. 218 00:16:23,150 --> 00:16:24,776 You mean like in Halloween? 219 00:16:25,986 --> 00:16:28,238 - No. Not like in Halloween. - Oh. 220 00:16:29,531 --> 00:16:30,907 Sounds a lot like Halloween. 221 00:16:30,991 --> 00:16:33,368 - All right, it's a little like Halloween. - Okay. 222 00:16:33,451 --> 00:16:37,372 And every decade or so, some idiot gets the bright idea 223 00:16:37,455 --> 00:16:40,292 to put on the mask, kill his friends, and get famous too. 224 00:16:40,375 --> 00:16:42,586 The last time it happened was in 2011. 225 00:16:42,669 --> 00:16:44,588 And we came here voluntarily? 226 00:16:44,671 --> 00:16:47,340 Well, I got to make sure Tara's okay. 227 00:16:47,424 --> 00:16:48,717 Yes, of course. 228 00:16:48,800 --> 00:16:51,469 And I got to make sure we don't get sliced up by some lunatic 229 00:16:51,553 --> 00:16:53,889 who saw Friday the 73th and thought, "you know what? 230 00:16:53,972 --> 00:16:56,975 That Jason guy, he's got some pretty solid ideas." 231 00:16:58,435 --> 00:17:00,478 Can I just ask you one question, though? 232 00:17:00,562 --> 00:17:01,563 Yeah. 233 00:17:01,646 --> 00:17:03,356 Do you have any idea why 234 00:17:03,440 --> 00:17:06,568 someone wearing that mask would want to kill your sister? 235 00:17:29,507 --> 00:17:30,759 How are you feeling? 236 00:17:31,843 --> 00:17:32,844 You came. 237 00:17:32,928 --> 00:17:34,429 Of course I came. 238 00:17:35,597 --> 00:17:37,140 This is my boyfriend, Richie. 239 00:17:37,224 --> 00:17:40,143 It's so nice to meet you. I'm so sorry if I'm intruding. 240 00:17:40,227 --> 00:17:41,603 Nice to meet you too. 241 00:17:46,233 --> 00:17:48,443 - Thank you for calling. - Of course. 242 00:17:49,486 --> 00:17:52,197 Look at your hair. I like it. 243 00:17:52,781 --> 00:17:55,742 These are Chad and mindy, the twins. And Wes. 244 00:17:55,825 --> 00:17:57,035 I used to babysit them all. 245 00:17:57,118 --> 00:17:59,287 Which is always how I like to be introduced. 246 00:18:01,414 --> 00:18:02,666 And Amber. Hey. 247 00:18:03,541 --> 00:18:05,627 Hi. Nice to see you. 248 00:18:05,710 --> 00:18:08,838 - Hi. I'm Richie. - Hi. 249 00:18:08,922 --> 00:18:11,466 - Where's mom? - She's stuck at a conference in London. 250 00:18:11,549 --> 00:18:12,759 She called me earlier. 251 00:18:12,842 --> 00:18:14,761 Yeah, for all of ten minutes. 252 00:18:15,637 --> 00:18:19,975 Uh, look, guys, Tara's really tired. Maybe we should just give her some space. 253 00:18:20,058 --> 00:18:21,351 - Yeah. - Yeah. 254 00:18:24,604 --> 00:18:26,189 Not you, Sam. 255 00:18:27,607 --> 00:18:30,402 - I want you to stay. - Okay. 256 00:18:30,986 --> 00:18:33,405 - But the rest... - Yeah. 257 00:18:34,030 --> 00:18:37,826 If it's okay with you, I could sleep here tonight. 258 00:18:38,660 --> 00:18:40,704 - I'd really like that. - Okay. 259 00:18:41,246 --> 00:18:43,707 - Do you have your extra inhaler? - Yeah, I'll be fine. 260 00:18:43,790 --> 00:18:44,791 Okay. 261 00:18:47,961 --> 00:18:50,922 - Honey? Okay, I'll just be right outside. - Thank you. 262 00:18:51,006 --> 00:18:52,007 Bye. 263 00:19:01,433 --> 00:19:04,686 - Sam, I was so scared. - I know. 264 00:19:05,770 --> 00:19:07,272 It's okay. 265 00:19:11,276 --> 00:19:12,444 So what is she like, 266 00:19:12,694 --> 00:19:14,130 the sister? 267 00:19:14,154 --> 00:19:16,031 Sam? Sam is so cool. 268 00:19:16,114 --> 00:19:19,576 You only say that because she let you wear pokemon onesies to bed for a year. 269 00:19:19,659 --> 00:19:22,162 That's true. That's a true statement. 270 00:19:22,245 --> 00:19:24,331 No, trust me, Sam is not cool. 271 00:19:24,414 --> 00:19:28,793 Her dad left her mom, right? Walks right out when Tara's eight, Sam's 13. 272 00:19:28,877 --> 00:19:31,504 Sam started acting out, getting in trouble with the cops. 273 00:19:31,588 --> 00:19:34,841 And then, on Sam's 18th birthday, sheleaves. 274 00:19:35,383 --> 00:19:36,801 Ghosts them all. 275 00:19:36,885 --> 00:19:40,680 Maybe Sam's changed. I just don't want to see Tara hurt again. 276 00:19:40,764 --> 00:19:43,641 So what, you're protecting Tara from her own sister now? 277 00:19:44,184 --> 00:19:45,685 Well, someone has to. 278 00:19:45,769 --> 00:19:49,731 Okay, so no guys are good enough for her, and now her family's off-limits too? 279 00:19:49,814 --> 00:19:53,443 Mm, motive. "If I can't have her, no one can." 280 00:19:53,526 --> 00:19:56,154 - What? - We all know you have a crush on Tara. 281 00:19:56,237 --> 00:19:57,697 Okay. Come on, mindy. 282 00:19:57,781 --> 00:19:59,657 But we're all suspects. 283 00:20:03,912 --> 00:20:05,872 - Except maybe Liv. - Thank you. 284 00:20:05,955 --> 00:20:09,959 - You're way too boring to be a psycho. - Yo, Liv. You want a real drink? 285 00:20:10,585 --> 00:20:12,712 Or are you happy sitting at this kids' table? 286 00:20:12,796 --> 00:20:16,758 Listen up, uglier Michael Myers, it was a summer fling. It meant nothing. 287 00:20:16,841 --> 00:20:18,986 - Was I talking to you? - I don't care who you're talking to. 288 00:20:19,010 --> 00:20:20,553 - Liv, let's go. - Don't talk to her! 289 00:20:20,637 --> 00:20:22,448 - I don't want to hear your voice. - Shut your mouth. 290 00:20:22,472 --> 00:20:23,765 - Better shut the fuck up. - Hey! 291 00:20:23,848 --> 00:20:26,142 Get out of here, or I'm calling the cops. 292 00:20:27,769 --> 00:20:30,021 - I'll see you soon, sweetheart. - Hey, man, fuck you. 293 00:20:30,105 --> 00:20:32,148 You kids too. Let's go. 294 00:20:33,316 --> 00:20:34,734 Did you see that shit? 295 00:20:37,904 --> 00:20:39,906 Fuck this bar, man. 296 00:20:44,285 --> 00:20:45,412 Fuck you. 297 00:20:49,833 --> 00:20:51,251 Fuck it! 298 00:20:54,921 --> 00:20:56,381 What the fuck? 299 00:21:08,977 --> 00:21:10,603 What the fuck? 300 00:21:14,149 --> 00:21:16,693 Is that you, pretty boy? Huh? 301 00:21:17,318 --> 00:21:19,362 Get out of my fucking car! 302 00:22:10,455 --> 00:22:11,498 Hey. 303 00:22:13,291 --> 00:22:14,834 - You okay? - Yeah. 304 00:22:15,710 --> 00:22:17,045 Just a bad dream. 305 00:22:17,754 --> 00:22:19,506 What are you watching? 306 00:22:19,589 --> 00:22:21,841 Oh, uh, stab is on Netflix. 307 00:22:23,885 --> 00:22:25,970 What? I want to be prepared. 308 00:22:26,888 --> 00:22:28,848 I got to go find something to eat. 309 00:22:28,932 --> 00:22:30,183 Yeah, okay. 310 00:22:53,581 --> 00:22:54,791 How you doing, Sam? 311 00:22:57,961 --> 00:23:02,590 Mm. Antipsychotics aren't working as well as they used to, are they? 312 00:23:02,674 --> 00:23:03,883 Fuck you. 313 00:23:04,926 --> 00:23:07,178 You can't run from who you are, Sam. 314 00:23:07,762 --> 00:23:09,264 I'm just trying to help. 315 00:23:10,098 --> 00:23:14,310 Hey, when are you gonna tell her why all this is happening? 316 00:23:29,242 --> 00:23:30,535 Hello. 317 00:23:30,618 --> 00:23:32,745 Hello, Samantha. 318 00:23:35,748 --> 00:23:37,041 Who is this? 319 00:23:37,125 --> 00:23:40,628 Someone who knows your little family secret. 320 00:23:42,338 --> 00:23:44,257 You're the fuck who hurt my sister? 321 00:23:44,340 --> 00:23:46,551 Oh, she is not the only one I'm gonna hurt. 322 00:23:46,634 --> 00:23:51,014 I had to get you to come back here somehow, didn't I? 323 00:23:52,015 --> 00:23:54,017 You want to fuck with me, asshole? 324 00:23:54,517 --> 00:23:56,853 I'm right here. Come and get me. 325 00:23:56,936 --> 00:23:58,479 With pleasure. 326 00:24:13,536 --> 00:24:14,704 Help! 327 00:24:23,046 --> 00:24:24,631 Help! Help! 328 00:24:25,590 --> 00:24:28,051 Somebody help me! He's trying to kill me! 329 00:24:28,760 --> 00:24:30,887 Hey! What's going on? You're okay. 330 00:24:30,970 --> 00:24:33,139 Somebody tried to kill me in the break room! 331 00:24:44,567 --> 00:24:48,279 I've got a body outside a bar on main, and then you get attacked here. 332 00:24:48,363 --> 00:24:50,198 You said the call came from Amber's number? 333 00:24:50,281 --> 00:24:53,159 So? We know he cloned my phone before when he attacked Tara. 334 00:24:53,242 --> 00:24:57,789 Or... and, um, I'm just spitballing here... You're the killer. 335 00:24:57,872 --> 00:25:00,041 And where were you when all this happened? 336 00:25:00,124 --> 00:25:03,044 I was... watching Netflix. 337 00:25:03,127 --> 00:25:06,547 - Ooh, yeah. Super-solid alibi, bro. - So where were you? 338 00:25:06,631 --> 00:25:09,109 I was questioning Amber and her friends at the sheriff's station. 339 00:25:09,133 --> 00:25:10,718 Yeah, I came as soon as I heard. 340 00:25:10,802 --> 00:25:12,404 But, you know, the Netflix alibi is good too. 341 00:25:12,428 --> 00:25:13,429 Both of you, stop it. 342 00:25:13,513 --> 00:25:15,431 You're gonna put more cops on her room, right? 343 00:25:15,515 --> 00:25:16,516 Yes. 344 00:25:17,141 --> 00:25:18,935 And I can move you to a private floor. 345 00:25:19,018 --> 00:25:21,187 Deputy vinson knows what he's doing. You'll be safe. 346 00:25:21,270 --> 00:25:22,438 Like we've been so far? 347 00:25:24,232 --> 00:25:25,983 Samantha, let's step outside. 348 00:25:30,279 --> 00:25:32,240 Nice to see you, deputy Hicks. 349 00:25:32,907 --> 00:25:35,493 - So many fun memories. - It's "sheriff" Hicks. 350 00:25:35,576 --> 00:25:37,328 I remember you too, 351 00:25:37,912 --> 00:25:40,540 and all the trouble you used to cause your family. 352 00:25:41,124 --> 00:25:43,251 Your presence here is not helping. 353 00:25:43,334 --> 00:25:46,796 So maybe when the sun comes up, you and your boyfriend can hit the road 354 00:25:46,879 --> 00:25:49,674 and leave it to people who actually care about this community. 355 00:26:03,146 --> 00:26:04,731 Well, she remains a delight. 356 00:26:04,814 --> 00:26:06,357 Are you okay? 357 00:26:06,441 --> 00:26:09,444 Um, would you mind giving us a second? I need to talk to Tara. 358 00:26:10,069 --> 00:26:12,572 Come on, Netflix. Let's go. 359 00:26:28,880 --> 00:26:30,715 Do you remember when dad left? 360 00:26:31,924 --> 00:26:33,342 Parts, sure. 361 00:26:35,511 --> 00:26:38,014 I was eight. I don't know what that has to do with anything. 362 00:26:38,097 --> 00:26:39,223 It has to do with it. 363 00:26:43,603 --> 00:26:47,899 Do you remember how mom used to keep those boxes up in the attic? 364 00:26:49,358 --> 00:26:51,027 Well, I was up there once... 365 00:26:51,110 --> 00:26:53,905 When I was 13, looking for Christmas presents. 366 00:26:54,947 --> 00:26:58,659 And I found these old diaries that she kept from high school. 367 00:26:58,743 --> 00:27:00,203 - Sam, what is... - Please. 368 00:27:00,286 --> 00:27:01,829 I have to do this. 369 00:27:02,455 --> 00:27:04,165 So I found these old diaries. 370 00:27:04,874 --> 00:27:07,835 And I knew it was wrong, but I read some anyway 371 00:27:07,919 --> 00:27:10,213 because mom got pregnant with me in high school, 372 00:27:10,296 --> 00:27:13,549 and I thought it could be cool to find out how she and dad got together. 373 00:27:13,633 --> 00:27:15,426 How romantic it must have been. 374 00:27:16,594 --> 00:27:17,720 So I read some. 375 00:27:19,388 --> 00:27:21,098 Only it wasn't romantic. 376 00:27:23,184 --> 00:27:25,061 Mom was dating dad, but... 377 00:27:25,853 --> 00:27:28,648 She was in love with this other guy, 378 00:27:29,273 --> 00:27:30,817 and he got her pregnant. 379 00:27:31,776 --> 00:27:34,570 She told dad it was his, and that's why he proposed senior year. 380 00:27:34,654 --> 00:27:38,491 - Sam, what are you talking about? - And I'm sitting there, in this attic, 381 00:27:38,574 --> 00:27:40,034 and I'm 13, 382 00:27:40,576 --> 00:27:43,830 and I just found out my dad isn't my dad. 383 00:27:45,832 --> 00:27:49,585 So I go find mom in her bedroom, and I'm screaming at her 384 00:27:50,419 --> 00:27:52,839 and shoving this diary in her face, 385 00:27:52,922 --> 00:27:57,426 and I didn't even realize that dad was standing right behind me. 386 00:27:59,303 --> 00:28:01,097 He didn't know. 387 00:28:04,016 --> 00:28:06,018 He found out right then from me. 388 00:28:09,814 --> 00:28:11,357 He left that night. 389 00:28:12,441 --> 00:28:14,151 I'm the reason he left. 390 00:28:14,235 --> 00:28:16,153 No. No, Sam... 391 00:28:16,237 --> 00:28:18,239 Mom never forgave me. 392 00:28:18,322 --> 00:28:22,118 Then she made me promise never to tell you because you were so young. 393 00:28:23,452 --> 00:28:25,496 And that's why I changed, 394 00:28:25,580 --> 00:28:29,876 and I got distant and weird with you. 395 00:28:31,961 --> 00:28:37,300 And I went out and I started doing every drug that I could get my hands on 396 00:28:37,383 --> 00:28:40,428 until I couldn't take it anymore, and I left town. 397 00:28:40,511 --> 00:28:43,347 I just couldn't be around you anymore, Tara. 398 00:28:43,431 --> 00:28:46,934 Not only because I destroyed our family that night, but because 399 00:28:47,643 --> 00:28:50,521 those diaries told me who my real father was. 400 00:28:54,442 --> 00:28:55,860 It was Billy loomis. 401 00:28:57,069 --> 00:29:00,114 And somebody knows, and I think that's why you got hurt. 402 00:29:00,197 --> 00:29:03,868 And I'm so fucking sorry that I never told you, and then I ran away. 403 00:29:03,951 --> 00:29:05,244 - I'm so sorry. - Get out. 404 00:29:05,328 --> 00:29:06,829 Tara. 405 00:29:06,913 --> 00:29:08,581 You're gone for five years... 406 00:29:09,582 --> 00:29:12,793 Five whole years... and then I get stabbed, and you want to come back 407 00:29:12,877 --> 00:29:14,378 and drop all this shit on me? 408 00:29:14,462 --> 00:29:17,465 - I thought I was protecting you. - Protecting me from what? 409 00:29:19,967 --> 00:29:20,968 The truth? 410 00:29:21,928 --> 00:29:24,513 No. No, I... 411 00:29:24,597 --> 00:29:25,848 - Sam... - Please, Tara. 412 00:29:25,932 --> 00:29:28,893 - Sam, I need you to get the fuck out. - I'm so sorry. 413 00:29:28,976 --> 00:29:30,269 - Sam. - Please. 414 00:29:30,353 --> 00:29:32,104 Get the fuck out! 415 00:29:51,207 --> 00:29:53,960 Hey, hey. Hey. It's okay. It's me. 416 00:29:55,920 --> 00:29:57,546 Were you listening at the door? 417 00:29:58,381 --> 00:29:59,799 No, no. Of course not. 418 00:30:01,050 --> 00:30:03,427 Okay, yeah, I was listening at the door. 419 00:30:04,011 --> 00:30:05,471 It doesn't freak you out 420 00:30:06,555 --> 00:30:08,766 that my real father was a serial killer? 421 00:30:09,350 --> 00:30:10,434 I mean, 422 00:30:11,060 --> 00:30:12,144 yeah. 423 00:30:12,853 --> 00:30:14,397 A great deal, yeah. 424 00:30:14,480 --> 00:30:17,149 Okay, well, then go. I get it. 425 00:30:18,609 --> 00:30:20,611 I just got to stay and figure it out. 426 00:30:20,695 --> 00:30:22,113 I'm not leaving you here, Sam. 427 00:30:23,364 --> 00:30:25,074 You know that part in horror movies 428 00:30:25,157 --> 00:30:28,828 where you want to yell at the characters to be smart and get the fuck out? 429 00:30:29,829 --> 00:30:31,914 This is that part, Richie. 430 00:30:32,456 --> 00:30:34,125 You should get the fuck out. 431 00:30:38,838 --> 00:30:40,089 But I'm staying. 432 00:30:43,092 --> 00:30:44,427 I love you. 433 00:30:49,306 --> 00:30:52,351 - You're such a dumb-ass. - I'm such a dumb-ass. 434 00:30:55,062 --> 00:30:56,605 Your sister won't talk to you. 435 00:30:57,940 --> 00:30:59,984 The police aren't gonna help. 436 00:31:00,067 --> 00:31:01,360 What's our next move? 437 00:31:04,071 --> 00:31:05,865 We go talk to an expert. 438 00:31:08,826 --> 00:31:12,163 A few temperatures here. Tuesday, Wednesday in the mid-50s, 439 00:31:12,246 --> 00:31:15,499 and then finally we'll see those mid-60s returning into next week. 440 00:31:15,583 --> 00:31:18,586 And just one night after a local teen was attacked in her home 441 00:31:18,669 --> 00:31:20,838 by an assa/lant wearing a ghostface costume, 442 00:31:20,921 --> 00:31:22,757 sherifi Judy Hicks has now confirmed 443 00:31:22,840 --> 00:31:25,885 two more late-night attacks that ha ve left woodsboro reeling. 444 00:31:25,968 --> 00:31:28,637 The first victim, I/incent Schneider, was found dead 445 00:31:28,721 --> 00:31:30,306 behind the corner pocket pool hall, 446 00:31:30,389 --> 00:31:32,725 and a second vict/m, as yet unnamed, was attacked 447 00:31:32,808 --> 00:31:36,562 inside woodsboro general hospital, but she escaped without injuries. 448 00:31:36,645 --> 00:31:39,440 Needless to say, woodsboro is on high alert today... 449 00:31:39,523 --> 00:31:42,651 Live from studio 7 -a in rockefeller Plaza... 450 00:31:42,735 --> 00:31:44,612 Good morning. I'm Gale weathers. 451 00:31:45,362 --> 00:31:47,907 Before we dive in, I want to tell you a little story 452 00:31:47,990 --> 00:31:50,493 that happened on the way into the studio this morning. 453 00:31:50,576 --> 00:31:53,037 I stopped to get... 454 00:31:55,414 --> 00:31:56,999 Go away! 455 00:31:57,083 --> 00:31:59,293 Sorry to bother you, Mr. Riley. 456 00:31:59,376 --> 00:32:02,254 We just want to ask you a few questions. 457 00:32:02,338 --> 00:32:04,507 I don't give interviews. 458 00:32:04,590 --> 00:32:07,009 We're not looking for an interview. 459 00:32:07,760 --> 00:32:09,970 Give me one good reason why I should talk to you. 460 00:32:10,054 --> 00:32:12,014 I'm Billy loomis's daughter. 461 00:32:13,766 --> 00:32:16,143 That's a terrible reason for me to talk to you. 462 00:32:16,769 --> 00:32:18,771 My name is Samantha carpenter. 463 00:32:18,854 --> 00:32:21,107 I was attacked last night at the hospital. 464 00:32:21,190 --> 00:32:24,401 The night before that, my sister was stabbed seven times. 465 00:32:24,485 --> 00:32:25,945 I know you know what that's like. 466 00:32:27,154 --> 00:32:29,031 I'm just trying to protect my family. 467 00:32:30,282 --> 00:32:33,035 Five minutes. That's all I'm asking. 468 00:32:34,954 --> 00:32:36,789 I'll give you two minutes. 469 00:32:36,872 --> 00:32:38,374 I'm missing a show I like. 470 00:32:38,457 --> 00:32:40,751 Bangs again, someone stage an intervention. 471 00:32:40,835 --> 00:32:42,044 Gale weathers. 472 00:32:42,128 --> 00:32:44,964 - Weren't you two, um... - Yeah. 473 00:32:54,098 --> 00:32:55,099 Who's he? 474 00:32:55,182 --> 00:32:58,644 - Uh, this is Richie, my boyfriend. - How long have you known him? 475 00:32:59,436 --> 00:33:00,437 Six months? 476 00:33:00,521 --> 00:33:02,731 Did he know who your dad was when you met? 477 00:33:03,649 --> 00:33:07,528 Express any interest in woodsboro or the ghostface killings? 478 00:33:07,611 --> 00:33:09,321 What the hell are you talking about? 479 00:33:09,405 --> 00:33:12,241 Your killer's obsessed with the stab movies, right? 480 00:33:12,324 --> 00:33:16,704 Well, there are certain rules to surviving a stab movie. 481 00:33:17,830 --> 00:33:19,123 Believe me, I know. 482 00:33:20,249 --> 00:33:21,584 Rule number one: 483 00:33:22,251 --> 00:33:24,336 Never trust the love interest. 484 00:33:24,420 --> 00:33:26,255 They seem sweet, caring, supportive. 485 00:33:26,338 --> 00:33:29,592 Then welcome to act III, where they're trying to rip your head off. 486 00:33:29,675 --> 00:33:31,886 I was with Sam in modesto when Tara was attacked. 487 00:33:31,969 --> 00:33:34,221 And let me guess: You were just in the other room, 488 00:33:34,305 --> 00:33:37,433 conveniently unaccounted for when she was attacked at the hospital. 489 00:33:37,516 --> 00:33:40,811 Do I have to take this from shitty Sam Elliott over here, or what? 490 00:33:41,395 --> 00:33:42,855 Rule number two: 491 00:33:42,938 --> 00:33:47,484 The killer's motive is always connected to something in the past. 492 00:33:48,694 --> 00:33:50,029 I'm related to Billy. 493 00:33:50,112 --> 00:33:52,823 Right, but then why kill that random Vince guy? 494 00:33:52,907 --> 00:33:54,617 That's for you to figure out. 495 00:33:55,201 --> 00:33:58,621 And rule number three... And this is the most important rule: 496 00:33:58,704 --> 00:34:03,000 The first victim always has a friend group that the killer is a part of. 497 00:34:03,876 --> 00:34:06,337 Does your sister have a close-knit group of friends? 498 00:34:06,962 --> 00:34:07,963 Yeah. 499 00:34:09,131 --> 00:34:10,174 She does. 500 00:34:10,716 --> 00:34:12,301 Then look for the killer there. 501 00:34:13,260 --> 00:34:16,722 If you can find out why they're doing this, you can figure out who's next. 502 00:34:17,806 --> 00:34:19,016 So help us. 503 00:34:20,017 --> 00:34:22,102 Help us figure out who is behind this. 504 00:34:22,186 --> 00:34:24,897 Oh, you kidding me? I've been stabbed nine times. 505 00:34:24,980 --> 00:34:27,399 I've got permanent nerve damage and a fun little limp. 506 00:34:27,483 --> 00:34:29,568 You think I want to do that again? 507 00:34:29,652 --> 00:34:33,155 You just said it always goes back to the past, right? 508 00:34:34,823 --> 00:34:37,201 So if I'm in danger, 509 00:34:38,160 --> 00:34:39,828 that means you're in danger. 510 00:34:40,996 --> 00:34:41,997 Come on. 511 00:34:42,706 --> 00:34:44,917 Let's do this together. 512 00:34:48,045 --> 00:34:49,171 Your time's up. 513 00:34:49,755 --> 00:34:51,006 Jesus! 514 00:34:52,675 --> 00:34:54,802 Yeah, he's way more fun in the movies. 515 00:34:58,055 --> 00:34:59,848 Hey, uh, what's next? 516 00:34:59,932 --> 00:35:00,933 The friends. 517 00:35:02,768 --> 00:35:04,395 Thanks so much for that, Kevin. 518 00:35:04,478 --> 00:35:06,021 Coming up after our local weather, 519 00:35:06,105 --> 00:35:08,983 the pros and cons of reunr'ting with old friends. 520 00:35:37,428 --> 00:35:38,637 Hello? 521 00:35:38,721 --> 00:35:40,180 Hey, s/d, it's me. 522 00:35:41,473 --> 00:35:42,516 Dewey? 523 00:35:43,559 --> 00:35:45,811 Oh, my god. How long has it been? 524 00:35:45,894 --> 00:35:49,481 I'm trying to get a run in before I take the girls to school. How are you? 525 00:35:49,565 --> 00:35:51,483 I'm good, really good. 526 00:35:51,567 --> 00:35:53,110 How are you? How's Mark? 527 00:35:53,193 --> 00:35:56,780 I think I'll keep him. How are things in the sheriff's business? 528 00:35:56,864 --> 00:35:58,532 Uh, they're... 529 00:35:59,074 --> 00:36:02,036 - They're fine. But, sid... - Ha ve you talked to Gale lately? 530 00:36:03,746 --> 00:36:05,706 No. Not in a couple years. 531 00:36:06,373 --> 00:36:08,667 I know things didn't end well with you guys, but... 532 00:36:08,751 --> 00:36:11,670 Sid, it's happening again. 533 00:36:15,924 --> 00:36:17,343 What are you talking about? 534 00:36:17,426 --> 00:36:19,678 Some idiot in a ghostface mask. 535 00:36:20,262 --> 00:36:22,890 Three attacks so far. One dead 536 00:36:22,973 --> 00:36:25,559 something about this one just feels different. 537 00:36:27,853 --> 00:36:29,021 Are you okay? 538 00:36:29,521 --> 00:36:31,482 I'm fine. You know me. 539 00:36:31,565 --> 00:36:34,860 Yeah. I do. That's why I'm asking. 540 00:36:35,694 --> 00:36:36,820 I'm fine. 541 00:36:37,363 --> 00:36:41,075 I just want you to be safe up there. Do you have a gun? 542 00:36:41,909 --> 00:36:44,536 I'm Sidney fucking Prescott. Of course I have a gun. 543 00:36:46,747 --> 00:36:48,040 Good. That's good. 544 00:36:49,124 --> 00:36:50,125 Does Gale know? 545 00:36:50,209 --> 00:36:51,919 No. She's my next call. 546 00:36:52,628 --> 00:36:54,088 But, sid, promise me: 547 00:36:54,171 --> 00:36:58,467 No matter what you hear or what you see on the news, don't come here. 548 00:36:58,550 --> 00:37:02,262 No offense, Dewey. I have no intention of ever setting foot in that town again. 549 00:37:02,346 --> 00:37:03,389 Good. 550 00:37:04,723 --> 00:37:05,808 Dewey, 551 00:37:06,433 --> 00:37:09,812 whoever this killer's after, I'm glad they have you to protect them. 552 00:37:13,357 --> 00:37:14,983 You be safe, okay? 553 00:37:16,068 --> 00:37:17,069 Will do. 554 00:37:17,736 --> 00:37:19,363 It's good to hear your voice. 555 00:37:20,364 --> 00:37:21,407 You too, sid. 556 00:37:25,077 --> 00:37:27,538 Come on. Get it together, Dewey. 557 00:37:49,476 --> 00:37:52,187 Probably shouldn't have sent the smiley face. 558 00:38:34,646 --> 00:38:36,273 Holy shit. He came. 559 00:38:39,568 --> 00:38:43,280 I've decided to temporarily assist you in your investigation. 560 00:38:43,363 --> 00:38:44,573 Thank you. 561 00:38:47,242 --> 00:38:50,579 Look, just because that guy showered doesn't mean he should have a gun. 562 00:38:51,455 --> 00:38:53,332 - Oh, yeah. - Yeah. 563 00:38:56,793 --> 00:38:59,630 So how do you know so much about the stab movies? 564 00:38:59,713 --> 00:39:01,465 Runs in her family. 565 00:39:01,548 --> 00:39:03,008 Randy was our uncle. 566 00:39:03,091 --> 00:39:04,301 Rip. 567 00:39:06,512 --> 00:39:08,472 You said to bring everybody. 568 00:39:09,389 --> 00:39:10,724 Hey. 569 00:39:12,100 --> 00:39:14,269 Whoo. Suspects! 570 00:39:15,145 --> 00:39:17,272 My brother would be so proud. 571 00:39:18,273 --> 00:39:19,483 Hey, Martha. 572 00:39:20,025 --> 00:39:22,402 Dewey! Hi! 573 00:39:22,486 --> 00:39:23,737 You look... 574 00:39:26,573 --> 00:39:27,866 Yeah. 575 00:39:27,950 --> 00:39:30,577 - How's the wife? - Okay, mom, we're good. Thank you. 576 00:39:30,661 --> 00:39:33,121 All right, kids. Have fun. 577 00:39:36,542 --> 00:39:39,002 I asked mindy to call everybody here becauseโ€œ. 578 00:39:41,380 --> 00:39:43,799 There's something I have to tell you. 579 00:39:44,591 --> 00:39:48,595 So let me get this straight. You're saying that you're the daughter of Billy loomis, 580 00:39:48,679 --> 00:39:50,889 and, what, that one of us is the killer? 581 00:39:51,473 --> 00:39:53,600 The killer told me he knew my secret. 582 00:39:54,309 --> 00:39:56,270 He attacked Tara to lure me back here. 583 00:39:56,353 --> 00:40:00,857 But then why immediately go and murder some douche nozzle that was stalking Liv? 584 00:40:00,941 --> 00:40:04,152 Why does it have to be one of us? What about deputy Dewey here? 585 00:40:04,236 --> 00:40:05,571 Maybe he's the killer. 586 00:40:06,196 --> 00:40:07,197 No offense. 587 00:40:07,281 --> 00:40:09,575 None taken, but what's my motive? 588 00:40:09,658 --> 00:40:11,743 You got stabbed a billion times, 589 00:40:11,827 --> 00:40:14,746 got dumped by your famous wife and crawled into a bottle. 590 00:40:14,830 --> 00:40:16,999 I think it's safe to say you're on the suspect list. 591 00:40:17,082 --> 00:40:18,750 Well, maybe you're the killer. 592 00:40:19,960 --> 00:40:21,587 Because that cut deep. 593 00:40:22,254 --> 00:40:24,172 That douche nozzle is connected. 594 00:40:25,048 --> 00:40:27,718 I googled him. His mom is Leslie macher. 595 00:40:27,801 --> 00:40:30,220 - Stu macher's sister. - Who's stu macher? 596 00:40:30,304 --> 00:40:32,514 He's Billy loomis's accomplice. 597 00:40:32,598 --> 00:40:34,182 A real loony tune. 598 00:40:34,266 --> 00:40:35,601 Okay. Okay. 599 00:40:36,476 --> 00:40:40,606 So the first three attacks are all on people related to the original killers. 600 00:40:40,689 --> 00:40:42,524 Oh, my god. He's making a requel! 601 00:40:43,400 --> 00:40:44,401 A what? 602 00:40:44,484 --> 00:40:46,737 Or a iegacyquel. Fans are torn on the terminology. 603 00:40:46,820 --> 00:40:48,405 God. Please speak English. 604 00:40:48,488 --> 00:40:50,300 Remember the stab movie that came out last year? 605 00:40:50,324 --> 00:40:52,951 Oh, yeah! The one the knives outguy directed, right? 606 00:40:53,035 --> 00:40:54,703 I actually really liked that one. 607 00:40:54,786 --> 00:40:56,466 Of course you did. You have terrible taste. 608 00:40:56,496 --> 00:40:57,706 I hate you. 609 00:40:57,789 --> 00:41:00,709 The point is, the hard-core stab fans hated it. 610 00:41:00,792 --> 00:41:02,127 You go on 4chan and dreadit, 611 00:41:02,210 --> 00:41:04,814 all they're talking about is how stab 8 pissed on their childhoods. 612 00:41:04,838 --> 00:41:07,150 How they crammed in social commentary just to make it elevated. 613 00:41:07,174 --> 00:41:08,925 How the main character's a Mary sue. 614 00:41:09,009 --> 00:41:11,070 - What's a Mary sue? - You really don't want to know. 615 00:41:11,094 --> 00:41:13,055 What's wrong with elevated horror? 616 00:41:13,138 --> 00:41:15,098 I mean, Jordan peele fucking rules. 617 00:41:15,182 --> 00:41:17,476 Uh, obviously, but that's not stab. 618 00:41:18,060 --> 00:41:22,147 Real stab movies are meta slasher whodunits, full stop. 619 00:41:22,230 --> 00:41:24,816 - Come on, it's just a movie. - No, it's not. 620 00:41:24,900 --> 00:41:28,070 To some people, the original is their favorite thing in the world. 621 00:41:28,153 --> 00:41:30,656 The movie that made them love horror. 622 00:41:30,739 --> 00:41:34,076 That mom or dad showed them when they were ten that bonded them together. 623 00:41:34,159 --> 00:41:37,537 And god help anyone who slightly fucks with that special memory. 624 00:41:37,621 --> 00:41:39,831 Who makes a movie they think disrespects it. 625 00:41:39,915 --> 00:41:44,002 It sounds like our killer is writing his own version of stab 8, 626 00:41:44,086 --> 00:41:46,004 but doing it as a requel. 627 00:41:46,672 --> 00:41:47,673 Which is? 628 00:41:48,715 --> 00:41:51,426 See, you can't just reboot a franchise from scratch anymore. 629 00:41:51,510 --> 00:41:52,844 The fans won't stand for it. 630 00:41:52,928 --> 00:41:55,555 Black Christmas, ch/ld's play, flat/iners... 631 00:41:55,639 --> 00:41:57,015 That shit doesn't work. 632 00:41:57,099 --> 00:41:59,768 But you can't just do a straight sequel either. 633 00:41:59,851 --> 00:42:01,269 You got to build something new. 634 00:42:01,353 --> 00:42:04,106 But not too new, or the Internet goes bug-fucking nuts. 635 00:42:04,189 --> 00:42:06,400 It has to be part of an ongoing storyline, 636 00:42:06,483 --> 00:42:09,403 even if the story shouldn't have been ongoing in the first place. 637 00:42:09,486 --> 00:42:11,238 New main characters, yes, 638 00:42:11,321 --> 00:42:14,908 but supported by and related to legacy characters. 639 00:42:14,991 --> 00:42:17,119 Not quite a reboot, not quite a sequel. 640 00:42:17,202 --> 00:42:20,789 Like the new Halloween, saw, Terminator, Jurassic park, ghostbusters, 641 00:42:20,872 --> 00:42:22,207 fuck, even star wars! 642 00:42:22,290 --> 00:42:26,336 It always, always goes back to the original! 643 00:42:26,420 --> 00:42:30,716 Are you telling me that I'm caught in the middle of fan fucking fiction? 644 00:42:31,466 --> 00:42:34,386 Not just in the middle, Sam. 645 00:42:34,928 --> 00:42:36,471 You're the star. 646 00:42:38,765 --> 00:42:41,893 So, not to put too fine a point on it, 647 00:42:41,977 --> 00:42:45,397 but, according to requel rules, 648 00:42:46,606 --> 00:42:48,191 Who's next? 649 00:42:48,817 --> 00:42:50,152 Going by the pattern, 650 00:42:50,819 --> 00:42:54,030 whoever it is has to be connected to someone that came before. 651 00:42:58,452 --> 00:43:02,456 - I'm starting to regret coming here. - My mom was a character in one of them. 652 00:43:02,539 --> 00:43:06,084 No one cares about the shitty inferior sequels, Wes. You're safe. 653 00:43:06,168 --> 00:43:08,712 With Randy as our uncle, though, you and I are probably screwed. 654 00:43:08,795 --> 00:43:10,005 Wait. What? 655 00:43:10,088 --> 00:43:11,089 Or you're the killer, 656 00:43:11,173 --> 00:43:14,551 and this whole elaborate monologue is just to cover your tracks. 657 00:43:15,260 --> 00:43:18,138 I think it's pretty clear who the killer is at this point. 658 00:43:18,221 --> 00:43:19,222 Who? 659 00:43:20,182 --> 00:43:21,475 You. 660 00:43:21,558 --> 00:43:22,684 Wha... 661 00:43:22,768 --> 00:43:24,728 It makes perfect requel sense. 662 00:43:24,811 --> 00:43:26,813 - That actually does make a lot of sense. - Yeah. 663 00:43:30,984 --> 00:43:32,861 Fuck this. 664 00:43:34,446 --> 00:43:37,032 - Meet you back at the motel. - Sam, wait. 665 00:43:37,115 --> 00:43:38,200 Sam, wait. 666 00:43:40,076 --> 00:43:42,788 The first fucking rule of these movies is don't split up! 667 00:43:47,709 --> 00:43:49,628 The nerve of that girl, right? 668 00:43:51,588 --> 00:43:54,132 I'm really not in the mood right now. 669 00:43:54,216 --> 00:43:55,425 Sam, Sam, Sam. 670 00:43:55,509 --> 00:43:57,636 There is a killer on the loose. 671 00:43:57,719 --> 00:43:59,805 He's threatening you. He's threatening your sister. 672 00:43:59,888 --> 00:44:02,432 Are you gonna run away from who you are like you always do, 673 00:44:02,516 --> 00:44:04,017 or are you gonna use it? 674 00:44:04,100 --> 00:44:05,393 I'm not like you. 675 00:44:05,477 --> 00:44:06,645 Really? 676 00:44:06,728 --> 00:44:08,313 And how else are you gonna survive? 677 00:44:08,396 --> 00:44:09,773 I say accept who you are, 678 00:44:09,856 --> 00:44:12,609 let's get out there, find out who's doing this, 679 00:44:12,692 --> 00:44:14,694 and cut some fucking throats! 680 00:44:14,778 --> 00:44:16,154 No! 681 00:44:23,495 --> 00:44:26,122 And extra edamame. Please. 682 00:44:27,415 --> 00:44:29,709 Thank you. I'll be there in ten minutes. 683 00:44:31,294 --> 00:44:32,337 Bye. 684 00:44:39,761 --> 00:44:41,137 That you, tiger? 685 00:45:19,009 --> 00:45:20,927 Jesus! 686 00:45:23,138 --> 00:45:26,099 Are you being safe out there, honey? 687 00:45:26,725 --> 00:45:29,311 To the point that all my friends mock me, yes. 688 00:45:29,394 --> 00:45:30,437 Good boy. 689 00:45:31,021 --> 00:45:34,232 - What's for dinner? - Sushi. I was just leaving to pick it up. 690 00:45:34,316 --> 00:45:36,526 Oh. Why don't you just postmates it? 691 00:45:36,610 --> 00:45:39,112 Oh, it gets all smooshy by the time it's here. 692 00:45:39,195 --> 00:45:40,989 I know you hate that. 693 00:45:41,072 --> 00:45:43,116 - Go take a shower. I'll be back soon. - Okay. 694 00:45:43,199 --> 00:45:45,201 - Can you put this away for me? - Yes. 695 00:45:46,870 --> 00:45:47,996 Okay. 696 00:45:49,080 --> 00:45:50,332 - Love you. - Love you. 697 00:45:50,415 --> 00:45:51,917 - Lock the door. - I will. 698 00:46:30,288 --> 00:46:33,625 - Sheriff Hicks. - Hello, sherifi Judy 699 00:46:34,668 --> 00:46:36,878 - who is this? - / think you know. 700 00:46:36,962 --> 00:46:40,715 I'm a fan of scary mo vies. And knives. 701 00:46:40,799 --> 00:46:43,593 What's your fa vorite scary mo vie? 702 00:46:44,386 --> 00:46:46,513 I prefer animated films and musicals. 703 00:46:47,138 --> 00:46:48,598 Why are you doing this? 704 00:46:48,682 --> 00:46:52,519 I'll tell you all about it. I'm calling to turn myself in. 705 00:46:53,019 --> 00:46:54,479 I think that's a great idea. 706 00:46:54,562 --> 00:46:59,109 We 'i/ sit down at the station, and ill tell you about the two people I've killed 707 00:46:59,192 --> 00:47:01,444 you've only killed one person. 708 00:47:01,528 --> 00:47:05,907 By the time lsee you, I'll have gutted your baby boy. 709 00:47:05,991 --> 00:47:07,826 No! 710 00:47:07,909 --> 00:47:09,035 Vvhoa! 711 00:47:10,578 --> 00:47:11,913 Fuck you! 712 00:47:16,793 --> 00:47:18,086 Pick up, Wes! 713 00:47:29,639 --> 00:47:32,851 This is sheriff Hicks. I need units to converge on my house asap. 714 00:47:32,934 --> 00:47:35,061 Copy that. We're on it. 715 00:47:36,354 --> 00:47:38,523 Can't get him on the phone, can you? 716 00:47:38,606 --> 00:47:40,191 He must be busy. 717 00:47:40,275 --> 00:47:42,235 How do I know you're anywhere near him? 718 00:47:42,318 --> 00:47:44,863 Ever seen the movie psycho? 719 00:47:56,708 --> 00:47:57,709 Please, 720 00:47:58,960 --> 00:48:00,295 don't hurt my boy. 721 00:48:00,378 --> 00:48:01,671 Why not? 722 00:48:02,464 --> 00:48:04,716 - He's a good kid. - Ls he, now? 723 00:48:04,799 --> 00:48:06,551 He never hurt anyone. 724 00:48:06,634 --> 00:48:08,553 That's not enough. 725 00:48:08,636 --> 00:48:11,056 Please! I'll do anything! 726 00:48:11,139 --> 00:48:14,976 You're not gonna make it in time, sherifi' Judy. 727 00:48:32,827 --> 00:48:33,828 Wes! 728 00:48:34,412 --> 00:48:35,455 I'm coming! 729 00:48:36,414 --> 00:48:37,665 Wes! 730 00:48:45,590 --> 00:48:46,925 Help! 731 00:48:49,177 --> 00:48:50,553 Help! 732 00:50:21,144 --> 00:50:22,145 Okay. 733 00:51:21,996 --> 00:51:22,997 Mom? 734 00:51:46,813 --> 00:51:47,939 Mom? 735 00:52:33,526 --> 00:52:35,945 Fuck_.you! 736 00:53:22,158 --> 00:53:23,701 - Miss, you can't be here. - What? 737 00:53:23,785 --> 00:53:26,287 - You can't be here. - No, I'm sorry. I know her son. 738 00:53:26,371 --> 00:53:28,790 - Her son, Wes. Is he... - I'm sorry. 739 00:53:36,506 --> 00:53:37,673 I'm sorry. 740 00:53:49,435 --> 00:53:50,645 Excuse me. 741 00:53:53,481 --> 00:53:54,607 Oh, my god. 742 00:53:55,274 --> 00:53:56,275 You're... 743 00:53:57,026 --> 00:53:58,945 Well, you're you. 744 00:53:59,028 --> 00:54:00,530 Last time I checked. 745 00:54:01,781 --> 00:54:04,575 Are you okay? You seem like you're having a bit of a moment. 746 00:54:04,659 --> 00:54:05,827 Did you know the sheriff? 747 00:54:06,953 --> 00:54:07,954 Sort of. 748 00:54:09,038 --> 00:54:10,623 She didn't like me very much. 749 00:54:10,706 --> 00:54:12,667 Well, she didn't really like me either. 750 00:54:13,251 --> 00:54:16,212 Um, I'm Samantha... Sam. Carpenter. 751 00:54:16,796 --> 00:54:18,214 My sister and I were attacked. 752 00:54:18,881 --> 00:54:20,925 Oh. Sorry to hear that. 753 00:54:21,551 --> 00:54:22,552 I'm Gale... 754 00:54:27,723 --> 00:54:28,766 Riley. 755 00:54:29,267 --> 00:54:31,727 Weathers. I'm Gale weathers. Excuse me. 756 00:54:31,811 --> 00:54:33,855 What time did they find the sheriff's body? 757 00:54:33,938 --> 00:54:35,731 6:00. Gale? 758 00:54:35,815 --> 00:54:36,899 - A text? - Ow! 759 00:54:36,983 --> 00:54:38,734 You tell me the killer is back in a text? 760 00:54:38,818 --> 00:54:40,778 - Ow, that hurts. - Good! 761 00:54:41,362 --> 00:54:43,281 - You were on the air. - How do you know? 762 00:54:44,490 --> 00:54:45,616 A hunch. 763 00:54:46,242 --> 00:54:48,494 You look good. Are you still writing? 764 00:54:49,912 --> 00:54:50,913 No time. 765 00:54:51,414 --> 00:54:53,458 You were always happiest when you were writing. 766 00:54:53,541 --> 00:54:55,626 Sir, it's okay. We're here with Gale. 767 00:54:55,710 --> 00:54:58,045 I can't release anybody right now. 768 00:54:58,754 --> 00:55:00,506 Couldn't resist a good story, could you? 769 00:55:00,590 --> 00:55:03,843 Don't be an idiot, Dewey. I'm here because I was worried about you. 770 00:55:03,926 --> 00:55:05,428 Okay, yes. 771 00:55:05,511 --> 00:55:08,514 My producers wanted me to cover this, for obvious reasons, 772 00:55:09,182 --> 00:55:10,892 but 90% is because of you. 773 00:55:11,851 --> 00:55:13,895 Well, I fee! 90% better. 774 00:55:13,978 --> 00:55:15,605 Don't be so sensitive. 775 00:55:15,688 --> 00:55:17,523 Since when did you care about my feelings? 776 00:55:17,607 --> 00:55:19,692 - Hey. - Especially not in the last couple years. 777 00:55:19,775 --> 00:55:22,111 Listen. Let's not pretend I'm the one who ended things. 778 00:55:22,695 --> 00:55:25,948 No one's pretending, Gale. I remember what happened. 779 00:55:27,909 --> 00:55:29,577 Why aren't you in uniform? 780 00:55:30,912 --> 00:55:32,079 I retired. 781 00:55:32,163 --> 00:55:33,581 Since when? 782 00:55:34,916 --> 00:55:36,250 Since they asked me to. 783 00:55:37,710 --> 00:55:38,711 Oh, Dewey. 784 00:55:38,794 --> 00:55:40,546 I don't need your pity, Gale. 785 00:55:41,631 --> 00:55:43,382 I made my choices. So did you. 786 00:55:44,091 --> 00:55:46,802 It was my turn. It was a great opportunity. 787 00:55:47,345 --> 00:55:49,180 - You said you'd try. - And I did. 788 00:55:49,263 --> 00:55:50,473 For two whole months! 789 00:55:50,556 --> 00:55:54,435 Listen, if you want to make me feel worse than I already do, good luck. 790 00:55:54,519 --> 00:55:57,605 The mornings aren't so bad, 'cause I get to see you. 791 00:55:57,688 --> 00:56:00,107 Pretend I'm still back there in New York. 792 00:56:01,275 --> 00:56:02,485 But then I remember... 793 00:56:04,487 --> 00:56:05,988 That I couldn't hack it. 794 00:56:06,072 --> 00:56:07,907 I left in the middle of the night, 795 00:56:08,908 --> 00:56:10,034 like a coward. 796 00:56:10,993 --> 00:56:12,912 Why wouldn't you tell me that then? 797 00:56:13,496 --> 00:56:15,164 It would have mattered. 798 00:56:16,666 --> 00:56:19,043 You are a lot of things, Dewey, 799 00:56:20,836 --> 00:56:22,630 but you are not a coward. 800 00:56:23,756 --> 00:56:26,592 You just... You just were meant to be in woodsboro. 801 00:56:27,802 --> 00:56:28,803 And you weren't? 802 00:56:31,639 --> 00:56:33,891 Promise me you'll leave as soon as you can. 803 00:56:33,975 --> 00:56:35,518 You know I can't promise that. 804 00:56:40,398 --> 00:56:41,941 I'm sorry about Judy. 805 00:56:43,025 --> 00:56:44,193 Yeah, me too. 806 00:56:46,237 --> 00:56:48,489 But she'll make a great chapter in your next book. 807 00:56:51,200 --> 00:56:55,746 And don't even get me started on ghostface's s/gnature new weapon. 808 00:56:55,830 --> 00:56:57,331 That shit is lit. 809 00:56:57,415 --> 00:57:01,460 And can we talk about the title? Stab? What, just like the or/ginal? 810 00:57:01,544 --> 00:57:05,631 Just call it stab 8. It's fucking stab 8. You're not fooling anyone. 811 00:57:05,715 --> 00:57:07,008 It's such bullshit. 812 00:57:07,091 --> 00:57:08,771 Where have you been? Are you okay? 813 00:57:08,801 --> 00:57:09,802 Yeah, I'm fine. 814 00:57:09,885 --> 00:57:11,113 That mindy girl wasn't kidding. 815 00:57:11,137 --> 00:57:13,055 Stab 8is not like the others. 816 00:57:13,139 --> 00:57:15,266 I mean, no connection to the other movies. 817 00:57:15,349 --> 00:57:17,560 - No legacy characters at all. - Richie... 818 00:57:17,643 --> 00:57:20,021 This franchise goes off the rails with number five. 819 00:57:20,104 --> 00:57:21,355 Richie, listen to me. 820 00:57:21,439 --> 00:57:25,484 He killed two more people. Wes and his mother. 821 00:57:25,568 --> 00:57:28,237 He killed the sherifi? You can do that? 822 00:57:28,321 --> 00:57:30,573 I mean, are you okay? Where are you? 823 00:57:31,657 --> 00:57:33,176 - I'll call you right back. - No, Sam... 824 00:57:33,200 --> 00:57:36,120 - We should be out looking for him. - Who's at the hospital? 825 00:57:37,747 --> 00:57:39,373 Who's watching my sister? 826 00:57:40,041 --> 00:57:41,334 I just heard about the sheriff. 827 00:57:43,044 --> 00:57:44,295 They needed me here! 828 00:57:44,920 --> 00:57:47,173 - Where are you going? - My sister's in trouble! 829 00:57:49,008 --> 00:57:51,260 Where Judy Hicks has just been brutally murdered. 830 00:57:57,642 --> 00:57:59,060 What are you waiting for? 831 00:57:59,143 --> 00:58:00,478 Drive! 832 00:58:01,312 --> 00:58:02,521 Come on. Let's go! 833 00:58:13,074 --> 00:58:14,158 Hello? 834 00:58:20,373 --> 00:58:21,415 Hello? 835 00:58:30,299 --> 00:58:31,384 Fuck this. 836 00:58:42,978 --> 00:58:43,979 Fuck! 837 00:59:35,698 --> 00:59:37,283 Damn it! 838 00:59:37,366 --> 00:59:39,118 Should you be making a call right now? 839 00:59:39,201 --> 00:59:40,953 Please, please. 840 01:00:08,481 --> 01:00:09,607 Stop! 841 01:00:10,357 --> 01:00:12,943 You know we have to live through this to help her, right? 842 01:00:13,027 --> 01:00:15,112 Just hold on. 843 01:00:59,740 --> 01:01:02,201 Holy shit. 844 01:01:14,839 --> 01:01:18,300 Ow! Ow! Goddamn it! 845 01:01:18,384 --> 01:01:19,385 Richie? 846 01:01:19,468 --> 01:01:20,761 What are you doing here? 847 01:01:21,428 --> 01:01:24,640 Sam called. She said that you were in trouble. 848 01:01:24,723 --> 01:01:26,976 - Did you hit me with the phone? - Look out! 849 01:02:07,975 --> 01:02:09,393 Richie! 850 01:02:09,476 --> 01:02:12,021 - Are you at the hospital? - Hello, Samantha. 851 01:02:12,104 --> 01:02:13,105 No. 852 01:02:13,188 --> 01:02:15,608 Richie can't come to the phone right now. 853 01:02:16,317 --> 01:02:18,110 He's finding out what happens to people 854 01:02:18,193 --> 01:02:21,447 who stick their noses in business that doesn't concern them. 855 01:02:21,530 --> 01:02:23,991 - Please don't hurt him. - I'll tell you what. 856 01:02:24,074 --> 01:02:26,327 You can choose. I'll only kill one. 857 01:02:26,410 --> 01:02:28,787 What? What? Tara! 858 01:02:28,871 --> 01:02:30,789 Who do you want to hear die? 859 01:02:30,873 --> 01:02:33,792 No, please. I'm begging you. Please don't hurt them. 860 01:02:33,876 --> 01:02:36,211 Really? You can't save your own sister? 861 01:02:36,295 --> 01:02:39,256 - All you have to do is say, "kill Richie." - No./ no/ 862 01:02:40,215 --> 01:02:42,426 no/ tara/ don't touch her. 863 01:02:42,509 --> 01:02:44,428 Please, please, please, I'm begging you. 864 01:02:44,511 --> 01:02:46,180 Or say, "kill Tara," 865 01:02:46,263 --> 01:02:49,975 and I'll make sure to hit all the organs I missed last time. 866 01:02:50,059 --> 01:02:51,518 No. Fuck you! 867 01:02:51,602 --> 01:02:54,229 I'm begging you. Please don't hurt her. 868 01:02:54,313 --> 01:02:56,231 Last chance to save one. 869 01:02:56,315 --> 01:02:57,441 Choose. 870 01:02:58,233 --> 01:02:59,818 Why are you doing this? 871 01:02:59,902 --> 01:03:01,570 You want to know why, Sam? 872 01:03:01,654 --> 01:03:03,614 Maybe it's because you're a selfish bitch 873 01:03:03,697 --> 01:03:07,576 who can't even make a decision to save the life of someone you love. 874 01:03:08,452 --> 01:03:11,789 Maybe you're too weak for this franchise. 875 01:03:12,706 --> 01:03:14,083 Maybe you're right. 876 01:03:15,668 --> 01:03:18,462 Or maybe / 777 just stalling for time, fuckhead 877 01:03:24,343 --> 01:03:25,928 - I'll get Richie. - Tara! 878 01:03:30,140 --> 01:03:32,351 Come on, Richie. 879 01:03:32,434 --> 01:03:34,061 It's okay. I got you. 880 01:03:36,146 --> 01:03:37,523 It's gonna be all right. 881 01:03:39,566 --> 01:03:40,818 Get the elevator! 882 01:04:03,799 --> 01:04:05,092 Not today. 883 01:04:19,815 --> 01:04:20,816 Richie. 884 01:04:21,734 --> 01:04:23,110 Let's get out of here. 885 01:04:29,908 --> 01:04:31,201 Come on, hurry up. 886 01:04:33,954 --> 01:04:35,789 - The head. - What? 887 01:04:35,873 --> 01:04:38,333 You have to shoot 'em in the head, or they always come back. 888 01:04:38,417 --> 01:04:40,419 Dewey! Who gives a fuck? 889 01:04:41,503 --> 01:04:43,505 - I do. - No! Dewey! 890 01:05:22,795 --> 01:05:24,797 Yes, today. 891 01:05:46,610 --> 01:05:48,403 It's an honor. 892 01:07:17,159 --> 01:07:18,160 I'm sorry. 893 01:07:21,288 --> 01:07:22,956 I didn't know him well, but... 894 01:07:24,541 --> 01:07:25,542 He helped me. 895 01:07:27,544 --> 01:07:28,670 That's what he did. 896 01:07:29,755 --> 01:07:31,048 He helped people. 897 01:07:32,758 --> 01:07:34,134 I should've stopped him. 898 01:07:35,844 --> 01:07:37,888 If you had, my sister would be dead. 899 01:07:41,183 --> 01:07:43,602 Samantha, your sister's awake. 900 01:08:01,411 --> 01:08:02,454 Gale. 901 01:08:03,080 --> 01:08:04,081 Sidney. 902 01:08:07,209 --> 01:08:08,627 I came as soon as I heard. 903 01:08:11,880 --> 01:08:13,215 I'm so sorry. 904 01:08:23,934 --> 01:08:25,477 You shouldn't be here. 905 01:08:25,560 --> 01:08:27,020 You shouldn't be here either. 906 01:08:29,273 --> 01:08:31,593 - Mark and the kids are okay? - Yeah, they're safe for now. 907 01:08:32,734 --> 01:08:34,236 I'm here to make sure of that. 908 01:08:36,196 --> 01:08:37,364 Come here. 909 01:08:51,169 --> 01:08:52,296 How are you feeling? 910 01:08:52,879 --> 01:08:55,716 Every time I get attacked, they give me better painkillers. 911 01:08:57,009 --> 01:08:58,260 So there's that. 912 01:09:00,929 --> 01:09:02,139 I'm sorry. 913 01:09:02,222 --> 01:09:04,099 For what? You saved my life. 914 01:09:07,894 --> 01:09:09,521 For not telling you sooner. 915 01:09:11,189 --> 01:09:13,025 For being the reason dad left. 916 01:09:13,108 --> 01:09:15,068 You're not the reason dad left. 917 01:09:15,861 --> 01:09:18,822 You didn't choose where you came from. Or who you came from. 918 01:09:18,905 --> 01:09:20,282 I don't blame you for that. 919 01:09:22,367 --> 01:09:24,286 I blame you for leaving me too. 920 01:09:24,870 --> 01:09:26,747 That's never gonna happen again. 921 01:09:28,623 --> 01:09:29,666 I know. 922 01:09:31,626 --> 01:09:33,754 But why didn't you come to me back then? 923 01:09:33,837 --> 01:09:35,339 I could've helped. 924 01:09:35,964 --> 01:09:36,965 Because... 925 01:09:39,593 --> 01:09:40,802 I was scared. 926 01:09:41,762 --> 01:09:42,888 Of what? 927 01:09:44,473 --> 01:09:47,601 I was scared that I would turn out just like him. 928 01:09:48,977 --> 01:09:50,395 So I ran. 929 01:09:51,813 --> 01:09:52,981 To protect you. 930 01:09:54,149 --> 01:09:55,942 From me. 931 01:09:56,026 --> 01:09:57,486 Sam, 932 01:09:58,195 --> 01:10:00,030 you could never be like him. 933 01:10:07,079 --> 01:10:09,414 - You're so high right now. - I'm so high right now. 934 01:10:10,040 --> 01:10:11,833 I'm not even gonna lie. 935 01:10:16,880 --> 01:10:18,215 I love you. 936 01:10:18,840 --> 01:10:19,883 I love you too. 937 01:10:23,720 --> 01:10:24,971 So what do we do now? 938 01:10:26,014 --> 01:10:29,101 What nobody ever does in these situations. 939 01:10:31,019 --> 01:10:33,271 We're gonna get the fuck out of woodsboro. 940 01:10:40,237 --> 01:10:41,655 - That's her? - Yeah. 941 01:10:45,367 --> 01:10:46,493 Samantha? 942 01:10:48,787 --> 01:10:49,871 It's Sam. 943 01:10:49,955 --> 01:10:51,498 -|'m-_ -i know who you are. 944 01:10:53,708 --> 01:10:55,001 I hope you're okay. 945 01:10:56,169 --> 01:10:58,463 - Listen, I'm sorry... - You're Billy's daughter. 946 01:11:00,382 --> 01:11:02,134 Uh, we'll bring the car around. 947 01:11:05,887 --> 01:11:07,931 Yeah. I'm his daughter. 948 01:11:08,682 --> 01:11:10,392 I'm sorry if that's weird for you. 949 01:11:10,475 --> 01:11:12,102 No, no, ws_. 950 01:11:13,645 --> 01:11:16,398 I've been through this. A lot. 951 01:11:17,524 --> 01:11:18,608 You want to talk? 952 01:11:19,693 --> 01:11:20,986 I appreciate it. 953 01:11:22,154 --> 01:11:23,280 And I'm... 954 01:11:24,072 --> 01:11:25,907 I'm really sorry about Dewey. 955 01:11:26,825 --> 01:11:29,077 But I'm taking my sister away from all this. 956 01:11:32,080 --> 01:11:35,750 I tried running too. It doesn't work. It always follows. 957 01:11:35,834 --> 01:11:37,919 All due respect, that's your life, not mine. 958 01:11:38,003 --> 01:11:40,481 - I'm not so sure about that. - What do you want from me, lady? 959 01:11:40,505 --> 01:11:42,924 Hey! Watch your tone, new girl. 960 01:11:43,008 --> 01:11:45,844 You know how they always say it goes back to the original? 961 01:11:45,927 --> 01:11:47,387 Here's the original. 962 01:11:47,471 --> 01:11:48,972 I want your help. 963 01:11:49,055 --> 01:11:50,807 Because you're wrong, this is your life now. 964 01:11:50,891 --> 01:11:53,268 Which means whoever this is is gonna keep coming for you. 965 01:11:53,351 --> 01:11:55,687 - So? - So I want you to help us kill him. 966 01:11:55,770 --> 01:12:00,901 You want me to help you and the host of a morning show commit murder? 967 01:12:00,984 --> 01:12:02,068 - Correct. - Yeah. 968 01:12:02,152 --> 01:12:04,154 And I'm what in this scenario? 969 01:12:04,821 --> 01:12:07,407 The bait? The helpless victim? 970 01:12:07,491 --> 01:12:09,826 - If the shoe fits... - You're not helpless, Sam. 971 01:12:10,452 --> 01:12:12,287 He killed your friend. He killed ours. 972 01:12:12,370 --> 01:12:15,373 And I have kids, which means I won't sleep until he's in the ground. 973 01:12:17,042 --> 01:12:20,086 Look, I'm sorry about what this has done to your lives. 974 01:12:20,170 --> 01:12:23,507 But no matter what you or the killer or anyone says, 975 01:12:23,590 --> 01:12:25,300 this isn't my story. 976 01:12:25,383 --> 01:12:27,052 All right. 977 01:12:27,135 --> 01:12:29,429 Let's get the fuck out of town, huh? 978 01:12:29,513 --> 01:12:31,389 Sorry. That's my boyfriend, Richie. 979 01:12:31,473 --> 01:12:33,183 Nice to meet... we met. 980 01:12:33,266 --> 01:12:36,102 Sam, please get in the car so we never have to see these people again. 981 01:12:36,186 --> 01:12:38,605 - Sam... - No. We're leaving. 982 01:12:39,439 --> 01:12:41,525 That's the only way I can protect Tara. 983 01:12:43,401 --> 01:12:44,778 Okay, good luck. 984 01:12:47,948 --> 01:12:49,032 You too. 985 01:12:52,410 --> 01:12:55,580 Well, that went fucking horribly. 986 01:12:55,664 --> 01:12:58,250 Don't worry, I have a plan. She seems really tough. 987 01:12:58,333 --> 01:13:00,293 Honestly, sid, who gives a shit? 988 01:13:00,961 --> 01:13:02,761 You said it yourself, he's gonna go after her. 989 01:13:02,796 --> 01:13:04,172 I put a tracker on her car. 990 01:13:04,256 --> 01:13:05,257 You did what? 991 01:13:05,340 --> 01:13:07,467 It seemed like something Gale weathers would do. 992 01:13:08,176 --> 01:13:09,886 Take that as a compliment. 993 01:13:11,805 --> 01:13:14,307 I left a message for mom. I told her where we're going. 994 01:13:15,725 --> 01:13:17,060 You good back there? 995 01:13:18,311 --> 01:13:19,688 Fuck, where is it? 996 01:13:19,771 --> 01:13:21,064 Where's what? 997 01:13:21,147 --> 01:13:23,358 My inhaler. I usually keep an extra one. 998 01:13:24,651 --> 01:13:26,570 - Should we go back? - Whoa. Okay. 999 01:13:26,653 --> 01:13:29,114 I vote for not going back to the murder hospital. 1000 01:13:29,197 --> 01:13:31,557 - You want to stop at a pharmacy? - I'd need a prescription. 1001 01:13:31,616 --> 01:13:34,411 But I left an extra one at Amber's. Her house is on the way. 1002 01:13:34,494 --> 01:13:36,955 No. No. No, no, no. 1003 01:13:37,038 --> 01:13:38,290 I'd be in and out. 1004 01:13:38,373 --> 01:13:40,709 - Could you hold out till modesto? - I don't think so. 1005 01:13:40,792 --> 01:13:42,168 Okay, what's the address? 1006 01:13:42,252 --> 01:13:43,920 123 no fucking way Lane. 1007 01:13:44,004 --> 01:13:45,922 Richie, she needs it. 1008 01:13:46,006 --> 01:13:49,217 Yeah. And I need to keep all the blood inside my body. So do you. 1009 01:13:49,301 --> 01:13:51,303 Richie, please. 1010 01:13:51,386 --> 01:13:52,596 It's okay. 1011 01:13:54,431 --> 01:13:57,392 Okay, yeah. Fuck. What's the goddamn address? 1012 01:14:03,231 --> 01:14:04,774 Hey, thanks for coming. 1013 01:14:17,120 --> 01:14:19,414 Keep pouring, Wheeler. Thank you. 1014 01:14:20,206 --> 01:14:21,416 Hey. 1015 01:14:21,499 --> 01:14:22,792 To Wes! 1016 01:14:22,876 --> 01:14:25,962 - To Wes! - Beautiful son of a bitch. 1017 01:14:27,088 --> 01:14:29,924 Shots? Really? This is supposed to be a memorial. 1018 01:14:30,008 --> 01:14:31,676 Well, this is how I mourn 1019 01:14:31,760 --> 01:14:35,930 and distract myself from the looming specter of death. 1020 01:14:36,014 --> 01:14:37,724 Hey, we're low on beer. 1021 01:14:37,807 --> 01:14:39,976 There's more in the basement. I'll go get some. 1022 01:15:19,724 --> 01:15:22,644 What the fuck, mindy? Jesus! 1023 01:15:22,727 --> 01:15:24,729 That was a test. And you failed. 1024 01:15:24,813 --> 01:15:27,232 Never go off on your own when there's a masked killer around. 1025 01:15:27,315 --> 01:15:29,317 You're the one that said we needed more beer. 1026 01:15:29,401 --> 01:15:31,945 And you should have asked me to come with you. 1027 01:15:33,405 --> 01:15:36,741 You know what else you shouldn't do when there's a masked killer around? 1028 01:15:36,825 --> 01:15:37,825 What? 1029 01:15:38,785 --> 01:15:42,831 Follow someone into a dark, creepy basement alone. 1030 01:15:44,541 --> 01:15:45,542 I mean, 1031 01:15:47,377 --> 01:15:48,920 how do you know I'm not the killer? 1032 01:15:52,674 --> 01:15:53,842 Because I am. 1033 01:15:57,762 --> 01:15:59,264 I'm not, actually. 1034 01:15:59,347 --> 01:16:03,309 But let that be a lesson. Don't trust anyone. 1035 01:16:04,728 --> 01:16:07,355 Then how can I trust you when you say you're not the killer? 1036 01:16:07,439 --> 01:16:08,523 Exactly. 1037 01:16:09,899 --> 01:16:12,736 You're learning. Now let's go back upstairs. 1038 01:16:20,285 --> 01:16:21,286 You first. 1039 01:16:22,787 --> 01:16:23,788 Very good. 1040 01:16:36,760 --> 01:16:37,969 I think I'm ready. 1041 01:16:39,429 --> 01:16:41,431 I mean, I think we should. 1042 01:16:41,514 --> 01:16:44,058 Like now. You want to go upstairs? 1043 01:16:45,018 --> 01:16:46,311 Like... like upstairs? 1044 01:16:46,394 --> 01:16:47,896 Uh-huh. Right now. 1045 01:16:53,193 --> 01:16:57,655 Don't take this the wrong way, but I think I have to pass on that. 1046 01:16:58,615 --> 01:16:59,824 What? 1047 01:17:01,409 --> 01:17:02,744 Why? 1048 01:17:02,827 --> 01:17:04,245 Well... 1049 01:17:04,329 --> 01:17:07,290 You know, I'm not, like, entirely sure 1050 01:17:07,373 --> 01:17:10,084 that you're not the... 1051 01:17:11,252 --> 01:17:12,629 Killer. 1052 01:17:12,712 --> 01:17:14,589 "Don't take this the wrong way"? 1053 01:17:14,672 --> 01:17:19,344 No, no, no, look. I'm almost 100% certain that you are not, 1054 01:17:19,427 --> 01:17:22,764 but the safest option is to be down here 1055 01:17:22,847 --> 01:17:23,932 with all the people... 1056 01:17:24,015 --> 01:17:25,475 Fuck you. 1057 01:17:25,558 --> 01:17:26,935 And the potential witnesses. 1058 01:17:27,018 --> 01:17:29,437 That is a completely valid emotional response to have. 1059 01:17:30,271 --> 01:17:32,148 - That too. - Fucking asshole. 1060 01:17:33,900 --> 01:17:34,901 Good job. 1061 01:17:36,778 --> 01:17:37,821 Fuck you, mindy. 1062 01:17:39,197 --> 01:17:41,866 If I hadn't have written that book about your mother, 1063 01:17:41,950 --> 01:17:44,160 - none of this would've happened. - Gale. 1064 01:17:44,244 --> 01:17:47,080 - I started all of this. - No, you didn't. 1065 01:17:47,622 --> 01:17:50,250 Billy loomis started this, and we're gonna end it. 1066 01:17:51,125 --> 01:17:55,588 After tonight, no more books, no more movies, no more fucking ghostface. 1067 01:17:56,172 --> 01:17:58,842 - Don't you know the rules? - What rules? 1068 01:17:58,925 --> 01:18:00,009 You don't... 1069 01:18:02,720 --> 01:18:06,057 There are certain specrfic rules that one must abide by 1070 01:18:06,140 --> 01:18:08,643 in order to successfully survive a horror mo vie. 1071 01:18:08,726 --> 01:18:10,144 - For instance... - Okay. 1072 01:18:10,228 --> 01:18:12,689 - Number one: You can never have sex. - Ugh. Don't do it. 1073 01:18:12,772 --> 01:18:15,400 - Don't go outside after her. - She's not texting me back. 1074 01:18:15,483 --> 01:18:16,651 Because she's probably dead. 1075 01:18:16,734 --> 01:18:19,612 Jesus, mindy. That's my girlfriend, and I love her. 1076 01:18:19,696 --> 01:18:21,239 Was your girlfriend. 1077 01:18:21,322 --> 01:18:24,162 You're just gonna sit and watch a movie about our uncle getting stabbed? 1078 01:18:24,200 --> 01:18:25,243 It calms me down, okay? 1079 01:18:25,326 --> 01:18:28,913 I'm also gonna smoke some weed and possibly hook up with Frances. 1080 01:18:30,415 --> 01:18:31,457 Have fun. 1081 01:18:31,958 --> 01:18:34,252 Oh, my god, at least take some sort of weapon. 1082 01:18:34,919 --> 01:18:36,004 Here you go. 1083 01:18:50,101 --> 01:18:51,144 All right. 1084 01:18:56,691 --> 01:18:57,692 What? 1085 01:19:20,506 --> 01:19:21,841 Liv? 1086 01:19:27,221 --> 01:19:28,431 Liv? 1087 01:19:52,330 --> 01:19:54,666 All right. Okay, yeah, no. 1088 01:20:07,303 --> 01:20:09,847 Fuck! 1089 01:20:32,453 --> 01:20:35,373 Please, please, please, please. 1090 01:21:08,656 --> 01:21:10,658 Whoa! Stop! Wait! 1091 01:21:23,838 --> 01:21:26,340 Well, perfect. She's having a party. 1092 01:21:27,133 --> 01:21:30,136 Who has a party in the middle of a killing spree? I'm aborting the plan. 1093 01:21:30,219 --> 01:21:33,973 No, we're already here. I'll go in quickly and get it. I'll be back in five. 1094 01:21:34,057 --> 01:21:34,974 I'm coming too. 1095 01:21:35,058 --> 01:21:37,643 If you think I'm waiting out here just to get murdered, 1096 01:21:37,727 --> 01:21:39,187 you're out of your mind. 1097 01:21:45,818 --> 01:21:48,279 Tara's here! 1098 01:21:49,655 --> 01:21:50,782 Tara! 1099 01:21:52,533 --> 01:21:55,828 What are you doing out of the hospital? Should you even be up and around? 1100 01:21:55,912 --> 01:21:58,331 - I need my spare inhaler. - Why? Where are you going? 1101 01:22:01,292 --> 01:22:04,545 No, it's fine. Don't tell me. I get it. Just be safe, okay? 1102 01:22:06,464 --> 01:22:07,924 I think it's in my room. 1103 01:22:09,383 --> 01:22:13,638 All right, everyone! Thanks for coming, but the party's over! 1104 01:22:14,472 --> 01:22:15,807 - Time to go! - No! 1105 01:22:15,890 --> 01:22:18,142 But it's so early! 1106 01:22:18,226 --> 01:22:19,393 Let's go. 1107 01:22:19,977 --> 01:22:21,562 Come on, grandma! 1108 01:22:21,646 --> 01:22:24,565 Hey, hey, hey! Hello! Can we cut the music, please? 1109 01:22:26,275 --> 01:22:29,654 Uh, hi, gen z. How are you? 1110 01:22:29,737 --> 01:22:33,741 Both Sam and Tara here have been attacked by the killer twice. 1111 01:22:33,825 --> 01:22:37,036 Now they're here, which makes this place a huge murder target, 1112 01:22:37,120 --> 01:22:39,539 so if I were you, I would probably leave. 1113 01:22:39,622 --> 01:22:42,542 - Fuck you. - I tried to be nice. Get the fuck out! 1114 01:22:42,625 --> 01:22:44,418 Please get the fuck out. 1115 01:22:44,502 --> 01:22:46,754 - Sincerely, get the fuck out. - Buzzkill! 1116 01:22:46,838 --> 01:22:51,634 Thank you. Thank you all. I'm saving your life. I promise. 1117 01:22:51,717 --> 01:22:54,053 Thanks, teens. 1118 01:22:55,763 --> 01:22:57,974 Thank you so much. 1119 01:22:58,057 --> 01:23:00,184 Great. Thank you for leaving the cup. Thank you. 1120 01:23:01,185 --> 01:23:02,478 Saving your life. 1121 01:23:03,271 --> 01:23:04,689 - I'm saving your life. - Bye! 1122 01:23:04,772 --> 01:23:07,650 - You're a wet blanket, man. - Saving your life. Thank you. 1123 01:23:09,193 --> 01:23:10,778 And number three: 1124 01:23:10,862 --> 01:23:13,322 Never, ever, ever, under any circumstances, 1125 01:23:13,406 --> 01:23:15,158 say, โ€/'ll be fight back. โ€ 1126 01:23:15,241 --> 01:23:16,534 'Cause you won't be back. 1127 01:23:17,869 --> 01:23:19,996 Somebody's goofy-ass dad is kicking us out. 1128 01:23:20,079 --> 01:23:21,539 Goddamn it. 1129 01:23:21,622 --> 01:23:24,417 Thank you. Thanks, guys. Have a good night. 1130 01:23:24,500 --> 01:23:26,210 - You have my number. Bye. - Bye. 1131 01:23:26,294 --> 01:23:28,796 Jeannie, come on! 1132 01:23:39,640 --> 01:23:42,810 Uh, do you know if there's any beer left? There's none in the kitchen. 1133 01:23:42,894 --> 01:23:45,521 Yes, Richie, there's beer in the basement. 1134 01:23:46,480 --> 01:23:48,316 Right behind you. Basement. 1135 01:23:48,900 --> 01:23:50,067 Yeah. 1136 01:23:50,151 --> 01:23:52,153 Do you wanna, uh, come with me? 1137 01:23:52,236 --> 01:23:55,114 No. But you were right to ask. 1138 01:23:55,198 --> 01:23:57,033 - Yeah. Um... - Mm-hmm. 1139 01:23:58,910 --> 01:24:00,286 Okay. I'll be right back. 1140 01:24:03,539 --> 01:24:04,749 Yeah. Yeah. 1141 01:24:05,917 --> 01:24:08,336 Well, he's dead. 1142 01:24:08,419 --> 01:24:10,755 The goddamn fucking uber canceled on me! 1143 01:24:11,505 --> 01:24:15,051 Great. Now I can't have sex, and I can't get a ride home. 1144 01:24:15,551 --> 01:24:18,137 Could this night get any shittier? 1145 01:24:18,221 --> 01:24:20,264 Liv, where's my brother? 1146 01:24:20,348 --> 01:24:24,227 What? I don't know, mindy. Probably off accusing everyone of being the killer! 1147 01:24:25,061 --> 01:24:27,355 He actually went looking for you. 1148 01:24:29,023 --> 01:24:30,900 I didn't see him. Okay? 1149 01:24:32,318 --> 01:24:34,445 Why are you looking at me like that? 1150 01:24:35,029 --> 01:24:37,657 Just revising my suspect list. 1151 01:24:40,576 --> 01:24:41,619 Fuck this. 1152 01:24:48,668 --> 01:24:50,628 Are you afraid of me, mindy? 1153 01:24:52,713 --> 01:24:56,175 You think I did something to your brother? Huh? 1154 01:24:56,759 --> 01:24:59,595 You think I'm gonna cut you up? 1155 01:25:00,596 --> 01:25:02,640 A little bit now, yeah. 1156 01:25:03,683 --> 01:25:07,061 I thought you said I was too boring to be the killer. 1157 01:25:07,645 --> 01:25:10,481 Maybe that's the twist. 1158 01:25:11,649 --> 01:25:15,111 What do you think, huh? You're the expert. 1159 01:25:16,696 --> 01:25:20,741 You know what eventually happens to the expert? 1160 01:25:21,784 --> 01:25:22,785 What? 1161 01:25:29,250 --> 01:25:30,835 Enjoy your stupid movie. 1162 01:25:33,504 --> 01:25:36,424 Fucking psycho. 1163 01:25:36,507 --> 01:25:37,967 They stopped. 1164 01:25:38,050 --> 01:25:40,177 - Gas station? - No. 1165 01:25:40,261 --> 01:25:42,263 - Oh, shit. - What? 1166 01:25:45,474 --> 01:25:47,643 Oh, shit. How far are we? 1167 01:25:47,727 --> 01:25:48,728 Too far. 1168 01:25:49,437 --> 01:25:50,771 Damn it. 1169 01:25:50,855 --> 01:25:52,773 Tara, we're leaving! 1170 01:25:58,654 --> 01:25:59,655 Hello. 1171 01:25:59,739 --> 01:26:01,657 You need to get out of that house right now. 1172 01:26:01,741 --> 01:26:02,825 How do you know where I am? 1173 01:26:02,908 --> 01:26:06,037 You're in stu macher's house, where your dad and stu killed everyone. 1174 01:26:06,120 --> 01:26:09,165 Someone planned to get you there. You need to get the fuck out, sam/ 1175 01:26:17,465 --> 01:26:19,592 No, Jamie. Watch out. 1176 01:26:19,675 --> 01:26:21,635 Watch out, Jamie. 1177 01:26:22,386 --> 01:26:24,805 You know he's around you kno w... 1178 01:26:24,889 --> 01:26:26,140 - What? - There he is. 1179 01:26:26,223 --> 01:26:30,728 Come on, man, turn around! Turn around! Dude! 1180 01:26:30,811 --> 01:26:34,315 I told you. I told you, he's around the corner. Jamie. 1181 01:26:34,899 --> 01:26:37,985 - Look behind you. - No, Randy, look behind you. 1182 01:26:38,069 --> 01:26:40,196 Come on, man, turn around! 1183 01:26:40,279 --> 01:26:43,324 - Dude, what are you doing? You can do it! - Turn around/ behind you! 1184 01:26:43,407 --> 01:26:45,826 These are your rules! Own that shit. 1185 01:26:46,577 --> 01:26:48,496 Behind you! Turn around 1186 01:26:48,579 --> 01:26:50,414 look behind... 1187 01:26:50,498 --> 01:26:51,499 Jamie! 1188 01:26:52,249 --> 01:26:53,709 Oh, shit! 1189 01:27:12,144 --> 01:27:13,145 Mindy. 1190 01:27:13,229 --> 01:27:14,814 That's a lot of blood, Sam. 1191 01:27:14,897 --> 01:27:17,900 No, mindy. No, mindy. Stay with... 1192 01:27:17,983 --> 01:27:20,444 - What did you do to her? - Nothing. 1193 01:27:20,528 --> 01:27:22,113 No, I didn't do anything. 1194 01:27:22,196 --> 01:27:24,281 - The killer, he... - Is she okay? 1195 01:27:24,865 --> 01:27:27,368 - What the fuck? - Richie, where the fuck were you? 1196 01:27:27,451 --> 01:27:28,953 I went into the basement to get beer. 1197 01:27:29,036 --> 01:27:30,276 You went to the basement alone? 1198 01:27:30,329 --> 01:27:32,957 I asked her to come with me! She said no! Fuck! 1199 01:27:33,707 --> 01:27:34,959 Stay the fuck back. 1200 01:27:35,042 --> 01:27:36,293 Jesus Christ! 1201 01:27:36,377 --> 01:27:38,879 I was with Tara, but the rest of you were wandering around. 1202 01:27:38,963 --> 01:27:40,840 One of you is the fucking killer! 1203 01:27:40,923 --> 01:27:43,300 Fuck you, Amber. Fuck you! 1204 01:27:43,384 --> 01:27:46,137 - Why is there blood on your hands? - What? 1205 01:27:48,139 --> 01:27:51,392 - I found Chad. I found Chad... - Chad? 1206 01:27:51,475 --> 01:27:53,853 - You're fucking lying. - No. 1207 01:27:53,936 --> 01:27:55,813 - You're the killer. - No, I'm not. 1208 01:27:55,896 --> 01:27:57,148 Liv, stop. 1209 01:27:57,231 --> 01:27:59,400 - Fuck you! - Liv, just stop! 1210 01:27:59,483 --> 01:28:02,987 Fuck you, Amber. I'm not the fucking killer! 1211 01:28:03,070 --> 01:28:04,113 I know. 1212 01:28:07,616 --> 01:28:08,868 Welcome to act III. 1213 01:28:08,951 --> 01:28:10,077 Run! 1214 01:28:12,413 --> 01:28:15,082 - Holy shit! - Sam, come on! Come on! 1215 01:28:15,166 --> 01:28:17,543 Run! Go, go, go! Go! Go! 1216 01:28:18,127 --> 01:28:20,796 Oh, my god. Oh, my god. Oh, shit. 1217 01:28:21,297 --> 01:28:24,175 - Oh, my god... Tara! - Wait, no, Sam. She has a gun. 1218 01:28:24,258 --> 01:28:26,385 There are always two killers. 1219 01:28:35,102 --> 01:28:37,021 Sam, please put the knife down. 1220 01:28:39,148 --> 01:28:40,441 Look, I think... 1221 01:28:41,275 --> 01:28:43,444 - I think the other killer might be Tara. - What? 1222 01:28:43,527 --> 01:28:47,031 She's the one that brought us here, and you two have been estranged for years. 1223 01:28:48,616 --> 01:28:49,700 I mean, 1224 01:28:50,659 --> 01:28:52,161 how well do you really know her? 1225 01:28:52,870 --> 01:28:54,580 Better than I know you. 1226 01:28:57,374 --> 01:28:59,126 Sam, wait. Sam! Sam! 1227 01:29:15,935 --> 01:29:17,186 Sounds about right. 1228 01:29:17,937 --> 01:29:18,938 You ready? 1229 01:29:19,021 --> 01:29:20,814 For this? Never. 1230 01:29:21,774 --> 01:29:22,858 Here we go. 1231 01:29:29,281 --> 01:29:32,701 Help me, help me! He stabbed me! 1232 01:29:32,785 --> 01:29:34,578 - What do you think? - Trap. 1233 01:29:34,662 --> 01:29:36,747 Fuck it. 1234 01:29:40,251 --> 01:29:41,919 Gale. Gale. 1235 01:29:42,002 --> 01:29:43,420 Wait. Let me see. Let me see. 1236 01:29:43,504 --> 01:29:46,131 - You got to go to the hospital. - No. 1237 01:29:46,632 --> 01:29:49,385 You said we were gonna finish this. Go finish it, Sidney. 1238 01:29:50,427 --> 01:29:51,428 Gale. 1239 01:29:52,179 --> 01:29:53,514 For Dewey. 1240 01:30:33,804 --> 01:30:38,058 Anyone hiding, killer or not, you have five seconds to show yourself! 1241 01:31:10,966 --> 01:31:12,343 Oh, Tara. 1242 01:31:13,177 --> 01:31:14,261 Oh, my god. 1243 01:31:23,145 --> 01:31:24,772 Sam. 1244 01:31:24,855 --> 01:31:26,190 Sam, please. 1245 01:31:35,741 --> 01:31:38,577 Hello, Sidney. 1246 01:31:38,661 --> 01:31:41,163 Hello there. Where'd you go? 1247 01:31:41,246 --> 01:31:44,375 Oh, this isn'tamber. I'm the other one. 1248 01:31:45,250 --> 01:31:48,087 Oh. There's two of you. Again. 1249 01:31:48,796 --> 01:31:50,422 I've seen this movie before. 1250 01:31:50,506 --> 01:31:52,341 Not this mo vie, Sidney. 1251 01:31:52,424 --> 01:31:54,426 You really need some new material. 1252 01:31:55,594 --> 01:31:57,554 I got you here, didn't I? 1253 01:31:58,347 --> 01:32:00,599 You might actually be the most derivative one of all. 1254 01:32:00,683 --> 01:32:03,477 - I mean, Christ, the same house? - Ll/laybe so. 1255 01:32:03,560 --> 01:32:06,689 But you forgot the first rule of surviving a stab mo vie. 1256 01:32:06,772 --> 01:32:08,440 - Ne ver answer the... - I'm bored. 1257 01:32:08,524 --> 01:32:09,566 Wait! 1258 01:32:13,779 --> 01:32:16,573 Put your hands up! Show me your hands! What are you doing in there? 1259 01:32:16,657 --> 01:32:19,576 - H-H-Hiding from murderers. - I told you to come out! 1260 01:32:19,660 --> 01:32:22,079 I'm not gonna come out! You're shooting everything! 1261 01:32:23,706 --> 01:32:25,124 Holy shit, it's ghostface! 1262 01:32:40,681 --> 01:32:43,142 Richie! Gun. Get the gun. 1263 01:32:43,225 --> 01:32:45,561 Yeah. Kind of hard since you shot me in the leg. 1264 01:32:56,196 --> 01:32:58,073 - Yes! Yes! - Shoot him! 1265 01:33:00,951 --> 01:33:02,286 Thank god you're okay. 1266 01:33:06,248 --> 01:33:09,918 Because I really, really wanted to be the one to kill you. 1267 01:33:14,798 --> 01:33:16,425 Sit the fuck down, Prescott! 1268 01:33:39,072 --> 01:33:40,449 I can't believe this worked. 1269 01:33:45,621 --> 01:33:48,373 I know. It's a bummer it's me. 1270 01:33:52,336 --> 01:33:54,880 But it really was the best choice for the movie. 1271 01:33:57,257 --> 01:33:59,468 This isn't a fucking movie! 1272 01:34:00,552 --> 01:34:02,429 No. But it will be. 1273 01:34:04,014 --> 01:34:06,725 - That's the point, right, Amber? - Right, hon! 1274 01:34:06,809 --> 01:34:10,479 Third act bloodbath, check. Killers revealed, check. 1275 01:34:10,562 --> 01:34:12,314 Time for the big finale! 1276 01:34:15,234 --> 01:34:17,402 - Richie... - Shh, shh. Shh. 1277 01:34:18,987 --> 01:34:21,114 Okay. Okay. 1278 01:34:21,198 --> 01:34:23,200 Let's get 'em into the kitchen. 1279 01:34:24,117 --> 01:34:25,369 Let's go, bitch! 1280 01:34:25,452 --> 01:34:27,788 Someone has to save the franchise. 1281 01:34:27,871 --> 01:34:32,459 You see, no one has made a great stab movie since the first one. 1282 01:34:33,043 --> 01:34:34,211 Not really. 1283 01:34:34,294 --> 01:34:37,464 Hey, baby, you want to go get the very ex-Mrs. Riley? 1284 01:34:37,548 --> 01:34:38,674 Yeah, I do. 1285 01:34:40,092 --> 01:34:41,134 Hey, hey! 1286 01:34:41,218 --> 01:34:43,595 Whoa. Whoa. 1287 01:34:44,721 --> 01:34:46,139 Sidney Prescott. 1288 01:34:46,223 --> 01:34:47,683 You know, 1289 01:34:49,226 --> 01:34:50,519 I'm a really big fan. 1290 01:34:50,602 --> 01:34:51,645 Go fuck yourself. 1291 01:34:52,354 --> 01:34:55,399 - You see the last stab movie? - Not really a fan of scary movies. 1292 01:34:55,482 --> 01:34:57,860 That checks out. Anyway, it sucked balls. 1293 01:34:57,943 --> 01:35:01,363 Because nobody takes the true fans seriously. Not really. 1294 01:35:02,322 --> 01:35:04,324 They just laugh at us. And why? 1295 01:35:04,992 --> 01:35:08,704 Because we love something? We're just a fucking joke to them? 1296 01:35:09,913 --> 01:35:13,500 How can fandom be toxic? 1297 01:35:13,584 --> 01:35:15,294 It's about love! 1298 01:35:15,377 --> 01:35:19,089 They don't fucking understand that these movies are important to people. 1299 01:35:19,172 --> 01:35:20,732 - Richie... - And we're gonna help them! 1300 01:35:21,508 --> 01:35:24,261 Hollywood's totally fucking out of ideas, 1301 01:35:24,344 --> 01:35:27,514 so we decided we'd give them some new source material to follow. 1302 01:35:27,598 --> 01:35:29,433 You know? Bring it back to basics. 1303 01:35:29,516 --> 01:35:31,560 'Cause that's how you make a great stab movie, Sam. 1304 01:35:32,936 --> 01:35:34,646 "Based on actual events." 1305 01:35:36,982 --> 01:35:38,525 - Gale. - Sit the fuck down! 1306 01:35:38,609 --> 01:35:40,819 Back up. Back up. 1307 01:35:45,073 --> 01:35:46,074 Eeeleeeleee! 1308 01:35:46,158 --> 01:35:50,329 You did all this just to make me the hero of your fucked-up movie? 1309 01:35:50,412 --> 01:35:53,290 Sweetie, you're not the hero. 1310 01:35:55,542 --> 01:35:56,752 You're the villain. 1311 01:35:57,711 --> 01:36:01,423 The daughter of Billy loomis who sees fucked-up visions of her dead dad. 1312 01:36:01,506 --> 01:36:03,383 Sidney Prescott killed your father. 1313 01:36:03,967 --> 01:36:06,428 You did all this 1314 01:36:06,511 --> 01:36:08,597 just to get her back to woodsboro. 1315 01:36:09,973 --> 01:36:13,268 You know what the biggest problem with the stab movies is? 1316 01:36:13,810 --> 01:36:16,980 There's no Michael Myers or Jason voorhees. 1317 01:36:17,064 --> 01:36:19,358 No bad guy to keep coming back. 1318 01:36:19,942 --> 01:36:22,569 But the illegitimate daughter of the original mastermind? 1319 01:36:23,362 --> 01:36:25,822 Now, that's a fucking villain. 1320 01:36:25,906 --> 01:36:28,575 - How did you know? - Oh, about your father? 1321 01:36:29,826 --> 01:36:33,163 It's a small town and your mom's a drunk! 1322 01:36:33,872 --> 01:36:35,832 I met Richie on the stab subreddit. 1323 01:36:36,667 --> 01:36:40,087 I've been obsessed ever since my parents bought this house. 1324 01:36:40,879 --> 01:36:43,465 We realized pretty quickly we had similar ideas. 1325 01:36:43,548 --> 01:36:46,093 Wasn't that hard for me to find you in modesto. 1326 01:36:46,802 --> 01:36:49,179 It wasn't that hard for me to fuck you either. 1327 01:36:49,262 --> 01:36:52,516 I guess being a sexually available woman is supposed to be empowering these days. 1328 01:36:52,599 --> 01:36:53,934 Fuck you! 1329 01:36:54,017 --> 01:36:56,103 Well, now you're just quoting the original. 1330 01:36:57,104 --> 01:36:59,189 But it wouldn't work with just you, Sam. 1331 01:36:59,856 --> 01:37:03,235 See, we had to bring the legacy characters back to make it matter. 1332 01:37:04,319 --> 01:37:07,155 Can't have a bona fide Halloween without Jamie Lee! 1333 01:37:07,239 --> 01:37:09,825 - Nope! - Dewey had to die to make it real. 1334 01:37:09,908 --> 01:37:12,285 To show that this wasn't just some bullshit, 1335 01:37:12,369 --> 01:37:15,414 cash-in, run-of-the-mill sequel. 1336 01:37:16,039 --> 01:37:19,543 Because our movie has fucking stakes! 1337 01:37:20,669 --> 01:37:22,796 'Cause anyone can die in a requel. 1338 01:37:24,756 --> 01:37:26,591 - No! - Whoa, whoa, whoa! 1339 01:37:27,384 --> 01:37:29,428 Goddamn it. Whoa, whoa! 1340 01:37:29,511 --> 01:37:31,763 No, hey! Sit the fuck down. 1341 01:37:35,308 --> 01:37:37,352 I'm so sorry, sid. 1342 01:37:37,936 --> 01:37:41,273 We can't let you live either. I mean, surviving this many times... 1343 01:37:42,024 --> 01:37:43,442 That would just be ridiculous. 1344 01:37:43,942 --> 01:37:46,987 This time the fans are gonna be the ones who win. 1345 01:37:49,740 --> 01:37:52,367 - That about cover it? - Nailed it, baby. 1346 01:37:53,493 --> 01:37:57,122 Get Tara out of the closet. We got to start staging the bodies! 1347 01:37:58,206 --> 01:37:59,666 Stay with me, sid. 1348 01:38:00,625 --> 01:38:01,626 Stay with me. 1349 01:38:01,710 --> 01:38:03,754 You really should've listened to Dewey. 1350 01:38:03,837 --> 01:38:07,591 He nailed it in one! Dude, look at the love interest! 1351 01:38:07,674 --> 01:38:09,092 Are you fucking stupid? 1352 01:38:09,176 --> 01:38:11,219 I even had you convinced it could be your sister. 1353 01:38:13,472 --> 01:38:15,557 Um, she's not here. 1354 01:38:18,643 --> 01:38:20,687 What the fuck do you mean, she's not here? 1355 01:38:20,771 --> 01:38:22,189 She's not here! 1356 01:38:22,272 --> 01:38:23,690 I untied her. 1357 01:38:25,442 --> 01:38:27,736 Guess you're not as persuasive as you thought. 1358 01:38:33,408 --> 01:38:34,826 That's for you. 1359 01:38:34,910 --> 01:38:39,289 Yeah, like your gimpy little sister's gonna make a difference. 1360 01:38:39,372 --> 01:38:41,583 She's our fucking pincushion at this point. 1361 01:38:41,666 --> 01:38:44,669 Amber! Fan out. She couldn't have gotten far. 1362 01:38:44,753 --> 01:38:46,254 I can't find her! 1363 01:38:52,844 --> 01:38:54,513 Amber? 1364 01:38:55,097 --> 01:38:56,223 [Gunshofl 1365 01:38:56,306 --> 01:38:57,557 [gunshofl 1366 01:39:02,354 --> 01:39:04,147 No! 1367 01:39:16,493 --> 01:39:20,122 Sam! Where you going, huh? Your big scene's coming up! 1368 01:39:28,755 --> 01:39:30,006 Fucking kill you! 1369 01:39:32,843 --> 01:39:34,761 The fucking hand sanitizer? 1370 01:39:41,059 --> 01:39:43,770 No, no, no, no, no! It's not my fault! It's not my fault! 1371 01:39:43,854 --> 01:39:45,689 Let me guess: The movies made you do it? 1372 01:39:45,772 --> 01:39:48,316 No, it was the message boards! I was radicalized. 1373 01:39:48,400 --> 01:39:50,569 - By movie fans? - Yes, they're so mad! 1374 01:39:50,652 --> 01:39:53,864 It's not my fault. I'm just a dumb kid. I wanted to be a part of something. 1375 01:39:53,947 --> 01:39:57,117 "A part of something"? You killed my best friend! 1376 01:39:57,200 --> 01:39:59,244 Yeah, and he died like a pussy. 1377 01:40:12,799 --> 01:40:14,593 That's the thing about slashers, Sam. 1378 01:40:16,887 --> 01:40:18,763 So many blood trails. 1379 01:40:18,847 --> 01:40:20,223 This one yours? 1380 01:40:21,474 --> 01:40:22,976 Only one way to find out! 1381 01:40:29,649 --> 01:40:32,485 I was the last thing Dewey saw before he died too. 1382 01:40:32,569 --> 01:40:34,654 I can't believe I get to do you both. 1383 01:40:36,281 --> 01:40:39,409 No last-minute saves this time. Your story's over! 1384 01:40:45,081 --> 01:40:46,833 Time to pass the torch. 1385 01:40:47,584 --> 01:40:49,044 It's all yours, bitch! 1386 01:40:53,173 --> 01:40:55,592 - You want to do the honors? - This one's yours. 1387 01:41:00,680 --> 01:41:03,391 No, stop, stop, stop! I'm sorry about Dewey. 1388 01:41:03,475 --> 01:41:04,643 Fuck you. 1389 01:41:18,865 --> 01:41:20,367 Enjoy that torch. 1390 01:41:37,926 --> 01:41:39,094 Stop... 1391 01:41:39,177 --> 01:41:40,428 Fucking up... 1392 01:41:40,512 --> 01:41:42,264 My ending! 1393 01:41:48,478 --> 01:41:50,063 Sam? 1394 01:42:01,700 --> 01:42:02,993 Okay. 1395 01:42:10,000 --> 01:42:11,918 What are you gonna do now, huh? 1396 01:42:12,002 --> 01:42:13,712 Make a scary phone call to me? 1397 01:42:14,421 --> 01:42:17,507 Pop out of that closet in a ghostface mask? 1398 01:42:20,593 --> 01:42:22,387 Because you're the villain! 1399 01:42:23,513 --> 01:42:25,765 And the villain dies at the end. 1400 01:42:25,849 --> 01:42:27,475 Those are the rules. 1401 01:42:28,893 --> 01:42:30,270 I'm introducing a new rule. 1402 01:42:31,896 --> 01:42:33,648 And what would that be? Huh? 1403 01:42:34,607 --> 01:42:36,026 Well? 1404 01:42:38,903 --> 01:42:41,489 Never fuck with the daughter of a serial killer. 1405 01:42:41,573 --> 01:42:43,074 Huh? Oh! 1406 01:43:04,763 --> 01:43:06,556 Wait, wait, wait. 1407 01:43:09,726 --> 01:43:12,228 What about... my ending? 1408 01:43:17,692 --> 01:43:18,985 Here it comes. 1409 01:43:56,356 --> 01:43:58,274 Careful. They always come back. 1410 01:44:09,285 --> 01:44:10,620 Okay, then. 1411 01:44:14,207 --> 01:44:15,458 [Gunshofl 1412 01:44:19,504 --> 01:44:21,339 I still prefer the babadook 1413 01:44:35,270 --> 01:44:36,354 Are you okay? 1414 01:44:36,438 --> 01:44:38,231 - Are you good? - Mm-hmm. 1415 01:44:48,199 --> 01:44:50,243 I'm so sorry. Excuse me. 1416 01:44:51,953 --> 01:44:53,246 Excuse me, sir. 1417 01:44:55,540 --> 01:44:57,333 Hey. 1418 01:44:57,417 --> 01:44:59,127 - Hey. - She's gonna be okay. 1419 01:45:11,764 --> 01:45:14,267 Can you take us to a different hospital this time? 1420 01:45:14,350 --> 01:45:15,351 Of course. 1421 01:45:18,354 --> 01:45:19,481 You ready to go? 1422 01:45:24,861 --> 01:45:26,404 I'll be right back, yeah? 1423 01:45:33,161 --> 01:45:34,621 Your vitals look good. 1424 01:45:35,455 --> 01:45:37,457 You sit tight for a draft, okay? 1425 01:45:37,540 --> 01:45:39,626 Sidney. Gale. 1426 01:45:42,545 --> 01:45:43,713 Thank you both. 1427 01:45:44,756 --> 01:45:45,757 For everything. 1428 01:45:47,175 --> 01:45:49,052 Are you gonna be all right? 1429 01:45:50,220 --> 01:45:52,680 I'll survive. I always do. 1430 01:45:53,556 --> 01:45:54,599 You were right 1431 01:45:55,433 --> 01:45:56,809 about not running. 1432 01:45:57,560 --> 01:45:58,853 Sorry about that. 1433 01:46:00,897 --> 01:46:01,940 How are you doing? 1434 01:46:03,942 --> 01:46:05,443 Ask me in a few days. 1435 01:46:07,278 --> 01:46:09,405 But at least I know what I'm gonna write about. 1436 01:46:09,489 --> 01:46:10,949 What's that? 1437 01:46:12,033 --> 01:46:13,493 Not this. 1438 01:46:13,576 --> 01:46:15,453 Those fuckers can die in anonymity. 1439 01:46:16,579 --> 01:46:20,291 But maybe something about a good man who used to be the sheriff here once. 1440 01:46:21,876 --> 01:46:23,336 I'd like to read that story. 1441 01:46:24,879 --> 01:46:26,714 Can I ask you a weird question? 1442 01:46:27,549 --> 01:46:28,800 Yeah. 1443 01:46:30,301 --> 01:46:31,678 Am I gonna be okay? 1444 01:46:34,222 --> 01:46:35,640 Eventually. 1445 01:47:00,248 --> 01:47:02,333 - Hey. - Hey, Sam, Sam, Sam! 1446 01:47:03,334 --> 01:47:04,335 Thank you. 1447 01:47:07,213 --> 01:47:09,340 Well, you're not going anywhere without me. 1448 01:47:10,633 --> 01:47:11,801 Don't worry. 1449 01:47:12,385 --> 01:47:14,512 I'm gonna hold your hand all the way there. 1450 01:47:18,349 --> 01:47:20,393 I can take care of her and her sister. 1451 01:47:20,476 --> 01:47:22,395 She's all ready for transport. 1452 01:47:31,487 --> 01:47:34,824 Twenty-five years ago, almost to the day, 1453 01:47:34,907 --> 01:47:38,077 in this very house, a tragic story ended. 1454 01:47:38,161 --> 01:47:41,414 Tonight, a new chapter came to a close. 1455 01:47:41,497 --> 01:47:43,750 Police do not have a lot of information right now, 1456 01:47:43,833 --> 01:47:45,668 as they are still collecting evidence. 1457 01:47:45,752 --> 01:47:48,838 As you can see, this is a very active crime scene here. 1458 01:47:48,921 --> 01:47:51,424 An unknown number of fatalities, several injuries, 1459 01:47:51,507 --> 01:47:54,927 some people being taken off by ambulance right now as we speak. 1460 01:47:55,011 --> 01:47:56,512 This is a developing story... 101511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.