All language subtitles for Revolver (2005).english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,606 --> 00:01:50,151 One thing I've learnt in the last seven years-- 2 00:01:50,234 --> 00:01:53,904 In every game and con, there is always an opponent, 3 00:01:53,988 --> 00:01:56,365 there is always a victim. 4 00:01:56,449 --> 00:01:59,619 The trick is to know when you're the latter 5 00:01:59,702 --> 00:02:02,246 $0 you can become the former. 6 00:02:17,553 --> 00:02:20,389 Just got to take care of one little problem and it's yours. 7 00:02:20,473 --> 00:02:22,642 I don't want this to haunt me, Paul. 8 00:02:24,352 --> 00:02:26,896 Bury that shareholder, deep. 9 00:02:26,979 --> 00:02:29,148 Today is the last you'll hear of it. 10 00:02:29,231 --> 00:02:31,484 Casino will be yours by morning. 11 00:02:32,985 --> 00:02:35,237 Oh, and by the way, 12 00:02:35,321 --> 00:02:38,032 Jake Green got out today. 13 00:02:39,867 --> 00:02:42,453 Seven years goes by quick, doesn't it? 14 00:02:43,788 --> 00:02:46,457 Have someone keep an eye on him for a while. 15 00:02:55,716 --> 00:02:57,134 Dorothy Macha, 16 00:02:57,218 --> 00:03:01,013 the man responsible for the time I served-- 17 00:03:01,097 --> 00:03:03,599 A man who'll pass a death sentence 18 00:03:03,683 --> 00:03:06,227 quicker than you'll pass the salt. 19 00:03:06,310 --> 00:03:09,480 How deep did you bury that shareholder, Paul? 20 00:03:10,940 --> 00:03:12,233 Deep. 21 00:03:15,611 --> 00:03:17,279 Are you sure this is a good idea? 22 00:03:17,363 --> 00:03:19,615 He has to pay us something, doesn't he? 23 00:03:19,699 --> 00:03:22,743 You got more money than you could ever spend. 24 00:03:22,827 --> 00:03:24,704 That's all you think about nowadays. 25 00:03:24,787 --> 00:03:27,581 He owes me, and he owes you. 26 00:03:27,665 --> 00:03:29,125 Now he has to pay. 27 00:03:29,208 --> 00:03:30,960 It's cause and effect. 28 00:03:32,712 --> 00:03:34,880 But he still has to pay. 29 00:03:35,881 --> 00:03:37,800 He has to pay something. 30 00:03:37,883 --> 00:03:39,760 Anything. 31 00:03:39,844 --> 00:03:41,804 I need to see him squirm. 32 00:03:42,805 --> 00:03:45,057 Every man has a weakness. 33 00:03:45,141 --> 00:03:46,642 His... 34 00:03:46,726 --> 00:03:48,519 he'll eat a yard of his own shit 35 00:03:48,602 --> 00:03:50,563 before he'll look bad in public. 36 00:03:56,110 --> 00:03:58,988 Macha's been busy building himself an empire, 37 00:03:59,071 --> 00:04:01,031 and he's done well. 38 00:04:01,115 --> 00:04:02,575 Very well. 39 00:04:02,658 --> 00:04:05,703 He hasn't seen me for nine years, 40 00:04:05,786 --> 00:04:09,165 but he'll know I'm here before I've crossed the state line. 41 00:04:16,046 --> 00:04:19,925 French Paul, his gravedigger to the stars. 42 00:04:20,009 --> 00:04:22,052 He'll tell him to throw me out the door I came in. 43 00:04:23,053 --> 00:04:24,555 But I know Macha. 44 00:04:24,638 --> 00:04:26,932 He won't send me packing till he's shown his audience 45 00:04:27,016 --> 00:04:29,310 that he's still the boss 46 00:04:29,393 --> 00:04:33,189 by giving me a mouthful of words that taste like bullets. 47 00:04:37,818 --> 00:04:39,779 Sorry, sir. This table is closed. 48 00:04:40,988 --> 00:04:42,239 Send him up. 49 00:04:42,323 --> 00:04:44,074 I'm not sure that's a good idea, Mr. D. 50 00:04:44,158 --> 00:04:46,202 He's got better. I mean, a lot better. 51 00:04:46,285 --> 00:04:47,787 All the tables are closed. 52 00:04:52,416 --> 00:04:54,168 Send him up, Paul. 53 00:04:54,251 --> 00:04:57,296 Like I said, every man has a weakness. 54 00:04:57,379 --> 00:04:59,924 Mine? I don't like tight spaces. 55 00:05:00,007 --> 00:05:01,008 Twenty. 56 00:05:02,009 --> 00:05:03,427 Hold on. 57 00:05:03,511 --> 00:05:05,346 Then we'll take the stairs, eh, Billy? 58 00:05:05,429 --> 00:05:08,224 You wanna walk 20 flights, Jake? Don't be silly. 59 00:05:08,307 --> 00:05:10,434 Don't like to feel trapped. 60 00:05:10,518 --> 00:05:13,020 Never did, never will. 61 00:05:13,103 --> 00:05:16,023 Why should a man do what he doesn't like to do? 62 00:05:17,817 --> 00:05:21,070 Look, Jake, if you wanna take the stairs, we'll take the stairs. 63 00:05:21,153 --> 00:05:23,447 There's always a choice. 64 00:05:23,531 --> 00:05:25,199 What's wrong with the stairs? 65 00:05:27,827 --> 00:05:29,286 Go on. Be all right. 66 00:05:40,923 --> 00:05:45,094 Now I've got to spend the next two minutes shaking, 67 00:05:45,177 --> 00:05:48,722 sweating like a crack whore clucking for a fix. 68 00:05:49,723 --> 00:05:52,101 Should've taken the stairs, 69 00:05:52,184 --> 00:05:56,355 'cause it's getting very, very tight in here. 70 00:06:13,247 --> 00:06:15,791 I'm afraid it's only two at the table, Mr. Green. 71 00:06:21,213 --> 00:06:22,506 Freddy, you're done. 72 00:06:27,219 --> 00:06:29,179 Have a seat, Mr. Green. 73 00:06:31,181 --> 00:06:33,517 I hear you've done very well for yourself. 74 00:06:34,727 --> 00:06:36,145 Against all the odds. 75 00:06:36,228 --> 00:06:37,271 Well, they do say, 76 00:06:37,354 --> 00:06:39,982 the harder the battle, the sweeter the victory. 77 00:06:40,065 --> 00:06:42,610 I've been warned if I let you sit down at this table, 78 00:06:42,693 --> 00:06:44,987 I might regret it. 79 00:06:45,070 --> 00:06:49,158 They say you've become very ambitious in your maturing 80 00:06:49,241 --> 00:06:51,702 and you now wish to acquire yourself a business... 81 00:06:53,203 --> 00:06:55,080 a business like my business. 82 00:06:55,164 --> 00:06:57,875 But we both know what you are, don't we, Jake? 83 00:06:57,958 --> 00:07:00,586 You're a man who needs a master. 84 00:07:00,669 --> 00:07:02,171 You're an employee. 85 00:07:02,254 --> 00:07:04,214 So what's in it for me? 86 00:07:05,758 --> 00:07:09,345 The pleasure of doing an old employee a favor 87 00:07:09,428 --> 00:07:11,847 by reminding him of the position 88 00:07:11,931 --> 00:07:14,058 nature chose for him. 89 00:07:15,100 --> 00:07:17,603 Rade, how much you got? 90 00:07:19,104 --> 00:07:20,564 What's that got to do with you? 91 00:07:21,607 --> 00:07:23,025 Toss you for it. 92 00:07:25,861 --> 00:07:27,196 He's got you there, Rade. 93 00:07:29,990 --> 00:07:31,951 It's not worth a heart attack. Get on with it. 94 00:07:36,622 --> 00:07:38,832 I'll toss you for a tenth. 95 00:07:38,916 --> 00:07:41,210 You're a risk-taker of the highest caliber, 96 00:07:41,293 --> 00:07:42,670 ain't you, Rade? 97 00:07:44,755 --> 00:07:46,215 I'll take red. 98 00:07:54,014 --> 00:07:56,141 Very impressive, Mr. Green. 99 00:07:56,225 --> 00:07:58,602 You've honed those talents most skillfully. 100 00:07:59,603 --> 00:08:01,313 Pay the man his money, Billy. 101 00:08:01,397 --> 00:08:03,899 You have to teach me that trick sometime. 102 00:08:08,862 --> 00:08:10,072 You're on. 103 00:08:11,448 --> 00:08:13,826 I'll toss you for everything under your chin. 104 00:08:17,871 --> 00:08:19,748 There isn't a problem, is there, Mr. D? 105 00:08:22,501 --> 00:08:25,546 You got a big mouth on a small head, sunshine. 106 00:08:25,629 --> 00:08:27,673 I'll take purple. 107 00:08:37,391 --> 00:08:38,642 You're on. 108 00:08:40,561 --> 00:08:41,770 Come on. 109 00:08:43,188 --> 00:08:45,024 Mr. Green? 110 00:08:45,107 --> 00:08:49,028 Mr. Macha would appreciate it if you came back to the table. 111 00:08:50,654 --> 00:08:52,656 I haven't finished with him yet. 112 00:08:55,784 --> 00:08:57,911 Now would be a good time. 113 00:08:59,705 --> 00:09:01,957 I think it's time to fly, don't you, Jake? 114 00:09:07,212 --> 00:09:08,881 - Excuse me. - Hey, coming through. 115 00:09:08,964 --> 00:09:10,340 Relax. 116 00:09:10,424 --> 00:09:12,968 You're in trouble, Mr. Green. We could help. 117 00:09:14,720 --> 00:09:16,013 Thank you. 118 00:09:21,185 --> 00:09:22,811 Taking the stairs. 119 00:10:18,784 --> 00:10:21,703 Body's not listening to the brain no more. 120 00:10:21,787 --> 00:10:26,083 Should feel pain, but the mind's been frozen... 121 00:10:26,166 --> 00:10:28,669 caught by a puzzle that it can't solve. 122 00:10:29,670 --> 00:10:31,630 It was the man with the card. 123 00:10:33,382 --> 00:10:36,760 How did he know what he couldn't know? 124 00:10:37,803 --> 00:10:39,721 He got lucky, Mr. D, that's all. 125 00:10:39,805 --> 00:10:41,765 Fuck luck! The man's a danger. 126 00:10:41,849 --> 00:10:43,600 Since he's been out, he's made a fortune, Mr. D. 127 00:10:43,684 --> 00:10:45,894 He's fat and comfortable. 128 00:10:45,978 --> 00:10:47,146 He's got what he wanted. 129 00:10:47,229 --> 00:10:49,189 I'm sure we won't be hearing from him again. 130 00:10:49,273 --> 00:10:50,274 He ate seven years, Paul. 131 00:10:50,357 --> 00:10:52,609 Seven years doesn't taste nice. 132 00:10:52,693 --> 00:10:55,195 Not to mention the accident with his brother's wife. 133 00:10:59,241 --> 00:11:03,245 And what the fuck does "I haven't finished with him yet" mean? 134 00:11:09,418 --> 00:11:10,752 Get rid of him. 135 00:11:11,753 --> 00:11:14,006 And I don't want any mistakes. 136 00:11:14,089 --> 00:11:15,215 No crackheads with sharp sticks 137 00:11:15,299 --> 00:11:17,467 acting like silly fucking gangsters. 138 00:11:17,551 --> 00:11:19,219 You take Sorter and Slim Biggins, 139 00:11:19,303 --> 00:11:22,055 you do it quickly, you do it quietly. 140 00:11:22,139 --> 00:11:24,933 We don't know what caused the blackout, 141 00:11:25,017 --> 00:11:26,768 but we've run some blood tests, 142 00:11:26,852 --> 00:11:31,231 and we'll have the results within a few hours. 143 00:11:31,315 --> 00:11:34,276 It's a miracle you didn't sustain any damage from your fall. 144 00:11:34,359 --> 00:11:35,611 Can I go now? 145 00:11:35,694 --> 00:11:38,447 Once you put your clothes back on. 146 00:11:38,530 --> 00:11:41,241 And we'll call you back with the results. 147 00:11:41,325 --> 00:11:43,702 All right. Look, I'll take him on back. 148 00:11:44,703 --> 00:11:48,165 Billy, you go home. It's late. 149 00:11:51,376 --> 00:11:52,878 Go easy now, yeah? 150 00:12:34,211 --> 00:12:36,338 Get down! 151 00:12:36,421 --> 00:12:37,881 Move! 152 00:12:38,924 --> 00:12:40,175 - Joe! - Jake! 153 00:12:40,259 --> 00:12:42,761 - Joe! - Move! Get out of here! 154 00:12:50,435 --> 00:12:52,354 Get in the fucking car! 155 00:12:53,772 --> 00:12:55,857 - Go! - But-- 156 00:13:04,408 --> 00:13:05,784 Get in the car. 157 00:13:08,120 --> 00:13:10,247 If I wanted you dead, I would've shot you already. 158 00:13:16,545 --> 00:13:17,879 Sit back and be quiet. 159 00:13:21,133 --> 00:13:22,884 And here he is again. 160 00:13:22,968 --> 00:13:27,097 Following disasters like pain follows pleasure. 161 00:13:31,226 --> 00:13:32,477 What? 162 00:13:33,645 --> 00:13:34,896 You missed? 163 00:13:37,190 --> 00:13:39,192 Sorter never fucking misses. 164 00:13:39,276 --> 00:13:41,528 I don't know what happened. 165 00:13:41,611 --> 00:13:43,447 Something went wrong. 166 00:13:44,448 --> 00:13:46,116 I had him in my sights... 167 00:13:47,117 --> 00:13:48,118 three times. 168 00:13:50,329 --> 00:13:53,540 You never miss, let alone three times. 169 00:13:53,623 --> 00:13:56,084 Somebody told him we was coming. 170 00:13:59,546 --> 00:14:02,049 Something is very wrong here. 171 00:14:02,132 --> 00:14:04,301 Yeah, something's fucking wrong all right. 172 00:14:05,761 --> 00:14:08,347 Don't make me angry, Slim. 173 00:14:08,430 --> 00:14:10,599 I might have missed him, but I ain't gonna miss you, 174 00:14:10,682 --> 00:14:13,018 not at this range. 175 00:14:16,271 --> 00:14:17,773 Maybe it's better you just drive. 176 00:14:22,486 --> 00:14:23,737 Doreen, Mr. Green. 177 00:14:23,820 --> 00:14:26,365 Mr. Green, Doreen. 178 00:14:26,448 --> 00:14:28,200 Good morning, Mr. Green. 179 00:14:30,911 --> 00:14:32,162 Avi. 180 00:14:33,330 --> 00:14:34,956 Mr. Green. 181 00:14:35,040 --> 00:14:37,459 Mr. Green, Avi. 182 00:14:37,542 --> 00:14:39,461 Sit down. 183 00:14:46,802 --> 00:14:48,637 I gather you're quite the player. 184 00:14:49,971 --> 00:14:51,848 I'm a bit of an enthusiast myself. 185 00:14:51,932 --> 00:14:54,559 I thought...maybe we could have a few games. 186 00:14:54,643 --> 00:14:56,978 I think you should tell me what's going on, don't you? 187 00:15:00,399 --> 00:15:02,734 We have your medical results from the hospital. 188 00:15:04,319 --> 00:15:06,071 It's not important how we got them. 189 00:15:06,154 --> 00:15:08,490 What is important, however, is... 190 00:15:08,573 --> 00:15:10,325 what it has to say. 191 00:15:14,704 --> 00:15:17,624 You will die within three days from a very unpleasant ailment 192 00:15:17,707 --> 00:15:20,419 that contaminates your blood and organs. 193 00:15:28,677 --> 00:15:30,220 Thanks, fellas. 194 00:15:30,303 --> 00:15:31,930 Get back to you on this one, yeah? 195 00:15:33,265 --> 00:15:34,641 Mr. Green. 196 00:15:36,726 --> 00:15:39,771 30 seconds and you can be on your way. 197 00:15:39,855 --> 00:15:43,400 Longer you listen, the sweeter the pitch. 198 00:15:43,483 --> 00:15:44,776 30 seconds. 199 00:15:57,164 --> 00:15:58,457 We've already saved your life once. 200 00:15:58,540 --> 00:16:01,668 The next time will not be for free. 201 00:16:01,751 --> 00:16:04,296 We shall assist you under two conditions. 202 00:16:04,379 --> 00:16:06,381 These conditions are not negotiable. 203 00:16:06,465 --> 00:16:09,384 Oh, I'm being grafted. 204 00:16:09,468 --> 00:16:10,844 Condition one... 205 00:16:13,597 --> 00:16:15,640 we will bleed you dry. 206 00:16:15,724 --> 00:16:18,727 Have to pawn a pet shop before you bleed me dry, my friend. 207 00:16:18,810 --> 00:16:23,064 You will give us every penny you have got. 208 00:16:23,148 --> 00:16:25,484 - This is a con. - It is only natural... 209 00:16:25,567 --> 00:16:29,029 ...that you think that you are somehow being conned, 210 00:16:29,112 --> 00:16:30,614 but think a little harder 211 00:16:30,697 --> 00:16:32,908 and you'll realize that this is not a trick. 212 00:16:32,991 --> 00:16:36,745 Now, condition two... 213 00:16:36,828 --> 00:16:41,291 you will do as we tell you without argument. 214 00:16:41,374 --> 00:16:46,588 This includes answering any questions that are asked. 215 00:16:46,671 --> 00:16:48,423 You don't have a lot of time. 216 00:16:49,841 --> 00:16:52,511 And in reality, you don't have a choice. 217 00:16:54,471 --> 00:16:58,350 Now the most sensible thing to do would be to get a second opinion. 218 00:16:58,433 --> 00:17:01,311 Macha has unleashed his legions. 219 00:17:01,394 --> 00:17:03,855 We can protect you from the dangers you face. 220 00:17:03,939 --> 00:17:04,940 That is our deal. 221 00:17:08,109 --> 00:17:10,445 You have three hours to decide. 222 00:17:10,529 --> 00:17:12,822 After that, you will be beyond our help. 223 00:17:12,906 --> 00:17:14,950 Think I'm gonna part with my hard-earned cash 224 00:17:15,033 --> 00:17:18,286 for a set of homemade hospital results? 225 00:17:18,370 --> 00:17:21,456 I don't think so. Not today. 226 00:17:35,554 --> 00:17:38,515 I don't have good news, I'm afraid, Mr. Green. 227 00:17:38,598 --> 00:17:41,518 They've thought this one through, all right. 228 00:17:41,601 --> 00:17:43,395 Oh, they're smart. 229 00:17:43,478 --> 00:17:47,524 Smart as a pair of little boy's shoes. 230 00:17:47,607 --> 00:17:49,568 She has to be in on it. 231 00:17:49,651 --> 00:17:52,529 That's how they got the results. 232 00:17:52,612 --> 00:17:55,031 Gotta find someone they couldn't have got to. 233 00:17:56,950 --> 00:17:58,660 Well, Jake... 234 00:17:59,869 --> 00:18:01,121 we... 235 00:18:03,748 --> 00:18:05,500 there's no easy way to tell you this. 236 00:18:05,584 --> 00:18:06,835 You... 237 00:18:06,918 --> 00:18:08,920 you have a rare blood disease. 238 00:18:13,883 --> 00:18:15,343 How'd they get to him? 239 00:18:17,053 --> 00:18:18,513 He's in on it. 240 00:18:18,597 --> 00:18:20,849 More than a few days, I would think-- 241 00:18:22,017 --> 00:18:24,352 - How much they pay you? - What? 242 00:18:24,436 --> 00:18:26,021 - Who? - How much? 243 00:18:26,104 --> 00:18:27,814 What are you talking about? 244 00:18:28,857 --> 00:18:30,817 You got five seconds. 245 00:18:30,900 --> 00:18:32,360 Five. 246 00:18:32,444 --> 00:18:34,487 I have no idea what you're talking about. 247 00:18:34,571 --> 00:18:36,364 - Four. - But I-- 248 00:18:36,448 --> 00:18:37,949 - Three. Two. - I don't know! 249 00:18:38,033 --> 00:18:39,784 I have no idea what you're talking about! 250 00:18:42,245 --> 00:18:45,665 When you're winning, who thinks about losing? 251 00:18:45,749 --> 00:18:49,502 But when you're faced with what I'm looking at... 252 00:18:50,712 --> 00:18:52,797 a new and cold reality dawns. 253 00:18:54,883 --> 00:18:57,469 A fact we like to ignore... 254 00:18:59,179 --> 00:19:01,723 you can not win. 255 00:19:01,806 --> 00:19:05,727 The only prize they guarantee when you play this game 256 00:19:05,810 --> 00:19:07,479 is that you will lose. 257 00:19:09,356 --> 00:19:11,858 It's only a question of when. 258 00:19:14,110 --> 00:19:17,656 I made a mistake. 259 00:19:17,739 --> 00:19:20,450 You never miss, so why now? 260 00:19:20,533 --> 00:19:22,535 And why three times? 261 00:19:23,870 --> 00:19:28,041 Well, I had a bad feeling. 262 00:19:31,836 --> 00:19:33,171 Feeling? 263 00:19:34,547 --> 00:19:37,384 I'm not sure if I paid you to have feelings, 264 00:19:37,467 --> 00:19:38,968 now did I, Sorter? 265 00:19:41,096 --> 00:19:44,265 I paid you because you're the best in the business. 266 00:19:44,349 --> 00:19:48,937 Why would you let feelings confuse that relationship? 267 00:19:49,020 --> 00:19:50,897 Hmm? 268 00:19:50,980 --> 00:19:53,066 Listen to me. 269 00:19:53,149 --> 00:19:56,569 Urgency has become something of an issue... 270 00:19:57,654 --> 00:20:00,615 so if you could restrain those feelings 271 00:20:00,699 --> 00:20:03,576 until you've completed the mission, 272 00:20:03,660 --> 00:20:05,787 I would be most grateful. 273 00:20:08,164 --> 00:20:09,999 Do you think you could do that for me? 274 00:20:11,042 --> 00:20:12,085 Sure. 275 00:20:12,168 --> 00:20:13,503 I'd appreciate it. 276 00:20:30,729 --> 00:20:34,190 If there's one thing I've learnt about experts, 277 00:20:34,274 --> 00:20:36,109 they're experts on fuck all. 278 00:20:37,402 --> 00:20:39,529 If there's a rule, you can bend it. 279 00:20:39,612 --> 00:20:42,991 If there's a law, it can be broken. 280 00:20:43,074 --> 00:20:46,244 And from now on, I'm breaking all the rules... 281 00:20:47,579 --> 00:20:51,166 because desperate men do desperate deeds. 282 00:20:52,751 --> 00:20:56,337 Cash just seems to remain king, doesn't it? 283 00:20:56,421 --> 00:20:59,674 New bills. Not too many of them in this town. 284 00:21:04,596 --> 00:21:06,014 Mmm-mmm! 285 00:21:08,933 --> 00:21:11,811 I love a new bill. 286 00:21:11,895 --> 00:21:13,605 Represents so much hope. 287 00:21:13,688 --> 00:21:15,774 Look how clean and stiff it is. 288 00:21:17,734 --> 00:21:19,611 It even smells proud. 289 00:21:19,694 --> 00:21:21,905 Your work starts now. 290 00:21:22,947 --> 00:21:24,157 You'll be driving. 291 00:21:27,619 --> 00:21:29,287 We are-- 292 00:21:29,370 --> 00:21:33,416 And I apologize for the unnecessarily dramatic moniker-- 293 00:21:33,500 --> 00:21:35,210 loan sharks. 294 00:21:35,293 --> 00:21:37,796 People hate and fear us just like you 295 00:21:37,879 --> 00:21:39,881 will learn to hate and fear us. 296 00:21:39,964 --> 00:21:42,258 We know how much you love a dollar bill, 297 00:21:42,342 --> 00:21:46,304 and it won't be easy watching them fall through your hands, 298 00:21:46,387 --> 00:21:49,974 because it will be your money that we will be loaning. 299 00:21:59,984 --> 00:22:01,694 Don't say a word. 300 00:22:03,488 --> 00:22:06,074 Just hold the bag, and if we nod, leave it on the table. 301 00:22:08,326 --> 00:22:09,994 There is nothing left. 302 00:22:10,078 --> 00:22:12,747 It's a very sad story, Mr. Horowitz. 303 00:22:12,831 --> 00:22:15,250 My sympathies are with you and your colleague. 304 00:22:15,333 --> 00:22:17,252 Maybe I am being conned. 305 00:22:17,335 --> 00:22:19,087 Maybe I am being fooled. 306 00:22:19,170 --> 00:22:22,882 Excuse us for having to know the reason for your loan, 307 00:22:22,966 --> 00:22:25,552 but we have to assess our clients very carefully. 308 00:22:25,635 --> 00:22:29,222 They say the sentence has been passed, the certificate signed. 309 00:22:29,305 --> 00:22:31,099 So? What's the point? 310 00:22:31,182 --> 00:22:34,727 The point is, this is the only option. 311 00:22:39,691 --> 00:22:43,528 If you snap those fingers at me again, I'll fucking break 'em. 312 00:22:48,032 --> 00:22:49,492 You know our rates, right? 313 00:22:51,202 --> 00:22:52,745 And our policies? 314 00:22:55,081 --> 00:22:58,001 No offense, gentlemen, but you have a reputation. 315 00:23:01,588 --> 00:23:03,798 I wouldn't be speaking to you if I had a choice. 316 00:23:09,888 --> 00:23:11,139 It's a strange thing, 317 00:23:11,222 --> 00:23:14,726 but I still don't like to give it away. 318 00:23:17,562 --> 00:23:20,023 I know I can't take it with me, 319 00:23:20,106 --> 00:23:23,234 so why the pain? 320 00:23:23,318 --> 00:23:25,737 Why the fuck does it still hurt? 321 00:23:35,079 --> 00:23:37,624 And greasing the sheaths of these two pricks 322 00:23:37,707 --> 00:23:39,125 isn't making it any easier. 323 00:23:54,432 --> 00:23:57,143 What did I sign up for? 324 00:23:57,226 --> 00:23:59,520 I try to make sense out of it. 325 00:23:59,604 --> 00:24:01,105 Not now, 326 00:24:01,189 --> 00:24:03,691 'cause it doesn't make sense. 327 00:24:03,775 --> 00:24:06,319 Hang the old brain up for a while. 328 00:24:06,402 --> 00:24:09,238 It's just been getting me into trouble anyway. 329 00:24:09,322 --> 00:24:13,117 Just know if you start a job, then finish it. 330 00:24:13,201 --> 00:24:16,371 In three days, we'll have it. 331 00:24:16,454 --> 00:24:19,123 - I promise. - Yes, you will. 332 00:24:20,792 --> 00:24:22,251 Goddamn right. 333 00:24:27,590 --> 00:24:30,510 Their idea of discretion is to choose a motel 334 00:24:30,593 --> 00:24:33,972 whose only clients are blood, come, and Afro Sheen. 335 00:24:34,055 --> 00:24:35,723 Here, make yourself at home. 336 00:24:37,100 --> 00:24:38,643 You'll be hearing from us. 337 00:24:45,900 --> 00:24:47,485 We can't see Gold. 338 00:24:47,568 --> 00:24:50,196 What are you talking about? I've been here for an hour. 339 00:24:50,279 --> 00:24:52,156 They're the ones who asked for this meeting! 340 00:24:52,240 --> 00:24:53,241 Apparently no one sees Gold. 341 00:24:53,324 --> 00:24:55,118 We got one of his representatives. 342 00:24:55,201 --> 00:24:56,202 Walker. 343 00:24:56,285 --> 00:24:58,079 - Lily Walker? - That's right. 344 00:25:24,105 --> 00:25:25,273 Hi. 345 00:25:25,356 --> 00:25:26,983 Mr. Macha, I don't think we've met. 346 00:25:27,066 --> 00:25:28,568 I'm Miss Walker. 347 00:25:28,651 --> 00:25:30,945 I work for Mr. Gold. Do you mind if we walk? 348 00:25:31,029 --> 00:25:32,030 No, no. 349 00:25:33,364 --> 00:25:35,241 I understand you've been commissioned 350 00:25:35,324 --> 00:25:36,743 to do some work for us. 351 00:25:36,826 --> 00:25:40,788 I thought it might be a good idea if we had a little chat. 352 00:25:40,872 --> 00:25:42,790 Make sure you understand the gravity 353 00:25:42,874 --> 00:25:44,625 of the endeavor you've undertaken. 354 00:25:44,709 --> 00:25:47,837 Yeah, yeah, I do, I understand. 355 00:25:47,920 --> 00:25:50,131 Everything's set. The date hasn't changed. 356 00:25:50,214 --> 00:25:52,341 - I'll get the powder by Friday. - Good. 357 00:25:52,425 --> 00:25:54,594 Mr. Gold has put his faith in you, 358 00:25:54,677 --> 00:25:56,471 and he has people to please. 359 00:25:56,554 --> 00:26:00,433 We've heard you might be having some problems. 360 00:26:00,516 --> 00:26:02,185 No, no, no, no. 361 00:26:02,268 --> 00:26:04,103 We don't like publicity, Mr. Macha. 362 00:26:04,187 --> 00:26:05,480 No, neither do I. 363 00:26:05,563 --> 00:26:07,815 I won't let you down. I won't let Mr. Gold down. 364 00:26:35,676 --> 00:26:36,886 So we're clear? 365 00:26:39,514 --> 00:26:41,432 Mr. Gold doesn't give more time. 366 00:26:42,475 --> 00:26:44,852 Or second chances. 367 00:26:47,355 --> 00:26:48,689 Good day. 368 00:27:36,571 --> 00:27:39,198 There's your money. What now? 369 00:27:39,282 --> 00:27:41,242 Have a seat. 370 00:27:50,543 --> 00:27:53,379 We need to know how much time you did and who you did it with. 371 00:27:54,463 --> 00:27:56,883 - Why? - Why? 372 00:27:56,966 --> 00:27:58,759 The deal is we ask the questions. 373 00:28:07,351 --> 00:28:09,270 I had two choices inside-- 374 00:28:09,353 --> 00:28:12,565 14 years normal time or 7 years solitary. 375 00:28:15,193 --> 00:28:16,903 I chose the solitary. 376 00:28:25,786 --> 00:28:29,540 I spent 20 hours a day locked up in between two salty convicts. 377 00:28:29,624 --> 00:28:32,376 I've been down there for more years than I care to remember. 378 00:28:32,460 --> 00:28:35,713 One was a chess master, the other a master con man. 379 00:28:35,796 --> 00:28:37,798 Never seen or spoken to each other, 380 00:28:37,882 --> 00:28:39,884 but they might as well have been married, 381 00:28:39,967 --> 00:28:41,636 they knew so much about one another. 382 00:28:41,719 --> 00:28:44,222 Once a day, the library on wheels would be pushed around 383 00:28:44,305 --> 00:28:46,140 by a pair of axe-murdering twins 384 00:28:46,224 --> 00:28:48,601 who pushed the trolley for 22 years. 385 00:28:52,313 --> 00:28:54,774 My neighbors used to write down chess moves 386 00:28:54,857 --> 00:28:56,442 and concepts of the con 387 00:28:56,525 --> 00:29:00,488 on the back pages of books based on subjects like 388 00:29:00,571 --> 00:29:03,991 Theoretical Astrophysics Part Four, 389 00:29:04,075 --> 00:29:06,994 and The Mathematics of Quantum Mechanics. 390 00:29:07,078 --> 00:29:09,330 They just used them for their con. 391 00:29:09,413 --> 00:29:11,499 I used to intercept the books 392 00:29:11,582 --> 00:29:13,834 because I was sandwiched in between their cells. 393 00:29:13,918 --> 00:29:15,461 Dangerous combination... 394 00:29:16,462 --> 00:29:18,631 chess and cons. 395 00:29:18,714 --> 00:29:22,009 These boys were locked up for ten years with no distractions, 396 00:29:22,093 --> 00:29:25,137 nothing to do but think about how to steal one another's pieces. 397 00:29:27,932 --> 00:29:32,853 Oh, yeah, they thought. They really thought. 398 00:29:32,937 --> 00:29:36,232 I was under the impression that I was the clever bastard before I went in, 399 00:29:36,315 --> 00:29:38,359 but these boys were a completely different class. 400 00:29:38,442 --> 00:29:41,529 Head tricksters of the premier division. 401 00:29:41,612 --> 00:29:44,031 Their sole ambition was to create the ultimate con 402 00:29:44,115 --> 00:29:45,783 and win the ultimate game, 403 00:29:45,866 --> 00:29:48,786 always thinking quicker, always thinking bigger. 404 00:29:48,869 --> 00:29:52,373 Gradually they thought they'd found a formula to the con. 405 00:29:52,456 --> 00:29:55,835 Check. A formula to win the ultimate win. 406 00:29:55,918 --> 00:29:57,378 The formula. 407 00:29:57,461 --> 00:29:59,505 I couldn't understand the depth of it, 408 00:29:59,588 --> 00:30:01,382 but they were confident it was real, 409 00:30:01,465 --> 00:30:02,925 and I believed them. 410 00:30:04,969 --> 00:30:07,430 After all, they'd been right on everything else. 411 00:30:08,472 --> 00:30:10,725 So now they felt they'd had their moment 412 00:30:10,808 --> 00:30:14,687 and it was time for them to leave the confines of their cell. 413 00:30:14,770 --> 00:30:17,523 The concrete and steel wasn't even mentioned. 414 00:30:17,606 --> 00:30:18,858 I didn't even doubt them. 415 00:30:18,941 --> 00:30:20,818 They got whatever they wanted anyway. 416 00:30:20,901 --> 00:30:24,739 You could smell their food through 12 inches of concrete. 417 00:30:24,822 --> 00:30:27,575 Bastards knew it used to drive me mad. 418 00:30:27,658 --> 00:30:28,993 Oh, you bastards. 419 00:30:29,076 --> 00:30:31,829 We were all gonna go together. They swore to me... 420 00:30:31,912 --> 00:30:33,914 "You're coming with us, Jake." 421 00:30:33,998 --> 00:30:38,252 I trusted them. Never for a second did I doubt them. 422 00:30:38,336 --> 00:30:40,254 Next day, they were gone without a trace. 423 00:30:40,338 --> 00:30:43,049 For the next week, the authorities tore the place apart. 424 00:30:43,132 --> 00:30:46,260 Couldn't find evidence of their existence, let alone their exit. 425 00:30:46,344 --> 00:30:48,179 They just evaporated. 426 00:30:50,014 --> 00:30:51,015 Check. 427 00:30:52,058 --> 00:30:54,602 Two years later I was out, 428 00:30:54,685 --> 00:30:56,687 but those two knew everything about me. 429 00:30:59,023 --> 00:31:00,900 Everything. 430 00:31:00,983 --> 00:31:02,401 All my dirty little secrets-- 431 00:31:02,485 --> 00:31:06,030 How much money I had, where I kept it. 432 00:31:06,113 --> 00:31:08,115 Hustling bastards cleaned me out. 433 00:31:08,199 --> 00:31:12,119 They didn't leave so much as a pair of socks, only a note. 434 00:31:12,203 --> 00:31:13,537 Rule one... 435 00:31:13,621 --> 00:31:16,457 "You only get smarter by playing a smarter opponent.” 436 00:31:20,127 --> 00:31:22,129 But I had their formula, 437 00:31:22,213 --> 00:31:24,215 and it worked. 438 00:31:25,716 --> 00:31:28,594 It really worked. 439 00:31:28,677 --> 00:31:30,763 Not doing you much good now, is it? 440 00:31:35,142 --> 00:31:36,143 Checkmate. 441 00:31:37,395 --> 00:31:38,896 He needs to get moving. 442 00:31:38,979 --> 00:31:40,398 Give him the addresses. 443 00:31:55,663 --> 00:31:57,581 Why are they dragging this on? 444 00:31:58,916 --> 00:32:00,918 Just clean me out in one hit. 445 00:32:03,254 --> 00:32:05,047 They want me to suffer. 446 00:32:13,848 --> 00:32:16,517 These twisted bastards are making me pay... 447 00:32:16,600 --> 00:32:18,727 pay for my own pain. 448 00:32:23,107 --> 00:32:26,444 A part of me dies every time I think about it. 449 00:32:27,445 --> 00:32:29,029 They found a weakness, 450 00:32:29,113 --> 00:32:32,533 caught me fair and square, crosshaired, blindfolded, 451 00:32:32,616 --> 00:32:34,702 wrapped and packed and cooked, 452 00:32:34,785 --> 00:32:36,370 hard-boiled, well done, 453 00:32:36,454 --> 00:32:38,706 stick a fork in me and see if I'll bleed. 454 00:32:38,789 --> 00:32:39,874 Checkmate. 455 00:32:39,957 --> 00:32:41,584 You're quite good at this game. 456 00:32:47,047 --> 00:32:51,051 Stuck in a trance, somewhere between hell and a hard place. 457 00:32:55,890 --> 00:32:59,560 What I want now is a little peace. 458 00:33:04,231 --> 00:33:05,566 Where are you? 459 00:33:05,649 --> 00:33:07,026 The old lady's house. 460 00:33:07,109 --> 00:33:08,444 Does she have it? 461 00:33:08,527 --> 00:33:10,154 Of course she doesn't have it. 462 00:33:10,237 --> 00:33:12,072 She's barely got a heartbeat. 463 00:33:12,156 --> 00:33:14,492 Where the hell is this woman gonna get that kind of money? 464 00:33:14,575 --> 00:33:17,077 That's what she owes. Any furniture? 465 00:33:18,829 --> 00:33:19,997 No. 466 00:33:22,082 --> 00:33:23,584 Take the dog. 467 00:33:23,667 --> 00:33:25,044 I'm not taking the dog. 468 00:33:26,295 --> 00:33:27,588 Then take the TV. 469 00:33:27,671 --> 00:33:28,964 TV don't work. 470 00:33:29,048 --> 00:33:30,716 Then get your ass over here. 471 00:33:30,799 --> 00:33:32,760 How do you sleep at night? 472 00:33:35,054 --> 00:33:36,847 How'd we do? 473 00:33:36,931 --> 00:33:38,098 Ask the man. 474 00:33:40,267 --> 00:33:42,311 No thanks, darling. 475 00:33:53,697 --> 00:33:55,032 Time's up. Let's go! 476 00:34:05,042 --> 00:34:07,545 Mr. Green. You took your time. 477 00:34:09,213 --> 00:34:11,048 Did you get anything from the old lady? 478 00:34:11,131 --> 00:34:12,383 No. 479 00:34:12,466 --> 00:34:14,343 Did you get anything from Horowitz? 480 00:34:14,426 --> 00:34:16,303 - No. - Why not? 481 00:34:16,387 --> 00:34:18,973 Because he didn't have it. 482 00:34:19,056 --> 00:34:21,976 Listen, pal, either he pays or you pay. 483 00:34:22,059 --> 00:34:23,561 I pay anyway. 484 00:34:23,644 --> 00:34:25,437 Don't be a smartass. 485 00:34:26,897 --> 00:34:28,315 Look, man, 486 00:34:28,399 --> 00:34:31,318 we're not sending you out to polish doorknobs. 487 00:34:31,402 --> 00:34:33,070 You gotta get with it, man. 488 00:34:35,739 --> 00:34:37,533 Doreen, take his car. 489 00:34:38,701 --> 00:34:40,077 You're coming with us. 490 00:34:40,160 --> 00:34:43,163 What is this? 491 00:34:43,247 --> 00:34:44,415 Where was security? 492 00:34:44,498 --> 00:34:46,750 They gassed them. We found them tied up. 493 00:34:51,589 --> 00:34:53,007 Hold tight, Mr. Green. 494 00:34:57,511 --> 00:35:00,931 It was a 12-ton Hermann & Ziegler safe, Mr. D. 495 00:35:01,015 --> 00:35:02,516 It was impossible to break into. 496 00:35:02,600 --> 00:35:05,853 Well, obviously it wasn't fucking impossible to move, 497 00:35:05,936 --> 00:35:07,354 now was it, Paul? 498 00:35:10,774 --> 00:35:13,193 What did anyone take it for? 499 00:35:13,277 --> 00:35:15,613 We don't even use that safe, do we, Paul? 500 00:35:20,701 --> 00:35:21,869 Checkmate. 501 00:35:24,872 --> 00:35:26,624 How in the hell did you do that? 502 00:35:28,042 --> 00:35:29,126 Paul? 503 00:35:30,461 --> 00:35:31,879 Not usually, no. 504 00:35:33,130 --> 00:35:34,465 Sam Gold's powder was in there. 505 00:35:34,548 --> 00:35:35,799 It came in yesterday. 506 00:35:38,636 --> 00:35:41,764 No, Paul. You're wrong. 507 00:35:45,601 --> 00:35:47,227 Try again. 508 00:35:53,609 --> 00:35:55,569 You stupid motherfucker. 509 00:36:02,034 --> 00:36:03,243 That shit'll rattle him. 510 00:36:03,327 --> 00:36:06,413 The fuck was it doing on one of our properties? 511 00:36:06,497 --> 00:36:08,499 Why don't you just fucking rape me, Paul? 512 00:36:10,000 --> 00:36:11,585 Pull the troops together. 513 00:36:11,669 --> 00:36:13,796 Break some bones, hurt some people. 514 00:36:13,879 --> 00:36:16,340 - Results. You hear me? - I'll take care of it. 515 00:36:16,423 --> 00:36:19,051 You're damn straight you're gonna fucking take care of it. 516 00:36:19,134 --> 00:36:20,219 The word "excuse" 517 00:36:20,302 --> 00:36:22,596 does not exist in Sam Gold's lexicon. 518 00:36:22,680 --> 00:36:26,183 We're the walking dead until you fucking remedy this situation. 519 00:36:26,266 --> 00:36:28,727 - You understand? - I'll take care of it. 520 00:36:28,811 --> 00:36:32,773 No, I said do you understand? 521 00:36:32,856 --> 00:36:35,901 - Yes. - You'd better. 522 00:36:35,984 --> 00:36:37,861 In the meantime, get some more powder. 523 00:36:37,945 --> 00:36:39,071 I don't care where it comes from 524 00:36:39,154 --> 00:36:42,241 or how much it costs, just get it. 525 00:36:42,324 --> 00:36:45,703 There's only one man that can get us that amount on such short notice. 526 00:36:45,786 --> 00:36:47,162 Who? 527 00:36:48,414 --> 00:36:49,623 Lord John. 528 00:36:56,338 --> 00:36:57,756 No way. 529 00:36:57,840 --> 00:37:00,008 I'm not nourishing the competition. 530 00:37:01,176 --> 00:37:03,887 That's twice the market price. 531 00:37:05,681 --> 00:37:06,974 Come to us to do business 532 00:37:07,057 --> 00:37:08,475 and don't have the money, 533 00:37:08,559 --> 00:37:11,437 waste my time. 534 00:37:11,520 --> 00:37:14,690 Fat Dan, tell the cocksucker to get out of my office. 535 00:37:14,773 --> 00:37:17,443 Point his compass to a boy bar. 536 00:37:18,902 --> 00:37:21,363 Sorry we can't help, Mr. Paul. 537 00:37:21,447 --> 00:37:23,240 Tony'll show you the way out. 538 00:37:26,952 --> 00:37:29,079 All right, hold on. 539 00:37:29,163 --> 00:37:30,414 Hold on. 540 00:37:31,957 --> 00:37:33,625 I am prepared to talk. 541 00:37:35,127 --> 00:37:36,336 Talk. 542 00:37:36,420 --> 00:37:39,173 Do you think I have time to talk? 543 00:37:39,256 --> 00:37:43,635 Tell him to go to some scab-covered old whore and fuckin' talk. 544 00:37:43,719 --> 00:37:46,221 Pete, if you wanna talk, 545 00:37:46,305 --> 00:37:48,140 go talk to the man who made you them shoes. 546 00:37:48,223 --> 00:37:50,017 I'm too fuckin' busy to talk. 547 00:37:50,100 --> 00:37:51,727 Talk. 548 00:37:56,023 --> 00:37:58,066 What do you wanna talk about? 549 00:38:02,780 --> 00:38:04,948 - Okay, get it. - What? 550 00:38:07,201 --> 00:38:09,620 Am I having déja vu, Paul? 551 00:38:09,703 --> 00:38:11,705 Didn't I just say get it? 552 00:38:15,834 --> 00:38:19,171 This is Sam Gold I've found myself chained to! 553 00:38:19,254 --> 00:38:21,006 Mr. Black Magic! 554 00:38:21,089 --> 00:38:23,383 Mr. "I run this game" Gold! 555 00:38:23,467 --> 00:38:27,012 Not some plastic gangster with a pocketknife for backup. 556 00:38:27,095 --> 00:38:29,598 Gold doesn't give second chances, Paul. 557 00:38:29,681 --> 00:38:32,351 I want in, and I want rewards. 558 00:38:34,645 --> 00:38:35,979 Got it? 559 00:38:44,363 --> 00:38:45,572 Paul? 560 00:38:46,698 --> 00:38:48,242 When you make the deal, 561 00:38:48,325 --> 00:38:51,995 keep both eyes on that untrustworthy, greedy motherfucker. 562 00:39:02,172 --> 00:39:03,882 They accept the price? 563 00:39:03,966 --> 00:39:05,133 Yes. 564 00:39:10,180 --> 00:39:11,765 Okay. 565 00:39:11,849 --> 00:39:13,308 They must be desperate. 566 00:39:15,060 --> 00:39:16,436 So set up the transaction, Dan. 567 00:39:16,520 --> 00:39:19,064 Give the deal to Skinny Pete. 568 00:39:19,147 --> 00:39:20,607 Skinny Pete. 569 00:39:21,817 --> 00:39:23,485 Tell him to take enough firepower 570 00:39:23,569 --> 00:39:25,696 to quell any fuckups. 571 00:39:29,241 --> 00:39:30,659 One more thing... 572 00:39:33,787 --> 00:39:34,872 Don't trust those dogs. 573 00:39:34,955 --> 00:39:36,790 If they make you smile, 574 00:39:36,874 --> 00:39:39,042 it's only to steal the gold that's hiding there. 575 00:39:50,637 --> 00:39:51,805 If anyone asks... 576 00:39:52,890 --> 00:39:54,349 you don't speak the language. 577 00:40:02,816 --> 00:40:04,484 After you, Mr. Green. 578 00:40:04,568 --> 00:40:06,653 I'm taking the stairs. 579 00:40:06,737 --> 00:40:08,322 What's the problem, Mr. Green? 580 00:40:09,573 --> 00:40:10,991 Don't like elevators. 581 00:40:11,074 --> 00:40:13,368 - What are you scared of? - Are you fucking deaf? 582 00:40:13,452 --> 00:40:15,329 I said I just don't like them. 583 00:40:15,412 --> 00:40:17,706 Well, tough, 'cause you're getting in. 584 00:40:22,753 --> 00:40:23,921 Everything? 585 00:40:28,383 --> 00:40:30,093 Everything? 586 00:40:34,222 --> 00:40:35,641 He wants a fucking war, 587 00:40:35,724 --> 00:40:37,309 I'm gonna give him a fucking war! 588 00:40:37,392 --> 00:40:39,269 I don't think it was Lord John, Mr. D. 589 00:40:39,353 --> 00:40:41,021 He knows you'd come looking for him. 590 00:40:41,104 --> 00:40:42,522 Well, he's not far from wrong, is he? 591 00:40:42,606 --> 00:40:44,858 "Cause that is exactly what I am gonna fuckin' do. 592 00:40:44,942 --> 00:40:46,526 Macha set us up, 593 00:40:46,610 --> 00:40:48,195 and you slept through it. 594 00:40:48,278 --> 00:40:49,738 Why didn't you see this coming, fat boy? 595 00:40:50,781 --> 00:40:52,532 I'll take the stairs. 596 00:40:52,616 --> 00:40:54,534 Before we do anything, Mr. D, 597 00:40:54,618 --> 00:40:56,703 we have to get Sam Gold his powder. 598 00:40:56,787 --> 00:40:59,331 - Don't pull the trigger on the Lord-- - Shut your fucking mouth! 599 00:40:59,414 --> 00:41:01,166 - I'm getting out. - You ain't going nowhere. 600 00:41:01,249 --> 00:41:03,502 We might as well have just given it to him. 601 00:41:03,585 --> 00:41:06,546 - I'm not. - I said you're staying right here. 602 00:41:06,630 --> 00:41:07,839 Get rid of the Lord... 603 00:41:09,216 --> 00:41:10,801 there will be consequences. 604 00:41:13,136 --> 00:41:15,347 Do I look like I'm afraid of the consequences? 605 00:41:17,808 --> 00:41:20,394 - I'm taking the stairs. - You ain't going nowhere! 606 00:41:20,477 --> 00:41:22,020 You motherfucker, listen! 607 00:41:22,104 --> 00:41:23,230 Look at me! 608 00:41:23,313 --> 00:41:25,399 You think I'm afraid of the fucking consequences? 609 00:41:25,482 --> 00:41:27,192 - Take the stairs! - You listen to me! 610 00:41:27,275 --> 00:41:29,486 Sit down. Get back. Sit down. 611 00:41:29,569 --> 00:41:31,446 You open your mouth one more fucking time, 612 00:41:31,530 --> 00:41:33,198 I'll blow your fucking head off! 613 00:41:33,281 --> 00:41:33,907 Fuck him! 614 00:41:34,116 --> 00:41:35,075 Fuck him. 615 00:41:35,158 --> 00:41:36,410 Fuck the consequences! 616 00:41:36,618 --> 00:41:37,828 Fuck the consequences. 617 00:41:37,911 --> 00:41:39,079 Fuck them all. 618 00:41:39,246 --> 00:41:41,748 Fuck them all! 619 00:41:41,832 --> 00:41:43,250 - Do I look like I'm afraid? - No. 620 00:41:43,333 --> 00:41:45,419 Do you understand me? Do you? 621 00:41:54,094 --> 00:41:56,096 Lou, what's going on? 622 00:41:56,179 --> 00:41:57,431 We're here. 623 00:41:58,056 --> 00:41:59,558 They're here. 624 00:41:59,641 --> 00:42:00,600 How many are there? 625 00:42:00,684 --> 00:42:01,727 Six men. 626 00:42:01,810 --> 00:42:03,478 We're doing the deal in the next room. 627 00:42:03,562 --> 00:42:05,564 We'll trade in the adjacent room. 628 00:42:07,315 --> 00:42:08,608 When do you make the trade? 629 00:42:08,692 --> 00:42:10,110 We've got... 630 00:42:10,193 --> 00:42:12,237 - Ten minutes. - Ten minutes? 631 00:42:12,320 --> 00:42:13,280 Ten minutes. 632 00:42:13,363 --> 00:42:14,948 Don't trust those yellow dogs. 633 00:42:15,032 --> 00:42:16,742 I don't trust anyone. 634 00:43:26,228 --> 00:43:27,521 Lou? 635 00:43:27,604 --> 00:43:29,981 Talk to me, you motherfucker, 636 00:43:30,065 --> 00:43:32,067 or I'll kill you myself. 637 00:43:44,454 --> 00:43:49,167 The consequences can kiss my black ass! 638 00:44:40,468 --> 00:44:42,053 They even stole my watch. 639 00:44:42,137 --> 00:44:45,307 Do not worry. I'll buy you a new one for your funeral. 640 00:45:20,008 --> 00:45:23,220 This has become a large problem, Avi. 641 00:45:23,303 --> 00:45:26,139 There's no such thing as problems, Mr. Green. 642 00:45:27,140 --> 00:45:29,059 Only situations. 643 00:45:29,142 --> 00:45:32,103 Wake up, cocksuckers. 644 00:45:32,187 --> 00:45:33,980 Wake up. The powder's gone. 645 00:45:34,064 --> 00:45:35,732 Sorry, Big Brother. 646 00:45:54,042 --> 00:45:55,460 Wake up, Mr. Green. 647 00:46:00,173 --> 00:46:01,549 Checkmate. 648 00:46:06,304 --> 00:46:07,597 How? 649 00:46:07,681 --> 00:46:09,933 How what? 650 00:46:10,016 --> 00:46:12,185 We've kept you alive, now you can tell me. 651 00:46:12,269 --> 00:46:13,812 How do you keep winning? 652 00:46:13,895 --> 00:46:16,356 Very simple. 653 00:46:16,439 --> 00:46:19,609 You do all the hard work, I just help you along. 654 00:46:23,113 --> 00:46:25,532 The art is for me to feed pieces to you 655 00:46:25,615 --> 00:46:27,951 and make you believe you took those pieces 656 00:46:28,034 --> 00:46:31,204 because you're smarter and I'm dumber. 657 00:46:32,497 --> 00:46:35,125 In every game and con there is always an opponent 658 00:46:35,208 --> 00:46:37,377 and there is always a victim. 659 00:46:37,460 --> 00:46:39,879 The more control the victim thinks he has... 660 00:46:40,880 --> 00:46:42,841 the less control he actually has. 661 00:46:42,924 --> 00:46:44,968 Gradually, he will hang himself. 662 00:46:45,051 --> 00:46:47,846 I as the opponent just help him along. 663 00:46:47,929 --> 00:46:50,015 So... 664 00:46:50,098 --> 00:46:51,850 that the treasured formula? 665 00:46:51,933 --> 00:46:55,186 The formula has infinite depth in its efficacy and application, 666 00:46:55,270 --> 00:46:59,065 but it is staggeringly simple and completely consistent. 667 00:46:59,149 --> 00:47:01,568 Rule one of any game or con... 668 00:47:01,651 --> 00:47:04,571 you can only get smarter by playing a smarter opponent. 669 00:47:04,654 --> 00:47:05,989 Rule number two... 670 00:47:06,072 --> 00:47:08,491 the more sophisticated the game, 671 00:47:08,575 --> 00:47:10,785 the more sophisticated the opponent. 672 00:47:11,828 --> 00:47:14,205 If the opponent is very good, 673 00:47:14,289 --> 00:47:15,373 he will place his victim 674 00:47:15,457 --> 00:47:17,667 inside an environment he can control. 675 00:47:17,751 --> 00:47:20,754 The bigger the environment, the easier the control. 676 00:47:20,837 --> 00:47:23,089 He'll toss the dog a bone... 677 00:47:23,173 --> 00:47:25,675 find their weakness, 678 00:47:25,759 --> 00:47:28,762 give 'em just a little of what they think they want. 679 00:47:31,681 --> 00:47:32,932 Check. 680 00:47:33,016 --> 00:47:36,269 So the opponent simply distracts their victim 681 00:47:36,353 --> 00:47:39,147 by getting them consumed with their own consumption. 682 00:47:43,985 --> 00:47:45,153 Check. 683 00:47:46,738 --> 00:47:48,865 The word "snake" springs to mind. 684 00:47:48,948 --> 00:47:50,658 Don't knock it. 685 00:47:50,742 --> 00:47:52,994 You only get smarter by playing a snake. 686 00:47:54,704 --> 00:47:57,540 The bigger the trick and older the trick, 687 00:47:57,624 --> 00:47:59,042 the easier it is to pull... 688 00:48:00,168 --> 00:48:01,961 based on two principles-- 689 00:48:02,045 --> 00:48:03,546 They think it can't be that old, 690 00:48:03,630 --> 00:48:05,423 and they think it can't be that big 691 00:48:05,507 --> 00:48:07,425 for so many people to have fallen for it. 692 00:48:10,637 --> 00:48:13,515 Eventually, when the opponent is challenged or questioned... 693 00:48:15,266 --> 00:48:17,102 it means the victim's investment, 694 00:48:17,185 --> 00:48:19,979 and thus his intelligence, is questioned. 695 00:48:21,147 --> 00:48:22,482 No one can accept that... 696 00:48:24,067 --> 00:48:25,693 not even to themselves. 697 00:48:30,323 --> 00:48:31,491 Checkmate. 698 00:48:32,742 --> 00:48:34,327 I ain't playing you again. 699 00:48:34,411 --> 00:48:36,663 You will always find a good opponent 700 00:48:36,746 --> 00:48:39,290 in the very last place you would ever look. 701 00:48:39,374 --> 00:48:42,669 You got more tricks than a clown's pocket, 702 00:48:42,752 --> 00:48:44,671 don't you, Mr. Green? 703 00:48:57,434 --> 00:48:59,060 Everything all right? 704 00:49:09,696 --> 00:49:11,114 Can they hear you? 705 00:49:12,157 --> 00:49:13,324 Two minutes. 706 00:49:16,161 --> 00:49:17,620 Yeah, you're okay. 707 00:49:17,704 --> 00:49:19,873 Get out, Jake, as soon as you can. 708 00:49:19,956 --> 00:49:22,459 I had to dig very deep to find someone who'd talk. 709 00:49:22,542 --> 00:49:24,794 They're the last resort. 710 00:49:24,878 --> 00:49:26,588 They're the last resort. 711 00:49:26,671 --> 00:49:29,132 When no other loan sharks will lend 'em, 712 00:49:29,215 --> 00:49:31,468 your boys move in. 713 00:49:31,551 --> 00:49:34,846 They've stepped on Gold's toes, and he wouldn't touch 'em. 714 00:49:34,929 --> 00:49:36,556 - Gold? - Yes. 715 00:49:36,639 --> 00:49:38,558 The Gold. 716 00:49:38,641 --> 00:49:40,143 Sam Gold. 717 00:49:40,226 --> 00:49:42,562 Mr. Clandestine. 718 00:49:42,645 --> 00:49:44,856 Mr. Ambiguous. 719 00:49:44,939 --> 00:49:46,941 Mr. Mystery. 720 00:49:49,652 --> 00:49:51,070 Get out of there. 721 00:49:52,906 --> 00:49:54,824 Get out of there, Jake. 722 00:49:54,908 --> 00:49:59,162 No one lives and displeases Gold. 723 00:49:59,245 --> 00:50:00,914 No one but your two friends. 724 00:50:00,997 --> 00:50:03,917 Gotta be something wrong if Gold won't touch 'em. 725 00:50:04,000 --> 00:50:07,212 Gotta be something wrong if the Goldfather won't touch 'em. 726 00:50:07,295 --> 00:50:09,339 No one sees Gold, 727 00:50:09,422 --> 00:50:11,716 but Gold sees everything. 728 00:50:12,800 --> 00:50:14,761 The smoke signals say 729 00:50:14,844 --> 00:50:17,555 dodge "em like an angry bullet. 730 00:50:18,640 --> 00:50:21,059 Tell your friend to get out of there. 731 00:50:21,142 --> 00:50:23,603 Jake, get out of there. 732 00:50:23,686 --> 00:50:24,938 Get out of there. 733 00:50:25,021 --> 00:50:27,398 Get out of there. 734 00:50:38,701 --> 00:50:40,870 Tomorrow! 735 00:50:47,210 --> 00:50:49,796 You're worse than a stuck record. 736 00:50:49,879 --> 00:50:52,048 "Tomorrow, tomorrow." 737 00:50:52,131 --> 00:50:53,550 Tomorrow's never gonna come, is it? 738 00:50:53,633 --> 00:50:56,344 Hello, it's warming up. 739 00:50:56,427 --> 00:50:59,264 Zack, kick him. See if that jogs him on. 740 00:50:59,347 --> 00:51:00,723 You want to play mother? 741 00:51:00,807 --> 00:51:03,434 I took care of Horowitz. It's your turn. 742 00:51:09,065 --> 00:51:10,149 Change of plan. 743 00:51:10,233 --> 00:51:13,319 I can see what's coming. 744 00:51:13,403 --> 00:51:15,113 Give it to Mr. Green. 745 00:51:21,369 --> 00:51:22,537 Mr. Green. 746 00:51:23,997 --> 00:51:25,331 Shoot Fred for me. 747 00:51:28,376 --> 00:51:29,919 Not dead, stupid. 748 00:51:30,003 --> 00:51:31,421 Just in the back of the knee. 749 00:51:31,504 --> 00:51:33,798 I ain't shooting Fred, Zack. 750 00:51:33,881 --> 00:51:36,342 Sometimes a little voice 751 00:51:36,426 --> 00:51:38,469 tells you to think about number one. 752 00:51:38,553 --> 00:51:39,971 Told you, Avi. 753 00:51:41,264 --> 00:51:42,640 Never had the gumption. 754 00:51:42,724 --> 00:51:44,601 Never gonna have what it takes. 755 00:51:44,684 --> 00:51:46,477 It's easier than you think. 756 00:51:46,561 --> 00:51:48,771 Just one little squeeze. 757 00:51:49,772 --> 00:51:51,858 Just like a tube of toothpaste. 758 00:51:51,941 --> 00:51:53,860 Who the fuck are you two? 759 00:51:53,943 --> 00:51:56,446 You can't see what's right in front of you. 760 00:51:56,529 --> 00:51:59,032 You supposed to be stiff, 761 00:51:59,115 --> 00:52:01,367 cold, and horizontal. 762 00:52:01,451 --> 00:52:03,536 And you still don't trust us? 763 00:52:04,787 --> 00:52:07,081 Shoot him in the kneecap. The debt has to be paid. 764 00:52:09,083 --> 00:52:12,462 Sometimes it's best to listen to it. 765 00:52:14,589 --> 00:52:16,466 Get your ass up, Fred. 766 00:52:19,719 --> 00:52:21,179 Go on. Get out. 767 00:52:25,266 --> 00:52:26,559 He can't do that, Jake. 768 00:52:26,643 --> 00:52:28,144 Then why don't you stop him, Avi? 769 00:52:28,227 --> 00:52:29,771 What the fuck do you know? 770 00:52:29,854 --> 00:52:31,189 Shoot that toad now. 771 00:52:35,276 --> 00:52:36,819 One more step, Avi. 772 00:52:38,404 --> 00:52:40,448 Just like a squeeze of toothpaste. 773 00:52:42,867 --> 00:52:45,370 You realize what you're doing, Mr. Green? 774 00:52:45,453 --> 00:52:47,163 Hold on, Jake. 775 00:52:47,246 --> 00:52:49,165 This isn't the plan. 776 00:52:49,248 --> 00:52:51,334 This won't have a happy ending. 777 00:52:52,669 --> 00:52:54,253 One more step, Avi. 778 00:53:11,229 --> 00:53:12,480 Wake up, Mr. Green. 779 00:53:32,375 --> 00:53:33,376 Aahhh! 780 00:53:49,767 --> 00:53:50,893 Yeah? 781 00:53:50,977 --> 00:53:52,603 Congratulations, Mr. Green. 782 00:53:52,687 --> 00:53:54,856 It's past the third day, and you have risen. 783 00:53:54,939 --> 00:53:56,816 I think you're due for a checkup. 784 00:54:06,868 --> 00:54:08,828 Did the bad guys get you? 785 00:54:08,911 --> 00:54:11,164 There's no such thing as bad guys, Rachel. 786 00:54:11,247 --> 00:54:13,958 Yes, there are. That's why Daddy's friend's looking after us. 787 00:54:14,041 --> 00:54:15,668 Never mind about that. 788 00:54:15,752 --> 00:54:17,170 Why don't you be a good girl. 789 00:54:17,253 --> 00:54:19,255 Go and get your Uncle Jake a cold drink. 790 00:54:29,557 --> 00:54:31,309 It's a bit of a mess, isn't it? 791 00:54:31,392 --> 00:54:33,478 Things will sort themselves out. 792 00:54:34,604 --> 00:54:35,688 Is she all right? 793 00:54:35,772 --> 00:54:37,356 Don't you worry about her. 794 00:54:37,440 --> 00:54:38,941 You just look after yourself. 795 00:54:42,945 --> 00:54:45,656 Well, Mr. Green, I don't know how to tell you this. 796 00:54:45,740 --> 00:54:48,201 Our, uh-- our first results, well, 797 00:54:48,284 --> 00:54:50,203 they, uh-- they must have been wrong. 798 00:54:50,286 --> 00:54:51,287 Um... 799 00:54:54,373 --> 00:54:58,586 I cannot apologize enough for this error. 800 00:54:58,669 --> 00:55:01,422 Now, you're not a well man, but I think we... 801 00:55:21,984 --> 00:55:24,153 We have to asses our clients very carefully. 802 00:55:35,998 --> 00:55:37,708 There is something about yourself 803 00:55:37,792 --> 00:55:40,211 that you don't know, 804 00:55:40,294 --> 00:55:44,841 something that you will deny even exists 805 00:55:44,924 --> 00:55:49,428 until it's too late to do anything about it. 806 00:55:54,559 --> 00:55:58,271 It's the only reason you get up in the morning. 807 00:55:58,354 --> 00:56:01,649 The only reason you suffer the shitty boss, 808 00:56:01,732 --> 00:56:05,611 the blood, the sweat, and the tears. 809 00:56:05,695 --> 00:56:08,865 This is because you want people to know how good, 810 00:56:08,948 --> 00:56:11,576 attractive, generous, 811 00:56:11,659 --> 00:56:14,996 funny, wild, and clever you really are. 812 00:56:15,079 --> 00:56:16,539 Fear or revere me, 813 00:56:16,622 --> 00:56:18,875 but please think I'm special. 814 00:56:20,668 --> 00:56:22,962 We share an addiction. 815 00:56:23,045 --> 00:56:24,630 We're approval junkies. 816 00:56:25,882 --> 00:56:28,467 We're all in it for the slap on the back 817 00:56:28,551 --> 00:56:30,845 and the gold watch, 818 00:56:30,928 --> 00:56:33,598 the hip, hip, hoo-fucking-rah. 819 00:56:33,681 --> 00:56:36,142 Look at the clever boy with the badge, 820 00:56:36,225 --> 00:56:38,269 polishing his trophy. 821 00:56:38,352 --> 00:56:41,647 Shine on, you crazy diamond... 822 00:56:41,731 --> 00:56:45,860 because we're just monkeys wrapped in suits, 823 00:56:45,943 --> 00:56:48,946 begging for the approval of others. 824 00:56:50,948 --> 00:56:53,159 If we knew this, we wouldn't do this. 825 00:56:54,577 --> 00:56:58,122 Someone is hiding it from us. 826 00:56:58,205 --> 00:57:02,251 And if you had a second chance, you would ask... 827 00:57:02,335 --> 00:57:03,628 Why? 828 00:57:03,711 --> 00:57:06,589 - Why what? - Why am I still alive? 829 00:57:06,672 --> 00:57:08,507 Why did you give my money away? 830 00:57:08,591 --> 00:57:10,426 Why didn't you want 'em to know? 831 00:57:12,428 --> 00:57:14,180 Why didn't you want me to know? 832 00:57:14,263 --> 00:57:16,265 You'll find out soon enough. 833 00:57:19,894 --> 00:57:21,938 Boss, I've been digging around on Lord John. 834 00:57:22,021 --> 00:57:25,191 Came across a couple of cash-talking shit-sniffers 835 00:57:25,274 --> 00:57:26,817 who came up with a name. 836 00:57:26,901 --> 00:57:28,194 Green. 837 00:57:28,277 --> 00:57:30,613 That's right, Jake Green. 838 00:57:30,696 --> 00:57:33,282 - Go on. - I'm working for his brother. 839 00:57:33,366 --> 00:57:34,283 Patrick. 840 00:57:34,367 --> 00:57:35,868 Couple of opportunists, 841 00:57:35,952 --> 00:57:37,662 looking after his older brother. 842 00:57:37,745 --> 00:57:39,205 Got a little bit greedy. 843 00:57:39,288 --> 00:57:40,623 Wanted to impress you. 844 00:57:40,706 --> 00:57:43,000 All right, you take Sorter and Slim Biggins 845 00:57:43,084 --> 00:57:45,378 and enough men to avoid an excuse. 846 00:57:48,881 --> 00:57:51,425 It's about fucking time. 847 00:57:54,428 --> 00:57:56,847 Oh, now that is a picture. 848 00:57:57,890 --> 00:57:59,266 You took your sweet-ass time. 849 00:57:59,350 --> 00:58:00,893 We're starting to get bored. 850 00:58:00,977 --> 00:58:03,062 You should've kept yourselves busy with a swim. 851 00:58:03,145 --> 00:58:04,689 Funny you should say that. 852 00:58:04,772 --> 00:58:07,108 Zack's quite a swimmer, aren't you, Zack? 853 00:58:07,191 --> 00:58:09,235 20 lengths in 10 seconds. 854 00:58:09,318 --> 00:58:11,153 We thought it might be a record. 855 00:58:11,237 --> 00:58:14,365 You wanna try to beat it? Come on in and join us. 856 00:58:14,448 --> 00:58:16,367 I'll just pop upstairs, grab me trunks, 857 00:58:16,450 --> 00:58:17,827 and be down in a jiffy. 858 00:58:17,910 --> 00:58:19,912 I wouldn't do that if I were you. 859 00:58:19,996 --> 00:58:21,580 Oh, why is that, Avi? 860 00:58:21,664 --> 00:58:23,541 Why do you think we're in this birdbath 861 00:58:23,624 --> 00:58:25,710 when we could be upstairs toasty and cozy, 862 00:58:25,793 --> 00:58:27,086 watching the naughty channel? 863 00:58:29,797 --> 00:58:32,383 How long can it take to get five coffees 864 00:58:32,466 --> 00:58:33,926 and a couple of pizzas? 865 00:58:39,765 --> 00:58:42,143 You're on your own, Jakey boy. 866 00:58:47,314 --> 00:58:48,816 Move! 867 00:59:28,939 --> 00:59:30,107 Aawww! 868 00:59:32,902 --> 00:59:34,361 You gotta tell the boss. 869 00:59:35,488 --> 00:59:36,697 Why me? 870 00:59:36,781 --> 00:59:39,075 Because you're the one who ordered the pizza. 871 00:59:42,119 --> 00:59:43,287 Ohh. 872 00:59:45,081 --> 00:59:46,707 Elvis, come here. 873 00:59:48,709 --> 00:59:50,211 If I wanted vinegar, 874 00:59:50,294 --> 00:59:52,797 I would have ordered French fries. 875 00:59:52,880 --> 00:59:55,257 Get me something with a price tag on it. Okay? 876 00:59:58,260 --> 01:00:01,263 This Mr. Green, what did he do, anyway? 877 01:00:03,641 --> 01:00:05,017 Hey, Hamish. 878 01:00:09,188 --> 01:00:10,773 It's okay. We're among friends. 879 01:00:10,856 --> 01:00:13,275 Come on. What have you got for me? 880 01:00:15,694 --> 01:00:18,489 - What am I gonna tell him? - That's your problem. 881 01:00:19,490 --> 01:00:21,242 But it'd better be good. 882 01:00:23,661 --> 01:00:25,371 I turned up to pick them up... 883 01:00:40,010 --> 01:00:42,179 And that is what I saw. 884 01:00:45,808 --> 01:00:47,768 That's a fascinating story. 885 01:00:49,019 --> 01:00:51,313 I have one question for you. 886 01:00:53,816 --> 01:00:55,359 How? 887 01:00:55,442 --> 01:00:58,195 - How what? - How what? 888 01:00:59,488 --> 01:01:01,282 There were six of us, 889 01:01:01,365 --> 01:01:04,076 plus Slim Biggins, who counts as another six. 890 01:01:04,160 --> 01:01:05,786 How many were there of him? 891 01:01:08,164 --> 01:01:10,374 - One. - One. 892 01:01:11,917 --> 01:01:13,919 So, how exactly did this one 893 01:01:14,003 --> 01:01:17,548 manage to disarm and overpower 894 01:01:17,631 --> 01:01:21,093 a four-time national bodybuilding champion... 895 01:01:24,013 --> 01:01:25,681 drag him half a block... 896 01:01:26,682 --> 01:01:28,601 throw him over a six-foot wall, 897 01:01:28,684 --> 01:01:30,895 and then get him to eat his own gun? 898 01:01:36,692 --> 01:01:38,444 Keep your head down! 899 01:01:42,781 --> 01:01:44,909 Don't fuckin' move! 900 01:01:44,992 --> 01:01:46,869 Lou! Lou! 901 01:01:48,204 --> 01:01:50,748 Lou! What the fuck's going on? 902 01:01:53,667 --> 01:01:55,544 I don't know! 903 01:01:55,628 --> 01:01:56,754 Don't fuck this up! 904 01:02:00,341 --> 01:02:01,550 He went in the kitchen! 905 01:02:01,634 --> 01:02:03,052 Don't drop your guns! 906 01:02:03,135 --> 01:02:05,137 Bastards! 907 01:02:12,853 --> 01:02:14,730 Take the fucking boss down! 908 01:02:30,287 --> 01:02:31,705 Nice and slowly. 909 01:02:34,250 --> 01:02:35,793 Beauty is a destructive angel. 910 01:02:44,635 --> 01:02:46,595 How could anything that looks so good be so bad? 911 01:03:00,985 --> 01:03:03,445 But there is no angel as destructive as their greed. 912 01:03:16,750 --> 01:03:18,752 In the end, she gets them all. 913 01:03:21,755 --> 01:03:23,299 They think they can handle her... 914 01:03:28,012 --> 01:03:30,514 But greed is the only snake that cannot be charmed. 915 01:03:35,311 --> 01:03:36,729 I should have killed him... 916 01:03:44,111 --> 01:03:45,988 A long time ago. 917 01:04:37,456 --> 01:04:41,627 She shot my finger off! That bitch shot my finger off! 918 01:04:52,304 --> 01:04:53,639 Who is it? 919 01:04:54,723 --> 01:04:55,808 Where's Tony? 920 01:04:57,393 --> 01:05:00,896 Happy Tony, Lord John's man. 921 01:05:00,979 --> 01:05:04,024 Not lookin' so happy now, is he? 922 01:05:04,108 --> 01:05:07,194 Don't worry, he's with Assassin Cho Lea Nokaler. 923 01:05:09,029 --> 01:05:11,615 Check she's dead, Lou. 924 01:05:11,698 --> 01:05:13,784 Greed gets 'em all in the end. 925 01:05:15,494 --> 01:05:19,039 No worry. Cocksucker... 926 01:05:19,123 --> 01:05:22,042 Now, shoot straight, Sorter. 927 01:05:22,126 --> 01:05:24,461 Glad to see you got those feelings in check. 928 01:05:31,343 --> 01:05:34,221 Find a couple of Lord John's boys and persuade them 929 01:05:34,304 --> 01:05:37,015 to tell you where my powder is. 930 01:07:12,945 --> 01:07:15,614 What is the first rule of any game, Mr. Green? 931 01:07:17,950 --> 01:07:19,201 The only way to get smarter 932 01:07:19,284 --> 01:07:21,620 is by playing a smarter opponent. 933 01:07:21,703 --> 01:07:23,497 What's rule two of any game? 934 01:07:24,498 --> 01:07:28,085 The more sophisticated the game, the more sophisticated the opponent. 935 01:07:28,168 --> 01:07:32,089 The formula's the same, but where does it stop, Mr. Green? 936 01:07:33,423 --> 01:07:35,300 Where does this game stop? 937 01:07:35,384 --> 01:07:38,345 It stops when you start to give me answers. 938 01:07:38,428 --> 01:07:40,472 Don't let them play head games with you, Jake. 939 01:07:40,556 --> 01:07:43,475 Is it me that's playing head games with you, Mr. Green? 940 01:07:51,358 --> 01:07:53,277 You've heard that voice for so long, 941 01:07:53,360 --> 01:07:54,820 you believe it to be you. 942 01:07:55,821 --> 01:07:57,739 Should've taken the stairs. 943 01:07:57,823 --> 01:07:59,241 This is a con. 944 01:07:59,324 --> 01:08:01,743 Hold on, Jake. This isn't the plan. 945 01:08:01,827 --> 01:08:04,830 This won't have a happy ending. 946 01:08:04,913 --> 01:08:07,583 You believe it to be your best friend. 947 01:08:09,251 --> 01:08:11,503 They should believe their opponents would be their best friend. 948 01:08:11,587 --> 01:08:13,839 Where's the best place an opponent should hide? 949 01:08:15,215 --> 01:08:17,676 In the very last place you would ever look. 950 01:08:17,759 --> 01:08:21,096 Do you know who Sam Gold is, Mr. Green? 951 01:08:22,097 --> 01:08:23,849 The Gold. 952 01:08:23,932 --> 01:08:25,851 Sam Gold. 953 01:08:25,934 --> 01:08:27,686 Mr. Clandestine. 954 01:08:27,769 --> 01:08:30,147 Mr. Mystery. 955 01:08:30,230 --> 01:08:32,024 It's all up here... 956 01:08:33,442 --> 01:08:35,319 pretending to be you. 957 01:08:35,402 --> 01:08:37,237 No one sees Gold, 958 01:08:37,321 --> 01:08:40,198 but Gold sees everything. 959 01:08:40,282 --> 01:08:43,035 You're in a game, Jake. 960 01:08:43,118 --> 01:08:45,037 You're in the game. 961 01:08:45,120 --> 01:08:47,122 Everyone's in this game, 962 01:08:47,205 --> 01:08:49,708 and nobody knows it. 963 01:08:49,791 --> 01:08:51,293 And all of this... 964 01:08:52,794 --> 01:08:54,296 this is his world. 965 01:08:54,379 --> 01:08:55,547 He owns it. 966 01:08:56,965 --> 01:08:58,884 He controls it. 967 01:08:58,967 --> 01:09:01,803 I've had enough of this shit. It's starting to do my head in. 968 01:09:01,887 --> 01:09:04,389 - Tell him you've had enough. - He tells you what to do... 969 01:09:04,473 --> 01:09:06,892 - Look, that's enough. - ...and when to do it. 970 01:09:06,975 --> 01:09:09,186 - Tell him. - I said that's enough, Avi! 971 01:09:09,269 --> 01:09:13,565 Eventually, when the opponent is challenged or questioned... 972 01:09:13,649 --> 01:09:16,568 it means the victim's investment, and thus his intelligence, 973 01:09:16,652 --> 01:09:18,111 is questioned. 974 01:09:19,112 --> 01:09:21,073 No one can accept that. 975 01:09:21,156 --> 01:09:23,575 Not even to themselves. 976 01:09:23,659 --> 01:09:26,995 He's behind all the pain there ever was. 977 01:09:28,914 --> 01:09:32,125 Behind every crime ever committed. 978 01:09:37,756 --> 01:09:40,384 How can I be behind all the pain, 979 01:09:40,467 --> 01:09:41,927 all the crime, 980 01:09:42,010 --> 01:09:44,429 if I don't even exist? 981 01:09:44,513 --> 01:09:46,348 And right now, 982 01:09:46,431 --> 01:09:50,769 he's telling you that he doesn't even exist. 983 01:09:53,522 --> 01:09:57,025 No one lives and displeases Gold. 984 01:09:58,026 --> 01:09:59,945 No one but your two friends. 985 01:10:00,028 --> 01:10:01,905 We just put you to war 986 01:10:01,988 --> 01:10:04,574 with the only enemy that ever existed. 987 01:10:04,658 --> 01:10:07,953 And you, you think he's your best friend. 988 01:10:08,036 --> 01:10:09,996 And they will protect their best friend... 989 01:10:10,997 --> 01:10:12,958 with everything they've got. 990 01:10:13,041 --> 01:10:15,377 Where's the best place an opponent should hide? 991 01:10:16,461 --> 01:10:19,214 In the very last place you'd ever look. 992 01:10:20,340 --> 01:10:22,384 He's hiding behind your pain, Jake. 993 01:10:25,137 --> 01:10:26,972 Embrace the pain, 994 01:10:27,055 --> 01:10:30,642 and you will win this game. 995 01:10:34,855 --> 01:10:38,400 How radical are you prepared to be, Mr. Green? 996 01:10:40,402 --> 01:10:43,613 You got more money than you could ever spend. 997 01:10:43,697 --> 01:10:45,574 That's all you think about nowadays. 998 01:11:00,881 --> 01:11:03,091 Cash just seems to remain king, doesn't it? 999 01:11:04,176 --> 01:11:05,510 Mmm-mmm! 1000 01:11:23,069 --> 01:11:26,782 The more power you think you have in Gold's world, 1001 01:11:26,865 --> 01:11:29,576 the less power you have in the real world. 1002 01:11:32,454 --> 01:11:34,998 You are still in prison, Jake. 1003 01:11:35,081 --> 01:11:38,168 In fact, you never left. 1004 01:11:38,251 --> 01:11:41,004 Remember who they are, Jake-- head tricksters, 1005 01:11:41,087 --> 01:11:42,339 word slicksters. 1006 01:11:42,422 --> 01:11:44,257 You wanted answers and they gave you riddles. 1007 01:11:44,341 --> 01:11:48,345 You know the rules-- the longer you listened, the sweeter the pitch. 1008 01:11:48,428 --> 01:11:50,263 He's got all the tricks 1009 01:11:50,347 --> 01:11:53,058 and all the right answers. 1010 01:11:53,141 --> 01:11:55,352 Don't let them do this to you, Jake. 1011 01:11:55,435 --> 01:11:58,313 Don't let them turn you against you. 1012 01:12:00,148 --> 01:12:02,818 You don't give because it's good. 1013 01:12:02,901 --> 01:12:05,028 You give because it hurts him. 1014 01:13:39,664 --> 01:13:41,124 Everything all right, Mr. D? 1015 01:13:41,207 --> 01:13:45,211 It will be when you take care of my security, Paul. 1016 01:13:46,463 --> 01:13:49,257 What are you holding the papers for? 1017 01:13:49,341 --> 01:13:51,593 Because you're on the cover of half of them. 1018 01:13:54,220 --> 01:13:56,222 If you don't mind me asking, 1019 01:13:56,306 --> 01:13:58,725 what has come over you, Mr. D? 1020 01:14:09,819 --> 01:14:10,946 Take the credit. 1021 01:14:18,787 --> 01:14:21,122 This feels quite good. 1022 01:14:23,041 --> 01:14:24,709 Take the credit. 1023 01:14:24,793 --> 01:14:27,545 I'm gonna take the credit. They'll never know. 1024 01:14:27,629 --> 01:14:30,465 Might come as a surprise to you, Paul... 1025 01:14:32,467 --> 01:14:34,260 but I do have a heart. 1026 01:14:37,305 --> 01:14:39,641 I have some news about Green. 1027 01:14:40,642 --> 01:14:41,851 What? 1028 01:14:41,935 --> 01:14:44,104 Whilst you've been sleeping, we've been busy. 1029 01:14:45,814 --> 01:14:48,233 Jake! 1030 01:14:49,734 --> 01:14:52,654 If Lord John's boys knew where the powder was... 1031 01:14:53,697 --> 01:14:55,407 they took it to the grave. 1032 01:15:01,830 --> 01:15:04,040 We know Green's behind everything. 1033 01:15:05,500 --> 01:15:06,876 It's Jake Green you want. 1034 01:15:06,960 --> 01:15:09,170 He's tellin' the fuckin' truth! 1035 01:15:09,254 --> 01:15:13,258 He took your powder, not Lord John. 1036 01:15:13,341 --> 01:15:14,718 He's been playing games with us, 1037 01:15:14,801 --> 01:15:16,845 and he's playing games with you. 1038 01:15:16,928 --> 01:15:18,847 He's laughing at me. They're all laughing at me. 1039 01:15:18,930 --> 01:15:20,056 They don't fear me. 1040 01:15:20,140 --> 01:15:21,516 Shut up! 1041 01:15:22,851 --> 01:15:25,270 The drums have been talking. 1042 01:15:31,526 --> 01:15:34,446 He'll kill me. Sam Gold'll kill me. 1043 01:15:34,529 --> 01:15:35,697 I'm a dead man. 1044 01:15:35,780 --> 01:15:37,657 No one gets away from Sam Gold. 1045 01:15:37,741 --> 01:15:38,950 What are they saying? 1046 01:15:39,034 --> 01:15:40,452 They've been saying 1047 01:15:40,535 --> 01:15:42,746 what Sam Gold's been hearin'. 1048 01:15:42,829 --> 01:15:44,456 The word "excuse" does not exist 1049 01:15:44,539 --> 01:15:45,957 in Sam Gold's lexicon. 1050 01:15:46,041 --> 01:15:48,918 This is Sam Gold I've found myself chained to! 1051 01:15:49,002 --> 01:15:50,795 Mr. Black Magic! 1052 01:15:50,879 --> 01:15:53,131 Mr. "I run this game" Gold! 1053 01:15:53,214 --> 01:15:55,425 You're losin' it. 1054 01:15:55,508 --> 01:15:56,509 You're losin' it. 1055 01:16:00,555 --> 01:16:02,015 Hearing about the little problems 1056 01:16:02,098 --> 01:16:03,725 Mr. Green has been givin' us, 1057 01:16:03,808 --> 01:16:06,102 that's embarrassing. 1058 01:16:07,854 --> 01:16:09,731 We have an address for his brother. 1059 01:16:09,814 --> 01:16:10,940 We can take care of him. 1060 01:16:11,024 --> 01:16:13,485 Get him to talk. Do whatever it takes. 1061 01:16:13,568 --> 01:16:14,819 Take Sorter and an army. 1062 01:16:14,903 --> 01:16:16,696 If they give any trouble, hurt 'em! 1063 01:16:16,780 --> 01:16:19,282 Let me read about that in the paper! 1064 01:16:19,365 --> 01:16:22,577 Get a hold of Green and get my powder! 1065 01:16:23,912 --> 01:16:25,830 Go! 1066 01:16:41,638 --> 01:16:44,599 - And what more... - We expecting anyone? 1067 01:16:44,682 --> 01:16:47,352 I'll get it. 1068 01:16:47,435 --> 01:16:49,771 I said, are we expecting anyone? 1069 01:16:51,064 --> 01:16:52,565 Hey, shouldn't you check first? 1070 01:17:04,953 --> 01:17:07,914 If you love your daddy, be a good girl. 1071 01:17:07,997 --> 01:17:09,290 Hide in that cupboard. 1072 01:17:10,291 --> 01:17:11,417 Now. 1073 01:17:40,905 --> 01:17:42,407 Check the house. 1074 01:17:45,994 --> 01:17:47,912 You know why we're here? 1075 01:17:58,173 --> 01:17:59,757 I said... 1076 01:17:59,841 --> 01:18:03,678 do you know why we're here? 1077 01:18:05,054 --> 01:18:07,765 I've some kind of an idea, yes. 1078 01:18:09,434 --> 01:18:11,227 Are you gonna tell me? 1079 01:18:11,311 --> 01:18:14,063 Paul, I swear to you, 1080 01:18:14,147 --> 01:18:17,233 I haven't got a fucking clue where he is. 1081 01:18:23,531 --> 01:18:25,283 He's been moving about. 1082 01:18:26,284 --> 01:18:27,785 I swear to you. 1083 01:18:27,869 --> 01:18:29,704 I've no idea where he is. 1084 01:18:29,787 --> 01:18:31,748 Aah! Aaahhh! 1085 01:18:31,831 --> 01:18:33,791 Hey, hey, hey, hey. 1086 01:18:33,875 --> 01:18:35,168 Shh. Shh. Shh. Shh. 1087 01:18:35,251 --> 01:18:38,171 It's all right. It's all right. 1088 01:18:39,172 --> 01:18:40,632 That's it. That's better. 1089 01:18:41,633 --> 01:18:43,509 That's better. All right? 1090 01:18:58,900 --> 01:19:01,069 I still don't believe you. 1091 01:19:09,369 --> 01:19:12,580 You can't trust anyone. I can't trust anyone. 1092 01:19:12,664 --> 01:19:14,958 They're out to destroy me. They're out to destroy you. 1093 01:19:15,041 --> 01:19:16,584 They're out to destroy me. Can't trust anyone. 1094 01:19:16,668 --> 01:19:18,086 Can't trust anyone. 1095 01:19:19,963 --> 01:19:21,464 I let Gold down. 1096 01:19:22,757 --> 01:19:24,259 He'll finish the business... 1097 01:19:26,761 --> 01:19:28,429 then he'll finish me. 1098 01:19:30,890 --> 01:19:33,893 He's coming. I won't see it coming. 1099 01:19:39,440 --> 01:19:42,110 He's coming. I won't see it coming. 1100 01:19:42,193 --> 01:19:44,404 There's a woman here to see you, Mr. D. 1101 01:19:47,240 --> 01:19:49,200 Says she cannot wait. 1102 01:19:51,119 --> 01:19:52,412 Don't tell me her name. 1103 01:19:52,495 --> 01:19:53,871 Says she works for Gold. 1104 01:19:53,955 --> 01:19:56,040 Don't tell me her name. Anyone but her. 1105 01:19:56,124 --> 01:19:57,375 What's her name? 1106 01:19:57,458 --> 01:19:59,127 Walker. 1107 01:19:59,210 --> 01:20:00,378 Anyone but her. 1108 01:20:00,461 --> 01:20:01,671 And everybody thought you were 1109 01:20:01,754 --> 01:20:04,424 such a disgusting man, Mr. Macha. 1110 01:20:06,634 --> 01:20:08,636 Here it comes. Here it comes. 1111 01:20:08,720 --> 01:20:10,805 Mr. Gold wishes to extend his respect 1112 01:20:10,888 --> 01:20:12,807 for such a magnanimous gesture. 1113 01:20:12,890 --> 01:20:14,642 But he was wondering... 1114 01:20:14,726 --> 01:20:16,978 - That's a wreath. - That's a fucking wreath. 1115 01:20:17,061 --> 01:20:19,605 If you can afford the time to give so generously, 1116 01:20:19,689 --> 01:20:21,941 why haven't you had time to conclude our business? 1117 01:20:22,025 --> 01:20:24,402 Everything's under control. I just need a little more time. 1118 01:20:24,485 --> 01:20:27,155 It's anything but under control, isn't it, Mr. Macha? 1119 01:20:29,782 --> 01:20:31,951 Mr. Gold doesn't give more time. 1120 01:20:33,995 --> 01:20:35,955 And he doesn't give second chances. 1121 01:20:39,250 --> 01:20:40,752 You'll be hearing from him. 1122 01:20:42,337 --> 01:20:44,339 Good day. 1123 01:20:44,422 --> 01:20:46,049 "Good day"? What the fuck does that mean? 1124 01:20:46,132 --> 01:20:48,509 What the fuck does that mean? 1125 01:20:48,593 --> 01:20:51,429 Who the fuck do you think you're talking to? 1126 01:20:51,512 --> 01:20:52,972 Some fuckin' street hustler? 1127 01:20:53,056 --> 01:20:55,391 If he wants to meet me, you send him here 1128 01:20:55,475 --> 01:20:57,185 and we'll see what he has to say! 1129 01:20:59,354 --> 01:21:01,272 I'll kill him. I'll kill him. I'll kill all of 'em. 1130 01:21:01,356 --> 01:21:03,441 I'll kill all of 'em. I'll kill him first. 1131 01:21:03,524 --> 01:21:05,401 He'll fuckin' kill us first... 1132 01:21:05,485 --> 01:21:06,694 He'll fuckin' annihilate me. 1133 01:21:06,778 --> 01:21:09,197 Beg, beg. Take it back. Quick--beg, beg. 1134 01:21:09,280 --> 01:21:10,573 Beg, beg. Take it back. 1135 01:21:10,656 --> 01:21:12,116 Beg, you idiot. Beg. 1136 01:21:12,200 --> 01:21:14,994 Wait, wait! I didn't mean what I just said! 1137 01:21:22,043 --> 01:21:24,545 "Good day"? What the fuck does that mean? 1138 01:21:24,629 --> 01:21:27,173 That means he's going to end my game... 1139 01:21:28,174 --> 01:21:29,634 and I won't see it coming. 1140 01:21:54,992 --> 01:21:56,786 I'm gonna make this fair. 1141 01:21:56,869 --> 01:21:58,579 This... 1142 01:22:00,540 --> 01:22:01,916 is for you. 1143 01:22:04,836 --> 01:22:06,379 These... 1144 01:22:09,090 --> 01:22:10,174 are for me. 1145 01:22:13,386 --> 01:22:15,179 One good chop... 1146 01:22:15,263 --> 01:22:17,473 and you'll make the sink. 1147 01:22:21,436 --> 01:22:23,646 Okay, that's enough. 1148 01:22:26,649 --> 01:22:28,568 Question me again, Sorter, 1149 01:22:28,651 --> 01:22:30,987 and we will have a falling-out. 1150 01:22:49,213 --> 01:22:52,383 It's all right, baby. It's okay. 1151 01:22:52,467 --> 01:22:54,760 Your daddy's fine. It's gonna be okay. 1152 01:22:55,803 --> 01:22:57,472 I'm so sorry, baby. 1153 01:22:59,891 --> 01:23:02,727 Your daddy loves you so much. You know that, don't you? 1154 01:23:03,978 --> 01:23:05,938 It's all gonna be okay. 1155 01:23:06,022 --> 01:23:07,857 Say it with me. 1156 01:23:47,063 --> 01:23:49,440 Listen. Listen to me, sweetheart. 1157 01:23:49,524 --> 01:23:51,567 None of this is real, okay? 1158 01:23:51,651 --> 01:23:54,070 It's just a game that the grown-ups are playing. 1159 01:23:55,196 --> 01:23:56,572 Now, what I want you to do-- 1160 01:23:56,656 --> 01:23:58,282 I want you to get in the cupboard, 1161 01:23:58,366 --> 01:24:00,952 and I want you to put your fingers in your ears, 1162 01:24:01,035 --> 01:24:03,621 and it'll be over before you know it. 1163 01:24:03,704 --> 01:24:06,332 That's right. Do as the man says, baby. 1164 01:24:06,415 --> 01:24:07,583 Put your fingers in your ears... 1165 01:24:07,667 --> 01:24:09,669 - ...get in the cupboard. - Sorter! 1166 01:24:09,752 --> 01:24:11,796 - Good girl. - Pull yourself together, man! 1167 01:24:12,797 --> 01:24:14,131 Sorter! 1168 01:24:14,215 --> 01:24:16,008 We're gonna have to take the girl! 1169 01:24:16,092 --> 01:24:17,426 Of course you have. 1170 01:24:17,510 --> 01:24:19,845 Now all you gotta do is come and get her. 1171 01:26:16,295 --> 01:26:18,381 What we doin' here? 1172 01:26:18,464 --> 01:26:20,257 One last treat. 1173 01:26:50,371 --> 01:26:52,039 You have a meeting. 1174 01:26:58,170 --> 01:26:59,880 Give him what he wants. 1175 01:27:02,383 --> 01:27:03,968 I'm sure he'll be very happy. 1176 01:27:07,012 --> 01:27:08,681 We'll see you soon. 1177 01:27:21,318 --> 01:27:24,363 What are we doin' here? 1178 01:27:24,447 --> 01:27:26,657 He's the enemy, Jake! Not me! 1179 01:27:26,741 --> 01:27:29,034 Use your perceived enemy 1180 01:27:29,118 --> 01:27:30,953 to destroy your real enemy. 1181 01:27:31,036 --> 01:27:32,288 Do not listen, Jake. 1182 01:27:32,371 --> 01:27:33,914 You've got a gun. 1183 01:27:33,998 --> 01:27:36,167 Use it! 1184 01:27:36,250 --> 01:27:38,252 Don't wake him up. Suffocate him. 1185 01:27:38,335 --> 01:27:39,920 Put the pillow over his head. 1186 01:27:40,004 --> 01:27:41,672 Let's suffocate him. 1187 01:27:41,756 --> 01:27:44,258 He'd do it to you, Jake. 1188 01:27:44,341 --> 01:27:47,261 If you can't do it, then you're not a free man. 1189 01:27:48,262 --> 01:27:49,513 You are controlled. 1190 01:27:49,597 --> 01:27:51,348 Controlled. 1191 01:27:51,432 --> 01:27:52,892 Free man. 1192 01:27:52,975 --> 01:27:54,727 Jake, wake up! 1193 01:28:03,903 --> 01:28:05,946 Look, Mr. Macha... Oh, don't do it. 1194 01:28:06,030 --> 01:28:08,282 Very sorry to have woken you. Please listen to me. 1195 01:28:10,701 --> 01:28:12,203 Who's that? 1196 01:28:12,286 --> 01:28:13,370 Mr. Green? 1197 01:28:13,454 --> 01:28:16,415 Mr. Macha. Please. Sorry to have woken you. 1198 01:28:16,499 --> 01:28:17,875 Listen to me. 1199 01:28:17,958 --> 01:28:20,377 Sorry. Listen at how you sound! 1200 01:28:22,129 --> 01:28:23,631 Came to apologize. 1201 01:28:23,714 --> 01:28:25,382 Forgive me for the things I said 1202 01:28:25,466 --> 01:28:28,219 and for cheating you out of your money. 1203 01:28:28,302 --> 01:28:29,553 I couldn't think clearly. 1204 01:28:29,637 --> 01:28:32,306 Shut up. No, no, there's still time. 1205 01:28:32,389 --> 01:28:34,558 - Shoot the fucker. - Come on, shoot him, shoot him. 1206 01:28:34,642 --> 01:28:36,310 He's been trying to kill you. He killed your friend. 1207 01:28:36,393 --> 01:28:38,771 Shot like a fucking dog. 1208 01:28:40,439 --> 01:28:42,733 That's better, Jake. In control again. 1209 01:28:42,817 --> 01:28:45,820 Do the right thing. Take care of your enemy. 1210 01:28:45,903 --> 01:28:47,238 Take care of business. 1211 01:28:47,321 --> 01:28:50,324 Use any means possible to induce head pain... 1212 01:28:50,407 --> 01:28:52,535 - ...and engage the enemy. - Shut up! 1213 01:28:54,662 --> 01:28:56,080 - No! - Wake up, Jake! 1214 01:28:56,163 --> 01:28:57,581 - No! - What are you doing, Jake? 1215 01:28:57,665 --> 01:28:59,333 Leave it, Jake! 1216 01:29:00,334 --> 01:29:02,002 You're groveling. 1217 01:29:02,086 --> 01:29:05,256 I now realize you're a man to be feared and respected. 1218 01:29:08,551 --> 01:29:12,096 I now realize you're a man to be feared and respected. 1219 01:29:12,179 --> 01:29:13,556 Stop groveling. 1220 01:29:15,516 --> 01:29:17,351 Where's your pride? 1221 01:29:23,983 --> 01:29:26,527 Where's your pride, Jake? 1222 01:29:26,610 --> 01:29:28,737 - I made a big mistake, Mr. Macha. - Shut up! 1223 01:29:28,821 --> 01:29:31,949 I underestimated your power and your intellect. 1224 01:29:33,033 --> 01:29:35,119 - I want you to-- - Shut up! 1225 01:29:36,370 --> 01:29:38,497 I want you to forgive my stupidity. 1226 01:30:17,328 --> 01:30:20,080 Wherever you don't want to go 1227 01:30:20,164 --> 01:30:22,082 is where you will find him. 1228 01:30:22,166 --> 01:30:25,419 What is it that you're afraid of, Mr. Green? 1229 01:31:08,087 --> 01:31:10,089 Why are you doing this to yourself, Jake? 1230 01:31:11,799 --> 01:31:12,800 Too tight, Jake. 1231 01:31:14,593 --> 01:31:16,303 You gotta get out. 1232 01:31:16,387 --> 01:31:18,973 Look at the tiny, tiny space, Jake. 1233 01:31:23,352 --> 01:31:25,020 Jake! 1234 01:31:25,104 --> 01:31:27,815 - After you! - No, no, no, no! 1235 01:31:29,149 --> 01:31:32,444 - Jake... - Stop, stop. 1236 01:31:35,030 --> 01:31:37,491 - It's tight, Jake. - I'm scared. 1237 01:31:37,574 --> 01:31:40,244 - I gotta get out! - I can hear you. 1238 01:31:44,707 --> 01:31:46,250 I can hear you. 1239 01:31:46,333 --> 01:31:48,335 - What? - I can hear you. 1240 01:31:50,671 --> 01:31:52,131 I'm on to you. 1241 01:32:00,347 --> 01:32:02,891 Been listening to the other side, ain't you, Jake? 1242 01:32:02,975 --> 01:32:04,893 Listening to people that want to hurt you. 1243 01:32:04,977 --> 01:32:08,313 - New people, new! - Not old friends like me. 1244 01:32:08,397 --> 01:32:11,900 - People you shouldn't trust. - We're best pals, Jake! 1245 01:32:11,984 --> 01:32:14,236 - You wanna get rid of me? - You know life without me? 1246 01:32:14,319 --> 01:32:16,739 - You don't know life without me. - Do you know life without me? 1247 01:32:16,822 --> 01:32:19,908 No! Because it doesn't exist. 1248 01:32:21,035 --> 01:32:22,453 Get rid of 'em, Jake, forever. 1249 01:32:22,536 --> 01:32:24,288 They're the enemy, not me. 1250 01:32:24,371 --> 01:32:25,956 They're new, I'm old! 1251 01:32:26,040 --> 01:32:27,541 I stay, they go! 1252 01:32:27,624 --> 01:32:30,919 - I say, you do! - You're weak without me. Weak. 1253 01:32:31,003 --> 01:32:32,671 It's us against them, Jake. 1254 01:32:33,881 --> 01:32:35,632 It's us against them. 1255 01:32:35,716 --> 01:32:37,968 I'm coming to get you. 1256 01:32:38,052 --> 01:32:40,262 You wanna get rid of me, do you? 1257 01:32:40,345 --> 01:32:41,889 Do you? 1258 01:32:41,972 --> 01:32:43,766 You wanna get rid of me? 1259 01:32:43,849 --> 01:32:44,892 Me, me, me? 1260 01:32:44,975 --> 01:32:46,185 Boom! Ha! Hee! 1261 01:32:59,073 --> 01:33:00,532 Still here, Jake! 1262 01:33:03,202 --> 01:33:05,162 Can't win this one without me. 1263 01:33:06,205 --> 01:33:07,664 Oh, no, no, no. 1264 01:33:07,748 --> 01:33:09,541 Know why? 1265 01:33:11,794 --> 01:33:13,545 I am you. 1266 01:33:17,674 --> 01:33:19,593 You ain't me. 1267 01:33:19,676 --> 01:33:22,846 The greatest con that he ever pulled... 1268 01:33:24,681 --> 01:33:26,266 was making you believe... 1269 01:33:27,267 --> 01:33:29,103 that he is you. 1270 01:33:30,395 --> 01:33:32,648 You ain't me. 1271 01:33:32,731 --> 01:33:33,690 I am you! 1272 01:33:33,774 --> 01:33:36,026 You're not me. 1273 01:33:36,110 --> 01:33:38,862 Come on! 1274 01:33:40,114 --> 01:33:42,991 Your best fucking friend! 1275 01:33:46,954 --> 01:33:48,330 I am you! 1276 01:33:59,383 --> 01:34:01,301 You don't control me. 1277 01:34:02,553 --> 01:34:04,054 I control you. 1278 01:34:36,879 --> 01:34:39,381 You come to my house 1279 01:34:39,464 --> 01:34:41,383 with a loaded gun? 1280 01:34:42,384 --> 01:34:44,511 You speak to me 1281 01:34:44,595 --> 01:34:47,097 like I'm a fucking idiot? 1282 01:34:48,932 --> 01:34:50,601 What's your game? 1283 01:34:51,768 --> 01:34:53,520 What's your game? 1284 01:34:55,647 --> 01:34:56,982 Speak to me. 1285 01:34:59,526 --> 01:35:01,862 Speak to me... 1286 01:35:01,945 --> 01:35:06,116 or I'll kill you like the fucking dog that you are. 1287 01:35:12,039 --> 01:35:13,832 Fear me. 1288 01:35:25,427 --> 01:35:27,512 Fear me. 1289 01:35:33,477 --> 01:35:34,978 Fear me! 1290 01:35:37,397 --> 01:35:38,857 Fear me! 1291 01:35:43,070 --> 01:35:45,530 Fear me. Fear me. 1292 01:35:50,535 --> 01:35:52,162 Fear me. 1293 01:35:54,414 --> 01:35:55,791 Fear me. 1294 01:35:59,002 --> 01:36:00,337 Fear me. 1295 01:36:30,659 --> 01:36:32,953 You know what's elegant about this little game, Jake? 1296 01:36:36,081 --> 01:36:38,458 Nobody knows where the enemy is. 1297 01:36:39,459 --> 01:36:41,461 They don't even know he exists. 1298 01:36:47,884 --> 01:36:51,179 He's in every one of their heads. 1299 01:36:51,263 --> 01:36:52,639 And they trust him... 1300 01:36:55,892 --> 01:36:57,477 because they think they are him. 1301 01:37:04,276 --> 01:37:06,236 It's beautiful, man. 1302 01:37:06,320 --> 01:37:09,072 You have to admire the opponent's elegance. 1303 01:37:10,907 --> 01:37:12,075 Check. 1304 01:37:16,455 --> 01:37:18,206 You're quite good at this game, Mr. Green. 1305 01:37:18,290 --> 01:37:19,875 I know, 'cause I'm quite good at this game. 1306 01:37:28,342 --> 01:37:29,343 Check. 1307 01:37:37,684 --> 01:37:38,769 Check. 1308 01:37:48,278 --> 01:37:49,279 Check. 1309 01:37:58,288 --> 01:38:00,957 The art is for me to feed pieces to you 1310 01:38:01,041 --> 01:38:03,543 and make you believe you took those pieces 1311 01:38:03,627 --> 01:38:06,755 'cause you're smarter and I'm dumber. 1312 01:38:20,977 --> 01:38:22,479 Wake up, Mr. Green. 1313 01:38:28,068 --> 01:38:30,028 You can't see what's right in front of you. 1314 01:38:35,700 --> 01:38:39,246 I never saw or spoke to those boys in all those years. 1315 01:38:39,329 --> 01:38:42,833 You know, I'd have died for either one of them. 1316 01:38:42,916 --> 01:38:46,294 One was a chess master, the other a master con man. 1317 01:38:46,378 --> 01:38:48,004 Dangerous combination, 1318 01:38:48,088 --> 01:38:49,881 chess and cons. 1319 01:38:52,092 --> 01:38:53,802 Those two knew everything about me, 1320 01:38:53,885 --> 01:38:55,846 all my dirty little secrets, 1321 01:38:55,929 --> 01:38:58,098 how much money I had, where I kept it. 1322 01:38:58,181 --> 01:39:00,350 Hustling bastards cleaned me out. 1323 01:39:06,940 --> 01:39:09,025 My neighbors used to write down chess moves 1324 01:39:09,109 --> 01:39:11,736 and concepts of the con on the back pages of books 1325 01:39:11,820 --> 01:39:14,114 based on subjects like 1326 01:39:14,197 --> 01:39:16,366 The Mathematics of Quantum Mechanics. 1327 01:39:16,450 --> 01:39:17,701 Wake up, Mr. Green. 1328 01:39:17,784 --> 01:39:20,912 We were all gonna go together, they swore to me. 1329 01:39:20,996 --> 01:39:22,873 "You're coming with us, Jake." 1330 01:39:22,956 --> 01:39:26,126 We were always going to take you with us, Jake. 1331 01:39:26,209 --> 01:39:29,463 You just weren't ready to hear how hard that was going to be. 1332 01:39:48,732 --> 01:39:50,066 Checkmate. 1333 01:39:57,491 --> 01:40:01,411 The ego is the worst confidence trickster 1334 01:40:01,495 --> 01:40:03,663 we could ever figure, 1335 01:40:03,747 --> 01:40:05,373 we could ever imagine. 1336 01:40:05,457 --> 01:40:08,043 "Cause you don't see it. 1337 01:40:08,126 --> 01:40:11,254 And the single biggest con is... 1338 01:40:11,338 --> 01:40:13,048 "I am you." 1339 01:40:13,131 --> 01:40:15,008 The problem is that the ego 1340 01:40:15,091 --> 01:40:17,886 hides in the last place that you'd ever look-- 1341 01:40:17,969 --> 01:40:19,012 Within itself. 1342 01:40:19,095 --> 01:40:21,598 It disguises its thoughts as your thoughts, 1343 01:40:21,681 --> 01:40:23,099 its feelings as your feelings. 1344 01:40:23,183 --> 01:40:24,768 You think it's you. 1345 01:40:24,851 --> 01:40:28,271 Peoples' need to protect their own egos knows no bounds. 1346 01:40:28,355 --> 01:40:30,607 They will lie, cheat, steal, 1347 01:40:30,690 --> 01:40:32,943 kill, do whatever it takes, 1348 01:40:33,026 --> 01:40:35,779 to maintain what we call ego boundaries. 1349 01:40:35,862 --> 01:40:38,532 People have no clue that they're imprisoned. 1350 01:40:38,615 --> 01:40:40,116 They don't know that there is an ego. 1351 01:40:40,200 --> 01:40:41,785 They don't know the distinction. 1352 01:40:41,868 --> 01:40:42,953 At first it's difficult 1353 01:40:43,036 --> 01:40:44,996 for the mind to accept that there's some-- 1354 01:40:45,080 --> 01:40:46,957 Something beyond itself, 1355 01:40:47,040 --> 01:40:50,710 that there's something of greater value 1356 01:40:50,794 --> 01:40:53,964 and greater capacity for discerning truth than itself. 1357 01:40:54,047 --> 01:40:57,425 In religion, the ego manifests as the devil. 1358 01:40:57,509 --> 01:41:01,638 And of course, no one realizes how smart the ego is 1359 01:41:01,721 --> 01:41:05,141 because it created the devil so you could blame someone else. 1360 01:41:05,225 --> 01:41:08,144 In creating this imaginary external enemy, 1361 01:41:08,228 --> 01:41:11,189 it usually made a real enemy for ourselves, 1362 01:41:11,273 --> 01:41:12,816 and that becomes a real danger to the ego, 1363 01:41:12,899 --> 01:41:14,568 but that's also the ego's creation. 1364 01:41:14,651 --> 01:41:16,987 There is no such thing as an external enemy, 1365 01:41:17,070 --> 01:41:19,531 no matter what that voice in your head is telling you. 1366 01:41:19,614 --> 01:41:22,909 All perception of an enemy 1367 01:41:22,993 --> 01:41:26,580 is a projection of the ego as the enemy. 1368 01:41:26,663 --> 01:41:27,998 In that sense, 1369 01:41:28,081 --> 01:41:30,542 you could say that 100 percent of our external enemies 1370 01:41:30,625 --> 01:41:32,460 are of our own creation. 1371 01:41:32,544 --> 01:41:35,005 Your greatest enemy... 1372 01:41:35,088 --> 01:41:37,424 is your own inner perception, 1373 01:41:37,507 --> 01:41:38,508 is your own ignorance, 1374 01:41:38,592 --> 01:41:40,260 is your own ego. 97056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.