All language subtitles for Perfect.Education.4.Secret.Basement.2003.DVDRip-harika
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,841 --> 00:01:17,344
نمیتونم از دختری که حرفای بقیه
رو انجام نمیده استفاده کنم
2
00:01:21,181 --> 00:01:25,596
ببخشید
دفعه بعدی کارم درست انجام میدم
3
00:01:26,252 --> 00:01:26,855
!خفه شو
4
00:01:28,188 --> 00:01:30,225
!بهت گفتم بزن به چاک
5
00:01:35,695 --> 00:01:36,139
فعلا بای
6
00:01:39,699 --> 00:01:41,701
! صبر کن ، هیتوشی
7
00:01:41,835 --> 00:01:45,339
بدون تو نمیتونم زندگی کنم
8
00:01:47,373 --> 00:01:48,283
!ترکم نکن
9
00:01:49,075 --> 00:01:54,081
جائی ندارم برم
!تو رو خدا ولم نکن
10
00:01:54,314 --> 00:01:56,555
!بهم دست نزن
! خیلی کثیفی
11
00:01:58,251 --> 00:01:58,524
ببخشید
12
00:02:11,297 --> 00:02:11,434
...ببین
13
00:02:13,299 --> 00:02:14,972
میخوام بهت لطفی بکنم
14
00:02:15,768 --> 00:02:20,808
ولی نمیشه بدون پول به اروزئی رسید
15
00:02:26,546 --> 00:02:28,321
سریع 300.000 تا برام کاسبی کن
16
00:02:29,749 --> 00:02:32,252
اگر نتونستی
دیگه بهت احتیاج ندارم
17
00:02:33,153 --> 00:02:34,461
فهمیدی ، لیلی ؟
18
00:02:37,023 --> 00:02:39,401
بذار یه بار دیگه یکی ترتیبت بده
19
00:02:56,776 --> 00:02:57,481
میگم
20
00:03:03,983 --> 00:03:04,927
چیه ؟
21
00:03:06,553 --> 00:03:07,361
من بِخر
22
00:03:08,154 --> 00:03:08,723
چی ؟
23
00:03:17,897 --> 00:03:20,901
سی دقیقه ، 300.000
24
00:03:22,468 --> 00:03:22,969
! گم شو
25
00:03:23,703 --> 00:03:26,377
خواهش میکنم
!هر کار بگی میکنم
26
00:03:27,173 --> 00:03:29,881
هر کاری
27
00:03:30,043 --> 00:03:30,578
! دستت بکش
28
00:03:33,246 --> 00:03:38,628
!300.000
تو رو خدا ، همه کار میکنم
29
00:03:42,655 --> 00:03:43,565
!گم شو بابا
30
00:04:32,000 --> 00:04:47,000
ترجمه زیر نویس : هاریکا
H@rika
31
00:04:48,000 --> 00:05:48,000
harika_alone@yahoo.com
32
00:06:16,000 --> 00:06:26,000
" آموزش عالی 4 :اسرار سردابه "
33
00:07:34,921 --> 00:07:36,958
حریره برنج ، بخور
34
00:07:41,594 --> 00:07:42,766
نمیتونی حرف بزنی ؟
35
00:07:54,474 --> 00:07:56,385
اسم من تاکرو هست
36
00:07:56,776 --> 00:07:57,982
!من که اسمت نپرسیدم
37
00:08:12,225 --> 00:08:13,499
این بپوش
38
00:08:32,411 --> 00:08:34,516
! آآآخ
39
00:11:06,365 --> 00:11:07,935
! ااووو
40
00:12:38,657 --> 00:12:40,830
ببخشید
نباید بترسی
41
00:12:52,304 --> 00:12:54,784
واقعا دوست تو هستم
42
00:14:49,889 --> 00:14:50,594
!نه
43
00:15:41,006 --> 00:15:43,111
سلام ، تاکرو
44
00:15:53,986 --> 00:15:57,490
این برات اوردم
45
00:16:00,092 --> 00:16:02,129
تاکاکو چطوره ؟
46
00:16:02,962 --> 00:16:04,441
حالش خوبه ؟
47
00:16:23,082 --> 00:16:25,995
بدون اون باید خیلی برات سخت باشه
48
00:16:27,987 --> 00:16:29,295
خودم برات گرمش میکنم
49
00:16:43,268 --> 00:16:46,010
به تاکاکو سلام برسون
50
00:16:49,041 --> 00:16:51,544
اگر سرخش کنی خیلی بهتر میشه
51
00:16:51,710 --> 00:16:53,485
لازمه دستور پختش بهت بدم ؟
52
00:16:54,580 --> 00:16:57,186
مطمئنی ؟
مزش عالیه
53
00:17:21,273 --> 00:17:22,980
تاکرو ؟
همه چی روبراهه ؟
54
00:17:32,684 --> 00:17:33,788
تاکرو ، اینجائی ؟
55
00:17:47,299 --> 00:17:48,300
اون چی بود ؟
56
00:17:57,643 --> 00:17:59,953
یه گربه از پنجره اومده بود داخل
57
00:19:05,477 --> 00:19:08,287
همه چی مورد علاقه منه
58
00:19:10,315 --> 00:19:11,521
چطوری اوردی ؟
59
00:19:12,985 --> 00:19:14,225
چطوری فهمیدی ؟
60
00:19:28,667 --> 00:19:30,340
از قبل مراقبت بودم
61
00:19:44,149 --> 00:19:46,891
خیلی چیزا دربارت میدونم
62
00:22:14,566 --> 00:22:16,136
!خوردن من نگاه نکن
63
00:22:33,885 --> 00:22:37,025
!دست نزن
بذارش سر جاش
64
00:23:37,949 --> 00:23:43,797
میگم ... من بخاطر
سکس دزدیدی ،درسته ؟
65
00:23:46,658 --> 00:23:49,639
پس چرا همینجا کارت انجام نمیدی ؟
66
00:23:58,036 --> 00:24:00,312
من بُکن و بذار برم
67
00:24:44,649 --> 00:24:45,684
خواهش میکنم
68
00:24:47,853 --> 00:24:48,991
من نبند
69
00:24:53,625 --> 00:24:55,263
دیگه نمیخوام فرار کنم
70
00:25:00,665 --> 00:25:01,939
نمیخوام فرار کنم
71
00:29:02,674 --> 00:29:03,914
اون خودشه
72
00:29:16,121 --> 00:29:17,532
پرونده بیمارستان
73
00:29:17,689 --> 00:29:19,032
تاکاکو ایویسوگی
74
00:29:34,205 --> 00:29:37,049
چرا قیافش اینقدر غمگینه ؟
75
00:29:41,246 --> 00:29:44,693
قولی نداده بودی که راز من حفظ کنی
76
00:29:54,859 --> 00:29:55,997
تاکرو
77
00:29:56,828 --> 00:30:00,867
دفعه بعدی رژ لب من با خودت بیار
78
00:30:01,866 --> 00:30:03,903
هر رنگی که خودت خوشت میاد
79
00:31:50,675 --> 00:31:53,450
ماهیای گلدفیش که طبقه
پائین هست خیلی بامزه هستن
80
00:31:55,246 --> 00:31:56,486
اونا مال کی هستن ؟
81
00:31:58,883 --> 00:32:00,692
اونا مال خودت نیستن ،هستن ؟
82
00:32:03,988 --> 00:32:05,194
این برام قیچی کن
83
00:32:17,368 --> 00:32:18,813
اونا مال تاکاکو هستن ،نیستن ؟
84
00:32:21,205 --> 00:32:22,582
تاکاکو کیه ؟
85
00:32:23,908 --> 00:32:25,410
اون چیکارته ؟
86
00:32:25,977 --> 00:32:27,888
خانواده یا رابطه ای نداری
87
00:32:30,615 --> 00:32:32,891
اون خیلی مسن تر از تو نیست ؟
88
00:32:39,724 --> 00:32:41,328
گائیدیش ؟
89
00:32:52,637 --> 00:32:54,446
پس مردائی هم هستن که زنها رو کتک نمیزنن
90
00:33:00,745 --> 00:33:02,622
ولی تو خیلی عجیبی
91
00:33:05,183 --> 00:33:07,390
اینجوری من محدود کردی
ولی در عین حال باهام مهربونی
92
00:33:08,353 --> 00:33:09,798
از من ترسیدی
93
00:33:12,256 --> 00:33:15,100
اونشب شانسی اونجا نبودی
94
00:33:16,761 --> 00:33:18,399
مدت طولانی من زیر نظر داشتی
95
00:33:20,965 --> 00:33:23,946
چرا ؟ چرا ؟
96
00:33:25,536 --> 00:33:26,776
! جوابم بده
97
00:34:00,371 --> 00:34:02,146
تو دائم داشتی کتک میخوردی
98
00:34:02,306 --> 00:34:05,480
اون مرتیکه اصلا با تو خوب نبود
99
00:34:16,988 --> 00:34:18,831
مدت زیادی تو رو تحت نظر داشتم
100
00:34:18,990 --> 00:34:21,368
من بهت اهمیت میدم
101
00:34:22,026 --> 00:34:25,473
زاغ سیا چوب میزنی
102
00:34:26,531 --> 00:34:28,533
من بخاطر سکس میخوای درسته ؟
103
00:34:36,274 --> 00:34:39,016
می خوام بهت کمک کنم
باهات حرف بزنم
104
00:34:41,913 --> 00:34:43,221
!اینقدر خودخواه نباش
105
00:36:05,129 --> 00:36:08,508
تاکاکو توی بیمارستانه ؟
106
00:36:19,577 --> 00:36:20,681
قراره بری ملاقاتش
107
00:36:25,583 --> 00:36:28,029
...یه بستنی خامه ای و یه مقدار
108
00:36:28,352 --> 00:36:29,922
بیسکویت برام بگیر
109
00:36:31,422 --> 00:36:33,197
همش یادت میمونه ؟
110
00:37:07,425 --> 00:37:08,631
! داشتی دزدکی نگاه میکردی
111
00:37:13,297 --> 00:37:14,537
یعنی اینقدر بیچاره هستی ؟
112
00:37:17,301 --> 00:37:19,941
در اینصورت خودم بهت نشون میدم
113
00:37:46,030 --> 00:37:47,475
تاکرو
114
00:38:27,471 --> 00:38:30,077
تو کی هستی ؟
115
00:38:33,210 --> 00:38:33,813
تو چه کوفتی هستی ؟
116
00:38:35,713 --> 00:38:37,522
! تو هر دوشی
117
00:38:50,761 --> 00:38:52,138
چند سالشه ؟
118
00:38:56,734 --> 00:38:58,805
چجور دختریه ؟
119
00:39:07,378 --> 00:39:10,587
اوردیش خونه
120
00:39:15,353 --> 00:39:18,459
ازش خوشت میاد ، اره ؟
121
00:39:21,792 --> 00:39:22,793
! دروغگو
122
00:39:24,695 --> 00:39:28,768
!اینقدر دوسش داری که نمیتونی تحمل کنی
123
00:40:02,266 --> 00:40:04,678
!!!... بهار تموم شد
124
00:40:19,150 --> 00:40:23,530
برو خونه ، و دیگه هم اینجا نیا
125
00:40:41,839 --> 00:40:46,549
من یه مرد بی خانمان بودم و تو نجاتم دادی
!...من بهت خیانت نمیکنم
126
00:41:54,111 --> 00:41:54,851
ممنونم
127
00:42:02,086 --> 00:42:05,761
یعنی واقعا با تاکاکو نخوابیدی ؟
128
00:42:16,066 --> 00:42:20,344
تاکاکو ادم خاصیه ، اون دستم
گرفت وبهم کرد سکس در کار نیست
129
00:42:31,815 --> 00:42:35,024
خودت گفتی که تمایلی به سکس نداری
130
00:42:43,127 --> 00:42:46,404
ولی ، واقعا ، من میخوای
131
00:42:55,039 --> 00:42:55,949
بفرما بیا
132
00:43:03,681 --> 00:43:05,524
بقلم کن
133
00:43:08,786 --> 00:43:13,132
تو رو میخوام
134
00:44:15,252 --> 00:44:16,230
تو
135
00:44:19,123 --> 00:44:21,228
نمیتونی با یه زن عشق بازی کنی
136
00:44:32,736 --> 00:44:33,771
!هی
137
00:44:34,672 --> 00:44:35,480
!هی
138
00:44:37,908 --> 00:44:40,718
حالت خوبه ؟
! هوی
139
00:44:41,879 --> 00:44:42,414
!هی
140
00:44:45,649 --> 00:44:46,855
حالا باید چیکار کنم ؟
141
00:44:58,595 --> 00:44:59,630
اب
142
00:45:31,228 --> 00:45:32,901
تقصیر من بود ؟
143
00:45:36,633 --> 00:45:39,341
تقصیر تو نبود
خاطرات
144
00:45:40,304 --> 00:45:41,339
خاطرات ؟
145
00:45:44,074 --> 00:45:46,987
وقتی خاطرات میاد سراغم
دچار حمله میشم
146
00:45:53,884 --> 00:45:55,522
تاکاکو ، تنها کسی بود که میتونست
147
00:45:57,154 --> 00:45:58,758
بهت کمک کنه
148
00:46:03,193 --> 00:46:04,900
حالام تاکاکو توی بیمارستانه
149
00:46:05,429 --> 00:46:07,238
پس میخواستی یکی رو
به جای اون بیاری
150
00:46:13,537 --> 00:46:17,815
نمیتونم جای اون بگیرم
151
00:46:20,811 --> 00:46:22,654
پس میتونی بذاری برم ، درسته ؟
152
00:46:32,623 --> 00:46:34,432
نمیخوام اینجا بمونم
153
00:46:35,259 --> 00:46:37,967
هیتوشی ممکنه من بزنه
154
00:46:38,695 --> 00:46:40,231
ولی ترجیح میدم کتک بخورم
155
00:46:40,798 --> 00:46:42,471
میخوام برگردم پیش هیتوشی
156
00:46:46,203 --> 00:46:51,312
این بهتر از زندونی بودن
اون توی یه همچین جائی هست
157
00:46:57,614 --> 00:47:00,117
بخاطر تمام لطفی که
بهم کردی ازت ممنونم
158
00:47:04,054 --> 00:47:04,759
خدانگهدار
159
00:47:21,305 --> 00:47:22,283
! بس کن
160
00:47:22,706 --> 00:47:24,185
! بذار برم
161
00:47:28,979 --> 00:47:31,357
!دردم گرفت
162
00:47:37,120 --> 00:47:41,159
نمیتونم جای یه ادم پیر بگیرم
163
00:47:42,226 --> 00:47:44,968
! ولم کن برم
164
00:47:45,562 --> 00:47:47,769
! حق نداری با ادما مثل اسباب بازی رفتار کنی
165
00:47:48,298 --> 00:47:50,869
! بس کن
166
00:48:39,683 --> 00:48:40,855
باشه
167
00:48:54,464 --> 00:48:56,205
بیا من ببند
168
00:49:00,771 --> 00:49:02,341
میتونی من ببندی
169
00:49:33,537 --> 00:49:34,845
عملیات موفقیت آمیز بود
170
00:49:36,573 --> 00:49:39,053
پنداری پیش گیری خوب بود
171
00:49:40,344 --> 00:49:43,450
ولی خانم میسوگی ادم قوی نیست
172
00:49:45,215 --> 00:49:47,661
باید یه مدت اون تحت درمان قرار بدم
173
00:49:54,758 --> 00:49:56,931
کی میتونه بیاد خونه ؟
174
00:49:57,494 --> 00:49:59,269
خوب باید صبر کنیم و ببینیم
175
00:50:03,200 --> 00:50:08,309
بگو ببینم تا حالا هیچ اقدامی کردی ؟
176
00:50:12,642 --> 00:50:14,918
خانم میسوگی دربارت بهم گفته
177
00:50:16,046 --> 00:50:21,086
این در تخصص من نیست
178
00:50:23,220 --> 00:50:26,133
ولی اینجا یه فیزیولوژی داریم که
ممکنه دلیل لال بودنت متوجه بشه
179
00:50:34,231 --> 00:50:37,337
تاکاکو میگه به موقع بر می گرده
180
00:50:39,369 --> 00:50:41,315
باید سخت باشه که حرف نمیزنی
181
00:50:46,543 --> 00:50:48,648
میدونی چرا این اتفاق افتاده ؟
182
00:50:51,748 --> 00:50:53,159
!هی
! صبر کن
183
00:50:55,085 --> 00:51:00,797
بهت قول میدم که خیلی مفید باشه
184
00:51:02,659 --> 00:51:04,661
اگر برای درمان تصمیم جدی گرفتی ، بهم بگو
185
00:51:06,563 --> 00:51:09,567
تو رو به یک متخصص خوب معرفی میکنم
186
00:51:30,954 --> 00:51:32,228
! هی
187
00:51:37,127 --> 00:51:41,576
تاکرو ، کاملا تنها هستی درسته ؟
188
00:51:46,703 --> 00:51:49,707
اگر من لازم نداشتی
189
00:51:50,073 --> 00:51:54,180
نباید من میاوردی اینجا
190
00:52:01,718 --> 00:52:09,398
بخاطر دیروز هنوز از دستم عصبانی هستی ؟
191
00:52:12,162 --> 00:52:18,340
قصدی نداشتم که ناراحتت کنم
192
00:52:20,070 --> 00:52:27,147
چشات ... انگار پر از تنهائیه
193
00:52:36,987 --> 00:52:38,967
... قبلا هیچوقت همچین ادمی ندیدم
194
00:52:39,189 --> 00:52:43,001
کسی که اینجوری نگاه کنه
195
00:52:49,432 --> 00:52:51,742
... من توی تمام عمرم
196
00:52:51,868 --> 00:52:54,109
عاشق کسی نشدم
197
00:52:56,006 --> 00:52:59,078
مادرم ... بخاطر بالا
...اوردن بدهی تو هوکایدو
198
00:52:59,309 --> 00:53:02,347
من با خودش به فاحشه
خونه توی توکیو اورد
199
00:53:05,715 --> 00:53:08,025
خیلی زود یکی رو برای خودش پیدا کرد
200
00:53:10,487 --> 00:53:14,765
و من به حال خودم ول کرد
201
00:53:20,330 --> 00:53:22,674
از اون موقع تا حالا تنها هستم
202
00:53:27,771 --> 00:53:29,751
هتوشی رو که دیدم
203
00:53:31,675 --> 00:53:33,450
اون من به ادمای دیگه میداد تا بگاینم
204
00:53:34,144 --> 00:53:35,885
اون کتکم میزد
205
00:53:37,714 --> 00:53:39,660
ولی اشکالی نداشت
206
00:53:44,221 --> 00:53:48,363
این خیلی بهتر از ... هیچوقت عاشق نشدنه
207
00:53:55,865 --> 00:54:01,838
تاکرو ، دیگه مجبور نیستی من ببندی
208
00:54:07,477 --> 00:54:08,251
...من
209
00:54:12,449 --> 00:54:13,689
دیگه نمیخوام جائی برم
210
00:54:16,353 --> 00:54:18,765
هیجا
211
00:54:19,856 --> 00:54:21,563
هیجائی نمیرم
212
00:54:37,707 --> 00:54:42,281
امروز ... روز تولدم هست
213
00:54:47,684 --> 00:54:50,824
امروز 18 ساله میشم
214
00:55:21,184 --> 00:55:22,094
تاکرو ؟
215
00:55:29,192 --> 00:55:33,663
تاکرو ... ببخشید
216
00:55:37,400 --> 00:55:38,845
متاسفم
217
00:55:45,875 --> 00:55:47,946
خودم بدجوری خیس کردم
218
00:56:42,966 --> 00:56:47,073
اسم من لیلی هست
219
00:56:49,906 --> 00:56:51,078
لی،به معنی گلابی
220
00:56:52,208 --> 00:56:53,949
و "لی" به معنی دهکده
221
00:57:25,408 --> 00:57:29,823
تولدت مبارک ، تو دوست داشتنی هستی
!گریه نکن
222
00:59:32,502 --> 00:59:37,576
!هارونا
223
00:59:49,986 --> 00:59:54,833
!هارونا
224
01:00:04,534 --> 01:00:08,107
!هارونا
225
01:00:26,589 --> 01:00:28,034
!تاکرو
226
01:00:29,926 --> 01:00:30,904
!تاکرو
227
01:00:46,542 --> 01:00:47,816
تاکرو
228
01:02:00,850 --> 01:02:03,854
دوست دارم ...تاکرو
229
01:02:08,458 --> 01:02:10,233
!استاد
230
01:02:26,943 --> 01:02:27,614
تاکرو
231
01:02:31,814 --> 01:02:32,724
!تاکرو
232
01:02:35,218 --> 01:02:36,288
تاکرو
233
01:03:21,531 --> 01:03:26,537
چقدر فرصت برای انجام کارام دارم ؟
234
01:03:33,176 --> 01:03:37,647
سرطان از طریق رحم
235
01:03:40,283 --> 01:03:42,661
به مایع نخاعی سرایت کرده
236
01:03:44,887 --> 01:03:49,427
متاسفانه ... غیر قابل درمان هست
237
01:03:54,397 --> 01:04:01,042
درون بدنم ، زمان برای همیشه متوقف شده
238
01:04:02,405 --> 01:04:04,976
هر چند زمان گذشته
239
01:04:05,308 --> 01:04:11,987
درون بدنم
همیشه زمان به فراموشی سپرده شده
240
01:04:13,816 --> 01:04:19,164
اگر 100سال زندگی کنم یا بمیرم
241
01:04:20,289 --> 01:04:26,069
همیشه یه زن تنها هستم
242
01:04:29,432 --> 01:04:31,173
چندش آوره ، هان ؟
243
01:04:34,203 --> 01:04:38,652
مهم نیست چقدر بگذره
فراموش نمیکنم
244
01:04:40,810 --> 01:04:45,555
که دوست داشتم ... و تو هم دوستم داشتی
245
01:04:47,149 --> 01:04:51,188
اونروز ... همیشه اینجاست
246
01:04:54,824 --> 01:04:57,236
دکتر
247
01:05:03,733 --> 01:05:06,213
248
01:05:06,402 --> 01:05:10,782
بیماریم ... نذارین تاکرو این متوجه بشه
249
01:05:20,683 --> 01:05:25,564
تاکرو ... تاکرو به معنی سلامتی هست
250
01:05:28,224 --> 01:05:33,799
اسم پسرم
هیچوقت به خودش تعلق نداشت
251
01:05:35,631 --> 01:05:38,168
لیلی ... بیا اینجا
252
01:05:49,912 --> 01:05:52,825
این کلید سردابه هست
253
01:05:55,551 --> 01:06:00,660
هر چیزی که درباره تاکرو
که بخوای بدونی اونجاست
254
01:06:02,491 --> 01:06:03,435
سردابه ؟
255
01:06:04,860 --> 01:06:11,869
اون تنها جائی بود که من و شوهرم
واقعا با هم عشق بازی میکردیم
256
01:06:13,970 --> 01:06:18,612
بعد از مرگ پسرم اون ناجی من بود
257
01:06:21,210 --> 01:06:25,590
سردابه همه چیز ما بود
258
01:06:26,983 --> 01:06:29,896
اجازه داری از هر چیزی توی اون استفاده کنی
259
01:06:31,520 --> 01:06:34,000
ولی ... بهم قول بده
260
01:06:35,424 --> 01:06:39,270
بعد از مرگم ، همه چیز بسوزی
261
01:06:41,364 --> 01:06:46,575
اون سردابه رحم از دست رفته من هست
262
01:06:56,212 --> 01:06:58,522
... میدونی چی میگم
263
01:07:00,216 --> 01:07:09,330
... اگر خدا بودم
دوران نوجوانی پایان زندگی قرار میدادم
264
01:07:19,568 --> 01:07:20,672
تاکوکو
265
01:07:22,204 --> 01:07:23,547
ممنونم
266
01:07:23,672 --> 01:07:25,515
قول میدم -
ازم دور شو -
267
01:08:28,971 --> 01:08:33,283
تاکرو ... میخوای دو رو برت باشم ؟
268
01:08:36,112 --> 01:08:37,090
خوب ؟
269
01:08:38,814 --> 01:08:40,020
باید بمونم ؟
270
01:08:49,525 --> 01:08:54,599
هر اتفاقی بیوفته ... میتونی
کاری که میگم بکنی ؟
271
01:08:59,468 --> 01:09:00,947
قول میدی ؟
272
01:09:36,038 --> 01:09:36,846
تاکرو
273
01:09:42,878 --> 01:09:44,050
بیا
274
01:09:53,789 --> 01:09:55,268
برو پائین زانو بزن
275
01:10:31,894 --> 01:10:34,875
خوب ، تاکرو
276
01:11:31,820 --> 01:11:33,424
واینستا
277
01:12:24,640 --> 01:12:29,111
تاکرو ... اینجارو نگاه کن
278
01:12:32,348 --> 01:12:36,694
تاکرو ... گوش کن
279
01:12:38,087 --> 01:12:39,691
حق نداری ازش فرار کنی
280
01:12:41,023 --> 01:12:43,936
هر اتفاقی بیوفته
حق نداری فرار کنی
281
01:12:53,168 --> 01:12:57,446
میخوام خاطرات تو رو برگردونم
282
01:13:01,009 --> 01:13:01,783
بیا اینجا
283
01:13:10,119 --> 01:13:13,623
اسم واقعی تو یوشی هیکو اکازاکی هست
284
01:13:15,257 --> 01:13:18,261
یه معلم در مدرسه اویاما در شیزواکا
285
01:13:19,027 --> 01:13:21,234
مربی تیم والیبال دخترانه
286
01:13:22,297 --> 01:13:26,074
توی مدرسه ، در بین دانش اموزان معتمد بودی
287
01:13:26,769 --> 01:13:28,806
!...و در بین والدین محبوب
288
01:13:29,171 --> 01:13:31,777
تو یه مربی والیبال فوق العاده بودی
289
01:13:32,775 --> 01:13:38,919
! این ببین
این توئی ، غیر اینه !؟
290
01:13:57,866 --> 01:13:58,844
!نگاه کن
291
01:14:00,502 --> 01:14:03,415
شینجی تاشرو و توشیو کوبایاشی
292
01:14:07,709 --> 01:14:11,555
شما هم توی پائیز در سال دوم ملاقات کردین
293
01:14:11,747 --> 01:14:15,285
شاگرد اول کلاس خودتون بودی
و یه دانش اموز عالی
294
01:14:17,519 --> 01:14:20,523
ولی تاشیروی ولگرد و
کوبایشی بهت قلدری میکردن
295
01:14:21,857 --> 01:14:25,168
تو هیچوقت تو زندگی اسیب روحی نداشتی
296
01:14:25,394 --> 01:14:32,209
تو هیچوقت با کسی بحث نکردی
فقط قبول کردی و تلافی نکردی
297
01:14:37,473 --> 01:14:43,685
تاشرو و کوبایاشی با قلدری تو رو کتک میزدن
...وتوسط یوشی هیکو که میشناختی تو رو اشفته
298
01:14:47,449 --> 01:14:53,195
و بعد هر جور که میخواستن
ازت سوء استفاده میکردن
299
01:14:55,824 --> 01:15:01,604
بخاطر یوشی هیکو مثل یه سگ گوش به حرف کن هر
کاری که می خواستن انجام میدادی
300
01:15:01,964 --> 01:15:07,346
دزدی از مغازه ها ، کیف قاپی ،سرقت
و شرکت در تجاوز
301
01:15:08,370 --> 01:15:15,549
ممکنه خیلی راحت فکر کنی
همش بخاطر دست تقدیر بوده
302
01:15:15,744 --> 01:15:19,021
فکر میکنی که قربانی یه داستان غم انگیزی
303
01:15:20,949 --> 01:15:24,897
ولی در حقیقت همیشه
!بخاطر خواسته اونا بوده
304
01:15:25,954 --> 01:15:30,596
شاهزاده کوچولو سرنخی نداشته
305
01:15:35,831 --> 01:15:42,476
به همین دلیل ، بعد از دانشگاه
به زادگاه خودت برگشتی
306
01:15:45,007 --> 01:15:49,683
میدونستی ؟
و خوب میدونستی
307
01:15:49,912 --> 01:15:53,758
وقتی برگردی تاشیرو و کوبایاشی از
برگشتن تو خوشحال خواهند شد
308
01:15:53,849 --> 01:15:55,487
میدونی چرا ؟
309
01:15:58,654 --> 01:16:07,233
بخاطر اینکه اون بخاطر گذشته
می تونستن ازت اخاذی کنن
310
01:16:08,497 --> 01:16:12,172
تو هم درست مثل گذشته خیلی راحت از
دستورات اونا اطاعت خواهی کرد
311
01:16:14,303 --> 01:16:17,807
خواسته های اونا زیاد شد
312
01:16:20,375 --> 01:16:24,187
تو برای اونا منبع درامد راحتی بودی
313
01:16:27,916 --> 01:16:32,831
پس اونا یکی از دانش اموزات پیدا کردن
314
01:16:36,792 --> 01:16:40,604
اونا تو رو مجبور کردن که اون براشون ببری
315
01:16:42,264 --> 01:16:46,610
ولی ... نتونستی اینکارو بکنی
316
01:16:50,205 --> 01:16:56,383
ولی اونا، اونروز
317
01:16:58,313 --> 01:17:03,729
تاشیرو و کوبایاشی ازاسم تو برای
قرار گذاشتن با اون استفاده کردن
318
01:17:06,488 --> 01:17:08,365
یوشی هیکو رو یادت میاد ؟
319
01:17:10,993 --> 01:17:13,098
! یادت اومد
320
01:17:25,874 --> 01:17:27,876
! یوشی هیکو رو بیاد بیار
321
01:17:29,344 --> 01:17:34,225
به یاد بیارا
! مجبوری به یاد بیاری
322
01:17:34,816 --> 01:17:36,727
!به یاد بیار
323
01:17:40,222 --> 01:17:45,069
... دختره اسمش بود
324
01:17:48,130 --> 01:17:50,576
! هارونا ... هارونا
325
01:18:53,361 --> 01:18:54,339
استاد
326
01:18:56,998 --> 01:18:58,375
استاد
327
01:19:01,470 --> 01:19:02,972
اقای اکازاکی
328
01:19:19,254 --> 01:19:27,605
استاد ، میدونی من کی هستم ؟
329
01:19:36,571 --> 01:19:39,552
اسم من ... بنویس
330
01:19:51,653 --> 01:19:55,726
هارو ... نا
331
01:19:56,258 --> 01:19:59,796
خودشه ، هارونا
332
01:20:03,965 --> 01:20:06,673
استاد بالاخره دوتائی
با هم تنها شدیم
333
01:20:10,238 --> 01:20:12,514
همیشه منتظر بودم
334
01:20:14,576 --> 01:20:18,991
تو راه برگشت
دائم بهت فکر میکردم
335
01:20:20,949 --> 01:20:24,021
... بعد از کلاس
تو گوشه راهرو
336
01:20:24,853 --> 01:20:29,700
عمدا خودم روت پرت کردم
دائم منتظرت بودم
337
01:20:32,527 --> 01:20:36,202
فقط بخاطر اینکه با تو باشم
به تیم والیبال ملحق شدم
338
01:20:37,699 --> 01:20:40,976
فکر میکردم ... بالاخره
یه روز بهم توجه میکنی
339
01:20:56,852 --> 01:21:01,892
تو میدونستی ... چه احساسی داشتم
نمیدونستی ؟
340
01:21:14,336 --> 01:21:15,576
... یادت میاد
341
01:21:18,139 --> 01:21:24,681
وقتی دستت توی راهرو
گرفتم ... غروب افتاب بود ؟
342
01:21:28,683 --> 01:21:32,256
دستت لرزید مثل اینکه غافلگیر شده باشی
343
01:21:40,428 --> 01:21:44,103
میخواستم دستت نگه دارم
344
01:21:47,168 --> 01:21:51,048
چرا ؟ چرا وانمود کردی که نمیدونستی ؟
345
01:21:52,807 --> 01:21:54,878
بخاطر اینکه ما دانش اموز و معلم بودیم ؟
346
01:21:58,713 --> 01:22:00,989
اونروز منتظرت بودم
347
01:22:04,853 --> 01:22:10,633
... اولین باری بود که
به احساست من پاسخ میدادی
348
01:22:12,460 --> 01:22:13,700
... اونروز
349
01:22:17,198 --> 01:22:18,336
... اونروز
350
01:23:08,817 --> 01:23:14,665
اونروز من کفش ها و لباس
مورد علاقم پوشیده بودم
351
01:23:19,661 --> 01:23:22,335
اونروز ... موبایلم زنگ خورد
352
01:23:27,102 --> 01:23:30,083
گفت که استاد میخواد
تو رو به تنهائی ملاقات کنه
353
01:23:30,872 --> 01:23:33,853
می گفت که یکی از دوستای قدیمی استاده
354
01:23:35,744 --> 01:23:38,054
اینقدر خوشحال بودم که گریم گرفت
355
01:23:39,180 --> 01:23:43,629
اینقدر خوشحال بودم که 30
دقیقه زودتر از موعد رسیدم
356
01:23:45,687 --> 01:23:47,667
همیشه از انتظار منتفرم
357
01:23:48,156 --> 01:23:50,762
ولی اصلا مهم نبود
358
01:23:52,093 --> 01:23:55,563
چرا که منتظر استاد بودم
359
01:23:57,432 --> 01:24:03,644
ولی ... اون تو نبودی که اومد
این تاشیرو و کوبایاشی بودن که اومدن
360
01:24:11,346 --> 01:24:13,519
نمیتونی فرار کنی
یوشی هیکو
361
01:24:25,760 --> 01:24:28,297
اونا مجبورم کردن که سوار یه ون بشم
362
01:24:28,496 --> 01:24:31,602
با کتک چشام بستن و طناب پیچم کردن
363
01:24:36,438 --> 01:24:38,509
نمیتونم به یاد بیارم
چقدر با ماشین تو مسیر بودیم
364
01:24:38,640 --> 01:24:41,314
از بین جنگل بود یا کوه
365
01:24:42,710 --> 01:24:47,318
بعدش اونا ماشین متوقف کردن
...و بارها و بارها
366
01:24:48,283 --> 01:24:51,264
تا خود صبح بهم تجاوز کردن
367
01:24:55,256 --> 01:24:59,932
و سپیده دم اونا در حالی که
بسته بودم ماشین نگه داشتن
368
01:25:00,728 --> 01:25:05,074
تمام روز رانندگی کردیم
بعدش ، اون شب
369
01:25:05,767 --> 01:25:10,238
اونا ماشین متوقف کردن
کتکم زدن و بازم بهم تجاوز کردن
370
01:25:10,605 --> 01:25:12,482
من همینطور تو فکر تو بودم
371
01:25:20,648 --> 01:25:23,060
مطمئن بودم که تو میای و نجاتم میدی
372
01:25:25,420 --> 01:25:29,459
! استاد ! عجله کن
! من اینجام
373
01:25:30,725 --> 01:25:34,002
نمیدونستم چه وقت شب بود
راه زیادی رانندگی کرده بودیم
374
01:25:40,969 --> 01:25:43,415
اونا من در حالت ایستاده بسته بودن
375
01:25:44,038 --> 01:25:52,958
درون همون ون بسته بودن
و به نوبت بهم تجاوز و تحقیر میکردن
376
01:25:53,648 --> 01:26:00,361
بعدش کوبایاشی موبایلش در اورد
377
01:26:09,797 --> 01:26:12,334
! جواب بده استاد
378
01:26:16,304 --> 01:26:17,749
!زود باش
379
01:26:21,376 --> 01:26:23,822
! استاد -
بلند تر -
380
01:26:24,045 --> 01:26:24,819
!استاد
381
01:26:28,149 --> 01:26:32,188
!استاد ، کمک
382
01:26:40,528 --> 01:26:45,602
میتونستم صدات بشنوم که
اسم من بارها صدا زدی
383
01:26:53,474 --> 01:26:58,685
!استاد
داد میزدم
384
01:27:02,517 --> 01:27:06,329
!استاد
385
01:27:10,525 --> 01:27:11,765
میدونی ما چیکار کردیم ؟
386
01:27:13,127 --> 01:27:15,164
ما همنیجور بدون وقفه با هم گائیدیمش
387
01:27:15,964 --> 01:27:17,068
چند بار اون گائیدیم ؟
388
01:27:18,032 --> 01:27:20,205
هارونا ، تیکه خوبی بود
389
01:27:20,401 --> 01:27:24,611
فکر کردم حداقل دوست داری
صدای ناله هاش بشنوی
390
01:27:33,081 --> 01:27:35,925
! نه
!استاد
391
01:27:46,995 --> 01:27:54,413
بعدش ... زبونم گاز گرفتم
392
01:28:07,615 --> 01:28:11,427
استاد
393
01:28:22,297 --> 01:28:29,977
حتی نتونستیم یه خاطره با هم داشته باشیم
394
01:28:37,378 --> 01:28:39,551
استاد من عاشقت بودم
395
01:28:40,214 --> 01:28:45,061
همانطوری که میمردم
داشتم به تو فکر میکردم
396
01:28:49,791 --> 01:28:54,672
اگر فقط یکبار با تو
بودم و عشق بازی میکردم
397
01:28:58,066 --> 01:29:04,381
دلم میخواست برای همیشه
اون خاطره را پیش خودم نگه دارم
398
01:29:05,973 --> 01:29:09,511
و اون برای خودم گرامی بدارم
399
01:29:20,388 --> 01:29:25,838
بگو ... چی برات خیلی با ارزش بود ؟
400
01:29:27,562 --> 01:29:32,307
استاد ، واقعا دلت میخواست چیکار کنی ؟
401
01:29:33,801 --> 01:29:37,510
دلت میخواست ... باهام بخوابی ؟
402
01:29:40,541 --> 01:29:46,389
استاد ، تو واقعا عاشقم بودی ، نبودی ؟
403
01:29:47,749 --> 01:29:51,526
بخاط همین بود که اومدی دنبالم
404
01:29:53,421 --> 01:30:00,305
بعد از مرگم ، تو دائم خودت سرزنش
کردی تا حافظت از دست دادی
405
01:30:20,748 --> 01:30:25,993
استاد... میخوام دوباره زندگی کنم
406
01:30:28,256 --> 01:30:33,001
زندگی دوباره ... و تورو یوهیشیکو صدا بزنم
407
01:30:40,067 --> 01:30:41,876
استاد
408
01:30:43,838 --> 01:30:48,116
من ... دوست داری ؟
409
01:30:52,914 --> 01:30:56,327
جوابم بده عزیزترینم
410
01:32:06,888 --> 01:32:09,129
جوابت این بود ؟
411
01:32:09,790 --> 01:32:13,067
! ولم می کنی ... تا بمیرم
412
01:32:15,396 --> 01:32:18,002
اینه جوابت ؟
413
01:32:18,900 --> 01:32:20,140
!جوابم بده
414
01:32:23,070 --> 01:32:25,050
! جوابم بده ، یوشیهیکو
415
01:32:38,686 --> 01:32:39,926
! یوشیهیکو ، جوابم بده
416
01:33:15,489 --> 01:33:17,332
یوشیهیکو
417
01:37:33,113 --> 01:37:35,150
!تاکرو
418
01:38:09,116 --> 01:38:14,361
اخرین نفسی کشید ... اسم "تاکرو" صدا زد
419
01:38:19,059 --> 01:38:23,735
...حتی وقتی
سرطان وارد مایع نخاعی اون شد
420
01:38:26,734 --> 01:38:32,616
اون اراده خودش تا لحظه اخر عمرش حفظ کرد
421
01:38:33,941 --> 01:38:36,217
تمامش بخاطر تو بود
422
01:38:39,280 --> 01:38:45,128
برای خانم میسوگی
تو همه چیزش بودی
423
01:38:57,097 --> 01:38:59,270
یوهیشیکو اوکازاکی
424
01:39:11,078 --> 01:39:14,082
امیدوارم بتونی خوشبختی واقعی پیدا کنی
425
01:39:20,721 --> 01:39:25,602
ولی ، شاید ، اون این نمیخواست
426
01:39:31,165 --> 01:39:35,910
چون ، تاکاکو میسوگی
در نهایت یک زن بود
427
01:39:50,584 --> 01:39:52,860
"برای یوهیشیکو"
428
01:40:03,364 --> 01:40:06,607
وقتی این نامه رو میخونی
429
01:40:06,767 --> 01:40:12,080
من دیگه توی این دنیا نیستم
اعتراف میکنم
430
01:40:13,674 --> 01:40:17,019
به عنوان یه زن
431
01:40:18,545 --> 01:40:21,025
واقعا عاشقت بودم
432
01:40:21,281 --> 01:40:27,288
فقط یکبار دلم میخواست دستت تو دستم بگیرم
433
01:40:28,422 --> 01:40:32,529
و باهات تو سرادبه باشم
434
01:40:34,261 --> 01:40:38,437
می خواستم تو رو کاملا قبول کنم
435
01:40:39,433 --> 01:40:42,346
ولی موفق نشدم اینکارو بکنم
436
01:40:42,603 --> 01:40:46,483
تو رو پیدا کردم و بهت
یاد دادم که فراموش کنی
437
01:40:46,707 --> 01:40:50,382
تو بهم نیروی دوباره ای برای زندگی دادی
438
01:40:51,578 --> 01:40:58,018
ولی من نتونستم ... بهت اونچیزی
که خیلی برات اهمیت داشت بدم
439
01:41:00,921 --> 01:41:06,928
بخاطر همین همه چیز به
اون دختره گفتم ، لیلی
440
01:41:08,429 --> 01:41:14,607
تاکرو ... ازت ممنونم
خدانگهدار
441
01:41:34,455 --> 01:41:40,428
یوشیهیکو
اون خونه دیگه برای من و تو جا نداره
442
01:41:42,463 --> 01:41:49,472
تو با هارونای که
مرده بود همبستر شدی
443
01:41:51,705 --> 01:41:53,207
ولی اشکالی نداره
444
01:41:53,974 --> 01:41:56,352
از صمیم قلب دوست دارم
445
01:41:57,578 --> 01:42:02,459
ولی اگر ادامه بدم
خودم از بین میبرم
446
01:42:04,017 --> 01:42:10,866
پس خدانگهدار ، یوشی هیکو
447
01:43:14,421 --> 01:43:18,460
! هیتوشی ، ببخشید
دفعه دیگه درست انجامش میدم
448
01:43:18,926 --> 01:43:20,166
دیگه لازمت ندارم
449
01:43:21,195 --> 01:43:22,196
! هیتوشی ، خواهش میکنم
450
01:43:23,230 --> 01:43:24,368
!خفه شو
451
01:43:27,501 --> 01:43:28,172
!تو رو خدا
452
01:43:28,302 --> 01:43:28,780
! خفه شو لاشی
453
01:43:57,197 --> 01:44:00,144
آتش سوزی مرموز در خانه ستایاگا
454
01:44:01,401 --> 01:44:04,075
سردابه کاملا تخریب شد
455
01:45:30,000 --> 01:45:45,000
Ts.By:H@rika
aloneharika@gmail.com
456
01:46:41,428 --> 01:46:43,203
فکرشم نکن
457
01:46:46,600 --> 01:46:48,307
اون دیگه اهمیتی نداره
458
01:47:40,854 --> 01:47:43,960
... لی ...لی
459
01:47:51,965 --> 01:47:53,672
لیلی
38669