Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,400
Timing and Subtitles brought to you by The Tale of Twin Cities Team @ Viki.com
2
00:01:25,040 --> 00:01:30,300
[Mirror: A Tale of Twin Cities]
3
00:01:48,300 --> 00:01:51,100
[Episode 16]
4
00:01:51,100 --> 00:01:53,040
A pearl?
5
00:01:53,830 --> 00:01:55,890
They will give me a pearl!
6
00:01:57,580 --> 00:02:00,750
When you hear there's a treasure, you get more greedy than having good food.
7
00:02:02,170 --> 00:02:04,020
Can't I have just this little bit of things that I like?!
8
00:02:04,020 --> 00:02:05,670
Sure.
9
00:02:07,220 --> 00:02:09,530
I wish everything would go smoothly from now on.
10
00:02:09,530 --> 00:02:11,110
Must be! Must be!
11
00:02:11,110 --> 00:02:13,980
Sister Bai Ying, next time can you come here with Brother Crown Prince?
12
00:02:13,980 --> 00:02:15,940
Haven't seen him for a long time, I somewhat miss him.
13
00:02:15,940 --> 00:02:19,460
Everyday I only have Uncle Xi Jing to keep me company, how boring!
14
00:02:29,420 --> 00:02:34,310
Alright. Next time when I see His Highness the Crown Prince, I'll tell him.
15
00:02:36,170 --> 00:02:38,180
Do you still want to eat chicken?
16
00:02:39,460 --> 00:02:41,110
Young Master.
17
00:02:41,110 --> 00:02:43,520
The thing I asked you to prepare, do you have it?
18
00:02:44,030 --> 00:02:46,290
Here is the Black Shiny Stone you asked for.
19
00:02:47,720 --> 00:02:50,030
Are you taking it to the Cangliu Army Camp?
20
00:02:50,860 --> 00:02:55,000
Wait until we we get into the Cangliu Army Camp, give this Black Shiny Stone to Xiang.
21
00:02:55,000 --> 00:02:56,270
Did you get in touch with Xiang?
22
00:02:56,270 --> 00:02:57,840
Yes, I did.
23
00:02:57,840 --> 00:03:00,550
But Xiang said she didn't find out Master Peng's true intention yet.
24
00:03:00,550 --> 00:03:02,690
It is said that the plan is offered by Yu Huan,
25
00:03:02,690 --> 00:03:06,020
but carried out by Nan Zhao. Also...
26
00:03:06,020 --> 00:03:07,600
Speak.
27
00:03:08,210 --> 00:03:11,990
Today at the Grand Hall, Xiao will serve at the side.
28
00:03:12,900 --> 00:03:14,230
Xiao?
29
00:03:14,230 --> 00:03:16,010
Xiang said Xiao's has recovered her memory.
30
00:03:16,010 --> 00:03:18,260
She's deeply regretted her past behavior.
31
00:03:18,260 --> 00:03:19,970
The only reason she stays in the Cangliu Army Camp
32
00:03:19,970 --> 00:03:22,750
is to help Quanxian return to Biluo Sea.
33
00:03:22,750 --> 00:03:25,880
Young Master, can we still trust her?
34
00:03:27,970 --> 00:03:30,320
Tell Xiang about my plan first.
35
00:03:32,300 --> 00:03:34,580
What is Young Master's goal for this trip?
36
00:03:35,210 --> 00:03:38,610
Save our tribesmen, destroy the Mechanical Falcons.
37
00:03:40,460 --> 00:03:43,550
Cangliu invited us to their army camp, they must be afraid of Young Master.
38
00:03:43,550 --> 00:03:46,070
I worry that it is not safe for you to go there alone.
39
00:03:47,390 --> 00:03:49,760
That's why I need your help.
40
00:03:50,720 --> 00:03:52,770
I will not decline.
41
00:03:52,770 --> 00:03:54,880
This is very simple.
42
00:03:54,880 --> 00:03:57,640
You only need to learn one thing well.
43
00:03:58,530 --> 00:04:00,420
What's that?
44
00:04:33,940 --> 00:04:36,150
The scout at Jing City sent messages.
45
00:04:36,150 --> 00:04:38,500
A large number of Cangliu army is assembled, looks like they will make a big move.
46
00:04:38,500 --> 00:04:39,920
At this time,
47
00:04:39,920 --> 00:04:41,730
Young Master should be in the Jing City.
48
00:04:41,730 --> 00:04:44,690
Elder Yu, Cangliu assembles a large army at this time,
49
00:04:44,690 --> 00:04:46,620
what is their intention?
50
00:04:50,710 --> 00:04:52,830
Elder Yu, I'll go help Young Master.
51
00:04:52,830 --> 00:04:55,650
Han Zhou, go assemble the army and hurry back to assist.
52
00:04:55,650 --> 00:05:00,070
You both must ensure the safety of Young Master.
53
00:05:00,070 --> 00:05:03,410
Young Master, before he left, made it clear to us that we should not behave rashly.
54
00:05:03,900 --> 00:05:05,410
If we go hastily,
55
00:05:05,410 --> 00:05:08,100
it may put Young Master in danger and ruin his plan.
56
00:05:08,100 --> 00:05:11,660
But I can't just sit and wait to be killed. One more person will be one more helping hand.
57
00:05:11,660 --> 00:05:14,560
Ning Liang, calm down.
58
00:05:23,140 --> 00:05:26,090
Stop acting impulsively! It's dangerous.
59
00:05:26,090 --> 00:05:28,420
Let's wait.
60
00:05:28,420 --> 00:05:30,910
Young Master already said that he's using a delaying tactic.
61
00:05:30,910 --> 00:05:33,500
If you go there now, Young Maser and Yang Xi are really in danger,
62
00:05:33,500 --> 00:05:35,570
how are you going to help?
63
00:05:36,310 --> 00:05:39,710
Young Master is the Emperor of the Sea, we have to obey him.
64
00:05:50,520 --> 00:05:52,830
Lord Emperor of the Sea is truly vigorous.
65
00:05:52,830 --> 00:05:54,990
Keeping the appointment on time.
66
00:05:56,110 --> 00:05:59,120
Well, even bring someone with you.
67
00:06:03,320 --> 00:06:06,200
But here is the Cangliu Army Camp,
68
00:06:06,200 --> 00:06:09,570
I won't mind even if you bring dozens of people.
69
00:06:09,570 --> 00:06:11,300
Lead the way.
70
00:06:50,600 --> 00:06:53,660
Master Peng awaits respectfully for Emperor of the Sea inside the Hall.
71
00:06:55,360 --> 00:06:57,040
Please stop!
72
00:06:57,660 --> 00:07:00,050
Master Peng wants to have the discussion with Emperor of the Sea alone.
73
00:07:00,050 --> 00:07:04,370
Rest assured. Today we invite Emperor of the Sea here to discuss a collaboration.
74
00:07:04,370 --> 00:07:06,440
We absolutely will not harm Emperor of the Sea.
75
00:07:12,210 --> 00:07:14,750
Lord Emperor of the Sea, please.
76
00:07:20,740 --> 00:07:23,930
Emperor of the Sea, please take your seat.
77
00:07:36,380 --> 00:07:40,380
Let them dance to entertain you.
78
00:07:40,380 --> 00:07:41,780
Start the music and dance.
79
00:07:41,780 --> 00:07:43,490
Not necessary.
80
00:07:45,200 --> 00:07:50,310
Master Peng invited me here today must be for some important things to discuss.
81
00:07:50,310 --> 00:07:52,810
In the past, Cangliu lived faraway in the wilderness,
82
00:07:52,810 --> 00:07:55,700
we basically had no shrimps and crabs to eat.
83
00:07:55,700 --> 00:07:58,340
To pair good Cangliu wine with delicious seafood.
84
00:07:58,340 --> 00:08:00,670
That's truly the best in the world.
85
00:08:00,670 --> 00:08:02,890
Xiao, pour the wine.
86
00:08:06,090 --> 00:08:08,380
Merpeople don't drink wine.
87
00:08:08,380 --> 00:08:10,820
Then offer tea to Emperor of the Sea.
88
00:08:16,140 --> 00:08:19,660
This Xiao, she voluntarily sought shelter here at Cangliu.
89
00:08:19,660 --> 00:08:22,180
She looked shrewd and clever when she came here,
90
00:08:22,180 --> 00:08:24,620
so we didn't apply the brain control technique on her.
91
00:08:25,250 --> 00:08:27,790
She's really good at flying the Mechanical Falcon.
92
00:08:27,790 --> 00:08:31,280
During the Taoyuan Province battle, she's the one who piloted Yu Huan's mechanical falcon.
93
00:08:31,280 --> 00:08:34,050
It seems she earned lots of merits in the war.
94
00:08:34,050 --> 00:08:35,870
Nan Zhou.
95
00:08:38,370 --> 00:08:41,670
I shouldn't bring this up. I drink this for self-punishment.
96
00:08:48,760 --> 00:08:51,910
Why mentioned the Taoyuan Province?!
97
00:08:55,410 --> 00:08:59,640
Today we invited Emperor of the Sea here is to discuss the alliance.
98
00:08:59,640 --> 00:09:02,840
We shouldn't have fought the Taoyuan Province war.
99
00:09:02,840 --> 00:09:05,800
If we formed an ally with Emperor of the Sea earlier,
100
00:09:05,800 --> 00:09:09,550
we wouldn't have fought against Emperor of the Sea.
101
00:09:09,550 --> 00:09:11,670
Master Peng is absolutely correct.
102
00:09:11,670 --> 00:09:15,910
If that was the case, Xiao wouldn't have killed her own sister by her own hands.
103
00:09:23,070 --> 00:09:27,910
If it's like what you said, Ting's death was due to my late arrival.
104
00:09:28,560 --> 00:09:29,830
Emperor of the Sea, please don't ridicule us.
105
00:09:29,830 --> 00:09:32,020
Ting is dead.
106
00:09:32,020 --> 00:09:34,970
I don't want to judge what happened in the past.
107
00:09:41,120 --> 00:09:43,370
Ting didn't want to dispute it, too.
108
00:10:13,570 --> 00:10:15,850
Xiao, what are you doing?
109
00:10:19,430 --> 00:10:23,360
She just spilled some water. No big deal.
110
00:10:24,160 --> 00:10:25,950
Xiao, what are you doing?
111
00:10:25,950 --> 00:10:27,760
You can't even do a good job in pouring water?
112
00:10:27,760 --> 00:10:29,990
Find another person to serve Emperor of the Sea.
113
00:10:38,690 --> 00:10:41,060
How about let's go straight into our topic.
114
00:10:41,760 --> 00:10:44,070
Cangliu wants to form an ally with me.
115
00:10:44,070 --> 00:10:48,090
What is Master Peng's intention?
116
00:10:50,240 --> 00:10:53,070
Emperor of the Sea is a straightforward person.
117
00:10:54,390 --> 00:10:59,320
I heard earlier that Emperor of the Sea and Kongsang nailed an alliance.
118
00:10:59,320 --> 00:11:02,260
It surely is a fruitless move.
119
00:11:02,910 --> 00:11:06,750
Please think it over.
120
00:11:09,000 --> 00:11:11,440
If the alliance with Kongsang is successful,
121
00:11:11,440 --> 00:11:14,410
Quanxian can return to Biluo Sea.
122
00:11:15,800 --> 00:11:17,450
How can you say it's a fruitless move?
123
00:11:17,450 --> 00:11:21,420
Why do you want to meddle yourself in those muddy water,
124
00:11:21,420 --> 00:11:23,720
and go against our Great Cangliu?
125
00:11:23,720 --> 00:11:27,910
We can dispatch the mechanical falcons and destroy them.
126
00:11:27,910 --> 00:11:32,600
Instead of forming an ally with them, do it with us.
127
00:11:32,600 --> 00:11:35,410
If only you can hand over the person who holds the Heavenly Ring to us.
128
00:11:35,410 --> 00:11:37,810
And help Cangliu.
129
00:11:37,810 --> 00:11:41,020
I will release those captured merpeople.
130
00:11:56,530 --> 00:11:58,530
Go! Go!
131
00:11:59,250 --> 00:12:00,790
Kneel down! Quickly!
132
00:12:01,390 --> 00:12:05,270
If you don't agree, I could only ask Emperor of the Sea
133
00:12:05,900 --> 00:12:08,440
to personally gather their corpses.
134
00:12:11,640 --> 00:12:16,850
We've fought several times. You should know my strength.
135
00:12:18,220 --> 00:12:23,770
These few soldiers are nothing to me.
136
00:12:27,710 --> 00:12:31,160
Of course, other people don't know,
137
00:12:31,160 --> 00:12:36,090
but I know very well what Master Peng wants.
138
00:12:37,760 --> 00:12:41,930
What I want is an alliance with Emperor of the Sea
139
00:12:41,930 --> 00:12:44,710
to completely annihiate Kongsang.
140
00:12:50,220 --> 00:12:53,450
Master Peng has fought everywhere for Cangliu.
141
00:12:53,450 --> 00:12:56,280
Why is such a small matter of annihiating Kongsang
142
00:12:56,960 --> 00:12:59,310
be your deepest wish?
143
00:13:10,910 --> 00:13:13,120
This tea is good.
144
00:13:13,120 --> 00:13:15,510
I didn't feel it at first,
145
00:13:15,510 --> 00:13:17,700
but the more I drank,
146
00:13:17,700 --> 00:13:19,960
I've noticed more of its aroma and sweet taste.
147
00:13:22,060 --> 00:13:27,100
If Emperor of the Sea likes it, you can come often.
148
00:13:31,030 --> 00:13:34,210
Whether Yuhuan is ruled by Kongsang or Cangliu,
149
00:13:34,210 --> 00:13:37,190
it doesn't make any difference to Quanxian.
150
00:13:38,120 --> 00:13:41,040
It depends on who gives us better terms.
151
00:13:45,290 --> 00:13:49,420
What Master Peng can agree, Cangliu may not agree.
152
00:13:49,420 --> 00:13:52,180
But what Crown Prince Kongsang agrees,
153
00:13:52,770 --> 00:13:55,020
no one will disagree.
154
00:13:56,030 --> 00:13:58,640
What do you mean?
155
00:13:59,780 --> 00:14:05,400
In Cangliu, if you can dominate above the other four masters,
156
00:14:05,400 --> 00:14:10,370
wouldn't it be easier to do things in the future?
157
00:14:12,520 --> 00:14:17,750
Master Peng wants the Heavenly Ring, but I have more than the Heavenly Ring.
158
00:14:17,750 --> 00:14:20,650
I can give you both the Heavenly Ring and the Earth Ring tomorrow
159
00:14:20,650 --> 00:14:23,910
as my gift to Master Peng.
160
00:14:29,190 --> 00:14:31,080
Very bold.
161
00:14:31,080 --> 00:14:33,830
Alright. I'll agree.
162
00:14:33,830 --> 00:14:36,050
Let's use the tea for wine
163
00:14:36,050 --> 00:14:39,520
to hope in advance that we will achieve an agreement.
164
00:15:09,450 --> 00:15:12,040
- Young Master.
- Emperor of the Sea.
165
00:15:18,300 --> 00:15:21,720
Cangliu's camp is large. I'm concerned that you'll get lost.
166
00:15:23,120 --> 00:15:24,720
This way, please.
167
00:16:07,410 --> 00:16:09,420
We'll go back now.
168
00:16:09,420 --> 00:16:13,980
You are the one who drank a lot of tea. Why hasn't your subordinate come out?
169
00:16:17,560 --> 00:16:19,730
I'll have to bother you to wait here then.
170
00:16:19,730 --> 00:16:23,290
I can't let Master Peng wait too long for me.
171
00:16:34,790 --> 00:16:36,410
Master Peng.
172
00:16:42,580 --> 00:16:44,860
Emperor of the Sea.
173
00:16:49,130 --> 00:16:52,320
We are friends at first sight.
174
00:16:53,180 --> 00:16:54,880
Same here.
175
00:17:09,160 --> 00:17:11,190
The main hall is above.
176
00:17:14,340 --> 00:17:15,890
I know.
177
00:17:15,890 --> 00:17:19,460
If you know, why are you here?
178
00:17:21,490 --> 00:17:23,250
Junior General.
179
00:17:32,520 --> 00:17:35,160
Weren't you serving in the main hall? Why are you here?
180
00:17:35,160 --> 00:17:37,790
I was kicked out by Junior General Nan Zhao.
181
00:17:38,380 --> 00:17:40,180
Nan Zhao?
182
00:17:43,910 --> 00:17:45,580
Where are you going?
183
00:17:47,940 --> 00:17:50,980
I'm going back to the main hall to see Master Peng.
184
00:17:50,980 --> 00:17:55,260
The Emperor of the Sea and Master Peng are discussing important business today.
185
00:17:56,350 --> 00:18:00,240
Oh yes. Junior General Nan Zhao is also in the main hall.
186
00:18:00,240 --> 00:18:02,730
Why aren't you among the guests today?
187
00:18:02,730 --> 00:18:06,700
How dare a merperson talks rudely to me.
188
00:18:08,240 --> 00:18:10,580
We can't let the good food go to waste.
189
00:18:11,600 --> 00:18:13,050
Reporting.
190
00:18:16,890 --> 00:18:18,930
- Go on.
- Yes.
191
00:18:20,680 --> 00:18:25,180
Master Peng, the Emperor of the Sea's subordinate appears to be in conflict with Yu Huan.
192
00:18:25,180 --> 00:18:26,620
Con-
193
00:18:27,320 --> 00:18:29,290
Conflict?
194
00:18:29,290 --> 00:18:33,220
Emperor of the Sea, you need not worry. We won't slight your subordinate.
195
00:18:40,740 --> 00:18:42,130
You think you're invited by Lord Shi Peng...
196
00:18:42,130 --> 00:18:43,760
Junior General.
197
00:18:44,330 --> 00:18:47,650
I wonder how I was rude to Junior General.
198
00:18:47,650 --> 00:18:49,260
Yu Huan.
199
00:18:49,910 --> 00:18:51,960
Junior General Nan Zhao.
200
00:18:53,620 --> 00:18:55,390
What are you doing?
201
00:18:56,480 --> 00:18:59,780
He is the Emperor of the Sea's suboridnate. The Emperor of the Sea is our guest today.
202
00:18:59,780 --> 00:19:02,760
Why do I feel that he has another motive to come to the camp?
203
00:19:02,760 --> 00:19:05,560
I merely got lost and went the wrong way.
204
00:19:05,560 --> 00:19:08,660
The Emperor of the Sea and Master Peng are discussing important business today.
205
00:19:08,660 --> 00:19:10,860
I definitely woudn't dare to ruin it.
206
00:19:13,890 --> 00:19:17,050
Is it because you didn't get to go into the main hall today
207
00:19:17,050 --> 00:19:20,800
that you are using the pretext to ruin our cooperation with the Emperor of the Sea?
208
00:19:20,800 --> 00:19:22,330
Idiot.
209
00:19:22,330 --> 00:19:23,790
- Who are you referring to?
- Why would I?
210
00:19:23,790 --> 00:19:25,830
Two Junior Generals.
211
00:19:26,990 --> 00:19:30,850
This incident today is started because of me. If Junior General Yu Huan doubts me,
212
00:19:30,850 --> 00:19:33,230
I can leave the camp right away.
213
00:19:34,560 --> 00:19:36,200
- Sure.
- No.
214
00:19:37,120 --> 00:19:39,030
Follow me back to the main hall.
215
00:19:39,550 --> 00:19:41,050
Please.
216
00:19:50,220 --> 00:19:52,860
Junior General, I'll take my leave first.
217
00:19:52,860 --> 00:19:54,560
Come with me.
218
00:20:04,630 --> 00:20:06,550
Junior General Yu Huan.
219
00:20:07,090 --> 00:20:07,950
Xiang?
220
00:20:07,950 --> 00:20:10,420
As ordered by Junior General Fei Liang, I'm delivering
221
00:20:10,420 --> 00:20:12,020
a jar of good wine to Junior General Yu Huan.
222
00:20:12,020 --> 00:20:13,690
Fei Lian?
223
00:20:16,830 --> 00:20:19,090
Junior General Fei Lian received some good wine today.
224
00:20:19,090 --> 00:20:21,460
He said he wanted to share it with Junior General Yu Huan.
225
00:20:21,460 --> 00:20:23,860
He specially asked me to deliver it.
226
00:20:23,860 --> 00:20:25,460
Thank him for me.
227
00:20:35,020 --> 00:20:36,850
What else?
228
00:20:39,720 --> 00:20:42,600
I forgot to mention. Junior General Fei Lian said
229
00:20:42,600 --> 00:20:45,130
this wine will taste better if it's warmed.
230
00:20:45,130 --> 00:20:47,190
I forgot just now.
231
00:20:55,390 --> 00:20:57,460
Leave safe, Junior General.
232
00:21:04,820 --> 00:21:08,690
You can take these merpeople with you first.
233
00:21:09,670 --> 00:21:14,640
The rest will depend on how sincere the Emperor of the Sea will be tomorrow.
234
00:21:17,630 --> 00:21:19,970
Please wait and see.
235
00:21:26,400 --> 00:21:28,220
Emperor of the Sea.
236
00:21:29,730 --> 00:21:33,030
I offended you just now. Please forgive me.
237
00:21:34,680 --> 00:21:36,600
I bid my farewell now.
238
00:21:50,530 --> 00:21:53,830
If he can bring back the Heavenly Ring and the Earth Ring,
239
00:21:53,830 --> 00:21:56,620
everything will be easy.
240
00:21:59,890 --> 00:22:02,160
The situation looks a bit fishy.
241
00:22:02,160 --> 00:22:05,010
- What is it?
- When we entered, there were two teams of guards.
242
00:22:05,010 --> 00:22:07,450
They are all gone now. Be careful.
243
00:22:07,450 --> 00:22:09,100
Yes.
244
00:22:15,990 --> 00:22:18,550
- We should hurry and leave.
- Alright.
245
00:22:50,620 --> 00:22:53,290
[Golden Formation]
246
00:23:02,250 --> 00:23:04,080
Young Master!
247
00:23:11,260 --> 00:23:13,090
What's going on?
248
00:23:13,090 --> 00:23:15,150
Is he crazy? Without your order,
249
00:23:15,150 --> 00:23:17,500
he actually unleashed an unauthorized attack!
250
00:23:17,500 --> 00:23:18,860
Take everyone to leave now!
251
00:23:18,860 --> 00:23:20,940
Go! Go!
252
00:23:27,320 --> 00:23:29,590
- Master Peng has ordered everyone to stop!
- Yes!
253
00:23:29,590 --> 00:23:32,500
Yu Huan, we've already agreed with the Emperor of the Sea to cooperate. Why did you move suddenly?
254
00:23:32,500 --> 00:23:36,380
You don't need to know. Su Mo, even if the Dragon Deity is here,
255
00:23:36,380 --> 00:23:39,200
this formation cannot be easily broken, epsecially to you.
256
00:23:39,200 --> 00:23:43,300
After your power is dispersed, let's see how you'll play tough.
257
00:23:43,300 --> 00:23:45,390
This is the Golden Formation.
258
00:24:00,660 --> 00:24:02,220
Senior Sister?
259
00:24:02,220 --> 00:24:04,160
Capture the Earth Ring!
260
00:24:12,960 --> 00:24:14,660
Bai Ying!
261
00:24:39,330 --> 00:24:42,110
Such strong power.
262
00:24:42,110 --> 00:24:46,930
It actually broke the Golden Formation.
263
00:25:13,410 --> 00:25:15,790
I just need to rest for a little while.
264
00:25:15,790 --> 00:25:19,340
Why were you and Yan Xi in Cangliu's main camp?
265
00:25:19,860 --> 00:25:21,710
Cangliu people wanted to see me.
266
00:25:21,710 --> 00:25:24,060
They threatened me with captured hostages
267
00:25:24,060 --> 00:25:26,490
to make me go to Cangliu's camp.
268
00:25:27,750 --> 00:25:29,840
They were already prepared.
269
00:25:29,840 --> 00:25:31,840
No matter what happens,
270
00:25:31,840 --> 00:25:34,020
you should not act rashly.
271
00:25:35,200 --> 00:25:37,850
There must be an expert advising the Five Masters of Cangliu.
272
00:25:37,850 --> 00:25:41,640
Otherwise, they wouldn't have know about the Golden Formation.
273
00:25:41,640 --> 00:25:43,980
Golden Formation?
274
00:25:43,980 --> 00:25:45,870
That's an ancient formation from Kongsang.
275
00:25:45,870 --> 00:25:48,130
Only the royal family knows about it.
276
00:25:49,030 --> 00:25:52,360
Then, I'll ask His Highness to check.
277
00:25:52,810 --> 00:25:56,240
Oh yes, about Na Sheng going down to the Ghost and Deity Abyss.
278
00:25:56,240 --> 00:25:58,600
The High Priest has foud out about the Dispel Water Pearl.
279
00:25:58,600 --> 00:26:02,210
When wearing this object, one can walk underwater.
280
00:26:05,620 --> 00:26:09,030
Yu Huan, why did you suddenly attack them?
281
00:26:09,030 --> 00:26:11,520
Master Peng already made an agreement with the Emperor of the Sea.
282
00:26:11,520 --> 00:26:13,710
Quanxuan was willing to ally with us.
283
00:26:13,710 --> 00:26:15,980
He was going to give us the Heavenly Ring and the Earth Ring.
284
00:26:15,980 --> 00:26:18,540
It's not possible for Su Mo to hand over the Heavenly Ring.
285
00:26:18,540 --> 00:26:20,490
You are the one who said to ally with Quanxian.
286
00:26:20,490 --> 00:26:23,490
- Now you are the one who rashly attacked them.
- I did it all for Cangliu.
287
00:26:23,490 --> 00:26:25,660
For Cangliu?
288
00:26:26,690 --> 00:26:30,050
You learned the Golden Formation.
289
00:26:30,050 --> 00:26:32,280
Is it also for Cangliu?
290
00:26:32,850 --> 00:26:34,840
Golden Formation?
291
00:26:37,230 --> 00:26:39,190
You may leave.
292
00:26:43,390 --> 00:26:44,930
Yes.
293
00:26:58,330 --> 00:27:00,490
Right now,
294
00:27:01,170 --> 00:27:04,080
you really know quite a lot of stuff.
295
00:27:04,080 --> 00:27:06,870
I, Yu Huan, don't dare. Everything I know
296
00:27:06,870 --> 00:27:08,830
has been advised by Master Peng.
297
00:27:08,830 --> 00:27:12,480
I'm not the one advising you now.
298
00:27:28,520 --> 00:27:31,380
Young Master is still in Cangliu's camp.
299
00:27:31,380 --> 00:27:33,320
If he didn't resist for us,
300
00:27:33,320 --> 00:27:35,700
we couldn't have retreated.
301
00:27:35,700 --> 00:27:38,110
I will go to Cangliu's camp right away to help Young Master.
302
00:27:38,110 --> 00:27:40,160
I will go with you.
303
00:27:40,160 --> 00:27:43,280
Be careful. The Cangliu peopole are full of tricks.
304
00:27:43,280 --> 00:27:45,690
You must bring Young Master back safely.
305
00:27:45,690 --> 00:27:49,320
Don't worry. We will definitely bring Young Master back.
306
00:27:49,320 --> 00:27:52,250
Our strength is still too weak.
307
00:27:52,250 --> 00:27:54,780
Instead of allying with Kongsang
308
00:27:54,780 --> 00:27:57,650
and fight against the powerful Cangliu,
309
00:27:57,650 --> 00:28:00,510
I think we should seek shelter with Cangliu
310
00:28:00,510 --> 00:28:02,670
to safeguard ourselves first.
311
00:28:03,400 --> 00:28:04,860
No one wants to see
312
00:28:04,860 --> 00:28:07,470
one's loved ones die.
313
00:28:07,470 --> 00:28:12,170
To save everyone, we should discuss plans together.
314
00:28:12,170 --> 00:28:16,220
For the past hundred years, this is how we've done things.
315
00:28:16,220 --> 00:28:20,600
- You should recuperate first. We elders—
- Reporting!
316
00:28:21,240 --> 00:28:24,150
Young Master is back. He is summoning the Left Commissioner.
317
00:28:33,080 --> 00:28:34,790
Young Master.
318
00:28:38,530 --> 00:28:40,750
Young Master, how is your injury?
319
00:28:44,800 --> 00:28:48,180
I'm fine. How is your injury?
320
00:28:48,180 --> 00:28:49,630
I am alright.
321
00:28:49,630 --> 00:28:52,480
Young Master, Cangliu suddenly attacked us today.
322
00:28:52,480 --> 00:28:55,480
Did Master Peng see through our scheme?
323
00:28:57,570 --> 00:29:00,400
Their formation was already prepared.
324
00:29:00,400 --> 00:29:02,760
The alliance is an excuse.
325
00:29:02,760 --> 00:29:05,010
The real goal is to capture me.
326
00:29:06,380 --> 00:29:08,260
Xiang has already obtained the Obsidian stones.
327
00:29:08,260 --> 00:29:11,100
I will contact her using the sound pearl later.
328
00:29:12,370 --> 00:29:15,240
After Xiang puts the Obsidian stones in the Mechanical Falcons Storage,
329
00:29:15,240 --> 00:29:17,470
we can make our moves.
330
00:29:18,800 --> 00:29:20,740
I was incapable
331
00:29:20,740 --> 00:29:22,480
and dragged you down, Young Master.
332
00:29:23,020 --> 00:29:25,420
It has nothing to do with you.
333
00:29:25,420 --> 00:29:29,170
Cangliu is far more powerful than I thought.
334
00:29:29,170 --> 00:29:33,310
Behind Master Peng and Yu Huan, there must be someone else.
335
00:29:34,610 --> 00:29:36,410
Young Master.
336
00:29:37,430 --> 00:29:39,210
Where is Princess Bai?
337
00:29:40,990 --> 00:29:43,240
She probably returned to Wuse City.
338
00:29:43,240 --> 00:29:44,740
It was thanks to Princess Bai today.
339
00:29:44,740 --> 00:29:47,120
Otherwise, I couldn't have escaped.
340
00:29:50,360 --> 00:29:51,990
Young Master.
341
00:29:52,750 --> 00:29:56,780
The Elders still think we should ally with Cangliu.
342
00:30:02,130 --> 00:30:06,560
I know. Go on out. I will come out in a moment.
343
00:30:07,280 --> 00:30:08,810
Yes.
344
00:30:19,480 --> 00:30:21,980
Therefore, their target is Na Sheng?
345
00:30:21,980 --> 00:30:23,310
Yes.
346
00:30:23,310 --> 00:30:26,650
Then, what does Su Mo think?
347
00:30:26,650 --> 00:30:29,060
He won't hand over Na Sheng.
348
00:30:31,280 --> 00:30:32,940
Should we protect Na Sheng?
349
00:30:32,940 --> 00:30:35,900
There's no need. That hut is quite hidden.
350
00:30:35,900 --> 00:30:39,050
The more people that go there, it will attract attention.
351
00:30:39,050 --> 00:30:41,970
I will remind Xi Jing to be more cautious.
352
00:30:41,970 --> 00:30:46,040
That's fine. Su Mo said the Cangliu people
353
00:30:46,040 --> 00:30:48,110
know Kongsang's ancient formation.
354
00:30:48,110 --> 00:30:51,560
It's called Golden Formation.
355
00:30:51,560 --> 00:30:53,490
- What?
- What?
356
00:30:53,490 --> 00:30:55,580
I found it!
357
00:30:56,390 --> 00:30:57,660
I found it!
358
00:30:57,660 --> 00:31:02,490
Golden Formation. It's a formation that only Kongsang's royal family knows.
359
00:31:02,490 --> 00:31:05,550
It's used to trap the merpeople.
360
00:31:05,550 --> 00:31:07,830
It's Kongsang's technique again.
361
00:31:07,830 --> 00:31:11,230
It appeared last time when we went from Taoyuan Village to the Jing Lake.
362
00:31:11,230 --> 00:31:13,520
This is not a coincidence.
363
00:31:14,910 --> 00:31:16,750
Su Mo asked me to pass a message to Your Highness.
364
00:31:16,750 --> 00:31:19,250
He said there is an expert adviser behind Cangliu's people.
365
00:31:19,250 --> 00:31:23,600
Could that expert be someone from Kongsang?
366
00:31:24,870 --> 00:31:27,090
Could it be someone from the Qing Clan?
367
00:31:27,090 --> 00:31:28,580
Ever since the Battle of the Broken Mirror,
368
00:31:28,580 --> 00:31:32,530
the Qing Clan hasn't been able to leave the Jiiuyi Mountain because of the barrier.
369
00:31:32,530 --> 00:31:36,370
Among the Kongsang people, there is only Xi Jing other than us.
370
00:31:36,370 --> 00:31:39,350
- Who else is there?
- Yu Huan.
371
00:31:39,350 --> 00:31:42,720
It can't be him. He is only a disciple under the Sword God.
372
00:31:42,740 --> 00:31:45,610
Only Kongsang's kings can study this kind of formation.
373
00:31:45,610 --> 00:31:47,720
Even my master doesn't know it.
374
00:31:47,720 --> 00:31:50,350
- Who can it be then?
- Let's not worry too much about it now.
375
00:31:50,350 --> 00:31:53,880
Su Mo said, Cangliu people did this to make Quanxian betray the alliance
376
00:31:53,880 --> 00:31:55,790
and hand over Na Sheng.
377
00:31:56,520 --> 00:31:59,230
We must quickly think of a solution to resolve this matter.
378
00:31:59,230 --> 00:32:02,160
Otherwise, the longer it drags on, it will get more complicated.
379
00:32:02,160 --> 00:32:05,070
Also, even though we don't hand over Na Sheng,
380
00:32:05,070 --> 00:32:07,910
if Kongsang and Quanxian ever develop a discord,
381
00:32:07,910 --> 00:32:10,440
the seed of betraying the alliance is sown,
382
00:32:10,440 --> 00:32:13,650
we would fall into Cangliu people's trap.
383
00:32:13,650 --> 00:32:18,140
Everyone, let's leave tomorrow for Quanxian's main camp.
384
00:32:18,140 --> 00:32:19,830
I will read through the Xuan Huang Scripture
385
00:32:19,830 --> 00:32:22,160
and see if there are any clues.
386
00:32:25,200 --> 00:32:26,760
A'Ying,
387
00:32:27,260 --> 00:32:31,660
from now on, don't leave rashly.
388
00:32:31,660 --> 00:32:36,050
When you are worried about others, there are also
389
00:32:36,050 --> 00:32:38,220
people who are worried about you.
390
00:32:50,460 --> 00:32:53,850
The Golden Formation is a Kongsang royal family's technique.
391
00:32:53,850 --> 00:32:56,630
It will cling to people with endless blade cuts.
392
00:32:56,630 --> 00:32:59,520
Only the royal family can break it.
393
00:32:59,520 --> 00:33:02,820
Five hundred years ago, it got lost in the land of Yunhuang.
394
00:33:03,630 --> 00:33:06,640
It's Kongsang's techniqiue again.
395
00:33:06,640 --> 00:33:10,750
There isn't any solution written here to break it.
396
00:33:12,550 --> 00:33:15,330
Is it in the next scroll?
397
00:33:16,360 --> 00:33:21,380
But the next scroll is probably still in the Jing Tower.
398
00:33:40,770 --> 00:33:43,980
Now, it starts the
399
00:33:45,200 --> 00:33:49,700
real sumptuous feast.
400
00:34:05,230 --> 00:34:07,790
Young Master, Ning Liang has an important matter to report.
401
00:34:07,790 --> 00:34:09,700
Wait for me in the conference hall.
402
00:34:09,700 --> 00:34:11,340
Yes.
403
00:34:11,340 --> 00:34:13,530
Everyone, look.
404
00:34:15,090 --> 00:34:18,390
These people are really pitiful.
405
00:34:18,390 --> 00:34:19,980
Young Master will be here soon.
406
00:34:19,980 --> 00:34:22,440
- I'm going to kill that bunch of Cangliu people.
- No.
407
00:34:22,440 --> 00:34:25,720
How can I stand by and watch when our tribe's people are maimed and killed?
408
00:34:25,720 --> 00:34:27,450
With 3,000 Quanxian troops against the Mechanical Falcons,
409
00:34:27,450 --> 00:34:29,160
it's like using eggs to hit the rocks.
410
00:34:29,160 --> 00:34:32,230
If we go, it will only increased our wounded and dead.
411
00:34:33,350 --> 00:34:35,390
Over the past few decades, Cangliu people
412
00:34:35,390 --> 00:34:39,120
have never slaughtered us in such a great scale.
413
00:34:39,120 --> 00:34:41,680
We allied with Kongsang
414
00:34:41,680 --> 00:34:44,350
and attracted this calamity.
415
00:34:44,350 --> 00:34:47,080
We shouldn't fight directly against
416
00:34:47,080 --> 00:34:48,960
Cangliu's army.
417
00:34:48,960 --> 00:34:51,310
Right now, there is only one person
418
00:34:51,310 --> 00:34:53,720
who can prevent our slaughter.
419
00:34:53,720 --> 00:34:55,500
Who?
420
00:34:55,500 --> 00:34:58,120
Only if we hand over the holder of the Heavenly Ring
421
00:34:58,120 --> 00:35:01,140
will the Cangliu people let go of us.
422
00:35:01,760 --> 00:35:04,350
Young Master should make this decision. We should not recklessly act.
423
00:35:04,350 --> 00:35:06,550
The situation is urgent.
424
00:35:06,550 --> 00:35:08,340
Young Master hasn't recovered from his severe injury.
425
00:35:08,340 --> 00:35:12,870
I think us, these elders, can make the decision.
426
00:35:12,870 --> 00:35:14,200
That's right.
427
00:35:14,200 --> 00:35:15,860
Everyone...
428
00:35:17,980 --> 00:35:19,980
Young Master.
429
00:35:20,960 --> 00:35:22,990
You may rise.
430
00:35:22,990 --> 00:35:25,520
Young Master, can we
431
00:35:25,520 --> 00:35:27,950
negotiate with Cangliu people now?
432
00:35:27,950 --> 00:35:30,990
Yesterday, Cangliu people trapped me with the Golden Formation.
433
00:35:31,570 --> 00:35:33,840
They must have prepared long before.
434
00:35:33,840 --> 00:35:36,450
They used the alliance as pretext, and actually wanted to capture me.
435
00:35:36,450 --> 00:35:39,550
At this time, how can we talk peace with them?
436
00:35:39,550 --> 00:35:41,500
In that case, we can only
437
00:35:41,500 --> 00:35:44,160
hand over the holder of the Heavenly Ring.
438
00:35:44,160 --> 00:35:46,460
Young Master, please be wise.
439
00:35:49,880 --> 00:35:54,170
All the elders, do you really think handing over the holder of the Heavenly Ring
440
00:35:54,170 --> 00:35:57,200
will prevent the Cangliu people from slaughtering us?
441
00:35:57,200 --> 00:36:00,700
Canglliu's original target isn't Quanxian,
442
00:36:00,700 --> 00:36:02,720
but Kongsang.
443
00:36:02,720 --> 00:36:05,060
When we hand over the holder of the Heavenly Ring,
444
00:36:05,060 --> 00:36:07,370
they will let us have peace and stability again.
445
00:36:07,370 --> 00:36:10,120
Cangliu people will agree.
446
00:36:10,120 --> 00:36:14,320
Besides, are the lives of the entire Quanxian tribe
447
00:36:14,320 --> 00:36:19,120
not as important as the one person who holds the Heavenly Ring?
448
00:36:20,300 --> 00:36:24,510
Elders, we were threatened by Cangliu today,
449
00:36:24,510 --> 00:36:26,220
so we will betray our ally.
450
00:36:26,220 --> 00:36:28,740
Cangliu people will know our bottomline.
451
00:36:28,740 --> 00:36:32,910
Later, they will be even more assured without fear.
452
00:36:32,910 --> 00:36:36,230
Let's not make any rash move on this.
453
00:36:36,230 --> 00:36:38,210
If everyone trusts me,
454
00:36:38,210 --> 00:36:42,060
let me get adjusted, I will definitely save everyone.
455
00:36:45,160 --> 00:36:47,200
I'm going back to the ice chamber.
456
00:36:47,200 --> 00:36:51,640
Before I come out, do not make any rash move.
457
00:36:53,480 --> 00:36:54,940
Young...
458
00:37:16,020 --> 00:37:19,190
Prepare for execution.
459
00:37:19,190 --> 00:37:21,000
Stop!
460
00:37:21,580 --> 00:37:23,560
Who ordered this?
461
00:37:34,190 --> 00:37:36,290
Fei Lian, what are you doing?
462
00:37:38,770 --> 00:37:41,290
There are many methods to force Quanxian to surrender.
463
00:37:41,290 --> 00:37:44,130
Why choose the most cruel one?
464
00:37:46,140 --> 00:37:48,040
This is Master Shi Pen's order.
465
00:37:48,040 --> 00:37:50,530
Shi Peng?
466
00:37:50,530 --> 00:37:53,280
Is Master Peng right about everything?
467
00:37:53,280 --> 00:37:55,760
A military order cannot be changed.
468
00:37:58,880 --> 00:38:01,920
Why not make it easy for them?
469
00:38:01,920 --> 00:38:03,880
How can anyone who wants to achieve big things
470
00:38:04,630 --> 00:38:07,470
- be softhearted like a woman?
- Big things?
471
00:38:07,470 --> 00:38:09,830
Aren't human lives big things?
472
00:38:21,000 --> 00:38:25,340
Junior General Fei Lian, considering your relationship with Master Lang,
473
00:38:25,340 --> 00:38:27,630
I won't care about this matter with you.
474
00:38:28,330 --> 00:38:30,510
But, don't be mistaken.
475
00:38:30,510 --> 00:38:33,430
I am also a Junior General now,
476
00:38:33,430 --> 00:38:35,600
not your subordinate.
477
00:38:35,600 --> 00:38:38,570
Our Master Peng isn't like your Master Lang
478
00:38:38,570 --> 00:38:41,160
who will pamper your mood.
479
00:38:46,730 --> 00:38:48,440
Nan Zhao.
480
00:38:49,680 --> 00:38:51,880
You are getting bolder and bolder.
481
00:38:51,880 --> 00:38:54,530
You would dare to attack our own.
482
00:38:54,530 --> 00:38:56,810
Every one of you,
483
00:38:58,650 --> 00:39:00,830
just you wait.
484
00:39:16,760 --> 00:39:21,220
Master Si, can you prepare more Obsidian stones for me?
485
00:39:24,310 --> 00:39:26,630
These are objects of extreme coldness.
486
00:39:26,630 --> 00:39:30,240
Emperor of the Sea, you need these things. Are you practicing the Splitting Technique?
487
00:39:30,240 --> 00:39:33,320
The backlash of the Splitting Technique is even greater than the Mirror's Technique.
488
00:39:33,320 --> 00:39:36,440
Where it affects the least, the practitioner can become insance. Where it takes a severe toll,
489
00:39:36,440 --> 00:39:38,240
you can lose your life.
490
00:39:38,240 --> 00:39:39,720
Mastser Si, don't worry about it.
491
00:39:39,720 --> 00:39:41,960
Why are you practicing the Splitting Technique?
492
00:39:41,960 --> 00:39:43,910
I have already ordered Xiang
493
00:39:43,910 --> 00:39:46,690
to place the Obsidean stones in the Mechanical Falcon's storagehoues.
494
00:39:46,690 --> 00:39:51,310
Therefore, I want to practice the Splitting Technique to ignite the Obsidian stones to burn down the Mechanical Falcons.
495
00:39:51,310 --> 00:39:54,370
- But—
- We must not have any mishap this time.
496
00:39:54,370 --> 00:39:58,330
We also must quickly save those captured people.
497
00:39:58,330 --> 00:40:02,760
If I don't use the Splitting Technique, I'm afraid it will be difficult to counter them.
498
00:40:03,300 --> 00:40:05,360
Master Si, please rest assured.
499
00:40:05,920 --> 00:40:07,420
One more thing.
500
00:40:07,420 --> 00:40:09,780
Previously, when I scouted in Jing City,
501
00:40:09,780 --> 00:40:12,710
I discovered many barriers surrounding Jing City.
502
00:40:12,710 --> 00:40:16,150
There were also many ancient Kongsang techniques like the Golden Formation.
503
00:40:16,150 --> 00:40:19,700
I think there is a highly skilled expert protecting Cangliu.
504
00:40:19,700 --> 00:40:21,680
I'm most worried about this person.
505
00:40:21,680 --> 00:40:24,850
I must use magic power to find out.
506
00:40:32,390 --> 00:40:34,520
What have you found out?
507
00:40:36,040 --> 00:40:39,360
Our tribe's people are hung over the gate's wall.
508
00:40:39,360 --> 00:40:43,240
They are whipped. They are dehydrated from the harsh sun.
509
00:40:44,270 --> 00:40:46,450
But, even so,
510
00:40:46,450 --> 00:40:49,400
they are still hoping to be rescued by the Emperor of the Sea and the trible.
511
00:40:49,400 --> 00:40:52,180
That bunch of b*stards! I'm going to kill them.
512
00:40:52,180 --> 00:40:53,940
Young Master already said not to make rash moves.
513
00:40:53,940 --> 00:40:56,020
Young Master also said not to make rash moves last time.
514
00:40:56,020 --> 00:40:57,630
Young Master and Yan Xi went to discuss a peace agreement.
515
00:40:57,630 --> 00:41:01,090
- They were both—
- Young Master returned with injuries. What's the use for you to go?
516
00:41:01,090 --> 00:41:03,440
I don't fear death, nor do I fear getting injured.
517
00:41:03,440 --> 00:41:06,010
If this one life of mine can exchange for two lives, it's worth it.
518
00:41:06,010 --> 00:41:07,820
It's not worth it.
519
00:41:17,200 --> 00:41:18,980
What's the matter?
520
00:41:19,640 --> 00:41:21,680
You are Quanxian's warrior.
521
00:41:21,680 --> 00:41:24,180
Only if you live can we rescue more of our people,
522
00:41:24,180 --> 00:41:26,930
and then lead our people back to the Biluo Sea.
523
00:41:26,930 --> 00:41:30,730
I'm just taking about it. It's not for sure that I'll die.
524
00:41:32,890 --> 00:41:36,320
Ning Liang, I hope we will return to the Biluo Sea together.
525
00:41:36,320 --> 00:41:38,720
Of course.
526
00:41:38,720 --> 00:41:42,680
Han Zhou, what's the matter with you?
527
00:41:43,380 --> 00:41:46,040
- It's nothing.
- About Cangliu capturing our tribe's people,
528
00:41:46,040 --> 00:41:48,280
is there any word from Kongsang?
529
00:41:48,940 --> 00:41:51,530
They haven't contacted Quanxian.
530
00:41:51,530 --> 00:41:53,660
Maybe they don't know about it.
531
00:41:53,660 --> 00:41:57,200
They don't know? They probably don't want to know.
532
00:41:57,200 --> 00:42:01,550
What an ally! They didn't even appear when we suffered such a severe loss.
533
00:42:02,990 --> 00:42:05,390
Where is that girl from the Central Plains, Na Sheng?
534
00:42:05,390 --> 00:42:07,080
Na Sheng?
535
00:42:08,220 --> 00:42:09,810
I heard that she is arranged by Kongsang's Crown Prince
536
00:42:09,810 --> 00:42:12,910
to settle in a hut next to a river to the east of Jing Lake.
537
00:42:12,910 --> 00:42:15,090
Why are you suddenly asking about her?
538
00:42:16,600 --> 00:42:18,200
Nothing.
539
00:42:18,200 --> 00:42:20,400
I'm just asking randomly.
540
00:42:22,180 --> 00:42:23,680
Ning Liang.
541
00:42:24,220 --> 00:42:26,150
Don't do anything stupid.
542
00:42:41,680 --> 00:42:43,510
Cangliu people sent another message to the sound pearl.
543
00:42:43,510 --> 00:42:46,050
They announced that they will make another vicious strike tonight.
544
00:42:46,050 --> 00:42:47,810
Previously, whenever our tribe's people were endangered,
545
00:42:47,810 --> 00:42:49,650
we would dispatch troops to give aid.
546
00:42:49,650 --> 00:42:51,650
And now, we are told to do nothing.
547
00:42:51,650 --> 00:42:55,490
- I don't have any patience to sit here and just wait.
- Elders!
548
00:43:03,040 --> 00:43:12,970
Timing and Subtitles brought to you by The Tale of Twin Cities Team @ Viki.com
549
00:43:30,000 --> 00:43:35,310
Wanting to Return by Zhou Shen
550
00:43:35,310 --> 00:43:38,760
♪ Among the frosty clouds is the cold moon ♪
551
00:43:38,760 --> 00:43:42,280
♪ A strange light in the night ♪
552
00:43:42,280 --> 00:43:49,120
♪ In the dream, there is longing and fear ♪
553
00:43:49,120 --> 00:43:52,540
♪ The layers of waves build up ♪
554
00:43:52,540 --> 00:43:56,110
♪ Repeating the promise ♪
555
00:43:56,110 --> 00:44:03,120
♪ Yet they disappear in the end ♪
556
00:44:03,120 --> 00:44:06,630
♪ We've met several times ♪
557
00:44:06,630 --> 00:44:10,030
♪ Yet it is hard to mention our fated relationship from the past ♪
558
00:44:10,030 --> 00:44:17,080
♪ Sighing over the past is as frivolous as smoke ♪
559
00:44:17,080 --> 00:44:20,510
♪ Split open the cocoon in my heart ♪
560
00:44:20,510 --> 00:44:24,090
♪ You live in there ♪
561
00:44:24,090 --> 00:44:30,160
♪ and have never been discovered by anyone ♪
562
00:44:30,160 --> 00:44:34,010
♪ Ask time to borrow a chapter ♪
563
00:44:34,010 --> 00:44:37,050
♪ The unforgettable memories ♪
564
00:44:37,050 --> 00:44:40,910
♪ have disappeared, disappeared ♪
565
00:44:40,910 --> 00:44:44,510
♪ I once thought there was a deep bond ♪
566
00:44:44,510 --> 00:44:47,910
♪ Using ten fingers to painstakingly ♪
567
00:44:47,910 --> 00:44:51,390
♪ play the ancient chords ♪
568
00:44:51,390 --> 00:44:57,850
♪ In exchange for only a moment of your smile ♪
569
00:44:57,850 --> 00:45:01,850
♪ Use a lifetime to love only one person ♪
570
00:45:01,850 --> 00:45:04,860
♪ How do you calculate the debt between each other? ♪
571
00:45:04,860 --> 00:45:08,760
♪ Yet unwilling, unwilling ♪
572
00:45:08,760 --> 00:45:12,280
♪ to make an exchange for a promise and apology ♪
573
00:45:12,280 --> 00:45:15,810
♪ Our next lives are too far away ♪
574
00:45:15,810 --> 00:45:20,770
♪ I would rather turn into ash and be lost in a reverie ♪
575
00:45:20,770 --> 00:45:31,700
♪ When I want to return,
it will be time for my dream to come true ♪
45942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.