All language subtitles for Marvels.Guardians.of.the.Galaxy.S03E24.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:03,960 --> 00:00:08,830 [Loki] Listen well, and I shall tell you a tale of how this strife began. 3 00:00:08,830 --> 00:00:12,750 When the Nine Realms were young, my uncle, Cul Borson, 4 00:00:12,750 --> 00:00:16,620 now known as the Serpent, planted the World Tree. 5 00:00:16,620 --> 00:00:19,500 Okay, here's the deal: Odin's bro took over Asgard, 6 00:00:19,500 --> 00:00:22,540 Thor broke the Rainbow Bridge to keep them from getting the Bifrost, 7 00:00:22,540 --> 00:00:24,710 which we used to bring you guys here to help. 8 00:00:24,710 --> 00:00:26,670 Any questions? 9 00:00:26,670 --> 00:00:28,330 Oh, yeah, Quill. I got one. 10 00:00:28,330 --> 00:00:31,500 Has the green guy over here ever heard of deodorant? 11 00:00:31,500 --> 00:00:33,040 'Cause he's foul. 12 00:00:33,040 --> 00:00:35,920 Howard here must be talking about Drax. 13 00:00:35,920 --> 00:00:37,620 That is unlikely, Hulk. 14 00:00:37,620 --> 00:00:40,540 The scent of Drax is the musky aroma of victory. 15 00:00:40,540 --> 00:00:42,120 [sniffing] 16 00:00:42,120 --> 00:00:44,540 [Rocket] Huh. That ain't what I'm smellin'. 17 00:00:44,540 --> 00:00:47,830 [Nebula] All I smell is sanctimonious drivel. 18 00:00:47,830 --> 00:00:52,080 I am Groot. I am Groot! 19 00:00:52,080 --> 00:00:54,880 How am I supposed to know what it is? 20 00:00:54,880 --> 00:00:56,920 It's a spore from the corrupted World Tree. 21 00:00:56,920 --> 00:00:59,250 One of many, no doubt. 22 00:00:59,250 --> 00:01:02,830 The Serpent has gone on the attack using the tree as his weapon, 23 00:01:02,830 --> 00:01:05,210 just as he always planned. 24 00:01:05,210 --> 00:01:07,120 We gotta stop those spores! 25 00:01:07,120 --> 00:01:09,620 Quill, we don't even have a ship. 26 00:01:09,620 --> 00:01:13,620 We don't need a ship. We have the Bifrost. Right, Loki? 27 00:01:13,620 --> 00:01:17,120 But we'd still need Dragonfang to stop the Serpent. 28 00:01:17,120 --> 00:01:18,710 Say what-- what now? 29 00:01:18,710 --> 00:01:22,210 [sighs] Dragonfang. 30 00:01:22,210 --> 00:01:24,790 It's a sword created in Asgard's Great Forge 31 00:01:24,790 --> 00:01:27,580 and enchanted by Hela, Queen of the Fallen. 32 00:01:27,580 --> 00:01:29,580 It drove back the corrupted World Tree, 33 00:01:29,580 --> 00:01:32,790 but when it struck the Serpent himself, it shattered. 34 00:01:34,540 --> 00:01:36,790 You guys never heard of duct tape? 35 00:01:36,790 --> 00:01:39,960 Rocket's right. How hard could it be to fix a broken sword? 36 00:01:39,960 --> 00:01:42,380 I mean, it's a sword. 37 00:01:42,380 --> 00:01:45,750 Dragonfang isn't one of your gaudy playthings, Stark. 38 00:01:45,750 --> 00:01:48,250 And even if you could reforge the sword, 39 00:01:48,250 --> 00:01:52,210 the fragments were lost, scattered across the galaxy. 40 00:01:52,210 --> 00:01:55,000 But Heimdall could see the entire galaxy from here. 41 00:01:55,000 --> 00:01:59,170 Look, there's gotta be a way we can use the Bifrost to find the broken pieces. 42 00:01:59,170 --> 00:02:02,170 Search Asgardian data with Stark Industries tech. 43 00:02:02,170 --> 00:02:06,040 Yeah, I could make this work if Loki will quit whining and help me. 44 00:02:06,040 --> 00:02:08,040 ♪♪ [dramatic] All right. Well, while you do that, we'll split up 45 00:02:08,040 --> 00:02:11,460 into three sword-fragment-retrieval strike teams. 46 00:02:11,460 --> 00:02:14,170 Sweet. Who wants to be on Team Quill? ♪♪ [distorts, stops] 47 00:02:19,670 --> 00:02:22,830 Oh, come on! That's not even physically possible! 48 00:02:34,960 --> 00:02:37,750 [Iron Man] Just so we're clear, the fact that I'm using your tech 49 00:02:37,750 --> 00:02:39,620 doesn't meant that I trust you. 50 00:02:39,620 --> 00:02:42,210 At all. Oh, I should hope not. 51 00:02:42,210 --> 00:02:44,210 You're much too clever for that. [beeps] 52 00:02:44,210 --> 00:02:45,920 Whoa! Hey! We got one! 53 00:02:45,920 --> 00:02:48,960 It's near a planet called "Soonevh," 54 00:02:48,960 --> 00:02:51,620 inside a star. 55 00:02:51,620 --> 00:02:53,210 Wait. Soonevh? 56 00:02:53,210 --> 00:02:56,210 Open up that Bifrost, horn-head. 57 00:02:56,210 --> 00:02:58,710 We got this. 58 00:02:58,710 --> 00:03:04,000 This rock is so tiny that it needs a gravity-control gizmo to hold on to its own atmosphere. 59 00:03:04,000 --> 00:03:07,290 All we gotta do is get into that tower, rejigger the Gravity Matrix, 60 00:03:07,290 --> 00:03:10,500 and use it like a magnet to pull the fragment right to us. 61 00:03:10,500 --> 00:03:15,080 And what makes Rocket think locals will allow this? 62 00:03:15,080 --> 00:03:17,880 [together] What they don't know won't hurt 'em. 63 00:03:17,880 --> 00:03:20,620 Huh. Look at us, together again, 64 00:03:20,620 --> 00:03:23,000 pulling a classic Rocket and Howard heist. 65 00:03:23,000 --> 00:03:25,710 Howard and Rocket. [chuckles] 66 00:03:25,710 --> 00:03:28,120 Just like old times. [growls] 67 00:03:30,750 --> 00:03:32,960 I am Groot! 68 00:03:34,750 --> 00:03:36,290 Yeah, you're right, bud. 69 00:03:36,290 --> 00:03:38,920 The locals have tapped into the Matrix for everything. 70 00:03:38,920 --> 00:03:40,500 Power, irrigation-- 71 00:03:40,500 --> 00:03:44,040 Even weather control. So if we flip the whole system-- 72 00:03:44,040 --> 00:03:46,750 The entire planet will know we're here. 73 00:03:46,750 --> 00:03:47,960 [door opens] [air whooshes] 74 00:03:49,330 --> 00:03:51,250 So I'll reroute the backup comms. 75 00:03:51,250 --> 00:03:53,380 While I run a patch around the main breaker. 76 00:03:53,380 --> 00:03:55,790 Perfect Howard and Rocket plan. 77 00:03:55,790 --> 00:03:57,920 Uh, Rocket and Howard. 78 00:03:57,920 --> 00:04:00,670 [chuckles] It's like we can read each other's minds. 79 00:04:00,670 --> 00:04:02,710 Cosmo read both minds. 80 00:04:02,710 --> 00:04:05,040 Trust me, is not pretty. 81 00:04:05,040 --> 00:04:07,960 So what if Rocket thinks Howard is lazy, 82 00:04:07,960 --> 00:04:10,830 or Howard thinks Rocket never shares credit. 83 00:04:10,830 --> 00:04:12,620 You think I'm lazy? 84 00:04:12,620 --> 00:04:16,040 I'll share credit when I don't gotta do everything myself! 85 00:04:16,040 --> 00:04:18,040 Why, you furry little-- [grunts] 86 00:04:18,040 --> 00:04:19,830 [blows landing] [both grunting] 87 00:04:19,830 --> 00:04:21,120 [Rocket] Who you calling "fur"-- 88 00:04:21,120 --> 00:04:24,670 [both yelling] 89 00:04:24,670 --> 00:04:27,620 At least I got a brain! What's your excuse? 90 00:04:27,620 --> 00:04:28,960 [blow lands] [Rocket groans] 91 00:04:28,960 --> 00:04:32,080 [blows continue landing] I am Groot! 92 00:04:32,080 --> 00:04:34,920 Oy. Enough is being enough. 93 00:04:37,290 --> 00:04:38,830 [straining] 94 00:04:38,830 --> 00:04:40,830 Finish saving galaxy, 95 00:04:40,830 --> 00:04:43,460 then beat krutack out of each other. 96 00:04:43,460 --> 00:04:46,170 Fine. Whatever. 97 00:04:46,170 --> 00:04:47,500 [yells, grunts] [grunts] 98 00:04:50,420 --> 00:04:52,420 Here. Make yourself useful. 99 00:04:53,920 --> 00:04:56,500 That a real Rigellian quantum circuit router? 100 00:04:56,500 --> 00:04:57,830 Nice! 101 00:04:59,670 --> 00:05:02,040 [electricity arcing] 102 00:05:04,250 --> 00:05:08,540 It's just one circuit, right? 103 00:05:08,540 --> 00:05:11,080 No one's even gonna notice. 104 00:05:13,040 --> 00:05:14,790 [thunderclap] 105 00:05:14,790 --> 00:05:17,420 [wind howling] 106 00:05:18,420 --> 00:05:21,500 [thunderclap] 107 00:05:21,500 --> 00:05:24,920 Nyet! Everyone notice! 108 00:05:24,920 --> 00:05:26,790 I am Groooot! 109 00:05:26,790 --> 00:05:29,620 Not to worry, tree friend. 110 00:05:29,620 --> 00:05:31,210 Cosmo fetch. 111 00:05:31,210 --> 00:05:35,500 Oh, nyet! Who is to be fetching Cosmo? 112 00:05:42,710 --> 00:05:45,170 I am Groot! [grunts] 113 00:05:45,170 --> 00:05:49,790 Da! Now would be good time for Rocket and Howard to cooperate. 114 00:05:49,790 --> 00:05:52,290 Uh, Howard and Rocket. 115 00:05:52,290 --> 00:05:55,580 Rocket and Howard. 116 00:05:55,580 --> 00:05:57,830 Why you two just stand there? 117 00:05:57,830 --> 00:06:00,000 Fix gravity thing! 118 00:06:00,000 --> 00:06:02,330 [together] He's the one who broke it! 119 00:06:02,330 --> 00:06:05,120 [sighs] I am Groot. 120 00:06:05,120 --> 00:06:06,920 No more argue. 121 00:06:06,920 --> 00:06:10,330 Focus on what you like about each other. Da? 122 00:06:11,710 --> 00:06:14,290 Okay. Okay, Howard is thinking-- 123 00:06:14,290 --> 00:06:17,830 has always admired Rocket's loyalty to Groot. 124 00:06:17,830 --> 00:06:19,830 Aw. Really? 125 00:06:19,830 --> 00:06:22,830 And Rocket is thinking... 126 00:06:22,830 --> 00:06:25,170 Eh, hang on. [muttering] 127 00:06:25,170 --> 00:06:27,500 Ah! Rocket like Howard's hat. 128 00:06:27,500 --> 00:06:30,960 Seriously? My hat? That's the best you got? 129 00:06:30,960 --> 00:06:33,620 Trust me, Cosmo had to dig deep for that. 130 00:06:33,620 --> 00:06:34,920 [both grunt] 131 00:06:34,920 --> 00:06:36,580 Now please to cooperate 132 00:06:36,580 --> 00:06:39,540 before Cosmo mangle both like chew toy! 133 00:06:39,540 --> 00:06:42,710 Fine. Just let us down, you krutackin' mutt. 134 00:06:42,710 --> 00:06:43,960 [both grunt] [thud] 135 00:06:45,670 --> 00:06:47,710 We don't gotta be sneaky no more. 136 00:06:47,710 --> 00:06:50,250 So let's just fire a grav-beam into the star. 137 00:06:50,250 --> 00:06:52,250 Yank the sword fragment out. 138 00:06:52,250 --> 00:06:54,460 [together] And get the flarg outta here! 139 00:06:54,460 --> 00:06:58,960 [sighs] Duck and Rodent finally pass obedience school. 140 00:07:02,080 --> 00:07:03,710 [clatter, thud] 141 00:07:03,710 --> 00:07:06,000 [Howard grunts] You sure you know where you're going? 142 00:07:06,000 --> 00:07:08,170 [Rocket grunts] Why don't you look where you're going?! 143 00:07:08,170 --> 00:07:10,170 I am Groot! 144 00:07:10,170 --> 00:07:13,460 [Cosmo grunts] Cosmo look, but Cosmo cannot see. 145 00:07:14,620 --> 00:07:16,210 [sighs] Much better. 146 00:07:19,250 --> 00:07:22,290 [grunts] Hey. Little help here? 147 00:07:22,290 --> 00:07:24,080 [yells, grunts] [thuds] 148 00:07:24,080 --> 00:07:25,710 [groans] 149 00:07:25,710 --> 00:07:27,250 Never minds. 150 00:07:27,250 --> 00:07:29,830 You know, we should really team up again, 151 00:07:29,830 --> 00:07:32,170 pull off some really big jobs. 152 00:07:54,120 --> 00:07:58,170 System's fixed, storm's over, and the fragment is on its way. 153 00:07:58,170 --> 00:08:01,330 Another classic Howard and Rocket heist. 154 00:08:01,330 --> 00:08:04,540 [chuckles] Rocket and Howard heist. 155 00:08:04,540 --> 00:08:06,830 This is what I'm talking about. 156 00:08:06,830 --> 00:08:08,500 You never wanna give me credit. 157 00:08:11,170 --> 00:08:13,040 That's 'cause you're always taking credit! 158 00:08:13,040 --> 00:08:15,040 You know what? I oughta take this hat you like so much 159 00:08:15,040 --> 00:08:16,620 and shove it down your throat! I am Groot! 160 00:08:16,620 --> 00:08:18,250 I am Groot! Yeah? Well, the joke's on you, 161 00:08:18,250 --> 00:08:19,710 'cause I don't really like your hat! 162 00:08:19,710 --> 00:08:21,170 You lied to me? [yells] 163 00:08:24,710 --> 00:08:26,210 I am Groot! 164 00:08:26,210 --> 00:08:28,210 Da. You are being welcome. 165 00:08:32,290 --> 00:08:35,330 [gasps] I am Groot! 166 00:08:35,330 --> 00:08:39,170 Careful! Sword seems particularly lethal to tree. 167 00:08:39,170 --> 00:08:43,170 All the better to chop down that World Tree-controllin' Serpent with. 168 00:08:43,170 --> 00:08:46,790 I bet Iron Man pops his rivets when he finds out I got the fragment. 169 00:08:46,790 --> 00:08:50,170 You got the fragment? That is so typical. 170 00:08:50,170 --> 00:08:53,040 You never give me an ounce of credit for any of our heists! 171 00:08:53,040 --> 00:08:55,210 Yeah, but that's only 'cause you deserve it. 172 00:08:55,210 --> 00:08:58,080 [grunts] Let me show you what you deserve. 173 00:08:58,080 --> 00:09:00,000 Rocket and Howard! [blows landing] 174 00:09:00,000 --> 00:09:01,620 Howard and Rocket! [blows continue] 175 00:09:01,620 --> 00:09:04,710 [both yelling] 176 00:09:09,080 --> 00:09:10,330 Quit it, quit it, quit it! 177 00:09:10,330 --> 00:09:12,120 [yelling continues] [sighs] 178 00:09:12,120 --> 00:09:14,330 Never work with talking animals. 179 00:09:14,330 --> 00:09:16,330 I am Groot. 180 00:09:20,750 --> 00:09:21,750 [beeps] Ah! 181 00:09:21,750 --> 00:09:23,580 Another fragment of Dragonfang. 182 00:09:23,580 --> 00:09:25,330 On Sirius IV. 183 00:09:25,330 --> 00:09:28,330 [groans] Dismal little world. 184 00:09:28,330 --> 00:09:30,500 It's in some kind of military facility. 185 00:09:30,500 --> 00:09:32,500 Probably heavily guarded. 186 00:09:32,500 --> 00:09:34,790 An excellent job for Team Green. 187 00:09:34,790 --> 00:09:36,330 Team Smash. 188 00:09:36,330 --> 00:09:39,120 [sighs] How about Team I'm-in-Charge? 189 00:09:42,330 --> 00:09:44,710 We don't want to attract attention. 190 00:09:44,710 --> 00:09:47,750 Intruder alert. Intruder alert. 191 00:09:48,750 --> 00:09:50,460 [grunts] 192 00:09:50,460 --> 00:09:52,000 [yells] 193 00:09:52,000 --> 00:09:54,880 So much for not attracting attention. 194 00:09:56,420 --> 00:09:58,210 [grunts] [weapons continue firing] 195 00:09:58,210 --> 00:09:59,670 [grunting] 196 00:10:00,670 --> 00:10:02,330 [grunts] 197 00:10:02,330 --> 00:10:04,750 I cleared the intruder alert. We should be safe 198 00:10:04,750 --> 00:10:06,830 as long as we don't run into any more Ultroids. 199 00:10:06,830 --> 00:10:08,960 Huh! We better. 200 00:10:08,960 --> 00:10:11,330 I barely got to smash any robots. 201 00:10:11,330 --> 00:10:13,120 I agree with Hulk, Gamora. 202 00:10:13,120 --> 00:10:15,960 Smashing two robots is very unsatisfying. 203 00:10:15,960 --> 00:10:18,960 Yeah, you only smashed one, little man. [robot debris clatters] 204 00:10:18,960 --> 00:10:20,460 Weapons don't count. 205 00:10:20,460 --> 00:10:23,330 Drax destroyed just as many as Hulk! 206 00:10:23,330 --> 00:10:25,500 Guys, it's not a competition. 207 00:10:25,500 --> 00:10:28,330 Let's just find the sword fragment and get out of here. 208 00:10:34,960 --> 00:10:39,000 We'll wait until they leave, then-- [yells] 209 00:10:39,000 --> 00:10:42,250 Intruder... alert... 210 00:10:43,380 --> 00:10:46,120 Drax, that was completely unnecessary. 211 00:10:46,120 --> 00:10:50,040 Not true, Gamora. Now I have smashed one more than Hulk. 212 00:10:50,040 --> 00:10:52,380 [groans] At least we found the fragment. 213 00:10:54,830 --> 00:10:57,170 Curious. Why would someone send 214 00:10:57,170 --> 00:10:59,750 the sword's fragment's energy down into this pit? 215 00:10:59,750 --> 00:11:03,000 Loki said Dragonfang drove back the corrupted World Tree. 216 00:11:03,000 --> 00:11:05,710 Maybe they're trying to destroy the plant life on this planet. 217 00:11:05,710 --> 00:11:08,330 Which means removing it will only improve things here. 218 00:11:08,330 --> 00:11:13,120 So let's bash this box open so we can get back to smashin' robots. 219 00:11:13,120 --> 00:11:15,500 No. According to the computer, 220 00:11:15,500 --> 00:11:17,330 this whole place is rigged to self-destruct 221 00:11:17,330 --> 00:11:19,670 if the chamber is breached in any way. 222 00:11:19,670 --> 00:11:22,290 That explains why there's nobody but robots here. 223 00:11:22,290 --> 00:11:24,500 The entire facility is expendable. 224 00:11:24,500 --> 00:11:28,420 Aw, I been blown up lots of times. 225 00:11:28,420 --> 00:11:30,500 Well, I'd like to avoid that. 226 00:11:30,500 --> 00:11:34,580 We'll have to shut off the power to the entire base before we open the chamber. 227 00:11:34,580 --> 00:11:37,500 Those cables should lead me to the generator. 228 00:11:37,500 --> 00:11:40,080 I'll go shut it down, then signal you from that window up there 229 00:11:40,080 --> 00:11:41,500 when it's safe to open the chamber. 230 00:11:41,500 --> 00:11:45,330 But absolutely no smashing until I give the signal. 231 00:11:45,330 --> 00:11:48,210 Got it? What signal? 232 00:11:48,210 --> 00:11:50,210 This signal. 233 00:11:50,210 --> 00:11:53,330 Ah! The signal! [grunts] 234 00:11:53,330 --> 00:11:56,420 That's not the signal! She was just showing us! 235 00:11:56,420 --> 00:11:58,670 Right. When I go like this-- 236 00:11:58,670 --> 00:12:01,290 That is the signal! [yells] 237 00:12:01,290 --> 00:12:07,000 After I go away, I'll come back to that window and give the signal. 238 00:12:07,000 --> 00:12:11,790 Then, only after I come back, you and Hulk can smash. 239 00:12:11,790 --> 00:12:13,040 Got it? 240 00:12:14,120 --> 00:12:16,290 You do not have to patronize me. 241 00:12:16,290 --> 00:12:18,290 [sighs] Keep an eye on him. 242 00:12:18,290 --> 00:12:21,920 I'm gonna go blow the generator. [grunting] 243 00:12:23,500 --> 00:12:26,580 How am I the smartest guy in the room? 244 00:12:26,580 --> 00:12:28,580 [whirring] 245 00:12:33,920 --> 00:12:36,080 [grunts, yells] 246 00:12:39,080 --> 00:12:40,620 Shutdown procedure. Shut-- [grunts] 247 00:12:40,620 --> 00:12:42,790 [groans] 248 00:12:42,790 --> 00:12:45,500 Hmm. 249 00:12:45,500 --> 00:12:48,250 Something ain't right. She's taking too long. 250 00:12:48,250 --> 00:12:50,790 We oughta crack this thing open and take our chances. 251 00:12:50,790 --> 00:12:53,170 But Gamora has not yet returned. 252 00:12:53,170 --> 00:12:56,170 Wake up, ya jerk. Something went wrong! 253 00:12:56,170 --> 00:12:58,170 She ain't coming back! 254 00:12:58,170 --> 00:13:01,620 [grunts] You do not know Gamora. She will return. 255 00:13:01,620 --> 00:13:04,580 [grunts] Outta my way, little man. 256 00:13:04,580 --> 00:13:08,500 No. There will be no smashing until Gamora gives the signal. 257 00:13:08,500 --> 00:13:12,540 Oh, there's gonna be smashin', starting with you! 258 00:13:12,540 --> 00:13:15,210 [both grunting] 259 00:13:16,500 --> 00:13:17,540 [yells] 260 00:13:17,540 --> 00:13:20,170 Huh! What a numbskull. 261 00:13:20,170 --> 00:13:22,580 [grunts] Hey! [grunts] 262 00:13:22,580 --> 00:13:26,420 If you don't put me down, you're gonna be real sorry. 263 00:13:26,420 --> 00:13:29,830 I am already sorry, as you are a noble warrior, 264 00:13:29,830 --> 00:13:33,750 but we cannot smash until Gamora gives the signal! 265 00:13:33,750 --> 00:13:36,460 [growls] 266 00:13:39,290 --> 00:13:41,380 [groans] 267 00:13:41,380 --> 00:13:45,290 Intruder captured in Main Power. Requesting Interrogation Unit. 268 00:13:50,670 --> 00:13:52,500 [grunting] 269 00:14:00,250 --> 00:14:01,460 [grunts] 270 00:14:03,500 --> 00:14:07,580 "Easy 15-step shutdown procedure"? 271 00:14:07,580 --> 00:14:09,540 I've only got time for one step. 272 00:14:09,540 --> 00:14:12,380 [yells] 273 00:14:12,380 --> 00:14:13,380 [descending whirring] 274 00:14:19,750 --> 00:14:23,500 [sighs] I can smash with the best of them. 275 00:14:23,500 --> 00:14:25,580 [both grunting] 276 00:14:29,330 --> 00:14:31,120 [yells] 277 00:14:31,120 --> 00:14:33,580 [groaning] 278 00:14:38,210 --> 00:14:41,880 Hey, look. Gamora's back, and she's doing the signal. 279 00:14:41,880 --> 00:14:44,580 [grunts] You are clearly trying to trick me. 280 00:14:44,580 --> 00:14:48,380 You knucklehead! You were the one who was sure she was coming back! 281 00:14:48,380 --> 00:14:49,670 [grunts] 282 00:14:49,670 --> 00:14:52,880 I believe in her, but I do not believe you! 283 00:14:52,880 --> 00:14:54,620 [both yell] 284 00:14:54,620 --> 00:14:56,500 [both grunting] 285 00:14:59,830 --> 00:15:02,830 Hey! Quit wrestling and smash open the chamber! 286 00:15:02,830 --> 00:15:04,620 What are you waiting for? 287 00:15:04,620 --> 00:15:06,670 We are waiting for the signal. 288 00:15:06,670 --> 00:15:08,330 [groans, scoffs] 289 00:15:08,330 --> 00:15:09,580 That is not the signal. 290 00:15:11,790 --> 00:15:13,330 There. Happy? 291 00:15:13,330 --> 00:15:14,330 Uhh... 292 00:15:14,330 --> 00:15:15,540 Yes! Yeah! 293 00:15:15,540 --> 00:15:16,830 [both yell] 294 00:15:16,830 --> 00:15:19,040 [both grunting] 295 00:15:20,790 --> 00:15:24,620 I probably should have made another signal to get them to stop. 296 00:15:27,210 --> 00:15:30,040 Uh, guys, you need to see this. 297 00:15:30,040 --> 00:15:33,250 The last sword fragment? Something far worse. 298 00:15:33,250 --> 00:15:35,830 The spores have hit the planet Dasos. 299 00:15:35,830 --> 00:15:39,250 The wave of spores will sweep across the galaxy. 300 00:15:44,670 --> 00:15:47,330 [roaring] 301 00:15:47,330 --> 00:15:51,120 The insects are carrying the planet's life energy back to Asgard, 302 00:15:51,120 --> 00:15:53,750 to the Serpent, 303 00:15:53,750 --> 00:15:56,040 leaving lifeless worlds in its wake. 304 00:15:56,040 --> 00:15:58,290 [whimpers] 305 00:16:07,750 --> 00:16:11,750 The World Tree has become a life siphon. 306 00:16:11,750 --> 00:16:13,330 I'm not gonna let that happen. 307 00:16:13,330 --> 00:16:15,830 Not to the galaxy, not even to this one planet. 308 00:16:15,830 --> 00:16:17,620 Open the Bifrost. 309 00:16:17,620 --> 00:16:20,290 The destruction has already begun. 310 00:16:20,290 --> 00:16:22,460 Nothing can save that planet now. 311 00:16:22,460 --> 00:16:24,710 Then we save the people. 312 00:16:24,710 --> 00:16:26,790 Let's squash some bugs. 313 00:16:26,790 --> 00:16:30,380 We're outlaws, Quill. We don't rescue people. 314 00:16:30,380 --> 00:16:32,790 You rescued me once, Yondu. 315 00:16:32,790 --> 00:16:36,790 That's 'cause I didn't want my crew eating up precious cargo. 316 00:16:36,790 --> 00:16:38,500 Uh-huh. 317 00:16:50,580 --> 00:16:52,000 [whimpers] Help! 318 00:16:52,000 --> 00:16:53,620 Get back! 319 00:16:53,620 --> 00:16:55,790 [shrieks] 320 00:16:55,790 --> 00:16:58,670 Go! Now! 321 00:16:58,670 --> 00:17:01,790 [both yelling] 322 00:17:01,790 --> 00:17:05,210 Sam, make sure none of those bugs leave the planet. On it! 323 00:17:05,210 --> 00:17:09,080 Me and Nebula will check these here houses, make sure they're empty. 324 00:17:09,080 --> 00:17:10,620 Fine. 325 00:17:10,620 --> 00:17:13,960 Make sure they're empty of valuables, that is. 326 00:17:13,960 --> 00:17:15,750 [chuckling] 327 00:17:15,750 --> 00:17:19,790 I've got my eye on something much more valuable than trinkets. 328 00:17:29,790 --> 00:17:32,000 It's like an old-time arcade shooter. 329 00:17:32,000 --> 00:17:34,750 They keep coming faster and faster! 330 00:17:36,670 --> 00:17:39,790 Beat it, creepy crawler! Go on! 331 00:17:39,790 --> 00:17:41,210 [tree creaking] 332 00:17:42,750 --> 00:17:45,330 Guys, your safe house isn't safe anymore! 333 00:17:48,380 --> 00:17:51,790 Ha! Another heroic save by Star-Lord! 334 00:17:51,790 --> 00:17:55,380 [male villager] Help! Someone please help us! 335 00:17:55,380 --> 00:17:56,960 [whistling] 336 00:18:01,040 --> 00:18:04,120 Go on now. Ain't safe to stay. 337 00:18:05,830 --> 00:18:08,000 I believe I'll rescue a few other things 338 00:18:08,000 --> 00:18:10,250 while I'm here. [chuckles] 339 00:18:10,250 --> 00:18:13,330 [grunting] 340 00:18:15,210 --> 00:18:19,540 There it is-- the perfect aerial attack beast. 341 00:18:19,540 --> 00:18:22,330 I will break you. 342 00:18:23,710 --> 00:18:26,290 Ha! Don't like that, do ya? [yells] 343 00:18:26,290 --> 00:18:27,920 [groans] 344 00:18:27,920 --> 00:18:30,080 [growling] 345 00:18:30,080 --> 00:18:32,960 If I wouldn't let my own crew eat ya, boyo, 346 00:18:32,960 --> 00:18:36,170 I sure ain't gonna let some krutackin' bug do it. 347 00:18:36,170 --> 00:18:38,250 [whistling] 348 00:18:43,460 --> 00:18:44,960 Yeah, I admit it. 349 00:18:44,960 --> 00:18:48,040 You was always more than just cargo to me. 350 00:18:49,080 --> 00:18:51,750 [screeching] [groans] 351 00:18:51,750 --> 00:18:54,250 [bugs hissing] 352 00:18:55,710 --> 00:18:57,750 Yondu! 353 00:18:57,750 --> 00:19:01,790 Get this lunkhead somewhere safe! What about you? 354 00:19:01,790 --> 00:19:05,580 I can take care of myself. Now git! 355 00:19:10,500 --> 00:19:13,290 All right. Let's do this. 356 00:19:20,880 --> 00:19:23,000 [grunts] Aah! 357 00:19:23,000 --> 00:19:26,000 [grunts, growls] 358 00:19:33,960 --> 00:19:38,210 [screeches] [yells] I ain't going down without a fight! 359 00:19:44,500 --> 00:19:47,500 [Quill gasps] Wha-- What's going on? 360 00:19:47,500 --> 00:19:51,830 Relax, hero. I got you. Yondu told me to take you somewhere safe. 361 00:19:51,830 --> 00:19:53,880 He's back there playing with more bugs. 362 00:19:56,290 --> 00:19:59,120 [both yell] 363 00:19:59,120 --> 00:20:00,500 Oh, crud. 364 00:20:01,830 --> 00:20:04,620 Ha! Now I got you. 365 00:20:04,620 --> 00:20:08,290 I am so sorry. But why were you riding a bug? 366 00:20:08,290 --> 00:20:10,540 I'll explain later. Go find Yondu. 367 00:20:10,540 --> 00:20:12,330 I think he's making a break for it. 368 00:20:12,330 --> 00:20:16,040 [grunts] Yondu wouldn't run. Not from you, anyway. 369 00:20:16,040 --> 00:20:19,540 I saw the fool drop his loot just to save you. 370 00:20:19,540 --> 00:20:22,040 What? W-What are you talking about? 371 00:20:22,040 --> 00:20:26,290 Quill, I took out the last of the bugs. 372 00:20:26,290 --> 00:20:27,960 But Yondu? 373 00:20:27,960 --> 00:20:30,710 This is all that was left. 374 00:20:30,710 --> 00:20:32,920 Yondu... 375 00:20:38,710 --> 00:20:40,880 Quill, where is Yondu? 376 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 Yondu didn't make it. 377 00:20:49,120 --> 00:20:51,500 I am Groot. 378 00:20:51,500 --> 00:20:55,080 The one time in his miserable life he actually tried to do something good. 379 00:20:55,080 --> 00:20:56,880 Big mistake. 380 00:20:56,880 --> 00:20:59,250 Don't even. 381 00:20:59,250 --> 00:21:01,710 This needs to mean something. 382 00:21:01,710 --> 00:21:04,500 Please tell me you found that last sword fragment. 383 00:21:04,500 --> 00:21:06,620 [Iron Man] Well, we found it, but-- 384 00:21:06,620 --> 00:21:09,170 It's deep within Niffleheim, 385 00:21:09,170 --> 00:21:11,040 the land ruled by Hela, 386 00:21:11,040 --> 00:21:13,670 and quite possibly the most dangerous place 387 00:21:13,670 --> 00:21:15,380 in all the Nine Realms. 388 00:21:15,380 --> 00:21:18,580 What do you mean, "quite possibly"? 389 00:21:18,580 --> 00:21:21,000 I cannot say for certain, 390 00:21:21,000 --> 00:21:25,250 because no one has ever returned from Hela's domain alive. 391 00:21:25,250 --> 00:21:29,460 Fine. Who's up for a road trip? 392 00:21:29,460 --> 00:21:31,460 For Yondu. 27226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.