All language subtitles for Locked.Up.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:50,759 --> 00:00:53,561 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:55,162 --> 00:00:56,864 Eww. 4 00:00:58,699 --> 00:01:03,368 Fat face is here. 5 00:01:03,370 --> 00:01:04,535 Hey! 6 00:01:04,537 --> 00:01:06,638 Look, I'm sorry, okay? 7 00:01:06,640 --> 00:01:09,742 The teacher asked and I answered. 8 00:01:09,744 --> 00:01:12,078 I'm new, I should have just kept my mouth shut, okay? 9 00:01:12,080 --> 00:01:15,213 So, will you please forgive me? 10 00:01:15,215 --> 00:01:16,448 Here, 11 00:01:16,450 --> 00:01:17,716 we don't forgive. 12 00:01:17,718 --> 00:01:19,551 And we don't forget either. 13 00:01:19,553 --> 00:01:22,256 You must pay for what you did. 14 00:01:24,224 --> 00:01:28,429 You can run but you can't hide. 15 00:01:37,037 --> 00:01:38,502 Hey! Loser! 16 00:01:38,504 --> 00:01:40,507 Where are you going? 17 00:01:47,815 --> 00:01:53,017 I said, "Wait!" Fucking bitch. 18 00:01:53,019 --> 00:01:55,320 Look, I'm sorry. 19 00:01:55,322 --> 00:01:57,156 Okay? 20 00:01:57,158 --> 00:02:00,561 You think that little "sorry" is going to get you out of this? 21 00:02:13,773 --> 00:02:14,939 Uh-oh. 22 00:02:14,941 --> 00:02:16,843 Mallory. 23 00:02:17,744 --> 00:02:24,415 Aww, what are you gonna do now? 24 00:02:24,417 --> 00:02:26,717 What did I tell you? 25 00:02:26,719 --> 00:02:28,719 - Nenita. - Shut up! 26 00:02:32,025 --> 00:02:34,558 I fucking hate you. 27 00:02:34,560 --> 00:02:36,228 What are you doing on the ground? 28 00:02:36,230 --> 00:02:37,596 Now, get up! 29 00:02:37,598 --> 00:02:39,531 I ain't going to beat you up like this. 30 00:02:39,533 --> 00:02:42,068 You don't have to do this. 31 00:02:42,070 --> 00:02:44,235 I said, On your feet, bitch! 32 00:02:44,237 --> 00:02:47,539 I don't want to fight you. 33 00:02:49,176 --> 00:02:51,646 You don't have a choice. 34 00:02:55,582 --> 00:03:00,951 Oh, I'm going to enjoy this. 35 00:03:00,953 --> 00:03:02,822 Hit me. 36 00:03:02,824 --> 00:03:05,356 You get the first punch in. 37 00:03:05,358 --> 00:03:07,594 Free of charge. 38 00:03:09,063 --> 00:03:12,296 I said, "Hit me!" 39 00:03:14,368 --> 00:03:16,070 You want to have another one? 40 00:03:18,237 --> 00:03:21,340 Please. I'm sorry that I told on you. But I didn't know what else to do. 41 00:03:21,342 --> 00:03:24,342 I don't know any better. You have to believe me, please. 42 00:03:24,344 --> 00:03:25,978 I swear to God, 43 00:03:25,980 --> 00:03:28,080 if you ever, EVER 44 00:03:28,082 --> 00:03:32,116 tell my name to anyone ever again, 45 00:03:32,118 --> 00:03:34,318 I'll kill you. 46 00:03:34,320 --> 00:03:40,693 You hear me? 47 00:03:40,695 --> 00:03:44,866 - Can I have your phone, please? - Yeah. 48 00:03:50,404 --> 00:03:51,503 Hey! 49 00:03:51,505 --> 00:03:53,539 Snitch. 50 00:03:53,541 --> 00:03:55,606 Look at me. 51 00:03:55,608 --> 00:03:58,009 It's okay, just look at me. 52 00:03:58,011 --> 00:04:01,479 I promise I won't hit you again. 53 00:04:01,481 --> 00:04:04,184 I got to tell you one more thing. 54 00:04:09,689 --> 00:04:12,193 You're pathetic. 55 00:04:21,134 --> 00:04:22,499 You know what? 56 00:04:22,501 --> 00:04:25,071 I got another surprise for you. 57 00:04:28,843 --> 00:04:32,343 Oh my goodness. - 58 00:04:32,345 --> 00:04:34,446 Posted it! 59 00:04:34,448 --> 00:04:37,048 And I tagged you. Its on Facebook and Instagram. 60 00:04:37,050 --> 00:04:40,619 - Oh my God. - Good isn't it? - Wow. 61 00:04:40,621 --> 00:04:45,423 Look at that. Already got 20 views. 62 00:04:45,425 --> 00:04:49,293 Look at you, Ms. Popular. 63 00:04:49,295 --> 00:04:50,762 You should go back home. 64 00:04:50,764 --> 00:04:54,867 Go back to your fucking Country! Go back to America. 65 00:04:54,869 --> 00:05:00,639 Aww. Look at that. She's mad. 66 00:05:01,841 --> 00:05:04,108 What do you want to do now? 67 00:05:04,110 --> 00:05:06,480 Fucking kill yourself! 68 00:05:07,881 --> 00:05:11,350 I don't think anyone would miss you. 69 00:05:11,352 --> 00:05:13,951 Let's go. 70 00:05:15,588 --> 00:05:18,156 YOU FUCKING BITCH! 71 00:05:20,360 --> 00:05:23,095 Stop! Stop! 72 00:05:43,850 --> 00:05:46,617 Uncle Tommy, please. Say something. 73 00:05:46,619 --> 00:05:49,586 I don't even know what to say, Mall. 74 00:05:49,588 --> 00:05:52,523 Don't you want to know what they did to me before that though? 75 00:05:52,525 --> 00:05:55,360 Believe me. I heard all about it. 76 00:05:55,362 --> 00:05:59,100 Sounds like you made some real nice lunch buddies. 77 00:06:00,835 --> 00:06:03,600 This ain't the States, Mall. 78 00:06:03,602 --> 00:06:06,036 Things work differently out here. 79 00:06:06,038 --> 00:06:10,341 God only knows what kind of pile of shit you just stepped on. 80 00:06:21,554 --> 00:06:23,822 Congratulations. 81 00:06:23,824 --> 00:06:27,194 You've been officially kicked out of school. 82 00:06:46,780 --> 00:06:50,482 I know it's tough without your parents here and you're in a new country, 83 00:06:50,484 --> 00:06:56,021 but you need to figure out how to fit in and fast. 84 00:06:56,023 --> 00:07:00,559 I think I'm going to get some air. 85 00:07:00,561 --> 00:07:02,662 Excuse me. 86 00:07:34,694 --> 00:07:37,163 I hate this. 87 00:09:00,046 --> 00:09:04,482 We ran some further tests to make sure there's no brain damage. 88 00:09:04,484 --> 00:09:07,087 Thank you, doctor. 89 00:09:24,472 --> 00:09:25,903 Mall. 90 00:09:25,905 --> 00:09:28,108 Uncle Tommy? 91 00:09:29,776 --> 00:09:34,613 You know you scared the crap out of me. 92 00:09:34,615 --> 00:09:37,682 Shit. 93 00:09:40,554 --> 00:09:44,154 She must pay for her crime and disrespect. 94 00:09:44,156 --> 00:09:51,196 Fine, plus two years in Lattsan Correctional Facility. 95 00:09:51,198 --> 00:09:53,197 Two years? 96 00:09:53,199 --> 00:09:58,503 Mr. Rose. Two years is a very short time for her crimes. 97 00:09:58,505 --> 00:10:04,942 With all do respect, your niece nearly beat a girl to death. 98 00:10:04,944 --> 00:10:07,879 How much? 99 00:10:07,881 --> 00:10:09,981 She will pay. 100 00:10:09,983 --> 00:10:12,451 But she is not going home. 101 00:10:12,453 --> 00:10:15,419 They are very wealthy, Mr. Davis. 102 00:10:15,421 --> 00:10:20,360 5 million, plus two years is more than fair. 103 00:11:22,823 --> 00:11:24,625 All right. 104 00:11:26,458 --> 00:11:27,692 You ready? 105 00:11:27,694 --> 00:11:29,896 Do I have a choice? 106 00:11:32,030 --> 00:11:35,001 You can always become a fugitive. 107 00:11:41,208 --> 00:11:43,010 Come on. 108 00:11:55,990 --> 00:12:00,457 - You must be Mallory. - Yeah. 109 00:12:00,459 --> 00:12:04,229 Mr. Davis? We'll be right back with you. 110 00:12:04,231 --> 00:12:07,001 Please follow me. 111 00:12:18,612 --> 00:12:20,445 Boxing. 112 00:12:20,447 --> 00:12:23,548 You'd be surprised at how learning self defense can 113 00:12:23,550 --> 00:12:26,219 boost one's self confidence. You should try it. 114 00:12:27,621 --> 00:12:30,557 Well at least it's clean. 115 00:12:45,838 --> 00:12:48,242 Please have a seat. 116 00:12:54,080 --> 00:12:56,681 What a beautiful lady you are. 117 00:12:56,683 --> 00:13:00,421 I'm Jennifer. I'm the head master here. 118 00:13:02,655 --> 00:13:05,690 A shy one? 119 00:13:05,692 --> 00:13:08,092 Something like that. 120 00:13:08,094 --> 00:13:10,094 I know this is required by the law, 121 00:13:10,096 --> 00:13:14,499 but I like to keep things here informal. 122 00:13:14,501 --> 00:13:20,004 I always tell all the parents, well, in this case, a guardian, 123 00:13:20,006 --> 00:13:24,442 that don't look at this place as a jail or anything, 124 00:13:24,444 --> 00:13:30,684 but more like a place that's designed to help the troubled young ladies. 125 00:13:32,684 --> 00:13:35,320 Don't worry. 126 00:13:35,322 --> 00:13:39,756 There's nothing that make me more pleasure than knowing that I can help. 127 00:13:39,758 --> 00:13:45,029 I think I should let you two have your goodbyes. 128 00:13:45,031 --> 00:13:48,201 And Skye will see you guys out. 129 00:13:51,604 --> 00:13:53,971 All right. 130 00:14:02,949 --> 00:14:04,648 Thanks, again. 131 00:14:04,650 --> 00:14:06,252 Call you tomorrow. 132 00:14:19,565 --> 00:14:20,965 Well. 133 00:14:20,967 --> 00:14:24,001 I guess it's that time. 134 00:14:24,003 --> 00:14:25,903 Okay? 135 00:14:25,905 --> 00:14:28,005 I just want you to know, 136 00:14:28,007 --> 00:14:31,174 I'll be doing whatever it takes to get you out of here as soon as possible. 137 00:14:31,176 --> 00:14:32,712 All right? 138 00:14:44,024 --> 00:14:46,224 Just promise me, all right? 139 00:14:46,226 --> 00:14:51,296 Don't take shit from anyone. 140 00:14:51,298 --> 00:14:54,466 I'll come and visit you, as soon as I can. 141 00:14:54,468 --> 00:14:55,669 Okay. 142 00:15:07,213 --> 00:15:09,550 Now you can come with us. 143 00:15:14,554 --> 00:15:17,256 I ain't go all day, babe. 144 00:15:54,426 --> 00:15:56,626 This is where I'm staying? 145 00:15:56,628 --> 00:15:57,894 Yep. 146 00:15:57,896 --> 00:15:59,632 Welcome home. 147 00:16:13,313 --> 00:16:16,947 Move. Keep walking. 148 00:16:16,949 --> 00:16:20,384 Don't do drugs. They're really bad for you. 149 00:16:22,854 --> 00:16:25,755 Oh. And that happens all the time here. 150 00:16:25,757 --> 00:16:27,759 Come on. 151 00:16:35,968 --> 00:16:37,500 There are some locals here now. 152 00:16:37,502 --> 00:16:42,407 Since the new laws, we just had to condense. 153 00:16:42,409 --> 00:16:47,481 So its now a sort of holiday assortment around here. 154 00:16:59,258 --> 00:17:02,427 Mmm. Fresh meat. 155 00:17:02,429 --> 00:17:04,461 Fuck off, Riza. 156 00:17:04,463 --> 00:17:07,798 Why? She's so cute... 157 00:17:07,800 --> 00:17:09,067 and delicious. 158 00:17:09,069 --> 00:17:10,703 I like her. 159 00:17:13,906 --> 00:17:15,472 Sorry. Riza. 160 00:17:15,474 --> 00:17:17,407 She's a resident bitch. 161 00:17:17,409 --> 00:17:21,645 - Could you please... - Can I what? 162 00:17:21,647 --> 00:17:25,048 What the fuck are you going to do about it? Newbie. 163 00:17:25,050 --> 00:17:27,285 Where the hell are you from? 164 00:17:27,287 --> 00:17:30,755 - Ginger land? - Back the fuck up, bitch! 165 00:17:30,757 --> 00:17:33,694 Oh! You again. 166 00:17:34,860 --> 00:17:37,193 Baby. 167 00:17:37,195 --> 00:17:41,332 If only I had a dick, 168 00:17:41,334 --> 00:17:43,835 I would stick it in your ass. 169 00:17:43,837 --> 00:17:45,502 One more word. 170 00:17:45,504 --> 00:17:47,540 Later. 171 00:17:51,411 --> 00:17:53,810 Come this way. 172 00:17:53,812 --> 00:17:55,246 Thank you. 173 00:17:55,248 --> 00:17:58,385 Thank me again. I'll kill you. 174 00:18:07,493 --> 00:18:09,562 This is you. 175 00:18:26,946 --> 00:18:28,112 Put this on. 176 00:18:28,114 --> 00:18:30,048 I'm going to take your clothes. 177 00:18:30,050 --> 00:18:32,386 You only wear the suit here. 178 00:18:34,087 --> 00:18:35,286 Now? 179 00:18:35,288 --> 00:18:37,488 No, next Thursday. 180 00:18:37,490 --> 00:18:39,960 Pants first, then your top. 181 00:18:47,300 --> 00:18:49,703 No point in being shy. 182 00:18:57,243 --> 00:18:58,776 Your underwear next. 183 00:18:58,778 --> 00:19:02,449 You look like a crier. Are you? 184 00:19:03,982 --> 00:19:05,516 No. 185 00:19:05,518 --> 00:19:08,355 Give them to me, then take off your bra. 186 00:19:15,561 --> 00:19:20,733 Liar. You look like you're about to cry right now. 187 00:19:26,371 --> 00:19:30,307 Just hurry up. 188 00:19:47,326 --> 00:19:52,596 Breakfast at 7:00, lunch at 12:00, dinner is 5:00, lights out at 9:00. 189 00:19:52,598 --> 00:19:56,435 Check in with the registrar tomorrow for your schedule, okay? 190 00:20:00,473 --> 00:20:03,540 Peace. 191 00:20:06,145 --> 00:20:09,415 So, what did you do? 192 00:20:10,850 --> 00:20:14,417 Hit someone. 193 00:20:14,419 --> 00:20:17,421 Did they die? 194 00:20:17,423 --> 00:20:21,893 Too bad. 195 00:20:21,895 --> 00:20:23,694 What did you do? 196 00:20:23,696 --> 00:20:26,399 None of your damn business. 197 00:20:28,734 --> 00:20:32,505 Well, welcome to paradise. 198 00:20:36,709 --> 00:20:42,480 You will learn to think they are cute. 199 00:20:50,589 --> 00:20:52,623 What does that mean? 200 00:20:52,625 --> 00:20:54,528 Chow time. 201 00:21:01,800 --> 00:21:03,567 I don't know where they got this from, 202 00:21:03,569 --> 00:21:08,742 but I'm pretty sure it's dog shit mixed with horse shit. 203 00:21:39,138 --> 00:21:41,538 What's her deal? 204 00:21:41,540 --> 00:21:44,942 Mmm. Her? She killed her entire family. 205 00:21:44,944 --> 00:21:46,143 What? 206 00:21:46,145 --> 00:21:50,448 Yeah. When she was like 14, and a cat. 207 00:21:50,450 --> 00:21:52,517 She's batshit. 208 00:21:52,519 --> 00:21:54,688 You don't want to face her. 209 00:21:56,222 --> 00:21:58,489 Face her where? 210 00:21:58,491 --> 00:22:00,391 In a fight night. 211 00:22:00,393 --> 00:22:01,491 What? 212 00:22:01,493 --> 00:22:03,527 Yeah. It's a big thing. 213 00:22:03,529 --> 00:22:06,329 Every fight has money on the line. 214 00:22:06,331 --> 00:22:07,765 You know. 215 00:22:07,767 --> 00:22:11,603 This place ain't built for rehabilitation. 216 00:22:11,605 --> 00:22:15,405 It was built for sex, fighting, and gambling. 217 00:22:15,407 --> 00:22:17,340 The judge. The schools. 218 00:22:17,342 --> 00:22:21,912 Pretty much everybody involved gets a kick back. 219 00:22:21,914 --> 00:22:24,347 Corruption at it's finest. 220 00:22:24,349 --> 00:22:26,520 Cash rules, baby. 221 00:22:28,354 --> 00:22:29,753 That just sound like a... 222 00:22:29,755 --> 00:22:32,423 Conspiracy theory? Oh yeah. 223 00:22:32,425 --> 00:22:37,097 If you talk, they will kill you and whoever you told. 224 00:22:51,344 --> 00:22:54,014 Fuck. She's coming. 225 00:23:03,423 --> 00:23:05,088 Well. Well. 226 00:23:05,090 --> 00:23:07,391 My new friend. 227 00:23:07,393 --> 00:23:09,792 What the fuck do you want? 228 00:23:09,794 --> 00:23:12,496 Don't be so rude. 229 00:23:12,498 --> 00:23:19,170 - I'm just introducing myself to the cute one. - Back off. 230 00:23:19,172 --> 00:23:24,607 You know it turns me on when you talk like that. 231 00:23:24,609 --> 00:23:27,109 So, Mallory, 232 00:23:27,111 --> 00:23:31,083 let me tell you how things really work in here, okay? 233 00:23:32,151 --> 00:23:34,251 So, Kat... 234 00:23:34,253 --> 00:23:37,221 She's so nice. Cute. 235 00:23:37,223 --> 00:23:39,390 And the guards, 236 00:23:39,392 --> 00:23:42,828 they love fucking you bitches. 237 00:23:43,930 --> 00:23:48,566 Now, isn't that right, Katarina? 238 00:23:48,568 --> 00:23:50,233 What the fuck is your problem? 239 00:23:50,235 --> 00:23:54,238 Who wants to get thrown in the hole? 240 00:23:54,240 --> 00:23:58,642 We were simply having a nice, friendly discussion. 241 00:23:58,644 --> 00:24:00,280 That's all. 242 00:24:04,416 --> 00:24:06,218 Hey. 243 00:24:11,523 --> 00:24:15,728 I would suggest you stay far away from her. 244 00:24:19,531 --> 00:24:23,334 Well it looks like you two have a bit of a history. 245 00:24:23,336 --> 00:24:29,173 You said you have been in a fight before, right? 246 00:24:29,175 --> 00:24:31,474 Not a fair one. 247 00:24:31,476 --> 00:24:35,748 Well, it might change now. 248 00:24:36,715 --> 00:24:39,548 No, I'm... 249 00:24:39,550 --> 00:24:41,751 I'm not a fighter. 250 00:24:41,753 --> 00:24:44,153 That's not how things work here. 251 00:24:44,155 --> 00:24:48,792 They will make you by doing all kinds of nasty things. 252 00:24:48,794 --> 00:24:52,931 Things you don't wanna even imagine. 253 00:24:56,802 --> 00:25:00,238 Or you can start using like her. 254 00:25:00,240 --> 00:25:03,840 Do that and you'll tune out everything. 255 00:25:03,842 --> 00:25:07,944 But she's probably got AIDS or something. 256 00:25:07,946 --> 00:25:11,117 You know, dirty needles and stuff. 257 00:25:14,919 --> 00:25:16,553 I have to call my uncle. 258 00:25:16,555 --> 00:25:18,388 Where are the phones? 259 00:25:18,390 --> 00:25:20,590 In the visitation room. 260 00:25:20,592 --> 00:25:22,259 But, wait. 261 00:25:22,261 --> 00:25:26,596 - On the phone, they listen in. - What? 262 00:25:26,598 --> 00:25:32,135 They will bury the both of you and say it was an accident. 263 00:25:32,137 --> 00:25:33,872 Trust me. 264 00:25:53,693 --> 00:25:55,192 This is Tommy. 265 00:25:55,194 --> 00:25:56,661 I got to get out of here. 266 00:25:56,663 --> 00:25:58,695 Mall, what's going on? 267 00:25:58,697 --> 00:26:01,731 I Just... I can't be here. 268 00:26:01,733 --> 00:26:04,667 Please get me out. I... 269 00:26:04,669 --> 00:26:06,202 It's... it's bad. 270 00:26:06,204 --> 00:26:08,506 No shit. You're locked up. 271 00:26:08,508 --> 00:26:09,941 What'd you expect? 272 00:26:09,943 --> 00:26:12,609 - Just, please. - Are you okay? 273 00:26:12,611 --> 00:26:15,047 Did something happen to you? 274 00:26:16,615 --> 00:26:18,115 I'm just scared. 275 00:26:18,117 --> 00:26:20,550 Try to be strong, okay? 276 00:26:20,552 --> 00:26:22,321 Phone off! 277 00:26:23,455 --> 00:26:24,922 I gotta go. 278 00:26:24,924 --> 00:26:26,390 Time's up, huh? 279 00:26:26,392 --> 00:26:28,061 - Phone off! - I'll talk to you later. 280 00:26:42,774 --> 00:26:45,172 Hi, Mallory. 281 00:26:45,174 --> 00:26:46,879 We forgot to have you sign in. 282 00:26:48,915 --> 00:26:51,384 Could you sign it right here? 283 00:26:57,655 --> 00:27:02,058 I can't read this. 284 00:27:02,060 --> 00:27:07,763 It's just to say that you are signed in and already accounted for. 285 00:27:07,765 --> 00:27:09,432 I should talk to my uncle. 286 00:27:09,434 --> 00:27:12,002 And my lawyer. 287 00:27:12,004 --> 00:27:18,775 Well you can do that but unfortunately your sentence can't start until you sign in. 288 00:27:18,777 --> 00:27:23,883 Which means you might have to stay here one or two more months. 289 00:27:28,654 --> 00:27:32,323 Can I at least call my uncle? 290 00:27:32,325 --> 00:27:36,259 I do have a meeting that I have to attend and I'm already late. 291 00:27:36,261 --> 00:27:38,796 I can promise you this is not something bad. 292 00:27:38,798 --> 00:27:41,000 We wouldn't do anything funny. 293 00:27:44,502 --> 00:27:46,670 If you don't want to sign, that's fine. 294 00:27:46,672 --> 00:27:50,807 But it means that your sentence isn't counted yet. 295 00:27:50,809 --> 00:27:58,050 I can contact Mr. Davis to come here. Hopefully he can come here, in a few weeks. 296 00:28:16,368 --> 00:28:18,602 Smart. 297 00:28:18,604 --> 00:28:20,471 How is everything? 298 00:28:20,473 --> 00:28:23,507 Is everything good? 299 00:28:23,509 --> 00:28:27,944 Some of the girls are a little... 300 00:28:27,946 --> 00:28:31,682 aggressive. 301 00:28:31,684 --> 00:28:33,217 Yeah, I know. 302 00:28:33,219 --> 00:28:36,185 Many of those girls grow up very poor. 303 00:28:36,187 --> 00:28:38,657 Many of them live on the street. 304 00:28:40,626 --> 00:28:42,692 It does get better. 305 00:28:42,694 --> 00:28:47,730 Don't worry. I will tell the guard to keep a close eye on you. 306 00:28:47,732 --> 00:28:51,667 We'll make sure that you feel safe. 307 00:28:51,669 --> 00:28:54,206 Thank you. 308 00:29:11,723 --> 00:29:16,626 You're not going to get much sleep tonight. If any. 309 00:29:16,628 --> 00:29:19,296 Just try though. 310 00:29:19,298 --> 00:29:25,335 Close your eyes and think of Easter or ice cubes. 311 00:29:25,337 --> 00:29:27,770 You're really not helping. 312 00:29:27,772 --> 00:29:29,506 You want me to be honest? 313 00:29:29,508 --> 00:29:32,241 You ain't getting a wink. 314 00:29:32,243 --> 00:29:35,378 Oh, and don't cry. 315 00:29:35,380 --> 00:29:40,750 I wake really easy and you don't want me to be grumpy. 316 00:29:40,752 --> 00:29:42,219 We're friends now. 317 00:29:42,221 --> 00:29:45,090 But I'd hate for that to change. 318 00:29:56,202 --> 00:29:58,701 You need a job. 319 00:29:58,703 --> 00:30:00,804 Do you have any skills? 320 00:30:00,806 --> 00:30:02,638 Or experience? 321 00:30:02,640 --> 00:30:07,611 Um, I worked retail? 322 00:30:07,613 --> 00:30:12,248 Okay. It's either clean toilets or scrub floor. 323 00:30:12,250 --> 00:30:16,153 I'll scrub floors. 324 00:30:16,155 --> 00:30:18,391 Good call. 325 00:30:31,203 --> 00:30:33,506 Harder. 326 00:30:38,242 --> 00:30:40,679 Faster! Work faster. 327 00:30:44,415 --> 00:30:47,384 They put you here? All right. 328 00:30:47,386 --> 00:30:48,951 Well. 329 00:30:48,953 --> 00:30:51,688 This is simple work. 330 00:30:51,690 --> 00:30:54,559 Go clean this dirt now. 331 00:30:55,994 --> 00:30:58,996 You two. Give space. 332 00:30:58,998 --> 00:31:01,200 Now! Go clean. 333 00:31:03,868 --> 00:31:07,570 And faster! 334 00:31:07,572 --> 00:31:09,541 FASTER! 335 00:31:22,555 --> 00:31:23,921 Hey there, girl. 336 00:31:23,923 --> 00:31:25,788 I don't want any trouble. 337 00:31:25,790 --> 00:31:27,458 Chill. 338 00:31:27,460 --> 00:31:30,630 I just want you to transfer to my cell. That's all. 339 00:31:32,665 --> 00:31:37,300 Come on. It's much better. 340 00:31:37,302 --> 00:31:42,605 - Um... - Um is not a word, is it? 341 00:31:42,607 --> 00:31:46,210 Come on. Sleep with me. 342 00:31:46,212 --> 00:31:49,145 It'll be fun. I promise you. 343 00:31:49,147 --> 00:31:51,647 You do like fun. Don't you? 344 00:31:51,649 --> 00:31:54,919 I'm fine where I am. Thank you. 345 00:31:54,921 --> 00:31:57,755 I see what you're doing here. 346 00:31:57,757 --> 00:32:01,624 And I don't like it. 347 00:32:01,626 --> 00:32:02,692 Hey. 348 00:32:02,694 --> 00:32:04,560 Check this out. 349 00:32:06,063 --> 00:32:11,500 You can only hide behind Kat so long, then you're mine. 350 00:32:11,502 --> 00:32:15,038 Damn it! Back! 351 00:32:15,040 --> 00:32:17,109 Back! 352 00:33:12,030 --> 00:33:14,901 It only gets worse. 353 00:33:45,063 --> 00:33:50,599 Why you think she got back eye. 354 00:34:19,464 --> 00:34:21,634 She did this? 355 00:34:25,537 --> 00:34:27,002 Oh, no she didn't. 356 00:34:27,004 --> 00:34:31,341 No, Kat. Wait! Kat. 357 00:34:31,343 --> 00:34:33,877 - Please. - You fucking bitch! 358 00:34:33,879 --> 00:34:36,645 You just gave yourself a death sentence. 359 00:34:36,647 --> 00:34:38,415 Kat! No! 360 00:34:38,417 --> 00:34:40,950 Hey! Hey! 361 00:34:40,952 --> 00:34:42,554 Stop! Stop! 362 00:34:50,896 --> 00:34:54,765 Bring them to the cage. 363 00:34:54,767 --> 00:34:58,703 You're fucking next, bitch! 364 00:35:30,267 --> 00:35:31,901 Oh my God! Kat! 365 00:35:31,903 --> 00:35:34,069 Kat! Kat! 366 00:35:34,071 --> 00:35:35,671 Oh my God! 367 00:35:35,673 --> 00:35:36,872 Oh my God! 368 00:35:36,874 --> 00:35:40,209 Oh, jeez. 369 00:35:40,211 --> 00:35:41,910 Easy. 370 00:35:41,912 --> 00:35:45,082 She just got her bell rung a little bit. 371 00:35:45,084 --> 00:35:49,451 She needs help. This is crazy. 372 00:35:49,453 --> 00:35:53,658 No. This is Lattsan. 373 00:35:58,731 --> 00:36:05,200 If you think about telling this to anyone, 374 00:36:05,202 --> 00:36:07,437 I'm going to kill you. 375 00:36:07,439 --> 00:36:08,839 Slowly... 376 00:36:08,841 --> 00:36:11,043 and painfully. 377 00:36:16,080 --> 00:36:20,850 I don't think you appreciate what it is we're doing here. 378 00:36:20,852 --> 00:36:23,419 Let me teach you a some lesson. 379 00:36:23,421 --> 00:36:26,392 You. Up. 380 00:36:28,193 --> 00:36:30,194 Now, you up! 381 00:36:30,196 --> 00:36:32,431 Go get her up! 382 00:36:34,966 --> 00:36:37,834 You gonna need to learn how to fight. 383 00:36:37,836 --> 00:36:41,069 She's a girl. This is one-on-one. 384 00:36:41,071 --> 00:36:42,939 It's fair. 385 00:36:42,941 --> 00:36:44,443 Fight. 386 00:36:45,544 --> 00:36:50,613 You better put your arms up. 387 00:36:50,615 --> 00:36:53,015 Fight now! 388 00:36:53,017 --> 00:36:54,183 I say now! 389 00:37:08,434 --> 00:37:10,767 So what did we learn here? 390 00:37:10,769 --> 00:37:15,205 You should toughen up because I've scheduled your first fight in two weeks. 391 00:37:15,207 --> 00:37:16,839 What? 392 00:37:16,841 --> 00:37:18,441 Oh yeah. 393 00:37:18,443 --> 00:37:20,044 You better get training. 394 00:37:29,153 --> 00:37:30,921 Hey. 395 00:37:30,923 --> 00:37:33,423 You touch me again and I'm going to beat your ass off. 396 00:37:37,294 --> 00:37:40,729 Just like I thought. 397 00:38:05,423 --> 00:38:06,723 Hey. 398 00:38:06,725 --> 00:38:09,993 Don't bother me. 399 00:38:09,995 --> 00:38:15,165 Look, I want to be as tough as you, and I'll do whatever it takes, okay? 400 00:38:15,167 --> 00:38:18,667 You're never going to be tough enough. 401 00:38:18,669 --> 00:38:21,772 Well, how do you know? 402 00:38:21,774 --> 00:38:26,877 Well, other than seeing your ass cry five times 403 00:38:26,879 --> 00:38:28,678 and getting beat to a pulp, 404 00:38:28,680 --> 00:38:31,381 I can see by looking into your eyes. 405 00:38:31,383 --> 00:38:33,116 Well... 406 00:38:33,118 --> 00:38:37,319 You don't know me. 407 00:38:37,321 --> 00:38:38,721 I'll tell you what, 408 00:38:38,723 --> 00:38:40,825 you see those two dumbells? 409 00:38:44,796 --> 00:38:48,598 If you can hold them out like this 410 00:38:48,600 --> 00:38:50,732 for 60 seconds, 411 00:38:50,734 --> 00:38:52,738 I'll train you. 412 00:38:55,540 --> 00:38:56,673 60 seconds? 413 00:38:56,675 --> 00:38:59,111 It's longer than you think. 414 00:39:09,019 --> 00:39:13,455 Let's see what you got, newbie. 415 00:39:25,202 --> 00:39:27,136 Less than 15. 416 00:39:27,138 --> 00:39:28,674 Goodbye. 417 00:40:07,745 --> 00:40:09,245 No phone. 418 00:40:09,247 --> 00:40:10,312 But I don't understand. 419 00:40:10,314 --> 00:40:12,647 No phone! 420 00:40:12,649 --> 00:40:14,787 It's okay. 421 00:40:30,734 --> 00:40:32,201 Now, make the call. 422 00:40:32,203 --> 00:40:36,272 But if you say anything that she won't like, 423 00:40:36,274 --> 00:40:38,911 bad things will happen. 424 00:40:52,024 --> 00:40:52,854 Dial. 425 00:40:52,856 --> 00:40:55,793 I ain't going nowhere. 426 00:41:06,171 --> 00:41:08,604 Mallory, what the hell is going on over there? 427 00:41:08,606 --> 00:41:11,540 I drove all the way down there during visiting hours and they won't even let me in. 428 00:41:11,542 --> 00:41:12,810 Wait. 429 00:41:14,078 --> 00:41:15,712 They wouldn't let you in? 430 00:41:15,714 --> 00:41:18,147 Yeah, they said that you signed away your visiting privileges 431 00:41:18,149 --> 00:41:20,683 because you didn't want to see me. Is that true? 432 00:41:20,685 --> 00:41:22,087 What? I... 433 00:41:25,289 --> 00:41:27,390 I mean... 434 00:41:27,392 --> 00:41:32,562 Yeah, they have rules here. 435 00:41:32,564 --> 00:41:36,399 Look, I went down to the embassy, I paid them a grip of loot, 436 00:41:36,401 --> 00:41:39,435 and they just keep giving me the run around. 437 00:41:39,437 --> 00:41:41,803 What the hell is going on down there? 438 00:41:41,805 --> 00:41:43,008 I'm... 439 00:41:47,178 --> 00:41:50,949 They're taking care of me. 440 00:41:53,318 --> 00:41:54,883 Can you not talk? 441 00:41:54,885 --> 00:41:56,688 I mean... 442 00:41:57,555 --> 00:41:59,288 I gotta go, my time is up. 443 00:41:59,290 --> 00:42:01,890 Mallory, look, just know that I'm going to do whatever 444 00:42:01,892 --> 00:42:04,160 it takes to get you out of there, okay? 445 00:42:09,801 --> 00:42:12,136 Come with me. 446 00:42:47,071 --> 00:42:49,238 Clothes off. 447 00:42:49,240 --> 00:42:52,542 What? Why? 448 00:42:52,544 --> 00:42:55,511 I said, strip! 449 00:42:55,513 --> 00:42:57,816 And that means now! 450 00:43:00,651 --> 00:43:03,287 He will hurt you if you won't. 451 00:43:12,830 --> 00:43:14,430 I told you so. 452 00:43:14,432 --> 00:43:16,234 STRIP! 453 00:43:41,359 --> 00:43:44,227 I know you've just been here with us a short time, 454 00:43:44,229 --> 00:43:47,397 but I think you would've learned it by now. 455 00:43:47,399 --> 00:43:48,830 What's going on? 456 00:43:48,832 --> 00:43:52,033 Your father is a very wealthy man. 457 00:43:52,035 --> 00:43:54,238 We didn't ask for too much. 458 00:44:05,883 --> 00:44:07,149 No. Don't touch me. 459 00:44:07,151 --> 00:44:09,218 Stop it! Stop it! 460 00:44:09,220 --> 00:44:12,020 Get off of me! Get off of me! 461 00:44:12,022 --> 00:44:13,823 STOP! STOP! 462 00:44:17,294 --> 00:44:23,131 Don't touch me. Don't touch me. 463 00:44:23,133 --> 00:44:26,102 Do you know why they're so happy to do what I say? 464 00:44:26,104 --> 00:44:31,241 Because every time when there is a girl like you, 465 00:44:31,243 --> 00:44:35,711 especially white bitch like you here. 466 00:44:35,713 --> 00:44:38,984 I let them have some fun. 467 00:44:41,185 --> 00:44:44,187 How can you do this? 468 00:44:44,189 --> 00:44:46,156 Because I like it. 469 00:44:46,158 --> 00:44:48,426 And I like money. 470 00:44:51,129 --> 00:44:53,962 Your family doesn't want to play ball, 471 00:44:53,964 --> 00:45:00,669 so I think after this maybe you could help me convince them. 472 00:45:04,743 --> 00:45:09,245 No! I'll get you the money! I'll get you the money! I'll get you the money! 473 00:45:09,247 --> 00:45:11,379 NO! NO! Please, NO! 474 00:45:11,381 --> 00:45:13,015 No! No! I'll get you the money! 475 00:45:13,017 --> 00:45:15,051 Oh, yes, you better get me money! 476 00:45:15,053 --> 00:45:17,118 Or else this will happen twice a week. 477 00:45:17,120 --> 00:45:19,850 No! No, please! 478 00:45:19,852 --> 00:45:20,784 Please! 479 00:45:36,593 --> 00:45:39,263 They got you good, didn't they? 480 00:45:42,031 --> 00:45:46,301 Let's think of this as a friendly lesson. 481 00:45:46,303 --> 00:45:51,372 Trust me, it could get way worse. 482 00:45:51,374 --> 00:45:52,975 Get her out. 483 00:45:58,481 --> 00:46:04,854 Hey. 484 00:46:17,767 --> 00:46:20,435 Now go clean your fucking ass up. 485 00:46:20,437 --> 00:46:22,172 You're a mess. 486 00:46:37,419 --> 00:46:38,752 Hurry up, bitch! 487 00:46:38,754 --> 00:46:42,022 I ain't got all day. 488 00:47:08,484 --> 00:47:10,453 Hurry up, bitch! 489 00:47:38,580 --> 00:47:40,548 What the hell? 490 00:47:40,550 --> 00:47:43,220 You can't even fucking kill yourself? 491 00:47:44,086 --> 00:47:48,923 You're a moron. 492 00:47:59,202 --> 00:48:01,234 Oh, God. 493 00:48:01,236 --> 00:48:04,540 You just can't get anything right, can you? 494 00:48:07,577 --> 00:48:11,912 You know what the difference is between Americans and Asians? 495 00:48:11,914 --> 00:48:14,915 America makes you weak. 496 00:48:14,917 --> 00:48:18,819 Too many luxuries just make people soft. 497 00:48:18,821 --> 00:48:20,557 Like you. 498 00:48:22,158 --> 00:48:24,725 Aww, Mallory, baby. 499 00:48:24,727 --> 00:48:30,067 I was just trying to help you because I care about you. 500 00:48:34,171 --> 00:48:36,270 Enough of that crying! 501 00:48:36,272 --> 00:48:40,674 You have to toughen up. 502 00:48:40,676 --> 00:48:42,609 It's for your own good. 503 00:48:42,611 --> 00:48:45,615 Only one week to go before your big fight. 504 00:49:51,981 --> 00:49:56,687 Hey! Get out! Get out! 505 00:49:59,589 --> 00:50:00,720 Harder. 506 00:50:00,722 --> 00:50:02,790 Punch harder! 507 00:50:02,792 --> 00:50:03,823 Harder. 508 00:50:03,825 --> 00:50:05,728 How bad do you want it? 509 00:50:06,796 --> 00:50:09,497 Throw your hip into it. 510 00:50:11,033 --> 00:50:12,569 Come on. Continue. 511 00:50:13,937 --> 00:50:17,504 Good. 512 00:50:17,506 --> 00:50:18,906 Now. 513 00:50:18,908 --> 00:50:21,044 Put your gloves on. 514 00:50:22,845 --> 00:50:24,678 Why? 515 00:50:24,680 --> 00:50:27,548 Why do you think? 516 00:50:27,550 --> 00:50:29,519 Come on. 517 00:50:33,457 --> 00:50:37,725 When I punch, you block or move, okay? 518 00:50:38,760 --> 00:50:40,093 Good. 519 00:50:40,095 --> 00:50:41,962 Now. 520 00:50:41,964 --> 00:50:43,533 You hit me. 521 00:50:46,736 --> 00:50:49,106 There you go. 522 00:50:51,673 --> 00:50:54,243 That's what I'm talking about. 523 00:50:55,345 --> 00:50:57,678 Shit. 524 00:50:57,680 --> 00:51:01,018 You didn't think I was gonna let you get away with it, huh? 525 00:51:06,155 --> 00:51:08,492 Thanks for helping me. 526 00:51:28,910 --> 00:51:33,013 What are you doing? 527 00:51:38,955 --> 00:51:41,258 Come with me. 528 00:51:55,203 --> 00:51:58,504 I didn't like girls either but 529 00:51:58,506 --> 00:52:03,579 sometimes you need to feel something good in here. 530 00:53:46,749 --> 00:53:49,283 Feeling better? 531 00:53:49,285 --> 00:53:51,488 That was dirty. 532 00:53:53,055 --> 00:53:54,687 It was hot. 533 00:53:59,127 --> 00:54:01,298 I have a boyfriend, you know? 534 00:54:04,267 --> 00:54:06,200 We were gonna get married, 535 00:54:06,202 --> 00:54:09,472 and then have kids. 536 00:54:10,472 --> 00:54:13,540 I was young and stupid. 537 00:54:13,542 --> 00:54:17,243 His name was Michael. 538 00:54:17,245 --> 00:54:21,749 It was fucking stupid. 539 00:54:21,751 --> 00:54:25,285 I knew him only, like, one week. 540 00:54:25,287 --> 00:54:27,854 And I would do anything for him. 541 00:54:27,856 --> 00:54:29,991 I was walking towards the security gate. 542 00:54:29,993 --> 00:54:35,296 I was sweating and they knew. 543 00:54:35,298 --> 00:54:38,466 I should have just ran off. 544 00:54:38,468 --> 00:54:44,774 All I was thinking was, Michael asked me to do this. 545 00:54:46,408 --> 00:54:49,075 Sounds like Michael is an asshole. 546 00:54:49,077 --> 00:54:50,977 He ruined my life. 547 00:54:50,979 --> 00:54:52,178 No. 548 00:54:52,180 --> 00:54:53,782 He didn't. 549 00:55:01,289 --> 00:55:02,589 Come on. 550 00:55:02,591 --> 00:55:04,625 You need to train some more. 551 00:55:04,627 --> 00:55:06,928 You need to toughen up. 552 00:55:06,930 --> 00:55:08,294 You're crazy. 553 00:55:08,296 --> 00:55:09,965 Duh! 554 00:55:12,100 --> 00:55:14,535 Must always keep pushing. 555 00:55:14,537 --> 00:55:16,203 Get stronger. 556 00:55:16,205 --> 00:55:17,705 Tougher. 557 00:55:17,707 --> 00:55:21,174 That's the only way how to survive in here. 558 00:55:21,176 --> 00:55:24,278 Look, if you're gonna do push-ups, do them right, okay? 559 00:55:24,280 --> 00:55:26,113 Kick you legs back. 560 00:55:26,115 --> 00:55:28,415 Get off you knees. 561 00:55:28,417 --> 00:55:31,553 Stop with that pussy little girl crap. 562 00:57:06,649 --> 00:57:09,886 That's two minutes. Impressive. 563 00:57:22,131 --> 00:57:24,834 Looking stronger. 564 00:57:27,937 --> 00:57:30,870 Well, I'm just following your advice. 565 00:57:30,872 --> 00:57:33,774 Let's find out where you're at, shall we? 566 00:57:33,776 --> 00:57:36,442 Let's have a little exhibition round. 567 00:57:36,444 --> 00:57:40,450 - I'm not ready. - We'll find out. 568 00:58:26,127 --> 00:58:27,895 Miss me? 569 00:58:27,897 --> 00:58:30,096 I'm going to enjoy this. 570 00:58:30,098 --> 00:58:33,299 Not as much as me. 571 00:58:33,301 --> 00:58:37,270 Play nice, girls. 572 00:58:37,272 --> 00:58:40,374 Old friend, huh? 573 00:58:40,376 --> 00:58:44,444 Besties. 574 00:58:44,446 --> 00:58:46,015 Fuck her up. 575 00:58:50,720 --> 00:58:55,388 Ready? 576 00:58:55,390 --> 00:58:59,125 Fight. 577 01:00:01,557 --> 01:00:05,160 You should have listened to me when I told you to kill yourself. 578 01:01:09,091 --> 01:01:10,256 Bitch! 579 01:01:10,258 --> 01:01:12,160 Fight over! 580 01:01:15,464 --> 01:01:19,633 Winner! 581 01:01:34,783 --> 01:01:37,052 Mallory? 582 01:02:03,479 --> 01:02:08,615 The comments, the views, these are more than we've ever gotten. 583 01:02:08,617 --> 01:02:10,750 Excuse me? 584 01:02:10,752 --> 01:02:12,519 They want more. 585 01:02:12,521 --> 01:02:15,258 The fans. They love you. 586 01:02:16,124 --> 01:02:18,725 You're such a bitch. 587 01:02:18,727 --> 01:02:24,198 I'm glad you know how quickly I can have you killed. 588 01:02:24,200 --> 01:02:29,169 Because your uncle somehow managed to pay somebody off, 589 01:02:29,171 --> 01:02:31,404 not the right person but, well, 590 01:02:31,406 --> 01:02:36,508 he's here and you're going to visit him. 591 01:02:36,510 --> 01:02:39,546 Supervised, of course. 592 01:02:39,548 --> 01:02:42,383 If you say anything at all, 593 01:02:42,385 --> 01:02:47,723 I promise you he won't make it back to his car. 594 01:02:50,825 --> 01:02:53,328 Easy as that. 595 01:03:10,613 --> 01:03:15,048 I don't drink. 596 01:03:15,050 --> 01:03:17,519 Take the fucking drink. 597 01:03:35,437 --> 01:03:39,238 So either your uncle pays the right person 598 01:03:39,240 --> 01:03:44,045 or I give you a chance to fight Riza for your freedom. 599 01:03:51,419 --> 01:03:53,953 I can't beat her. 600 01:03:53,955 --> 01:03:58,361 Oh, yes you can. And you will. 601 01:04:01,796 --> 01:04:05,568 If you win you can go free. 602 01:04:09,205 --> 01:04:11,140 Deal? 603 01:04:13,809 --> 01:04:16,944 Let me put it this way, 604 01:04:16,946 --> 01:04:20,314 you don't have a choice. 605 01:04:20,316 --> 01:04:22,484 Deal? 606 01:04:25,521 --> 01:04:27,923 Deal. 607 01:04:50,946 --> 01:04:54,814 Somebody gotcha, huh? 608 01:04:54,816 --> 01:04:56,352 Yeah. It's, uh... 609 01:04:58,754 --> 01:05:02,321 it's tough here, but... I... 610 01:05:02,323 --> 01:05:05,160 I think it's actually helping me. 611 01:05:13,002 --> 01:05:16,602 Right. 612 01:05:16,604 --> 01:05:21,540 So I managed to get a hold of an old buddy of mine. 613 01:05:21,542 --> 01:05:28,015 Type of guy who knows few people, if you know what I mean? 614 01:05:28,017 --> 01:05:35,357 It's gonna cost a few bucks but I think we're pretty close on getting you an appeal date. 615 01:05:40,062 --> 01:05:44,029 And, uh... 616 01:05:44,031 --> 01:05:45,765 Just so you know... 617 01:05:45,767 --> 01:05:48,104 I talked to your father. 618 01:05:49,537 --> 01:05:51,238 Why? 619 01:05:51,240 --> 01:05:55,542 'Cause he's got enough swing to get you out. 620 01:05:55,544 --> 01:05:58,779 That's why. 621 01:05:58,781 --> 01:06:03,383 Let's just say he wasn't too keen on hearing my voice. 622 01:06:03,385 --> 01:06:06,453 - Are you surprised? - No. 623 01:06:06,455 --> 01:06:08,988 'Cause he's an asshole. 624 01:06:08,990 --> 01:06:14,127 He always has been and he always will be. 625 01:06:14,129 --> 01:06:19,064 And I think we both know that. 626 01:06:19,066 --> 01:06:21,066 I know it's tough. 627 01:06:21,068 --> 01:06:23,069 I've been there. 628 01:06:23,071 --> 01:06:25,638 And I know it sucks. 629 01:06:25,640 --> 01:06:28,441 So why don't you do yourself a favor, 630 01:06:28,443 --> 01:06:35,048 pick up one of those phones over there and give your dad a call. 631 01:06:35,050 --> 01:06:39,118 'Cause if he hears your voice and you let him know what's going on, 632 01:06:39,120 --> 01:06:44,256 - he might just be a little bit more inclined to help. - No. 633 01:06:44,258 --> 01:06:47,963 - And don't ask me to do it again. - Mall! 634 01:06:56,972 --> 01:06:58,870 You did the right thing. 635 01:06:58,872 --> 01:07:02,341 They would just drain him of the money and it would get you nowhere. 636 01:07:02,343 --> 01:07:04,144 Unless you know the right people. 637 01:07:04,146 --> 01:07:05,912 You're just totally fucked. 638 01:07:05,914 --> 01:07:07,312 Come on. Let's go. 639 01:07:07,314 --> 01:07:09,985 Did she tell me the truth? 640 01:07:11,118 --> 01:07:15,888 If I win, do I go free? 641 01:07:15,890 --> 01:07:20,828 I don't know what you're talking about. 642 01:07:20,830 --> 01:07:25,332 Get her out of here. 643 01:07:25,334 --> 01:07:27,136 Go. 644 01:07:46,087 --> 01:07:49,589 I'm so sorry but your gym privileges have been revoked. 645 01:07:49,591 --> 01:07:53,326 What? Excuse me, but I have to train. 646 01:07:53,328 --> 01:07:55,531 Would you mind escorting Mallory back to her room? 647 01:07:56,766 --> 01:07:58,465 What? 648 01:07:58,467 --> 01:08:00,401 Why? 649 01:08:00,403 --> 01:08:05,775 Think of it this way, it would make even a greater victory. Go. 650 01:08:18,986 --> 01:08:20,586 I'm not surprised. 651 01:08:20,588 --> 01:08:22,956 She doesn't want you to win. 652 01:08:22,958 --> 01:08:27,096 Well, gym or no gym, she's not gonna stop me. 653 01:08:32,667 --> 01:08:34,602 Out! 654 01:08:59,194 --> 01:09:02,828 I want you to kill her, you understand? 655 01:09:02,830 --> 01:09:05,799 I want you to fucking rip her head off. 656 01:09:05,801 --> 01:09:06,965 You hear me? 657 01:09:06,967 --> 01:09:10,970 I'm not deaf, so yeah. 658 01:09:10,972 --> 01:09:14,840 If you kill her, you go free. 659 01:09:14,842 --> 01:09:16,175 Oh really? 660 01:09:16,177 --> 01:09:19,145 Haven't you said that last time? 661 01:09:19,147 --> 01:09:20,548 Swear on my life. 662 01:09:21,315 --> 01:09:23,418 Consider her dead. 663 01:09:59,254 --> 01:10:02,054 I just want to say, be careful. 664 01:10:02,056 --> 01:10:06,526 Well, I can take care of myself. 665 01:10:06,528 --> 01:10:10,063 It's different. 666 01:10:10,065 --> 01:10:11,697 Look. 667 01:10:11,699 --> 01:10:13,567 Just want to give you a fair warning 668 01:10:13,569 --> 01:10:16,569 this thing might not go as you planned. 669 01:10:16,571 --> 01:10:21,407 What are you trying to say? 670 01:10:21,409 --> 01:10:24,844 Just be prepared is all. 671 01:10:24,846 --> 01:10:27,848 I can beat her. 672 01:10:27,850 --> 01:10:29,514 No, you can't. 673 01:10:29,516 --> 01:10:32,854 You're stronger, yeah, but your mind. 674 01:10:35,789 --> 01:10:39,826 The true strength comes from here. 675 01:10:39,828 --> 01:10:41,193 What? 676 01:10:41,195 --> 01:10:42,461 Now you care? 677 01:10:42,463 --> 01:10:43,665 I don't care. 678 01:10:44,900 --> 01:10:47,434 I just don't want to see you get killed. 679 01:10:47,436 --> 01:10:49,705 And what does it matter to you? 680 01:10:52,006 --> 01:10:53,909 I don't like her. 681 01:10:58,046 --> 01:11:02,115 Well... 682 01:11:02,117 --> 01:11:03,985 How do I beat her? 683 01:11:23,638 --> 01:11:28,840 No, no, no, no, no. No food for her. 684 01:11:28,842 --> 01:11:30,242 Go. 685 01:11:30,244 --> 01:11:31,446 What? 686 01:11:32,312 --> 01:11:35,247 The hell? 687 01:11:38,119 --> 01:11:44,389 No sharing! Spit it out. 688 01:11:44,391 --> 01:11:46,894 Okay. Let's go. 689 01:12:15,656 --> 01:12:19,392 Are you gonna do what I think you're gonna do? 690 01:12:19,394 --> 01:12:21,661 I don't have any other choice. 691 01:12:21,663 --> 01:12:23,630 Oh. That's disgusting. 692 01:12:23,632 --> 01:12:27,002 Well, I can't win on an empty stomach. 693 01:12:30,372 --> 01:12:33,840 You've lost your mind. 694 01:12:33,842 --> 01:12:37,309 Yep. 695 01:12:43,217 --> 01:12:46,788 That's disgusting! 696 01:12:54,895 --> 01:12:56,664 Yum. 697 01:13:05,039 --> 01:13:07,139 God. 698 01:13:07,141 --> 01:13:09,576 Fuck! I got to get out of here. 699 01:13:09,578 --> 01:13:13,513 You and me both. 700 01:13:13,515 --> 01:13:15,816 Has anyone ever escaped? 701 01:13:15,818 --> 01:13:16,983 Here? 702 01:13:16,985 --> 01:13:18,518 No. 703 01:13:18,520 --> 01:13:20,386 Have they tried? 704 01:13:20,388 --> 01:13:22,891 Yeah, but it's impossible. 705 01:13:29,163 --> 01:13:31,363 I'm going to go for a gun. 706 01:13:31,365 --> 01:13:33,066 What? 707 01:13:33,068 --> 01:13:37,437 I'm going to go for one of those motherfucker's guns. 708 01:13:37,439 --> 01:13:39,438 I'm going to demand they let me out. 709 01:13:39,440 --> 01:13:41,974 And if they don't, I'm gonna shoot them in their fucking face, 710 01:13:41,976 --> 01:13:45,111 and anybody else who stands in my way. 711 01:13:45,113 --> 01:13:47,112 You've gone mad. 712 01:13:47,114 --> 01:13:48,180 It's official. 713 01:13:48,182 --> 01:13:49,816 Well, I have to do something! 714 01:13:49,818 --> 01:13:52,986 God, I can't live like this. 715 01:13:52,988 --> 01:13:55,554 That's a perfect way to get yourself killed. 716 01:13:55,556 --> 01:13:58,057 I don't care. 717 01:13:58,059 --> 01:14:00,527 I gotta get out of here. 718 01:14:00,529 --> 01:14:04,330 Somebody has to stop this fucking madness! 719 01:14:04,332 --> 01:14:07,569 Chill out, all right? You're fucking losing it! 720 01:15:06,360 --> 01:15:10,897 Today is going to be a little bit different than the last one. 721 01:15:10,899 --> 01:15:15,934 Only one of you will walk out of here alive. 722 01:15:15,936 --> 01:15:16,868 Good luck. 723 01:15:16,870 --> 01:15:20,475 Maybe I see you later. 724 01:15:27,082 --> 01:15:30,015 Ready? 725 01:15:30,017 --> 01:15:31,986 Fight! 726 01:17:27,735 --> 01:17:29,938 Finish her! 727 01:17:43,351 --> 01:17:44,686 Kill me. 728 01:17:55,230 --> 01:17:58,563 This is bullshit! 729 01:17:58,565 --> 01:18:02,835 Let me go! 730 01:18:02,837 --> 01:18:06,438 If you want to go free, finish her off. 731 01:18:06,440 --> 01:18:10,144 Or I can make it a little easier for you. 732 01:18:31,431 --> 01:18:34,935 Kill her now. 733 01:18:43,744 --> 01:18:47,145 Fucking do it! 734 01:18:47,147 --> 01:18:51,419 If you don't, we kill you both. 735 01:18:59,694 --> 01:19:03,196 Oh yeah? 736 01:19:03,198 --> 01:19:06,432 What about her? 737 01:19:09,570 --> 01:19:13,773 - You shouldn't have done that. - Too late. 738 01:19:13,775 --> 01:19:15,407 Easy. 739 01:19:15,409 --> 01:19:17,076 You don't want to do this, Mallory. 740 01:19:17,078 --> 01:19:20,313 You already did this, you bitch! 741 01:19:20,315 --> 01:19:22,413 Put the knife down! 742 01:19:22,415 --> 01:19:24,086 Shut up! 743 01:19:26,753 --> 01:19:30,990 - If you do this, we're gonna go after your family. - Oh. 744 01:19:30,992 --> 01:19:34,827 Do you want the second one on the same leg or on your other leg? 745 01:19:34,829 --> 01:19:37,332 Fuck you! 746 01:19:39,034 --> 01:19:43,068 Now tell them to put the guns down! 747 01:19:43,070 --> 01:19:44,636 Down with the guns. 748 01:19:44,638 --> 01:19:46,173 Down! 749 01:19:53,780 --> 01:19:56,215 Kat. 750 01:19:56,217 --> 01:19:58,617 Get his gun. 751 01:19:58,619 --> 01:20:03,288 Okay, girls. Whoever wants to bust out, follow me. 752 01:20:03,290 --> 01:20:04,490 Let's go! 753 01:20:04,492 --> 01:20:06,128 Let's go! 754 01:20:25,712 --> 01:20:28,147 Come on! Come on! 755 01:20:28,149 --> 01:20:30,782 Call him off! Call him off! 756 01:20:30,784 --> 01:20:34,386 If you let me go, I'm not gonna go after your family. 757 01:20:34,388 --> 01:20:35,920 Call him off! 758 01:20:35,922 --> 01:20:39,992 Call him off right now! 759 01:20:43,698 --> 01:20:50,469 Tell him to drop the gun! Tell him to drop the motherfucking gun! 760 01:20:58,012 --> 01:21:00,112 Back up! 761 01:21:05,552 --> 01:21:08,987 Get the keys. 762 01:21:08,989 --> 01:21:10,689 Pull it up. 763 01:21:10,691 --> 01:21:13,158 What happens here is wrong. 764 01:21:13,160 --> 01:21:15,960 You should all know that! And I want everyone to tell 765 01:21:15,962 --> 01:21:19,865 everybody what this crazy bitch made us do. 766 01:21:19,867 --> 01:21:22,800 Thanks, ginger. 767 01:21:22,802 --> 01:21:24,571 What was it you said? 768 01:21:24,573 --> 01:21:26,505 Something about being tough? 769 01:21:26,507 --> 01:21:29,477 Well, let's see how tough you are. 770 01:21:30,811 --> 01:21:34,045 Don't leave me with this animal. 771 01:21:34,047 --> 01:21:36,648 They're your animals. 772 01:21:38,852 --> 01:21:41,786 - Fucking finish her! - No! 773 01:21:47,028 --> 01:21:49,261 So, where we going? 774 01:21:49,263 --> 01:21:51,365 I got to get to the U.S. Embassy. 775 01:21:54,438 --> 01:21:58,836 Subtitles by explosiveskull 775 01:21:59,305 --> 01:22:59,590 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5u7fg Help other users to choose the best subtitles 51339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.