Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,674 --> 00:00:32,843
Du hast ihn echt getasert!
2
00:00:32,927 --> 00:00:34,053
Er hätte gebissen!
3
00:00:34,136 --> 00:00:35,596
- Und das weißt du?
- Ja.
4
00:00:35,679 --> 00:00:38,098
- Die Schweine haben Maxi getötet!
- Nein!
5
00:00:39,600 --> 00:00:41,227
Warum bin ich mitgekommen?
6
00:00:41,310 --> 00:00:44,021
- Die anderen Male war's dir egal.
- Was?
7
00:00:44,104 --> 00:00:46,148
- Sie kommt raus. Hier!
- Aber...
8
00:00:46,398 --> 00:00:48,484
- Sei still.
- Ich bring euch um!
9
00:00:49,235 --> 00:00:52,071
Was ist los? Thierry?
10
00:00:52,613 --> 00:00:54,240
- Do prdele!
- Komm mit.
11
00:00:57,743 --> 00:01:00,538
- Du wusstest, dass sie kommt?
- Ja, vom letzten Mal.
12
00:01:00,621 --> 00:01:03,290
- Was?
- Egal. Ich erklär's dir später.
13
00:01:06,126 --> 00:01:07,336
Komm schon!
14
00:01:08,003 --> 00:01:10,381
BIBLIOTHEK
15
00:02:09,523 --> 00:02:10,399
24 STUNDEN ZUVOR
16
00:02:10,482 --> 00:02:12,943
Sie wurde vom 4. bis 11. Februar 1945
17
00:02:13,027 --> 00:02:16,488
auf der Krim beschlossen,
kurz vor Hitlers Tod.
18
00:02:16,572 --> 00:02:18,115
Sie führte...
19
00:02:20,075 --> 00:02:23,871
Sie führte zu dem, was später
"der Kalte Krieg" genannt wurde.
20
00:02:24,663 --> 00:02:27,583
Max, wiederhole,
was ich gerade gesagt habe.
21
00:02:29,793 --> 00:02:30,794
Der Kalte Krieg.
22
00:02:30,878 --> 00:02:33,589
Und welches Abkommen
führte zum Kalten Krieg?
23
00:02:33,964 --> 00:02:35,424
Das Wassereis-Abkommen?
24
00:02:39,553 --> 00:02:41,889
Das Abkommen von Jalta. Merk dir das.
25
00:02:41,972 --> 00:02:44,516
- Jalta.
- Jalta...
26
00:02:45,434 --> 00:02:48,312
Jalta, eine Stadt auf der Krim.
27
00:02:54,026 --> 00:02:56,320
Max, Mourad: zwei Stunden Nachsitzen.
28
00:02:56,612 --> 00:02:58,614
Warum keine Bewährungsstrafe?
29
00:02:58,697 --> 00:03:00,491
- Ich war's nicht.
- Ruhe.
30
00:03:00,574 --> 00:03:02,326
- Scheiße.
- Ich muss zum Arzt.
31
00:03:02,409 --> 00:03:04,578
Meine Glukosewerte im Ellenbogen...
32
00:03:05,579 --> 00:03:08,248
Marcaillou steckt auch mit uns fest.
33
00:03:09,041 --> 00:03:10,459
- Was?
- War nur ein Witz.
34
00:03:10,542 --> 00:03:11,919
Beim Nachsitzen feststecken.
35
00:03:27,142 --> 00:03:29,228
- Und?
- Super.
36
00:03:30,813 --> 00:03:31,772
Nein, wirklich.
37
00:03:32,231 --> 00:03:34,525
- Es ist superschlecht.
- Ich wusste es.
38
00:03:34,608 --> 00:03:36,485
Was passiert danach?
39
00:03:36,568 --> 00:03:39,321
Keine Ahnung.
Ich hab nur den miesen Anfang.
40
00:03:39,405 --> 00:03:40,572
Hast du eine Idee?
41
00:03:40,656 --> 00:03:44,076
So spontan nicht.
Aber einen Titelvorschlag hab ich:
42
00:03:45,244 --> 00:03:46,161
Pizz-Aliens.
43
00:03:46,245 --> 00:03:48,414
Aber sie sind Mutanten.
44
00:03:48,497 --> 00:03:51,959
Wenn du mir nicht alles erzählst,
kann ich nicht helfen.
45
00:03:52,292 --> 00:03:54,086
- Ich arbeite weiter dran.
- Ja.
46
00:03:54,169 --> 00:03:57,172
- Das kann was werden.
- Ist Pizza eine gute Idee?
47
00:03:57,297 --> 00:03:59,383
Jeder mag Pizza.
48
00:03:59,925 --> 00:04:01,635
Iss was Gesundes. Bohnen...
49
00:04:01,719 --> 00:04:05,848
Mourad, wie ist es, fast mit den
eigenen Kindern in eine Klasse zu gehen?
50
00:04:07,474 --> 00:04:08,726
Jemand muss was tun.
51
00:04:09,935 --> 00:04:12,479
- Was ist mit meinen Kindern?
- Du hast mich verstanden.
52
00:04:13,230 --> 00:04:14,481
Bist du verrückt?
53
00:04:18,235 --> 00:04:19,403
Was machst du?
54
00:04:19,486 --> 00:04:23,490
Beruhigt euch, Brüder.
Lasst euch nicht vom Hass einnehmen.
55
00:04:23,991 --> 00:04:26,160
Wir sind alle Brüder.
56
00:04:26,410 --> 00:04:28,203
Wie heißt es so schön?
57
00:04:28,954 --> 00:04:30,330
"Was geht ab?"
58
00:04:31,665 --> 00:04:35,043
- Alles klar, Fraîcheur?
- Was will er von mir?
59
00:04:35,711 --> 00:04:39,715
Setz dich hin, kongolesischer Buddha,
sonst hau ich dir eine rein.
60
00:04:39,798 --> 00:04:41,842
- Jawohl, Monsieur Mourad.
- Hau ab!
61
00:04:41,967 --> 00:04:42,968
Ausweichen!
62
00:04:43,677 --> 00:04:45,637
Ich geh dann mal.
63
00:04:46,054 --> 00:04:48,223
Er hätte dich fast verprügelt.
64
00:04:48,307 --> 00:04:51,143
Hast du nicht gesehen,
wie ich ausgewichen bin?
65
00:04:51,351 --> 00:04:53,729
Das verdanke ich 12 Jahren Fechten.
66
00:04:53,937 --> 00:04:56,440
Heute habe ich gepunktet.
67
00:04:56,774 --> 00:04:58,066
Bei wem? Fraîcheur?
68
00:04:58,609 --> 00:05:00,861
Quatsch, sie hat dich ausgelacht.
69
00:05:00,944 --> 00:05:04,114
Ganz sicher nicht. Sie wird langsam weich.
70
00:05:04,198 --> 00:05:06,492
In zwei Wochen gehört sie mir.
71
00:05:06,700 --> 00:05:09,119
Was findest du an der Tussi?
72
00:05:09,578 --> 00:05:10,996
Sie erregt mich.
73
00:05:11,914 --> 00:05:13,415
Da ist Leïla.
74
00:05:13,916 --> 00:05:15,417
Hör auf damit.
75
00:05:15,667 --> 00:05:17,294
- Los, geh zu ihr.
- Hör auf.
76
00:05:17,669 --> 00:05:20,214
Der Clown zieht wieder seine Show ab.
77
00:05:21,548 --> 00:05:24,259
Er könnte Chancen bei Leïla haben.
78
00:05:25,177 --> 00:05:26,053
Ja, das...
79
00:05:26,637 --> 00:05:27,513
Das ist Max.
80
00:05:28,013 --> 00:05:30,265
Wenn Max abends nach Hause kommt,
81
00:05:30,349 --> 00:05:32,643
guckt er keine Pornos im Internet.
82
00:05:33,018 --> 00:05:34,019
Ich auch nicht.
83
00:05:35,938 --> 00:05:38,232
Max... Der große Maxence
84
00:05:38,315 --> 00:05:42,027
sitzt nicht unsichtbar in der Ecke,
wie du mit deinen Comics.
85
00:05:43,862 --> 00:05:46,615
Danke, Jean-Ed,
jetzt fühle ich mich besser.
86
00:06:18,230 --> 00:06:19,231
Entschuldige,
87
00:06:19,857 --> 00:06:22,025
kann ich mir dein Lineal ausleihen?
88
00:06:23,527 --> 00:06:24,444
Danke.
89
00:06:39,501 --> 00:06:40,377
Fertig?
90
00:06:41,420 --> 00:06:45,424
Ja, danke.
Ich habe große Fortschritte gemacht.
91
00:06:45,841 --> 00:06:46,717
Toll.
92
00:06:47,885 --> 00:06:49,678
- Kann ich es zurückhaben?
- Ja.
93
00:06:52,180 --> 00:06:53,515
Zu langsam.
94
00:06:54,975 --> 00:06:56,226
Das war ein Witz.
95
00:07:00,022 --> 00:07:01,106
Tschüss.
96
00:07:21,335 --> 00:07:23,045
Wer hat die Wand bemalt?
97
00:07:23,712 --> 00:07:26,298
- Warst du das, Marcaillou?
- Nein.
98
00:07:26,381 --> 00:07:29,009
Lügner! Komm in mein Büro!
99
00:07:29,092 --> 00:07:31,136
- Aber...
- Zwei Stunden Nachsitzen.
100
00:07:41,772 --> 00:07:43,690
NACHSITZEN
GRUND: SACHBESCHÄDIGUNG
101
00:07:52,074 --> 00:07:54,159
UNTERSCHRIFT DER ELTERN
102
00:07:56,119 --> 00:07:57,704
Ist deine Figur englisch?
103
00:07:58,956 --> 00:07:59,831
Nein.
104
00:08:00,123 --> 00:08:02,793
Ich denke
an die Schauspielerin Mimi Mathy.
105
00:08:04,670 --> 00:08:07,089
Nein. Ich hab dich getäuscht, Akinator.
106
00:08:07,172 --> 00:08:10,008
Du hast mich getäuscht.
An wen hast du gedacht?
107
00:08:10,592 --> 00:08:12,302
Leïla Berkam.
108
00:08:13,387 --> 00:08:14,346
Weg damit.
109
00:08:29,987 --> 00:08:33,532
- Ben, das Essen ist fertig.
- Ja, Mama, ich komme!
110
00:08:37,619 --> 00:08:40,455
Akinator kann deinen Wunsch erfüllen.
111
00:08:40,622 --> 00:08:42,916
- Was?
- Akina...
112
00:08:43,000 --> 00:08:46,837
- Akinator kann deinen Wunsch erfüllen.
- Das kann nicht stimmen.
113
00:08:48,171 --> 00:08:49,339
Kostenlose Version.
114
00:08:49,423 --> 00:08:54,094
Gib deinen Wunsch ein, druck ihn aus
und trag ihn bei dir. Dann wird er wahr.
115
00:08:57,764 --> 00:09:00,642
"Ich will, dass..."
116
00:09:06,523 --> 00:09:07,399
Na bitte.
117
00:09:43,769 --> 00:09:45,854
Hier, Junge!
118
00:09:46,646 --> 00:09:48,690
Ich hab mich doch nicht verhört.
119
00:09:49,524 --> 00:09:52,277
- Dein erstes Mal an einem Samstag?
- Ja.
120
00:09:53,153 --> 00:09:54,738
Uhrzeit und Unterschrift.
121
00:09:55,906 --> 00:09:57,074
Ganz ruhig, Maxi.
122
00:09:58,867 --> 00:10:02,245
Du wirst sehen,
beim Nachsitzen vergeht die Zeit anders.
123
00:10:02,871 --> 00:10:07,125
Zwei endlose Stunden
mit den größten Versagern der Schule.
124
00:10:07,209 --> 00:10:09,920
Der absolute Abschaum, die Verlierer,
125
00:10:10,003 --> 00:10:12,714
die, die im Knast
oder auf der Straße landen.
126
00:10:13,590 --> 00:10:15,217
Einen Geek wie dich
127
00:10:15,675 --> 00:10:17,385
machen sie fertig.
128
00:10:18,720 --> 00:10:21,014
Sekunden kommen dir vor wie Minuten,
129
00:10:21,431 --> 00:10:24,768
- Minuten wie Stunden, Stunden...
- Hab's kapiert. Danke.
130
00:10:28,897 --> 00:10:30,190
Wo ist es?
131
00:10:30,273 --> 00:10:32,818
In C4, Gebäude D.
D wie dumm.
132
00:10:33,318 --> 00:10:35,028
- Es gibt ein Gebäude D?
- Es gab eins.
133
00:10:35,112 --> 00:10:37,030
- Ich war noch nie da.
- Ich auch nicht.
134
00:10:39,366 --> 00:10:40,242
Kleiner Tipp?
135
00:10:41,326 --> 00:10:43,662
"D" wie dreckig, demoliert...
136
00:10:45,038 --> 00:10:45,914
Deprimierend?
137
00:10:47,457 --> 00:10:48,333
Defekt.
138
00:10:49,167 --> 00:10:50,127
Desaströs.
139
00:10:51,253 --> 00:10:53,630
Nicht schlecht. Hör dir das an.
140
00:10:57,592 --> 00:10:59,553
Chambéry Festival '93.
141
00:10:59,636 --> 00:11:01,680
Die gleiche Musik für 24 Stunden.
142
00:11:01,763 --> 00:11:03,181
Wahnsinn.
143
00:11:06,184 --> 00:11:09,312
- Kennst du das?
- Ich will nicht zu spät kommen.
144
00:11:09,396 --> 00:11:12,274
Hey, ich hoffe,
du langweilst dich zu Tode.
145
00:11:13,191 --> 00:11:14,067
Danke.
146
00:12:08,538 --> 00:12:10,332
Guck dir den Spacken an.
147
00:12:11,374 --> 00:12:12,334
Alles klar?
148
00:12:13,168 --> 00:12:14,377
Fertig geschneuzt?
149
00:12:15,712 --> 00:12:17,505
- Tut mir leid.
- Opfer.
150
00:12:20,425 --> 00:12:21,676
Ich hab eine Uhr.
151
00:12:21,760 --> 00:12:25,722
Die zeigt die genaue Zeit an.
Sie ist nach der Atomuhr gestellt.
152
00:12:25,805 --> 00:12:28,266
- Vier Minuten zu spät, Marcalou.
- Marcaillou.
153
00:12:29,059 --> 00:12:31,353
Zehn Minuten mehr, plus Zinsen.
154
00:12:32,646 --> 00:12:35,649
- Richtig so.
- Erste Regel: Widersprich mir nicht.
155
00:12:36,900 --> 00:12:38,985
Der unterschriebene Zettel, please.
156
00:12:39,486 --> 00:12:41,488
"Please". Gutes Englisch, Dugon.
157
00:12:42,530 --> 00:12:44,324
Er hält sich für Shakespeare!
158
00:12:45,659 --> 00:12:46,534
Was ist das?
159
00:12:46,618 --> 00:12:49,454
- "Ich will, dass Leï..."
- Falscher Zettel.
160
00:12:50,956 --> 00:12:51,831
Seltsamer Typ.
161
00:12:51,915 --> 00:12:52,874
Das ist er.
162
00:12:53,833 --> 00:12:54,709
Shakespeare.
163
00:12:55,252 --> 00:12:57,087
Was ist mit Shakespeare?
164
00:13:00,382 --> 00:13:01,758
Komische Unterschrift.
165
00:13:02,592 --> 00:13:04,552
- Wer hat unterschrieben?
- Seine Schwester.
166
00:13:04,636 --> 00:13:05,512
Bastard.
167
00:13:06,471 --> 00:13:07,389
Mein Vater.
168
00:13:09,140 --> 00:13:12,143
- Was ist?
- Dugon denkt, er ist in Die Experten.
169
00:13:12,227 --> 00:13:13,520
Er ist MacGyver.
170
00:13:13,603 --> 00:13:15,730
- Wer ist MacGyver?
- Aber...
171
00:13:15,814 --> 00:13:17,983
- Wollen Sie uns abfackeln?
- Was...
172
00:13:18,066 --> 00:13:20,652
Feuer! Das ist gefährlich.
173
00:13:20,735 --> 00:13:22,946
Beruhigt euch! Verstanden?
174
00:13:23,029 --> 00:13:24,114
Handy.
175
00:13:34,082 --> 00:13:35,208
Fick deine Mutter.
176
00:13:36,584 --> 00:13:38,795
Du ahnst nicht, was dich erwartet.
177
00:13:40,213 --> 00:13:43,675
Nichts für ungut.
Wir sind wegen der gleichen Sache hier.
178
00:13:44,426 --> 00:13:45,802
Die größten Versager.
179
00:13:48,930 --> 00:13:50,765
Fraîcheur, hast du einen roten Stift?
180
00:13:55,270 --> 00:13:56,146
Ja.
181
00:14:04,821 --> 00:14:06,781
- Entschuldigen Sie.
- Wie geht's?
182
00:14:06,865 --> 00:14:08,783
Zum Glück bin ich gut drauf, Süße.
183
00:14:08,867 --> 00:14:10,702
- Hat er "Süße" gesagt?
- Was?
184
00:14:11,578 --> 00:14:13,413
Du süße Kleine!
185
00:14:13,496 --> 00:14:15,707
Dugon ist ein Pädophiler.
186
00:14:15,790 --> 00:14:18,752
Alle Frauen... Was machst du, Mourad?
187
00:14:20,712 --> 00:14:23,840
Das Wahlrecht 1944
ist mir doch scheißegal...
188
00:14:23,923 --> 00:14:25,800
Frag Simone Veil, mein Freund.
189
00:14:33,141 --> 00:14:34,684
Das reicht.
190
00:14:34,768 --> 00:14:35,643
Ja, Latifa?
191
00:14:35,727 --> 00:14:36,978
Ich bin Leïla.
192
00:14:37,479 --> 00:14:38,396
Fast richtig.
193
00:14:38,480 --> 00:14:39,981
Willkommen bei den Rassisten.
194
00:14:40,065 --> 00:14:41,900
Und Ihr Name? Dudoof, Dudepp?
195
00:14:41,983 --> 00:14:44,527
- "Dudepp"...
- Sie hat recht.
196
00:14:44,611 --> 00:14:47,072
Gemeinsam gegen Diskriminierung.
197
00:14:47,155 --> 00:14:48,948
Klappe. Leïla, was ist los?
198
00:14:49,032 --> 00:14:51,284
Ich hab mein Mathebuch vergessen.
199
00:14:52,202 --> 00:14:55,330
Wer hat ein Mathebuch
für Madame Vergesslich?
200
00:14:55,497 --> 00:14:57,123
Kann sie neben mir sitzen?
201
00:14:57,207 --> 00:14:58,583
Hast du ein Mathebuch?
202
00:14:59,250 --> 00:15:02,212
- Nein, aber ich hab ein Dreieck.
- Ok, super.
203
00:15:02,295 --> 00:15:03,797
Das reicht nicht.
204
00:15:03,880 --> 00:15:07,717
- Ich hab eins, aber ich brauche es.
- Ok, aber nicht quatschen.
205
00:15:07,801 --> 00:15:08,927
Was?
206
00:15:09,010 --> 00:15:11,846
- Kann Max zu mir kommen?
- Nein, kann er nicht.
207
00:15:11,930 --> 00:15:14,682
- Warum nicht?
- Sei nicht so kindisch.
208
00:15:14,766 --> 00:15:17,644
Kindisch? Wir sind gleich alt.
Wovon redest du?
209
00:15:18,144 --> 00:15:19,938
Du bist kein Mädchen.
210
00:15:20,021 --> 00:15:21,940
- Danke, nett von dir.
- Gerne.
211
00:15:22,023 --> 00:15:24,234
Ich sage es noch mal:
212
00:15:24,317 --> 00:15:26,361
kein Essen, kein Trinken.
213
00:15:26,444 --> 00:15:28,863
Auch keine Energydrinks.
214
00:15:28,947 --> 00:15:31,825
Keine Magazine, keine Comics,
und Smartphones,
215
00:15:31,908 --> 00:15:34,744
Tablets und Konsolen
fliegen aus dem Fenster.
216
00:15:36,996 --> 00:15:37,872
Ist das witzig?
217
00:15:38,373 --> 00:15:39,958
Wir sind im Erdgeschoss.
218
00:15:40,708 --> 00:15:43,336
Ja. Mit deinem Handy fang ich an.
219
00:15:43,420 --> 00:15:44,462
Ich hab keins.
220
00:15:44,546 --> 00:15:45,630
Ach nein?
221
00:15:45,713 --> 00:15:48,758
Wirklich? Dann eben deine Jacke.
222
00:15:53,430 --> 00:15:57,392
Wir müssen hier raus,
da sind wir uns wohl einig.
223
00:16:09,863 --> 00:16:11,030
Holst du es raus?
224
00:16:11,990 --> 00:16:12,866
Was?
225
00:16:12,949 --> 00:16:16,494
- Dein Mathebuch.
- Ja, mein Mathebuch.
226
00:16:17,579 --> 00:16:19,664
- Tut mir leid.
- Danke.
227
00:16:20,123 --> 00:16:21,207
Wie nannte man mich?
228
00:16:21,291 --> 00:16:23,126
- Alleskleber!
- Genau.
229
00:16:23,209 --> 00:16:26,171
Alleskleber, das ist kapitalistisch!
230
00:16:26,254 --> 00:16:29,090
- Halt's Maul.
- Mourad, komm aus deiner Höhle.
231
00:16:30,884 --> 00:16:33,470
Und du, Shrimp?
Glaubst wohl, du hast Swing.
232
00:16:33,553 --> 00:16:35,305
"Swing"? Ist das sein Ernst?
233
00:16:35,388 --> 00:16:37,140
Er hat echt "Swing" gesagt.
234
00:16:37,223 --> 00:16:40,685
Wenn Sie cool klingen wollen,
sagen Sie es richtig: Swag.
235
00:16:40,768 --> 00:16:42,437
Was heißt "Klappe" in cool?
236
00:16:42,687 --> 00:16:44,397
- Halt den Rand.
- Shrimp...
237
00:16:44,481 --> 00:16:49,194
Wenn er genervt ist, redet er nicht,
da kannst du machen, was du willst.
238
00:16:49,277 --> 00:16:53,031
Du redest zu viel.
Shrimp, nimm den Hut ab.
239
00:16:53,114 --> 00:16:55,700
- Na los.
- Er will nur angeben.
240
00:16:59,412 --> 00:17:02,207
Was ist das?
Du bist wegen deiner Frisur hier.
241
00:17:03,082 --> 00:17:05,335
Dir wurde auf den Kopf geschissen.
242
00:17:06,044 --> 00:17:08,171
Nein, der Friseur hat's vergeigt.
243
00:17:08,254 --> 00:17:10,590
Deine Mutter schneidet dir die Haare.
244
00:17:11,382 --> 00:17:13,092
Red nicht über Mütter.
245
00:17:15,845 --> 00:17:16,721
Shrimp,
246
00:17:17,263 --> 00:17:18,139
setz den Hut auf.
247
00:17:19,516 --> 00:17:22,435
- Soll das ein Witz sein?
- Das ist echt gemein.
248
00:17:22,519 --> 00:17:25,021
Was kommt als Nächstes?
249
00:17:36,157 --> 00:17:37,200
Wie heißt du?
250
00:17:39,202 --> 00:17:41,287
Ben. Oder Benjamin.
251
00:17:41,371 --> 00:17:44,582
Kommt drauf an.
Manche sagen Benjamin, andere Ben...
252
00:17:47,585 --> 00:17:50,004
- Du bist Leïla, oder?
- Gut beobachtet.
253
00:17:52,924 --> 00:17:55,885
- Musst du oft nachsitzen?
- Jeden Samstag.
254
00:17:55,969 --> 00:17:59,222
- Es ist toll. Ich hab sonst nichts zu tun.
- Wirklich?
255
00:18:00,098 --> 00:18:02,350
Du bist ein Idiot, oder?
256
00:18:03,726 --> 00:18:05,270
Ok, es war ein Witz.
257
00:18:05,353 --> 00:18:07,480
- Aufhören!
- Sind Sie irre?
258
00:18:07,564 --> 00:18:10,066
- Geschieht dir recht.
- Das gilt für alle.
259
00:18:10,149 --> 00:18:11,442
Seid mucksmäuschenstill.
260
00:18:11,526 --> 00:18:13,611
- Mäuse sind gar nicht still.
- Ruhe!
261
00:18:14,070 --> 00:18:17,240
Was glaubst du, wo du bist?
Auf dem Jahrmarkt in...
262
00:18:18,032 --> 00:18:19,450
Das ist kein Jahrmarkt.
263
00:18:21,411 --> 00:18:22,328
Hallo.
264
00:18:22,412 --> 00:18:24,163
Was guckt ihr so?
265
00:18:25,832 --> 00:18:28,418
- Soll die weg?
- Nein, das ist meine.
266
00:18:29,210 --> 00:18:30,378
Ganz ruhig, Kumpel.
267
00:18:32,338 --> 00:18:33,881
"Ganz ruhig, Kumpel."
268
00:18:34,340 --> 00:18:37,510
An die Arbeit,
wenn ihr keine Putze werden wollt.
269
00:18:37,594 --> 00:18:39,137
Oder Schulaufsichtspersonal?
270
00:18:40,221 --> 00:18:42,932
Toller Witz! Ein Knaller!
271
00:18:43,016 --> 00:18:46,394
Finden Sie es ok,
Witze über Putzkräfte zu machen?
272
00:18:46,644 --> 00:18:49,564
Manche haben eine Mutter,
die Putzfrau ist,
273
00:18:49,647 --> 00:18:51,065
oder so, also...
274
00:18:51,149 --> 00:18:53,610
Immerhin hat sie einen Job, das ist gut.
275
00:18:53,693 --> 00:18:55,987
Vielleicht ist sie ein Flüchtling.
276
00:18:56,070 --> 00:18:58,239
- Sie verurteilen gern Leute.
- Genug.
277
00:18:58,615 --> 00:19:01,534
Nicki Minaj und Manu Chao,
seid endlich leise.
278
00:19:01,701 --> 00:19:04,162
Es gab schon wegen weniger Revolutionen.
279
00:19:04,245 --> 00:19:06,372
Ruhe, oder zwei Stunden mehr für alle.
280
00:19:06,456 --> 00:19:08,166
Was? Ist das sein Ernst?
281
00:19:08,499 --> 00:19:10,418
- Nicht fair.
- Ich hab geschlafen.
282
00:19:10,501 --> 00:19:12,170
Mach schon!
283
00:19:12,420 --> 00:19:14,505
Du hast recht, wir müssen was tun.
284
00:19:15,173 --> 00:19:19,093
Alle, die unter der Politik
von Jean-Claude Juncker leiden...
285
00:19:19,177 --> 00:19:21,721
Halt die Fresse und setz dich hin!
286
00:19:21,804 --> 00:19:24,182
- Hinsetzen!
- Hast du ein Problem?
287
00:19:24,265 --> 00:19:26,684
Er macht mich irre. Mourad, halt mich auf.
288
00:19:26,768 --> 00:19:29,979
Geh mit deinen Freunden
von Nuit Debout rebellieren.
289
00:19:30,063 --> 00:19:32,398
Im Ernst? Noch zwei Stunden wegen ihm.
290
00:19:32,482 --> 00:19:34,859
- Gut gemacht, Myriam.
- Ja, echt toll.
291
00:19:35,318 --> 00:19:36,444
Seid ihr ein Paar?
292
00:19:36,527 --> 00:19:39,113
Hör auf, ich bin kein Homo.
293
00:19:39,656 --> 00:19:40,782
Lasst den Scheiß.
294
00:19:41,491 --> 00:19:44,911
Wir sind nicht zusammen.
Ich habe zu Hause alles, was ich brauche.
295
00:19:47,622 --> 00:19:48,498
Leïla?
296
00:19:56,422 --> 00:19:57,298
Der ist groß.
297
00:19:58,800 --> 00:19:59,717
Kleiner?
298
00:19:59,801 --> 00:20:01,761
Ja, Mann. Der ist zu groß.
299
00:20:15,566 --> 00:20:19,070
Dugon, ich blute, es geht mir nicht gut!
300
00:20:19,737 --> 00:20:22,907
- Ich werde ohnmächtig.
- Das hast du schon probiert.
301
00:20:23,908 --> 00:20:24,784
Wirklich?
302
00:20:25,159 --> 00:20:27,704
- Hammer, Bruder.
- Das hatte ich schon mal?
303
00:20:27,829 --> 00:20:29,080
Natürlich. Spinner.
304
00:20:29,163 --> 00:20:32,166
- Echt jetzt, du bist...
- Es tut ein bisschen weh.
305
00:20:33,167 --> 00:20:34,502
Ich versteh's nicht.
306
00:20:35,294 --> 00:20:37,797
Wo sind meine Stifte? Gebt sie zurück.
307
00:20:39,590 --> 00:20:41,676
- Der Typ ist verrückt.
- Ja, toll.
308
00:20:42,260 --> 00:20:45,388
- Max, lass den Quatsch.
- Tut mir leid.
309
00:20:53,271 --> 00:20:56,566
- Tut mir leid. Hast du ein Taschentuch?
- Leider nein.
310
00:21:08,828 --> 00:21:11,205
Komm schon. Du bist kein Loser.
311
00:21:11,831 --> 00:21:13,624
Geh da rein, rede mit ihr...
312
00:21:14,000 --> 00:21:16,252
Dann kommt ihr zusammen. So einfach.
313
00:21:21,591 --> 00:21:22,467
Komm schon.
314
00:21:27,096 --> 00:21:30,266
Baby, tu das nicht.
Heute ist unser Jahrestag.
315
00:21:32,268 --> 00:21:33,561
Was guckst du so?
316
00:21:34,812 --> 00:21:36,230
Nicht du, ein Schüler.
317
00:21:39,525 --> 00:21:40,568
Sei nicht so kindisch.
318
00:21:41,068 --> 00:21:43,988
Kindisch? Wir sind gleich alt.
Wovon redest du?
319
00:21:46,032 --> 00:21:46,949
Danke.
320
00:21:50,703 --> 00:21:52,121
Störe ich dich?
321
00:21:52,246 --> 00:21:53,456
...noch mal:
322
00:21:53,539 --> 00:21:54,791
Nein.
323
00:21:54,874 --> 00:21:58,085
kein Essen, kein Trinken.
Auch keine Energydrinks.
324
00:21:58,669 --> 00:21:59,545
Keine Magazine...
325
00:21:59,629 --> 00:22:00,963
Was ist hier los?
326
00:22:01,047 --> 00:22:05,051
...und Smartphones, Tablets und Konsolen
fliegen aus dem Fenster.
327
00:22:06,052 --> 00:22:07,261
Ist das witzig?
328
00:22:07,345 --> 00:22:09,472
Wir sind im Erdgeschoss.
329
00:22:10,181 --> 00:22:12,725
Ja. Mit deinem Handy fang ich an.
330
00:22:12,809 --> 00:22:15,561
- Ich hab keins.
- Ach nein?
331
00:22:15,645 --> 00:22:17,897
- Nein.
- Wirklich? Dann eben deine Jacke.
332
00:22:19,232 --> 00:22:20,483
Was sagst du jetzt?
333
00:22:20,566 --> 00:22:22,026
Holst du es raus?
334
00:22:22,819 --> 00:22:24,487
Alles Mögliche.
335
00:22:24,570 --> 00:22:26,072
- Was?
- Dein Mathebuch.
336
00:22:26,155 --> 00:22:29,992
...sexy Fotos,
Mädchen mit Papierhühnern beeindrucken…
337
00:22:30,076 --> 00:22:31,160
Wer macht so was?
338
00:22:31,244 --> 00:22:34,163
Ich musste oft nachsitzen.
Wie nannte man mich?
339
00:22:34,247 --> 00:22:35,915
- Alleskleber!
- Genau.
340
00:22:35,998 --> 00:22:39,001
Alleskleber, das ist kapitalistisch!
341
00:22:39,085 --> 00:22:39,961
Halt's Maul.
342
00:22:40,044 --> 00:22:41,921
Mourad, komm aus deiner Höhle.
343
00:22:43,005 --> 00:22:45,091
Das kann nicht sein. Träume ich?
344
00:22:45,174 --> 00:22:46,676
Wie heißt du?
345
00:22:49,303 --> 00:22:50,346
Benjamin?
346
00:22:50,763 --> 00:22:52,306
Du bist dir nicht sicher?
347
00:22:53,307 --> 00:22:55,935
- Kommt dir alles richtig vor?
- Was?
348
00:22:56,769 --> 00:22:58,020
Nein, nichts.
349
00:22:58,938 --> 00:23:01,399
- Sind Sie irre?
- Ich setz dich gleich um.
350
00:23:01,482 --> 00:23:04,151
Das gilt für alle.
Seid mucksmäuschenstill.
351
00:23:04,235 --> 00:23:06,404
- Mäuse sind gar nicht still.
- Ruhe!
352
00:23:06,487 --> 00:23:08,447
Was glaubst du, wo du bist?
353
00:23:08,531 --> 00:23:09,615
Ganz ruhig, Kumpel.
354
00:23:09,699 --> 00:23:12,118
An die Arbeit,
wenn ihr keine Putze werden wollt.
355
00:23:12,201 --> 00:23:13,661
Oder Schulaufsichtspersonal?
356
00:23:14,787 --> 00:23:16,747
Toller Witz! Ein Knaller!
357
00:23:16,831 --> 00:23:20,585
Alle, die unter der Politik
von Jean-Claude Juncker leiden...
358
00:23:20,960 --> 00:23:23,045
Halt die Fresse und setz dich hin!
359
00:23:23,504 --> 00:23:26,465
Ich muss meinen Sohn
zum Logopäden bringen.
360
00:23:26,549 --> 00:23:31,762
- Das war letzte Woche schon.
- Wo sind meine Stifte? Gebt sie zurück.
361
00:23:33,097 --> 00:23:34,932
Max, lass den Quatsch.
362
00:23:35,057 --> 00:23:37,143
Ich höre auf, versprochen.
363
00:23:40,354 --> 00:23:41,439
Entschuldigung.
364
00:23:50,823 --> 00:23:52,158
Das ist unmöglich.
365
00:23:58,497 --> 00:24:00,124
Du bist echt ein Schwein.
366
00:24:01,626 --> 00:24:05,421
Wer hat sein Handy nicht ausgeschaltet?
Welcher Idiot...
367
00:24:06,088 --> 00:24:06,964
Einen Moment.
368
00:24:09,300 --> 00:24:12,053
- Baby, was gibt's?
- Das dürfen Sie nicht.
369
00:24:12,678 --> 00:24:14,889
- Warte kurz.
- Das sagt die Richtige!
370
00:24:14,972 --> 00:24:19,185
Wer steht, redet
oder flüstert, wenn ich zurückkomme...
371
00:24:22,021 --> 00:24:23,481
...kommt nächste Woche wieder.
372
00:24:24,065 --> 00:24:24,941
Ja.
373
00:24:25,024 --> 00:24:26,067
Ich bin so sauer.
374
00:24:26,943 --> 00:24:27,944
Das geht nicht.
375
00:24:28,569 --> 00:24:29,820
Er hat recht.
376
00:24:30,529 --> 00:24:31,697
Er hat so recht.
377
00:24:35,159 --> 00:24:37,203
Das ist Jean-Edouards Mailbox.
378
00:24:37,286 --> 00:24:38,162
Scheiße!
379
00:24:41,332 --> 00:24:44,335
HIER STIMMT WAS NICHT. RUF MICH SOFORT AN.
380
00:24:44,961 --> 00:24:46,170
Was machst du da?
381
00:24:46,796 --> 00:24:50,549
Wart's ab. Da drin ist Zeug,
das vor Jahren konfisziert wurde.
382
00:24:50,633 --> 00:24:53,052
Los, wir protestieren
gegen das neue Gesetz!
383
00:24:53,135 --> 00:24:54,679
Wer hat 4G?
384
00:24:55,346 --> 00:24:57,264
Vergiss es. Die Räume sind verrotten.
385
00:24:57,348 --> 00:25:00,267
Es heißt "verrottet", nicht "verrotten".
386
00:25:01,102 --> 00:25:03,312
Ich bin zum sechsten Mal in der 11.
387
00:25:03,396 --> 00:25:06,899
Es heißt "Die Uhren sind gestohlen",
also heißt es auch...
388
00:25:06,983 --> 00:25:08,359
"Der Raum ist verrotten."
389
00:25:08,567 --> 00:25:10,194
So ist die Regel.
390
00:25:10,277 --> 00:25:13,781
Sie blockieren das Signal.
Bruder Snowden hat es entdeckt.
391
00:25:13,864 --> 00:25:15,658
- Wessen Bruder?
- Hier, Bruder.
392
00:25:15,741 --> 00:25:17,952
Was war das? Wen nennst du "Bruder"?
393
00:25:18,035 --> 00:25:19,704
Denkst du, ich bin ein Typ?
394
00:25:19,787 --> 00:25:20,913
Seh ich so aus?
395
00:25:20,997 --> 00:25:22,832
- Nein, gar nicht.
- Er sagt Nein.
396
00:25:26,043 --> 00:25:27,169
Also, was jetzt?
397
00:25:28,129 --> 00:25:31,340
Großartig! Du hast ihn gemyriamt!
398
00:25:32,466 --> 00:25:33,759
Das gefällt dir, was?
399
00:25:33,843 --> 00:25:36,470
Du musst mit uns gegen die Bullen kämpfen.
400
00:25:36,762 --> 00:25:39,557
Nein! An deinen Platz,
du nerviger Revoluzzer!
401
00:25:39,682 --> 00:25:41,892
Ausgezeichnet. Komm her, Shrimp!
402
00:25:42,059 --> 00:25:44,687
Dugon sah aus, als ob er gleich weint.
403
00:25:44,812 --> 00:25:46,439
- Wirklich?
- Ich schwör's.
404
00:25:46,689 --> 00:25:49,400
- Seine Freundin macht Schluss.
- Woher weißt du das?
405
00:25:49,483 --> 00:25:52,319
- Bist du ein Prophet oder so?
- Weiß nicht...
406
00:25:52,403 --> 00:25:53,988
Der Code ist neu.
407
00:25:54,447 --> 00:25:55,865
Rede doch mit ihm.
408
00:25:56,866 --> 00:25:58,784
- Darum bist du doch hier.
- Nein.
409
00:25:58,868 --> 00:26:02,830
Willst du behaupten,
du bist nicht wegen dem Idioten hier?
410
00:26:03,122 --> 00:26:03,998
Wie albern.
411
00:26:04,665 --> 00:26:06,625
Machen wir ein Snapchat-Video?
412
00:26:07,668 --> 00:26:09,587
Wir müssen nachsitzen. Scheiße.
413
00:26:11,380 --> 00:26:14,717
- Lass ihn, er hat nichts getan!
- Du Psychopath.
414
00:26:14,884 --> 00:26:17,470
Hör auf, Mourad, er ist so klein.
415
00:26:17,553 --> 00:26:19,638
Ich mach doch nur Spaß.
416
00:26:19,722 --> 00:26:21,265
Ich hab was gefunden!
417
00:26:21,348 --> 00:26:23,309
- Wo war die?
- In Dugons Tasche.
418
00:26:23,392 --> 00:26:25,436
- Nein.
- In Dugons Tasche?
419
00:26:25,603 --> 00:26:27,354
- Großartig!
- Mach sie auf!
420
00:26:28,564 --> 00:26:30,274
- Nein.
- Ja!
421
00:26:30,691 --> 00:26:32,651
- Mach das nicht!
- Ja!
422
00:26:33,486 --> 00:26:34,779
Keine Bewegung!
423
00:26:55,591 --> 00:26:56,842
Er sagt gar nichts.
424
00:27:08,145 --> 00:27:09,146
Weint er?
425
00:27:09,230 --> 00:27:10,439
Was ist los?
426
00:27:11,482 --> 00:27:12,733
Was habe ich gesagt?
427
00:27:12,817 --> 00:27:17,071
Haltet eure verdammten Fressen!
428
00:27:17,363 --> 00:27:19,198
Ich bin getroffen. Lasst mich zurück.
429
00:27:19,281 --> 00:27:21,867
Nicht mal meine Mutter schlägt mich!
430
00:27:21,951 --> 00:27:24,453
Mir reicht's! Schluss mit der Gewalt!
431
00:27:25,329 --> 00:27:26,956
Nein, nicht die Flasche!
432
00:27:27,039 --> 00:27:28,249
Das ist gefährlich!
433
00:27:31,794 --> 00:27:32,837
Scheiße.
434
00:27:32,920 --> 00:27:34,839
Benjamin, hast du deine Tage?
435
00:27:34,922 --> 00:27:37,675
- Fraîcheur, gib ihm ein Tampon!
- Klappe, Max!
436
00:27:39,552 --> 00:27:42,138
Scheiße, die Nase. Geschieht dir recht.
437
00:27:43,514 --> 00:27:44,807
Tut mir leid, Marcalou.
438
00:28:05,828 --> 00:28:07,079
Was ist passiert?
439
00:28:07,163 --> 00:28:09,540
Dugon hat eine Champagnerflasche geöffnet.
440
00:28:09,623 --> 00:28:12,042
Typisch Dugon.
441
00:28:12,626 --> 00:28:14,170
Setz dich hin.
442
00:28:14,545 --> 00:28:16,213
Seine Freundin hat ihn verlassen.
443
00:28:16,922 --> 00:28:18,424
Willst du mal lachen?
444
00:28:18,507 --> 00:28:20,134
Welches Jahr war es?
445
00:28:20,217 --> 00:28:21,385
Es war…
446
00:28:21,844 --> 00:28:22,845
Hier ist es.
447
00:28:24,680 --> 00:28:27,766
In der 10. Klasse
hat er zu viel Klebstoff geschnüffelt.
448
00:28:28,893 --> 00:28:29,768
Ist das Dugon?
449
00:28:29,852 --> 00:28:33,105
- Sie nannten ihn "Alleskleber".
- Woher wissen Sie das?
450
00:28:33,689 --> 00:28:36,442
Von der letzten Schwester. Nimm das ab.
451
00:28:38,152 --> 00:28:40,487
Von der Alten? Mit den Hängebrüsten?
452
00:28:40,571 --> 00:28:42,698
Ja, die mit den Hängebrüsten.
453
00:28:45,034 --> 00:28:46,202
Sei nicht so kindisch.
454
00:28:46,285 --> 00:28:49,246
Kindisch? Wir sind gleich alt.
Wovon redest du?
455
00:28:49,330 --> 00:28:50,206
Danke.
456
00:28:50,289 --> 00:28:52,458
Ich sage es noch mal...
457
00:28:54,793 --> 00:28:55,836
Stimmt was nicht?
458
00:28:55,920 --> 00:28:56,962
Was ist hier los?
459
00:28:58,672 --> 00:29:01,717
- Ich muss aufwachen.
- Das kenne ich.
460
00:29:01,800 --> 00:29:04,053
Neben dem sitze ich nicht. Niemals.
461
00:29:04,762 --> 00:29:06,305
Wer ist dein Dealer?
462
00:29:07,056 --> 00:29:09,975
- Bist du besessen oder so?
- Los, ihm nach!
463
00:29:10,059 --> 00:29:12,019
Wo glaubst du, wo du bist?
464
00:29:12,394 --> 00:29:13,979
Mir geht's nicht gut.
465
00:29:14,104 --> 00:29:17,107
Oh, ihm geht's nicht gut. Hilft das?
466
00:29:17,191 --> 00:29:18,734
Das dürfen Sie nicht!
467
00:29:18,817 --> 00:29:20,527
Ach nein? Bist du sicher?
468
00:29:20,694 --> 00:29:23,030
Halt! Ich sagte, mir geht's nicht gut.
469
00:29:23,113 --> 00:29:25,282
Dann gehen wir jetzt zur Schwester.
470
00:29:25,366 --> 00:29:28,535
Das bringt nichts.
Irgendwas passiert mit mir.
471
00:29:28,619 --> 00:29:29,495
Du spinnst.
472
00:29:29,870 --> 00:29:32,498
Ich hab das alles schon mal erlebt!
473
00:29:33,415 --> 00:29:35,584
Du guckst zu viele Filme, Marcalou.
474
00:29:36,043 --> 00:29:39,171
- Ihre Freundin ruft gleich an.
- Das tut sie oft.
475
00:29:39,255 --> 00:29:42,216
Aber dieses Mal wird sie Sie verlassen.
476
00:29:44,843 --> 00:29:46,387
Was führst du im Schilde?
477
00:29:46,804 --> 00:29:49,848
Ich sehe die Zukunft.
Ich habe alles schon erlebt.
478
00:29:52,643 --> 00:29:54,728
Du musst mit den Drogen aufhören.
479
00:29:55,354 --> 00:29:58,315
Gras oder Hasch? Kannst du mir was leihen?
480
00:29:58,399 --> 00:30:01,485
Ich hab nichts geraucht!
Es ist ein Raum-Zeit-Ding.
481
00:30:02,695 --> 00:30:04,154
Besoffen ist er auch...
482
00:30:04,446 --> 00:30:08,117
Los, zur Schwester.
Das sind Anzeichen für einen Hirntumor
483
00:30:08,200 --> 00:30:09,952
oder eine Gastroenteritis.
484
00:30:10,035 --> 00:30:11,412
Ich liebe diese Droge.
485
00:30:11,495 --> 00:30:14,039
Als wärst du ein Vulkan und ich die Lava.
486
00:30:14,832 --> 00:30:16,917
Wir sind füreinander geschaffen.
487
00:30:17,001 --> 00:30:18,085
Bewegung.
488
00:30:20,713 --> 00:30:22,131
- Hi, Christophe!
- Hi, Thierry!
489
00:30:22,214 --> 00:30:23,966
Vorsicht, frisch gewischt!
490
00:30:25,509 --> 00:30:28,554
- Geschieht Ihnen recht!
- Bleib hier, du kleiner...
491
00:30:40,316 --> 00:30:41,984
Dich kriegen wir, Mistkerl!
492
00:30:50,284 --> 00:30:51,410
Wo ist der Knopf?
493
00:30:52,995 --> 00:30:53,871
Was zur...
494
00:30:55,622 --> 00:30:56,582
Du bist tot!
495
00:31:00,002 --> 00:31:02,296
Thierry!
496
00:31:02,629 --> 00:31:04,089
- Scheiße!
- Du bist tot.
497
00:31:04,214 --> 00:31:06,425
- Du hast Thierry umgebracht!
- Nein!
498
00:31:06,508 --> 00:31:07,968
- Nein!
- Doch, sieh nur!
499
00:31:08,052 --> 00:31:09,636
Mein Titi... Gut gemacht!
500
00:31:12,306 --> 00:31:13,557
Danke. Nett von dir.
501
00:31:13,682 --> 00:31:17,978
Ich sage es noch mal:
kein Essen, kein Trinken.
502
00:31:18,062 --> 00:31:20,439
Auch keine Energydrinks.
503
00:31:20,564 --> 00:31:24,693
Keine Magazine, keine Comics,
und Smartphones, Tablets und Konsolen
504
00:31:24,777 --> 00:31:26,528
fliegen aus dem Fenster.
505
00:31:29,782 --> 00:31:30,866
Ist das witzig?
506
00:31:32,284 --> 00:31:33,911
Wir sind im Erdgeschoss.
507
00:31:34,411 --> 00:31:36,872
Ja. Mit deinem Handy fang ich an.
508
00:31:36,955 --> 00:31:39,041
- Ich hab keins.
- Ach nein?
509
00:31:39,416 --> 00:31:41,293
Dann eben deine Jacke.
510
00:31:42,961 --> 00:31:43,837
Zusammen...
511
00:31:43,921 --> 00:31:45,255
Wir müssen hier raus.
512
00:31:47,007 --> 00:31:49,218
- Er hat dich gezeichnet, Leïla!
- Was?
513
00:31:51,470 --> 00:31:53,722
- Entschuldigung?
- Was ist, Marcalou?
514
00:31:53,806 --> 00:31:57,351
Marcaillou. Ich brauche mein Buch.
Kann ich mich umsetzen?
515
00:31:58,477 --> 00:31:59,728
Wenn du willst.
516
00:32:01,146 --> 00:32:04,983
Er ist zum ersten Mal hier
und kann tun, was er will.
517
00:32:05,067 --> 00:32:06,276
Ruhe jetzt.
518
00:32:07,403 --> 00:32:09,863
Keine Sorge, Leïla, Marcaillou ist schwul.
519
00:32:10,072 --> 00:32:11,782
Ruhe!
520
00:32:12,491 --> 00:32:16,829
Diese ganzen Dummheiten
habe ich schon vor zehn Jahren gemacht.
521
00:32:16,912 --> 00:32:20,791
Schattenspiele an der Klassenraumwand,
Hasenohren beim Nachbarn.
522
00:32:20,874 --> 00:32:23,127
Ich musste oft nachsitzen.
523
00:32:23,210 --> 00:32:24,420
Wie nannte man mich?
524
00:32:24,503 --> 00:32:26,588
- Alleskleber.
- Ist uns doch egal.
525
00:32:26,713 --> 00:32:29,383
Und du, Shrimp?
Glaubst wohl, du hast Swing.
526
00:32:29,466 --> 00:32:32,553
"Swing"? Ist das sein Ernst?
Er hat "Swing" gesagt.
527
00:32:32,636 --> 00:32:35,139
Wenn Sie cool klingen wollen,
sagen Sie es richtig.
528
00:32:56,952 --> 00:32:59,037
Was? Du steckst wegen Leïla fest?
529
00:32:59,121 --> 00:33:02,875
Wenn ich für drei Minuten von ihr weg bin,
fange ich wieder um 14:12 an.
530
00:33:02,958 --> 00:33:05,002
Ich verstehe gar nichts.
531
00:33:05,085 --> 00:33:07,171
Leïla und ich sind zusammen.
532
00:33:07,504 --> 00:33:09,590
- Zusammen? Wie?
- Warte.
533
00:33:10,132 --> 00:33:12,468
Hallo? Bist du da?
534
00:33:12,968 --> 00:33:15,512
Los, Thierry. Du bist kein Weichei.
535
00:33:16,013 --> 00:33:17,931
Rede mit ihr und fick sie.
536
00:33:19,099 --> 00:33:21,727
Habt ihr Spaß miteinander?
537
00:33:21,810 --> 00:33:22,769
Warte doch mal.
538
00:33:22,853 --> 00:33:24,438
Ich hab nicht viel Zeit.
539
00:33:24,605 --> 00:33:25,814
Mein Gott!
540
00:33:26,773 --> 00:33:28,150
Ich muss los.
541
00:33:28,233 --> 00:33:30,986
- Jean-Ed, schnell!
- Wir reden später!
542
00:33:31,069 --> 00:33:31,945
Jean-Ed?
543
00:33:32,154 --> 00:33:36,074
Viviane, ich liebe deinen Duft
und den Gestank deines Stuhls,
544
00:33:36,158 --> 00:33:38,243
während ich mir bewusst werde...
545
00:33:40,579 --> 00:33:44,249
Ein Typ, der beim Nachsitzen
in einer Zeitschleife festhängt? Genial!
546
00:33:44,333 --> 00:33:48,170
Ohne das Mädchen
ist er nach drei Minuten wieder am Anfang.
547
00:33:48,295 --> 00:33:50,631
- Wieso drei Minuten?
- Weiß nicht.
548
00:33:50,714 --> 00:33:53,425
Ganz ruhig.
Wie erklärst du die Zeitschleife?
549
00:33:53,592 --> 00:33:57,179
Ich... Die Figur hat sich
auf einer Webseite was gewünscht.
550
00:33:57,262 --> 00:34:00,516
Er will mit... Svetlana zusammen sein.
551
00:34:00,641 --> 00:34:04,311
- Das ist sein Wunsch?
- Ja. Aber sie sitzen nur zusammen.
552
00:34:04,394 --> 00:34:06,688
- Das ist witzig!
- Na ja...
553
00:34:06,772 --> 00:34:09,816
Nicht superwitzig.
Tust du mir einen Gefallen?
554
00:34:10,108 --> 00:34:12,903
Falls Fraîcheur auch nachsitzt,
555
00:34:12,986 --> 00:34:15,572
kannst du ihr
eine Nachricht von mir geben?
556
00:34:15,656 --> 00:34:18,951
Keine Zeit! Ich brauche eine Lösung
für die Zeitschleife.
557
00:34:19,034 --> 00:34:20,035
Irgendeine Idee?
558
00:34:20,118 --> 00:34:21,119
Nein, nichts.
559
00:34:21,203 --> 00:34:22,746
Es würde mir echt helfen.
560
00:34:22,829 --> 00:34:25,791
Er könnte seinen Wunsch ändern.
561
00:34:25,874 --> 00:34:29,795
Das geht nicht.
Es gibt kein 3G im Klassenraum.
562
00:34:29,878 --> 00:34:32,965
- Es eilt ja nicht.
- Doch!
563
00:34:33,048 --> 00:34:37,094
Vielleicht könnte er bis zum Ende
des Nachsitzens bei ihr bleiben.
564
00:34:37,344 --> 00:34:39,638
Wenn es vorbei ist, ist er frei. Ok?
565
00:34:39,721 --> 00:34:40,889
Ich muss los.
566
00:34:40,973 --> 00:34:43,058
Wir reden später. Was ist, Vater?
567
00:34:44,935 --> 00:34:47,521
Wir sind gleich alt. Wovon redest du?
568
00:34:47,646 --> 00:34:49,022
Danke, nett von dir.
569
00:34:49,147 --> 00:34:51,191
Ich sage es noch mal:
570
00:34:51,275 --> 00:34:53,151
kein Essen, kein Trinken.
571
00:34:53,235 --> 00:34:55,821
Auch keine Energydrinks.
572
00:34:55,904 --> 00:34:57,906
Keine Magazine, keine Comics,
573
00:34:58,031 --> 00:35:01,827
und Smartphones, Tablets und Konsolen
fliegen aus dem Fenster.
574
00:35:07,416 --> 00:35:08,875
Scheiß Politesse!
575
00:35:08,959 --> 00:35:10,460
Was soll das? Hau ab!
576
00:35:10,544 --> 00:35:12,671
Die Polizei schleppt mein Auto ab,
577
00:35:12,754 --> 00:35:14,923
darf ich es umparken? Bitte!
578
00:35:15,007 --> 00:35:16,675
Das hast du letzte Woche versucht.
579
00:35:16,758 --> 00:35:19,511
Heute stimmt es.
Kann ich wenigstens meine Einkäufe holen?
580
00:35:19,595 --> 00:35:22,055
Da ist Tiefkühlkost drin. Darf ich?
581
00:35:23,432 --> 00:35:25,309
Nicht weinen. Es tut ihm leid.
582
00:35:26,143 --> 00:35:27,227
Nicht weinen.
583
00:35:28,353 --> 00:35:30,522
Nein, nicht die Flasche!
584
00:35:30,606 --> 00:35:32,107
Das ist gefährlich!
585
00:35:33,191 --> 00:35:34,526
Nein!
586
00:35:35,360 --> 00:35:37,112
- Glück gehabt!
- Wahnsinn!
587
00:35:45,787 --> 00:35:49,374
Ich hab mir für unser Zweijähriges
den Arsch aufgerissen...
588
00:35:52,419 --> 00:35:56,465
Wer will Geschenke? Mit Liebe ausgesucht,
obwohl ich pleite bin.
589
00:35:56,548 --> 00:35:57,466
Ein Rätsel.
590
00:35:57,549 --> 00:35:59,092
Wer hat braune Locken,
591
00:35:59,176 --> 00:36:02,512
ist 1,65 m groß,
hat birnenförmige Brüste
592
00:36:03,305 --> 00:36:05,891
und benimmt sich wie eine Hure?
593
00:36:05,974 --> 00:36:06,850
Shrimps Mama.
594
00:36:06,933 --> 00:36:08,935
- Was ist mit Müttern?
- Christine Boutin!
595
00:36:09,019 --> 00:36:10,729
Braune Haare...
596
00:36:10,812 --> 00:36:12,356
Ich hab's! Ihre Freundin?
597
00:36:12,439 --> 00:36:14,524
Jackpot! Hol deinen Preis ab!
598
00:36:16,735 --> 00:36:17,694
Scheiße!
599
00:36:17,778 --> 00:36:19,488
Das wollte ich auch sagen.
600
00:36:19,571 --> 00:36:22,449
- Ich muss mir mehr zutrauen.
- Danke.
601
00:36:23,909 --> 00:36:26,828
Magst du Sex?
Das peppt deine Beziehung auf.
602
00:36:28,372 --> 00:36:29,665
Sehr gut, Fraîcheur.
603
00:36:29,998 --> 00:36:32,334
Was soll das? Ich hab keine Beziehung.
604
00:36:32,918 --> 00:36:34,211
Keine Beziehung?
605
00:36:34,294 --> 00:36:37,464
Sie hat mit allen was.
Mit der ganzen Schule.
606
00:36:37,547 --> 00:36:38,965
Halt die Klappe!
607
00:36:39,049 --> 00:36:41,426
- Du kennst mich nicht.
- Beruhige dich.
608
00:36:41,510 --> 00:36:44,346
Ich sag ja nur, eine Hure ist eine Hure.
609
00:36:44,429 --> 00:36:47,182
Du bist neidisch, weil kein Typ dich mag.
610
00:36:47,265 --> 00:36:49,226
- Fick dich, Transe!
- Was?
611
00:36:50,060 --> 00:36:51,770
- Nein!
- Beruhigt euch!
612
00:36:52,020 --> 00:36:53,438
Prügelt euch draußen!
613
00:36:53,522 --> 00:36:56,692
- Bitte deine Eltern um einen Bruder.
- Ich habe vier Brüder.
614
00:36:56,775 --> 00:36:58,360
Dann eben eine Schwester.
615
00:37:00,278 --> 00:37:01,154
Ich mein's Ernst.
616
00:37:01,238 --> 00:37:05,325
Den habe ich genommen,
weil man andere Teile draufschrauben kann.
617
00:37:06,326 --> 00:37:08,161
Fliegst du oft?
618
00:37:08,412 --> 00:37:10,122
- Ich nehme den Bus.
- Hier.
619
00:37:18,755 --> 00:37:20,966
Ich sag doch, ich bin sentimental...
620
00:37:21,091 --> 00:37:23,719
- Ja.
- Halt die Tür auf, Shrimp!
621
00:37:24,886 --> 00:37:28,223
Ich könnte ihn wegen Nötigung anzeigen.
Ich hab Zeugen.
622
00:37:28,306 --> 00:37:31,268
Es war keine Nötigung,
und er wurde verlassen.
623
00:37:31,393 --> 00:37:34,354
Nicht mein Problem.
Er hat mich erniedrigt.
624
00:37:34,438 --> 00:37:36,690
Achtung Mädels, ein Sexbesessener.
625
00:37:39,276 --> 00:37:41,194
Das ist doch Quatsch.
626
00:37:42,571 --> 00:37:44,656
- Tschüss.
- Tschüss.
627
00:37:45,323 --> 00:37:46,408
Seltsamer Typ.
628
00:37:47,075 --> 00:37:48,744
Leïla, willst du mitfahren?
629
00:37:48,869 --> 00:37:50,746
- Ich hab zwei Helme.
- Ja.
630
00:38:02,299 --> 00:38:04,009
Das war's! Geschafft!
631
00:38:06,970 --> 00:38:07,888
Danke.
632
00:38:08,180 --> 00:38:09,848
Ich sage es noch mal...
633
00:38:09,931 --> 00:38:12,517
- Nein!
- Stimmt was nicht, Marcalou?
634
00:38:15,187 --> 00:38:18,774
- Weiß nicht.
- Bei ihr zu bleiben funktioniert nicht.
635
00:38:18,857 --> 00:38:20,567
- Das wollte ich sagen.
- Ja.
636
00:38:20,650 --> 00:38:24,571
Du denkst heute schnell.
Tust du mir einen Gefallen?
637
00:38:24,654 --> 00:38:28,158
Fraîcheur ist nicht hier.
Fällt dir sonst nichts ein?
638
00:38:28,617 --> 00:38:30,744
- Na ja...
- Beeil dich!
639
00:38:30,952 --> 00:38:34,331
Was, wenn sie wirklich zusammenkommen,
ein Paar werden?
640
00:38:35,123 --> 00:38:35,999
Oh.
641
00:38:37,584 --> 00:38:38,543
Meinst du?
642
00:38:38,794 --> 00:38:43,089
Ja, aber der Typ ist ein Versager,
das würde nicht funktionieren.
643
00:38:43,173 --> 00:38:45,258
- Warum?
- Weil...
644
00:38:45,467 --> 00:38:48,428
"Zusammen" heißt also richtig zusammen?
645
00:38:48,512 --> 00:38:51,973
Ja, wie im Märchen. Ist doch logisch.
646
00:38:52,057 --> 00:38:53,475
Ein märchenhafter Kuss.
647
00:38:55,519 --> 00:38:57,145
Wie ein Märchen.
648
00:38:58,313 --> 00:39:00,398
Genau das habe ich befürchtet.
649
00:39:07,322 --> 00:39:10,325
Kindisch? Wir sind gleich alt.
Wovon redest du?
650
00:39:10,534 --> 00:39:12,619
- Danke...
- Nett von mir, ich weiß.
651
00:39:13,537 --> 00:39:15,205
Tolle Atmosphäre.
652
00:39:15,288 --> 00:39:19,042
Ich sage es noch mal...
653
00:39:19,125 --> 00:39:22,671
Wenn ich dich um ein Date bitten würde,
was würdest du sagen?
654
00:39:22,754 --> 00:39:26,091
- Wohl eher nicht.
- Das dachte ich mir.
655
00:39:26,758 --> 00:39:28,051
Du bist echt seltsam.
656
00:39:28,134 --> 00:39:31,263
Das war Recherche.
Wir kommen heute noch zusammen.
657
00:39:31,638 --> 00:39:33,598
- Und es wird nicht leicht.
- Sicher nicht.
658
00:39:34,724 --> 00:39:36,059
Bis zum nächsten Mal.
659
00:39:36,142 --> 00:39:38,603
- Wir sind im...
- Ich brauche mein Mathebuch nicht.
660
00:39:38,687 --> 00:39:40,272
Ich setz mich um.
661
00:39:43,400 --> 00:39:45,402
Hab ich dir deinen Witz versaut?
662
00:40:07,382 --> 00:40:09,384
SIND DIE FUNKTIONEN SCHWIERIG?
663
00:40:15,140 --> 00:40:16,266
"Ein Ratespiel?"
664
00:40:27,736 --> 00:40:31,698
DEIN LIEBLINGSSONG: RIHANNA, "DIAMONDS"
665
00:40:38,747 --> 00:40:40,832
BREL, "QUAND ON N'A QUE L'AMOUR"
666
00:40:55,263 --> 00:41:00,560
DEIN TRAUM: EIN HAUS AM MEER KAUFEN
...FÜR MEINE ELTERN
667
00:41:05,357 --> 00:41:11,947
WAS MACHEN DEINE ELTERN?
668
00:41:12,030 --> 00:41:12,948
RATESPIEL
669
00:41:18,370 --> 00:41:22,874
BANKIER UND ANWALT
670
00:41:24,876 --> 00:41:25,877
Wozu der Smiley?
671
00:41:27,003 --> 00:41:29,881
- Ich weiß nicht.
- Findest du das witzig?
672
00:41:30,757 --> 00:41:32,300
Es ist ein netter Smiley.
673
00:41:32,384 --> 00:41:34,386
Ich wusste nicht, dass das ihre Jobs sind.
674
00:41:34,469 --> 00:41:36,054
Sind sie auch nicht, Loser.
675
00:41:38,264 --> 00:41:39,557
Ihr zwei, seid leise.
676
00:41:41,434 --> 00:41:42,435
Was machst du?
677
00:41:42,519 --> 00:41:43,603
Halt die Klappe!
678
00:41:49,484 --> 00:41:51,152
Lauf, Ben, lauf!
679
00:41:58,827 --> 00:42:01,413
DEIN LIEBLINGSSONG:
"NE ME QUITTE PAS", BREL
680
00:42:02,706 --> 00:42:05,458
- Das ist verrückt!
- Nein! Wirklich?
681
00:42:05,542 --> 00:42:07,502
Fast. "Quand on a que l'amour"!
682
00:42:09,504 --> 00:42:11,923
MEIN TRAUM?
683
00:42:33,611 --> 00:42:37,032
MEINEN ELTERN EIN SCHÖNES HAUS KAUFEN
684
00:42:38,158 --> 00:42:40,952
- Ist das echt dein Traum?
- Einen Moment.
685
00:42:43,455 --> 00:42:44,330
Nein!
686
00:42:45,248 --> 00:42:47,667
- Wie geht das?
- Bravo, aber sei still.
687
00:42:47,751 --> 00:42:49,377
Wir hören schon auf.
688
00:42:52,922 --> 00:42:53,798
Hallo.
689
00:42:53,882 --> 00:42:55,508
Was guckt ihr so?
690
00:42:56,051 --> 00:42:59,054
- Soll die weg?
- Nein, das ist meine.
691
00:42:59,345 --> 00:43:00,513
Ganz ruhig, Kumpel.
692
00:43:02,432 --> 00:43:04,309
Die Putzfrau ist genervt.
693
00:43:04,392 --> 00:43:07,353
An die Arbeit,
wenn ihr keine Putze werden wollt.
694
00:43:07,437 --> 00:43:08,938
Oder Schulaufsichtspersonal?
695
00:43:09,856 --> 00:43:11,941
Toller Witz! Ein Knaller!
696
00:43:12,108 --> 00:43:13,026
Knaller?
697
00:43:13,109 --> 00:43:15,528
Finden Sie Witze über Putzkräfte ok?
698
00:43:15,612 --> 00:43:17,864
Manche haben eine Mutter, die putzt.
699
00:43:18,323 --> 00:43:21,618
Oder sie könnte
ein Flüchtling aus Osteuropa sein.
700
00:43:21,701 --> 00:43:23,078
Sie verurteilen gern.
701
00:43:23,161 --> 00:43:25,205
Das reicht, ihr beiden.
702
00:43:25,288 --> 00:43:26,956
Haltet jetzt die Klappe.
703
00:43:27,040 --> 00:43:30,043
Es gab schon wegen weniger Revolutionen.
704
00:43:30,543 --> 00:43:32,337
Opfer von Diskriminierung,
705
00:43:32,420 --> 00:43:34,589
wehrt euch gegen diesen Rassismus!
706
00:43:35,882 --> 00:43:37,675
- Du kennst mich...
- Fickt ihr?
707
00:43:37,801 --> 00:43:40,136
- Ja.
- Du bist der Wahnsinn!
708
00:43:40,220 --> 00:43:41,721
Haltet die Tür auf!
709
00:43:41,805 --> 00:43:43,723
Dugon ist zu weit gegangen.
710
00:43:43,932 --> 00:43:47,310
Ich könnte ihn wegen Nötigung anzeigen.
Ich habe Zeugen.
711
00:43:47,393 --> 00:43:48,895
Das darf er nicht.
712
00:43:49,020 --> 00:43:52,774
Er wurde gerade verlassen,
und es war nicht wirklich Nötigung.
713
00:43:53,149 --> 00:43:54,109
Du hast recht.
714
00:43:54,901 --> 00:43:57,028
Wo wohnst du? Ich bring dich heim.
715
00:43:57,112 --> 00:43:58,404
Das ist nett von dir.
716
00:43:58,822 --> 00:44:02,033
Leïla, willst du mitfahren?
Ich hab zwei Helme.
717
00:44:03,034 --> 00:44:05,078
Tut mir leid, Benjamin.
718
00:44:05,245 --> 00:44:06,621
Ich mag seinen Roller.
719
00:44:07,163 --> 00:44:08,081
Bis dann.
720
00:44:08,373 --> 00:44:09,374
Hab dich lieb!
721
00:44:14,963 --> 00:44:16,798
- Fickst du sie?
- Ja, Mann!
722
00:44:16,923 --> 00:44:18,174
Wahnsinn!
723
00:44:18,258 --> 00:44:19,717
Haltet die Tür auf!
724
00:44:19,801 --> 00:44:21,594
Dugon ist zu weit gegangen.
725
00:44:22,095 --> 00:44:25,181
- Ich könnte ihn wegen Nötigung anzeigen.
- Aber...
726
00:44:25,306 --> 00:44:28,685
Die Straßen sind nass.
Gut, dass ich keinen Roller habe.
727
00:44:29,227 --> 00:44:30,603
Lust auf einen Kaffee?
728
00:44:30,728 --> 00:44:32,605
- Ich zahle.
- Das ist nett.
729
00:44:33,064 --> 00:44:36,192
Leïla, willst du mitfahren?
Ich hab zwei Helme.
730
00:44:37,318 --> 00:44:40,613
- Tut mir leid, aber...
- Schon gut. Geh nur, Idiotin.
731
00:44:40,697 --> 00:44:41,823
Wie bitte?
732
00:44:42,782 --> 00:44:45,118
- Tut mir leid.
- Du hast Eier!
733
00:44:45,493 --> 00:44:48,663
- Bis später, Fraîcheur.
- Tschüss. Hab dich lieb.
734
00:44:53,585 --> 00:44:57,046
Ich könnte ihn wegen Nötigung anzeigen.
Ich hab Zeugen.
735
00:44:57,463 --> 00:44:59,883
- Aber...
- Leïla, ich muss etwas sagen,
736
00:45:00,175 --> 00:45:03,469
bevor dich irgendein Idiot
auf seinem Roller mitnimmt.
737
00:45:03,887 --> 00:45:08,474
Seit Monaten werden meine Beine
zu Wackelpudding, wenn ich dich sehe.
738
00:45:08,600 --> 00:45:13,229
Ich sehe dein Gesicht ständig vor mir
und sehne mich nach einem Wiedersehen.
739
00:45:13,313 --> 00:45:14,981
Ich liebe dich.
740
00:45:17,442 --> 00:45:20,278
Leïla, willst du mitfahren?
Ich hab zwei Helme.
741
00:45:22,197 --> 00:45:24,073
Was soll ich sagen?
742
00:45:24,449 --> 00:45:26,743
Nein! Spinnst du?
743
00:45:27,619 --> 00:45:28,786
- Penner.
- Aber echt.
744
00:45:28,870 --> 00:45:31,164
Aber warum?
745
00:45:32,040 --> 00:45:34,000
Ich fand das sehr bewegend.
746
00:45:34,334 --> 00:45:36,127
Du bist romantisch.
747
00:45:43,134 --> 00:45:46,930
ICH LEIDE
748
00:45:54,646 --> 00:45:58,775
Wer hat sein Handy nicht ausgeschaltet?
Welcher Idiot...
749
00:45:59,150 --> 00:46:00,026
Moment...
750
00:46:02,153 --> 00:46:04,948
Baby, was gibt's? Warte kurz.
751
00:46:05,281 --> 00:46:06,741
Das dürfen Sie nicht.
752
00:46:06,866 --> 00:46:11,746
Wer steht, redet oder flüstert,
wenn ich zurückkomme...
753
00:46:12,538 --> 00:46:14,249
...kommt nächste Woche wieder.
754
00:46:14,666 --> 00:46:16,501
Das darf er nicht.
755
00:46:16,584 --> 00:46:18,211
Ich bin so sauer.
756
00:46:19,045 --> 00:46:21,130
Kannst du Funktionen?
757
00:46:22,298 --> 00:46:23,883
Du bist mir scheißegal.
758
00:46:24,050 --> 00:46:25,051
Dein Ernst?
759
00:46:25,134 --> 00:46:27,553
Ich stecke in einer Zeitschleife fest,
760
00:46:27,637 --> 00:46:30,431
und ich komme da nur raus,
wenn du mich küsst.
761
00:46:30,515 --> 00:46:33,393
Das ist die schlechteste Anmache
aller Zeiten.
762
00:46:33,476 --> 00:46:37,063
Ich hab die Nase voll von dir.
Womit habe ich das verdient?
763
00:46:37,188 --> 00:46:39,732
Hör zu, ich liebe dich nicht mehr.
764
00:46:39,816 --> 00:46:43,111
Moment, das ist Unsinn,
ich kenne ihn nicht mal.
765
00:46:43,194 --> 00:46:45,363
Weil ich nicht das Genie Max bin.
766
00:46:46,239 --> 00:46:48,157
Der ach so tolle Max.
767
00:46:48,324 --> 00:46:50,910
Max, der so cool ist und so viel Swag hat?
768
00:46:50,994 --> 00:46:52,120
Spinnst du?
769
00:46:52,203 --> 00:46:55,206
Der witzige Max,
der sich Stifte in den Arsch steckt!
770
00:46:55,290 --> 00:46:57,834
Hey! So was mach ich nicht!
771
00:46:57,917 --> 00:47:00,545
Der sich was auf seinen Roller einbildet.
772
00:47:00,962 --> 00:47:02,880
Max, der dieses verdammte Teil
773
00:47:02,964 --> 00:47:05,425
auch beim 47. Mal nicht aufkriegt.
774
00:47:05,508 --> 00:47:06,968
Beruhige dich!
775
00:47:08,803 --> 00:47:10,888
Bro, so mag ich dich!
776
00:47:16,811 --> 00:47:18,813
Das ist Ali Babas Höhle.
777
00:47:18,980 --> 00:47:22,108
- Wo kommt das alles her?
- Es wurde konfisziert.
778
00:47:22,233 --> 00:47:25,570
- Meine Boxhandschuhe von vor fünf Jahren.
- Ernsthaft?
779
00:47:26,863 --> 00:47:28,948
Na los, bedient euch!
780
00:47:36,497 --> 00:47:40,293
Jetzt siehst du aus
wie eine echt kleine Claudette!
781
00:47:40,418 --> 00:47:43,254
Greg, so würdest du als Mädchen aussehen.
782
00:47:44,255 --> 00:47:46,257
Shrimp, ist das deine Schwester?
783
00:47:46,341 --> 00:47:48,384
Was habe ich gesagt?
784
00:47:48,468 --> 00:47:50,178
Geh mir nicht auf den Sack!
785
00:47:50,345 --> 00:47:52,722
Bro, Shrimp hat keine Familie. Klar?
786
00:47:53,973 --> 00:47:55,641
Sag das doch eher.
787
00:47:55,725 --> 00:47:57,435
Hab ich doch.
788
00:47:57,518 --> 00:47:59,687
Red nicht über Mütter, über...
789
00:47:59,812 --> 00:48:01,689
Shrimp hat keine Familie?
790
00:48:02,065 --> 00:48:03,983
Shrimp, sind deine Eltern Flüchtlinge?
791
00:48:04,067 --> 00:48:05,443
Ich mach ihn fertig!
792
00:48:05,943 --> 00:48:07,820
- Was ist das?
- Eine Kassette.
793
00:48:09,030 --> 00:48:10,615
Zum Musikhören.
794
00:48:11,407 --> 00:48:12,617
Wie?
795
00:48:14,702 --> 00:48:17,205
Wer hat Lust auf drei Minuten Chaos?
796
00:48:18,039 --> 00:48:19,415
Was ist mit ihm los?
797
00:48:19,499 --> 00:48:21,292
- Tanzbattle?
- Ja! Los!
798
00:48:21,376 --> 00:48:23,086
Alles ist durcheinander.
799
00:48:23,211 --> 00:48:25,630
Das Opfer geht voll ab!
800
00:48:26,506 --> 00:48:27,382
Los.
801
00:48:43,022 --> 00:48:44,482
Wie nannte man mich?
802
00:48:44,565 --> 00:48:45,525
Alleskleber!
803
00:48:45,608 --> 00:48:47,443
Weil Sie Klebstoff geschnüffelt haben.
804
00:48:47,527 --> 00:48:51,531
- Du bringst dich in Schwierigkeiten.
- Stimmt, tut mir leid.
805
00:48:51,614 --> 00:48:54,784
Wissen Sie was? Mein Name ist Marcaillou!
806
00:48:55,576 --> 00:48:57,787
Na? Wer ist der Boss?
807
00:48:57,870 --> 00:48:58,746
Aua!
808
00:48:59,414 --> 00:49:01,249
Nein!
809
00:49:08,840 --> 00:49:10,925
Ihm wurde auf den Kopf geschissen!
810
00:49:11,884 --> 00:49:12,969
seinen Kopf gekriegt.
811
00:49:13,052 --> 00:49:14,804
Wahnsinn, Max.
812
00:49:14,887 --> 00:49:18,224
Deine Witze sind so heiß,
dass sie gleich Feuer fangen.
813
00:49:18,307 --> 00:49:20,435
Dagegen müssen wir was tun!
814
00:49:28,693 --> 00:49:30,862
Viviane, lass mich eintauchen in...
815
00:49:32,822 --> 00:49:35,324
Gelöscht. Viviane wird es nie erfahren.
816
00:49:42,415 --> 00:49:43,708
Kleines Trostpflaster?
817
00:49:45,460 --> 00:49:46,794
Sagt mal,
818
00:49:46,878 --> 00:49:48,337
spürt ihr das auch?
819
00:49:48,421 --> 00:49:50,590
Wir haben eine besondere Beziehung,
820
00:49:50,673 --> 00:49:52,842
eine Art Aufguss der Liebe,
821
00:49:53,009 --> 00:49:54,719
oder ein Tee der Lebensfreude...
822
00:49:54,802 --> 00:49:56,888
Gewehre im Anschlag... Laden...
823
00:49:56,971 --> 00:49:58,514
- Ich bin Makélélé.
- Feuer!
824
00:50:01,058 --> 00:50:03,227
Jetzt bist du nicht mehr so schlau!
825
00:50:05,813 --> 00:50:08,191
Nicht hingucken!
826
00:50:08,274 --> 00:50:09,859
Du machst mir Angst.
827
00:50:13,362 --> 00:50:15,907
Shrimp, du bist kein richtiger Shrimp.
828
00:50:16,407 --> 00:50:17,909
Shrimps isst man,
829
00:50:17,992 --> 00:50:19,202
mit Mayonnaise...
830
00:50:19,327 --> 00:50:20,703
Und Myriam,
831
00:50:20,786 --> 00:50:22,205
deine Haut ist weich...
832
00:50:22,288 --> 00:50:25,333
Wir berühren unsere Haut nicht genug.
833
00:50:27,627 --> 00:50:31,464
Du verletzt mich oft,
aber das ist jetzt egal.
834
00:50:31,547 --> 00:50:32,965
Berührt euch.
835
00:50:36,886 --> 00:50:39,972
Es ist heiß... Haut...
836
00:50:40,056 --> 00:50:42,767
Wir brauchen Wasser, einen Fluss...
837
00:50:42,850 --> 00:50:44,185
Lassen Sie das.
838
00:50:44,268 --> 00:50:45,853
Soll er es doch machen.
839
00:50:45,937 --> 00:50:48,022
Tun Sie das nicht!
840
00:50:51,651 --> 00:50:53,778
Max, lass den Quatsch.
841
00:50:54,111 --> 00:50:55,613
Hallo. Pizza?
842
00:50:55,696 --> 00:50:56,656
Ja, für mich.
843
00:50:56,739 --> 00:50:59,534
- Was soll das?
- Du bist beim Nachsitzen!
844
00:51:10,461 --> 00:51:12,672
Mourad, er ist viel kleiner als du.
845
00:51:13,881 --> 00:51:15,800
- Du bist ein Weichei.
- Was?
846
00:51:15,883 --> 00:51:17,677
Findest du das lustig?
847
00:51:17,760 --> 00:51:19,720
- Hör auf.
- Ich bin bereit. Los.
848
00:51:19,804 --> 00:51:20,888
Zurück!
849
00:51:20,972 --> 00:51:22,139
Ja!
850
00:51:22,223 --> 00:51:25,059
Er ist irre, er hat es so gewollt!
851
00:51:25,142 --> 00:51:27,103
- So ist er.
- Tut gar nicht weh.
852
00:51:27,478 --> 00:51:29,522
Ich mache Karate, Arschloch.
853
00:51:29,605 --> 00:51:30,940
Du willst Karate machen?
854
00:51:33,901 --> 00:51:34,944
War was?
855
00:51:41,325 --> 00:51:44,161
Die letzte Schwester hatte dieselbe Musik.
856
00:51:45,037 --> 00:51:47,623
Die war schon auf dem Computer.
857
00:51:49,709 --> 00:51:51,127
Darf ich mal an den PC?
858
00:51:51,669 --> 00:51:53,170
Von mir aus.
859
00:52:01,220 --> 00:52:02,305
Kein Internet?
860
00:52:02,680 --> 00:52:05,516
Nein, wir haben nur das Intranet.
861
00:52:05,766 --> 00:52:08,185
Warum? Hat dein Handy kein Internet?
862
00:52:08,269 --> 00:52:11,147
Nein, ich kriege kein 3G. Sie etwa?
863
00:52:13,733 --> 00:52:15,735
Ich weiß, ich brauche ein Neues.
864
00:52:17,862 --> 00:52:18,946
Moment mal...
865
00:52:21,407 --> 00:52:23,492
Du kennst die Akinator-Seite auch?
866
00:52:25,077 --> 00:52:26,245
Warum fragen Sie?
867
00:52:30,458 --> 00:52:32,501
- Danke.
- Entschuldigung?
868
00:52:32,585 --> 00:52:34,879
- Darf ich bitte auf die Toilette?
- Ja.
869
00:52:36,756 --> 00:52:37,923
Um zu kacken?
870
00:52:39,133 --> 00:52:40,968
Das reicht. Zurück an die Arbeit.
871
00:52:45,431 --> 00:52:48,184
"Ich will,
dass Leïla und ich zusammen sind."
872
00:52:49,560 --> 00:52:50,728
Das ist ja süß.
873
00:52:50,811 --> 00:52:53,814
Letztes Mal sagten Sie,
Sie kennen den Akinator.
874
00:52:53,898 --> 00:52:55,691
Wann? Du warst noch nie hier.
875
00:52:55,775 --> 00:52:59,945
Ich hab keine Zeit, es zu erklären.
Haben Sie ihn auch getäuscht?
876
00:53:00,738 --> 00:53:03,991
Ich sitze seit meinem Wunsch
in der Scheiße.
877
00:53:04,533 --> 00:53:05,534
Verstehe...
878
00:53:05,618 --> 00:53:07,620
Da wir dasselbe Problem haben...
879
00:53:14,168 --> 00:53:16,587
"Ich will wieder jung,
schön und sexy sein."
880
00:53:16,671 --> 00:53:20,132
Ich weiß, es klingt banal,
aber es gibt einen Haken.
881
00:53:20,216 --> 00:53:21,759
- Was?
- Ein Problem.
882
00:53:23,260 --> 00:53:26,263
Ich zeige es dir, aber es ist nicht schön.
883
00:53:27,390 --> 00:53:29,266
Was machen Sie da?
884
00:53:30,851 --> 00:53:32,728
Oh mein Gott! Hängebrüste…
885
00:53:32,812 --> 00:53:34,271
Ich meine…
886
00:53:34,563 --> 00:53:36,899
Sind Sie Mademoiselle Rakotozafy?
887
00:53:36,982 --> 00:53:40,986
Ja, ich hatte die kostenlose Version,
was will man erwarten?
888
00:53:41,070 --> 00:53:42,947
Nein! Ich meine...
889
00:53:43,030 --> 00:53:45,574
Was nichts kostet, ist nichts wert.
890
00:53:46,325 --> 00:53:48,536
Ist dein Wunsch wahr geworden?
891
00:53:48,619 --> 00:53:50,413
Na ja, wir sind zusammen,
892
00:53:50,496 --> 00:53:53,124
aber wir sitzen nur am selben Tisch.
893
00:53:53,207 --> 00:53:56,752
Sobald ich drei Minuten weg bin,
fängt alles von vorne an.
894
00:53:56,836 --> 00:53:58,129
Wie ärgerlich.
895
00:53:58,212 --> 00:54:00,131
"Ärgerlich"?
896
00:54:00,214 --> 00:54:01,757
Ich meine... Es ist Mist.
897
00:54:01,841 --> 00:54:04,093
Ich muss meinen Wunsch ändern.
898
00:54:04,176 --> 00:54:06,429
Aber ich hab kein Internet oder 3G.
899
00:54:06,512 --> 00:54:09,432
In der Bibliothek gibt's Internet.
900
00:54:09,515 --> 00:54:11,183
Hoch in die Bibliothek,
901
00:54:11,267 --> 00:54:13,644
online gehen und meinen Wunsch ändern
902
00:54:13,728 --> 00:54:16,230
in unter drei Minuten? Unmöglich.
903
00:54:16,313 --> 00:54:18,315
Nimm deine Freundin doch mit.
904
00:54:18,399 --> 00:54:20,484
Sie wird nicht wollen.
905
00:54:20,735 --> 00:54:21,652
Warum?
906
00:54:22,194 --> 00:54:25,656
Weil ich nicht Max bin. Darum!
907
00:54:25,740 --> 00:54:27,491
- Sie mag diesen Idioten?
- Ja.
908
00:54:27,575 --> 00:54:29,452
Max hat so viel Swag.
909
00:54:29,618 --> 00:54:32,079
Die Mädels mögen ihn,
weil er selbstbewusst ist,
910
00:54:32,163 --> 00:54:35,207
tolle Witze macht und keine Makel hat.
911
00:54:35,750 --> 00:54:37,752
Jeder hat Makel.
912
00:54:37,835 --> 00:54:39,628
Wir alle tragen eine Rüstung.
913
00:54:39,712 --> 00:54:42,965
Aber unter dieser Rüstung
hat auch Max Schwachstellen.
914
00:54:47,052 --> 00:54:49,680
...und Smartphones, Tablets und Konsolen
915
00:54:49,764 --> 00:54:51,348
fliegen aus dem Fenster.
916
00:54:52,475 --> 00:54:53,434
Ist das witzig?
917
00:54:54,351 --> 00:54:56,437
Wir sind im Erdgeschoss.
918
00:54:57,480 --> 00:54:58,397
Ach ja?
919
00:54:58,481 --> 00:55:02,359
- Verzeihung. Darf ich auf die Toilette?
- Ja.
920
00:55:03,110 --> 00:55:05,571
Mit deinem Handy fang ich an.
921
00:55:05,654 --> 00:55:06,989
Ich hab keins.
922
00:55:08,365 --> 00:55:10,743
Du bist tot! Ich bring dich um!
923
00:55:10,826 --> 00:55:13,496
Marcaillou, du bist tot,
gib mir mein Handy!
924
00:55:13,788 --> 00:55:14,705
Nein!
925
00:55:17,458 --> 00:55:18,375
Komm zurück!
926
00:55:18,918 --> 00:55:20,753
Vorsicht, frisch gewischt!
927
00:55:32,848 --> 00:55:33,724
Scheiße!
928
00:55:35,184 --> 00:55:37,102
Aus dem Weg!
929
00:55:37,436 --> 00:55:39,939
Aufgepasst!
930
00:55:43,526 --> 00:55:46,237
- Kennst du Bruce Lee?
- Leg das weg, Marcalou.
931
00:55:46,320 --> 00:55:48,823
- Wir regeln das.
- Das hier ist kein Film.
932
00:55:48,906 --> 00:55:51,367
Dugon, ich habe mich immer gefragt...
933
00:55:53,035 --> 00:55:54,829
Super, Patrick! Perfekt!
934
00:55:59,416 --> 00:56:01,502
...keine Magazine, keine Comics,
935
00:56:01,585 --> 00:56:04,255
und Smartphones, Tablets und Konsolen
936
00:56:04,380 --> 00:56:06,549
fliegen aus dem Fenster.
937
00:56:08,133 --> 00:56:09,134
Ist das witzig?
938
00:56:10,010 --> 00:56:11,470
Wir sind im...
939
00:56:16,934 --> 00:56:19,270
Verzeihung, darf ich auf die Toilette?
940
00:56:19,520 --> 00:56:20,479
Zum Kacken.
941
00:56:20,563 --> 00:56:22,815
Danke dafür, Marcalou.
942
00:56:23,315 --> 00:56:24,608
Max, was sagtest du?
943
00:56:26,235 --> 00:56:28,070
Erzähl mir deine Geheimnisse, Max.
944
00:56:32,867 --> 00:56:33,742
MAMA
945
00:56:33,826 --> 00:56:34,743
Was ist das?
946
00:56:34,827 --> 00:56:38,914
HÜHNCHEN, ICH HABE EIN SANDWICH GEMACHT.
ENGLISCH MIT KATE UM 4. DICKER KUSS
947
00:56:49,758 --> 00:56:50,676
Nein...
948
00:56:53,262 --> 00:56:54,930
Du wirst leiden, Max.
949
00:56:55,431 --> 00:56:58,100
...auch keine Energydrinks.
950
00:56:58,225 --> 00:57:00,060
Keine Magazine, keine Comics,
951
00:57:00,144 --> 00:57:04,398
und Smartphones, Tablets und Konsolen
fliegen aus dem Fenster.
952
00:57:06,734 --> 00:57:08,235
- Ist das witzig?
- Ja.
953
00:57:08,319 --> 00:57:10,195
Wir sind im Erdgeschoss.
954
00:57:15,075 --> 00:57:18,245
Wenn Sie das Handy aus dem Fenster werfen,
955
00:57:18,787 --> 00:57:20,331
geht es nicht kaputt.
956
00:57:22,166 --> 00:57:24,126
Du bist ja richtig witzig.
957
00:57:25,669 --> 00:57:29,131
Du schnäuzt dich wie ein Elefant.
Mach einen Zirkus auf!
958
00:57:29,214 --> 00:57:30,299
Ein Zirkus!
959
00:57:32,217 --> 00:57:33,719
- Irre, Max!
- Lacht nur...
960
00:57:33,802 --> 00:57:35,888
Elefant, Clown, Zirkus!
961
00:57:37,139 --> 00:57:42,519
Wer steht, redet oder flüstert,
wenn ich zurückkomme...
962
00:57:43,270 --> 00:57:45,022
...kommt nächste Woche wieder.
963
00:57:45,105 --> 00:57:47,191
Das sagt er nur wegen seiner Freundin.
964
00:57:47,274 --> 00:57:50,069
Ich bin so sauer.
Er darf das und wir nicht?
965
00:57:51,278 --> 00:57:52,321
Was machst du?
966
00:57:52,446 --> 00:57:56,325
Da drin ist Zeug,
das vor Jahren konfisziert wurde.
967
00:57:56,408 --> 00:58:00,829
Demo gegen das neue Gesetz,
Donnerstag, 16 Uhr. Wir brauchen euch.
968
00:58:02,289 --> 00:58:03,916
Der Code ist neu.
969
00:58:06,418 --> 00:58:08,837
- Fraîcheur, komm mal her.
- Was?
970
00:58:08,921 --> 00:58:10,965
- Wollt ihr was über Max wissen?
- Ok.
971
00:58:11,048 --> 00:58:12,633
Los!
972
00:58:12,716 --> 00:58:14,593
HÜHNCHEN, ICH HABE EIN SANDWICH GEMACHT.
DICKER KUSS
973
00:58:19,264 --> 00:58:20,391
Da kommt noch was.
974
00:58:20,474 --> 00:58:22,643
Er malt einen Schwanz an die Tafel.
975
00:58:33,529 --> 00:58:35,072
- Nein!
- Ja!
976
00:58:35,406 --> 00:58:36,407
Das ist so cool!
977
00:58:37,658 --> 00:58:38,575
Was? Nein!
978
00:58:39,702 --> 00:58:41,036
Der hat's echt drauf.
979
00:58:41,120 --> 00:58:42,162
Er ist echt gut.
980
00:58:42,246 --> 00:58:45,207
Komm schon,
seine Mutter nennt ihn "Hühnchen".
981
00:58:45,916 --> 00:58:46,834
Und?
982
00:58:47,668 --> 00:58:48,627
Scheiße!
983
00:58:48,711 --> 00:58:49,670
Ernsthaft?
984
00:58:49,920 --> 00:58:50,838
Beruhige dich.
985
00:58:50,921 --> 00:58:52,214
Es lag auf dem Boden.
986
00:58:52,297 --> 00:58:55,050
- Du tanzt wie ein Profi.
- Ich bin geschockt.
987
00:58:55,259 --> 00:58:56,760
Das hast du nie erwähnt.
988
00:58:58,053 --> 00:59:01,140
- Ihr mögt klassischen Tanz?
- Ja, es ist romantisch.
989
00:59:01,223 --> 00:59:03,225
Leïla will Unterricht bei dir nehmen.
990
00:59:03,308 --> 00:59:04,893
- Ja?
- Hör auf, Fraîcheur.
991
00:59:04,977 --> 00:59:08,272
Sie hat recht,
du bist nur hier, um mit ihm zu reden!
992
00:59:08,355 --> 00:59:10,774
Was? Sei still, du kennst mich nicht.
993
00:59:10,858 --> 00:59:13,318
- Bist du etwa nicht wegen Max hier?
- Was?
994
00:59:25,539 --> 00:59:27,332
Danke, nett von dir.
995
00:59:28,876 --> 00:59:31,295
Können wir die Plätze tauschen?
996
00:59:31,712 --> 00:59:32,588
Ja.
997
00:59:34,548 --> 00:59:36,633
Nein, nicht die Flasche!
998
00:59:36,925 --> 00:59:38,343
Das ist gefährlich!
999
00:59:41,680 --> 00:59:42,848
Aua!
1000
00:59:45,142 --> 00:59:47,227
Danke fürs Mitkommen.
1001
00:59:47,394 --> 00:59:48,395
Kein Problem.
1002
00:59:53,817 --> 00:59:56,403
- Willst du mir Handschellen anlegen?
- Nein.
1003
00:59:56,487 --> 00:59:58,238
- Ich fasse es nicht.
- Hör zu!
1004
00:59:58,322 --> 01:00:00,324
- Komm näher und ich schreie!
- Ok.
1005
01:00:00,449 --> 01:00:03,535
- Wir müssen nur zusammenbleiben.
- Mit Handschellen?
1006
01:00:03,619 --> 01:00:05,579
Es ist schwer zu erklären, aber...
1007
01:00:05,662 --> 01:00:09,958
- So ist das also. Du bist ein Perverser.
- Was? Nein.
1008
01:00:10,459 --> 01:00:15,005
- Ein Geek, der ständig Pornos guckt.
- Ich kenne keine Pornoseiten, also...
1009
01:00:15,089 --> 01:00:17,758
Warum siehst du dann aus
wie ein Porno-Geek?
1010
01:00:18,675 --> 01:00:20,302
So seh ich halt aus.
1011
01:00:21,470 --> 01:00:24,723
Warte. Du musst mit mir
in die Bibliothek kommen.
1012
01:00:25,432 --> 01:00:26,308
Warum?
1013
01:00:26,391 --> 01:00:29,895
Keine Sorge, es ist nicht illegal,
gefährlich oder sexuell.
1014
01:00:29,978 --> 01:00:31,230
Du musst mitkommen.
1015
01:00:31,313 --> 01:00:34,066
- Sie hat samstags zu.
- Ich hol die Schlüssel.
1016
01:00:34,149 --> 01:00:36,443
Wolltet ihr nicht zur Schulschwester?
1017
01:00:37,486 --> 01:00:40,948
Kümmere dich um deinen Kram.
Du hast genug Ärger gemacht.
1018
01:00:41,073 --> 01:00:43,742
Endlich machst du den Mund auf.
Weiter so!
1019
01:00:44,243 --> 01:00:45,994
- Idiot.
- Wie läuft's da drin?
1020
01:00:46,370 --> 01:00:48,122
"Dudoof" säuft.
1021
01:00:48,205 --> 01:00:50,249
- Es ist apokalyptisch.
- Sehr gut.
1022
01:00:51,083 --> 01:00:52,751
Komm mit in die Bibliothek.
1023
01:00:54,044 --> 01:00:58,382
Warum nicht?
Da hab ich noch keine Aufkleber verteilt.
1024
01:00:58,590 --> 01:01:01,593
- Ist das ok?
- Ja. Fass mich an und ich schlag zu.
1025
01:01:02,219 --> 01:01:04,847
Danke. Ich fass dich nicht mehr an.
1026
01:01:07,057 --> 01:01:09,393
Hast du versucht, mit ihr rumzumachen?
1027
01:01:10,102 --> 01:01:11,937
- Nein!
- Oh Mann!
1028
01:01:17,276 --> 01:01:19,361
- Wie lautet dein Plan?
- Sei leise.
1029
01:01:25,742 --> 01:01:27,536
Ok, toll, was jetzt?
1030
01:01:29,872 --> 01:01:30,789
Ich weiß was.
1031
01:01:37,004 --> 01:01:38,255
Das ist deine Idee?
1032
01:01:44,887 --> 01:01:48,640
- Zum Glück ist er nicht hier.
- Ja, ich hab zur Zeit oft Glück.
1033
01:01:53,770 --> 01:01:55,856
- Na also.
- Hast du ihn?
1034
01:01:57,482 --> 01:01:58,609
Was für ein Idiot.
1035
01:02:00,027 --> 01:02:01,987
Stopp, sonst bring ich dich um!
1036
01:02:02,112 --> 01:02:04,198
- Nieder mit den Ratten!
- Komm her!
1037
01:02:09,119 --> 01:02:10,746
Jetzt bist du dran!
1038
01:02:14,583 --> 01:02:16,335
Scheiße. Ich hasse Hunde.
1039
01:02:16,418 --> 01:02:17,294
Es ist so süß.
1040
01:02:19,296 --> 01:02:20,422
Maxi! Angriff!
1041
01:02:23,050 --> 01:02:24,134
Oh nein!
1042
01:02:26,261 --> 01:02:27,971
Scheiße!
1043
01:02:30,515 --> 01:02:32,017
Was passiert hier?
1044
01:02:32,309 --> 01:02:33,518
Scheiße, was...
1045
01:02:34,811 --> 01:02:35,771
Brav, Maxi.
1046
01:02:36,688 --> 01:02:38,899
Keine Sorge, Leïla. Scheiße.
1047
01:02:38,982 --> 01:02:40,025
Braves Hündchen.
1048
01:02:42,361 --> 01:02:44,529
Komm, Akinator! Mach keinen Scheiß!
1049
01:02:49,076 --> 01:02:49,952
Danke.
1050
01:02:50,077 --> 01:02:52,162
Ich sage es noch mal:
1051
01:02:52,371 --> 01:02:56,750
kein Essen, kein Trinken.
Auch keine Energydrinks.
1052
01:02:56,833 --> 01:03:01,171
Keine Magazine, keine Comics,
und Smartphones, Tablets und Konsolen
1053
01:03:01,255 --> 01:03:03,048
fliegen aus dem Fenster.
1054
01:03:05,592 --> 01:03:06,593
Ist das witzig?
1055
01:03:08,178 --> 01:03:09,846
Wir sind im Erdgeschoss.
1056
01:03:10,514 --> 01:03:13,892
- Mit deinem Handy fang ich an.
- Ich hab keins.
1057
01:03:13,976 --> 01:03:15,560
Danke!
1058
01:03:15,644 --> 01:03:17,729
Dann eben deine Jacke.
1059
01:03:18,981 --> 01:03:19,940
Alles ok?
1060
01:03:20,983 --> 01:03:21,858
Ja, warum?
1061
01:03:21,942 --> 01:03:23,986
Nur so. Das ist gut.
1062
01:03:26,321 --> 01:03:28,240
Können wir die Plätze tauschen?
1063
01:03:28,615 --> 01:03:29,491
Ja...
1064
01:03:33,036 --> 01:03:35,122
Danke fürs Mitkommen.
1065
01:03:35,664 --> 01:03:39,001
Leïla, ich gehe in die Bibliothek.
Kommst du mit?
1066
01:03:39,459 --> 01:03:40,335
Warum?
1067
01:03:40,711 --> 01:03:43,338
Ich hab die Schlüssel,
also jetzt oder nie.
1068
01:03:44,673 --> 01:03:46,133
Aber wie du magst.
1069
01:03:46,883 --> 01:03:48,135
Nein, ich komme mit.
1070
01:03:48,593 --> 01:03:50,053
Ok. Nur zwei Sekunden.
1071
01:03:56,226 --> 01:03:58,645
- Warum machst du das?
- Nicht so wichtig.
1072
01:03:58,729 --> 01:04:00,314
Was macht ihr? Wartet...
1073
01:04:03,817 --> 01:04:06,111
- Ich hab ein Déjà-vu.
- Wirklich?
1074
01:04:07,029 --> 01:04:08,780
- Er ist so süß!
- Vorsicht.
1075
01:04:08,864 --> 01:04:10,699
Das ist für Leïla, du Bastard.
1076
01:04:11,366 --> 01:04:14,244
Was soll das? Bist du verrückt?
1077
01:04:14,703 --> 01:04:17,039
- Wessen Taser ist das?
- Thierrys.
1078
01:04:17,122 --> 01:04:19,041
- Wer?
- Thierry. Der Hausmeister.
1079
01:04:19,124 --> 01:04:22,210
- Du hast ihn echt getasert!
- Er hätte gebissen!!
1080
01:04:22,294 --> 01:04:23,795
- Und das weißt du?
- Ja.
1081
01:04:23,879 --> 01:04:26,298
- Die Schweine haben Maxi getötet!
- Nein!
1082
01:04:27,841 --> 01:04:29,468
Warum bin ich mitgekommen?
1083
01:04:29,551 --> 01:04:32,554
- Die anderen Male war es dir egal.
- Was?
1084
01:04:32,637 --> 01:04:34,556
- Sie kommt raus. Hier!
- Aber...
1085
01:04:34,639 --> 01:04:37,100
- Sei still.
- Ich bring euch um!
1086
01:04:37,351 --> 01:04:40,228
Was ist los? Thierry?
1087
01:04:40,729 --> 01:04:42,272
- Do prdele!
- Komm mit.
1088
01:04:46,109 --> 01:04:48,820
- Du wusstest, dass sie kommt?
- Ja, vom letzten Mal.
1089
01:04:48,904 --> 01:04:51,198
- Was?
- Egal. Ich erklär's dir später.
1090
01:04:53,867 --> 01:04:54,743
Komm!
1091
01:04:56,912 --> 01:04:59,331
Jetzt müssen wir zusammenbleiben, ok?
1092
01:04:59,623 --> 01:05:03,502
- Warum?
- Mit zusammen meine ich nebeneinander, ok?
1093
01:05:03,668 --> 01:05:04,795
Du bist komisch.
1094
01:05:05,420 --> 01:05:06,463
Wo willst du hin?
1095
01:05:07,047 --> 01:05:10,675
Ich muss es wieder genauso machen.
Ich muss ihn austricksen.
1096
01:05:13,762 --> 01:05:15,430
Warum musst du nachsitzen?
1097
01:05:15,514 --> 01:05:18,350
- Das ist meine Sache.
- Ist es dir peinlich?
1098
01:05:18,642 --> 01:05:21,478
Du sagst mir ja auch nicht,
was du hier machst.
1099
01:05:21,561 --> 01:05:25,107
Es ist eher so,
dass du mir niemals glauben würdest.
1100
01:05:25,649 --> 01:05:26,817
Versuch's einfach.
1101
01:05:27,567 --> 01:05:30,278
Die Seite ist magisch.
Ich hab mir was gewünscht
1102
01:05:30,362 --> 01:05:32,614
und muss seitdem an deiner Seite bleiben.
1103
01:05:32,697 --> 01:05:34,908
Was? Willst du mich verhexen?
1104
01:05:34,991 --> 01:05:37,202
Nein, ich will es rückgängig machen.
1105
01:05:38,245 --> 01:05:40,580
Jetzt du. Warum musst du nachsitzen?
1106
01:05:41,498 --> 01:05:45,335
Ich hab es absichtlich gemacht,
um zu lernen. Zu Hause streiten alle.
1107
01:05:46,461 --> 01:05:48,547
- Scheiße.
- Nein, nicht so was...
1108
01:05:48,630 --> 01:05:51,383
Mein Vater ist arbeitslos
und leicht reizbar.
1109
01:05:54,886 --> 01:05:57,055
AN WEN HAST DU GEDACHT?
1110
01:05:57,139 --> 01:06:00,267
Ich hab ihn getäuscht.
Drehst du dich bitte um?
1111
01:06:00,976 --> 01:06:03,437
- Warum?
- Das ist privat.
1112
01:06:03,520 --> 01:06:06,106
Ernsthaft?
Du hast mir gar nichts zu sagen.
1113
01:06:06,857 --> 01:06:07,899
Na schön.
1114
01:06:11,361 --> 01:06:12,279
Pornlife?
1115
01:06:12,362 --> 01:06:14,239
Du willst jetzt Pornos gucken?
1116
01:06:14,531 --> 01:06:17,242
- Überrascht mich nicht...
- Bei meinem Aussehen. Klar.
1117
01:06:17,451 --> 01:06:20,454
Die Seite ist mir egal,
es geht um die Werbung.
1118
01:06:20,745 --> 01:06:23,540
Ja, klar. Ich geh dann mal.
1119
01:06:24,583 --> 01:06:25,459
Bis dann.
1120
01:06:28,128 --> 01:06:30,672
NUR EIN KOSTENLOSER WUNSCH PRO PERSON.
MIT KARTE ZAHLEN?
1121
01:06:30,755 --> 01:06:31,798
Scheiße.
1122
01:06:31,882 --> 01:06:35,302
Leïla?
1123
01:06:35,427 --> 01:06:37,012
Scheiße! Leïla?
1124
01:06:38,096 --> 01:06:38,972
Leïla?
1125
01:06:43,185 --> 01:06:44,060
Leïla?
1126
01:06:52,277 --> 01:06:54,362
- Da bist du ja.
- Schon fertig?
1127
01:06:55,530 --> 01:06:58,074
Hast du zufällig eine Kreditkarte?
1128
01:06:59,534 --> 01:07:02,871
Auf diese Art Porno stehst du also.
Nein, schön wär's.
1129
01:07:03,121 --> 01:07:04,664
Ich hätte gern eine.
1130
01:07:05,290 --> 01:07:06,458
Ich schaff's nie.
1131
01:07:11,671 --> 01:07:13,256
Was machst du?
1132
01:07:13,340 --> 01:07:16,259
Die Schranken sind aus.
So muss ich keine Seiten rausreißen.
1133
01:07:16,343 --> 01:07:18,428
Darum wolltest du also mitkommen.
1134
01:07:18,512 --> 01:07:20,472
Bitte. Comics sind echt teuer.
1135
01:07:20,764 --> 01:07:22,682
Und sie haben Sondereditionen.
1136
01:07:23,558 --> 01:07:26,019
Ich wusste nicht, dass du Comics magst.
1137
01:07:26,102 --> 01:07:27,687
Was willst du andeuten?
1138
01:07:27,771 --> 01:07:30,899
- Nichts! Ich mag sie auch.
- Wie originell.
1139
01:07:30,982 --> 01:07:32,984
Ein Typ, der Pornos und Comics mag.
1140
01:07:33,401 --> 01:07:34,778
Nein, ich meine...
1141
01:07:35,487 --> 01:07:36,696
Ich zeichne Comics.
1142
01:07:38,073 --> 01:07:39,699
- Du zeichnest Comics?
- Ja.
1143
01:07:39,783 --> 01:07:42,118
- Abends, zum Spaß.
- Das ist super.
1144
01:07:43,036 --> 01:07:45,497
- Ich bin kein Junji Itô, aber...
- Wer?
1145
01:07:45,580 --> 01:07:47,791
Junji Itô. Er zeichnet Horrormangas.
1146
01:07:47,874 --> 01:07:50,877
Kenne ich nicht.
Ich würde sie gerne sehen.
1147
01:07:50,961 --> 01:07:53,755
- Ich leih dir welche.
- Nein, deine.
1148
01:07:54,214 --> 01:07:55,090
Wirklich?
1149
01:07:56,132 --> 01:07:57,926
Die sind alle zu Hause.
1150
01:07:58,468 --> 01:08:00,220
Macht nichts. Nächste Woche.
1151
01:08:01,137 --> 01:08:02,889
- Ok.
- Das ist so cool.
1152
01:08:02,973 --> 01:08:08,103
Ich kenne sonst keinen, der Comics malt.
Ich hab dich unterschätzt.
1153
01:08:09,437 --> 01:08:11,940
Weißt du was? Warte hier drei Minuten!
1154
01:08:12,607 --> 01:08:13,692
Wo willst du hin?
1155
01:08:20,865 --> 01:08:22,200
Danke, nett von dir.
1156
01:08:24,911 --> 01:08:27,998
- Bitte sehr.
- Danke. Wie heißt du?
1157
01:08:28,748 --> 01:08:29,666
Junji Itô.
1158
01:08:41,303 --> 01:08:44,598
Demo gegen das neue Gesetz.
Europa ist am Arsch...
1159
01:08:45,098 --> 01:08:48,685
Da drin ist Zeug,
das vor Jahren konfisziert wurde.
1160
01:08:57,193 --> 01:08:59,279
- Tschüss.
- Ciao, Kumpel.
1161
01:08:59,613 --> 01:09:00,488
Ciao.
1162
01:09:01,698 --> 01:09:02,991
Ja, Dugon.
1163
01:09:04,409 --> 01:09:05,660
Noch drei Minuten.
1164
01:09:12,417 --> 01:09:13,752
Danke, nett von dir.
1165
01:09:14,252 --> 01:09:17,380
Ich sage es noch mal...
1166
01:09:29,225 --> 01:09:30,769
Wo sind meine Stifte?
1167
01:09:31,978 --> 01:09:32,979
Er ist verrückt.
1168
01:09:34,606 --> 01:09:37,192
An die Arbeit,
wenn ihr keine Putze werden wollt.
1169
01:09:37,275 --> 01:09:38,735
Oder Schulaufsichtspersonal?
1170
01:09:39,736 --> 01:09:40,695
Benjamin?
1171
01:09:41,488 --> 01:09:43,615
- Alles klar?
- Ja, mir geht's gut.
1172
01:09:53,291 --> 01:09:55,168
Wer steht, redet oder flüstert
1173
01:09:55,251 --> 01:09:57,879
kommt nächste Woche wieder.
1174
01:09:57,962 --> 01:10:00,173
Ich bin so sauer. Das darf er nicht.
1175
01:10:00,590 --> 01:10:01,716
Ist das ein Comic?
1176
01:10:03,259 --> 01:10:05,345
- Ja.
- Du zeichnest Comics?
1177
01:10:06,054 --> 01:10:08,223
- Magst du Comics?
- Ich liebe Comics.
1178
01:10:08,848 --> 01:10:12,602
- Dudoof sah aus, als ob er gleicht weint.
- Er wird abserviert.
1179
01:10:12,686 --> 01:10:15,021
- Woher weißt du das?
- Worum geht's?
1180
01:10:15,271 --> 01:10:17,440
- Bei ihm?
- Bei deinem Comic.
1181
01:10:17,857 --> 01:10:20,151
- Willst du ihn lesen?
- Gerne.
1182
01:10:20,235 --> 01:10:22,987
- Ok...
- Er ist noch nicht fertig.
1183
01:10:23,071 --> 01:10:23,947
Macht nichts.
1184
01:10:26,533 --> 01:10:28,076
Der Code ist neu.
1185
01:10:33,331 --> 01:10:35,583
- Also dann.
- Bis nächste Woche.
1186
01:10:35,917 --> 01:10:38,211
Tschüss, Bruder. Die Tür!
1187
01:10:38,503 --> 01:10:39,462
Tschüss!
1188
01:10:39,546 --> 01:10:41,756
- Und?
- Ja, er ist echt interessant.
1189
01:10:42,173 --> 01:10:43,341
Er gefällt dir?
1190
01:10:43,425 --> 01:10:46,010
Ja, aber du solltest weiter dran arbeiten.
1191
01:10:46,136 --> 01:10:48,555
- Wie?
- Deine Nebenfiguren, zum Beispiel.
1192
01:10:48,763 --> 01:10:51,766
Man erfährt nicht genug über sie.
1193
01:10:52,267 --> 01:10:54,477
Nur über den Jungen und das Mädchen.
1194
01:10:54,644 --> 01:10:58,648
Der Böse ist einfach nur böse,
und die Schlampe eine Schlampe.
1195
01:10:59,357 --> 01:11:00,233
Verstehe.
1196
01:11:00,942 --> 01:11:04,696
- Ich muss an allen Figuren arbeiten.
- Ja. Sonst wirkt es fake.
1197
01:11:05,363 --> 01:11:06,823
Weniger Reserviertheit.
1198
01:11:07,031 --> 01:11:08,742
Genau, du musst loslassen.
1199
01:11:10,118 --> 01:11:11,327
Auch in den Zeichnungen.
1200
01:11:11,411 --> 01:11:14,122
Manchmal ist der Bildaufbau ganz verrückt.
1201
01:11:14,205 --> 01:11:17,041
Wie die Verfolgungsjagd
mit dem Hausmeister.
1202
01:11:17,709 --> 01:11:19,127
Und dann wieder nicht.
1203
01:11:20,879 --> 01:11:22,797
Bleib bei deinem Stil.
1204
01:11:24,174 --> 01:11:26,593
Mit etwas Übung kannst du Profi werden.
1205
01:11:27,552 --> 01:11:31,598
Danke für den Rat. Ich arbeite allein,
und manchmal bin ich verloren.
1206
01:11:31,723 --> 01:11:33,808
Kein Problem. Ich liebe Comics.
1207
01:11:34,225 --> 01:11:35,477
Das ist echt cool.
1208
01:11:35,977 --> 01:11:39,314
Wir können uns morgen treffen und reden.
1209
01:11:39,564 --> 01:11:43,109
Wirklich? Ok, morgen wäre toll, aber...
1210
01:11:43,443 --> 01:11:45,945
Leïla, willst du mitfahren?
1211
01:11:46,821 --> 01:11:49,407
- Aber was?
- Egal, vergiss es.
1212
01:11:55,455 --> 01:11:57,499
DU BIST MEINE ANGELA DAVI...
1213
01:12:03,963 --> 01:12:05,548
- Fraîcheur!
- Ja?
1214
01:12:06,174 --> 01:12:08,092
- Zeig mal bitte dein Handy.
- Ja.
1215
01:12:10,470 --> 01:12:11,554
Es ist cool.
1216
01:12:11,638 --> 01:12:14,224
Stylisch, oder? Hab ich selbst gemacht,
1217
01:12:14,307 --> 01:12:17,936
mit Glitter-Make-up und Leder
von der Tasche meiner Mutter.
1218
01:12:19,229 --> 01:12:21,856
- Du hast Talent.
- Danke, das ist lieb.
1219
01:12:21,981 --> 01:12:23,566
Ich mache sie auch für Freunde.
1220
01:12:24,150 --> 01:12:25,944
Warum musst du nachsitzen?
1221
01:12:26,861 --> 01:12:30,615
Weil ich meinen Chemielehrer
geschlagen habe, als er versuchte
1222
01:12:30,698 --> 01:12:32,951
- mich anzugrapschen.
- Das ist krass.
1223
01:12:33,660 --> 01:12:36,246
Trotzdem danke. Ich kann dir eine machen.
1224
01:12:36,329 --> 01:12:38,206
Ja, das wäre toll.
1225
01:12:38,289 --> 01:12:40,667
- Myriam?
- Machst du mich nach?
1226
01:12:42,544 --> 01:12:45,380
Astrein, Bruder. Richtig gut.
1227
01:12:45,672 --> 01:12:46,798
Du bist echt cool.
1228
01:12:47,090 --> 01:12:49,884
Manchmal kommst du so aggressiv rüber.
1229
01:12:49,968 --> 01:12:51,594
"Aggressiv"?
1230
01:12:52,095 --> 01:12:55,473
Ja, manchmal bin ich etwas...
Nur zu, sag schon.
1231
01:12:56,224 --> 01:12:59,853
Du hast vor niemandem Angst.
Warum kommst du zum Nachsitzen?
1232
01:13:00,812 --> 01:13:02,814
Vor meiner Mutter hab ich Angst.
1233
01:13:03,106 --> 01:13:06,317
Sie sagt immer, Schule ist wichtig
und eine Chance...
1234
01:13:06,609 --> 01:13:10,822
Sie ging nicht zur Schule.
Darum schwänze ich nicht mal Nachsitzen.
1235
01:13:10,905 --> 01:13:12,824
Woher weiß sie, ob du herkommst?
1236
01:13:14,033 --> 01:13:15,076
Tut sie nicht.
1237
01:13:15,618 --> 01:13:18,580
Es ist eine Art Pakt zwischen uns.
1238
01:13:18,746 --> 01:13:21,040
Sie ist glücklich, wenn ich es tue.
1239
01:13:21,708 --> 01:13:25,503
Die Putzfrau vorhin
war ihre Kollegin. Deshalb war ich sauer.
1240
01:13:25,587 --> 01:13:27,964
Meine Mutter war Putzfrau, na und?
1241
01:13:28,047 --> 01:13:30,383
Ich bin nicht aggressiv, ich schütze mich.
1242
01:13:30,466 --> 01:13:33,219
Ich bin seit fünf Jahren
jeden Samstag hier.
1243
01:13:33,469 --> 01:13:35,138
Hab noch nie gefehlt.
1244
01:13:35,555 --> 01:13:37,056
Ich komme her, weil...
1245
01:13:38,141 --> 01:13:39,183
Weil...
1246
01:13:41,269 --> 01:13:43,521
Weil mein Leben beschissen ist.
1247
01:13:44,814 --> 01:13:48,234
Wirklich. Zu Hause ist es die Hölle.
1248
01:13:48,610 --> 01:13:51,779
Wenn man 24 ist und zwei Kinder hat,
1249
01:13:51,946 --> 01:13:55,700
der Kühlschrank ständig leer
und deine Frau ein Junkie ist...
1250
01:13:56,367 --> 01:13:59,746
Das mit dem Junkie war ein Witz,
es klang cool.
1251
01:13:59,829 --> 01:14:01,748
Aber ich hab einen Hund.
1252
01:14:01,831 --> 01:14:02,957
Wirklich.
1253
01:14:03,041 --> 01:14:04,751
Hier geht's mir gut.
1254
01:14:04,834 --> 01:14:07,670
Wir sitzen im Warmen, haben unseren Spaß.
1255
01:14:07,795 --> 01:14:09,839
Sogar Dugon mag ich.
1256
01:14:09,923 --> 01:14:13,635
Ich bin für alle nur der große Typ,
der Boxer, aber...
1257
01:14:14,177 --> 01:14:16,930
...ich liebe Menschen, ganz ehrlich.
1258
01:14:17,221 --> 01:14:20,850
Wenn ich zuschlage,
dann weil mich die Person echt nervt.
1259
01:14:20,934 --> 01:14:24,354
- Verstehe.
- Oder weil ich sie mag.
1260
01:14:24,771 --> 01:14:27,190
Ich mag sogar dich, ich schwör's.
1261
01:14:27,273 --> 01:14:30,652
- Der gute alte Marcalou.
- Ich heiße Marcaillou.
1262
01:14:31,486 --> 01:14:34,030
Marcalou, Marcaillou, wen interessiert's?
1263
01:14:34,113 --> 01:14:37,825
Hast du das Revoluzzerhafte
von deinen Eltern?
1264
01:14:38,034 --> 01:14:40,328
Nein, meine Eltern sind ganz anders.
1265
01:14:40,620 --> 01:14:43,289
Spießer, die nur ans Geld denken.
1266
01:14:43,373 --> 01:14:44,624
- Fertig?
- Los.
1267
01:14:59,347 --> 01:15:00,306
Ok.
1268
01:15:00,390 --> 01:15:02,058
Alle hacken auf Dugon rum.
1269
01:15:02,141 --> 01:15:05,061
Er hatte kein Glück,
war nie selbstbewusst.
1270
01:15:05,186 --> 01:15:06,229
Auch jetzt nicht.
1271
01:15:06,813 --> 01:15:08,648
- War es gut?
- Großartig.
1272
01:15:08,731 --> 01:15:11,150
Damit überzeugst du sie beim Vortanzen.
1273
01:15:15,488 --> 01:15:20,868
DAS VORTANZEN IST GESTORBEN.
MEIN VATER VERBIETET ES. WAS SOLL ICH TUN?
1274
01:15:23,871 --> 01:15:28,376
Wer will Geschenke? Mit Liebe ausgesucht,
obwohl ich pleite bin.
1275
01:15:30,378 --> 01:15:34,674
MYRIAM DU BIST MEINE ANGELA DAVIS
1276
01:15:42,265 --> 01:15:45,059
Halt die Fresse und setz dich hin!
1277
01:15:52,316 --> 01:15:54,527
...gegen das neue Gesetz. Sei dabei!
1278
01:15:59,532 --> 01:16:00,658
Ist das ein Comic?
1279
01:16:01,701 --> 01:16:03,286
- Ja.
- Du zeichnest Comics?
1280
01:16:04,370 --> 01:16:06,414
- Echt cool.
- Danke.
1281
01:16:06,831 --> 01:16:07,999
Darf ich ihn lesen?
1282
01:16:08,916 --> 01:16:09,792
Ja.
1283
01:16:14,922 --> 01:16:15,798
Danke.
1284
01:16:19,177 --> 01:16:20,762
Der Code ist neu!
1285
01:16:23,347 --> 01:16:24,682
- Zeig mal her.
- Hey!
1286
01:16:24,766 --> 01:16:27,685
- Nicht schlecht.
- Gib das zurück!
1287
01:16:27,769 --> 01:16:29,145
Gib es zurück!
1288
01:16:29,228 --> 01:16:30,104
Aus dem Weg!
1289
01:16:30,354 --> 01:16:31,939
Ihm nach!
1290
01:16:32,732 --> 01:16:34,400
Das hat Tage gedauert!
1291
01:16:37,111 --> 01:16:38,362
- Nein!
- Egal.
1292
01:16:40,406 --> 01:16:42,366
Er hat ihn umhauen!
1293
01:16:47,455 --> 01:16:50,166
- Was ist los?
- All das wegen einer Zeichnung?
1294
01:16:50,249 --> 01:16:51,292
Du bist so dumm.
1295
01:17:14,816 --> 01:17:16,109
Ich schaffe es nie.
1296
01:17:19,654 --> 01:17:20,571
Benjamin?
1297
01:17:22,698 --> 01:17:23,574
Hier.
1298
01:17:25,034 --> 01:17:25,910
Danke.
1299
01:17:25,993 --> 01:17:27,745
Los, bevor sie nass werden.
1300
01:17:35,962 --> 01:17:37,755
Wegen Zeichnungen im Regen.
1301
01:17:38,005 --> 01:17:39,132
Was machen die da?
1302
01:17:40,091 --> 01:17:41,843
Ich finde das romantisch.
1303
01:17:45,346 --> 01:17:47,306
Er kriegt sie zuerst, Mann.
1304
01:17:47,557 --> 01:17:49,225
- Ja.
- Sie sind so süß.
1305
01:17:49,767 --> 01:17:52,603
- Wie sie ihn ansieht...
- Ich seh nichts!
1306
01:17:53,896 --> 01:17:56,065
- Danke.
- Sie sind ein bisschen nass.
1307
01:17:57,859 --> 01:18:00,153
Leïla und Marcaillou sind draußen.
1308
01:18:00,236 --> 01:18:01,154
Petze.
1309
01:18:01,654 --> 01:18:04,365
Ich kümmere mich drum,
wenn sie wiederkommen.
1310
01:18:04,949 --> 01:18:06,826
Ihr bleibt bis zum Ende hier.
1311
01:18:06,909 --> 01:18:08,202
Du bist eifersüchtig.
1312
01:18:08,286 --> 01:18:10,246
- Gar nicht.
- Ich seh's dir an.
1313
01:18:30,474 --> 01:18:32,685
- ICH GEHE.
- HAST DU EINE KREDITKARTE?
1314
01:18:32,768 --> 01:18:34,729
- SCHÖN WÄR'S.
- ICH SCHAFF'S NIE!
1315
01:18:34,812 --> 01:18:38,274
Ja, "schön wär's".
Ich hätte auch gerne eine Kreditkarte.
1316
01:18:40,568 --> 01:18:42,361
Es ist wirklich richtig gut.
1317
01:18:42,445 --> 01:18:44,864
Geniale Figuren. Arthur, Sofiane,
1318
01:18:44,947 --> 01:18:48,034
Mélanie, Vanessa.
Sie sind so anziehend. Großartig.
1319
01:18:49,160 --> 01:18:50,036
Und...
1320
01:18:51,078 --> 01:18:52,955
Lola und Nico sind so süß.
1321
01:18:53,331 --> 01:18:54,957
Sie erinnern mich an wen.
1322
01:18:56,584 --> 01:18:59,170
Ich weiß nur nicht,
wie ich sie rauskriege.
1323
01:19:01,047 --> 01:19:02,215
Hast du eine Idee?
1324
01:19:03,633 --> 01:19:04,508
Und du?
1325
01:19:05,927 --> 01:19:07,094
Hast du keine?
1326
01:19:17,563 --> 01:19:19,941
Ich denke bis Montag drüber nach.
1327
01:19:26,864 --> 01:19:28,199
Verdammte Rüstung!
1328
01:19:29,242 --> 01:19:30,117
Kommst du?
1329
01:19:36,165 --> 01:19:38,960
- Hi, Leute!
- Ihr zwei,
1330
01:19:39,043 --> 01:19:41,254
lebenslanges Nachsitzen!
1331
01:19:42,129 --> 01:19:45,258
Hat der Comic nichts gebracht?
Soll ich dir helfen?
1332
01:19:46,384 --> 01:19:47,885
Tu nicht so cool.
1333
01:19:47,969 --> 01:19:52,014
Sag ihnen, dass du Strumpfhosen trägst,
weil du Tänzer werden willst.
1334
01:19:52,139 --> 01:19:54,558
Hast du Angst, dass sie dich auslachen?
1335
01:19:54,642 --> 01:19:56,477
Ich glaube, sie fänden es cool.
1336
01:19:56,560 --> 01:19:59,814
Lass deinen Vater
nicht für dich entscheiden.
1337
01:20:00,690 --> 01:20:03,192
Habt ihr
eure vorgezeichneten Rollen nicht satt?
1338
01:20:03,276 --> 01:20:08,781
Mourad, kannst du Shrimp nicht auf
andere Weise zeigen, dass du ihn magst?
1339
01:20:08,864 --> 01:20:11,284
Ihr seid immer zusammen. Rede mit ihm!
1340
01:20:12,326 --> 01:20:13,202
Shrimp,
1341
01:20:13,911 --> 01:20:15,037
du bist ein Genie.
1342
01:20:15,162 --> 01:20:17,248
Deine Größe ändert daran nichts.
1343
01:20:17,456 --> 01:20:20,042
Fraîcheur, du bist ein tolles Mädchen.
1344
01:20:20,126 --> 01:20:22,503
Du bist großzügig, voller Zuneigung.
1345
01:20:22,586 --> 01:20:25,172
Warum verkleidest du dich als Tussi?
1346
01:20:25,256 --> 01:20:27,675
Gib Myriam zum Ausgleich etwas Make-up.
1347
01:20:27,758 --> 01:20:29,343
- Make-up?
- Ja!
1348
01:20:29,427 --> 01:20:33,556
Du brauchst keine Eier. Du wirst auch
respektiert, wenn du im Sitzen pinkelst.
1349
01:20:33,639 --> 01:20:36,517
Besonders von Greg.
Merkst du es nicht?
1350
01:20:38,311 --> 01:20:43,065
Greg, es ist egal, ob deine Eltern
Mittel- oder Arbeiterklasse sind.
1351
01:20:43,190 --> 01:20:44,734
Wir sitzen in einem Boot.
1352
01:20:45,026 --> 01:20:46,360
Fertig, Marcalou?
1353
01:20:46,444 --> 01:20:49,989
Nein. Du auch, Dugon.
Hör auf, das Opfer zu spielen.
1354
01:20:50,072 --> 01:20:52,074
Deine Schulzeit ist vorbei.
1355
01:20:52,158 --> 01:20:54,577
Nimm dein Handy, ruf deine Freundin an,
1356
01:20:54,660 --> 01:20:56,454
sag ihr, dass du sie liebst
1357
01:20:56,537 --> 01:20:59,081
und sie glücklich machen willst.
1358
01:21:02,251 --> 01:21:03,127
Bravo!
1359
01:21:04,211 --> 01:21:07,006
- Und Herr Besserwisser hat keine Fehler?
- Ich?
1360
01:21:08,758 --> 01:21:10,301
Ich bin der Schlimmste.
1361
01:21:10,384 --> 01:21:14,597
Ich traue mich nicht,
einem Mädchen zu sagen, dass ich sie mag.
1362
01:21:14,764 --> 01:21:19,477
Weil ich Angst habe. Vor Verurteilung
und davor, die Antwort schon zu kennen.
1363
01:21:20,519 --> 01:21:21,437
Dabei...
1364
01:21:22,146 --> 01:21:24,565
Dabei könnte sie die Eine sein.
1365
01:21:29,904 --> 01:21:32,114
Ich weiß, wie dein Comic enden muss.
1366
01:21:53,719 --> 01:21:54,595
Ja, Baby.
1367
01:22:01,894 --> 01:22:04,563
- Hast du schon was vor?
- Nein, noch nicht.
1368
01:22:05,398 --> 01:22:08,234
- Ich kann dich mitnehmen.
- Ja, warum nicht?
1369
01:22:09,860 --> 01:22:11,278
Ich nehme dein Ende.
1370
01:22:11,362 --> 01:22:13,864
Gut, sonst muss er ewig nachsitzen.
1371
01:22:13,989 --> 01:22:16,534
Aber du entscheidest, ob es funktioniert.
1372
01:22:17,159 --> 01:22:18,411
Ja, natürlich.
1373
01:22:20,246 --> 01:22:21,831
Ich muss da lang.
1374
01:22:22,373 --> 01:22:23,249
Ja, ich weiß.
1375
01:22:24,500 --> 01:22:26,168
Ich hab mein BMX.
1376
01:22:27,294 --> 01:22:30,589
- Dieses Nachsitzen vergessen wir nie.
- Sicher nicht.
1377
01:22:32,258 --> 01:22:33,676
Bis später?
1378
01:22:34,427 --> 01:22:35,719
Ja, bis später.
1379
01:23:17,887 --> 01:23:19,555
Ja! Geschafft!
1380
01:23:57,092 --> 01:23:58,719
Beeilung, es klingelt!
1381
01:24:03,807 --> 01:24:06,101
- Hallo, Aufsicht!
- Hallo, junger Mann.
1382
01:24:08,854 --> 01:24:11,190
- Hi, Marcaillou.
- Hi. Wie geht's?
1383
01:24:11,398 --> 01:24:12,441
Super!
1384
01:24:13,984 --> 01:24:15,486
- Hey, Kumpel!
- Hi!
1385
01:24:15,569 --> 01:24:16,820
Ich hab was Neues.
1386
01:24:17,238 --> 01:24:19,323
Stein, Papier, Schere.
1387
01:24:19,949 --> 01:24:22,368
- Total neu.
- Schön, dich zu sehen.
1388
01:24:22,451 --> 01:24:24,745
Wir haben uns vor zwei Tagen gesehen.
1389
01:24:25,287 --> 01:24:26,914
Wie war das Nachsitzen?
1390
01:24:27,248 --> 01:24:28,666
Lang.
1391
01:24:29,333 --> 01:24:30,751
Dazu fällt mir was ein:
1392
01:24:30,834 --> 01:24:33,629
Ich saß mal 20 Minuten
in einem Aufzug fest.
1393
01:24:33,754 --> 01:24:35,673
Es fühlte sich viel länger an.
1394
01:24:35,881 --> 01:24:37,967
Genau so war es.
1395
01:24:38,092 --> 01:24:40,302
- Ich hab von dir geträumt.
- Wirklich?
1396
01:24:40,386 --> 01:24:42,388
Ja. Es war eindeutig ein Traum.
1397
01:24:42,555 --> 01:24:43,931
Du warst mit Leïla zusammen.
1398
01:24:45,432 --> 01:24:47,851
Da ist sie. Hi, Leïla, wie geht's?
1399
01:24:48,352 --> 01:24:49,228
Hi.
1400
01:24:50,020 --> 01:24:50,980
Kenne ich dich?
1401
01:24:54,191 --> 01:24:55,401
Nein, war nur Spaß.
1402
01:24:56,944 --> 01:24:58,070
- Wie geht's?
- Gut.
1403
01:24:58,445 --> 01:25:00,239
- Hi.
- Hallo.
1404
01:25:00,322 --> 01:25:02,533
Das ist Jean-Ed, mein bester Freund.
1405
01:25:02,616 --> 01:25:05,452
- Hallo, meine Damen. Jean-Edouard.
- Freut mich.
1406
01:25:07,788 --> 01:25:09,665
Was ist mit ihm? Ist er krank?
1407
01:25:11,166 --> 01:25:13,043
Er ist so süß. Alles klar?
1408
01:25:13,127 --> 01:25:15,504
- Danke, Fraîcheur. Gut. Du?
- Ja, danke.
1409
01:25:15,629 --> 01:25:17,339
Hallo, Freunde! Alles klar?
1410
01:25:17,423 --> 01:25:19,925
- Ja, super!
- Gut, der Kampf geht weiter!
1411
01:25:22,094 --> 01:25:24,179
Denkt an die Demo am Donnerstag!
1412
01:25:28,350 --> 01:25:30,227
- Hi, Myriam.
- Greg, wie geht's?
1413
01:25:30,311 --> 01:25:32,229
- Du siehst echt hübsch aus.
- Ja.
1414
01:25:32,313 --> 01:25:34,565
Fraîcheur hat mir geholfen.
1415
01:25:34,648 --> 01:25:36,066
Du siehst auch gut aus.
1416
01:25:39,320 --> 01:25:41,989
Hör auf, meine Brüder sind da hinten.
1417
01:25:42,406 --> 01:25:43,699
Passt auf.
1418
01:25:45,326 --> 01:25:46,243
Und?
1419
01:25:46,952 --> 01:25:48,787
Auf meinen Zehen!
1420
01:25:51,165 --> 01:25:54,293
...und dann ein Schlag in die Leber.
1421
01:25:54,460 --> 01:25:57,504
Hör auf zu heulen. Genau, weiter so.
1422
01:25:57,755 --> 01:25:59,548
Stopp! Das reicht, komm her.
1423
01:25:59,923 --> 01:26:02,968
- Such dir ein Ziel aus.
- Da drüben!
1424
01:26:08,057 --> 01:26:12,561
Wer hat für sich und sein Mädchen
Tickets nach Amsterdam gekauft?
1425
01:26:14,188 --> 01:26:16,649
Ich! Das ist meine Art, es dir zu sagen.
1426
01:26:17,024 --> 01:26:18,192
Dieses Wochenende.
1427
01:26:18,942 --> 01:26:21,362
Wir lassen es uns gutgehen.
1428
01:27:14,081 --> 01:27:16,166
Ich wusste nicht, dass das ihre Jobs sind.
1429
01:27:16,417 --> 01:27:18,335
Sind sie auch nicht, Loser.
1430
01:27:28,095 --> 01:27:30,389
Ich bin da. Das ist mein Schatten.
1431
01:27:30,514 --> 01:27:32,015
Das ist mein Platz.
1432
01:27:32,099 --> 01:27:33,517
- Beide.
- Der andere?
1433
01:27:33,600 --> 01:27:34,810
- Eine Backe.
- So?
1434
01:27:34,893 --> 01:27:36,687
- So.
- Ja, Monsieur Mourad.
1435
01:27:38,147 --> 01:27:40,232
Ein Platz.
1436
01:27:40,649 --> 01:27:41,650
- Zwei Plätze!
- Ja!
1437
01:27:49,241 --> 01:27:50,826
Hey, küss sie jetzt!
1438
01:27:51,744 --> 01:27:53,829
- Küss sie!
- Lass uns in Ruhe.
1439
01:27:53,912 --> 01:27:54,872
Los.
1440
01:27:56,290 --> 01:27:57,833
Du Schwuchtel.
1441
01:27:57,916 --> 01:28:00,210
Du verdirbst alles. Guck weg!
1442
01:28:10,512 --> 01:28:12,347
Du machst mich hungrig!
1443
01:28:19,605 --> 01:28:21,190
Warum schaust du zu?
1444
01:28:22,149 --> 01:28:25,068
Ich wollte... Was ist mit ihm?
1445
01:28:25,360 --> 01:28:27,613
Was willst du von mir?
1446
01:28:27,863 --> 01:28:29,281
- Beruhige dich, ok?
- Ja.
1447
01:28:36,330 --> 01:28:40,125
Nachsitzen heißt rumspringen!
1448
01:28:45,589 --> 01:28:47,007
Scheiße, das ist...
1449
01:28:51,178 --> 01:28:52,554
Scheiße, tut mir leid.
1450
01:28:52,721 --> 01:28:54,139
Hast du dir wehgetan?
1451
01:28:54,848 --> 01:28:56,517
- Hast du dich verletzt?
- Ja.
1452
01:29:00,479 --> 01:29:02,397
Da sagst du nichts mehr, was?
1453
01:29:03,565 --> 01:29:06,527
- Noch mal? Ich kann noch.
- Nein, schon gut.
1454
01:29:06,693 --> 01:29:08,278
- Aber...
- Es reicht.
1455
01:29:08,362 --> 01:29:11,281
Das macht Spaß. Wirklich, Max.
1456
01:29:11,782 --> 01:29:12,741
Seltsame Typen.
1457
01:29:13,909 --> 01:29:15,327
Und ob. Mourad!
1458
01:29:19,414 --> 01:29:22,125
Ein großer Tag.
Du kennst das doch, oder?
1459
01:29:22,543 --> 01:29:23,418
Hier.
1460
01:29:23,502 --> 01:29:26,380
Links. Komm schon. Links und ausweichen.
1461
01:29:27,506 --> 01:29:28,423
Das ist super.
1462
01:29:34,012 --> 01:29:35,556
Was soll der Lärm?
1463
01:29:35,806 --> 01:29:38,225
Ihr kommt hierher um Krach zu machen?
1464
01:29:38,308 --> 01:29:42,104
Marcalou! Zurück an deinen Platz!
1465
01:29:42,813 --> 01:29:44,898
Schluss mit der Unruhe!
1466
01:29:56,577 --> 01:29:58,495
Ich finde dich, du Schwuchtel.
1467
01:29:59,705 --> 01:30:02,499
Ich hab was für dein dreckiges Gesicht.
1468
01:30:14,219 --> 01:30:16,722
Stopp! Bist du verrückt oder was?
1469
01:30:16,805 --> 01:30:18,557
Das können wir auch!
1470
01:30:27,482 --> 01:30:28,817
Besser wird's nicht.
1471
01:30:29,127 --> 01:30:32,422
Untertitel von: Stefanie Bartlog
104371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.