All language subtitles for La.Colle.2017.REPACK.FRENCH.1080p.WEB.H264-MiETTES_ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,674 --> 00:00:32,843 Du hast ihn echt getasert! 2 00:00:32,927 --> 00:00:34,053 Er hätte gebissen! 3 00:00:34,136 --> 00:00:35,596 - Und das weißt du? - Ja. 4 00:00:35,679 --> 00:00:38,098 - Die Schweine haben Maxi getötet! - Nein! 5 00:00:39,600 --> 00:00:41,227 Warum bin ich mitgekommen? 6 00:00:41,310 --> 00:00:44,021 - Die anderen Male war's dir egal. - Was? 7 00:00:44,104 --> 00:00:46,148 - Sie kommt raus. Hier! - Aber... 8 00:00:46,398 --> 00:00:48,484 - Sei still. - Ich bring euch um! 9 00:00:49,235 --> 00:00:52,071 Was ist los? Thierry? 10 00:00:52,613 --> 00:00:54,240 - Do prdele! - Komm mit. 11 00:00:57,743 --> 00:01:00,538 - Du wusstest, dass sie kommt? - Ja, vom letzten Mal. 12 00:01:00,621 --> 00:01:03,290 - Was? - Egal. Ich erklär's dir später. 13 00:01:06,126 --> 00:01:07,336 Komm schon! 14 00:01:08,003 --> 00:01:10,381 BIBLIOTHEK 15 00:02:09,523 --> 00:02:10,399 24 STUNDEN ZUVOR 16 00:02:10,482 --> 00:02:12,943 Sie wurde vom 4. bis 11. Februar 1945 17 00:02:13,027 --> 00:02:16,488 auf der Krim beschlossen, kurz vor Hitlers Tod. 18 00:02:16,572 --> 00:02:18,115 Sie führte... 19 00:02:20,075 --> 00:02:23,871 Sie führte zu dem, was später "der Kalte Krieg" genannt wurde. 20 00:02:24,663 --> 00:02:27,583 Max, wiederhole, was ich gerade gesagt habe. 21 00:02:29,793 --> 00:02:30,794 Der Kalte Krieg. 22 00:02:30,878 --> 00:02:33,589 Und welches Abkommen führte zum Kalten Krieg? 23 00:02:33,964 --> 00:02:35,424 Das Wassereis-Abkommen? 24 00:02:39,553 --> 00:02:41,889 Das Abkommen von Jalta. Merk dir das. 25 00:02:41,972 --> 00:02:44,516 - Jalta. - Jalta... 26 00:02:45,434 --> 00:02:48,312 Jalta, eine Stadt auf der Krim. 27 00:02:54,026 --> 00:02:56,320 Max, Mourad: zwei Stunden Nachsitzen. 28 00:02:56,612 --> 00:02:58,614 Warum keine Bewährungsstrafe? 29 00:02:58,697 --> 00:03:00,491 - Ich war's nicht. - Ruhe. 30 00:03:00,574 --> 00:03:02,326 - Scheiße. - Ich muss zum Arzt. 31 00:03:02,409 --> 00:03:04,578 Meine Glukosewerte im Ellenbogen... 32 00:03:05,579 --> 00:03:08,248 Marcaillou steckt auch mit uns fest. 33 00:03:09,041 --> 00:03:10,459 - Was? - War nur ein Witz. 34 00:03:10,542 --> 00:03:11,919 Beim Nachsitzen feststecken. 35 00:03:27,142 --> 00:03:29,228 - Und? - Super. 36 00:03:30,813 --> 00:03:31,772 Nein, wirklich. 37 00:03:32,231 --> 00:03:34,525 - Es ist superschlecht. - Ich wusste es. 38 00:03:34,608 --> 00:03:36,485 Was passiert danach? 39 00:03:36,568 --> 00:03:39,321 Keine Ahnung. Ich hab nur den miesen Anfang. 40 00:03:39,405 --> 00:03:40,572 Hast du eine Idee? 41 00:03:40,656 --> 00:03:44,076 So spontan nicht. Aber einen Titelvorschlag hab ich: 42 00:03:45,244 --> 00:03:46,161 Pizz-Aliens. 43 00:03:46,245 --> 00:03:48,414 Aber sie sind Mutanten. 44 00:03:48,497 --> 00:03:51,959 Wenn du mir nicht alles erzählst, kann ich nicht helfen. 45 00:03:52,292 --> 00:03:54,086 - Ich arbeite weiter dran. - Ja. 46 00:03:54,169 --> 00:03:57,172 - Das kann was werden. - Ist Pizza eine gute Idee? 47 00:03:57,297 --> 00:03:59,383 Jeder mag Pizza. 48 00:03:59,925 --> 00:04:01,635 Iss was Gesundes. Bohnen... 49 00:04:01,719 --> 00:04:05,848 Mourad, wie ist es, fast mit den eigenen Kindern in eine Klasse zu gehen? 50 00:04:07,474 --> 00:04:08,726 Jemand muss was tun. 51 00:04:09,935 --> 00:04:12,479 - Was ist mit meinen Kindern? - Du hast mich verstanden. 52 00:04:13,230 --> 00:04:14,481 Bist du verrückt? 53 00:04:18,235 --> 00:04:19,403 Was machst du? 54 00:04:19,486 --> 00:04:23,490 Beruhigt euch, Brüder. Lasst euch nicht vom Hass einnehmen. 55 00:04:23,991 --> 00:04:26,160 Wir sind alle Brüder. 56 00:04:26,410 --> 00:04:28,203 Wie heißt es so schön? 57 00:04:28,954 --> 00:04:30,330 "Was geht ab?" 58 00:04:31,665 --> 00:04:35,043 - Alles klar, Fraîcheur? - Was will er von mir? 59 00:04:35,711 --> 00:04:39,715 Setz dich hin, kongolesischer Buddha, sonst hau ich dir eine rein. 60 00:04:39,798 --> 00:04:41,842 - Jawohl, Monsieur Mourad. - Hau ab! 61 00:04:41,967 --> 00:04:42,968 Ausweichen! 62 00:04:43,677 --> 00:04:45,637 Ich geh dann mal. 63 00:04:46,054 --> 00:04:48,223 Er hätte dich fast verprügelt. 64 00:04:48,307 --> 00:04:51,143 Hast du nicht gesehen, wie ich ausgewichen bin? 65 00:04:51,351 --> 00:04:53,729 Das verdanke ich 12 Jahren Fechten. 66 00:04:53,937 --> 00:04:56,440 Heute habe ich gepunktet. 67 00:04:56,774 --> 00:04:58,066 Bei wem? Fraîcheur? 68 00:04:58,609 --> 00:05:00,861 Quatsch, sie hat dich ausgelacht. 69 00:05:00,944 --> 00:05:04,114 Ganz sicher nicht. Sie wird langsam weich. 70 00:05:04,198 --> 00:05:06,492 In zwei Wochen gehört sie mir. 71 00:05:06,700 --> 00:05:09,119 Was findest du an der Tussi? 72 00:05:09,578 --> 00:05:10,996 Sie erregt mich. 73 00:05:11,914 --> 00:05:13,415 Da ist Leïla. 74 00:05:13,916 --> 00:05:15,417 Hör auf damit. 75 00:05:15,667 --> 00:05:17,294 - Los, geh zu ihr. - Hör auf. 76 00:05:17,669 --> 00:05:20,214 Der Clown zieht wieder seine Show ab. 77 00:05:21,548 --> 00:05:24,259 Er könnte Chancen bei Leïla haben. 78 00:05:25,177 --> 00:05:26,053 Ja, das... 79 00:05:26,637 --> 00:05:27,513 Das ist Max. 80 00:05:28,013 --> 00:05:30,265 Wenn Max abends nach Hause kommt, 81 00:05:30,349 --> 00:05:32,643 guckt er keine Pornos im Internet. 82 00:05:33,018 --> 00:05:34,019 Ich auch nicht. 83 00:05:35,938 --> 00:05:38,232 Max... Der große Maxence 84 00:05:38,315 --> 00:05:42,027 sitzt nicht unsichtbar in der Ecke, wie du mit deinen Comics. 85 00:05:43,862 --> 00:05:46,615 Danke, Jean-Ed, jetzt fühle ich mich besser. 86 00:06:18,230 --> 00:06:19,231 Entschuldige, 87 00:06:19,857 --> 00:06:22,025 kann ich mir dein Lineal ausleihen? 88 00:06:23,527 --> 00:06:24,444 Danke. 89 00:06:39,501 --> 00:06:40,377 Fertig? 90 00:06:41,420 --> 00:06:45,424 Ja, danke. Ich habe große Fortschritte gemacht. 91 00:06:45,841 --> 00:06:46,717 Toll. 92 00:06:47,885 --> 00:06:49,678 - Kann ich es zurückhaben? - Ja. 93 00:06:52,180 --> 00:06:53,515 Zu langsam. 94 00:06:54,975 --> 00:06:56,226 Das war ein Witz. 95 00:07:00,022 --> 00:07:01,106 Tschüss. 96 00:07:21,335 --> 00:07:23,045 Wer hat die Wand bemalt? 97 00:07:23,712 --> 00:07:26,298 - Warst du das, Marcaillou? - Nein. 98 00:07:26,381 --> 00:07:29,009 Lügner! Komm in mein Büro! 99 00:07:29,092 --> 00:07:31,136 - Aber... - Zwei Stunden Nachsitzen. 100 00:07:41,772 --> 00:07:43,690 NACHSITZEN GRUND: SACHBESCHÄDIGUNG 101 00:07:52,074 --> 00:07:54,159 UNTERSCHRIFT DER ELTERN 102 00:07:56,119 --> 00:07:57,704 Ist deine Figur englisch? 103 00:07:58,956 --> 00:07:59,831 Nein. 104 00:08:00,123 --> 00:08:02,793 Ich denke an die Schauspielerin Mimi Mathy. 105 00:08:04,670 --> 00:08:07,089 Nein. Ich hab dich getäuscht, Akinator. 106 00:08:07,172 --> 00:08:10,008 Du hast mich getäuscht. An wen hast du gedacht? 107 00:08:10,592 --> 00:08:12,302 Leïla Berkam. 108 00:08:13,387 --> 00:08:14,346 Weg damit. 109 00:08:29,987 --> 00:08:33,532 - Ben, das Essen ist fertig. - Ja, Mama, ich komme! 110 00:08:37,619 --> 00:08:40,455 Akinator kann deinen Wunsch erfüllen. 111 00:08:40,622 --> 00:08:42,916 - Was? - Akina... 112 00:08:43,000 --> 00:08:46,837 - Akinator kann deinen Wunsch erfüllen. - Das kann nicht stimmen. 113 00:08:48,171 --> 00:08:49,339 Kostenlose Version. 114 00:08:49,423 --> 00:08:54,094 Gib deinen Wunsch ein, druck ihn aus und trag ihn bei dir. Dann wird er wahr. 115 00:08:57,764 --> 00:09:00,642 "Ich will, dass..." 116 00:09:06,523 --> 00:09:07,399 Na bitte. 117 00:09:43,769 --> 00:09:45,854 Hier, Junge! 118 00:09:46,646 --> 00:09:48,690 Ich hab mich doch nicht verhört. 119 00:09:49,524 --> 00:09:52,277 - Dein erstes Mal an einem Samstag? - Ja. 120 00:09:53,153 --> 00:09:54,738 Uhrzeit und Unterschrift. 121 00:09:55,906 --> 00:09:57,074 Ganz ruhig, Maxi. 122 00:09:58,867 --> 00:10:02,245 Du wirst sehen, beim Nachsitzen vergeht die Zeit anders. 123 00:10:02,871 --> 00:10:07,125 Zwei endlose Stunden mit den größten Versagern der Schule. 124 00:10:07,209 --> 00:10:09,920 Der absolute Abschaum, die Verlierer, 125 00:10:10,003 --> 00:10:12,714 die, die im Knast oder auf der Straße landen. 126 00:10:13,590 --> 00:10:15,217 Einen Geek wie dich 127 00:10:15,675 --> 00:10:17,385 machen sie fertig. 128 00:10:18,720 --> 00:10:21,014 Sekunden kommen dir vor wie Minuten, 129 00:10:21,431 --> 00:10:24,768 - Minuten wie Stunden, Stunden... - Hab's kapiert. Danke. 130 00:10:28,897 --> 00:10:30,190 Wo ist es? 131 00:10:30,273 --> 00:10:32,818 In C4, Gebäude D. D wie dumm. 132 00:10:33,318 --> 00:10:35,028 - Es gibt ein Gebäude D? - Es gab eins. 133 00:10:35,112 --> 00:10:37,030 - Ich war noch nie da. - Ich auch nicht. 134 00:10:39,366 --> 00:10:40,242 Kleiner Tipp? 135 00:10:41,326 --> 00:10:43,662 "D" wie dreckig, demoliert... 136 00:10:45,038 --> 00:10:45,914 Deprimierend? 137 00:10:47,457 --> 00:10:48,333 Defekt. 138 00:10:49,167 --> 00:10:50,127 Desaströs. 139 00:10:51,253 --> 00:10:53,630 Nicht schlecht. Hör dir das an. 140 00:10:57,592 --> 00:10:59,553 Chambéry Festival '93. 141 00:10:59,636 --> 00:11:01,680 Die gleiche Musik für 24 Stunden. 142 00:11:01,763 --> 00:11:03,181 Wahnsinn. 143 00:11:06,184 --> 00:11:09,312 - Kennst du das? - Ich will nicht zu spät kommen. 144 00:11:09,396 --> 00:11:12,274 Hey, ich hoffe, du langweilst dich zu Tode. 145 00:11:13,191 --> 00:11:14,067 Danke. 146 00:12:08,538 --> 00:12:10,332 Guck dir den Spacken an. 147 00:12:11,374 --> 00:12:12,334 Alles klar? 148 00:12:13,168 --> 00:12:14,377 Fertig geschneuzt? 149 00:12:15,712 --> 00:12:17,505 - Tut mir leid. - Opfer. 150 00:12:20,425 --> 00:12:21,676 Ich hab eine Uhr. 151 00:12:21,760 --> 00:12:25,722 Die zeigt die genaue Zeit an. Sie ist nach der Atomuhr gestellt. 152 00:12:25,805 --> 00:12:28,266 - Vier Minuten zu spät, Marcalou. - Marcaillou. 153 00:12:29,059 --> 00:12:31,353 Zehn Minuten mehr, plus Zinsen. 154 00:12:32,646 --> 00:12:35,649 - Richtig so. - Erste Regel: Widersprich mir nicht. 155 00:12:36,900 --> 00:12:38,985 Der unterschriebene Zettel, please. 156 00:12:39,486 --> 00:12:41,488 "Please". Gutes Englisch, Dugon. 157 00:12:42,530 --> 00:12:44,324 Er hält sich für Shakespeare! 158 00:12:45,659 --> 00:12:46,534 Was ist das? 159 00:12:46,618 --> 00:12:49,454 - "Ich will, dass Leï..." - Falscher Zettel. 160 00:12:50,956 --> 00:12:51,831 Seltsamer Typ. 161 00:12:51,915 --> 00:12:52,874 Das ist er. 162 00:12:53,833 --> 00:12:54,709 Shakespeare. 163 00:12:55,252 --> 00:12:57,087 Was ist mit Shakespeare? 164 00:13:00,382 --> 00:13:01,758 Komische Unterschrift. 165 00:13:02,592 --> 00:13:04,552 - Wer hat unterschrieben? - Seine Schwester. 166 00:13:04,636 --> 00:13:05,512 Bastard. 167 00:13:06,471 --> 00:13:07,389 Mein Vater. 168 00:13:09,140 --> 00:13:12,143 - Was ist? - Dugon denkt, er ist in Die Experten. 169 00:13:12,227 --> 00:13:13,520 Er ist MacGyver. 170 00:13:13,603 --> 00:13:15,730 - Wer ist MacGyver? - Aber... 171 00:13:15,814 --> 00:13:17,983 - Wollen Sie uns abfackeln? - Was... 172 00:13:18,066 --> 00:13:20,652 Feuer! Das ist gefährlich. 173 00:13:20,735 --> 00:13:22,946 Beruhigt euch! Verstanden? 174 00:13:23,029 --> 00:13:24,114 Handy. 175 00:13:34,082 --> 00:13:35,208 Fick deine Mutter. 176 00:13:36,584 --> 00:13:38,795 Du ahnst nicht, was dich erwartet. 177 00:13:40,213 --> 00:13:43,675 Nichts für ungut. Wir sind wegen der gleichen Sache hier. 178 00:13:44,426 --> 00:13:45,802 Die größten Versager. 179 00:13:48,930 --> 00:13:50,765 Fraîcheur, hast du einen roten Stift? 180 00:13:55,270 --> 00:13:56,146 Ja. 181 00:14:04,821 --> 00:14:06,781 - Entschuldigen Sie. - Wie geht's? 182 00:14:06,865 --> 00:14:08,783 Zum Glück bin ich gut drauf, Süße. 183 00:14:08,867 --> 00:14:10,702 - Hat er "Süße" gesagt? - Was? 184 00:14:11,578 --> 00:14:13,413 Du süße Kleine! 185 00:14:13,496 --> 00:14:15,707 Dugon ist ein Pädophiler. 186 00:14:15,790 --> 00:14:18,752 Alle Frauen... Was machst du, Mourad? 187 00:14:20,712 --> 00:14:23,840 Das Wahlrecht 1944 ist mir doch scheißegal... 188 00:14:23,923 --> 00:14:25,800 Frag Simone Veil, mein Freund. 189 00:14:33,141 --> 00:14:34,684 Das reicht. 190 00:14:34,768 --> 00:14:35,643 Ja, Latifa? 191 00:14:35,727 --> 00:14:36,978 Ich bin Leïla. 192 00:14:37,479 --> 00:14:38,396 Fast richtig. 193 00:14:38,480 --> 00:14:39,981 Willkommen bei den Rassisten. 194 00:14:40,065 --> 00:14:41,900 Und Ihr Name? Dudoof, Dudepp? 195 00:14:41,983 --> 00:14:44,527 - "Dudepp"... - Sie hat recht. 196 00:14:44,611 --> 00:14:47,072 Gemeinsam gegen Diskriminierung. 197 00:14:47,155 --> 00:14:48,948 Klappe. Leïla, was ist los? 198 00:14:49,032 --> 00:14:51,284 Ich hab mein Mathebuch vergessen. 199 00:14:52,202 --> 00:14:55,330 Wer hat ein Mathebuch für Madame Vergesslich? 200 00:14:55,497 --> 00:14:57,123 Kann sie neben mir sitzen? 201 00:14:57,207 --> 00:14:58,583 Hast du ein Mathebuch? 202 00:14:59,250 --> 00:15:02,212 - Nein, aber ich hab ein Dreieck. - Ok, super. 203 00:15:02,295 --> 00:15:03,797 Das reicht nicht. 204 00:15:03,880 --> 00:15:07,717 - Ich hab eins, aber ich brauche es. - Ok, aber nicht quatschen. 205 00:15:07,801 --> 00:15:08,927 Was? 206 00:15:09,010 --> 00:15:11,846 - Kann Max zu mir kommen? - Nein, kann er nicht. 207 00:15:11,930 --> 00:15:14,682 - Warum nicht? - Sei nicht so kindisch. 208 00:15:14,766 --> 00:15:17,644 Kindisch? Wir sind gleich alt. Wovon redest du? 209 00:15:18,144 --> 00:15:19,938 Du bist kein Mädchen. 210 00:15:20,021 --> 00:15:21,940 - Danke, nett von dir. - Gerne. 211 00:15:22,023 --> 00:15:24,234 Ich sage es noch mal: 212 00:15:24,317 --> 00:15:26,361 kein Essen, kein Trinken. 213 00:15:26,444 --> 00:15:28,863 Auch keine Energydrinks. 214 00:15:28,947 --> 00:15:31,825 Keine Magazine, keine Comics, und Smartphones, 215 00:15:31,908 --> 00:15:34,744 Tablets und Konsolen fliegen aus dem Fenster. 216 00:15:36,996 --> 00:15:37,872 Ist das witzig? 217 00:15:38,373 --> 00:15:39,958 Wir sind im Erdgeschoss. 218 00:15:40,708 --> 00:15:43,336 Ja. Mit deinem Handy fang ich an. 219 00:15:43,420 --> 00:15:44,462 Ich hab keins. 220 00:15:44,546 --> 00:15:45,630 Ach nein? 221 00:15:45,713 --> 00:15:48,758 Wirklich? Dann eben deine Jacke. 222 00:15:53,430 --> 00:15:57,392 Wir müssen hier raus, da sind wir uns wohl einig. 223 00:16:09,863 --> 00:16:11,030 Holst du es raus? 224 00:16:11,990 --> 00:16:12,866 Was? 225 00:16:12,949 --> 00:16:16,494 - Dein Mathebuch. - Ja, mein Mathebuch. 226 00:16:17,579 --> 00:16:19,664 - Tut mir leid. - Danke. 227 00:16:20,123 --> 00:16:21,207 Wie nannte man mich? 228 00:16:21,291 --> 00:16:23,126 - Alleskleber! - Genau. 229 00:16:23,209 --> 00:16:26,171 Alleskleber, das ist kapitalistisch! 230 00:16:26,254 --> 00:16:29,090 - Halt's Maul. - Mourad, komm aus deiner Höhle. 231 00:16:30,884 --> 00:16:33,470 Und du, Shrimp? Glaubst wohl, du hast Swing. 232 00:16:33,553 --> 00:16:35,305 "Swing"? Ist das sein Ernst? 233 00:16:35,388 --> 00:16:37,140 Er hat echt "Swing" gesagt. 234 00:16:37,223 --> 00:16:40,685 Wenn Sie cool klingen wollen, sagen Sie es richtig: Swag. 235 00:16:40,768 --> 00:16:42,437 Was heißt "Klappe" in cool? 236 00:16:42,687 --> 00:16:44,397 - Halt den Rand. - Shrimp... 237 00:16:44,481 --> 00:16:49,194 Wenn er genervt ist, redet er nicht, da kannst du machen, was du willst. 238 00:16:49,277 --> 00:16:53,031 Du redest zu viel. Shrimp, nimm den Hut ab. 239 00:16:53,114 --> 00:16:55,700 - Na los. - Er will nur angeben. 240 00:16:59,412 --> 00:17:02,207 Was ist das? Du bist wegen deiner Frisur hier. 241 00:17:03,082 --> 00:17:05,335 Dir wurde auf den Kopf geschissen. 242 00:17:06,044 --> 00:17:08,171 Nein, der Friseur hat's vergeigt. 243 00:17:08,254 --> 00:17:10,590 Deine Mutter schneidet dir die Haare. 244 00:17:11,382 --> 00:17:13,092 Red nicht über Mütter. 245 00:17:15,845 --> 00:17:16,721 Shrimp, 246 00:17:17,263 --> 00:17:18,139 setz den Hut auf. 247 00:17:19,516 --> 00:17:22,435 - Soll das ein Witz sein? - Das ist echt gemein. 248 00:17:22,519 --> 00:17:25,021 Was kommt als Nächstes? 249 00:17:36,157 --> 00:17:37,200 Wie heißt du? 250 00:17:39,202 --> 00:17:41,287 Ben. Oder Benjamin. 251 00:17:41,371 --> 00:17:44,582 Kommt drauf an. Manche sagen Benjamin, andere Ben... 252 00:17:47,585 --> 00:17:50,004 - Du bist Leïla, oder? - Gut beobachtet. 253 00:17:52,924 --> 00:17:55,885 - Musst du oft nachsitzen? - Jeden Samstag. 254 00:17:55,969 --> 00:17:59,222 - Es ist toll. Ich hab sonst nichts zu tun. - Wirklich? 255 00:18:00,098 --> 00:18:02,350 Du bist ein Idiot, oder? 256 00:18:03,726 --> 00:18:05,270 Ok, es war ein Witz. 257 00:18:05,353 --> 00:18:07,480 - Aufhören! - Sind Sie irre? 258 00:18:07,564 --> 00:18:10,066 - Geschieht dir recht. - Das gilt für alle. 259 00:18:10,149 --> 00:18:11,442 Seid mucksmäuschenstill. 260 00:18:11,526 --> 00:18:13,611 - Mäuse sind gar nicht still. - Ruhe! 261 00:18:14,070 --> 00:18:17,240 Was glaubst du, wo du bist? Auf dem Jahrmarkt in... 262 00:18:18,032 --> 00:18:19,450 Das ist kein Jahrmarkt. 263 00:18:21,411 --> 00:18:22,328 Hallo. 264 00:18:22,412 --> 00:18:24,163 Was guckt ihr so? 265 00:18:25,832 --> 00:18:28,418 - Soll die weg? - Nein, das ist meine. 266 00:18:29,210 --> 00:18:30,378 Ganz ruhig, Kumpel. 267 00:18:32,338 --> 00:18:33,881 "Ganz ruhig, Kumpel." 268 00:18:34,340 --> 00:18:37,510 An die Arbeit, wenn ihr keine Putze werden wollt. 269 00:18:37,594 --> 00:18:39,137 Oder Schulaufsichtspersonal? 270 00:18:40,221 --> 00:18:42,932 Toller Witz! Ein Knaller! 271 00:18:43,016 --> 00:18:46,394 Finden Sie es ok, Witze über Putzkräfte zu machen? 272 00:18:46,644 --> 00:18:49,564 Manche haben eine Mutter, die Putzfrau ist, 273 00:18:49,647 --> 00:18:51,065 oder so, also... 274 00:18:51,149 --> 00:18:53,610 Immerhin hat sie einen Job, das ist gut. 275 00:18:53,693 --> 00:18:55,987 Vielleicht ist sie ein Flüchtling. 276 00:18:56,070 --> 00:18:58,239 - Sie verurteilen gern Leute. - Genug. 277 00:18:58,615 --> 00:19:01,534 Nicki Minaj und Manu Chao, seid endlich leise. 278 00:19:01,701 --> 00:19:04,162 Es gab schon wegen weniger Revolutionen. 279 00:19:04,245 --> 00:19:06,372 Ruhe, oder zwei Stunden mehr für alle. 280 00:19:06,456 --> 00:19:08,166 Was? Ist das sein Ernst? 281 00:19:08,499 --> 00:19:10,418 - Nicht fair. - Ich hab geschlafen. 282 00:19:10,501 --> 00:19:12,170 Mach schon! 283 00:19:12,420 --> 00:19:14,505 Du hast recht, wir müssen was tun. 284 00:19:15,173 --> 00:19:19,093 Alle, die unter der Politik von Jean-Claude Juncker leiden... 285 00:19:19,177 --> 00:19:21,721 Halt die Fresse und setz dich hin! 286 00:19:21,804 --> 00:19:24,182 - Hinsetzen! - Hast du ein Problem? 287 00:19:24,265 --> 00:19:26,684 Er macht mich irre. Mourad, halt mich auf. 288 00:19:26,768 --> 00:19:29,979 Geh mit deinen Freunden von Nuit Debout rebellieren. 289 00:19:30,063 --> 00:19:32,398 Im Ernst? Noch zwei Stunden wegen ihm. 290 00:19:32,482 --> 00:19:34,859 - Gut gemacht, Myriam. - Ja, echt toll. 291 00:19:35,318 --> 00:19:36,444 Seid ihr ein Paar? 292 00:19:36,527 --> 00:19:39,113 Hör auf, ich bin kein Homo. 293 00:19:39,656 --> 00:19:40,782 Lasst den Scheiß. 294 00:19:41,491 --> 00:19:44,911 Wir sind nicht zusammen. Ich habe zu Hause alles, was ich brauche. 295 00:19:47,622 --> 00:19:48,498 Leïla? 296 00:19:56,422 --> 00:19:57,298 Der ist groß. 297 00:19:58,800 --> 00:19:59,717 Kleiner? 298 00:19:59,801 --> 00:20:01,761 Ja, Mann. Der ist zu groß. 299 00:20:15,566 --> 00:20:19,070 Dugon, ich blute, es geht mir nicht gut! 300 00:20:19,737 --> 00:20:22,907 - Ich werde ohnmächtig. - Das hast du schon probiert. 301 00:20:23,908 --> 00:20:24,784 Wirklich? 302 00:20:25,159 --> 00:20:27,704 - Hammer, Bruder. - Das hatte ich schon mal? 303 00:20:27,829 --> 00:20:29,080 Natürlich. Spinner. 304 00:20:29,163 --> 00:20:32,166 - Echt jetzt, du bist... - Es tut ein bisschen weh. 305 00:20:33,167 --> 00:20:34,502 Ich versteh's nicht. 306 00:20:35,294 --> 00:20:37,797 Wo sind meine Stifte? Gebt sie zurück. 307 00:20:39,590 --> 00:20:41,676 - Der Typ ist verrückt. - Ja, toll. 308 00:20:42,260 --> 00:20:45,388 - Max, lass den Quatsch. - Tut mir leid. 309 00:20:53,271 --> 00:20:56,566 - Tut mir leid. Hast du ein Taschentuch? - Leider nein. 310 00:21:08,828 --> 00:21:11,205 Komm schon. Du bist kein Loser. 311 00:21:11,831 --> 00:21:13,624 Geh da rein, rede mit ihr... 312 00:21:14,000 --> 00:21:16,252 Dann kommt ihr zusammen. So einfach. 313 00:21:21,591 --> 00:21:22,467 Komm schon. 314 00:21:27,096 --> 00:21:30,266 Baby, tu das nicht. Heute ist unser Jahrestag. 315 00:21:32,268 --> 00:21:33,561 Was guckst du so? 316 00:21:34,812 --> 00:21:36,230 Nicht du, ein Schüler. 317 00:21:39,525 --> 00:21:40,568 Sei nicht so kindisch. 318 00:21:41,068 --> 00:21:43,988 Kindisch? Wir sind gleich alt. Wovon redest du? 319 00:21:46,032 --> 00:21:46,949 Danke. 320 00:21:50,703 --> 00:21:52,121 Störe ich dich? 321 00:21:52,246 --> 00:21:53,456 ...noch mal: 322 00:21:53,539 --> 00:21:54,791 Nein. 323 00:21:54,874 --> 00:21:58,085 kein Essen, kein Trinken. Auch keine Energydrinks. 324 00:21:58,669 --> 00:21:59,545 Keine Magazine... 325 00:21:59,629 --> 00:22:00,963 Was ist hier los? 326 00:22:01,047 --> 00:22:05,051 ...und Smartphones, Tablets und Konsolen fliegen aus dem Fenster. 327 00:22:06,052 --> 00:22:07,261 Ist das witzig? 328 00:22:07,345 --> 00:22:09,472 Wir sind im Erdgeschoss. 329 00:22:10,181 --> 00:22:12,725 Ja. Mit deinem Handy fang ich an. 330 00:22:12,809 --> 00:22:15,561 - Ich hab keins. - Ach nein? 331 00:22:15,645 --> 00:22:17,897 - Nein. - Wirklich? Dann eben deine Jacke. 332 00:22:19,232 --> 00:22:20,483 Was sagst du jetzt? 333 00:22:20,566 --> 00:22:22,026 Holst du es raus? 334 00:22:22,819 --> 00:22:24,487 Alles Mögliche. 335 00:22:24,570 --> 00:22:26,072 - Was? - Dein Mathebuch. 336 00:22:26,155 --> 00:22:29,992 ...sexy Fotos, Mädchen mit Papierhühnern beeindrucken… 337 00:22:30,076 --> 00:22:31,160 Wer macht so was? 338 00:22:31,244 --> 00:22:34,163 Ich musste oft nachsitzen. Wie nannte man mich? 339 00:22:34,247 --> 00:22:35,915 - Alleskleber! - Genau. 340 00:22:35,998 --> 00:22:39,001 Alleskleber, das ist kapitalistisch! 341 00:22:39,085 --> 00:22:39,961 Halt's Maul. 342 00:22:40,044 --> 00:22:41,921 Mourad, komm aus deiner Höhle. 343 00:22:43,005 --> 00:22:45,091 Das kann nicht sein. Träume ich? 344 00:22:45,174 --> 00:22:46,676 Wie heißt du? 345 00:22:49,303 --> 00:22:50,346 Benjamin? 346 00:22:50,763 --> 00:22:52,306 Du bist dir nicht sicher? 347 00:22:53,307 --> 00:22:55,935 - Kommt dir alles richtig vor? - Was? 348 00:22:56,769 --> 00:22:58,020 Nein, nichts. 349 00:22:58,938 --> 00:23:01,399 - Sind Sie irre? - Ich setz dich gleich um. 350 00:23:01,482 --> 00:23:04,151 Das gilt für alle. Seid mucksmäuschenstill. 351 00:23:04,235 --> 00:23:06,404 - Mäuse sind gar nicht still. - Ruhe! 352 00:23:06,487 --> 00:23:08,447 Was glaubst du, wo du bist? 353 00:23:08,531 --> 00:23:09,615 Ganz ruhig, Kumpel. 354 00:23:09,699 --> 00:23:12,118 An die Arbeit, wenn ihr keine Putze werden wollt. 355 00:23:12,201 --> 00:23:13,661 Oder Schulaufsichtspersonal? 356 00:23:14,787 --> 00:23:16,747 Toller Witz! Ein Knaller! 357 00:23:16,831 --> 00:23:20,585 Alle, die unter der Politik von Jean-Claude Juncker leiden... 358 00:23:20,960 --> 00:23:23,045 Halt die Fresse und setz dich hin! 359 00:23:23,504 --> 00:23:26,465 Ich muss meinen Sohn zum Logopäden bringen. 360 00:23:26,549 --> 00:23:31,762 - Das war letzte Woche schon. - Wo sind meine Stifte? Gebt sie zurück. 361 00:23:33,097 --> 00:23:34,932 Max, lass den Quatsch. 362 00:23:35,057 --> 00:23:37,143 Ich höre auf, versprochen. 363 00:23:40,354 --> 00:23:41,439 Entschuldigung. 364 00:23:50,823 --> 00:23:52,158 Das ist unmöglich. 365 00:23:58,497 --> 00:24:00,124 Du bist echt ein Schwein. 366 00:24:01,626 --> 00:24:05,421 Wer hat sein Handy nicht ausgeschaltet? Welcher Idiot... 367 00:24:06,088 --> 00:24:06,964 Einen Moment. 368 00:24:09,300 --> 00:24:12,053 - Baby, was gibt's? - Das dürfen Sie nicht. 369 00:24:12,678 --> 00:24:14,889 - Warte kurz. - Das sagt die Richtige! 370 00:24:14,972 --> 00:24:19,185 Wer steht, redet oder flüstert, wenn ich zurückkomme... 371 00:24:22,021 --> 00:24:23,481 ...kommt nächste Woche wieder. 372 00:24:24,065 --> 00:24:24,941 Ja. 373 00:24:25,024 --> 00:24:26,067 Ich bin so sauer. 374 00:24:26,943 --> 00:24:27,944 Das geht nicht. 375 00:24:28,569 --> 00:24:29,820 Er hat recht. 376 00:24:30,529 --> 00:24:31,697 Er hat so recht. 377 00:24:35,159 --> 00:24:37,203 Das ist Jean-Edouards Mailbox. 378 00:24:37,286 --> 00:24:38,162 Scheiße! 379 00:24:41,332 --> 00:24:44,335 HIER STIMMT WAS NICHT. RUF MICH SOFORT AN. 380 00:24:44,961 --> 00:24:46,170 Was machst du da? 381 00:24:46,796 --> 00:24:50,549 Wart's ab. Da drin ist Zeug, das vor Jahren konfisziert wurde. 382 00:24:50,633 --> 00:24:53,052 Los, wir protestieren gegen das neue Gesetz! 383 00:24:53,135 --> 00:24:54,679 Wer hat 4G? 384 00:24:55,346 --> 00:24:57,264 Vergiss es. Die Räume sind verrotten. 385 00:24:57,348 --> 00:25:00,267 Es heißt "verrottet", nicht "verrotten". 386 00:25:01,102 --> 00:25:03,312 Ich bin zum sechsten Mal in der 11. 387 00:25:03,396 --> 00:25:06,899 Es heißt "Die Uhren sind gestohlen", also heißt es auch... 388 00:25:06,983 --> 00:25:08,359 "Der Raum ist verrotten." 389 00:25:08,567 --> 00:25:10,194 So ist die Regel. 390 00:25:10,277 --> 00:25:13,781 Sie blockieren das Signal. Bruder Snowden hat es entdeckt. 391 00:25:13,864 --> 00:25:15,658 - Wessen Bruder? - Hier, Bruder. 392 00:25:15,741 --> 00:25:17,952 Was war das? Wen nennst du "Bruder"? 393 00:25:18,035 --> 00:25:19,704 Denkst du, ich bin ein Typ? 394 00:25:19,787 --> 00:25:20,913 Seh ich so aus? 395 00:25:20,997 --> 00:25:22,832 - Nein, gar nicht. - Er sagt Nein. 396 00:25:26,043 --> 00:25:27,169 Also, was jetzt? 397 00:25:28,129 --> 00:25:31,340 Großartig! Du hast ihn gemyriamt! 398 00:25:32,466 --> 00:25:33,759 Das gefällt dir, was? 399 00:25:33,843 --> 00:25:36,470 Du musst mit uns gegen die Bullen kämpfen. 400 00:25:36,762 --> 00:25:39,557 Nein! An deinen Platz, du nerviger Revoluzzer! 401 00:25:39,682 --> 00:25:41,892 Ausgezeichnet. Komm her, Shrimp! 402 00:25:42,059 --> 00:25:44,687 Dugon sah aus, als ob er gleich weint. 403 00:25:44,812 --> 00:25:46,439 - Wirklich? - Ich schwör's. 404 00:25:46,689 --> 00:25:49,400 - Seine Freundin macht Schluss. - Woher weißt du das? 405 00:25:49,483 --> 00:25:52,319 - Bist du ein Prophet oder so? - Weiß nicht... 406 00:25:52,403 --> 00:25:53,988 Der Code ist neu. 407 00:25:54,447 --> 00:25:55,865 Rede doch mit ihm. 408 00:25:56,866 --> 00:25:58,784 - Darum bist du doch hier. - Nein. 409 00:25:58,868 --> 00:26:02,830 Willst du behaupten, du bist nicht wegen dem Idioten hier? 410 00:26:03,122 --> 00:26:03,998 Wie albern. 411 00:26:04,665 --> 00:26:06,625 Machen wir ein Snapchat-Video? 412 00:26:07,668 --> 00:26:09,587 Wir müssen nachsitzen. Scheiße. 413 00:26:11,380 --> 00:26:14,717 - Lass ihn, er hat nichts getan! - Du Psychopath. 414 00:26:14,884 --> 00:26:17,470 Hör auf, Mourad, er ist so klein. 415 00:26:17,553 --> 00:26:19,638 Ich mach doch nur Spaß. 416 00:26:19,722 --> 00:26:21,265 Ich hab was gefunden! 417 00:26:21,348 --> 00:26:23,309 - Wo war die? - In Dugons Tasche. 418 00:26:23,392 --> 00:26:25,436 - Nein. - In Dugons Tasche? 419 00:26:25,603 --> 00:26:27,354 - Großartig! - Mach sie auf! 420 00:26:28,564 --> 00:26:30,274 - Nein. - Ja! 421 00:26:30,691 --> 00:26:32,651 - Mach das nicht! - Ja! 422 00:26:33,486 --> 00:26:34,779 Keine Bewegung! 423 00:26:55,591 --> 00:26:56,842 Er sagt gar nichts. 424 00:27:08,145 --> 00:27:09,146 Weint er? 425 00:27:09,230 --> 00:27:10,439 Was ist los? 426 00:27:11,482 --> 00:27:12,733 Was habe ich gesagt? 427 00:27:12,817 --> 00:27:17,071 Haltet eure verdammten Fressen! 428 00:27:17,363 --> 00:27:19,198 Ich bin getroffen. Lasst mich zurück. 429 00:27:19,281 --> 00:27:21,867 Nicht mal meine Mutter schlägt mich! 430 00:27:21,951 --> 00:27:24,453 Mir reicht's! Schluss mit der Gewalt! 431 00:27:25,329 --> 00:27:26,956 Nein, nicht die Flasche! 432 00:27:27,039 --> 00:27:28,249 Das ist gefährlich! 433 00:27:31,794 --> 00:27:32,837 Scheiße. 434 00:27:32,920 --> 00:27:34,839 Benjamin, hast du deine Tage? 435 00:27:34,922 --> 00:27:37,675 - Fraîcheur, gib ihm ein Tampon! - Klappe, Max! 436 00:27:39,552 --> 00:27:42,138 Scheiße, die Nase. Geschieht dir recht. 437 00:27:43,514 --> 00:27:44,807 Tut mir leid, Marcalou. 438 00:28:05,828 --> 00:28:07,079 Was ist passiert? 439 00:28:07,163 --> 00:28:09,540 Dugon hat eine Champagnerflasche geöffnet. 440 00:28:09,623 --> 00:28:12,042 Typisch Dugon. 441 00:28:12,626 --> 00:28:14,170 Setz dich hin. 442 00:28:14,545 --> 00:28:16,213 Seine Freundin hat ihn verlassen. 443 00:28:16,922 --> 00:28:18,424 Willst du mal lachen? 444 00:28:18,507 --> 00:28:20,134 Welches Jahr war es? 445 00:28:20,217 --> 00:28:21,385 Es war… 446 00:28:21,844 --> 00:28:22,845 Hier ist es. 447 00:28:24,680 --> 00:28:27,766 In der 10. Klasse hat er zu viel Klebstoff geschnüffelt. 448 00:28:28,893 --> 00:28:29,768 Ist das Dugon? 449 00:28:29,852 --> 00:28:33,105 - Sie nannten ihn "Alleskleber". - Woher wissen Sie das? 450 00:28:33,689 --> 00:28:36,442 Von der letzten Schwester. Nimm das ab. 451 00:28:38,152 --> 00:28:40,487 Von der Alten? Mit den Hängebrüsten? 452 00:28:40,571 --> 00:28:42,698 Ja, die mit den Hängebrüsten. 453 00:28:45,034 --> 00:28:46,202 Sei nicht so kindisch. 454 00:28:46,285 --> 00:28:49,246 Kindisch? Wir sind gleich alt. Wovon redest du? 455 00:28:49,330 --> 00:28:50,206 Danke. 456 00:28:50,289 --> 00:28:52,458 Ich sage es noch mal... 457 00:28:54,793 --> 00:28:55,836 Stimmt was nicht? 458 00:28:55,920 --> 00:28:56,962 Was ist hier los? 459 00:28:58,672 --> 00:29:01,717 - Ich muss aufwachen. - Das kenne ich. 460 00:29:01,800 --> 00:29:04,053 Neben dem sitze ich nicht. Niemals. 461 00:29:04,762 --> 00:29:06,305 Wer ist dein Dealer? 462 00:29:07,056 --> 00:29:09,975 - Bist du besessen oder so? - Los, ihm nach! 463 00:29:10,059 --> 00:29:12,019 Wo glaubst du, wo du bist? 464 00:29:12,394 --> 00:29:13,979 Mir geht's nicht gut. 465 00:29:14,104 --> 00:29:17,107 Oh, ihm geht's nicht gut. Hilft das? 466 00:29:17,191 --> 00:29:18,734 Das dürfen Sie nicht! 467 00:29:18,817 --> 00:29:20,527 Ach nein? Bist du sicher? 468 00:29:20,694 --> 00:29:23,030 Halt! Ich sagte, mir geht's nicht gut. 469 00:29:23,113 --> 00:29:25,282 Dann gehen wir jetzt zur Schwester. 470 00:29:25,366 --> 00:29:28,535 Das bringt nichts. Irgendwas passiert mit mir. 471 00:29:28,619 --> 00:29:29,495 Du spinnst. 472 00:29:29,870 --> 00:29:32,498 Ich hab das alles schon mal erlebt! 473 00:29:33,415 --> 00:29:35,584 Du guckst zu viele Filme, Marcalou. 474 00:29:36,043 --> 00:29:39,171 - Ihre Freundin ruft gleich an. - Das tut sie oft. 475 00:29:39,255 --> 00:29:42,216 Aber dieses Mal wird sie Sie verlassen. 476 00:29:44,843 --> 00:29:46,387 Was führst du im Schilde? 477 00:29:46,804 --> 00:29:49,848 Ich sehe die Zukunft. Ich habe alles schon erlebt. 478 00:29:52,643 --> 00:29:54,728 Du musst mit den Drogen aufhören. 479 00:29:55,354 --> 00:29:58,315 Gras oder Hasch? Kannst du mir was leihen? 480 00:29:58,399 --> 00:30:01,485 Ich hab nichts geraucht! Es ist ein Raum-Zeit-Ding. 481 00:30:02,695 --> 00:30:04,154 Besoffen ist er auch... 482 00:30:04,446 --> 00:30:08,117 Los, zur Schwester. Das sind Anzeichen für einen Hirntumor 483 00:30:08,200 --> 00:30:09,952 oder eine Gastroenteritis. 484 00:30:10,035 --> 00:30:11,412 Ich liebe diese Droge. 485 00:30:11,495 --> 00:30:14,039 Als wärst du ein Vulkan und ich die Lava. 486 00:30:14,832 --> 00:30:16,917 Wir sind füreinander geschaffen. 487 00:30:17,001 --> 00:30:18,085 Bewegung. 488 00:30:20,713 --> 00:30:22,131 - Hi, Christophe! - Hi, Thierry! 489 00:30:22,214 --> 00:30:23,966 Vorsicht, frisch gewischt! 490 00:30:25,509 --> 00:30:28,554 - Geschieht Ihnen recht! - Bleib hier, du kleiner... 491 00:30:40,316 --> 00:30:41,984 Dich kriegen wir, Mistkerl! 492 00:30:50,284 --> 00:30:51,410 Wo ist der Knopf? 493 00:30:52,995 --> 00:30:53,871 Was zur... 494 00:30:55,622 --> 00:30:56,582 Du bist tot! 495 00:31:00,002 --> 00:31:02,296 Thierry! 496 00:31:02,629 --> 00:31:04,089 - Scheiße! - Du bist tot. 497 00:31:04,214 --> 00:31:06,425 - Du hast Thierry umgebracht! - Nein! 498 00:31:06,508 --> 00:31:07,968 - Nein! - Doch, sieh nur! 499 00:31:08,052 --> 00:31:09,636 Mein Titi... Gut gemacht! 500 00:31:12,306 --> 00:31:13,557 Danke. Nett von dir. 501 00:31:13,682 --> 00:31:17,978 Ich sage es noch mal: kein Essen, kein Trinken. 502 00:31:18,062 --> 00:31:20,439 Auch keine Energydrinks. 503 00:31:20,564 --> 00:31:24,693 Keine Magazine, keine Comics, und Smartphones, Tablets und Konsolen 504 00:31:24,777 --> 00:31:26,528 fliegen aus dem Fenster. 505 00:31:29,782 --> 00:31:30,866 Ist das witzig? 506 00:31:32,284 --> 00:31:33,911 Wir sind im Erdgeschoss. 507 00:31:34,411 --> 00:31:36,872 Ja. Mit deinem Handy fang ich an. 508 00:31:36,955 --> 00:31:39,041 - Ich hab keins. - Ach nein? 509 00:31:39,416 --> 00:31:41,293 Dann eben deine Jacke. 510 00:31:42,961 --> 00:31:43,837 Zusammen... 511 00:31:43,921 --> 00:31:45,255 Wir müssen hier raus. 512 00:31:47,007 --> 00:31:49,218 - Er hat dich gezeichnet, Leïla! - Was? 513 00:31:51,470 --> 00:31:53,722 - Entschuldigung? - Was ist, Marcalou? 514 00:31:53,806 --> 00:31:57,351 Marcaillou. Ich brauche mein Buch. Kann ich mich umsetzen? 515 00:31:58,477 --> 00:31:59,728 Wenn du willst. 516 00:32:01,146 --> 00:32:04,983 Er ist zum ersten Mal hier und kann tun, was er will. 517 00:32:05,067 --> 00:32:06,276 Ruhe jetzt. 518 00:32:07,403 --> 00:32:09,863 Keine Sorge, Leïla, Marcaillou ist schwul. 519 00:32:10,072 --> 00:32:11,782 Ruhe! 520 00:32:12,491 --> 00:32:16,829 Diese ganzen Dummheiten habe ich schon vor zehn Jahren gemacht. 521 00:32:16,912 --> 00:32:20,791 Schattenspiele an der Klassenraumwand, Hasenohren beim Nachbarn. 522 00:32:20,874 --> 00:32:23,127 Ich musste oft nachsitzen. 523 00:32:23,210 --> 00:32:24,420 Wie nannte man mich? 524 00:32:24,503 --> 00:32:26,588 - Alleskleber. - Ist uns doch egal. 525 00:32:26,713 --> 00:32:29,383 Und du, Shrimp? Glaubst wohl, du hast Swing. 526 00:32:29,466 --> 00:32:32,553 "Swing"? Ist das sein Ernst? Er hat "Swing" gesagt. 527 00:32:32,636 --> 00:32:35,139 Wenn Sie cool klingen wollen, sagen Sie es richtig. 528 00:32:56,952 --> 00:32:59,037 Was? Du steckst wegen Leïla fest? 529 00:32:59,121 --> 00:33:02,875 Wenn ich für drei Minuten von ihr weg bin, fange ich wieder um 14:12 an. 530 00:33:02,958 --> 00:33:05,002 Ich verstehe gar nichts. 531 00:33:05,085 --> 00:33:07,171 Leïla und ich sind zusammen. 532 00:33:07,504 --> 00:33:09,590 - Zusammen? Wie? - Warte. 533 00:33:10,132 --> 00:33:12,468 Hallo? Bist du da? 534 00:33:12,968 --> 00:33:15,512 Los, Thierry. Du bist kein Weichei. 535 00:33:16,013 --> 00:33:17,931 Rede mit ihr und fick sie. 536 00:33:19,099 --> 00:33:21,727 Habt ihr Spaß miteinander? 537 00:33:21,810 --> 00:33:22,769 Warte doch mal. 538 00:33:22,853 --> 00:33:24,438 Ich hab nicht viel Zeit. 539 00:33:24,605 --> 00:33:25,814 Mein Gott! 540 00:33:26,773 --> 00:33:28,150 Ich muss los. 541 00:33:28,233 --> 00:33:30,986 - Jean-Ed, schnell! - Wir reden später! 542 00:33:31,069 --> 00:33:31,945 Jean-Ed? 543 00:33:32,154 --> 00:33:36,074 Viviane, ich liebe deinen Duft und den Gestank deines Stuhls, 544 00:33:36,158 --> 00:33:38,243 während ich mir bewusst werde... 545 00:33:40,579 --> 00:33:44,249 Ein Typ, der beim Nachsitzen in einer Zeitschleife festhängt? Genial! 546 00:33:44,333 --> 00:33:48,170 Ohne das Mädchen ist er nach drei Minuten wieder am Anfang. 547 00:33:48,295 --> 00:33:50,631 - Wieso drei Minuten? - Weiß nicht. 548 00:33:50,714 --> 00:33:53,425 Ganz ruhig. Wie erklärst du die Zeitschleife? 549 00:33:53,592 --> 00:33:57,179 Ich... Die Figur hat sich auf einer Webseite was gewünscht. 550 00:33:57,262 --> 00:34:00,516 Er will mit... Svetlana zusammen sein. 551 00:34:00,641 --> 00:34:04,311 - Das ist sein Wunsch? - Ja. Aber sie sitzen nur zusammen. 552 00:34:04,394 --> 00:34:06,688 - Das ist witzig! - Na ja... 553 00:34:06,772 --> 00:34:09,816 Nicht superwitzig. Tust du mir einen Gefallen? 554 00:34:10,108 --> 00:34:12,903 Falls Fraîcheur auch nachsitzt, 555 00:34:12,986 --> 00:34:15,572 kannst du ihr eine Nachricht von mir geben? 556 00:34:15,656 --> 00:34:18,951 Keine Zeit! Ich brauche eine Lösung für die Zeitschleife. 557 00:34:19,034 --> 00:34:20,035 Irgendeine Idee? 558 00:34:20,118 --> 00:34:21,119 Nein, nichts. 559 00:34:21,203 --> 00:34:22,746 Es würde mir echt helfen. 560 00:34:22,829 --> 00:34:25,791 Er könnte seinen Wunsch ändern. 561 00:34:25,874 --> 00:34:29,795 Das geht nicht. Es gibt kein 3G im Klassenraum. 562 00:34:29,878 --> 00:34:32,965 - Es eilt ja nicht. - Doch! 563 00:34:33,048 --> 00:34:37,094 Vielleicht könnte er bis zum Ende des Nachsitzens bei ihr bleiben. 564 00:34:37,344 --> 00:34:39,638 Wenn es vorbei ist, ist er frei. Ok? 565 00:34:39,721 --> 00:34:40,889 Ich muss los. 566 00:34:40,973 --> 00:34:43,058 Wir reden später. Was ist, Vater? 567 00:34:44,935 --> 00:34:47,521 Wir sind gleich alt. Wovon redest du? 568 00:34:47,646 --> 00:34:49,022 Danke, nett von dir. 569 00:34:49,147 --> 00:34:51,191 Ich sage es noch mal: 570 00:34:51,275 --> 00:34:53,151 kein Essen, kein Trinken. 571 00:34:53,235 --> 00:34:55,821 Auch keine Energydrinks. 572 00:34:55,904 --> 00:34:57,906 Keine Magazine, keine Comics, 573 00:34:58,031 --> 00:35:01,827 und Smartphones, Tablets und Konsolen fliegen aus dem Fenster. 574 00:35:07,416 --> 00:35:08,875 Scheiß Politesse! 575 00:35:08,959 --> 00:35:10,460 Was soll das? Hau ab! 576 00:35:10,544 --> 00:35:12,671 Die Polizei schleppt mein Auto ab, 577 00:35:12,754 --> 00:35:14,923 darf ich es umparken? Bitte! 578 00:35:15,007 --> 00:35:16,675 Das hast du letzte Woche versucht. 579 00:35:16,758 --> 00:35:19,511 Heute stimmt es. Kann ich wenigstens meine Einkäufe holen? 580 00:35:19,595 --> 00:35:22,055 Da ist Tiefkühlkost drin. Darf ich? 581 00:35:23,432 --> 00:35:25,309 Nicht weinen. Es tut ihm leid. 582 00:35:26,143 --> 00:35:27,227 Nicht weinen. 583 00:35:28,353 --> 00:35:30,522 Nein, nicht die Flasche! 584 00:35:30,606 --> 00:35:32,107 Das ist gefährlich! 585 00:35:33,191 --> 00:35:34,526 Nein! 586 00:35:35,360 --> 00:35:37,112 - Glück gehabt! - Wahnsinn! 587 00:35:45,787 --> 00:35:49,374 Ich hab mir für unser Zweijähriges den Arsch aufgerissen... 588 00:35:52,419 --> 00:35:56,465 Wer will Geschenke? Mit Liebe ausgesucht, obwohl ich pleite bin. 589 00:35:56,548 --> 00:35:57,466 Ein Rätsel. 590 00:35:57,549 --> 00:35:59,092 Wer hat braune Locken, 591 00:35:59,176 --> 00:36:02,512 ist 1,65 m groß, hat birnenförmige Brüste 592 00:36:03,305 --> 00:36:05,891 und benimmt sich wie eine Hure? 593 00:36:05,974 --> 00:36:06,850 Shrimps Mama. 594 00:36:06,933 --> 00:36:08,935 - Was ist mit Müttern? - Christine Boutin! 595 00:36:09,019 --> 00:36:10,729 Braune Haare... 596 00:36:10,812 --> 00:36:12,356 Ich hab's! Ihre Freundin? 597 00:36:12,439 --> 00:36:14,524 Jackpot! Hol deinen Preis ab! 598 00:36:16,735 --> 00:36:17,694 Scheiße! 599 00:36:17,778 --> 00:36:19,488 Das wollte ich auch sagen. 600 00:36:19,571 --> 00:36:22,449 - Ich muss mir mehr zutrauen. - Danke. 601 00:36:23,909 --> 00:36:26,828 Magst du Sex? Das peppt deine Beziehung auf. 602 00:36:28,372 --> 00:36:29,665 Sehr gut, Fraîcheur. 603 00:36:29,998 --> 00:36:32,334 Was soll das? Ich hab keine Beziehung. 604 00:36:32,918 --> 00:36:34,211 Keine Beziehung? 605 00:36:34,294 --> 00:36:37,464 Sie hat mit allen was. Mit der ganzen Schule. 606 00:36:37,547 --> 00:36:38,965 Halt die Klappe! 607 00:36:39,049 --> 00:36:41,426 - Du kennst mich nicht. - Beruhige dich. 608 00:36:41,510 --> 00:36:44,346 Ich sag ja nur, eine Hure ist eine Hure. 609 00:36:44,429 --> 00:36:47,182 Du bist neidisch, weil kein Typ dich mag. 610 00:36:47,265 --> 00:36:49,226 - Fick dich, Transe! - Was? 611 00:36:50,060 --> 00:36:51,770 - Nein! - Beruhigt euch! 612 00:36:52,020 --> 00:36:53,438 Prügelt euch draußen! 613 00:36:53,522 --> 00:36:56,692 - Bitte deine Eltern um einen Bruder. - Ich habe vier Brüder. 614 00:36:56,775 --> 00:36:58,360 Dann eben eine Schwester. 615 00:37:00,278 --> 00:37:01,154 Ich mein's Ernst. 616 00:37:01,238 --> 00:37:05,325 Den habe ich genommen, weil man andere Teile draufschrauben kann. 617 00:37:06,326 --> 00:37:08,161 Fliegst du oft? 618 00:37:08,412 --> 00:37:10,122 - Ich nehme den Bus. - Hier. 619 00:37:18,755 --> 00:37:20,966 Ich sag doch, ich bin sentimental... 620 00:37:21,091 --> 00:37:23,719 - Ja. - Halt die Tür auf, Shrimp! 621 00:37:24,886 --> 00:37:28,223 Ich könnte ihn wegen Nötigung anzeigen. Ich hab Zeugen. 622 00:37:28,306 --> 00:37:31,268 Es war keine Nötigung, und er wurde verlassen. 623 00:37:31,393 --> 00:37:34,354 Nicht mein Problem. Er hat mich erniedrigt. 624 00:37:34,438 --> 00:37:36,690 Achtung Mädels, ein Sexbesessener. 625 00:37:39,276 --> 00:37:41,194 Das ist doch Quatsch. 626 00:37:42,571 --> 00:37:44,656 - Tschüss. - Tschüss. 627 00:37:45,323 --> 00:37:46,408 Seltsamer Typ. 628 00:37:47,075 --> 00:37:48,744 Leïla, willst du mitfahren? 629 00:37:48,869 --> 00:37:50,746 - Ich hab zwei Helme. - Ja. 630 00:38:02,299 --> 00:38:04,009 Das war's! Geschafft! 631 00:38:06,970 --> 00:38:07,888 Danke. 632 00:38:08,180 --> 00:38:09,848 Ich sage es noch mal... 633 00:38:09,931 --> 00:38:12,517 - Nein! - Stimmt was nicht, Marcalou? 634 00:38:15,187 --> 00:38:18,774 - Weiß nicht. - Bei ihr zu bleiben funktioniert nicht. 635 00:38:18,857 --> 00:38:20,567 - Das wollte ich sagen. - Ja. 636 00:38:20,650 --> 00:38:24,571 Du denkst heute schnell. Tust du mir einen Gefallen? 637 00:38:24,654 --> 00:38:28,158 Fraîcheur ist nicht hier. Fällt dir sonst nichts ein? 638 00:38:28,617 --> 00:38:30,744 - Na ja... - Beeil dich! 639 00:38:30,952 --> 00:38:34,331 Was, wenn sie wirklich zusammenkommen, ein Paar werden? 640 00:38:35,123 --> 00:38:35,999 Oh. 641 00:38:37,584 --> 00:38:38,543 Meinst du? 642 00:38:38,794 --> 00:38:43,089 Ja, aber der Typ ist ein Versager, das würde nicht funktionieren. 643 00:38:43,173 --> 00:38:45,258 - Warum? - Weil... 644 00:38:45,467 --> 00:38:48,428 "Zusammen" heißt also richtig zusammen? 645 00:38:48,512 --> 00:38:51,973 Ja, wie im Märchen. Ist doch logisch. 646 00:38:52,057 --> 00:38:53,475 Ein märchenhafter Kuss. 647 00:38:55,519 --> 00:38:57,145 Wie ein Märchen. 648 00:38:58,313 --> 00:39:00,398 Genau das habe ich befürchtet. 649 00:39:07,322 --> 00:39:10,325 Kindisch? Wir sind gleich alt. Wovon redest du? 650 00:39:10,534 --> 00:39:12,619 - Danke... - Nett von mir, ich weiß. 651 00:39:13,537 --> 00:39:15,205 Tolle Atmosphäre. 652 00:39:15,288 --> 00:39:19,042 Ich sage es noch mal... 653 00:39:19,125 --> 00:39:22,671 Wenn ich dich um ein Date bitten würde, was würdest du sagen? 654 00:39:22,754 --> 00:39:26,091 - Wohl eher nicht. - Das dachte ich mir. 655 00:39:26,758 --> 00:39:28,051 Du bist echt seltsam. 656 00:39:28,134 --> 00:39:31,263 Das war Recherche. Wir kommen heute noch zusammen. 657 00:39:31,638 --> 00:39:33,598 - Und es wird nicht leicht. - Sicher nicht. 658 00:39:34,724 --> 00:39:36,059 Bis zum nächsten Mal. 659 00:39:36,142 --> 00:39:38,603 - Wir sind im... - Ich brauche mein Mathebuch nicht. 660 00:39:38,687 --> 00:39:40,272 Ich setz mich um. 661 00:39:43,400 --> 00:39:45,402 Hab ich dir deinen Witz versaut? 662 00:40:07,382 --> 00:40:09,384 SIND DIE FUNKTIONEN SCHWIERIG? 663 00:40:15,140 --> 00:40:16,266 "Ein Ratespiel?" 664 00:40:27,736 --> 00:40:31,698 DEIN LIEBLINGSSONG: RIHANNA, "DIAMONDS" 665 00:40:38,747 --> 00:40:40,832 BREL, "QUAND ON N'A QUE L'AMOUR" 666 00:40:55,263 --> 00:41:00,560 DEIN TRAUM: EIN HAUS AM MEER KAUFEN ...FÜR MEINE ELTERN 667 00:41:05,357 --> 00:41:11,947 WAS MACHEN DEINE ELTERN? 668 00:41:12,030 --> 00:41:12,948 RATESPIEL 669 00:41:18,370 --> 00:41:22,874 BANKIER UND ANWALT 670 00:41:24,876 --> 00:41:25,877 Wozu der Smiley? 671 00:41:27,003 --> 00:41:29,881 - Ich weiß nicht. - Findest du das witzig? 672 00:41:30,757 --> 00:41:32,300 Es ist ein netter Smiley. 673 00:41:32,384 --> 00:41:34,386 Ich wusste nicht, dass das ihre Jobs sind. 674 00:41:34,469 --> 00:41:36,054 Sind sie auch nicht, Loser. 675 00:41:38,264 --> 00:41:39,557 Ihr zwei, seid leise. 676 00:41:41,434 --> 00:41:42,435 Was machst du? 677 00:41:42,519 --> 00:41:43,603 Halt die Klappe! 678 00:41:49,484 --> 00:41:51,152 Lauf, Ben, lauf! 679 00:41:58,827 --> 00:42:01,413 DEIN LIEBLINGSSONG: "NE ME QUITTE PAS", BREL 680 00:42:02,706 --> 00:42:05,458 - Das ist verrückt! - Nein! Wirklich? 681 00:42:05,542 --> 00:42:07,502 Fast. "Quand on a que l'amour"! 682 00:42:09,504 --> 00:42:11,923 MEIN TRAUM? 683 00:42:33,611 --> 00:42:37,032 MEINEN ELTERN EIN SCHÖNES HAUS KAUFEN 684 00:42:38,158 --> 00:42:40,952 - Ist das echt dein Traum? - Einen Moment. 685 00:42:43,455 --> 00:42:44,330 Nein! 686 00:42:45,248 --> 00:42:47,667 - Wie geht das? - Bravo, aber sei still. 687 00:42:47,751 --> 00:42:49,377 Wir hören schon auf. 688 00:42:52,922 --> 00:42:53,798 Hallo. 689 00:42:53,882 --> 00:42:55,508 Was guckt ihr so? 690 00:42:56,051 --> 00:42:59,054 - Soll die weg? - Nein, das ist meine. 691 00:42:59,345 --> 00:43:00,513 Ganz ruhig, Kumpel. 692 00:43:02,432 --> 00:43:04,309 Die Putzfrau ist genervt. 693 00:43:04,392 --> 00:43:07,353 An die Arbeit, wenn ihr keine Putze werden wollt. 694 00:43:07,437 --> 00:43:08,938 Oder Schulaufsichtspersonal? 695 00:43:09,856 --> 00:43:11,941 Toller Witz! Ein Knaller! 696 00:43:12,108 --> 00:43:13,026 Knaller? 697 00:43:13,109 --> 00:43:15,528 Finden Sie Witze über Putzkräfte ok? 698 00:43:15,612 --> 00:43:17,864 Manche haben eine Mutter, die putzt. 699 00:43:18,323 --> 00:43:21,618 Oder sie könnte ein Flüchtling aus Osteuropa sein. 700 00:43:21,701 --> 00:43:23,078 Sie verurteilen gern. 701 00:43:23,161 --> 00:43:25,205 Das reicht, ihr beiden. 702 00:43:25,288 --> 00:43:26,956 Haltet jetzt die Klappe. 703 00:43:27,040 --> 00:43:30,043 Es gab schon wegen weniger Revolutionen. 704 00:43:30,543 --> 00:43:32,337 Opfer von Diskriminierung, 705 00:43:32,420 --> 00:43:34,589 wehrt euch gegen diesen Rassismus! 706 00:43:35,882 --> 00:43:37,675 - Du kennst mich... - Fickt ihr? 707 00:43:37,801 --> 00:43:40,136 - Ja. - Du bist der Wahnsinn! 708 00:43:40,220 --> 00:43:41,721 Haltet die Tür auf! 709 00:43:41,805 --> 00:43:43,723 Dugon ist zu weit gegangen. 710 00:43:43,932 --> 00:43:47,310 Ich könnte ihn wegen Nötigung anzeigen. Ich habe Zeugen. 711 00:43:47,393 --> 00:43:48,895 Das darf er nicht. 712 00:43:49,020 --> 00:43:52,774 Er wurde gerade verlassen, und es war nicht wirklich Nötigung. 713 00:43:53,149 --> 00:43:54,109 Du hast recht. 714 00:43:54,901 --> 00:43:57,028 Wo wohnst du? Ich bring dich heim. 715 00:43:57,112 --> 00:43:58,404 Das ist nett von dir. 716 00:43:58,822 --> 00:44:02,033 Leïla, willst du mitfahren? Ich hab zwei Helme. 717 00:44:03,034 --> 00:44:05,078 Tut mir leid, Benjamin. 718 00:44:05,245 --> 00:44:06,621 Ich mag seinen Roller. 719 00:44:07,163 --> 00:44:08,081 Bis dann. 720 00:44:08,373 --> 00:44:09,374 Hab dich lieb! 721 00:44:14,963 --> 00:44:16,798 - Fickst du sie? - Ja, Mann! 722 00:44:16,923 --> 00:44:18,174 Wahnsinn! 723 00:44:18,258 --> 00:44:19,717 Haltet die Tür auf! 724 00:44:19,801 --> 00:44:21,594 Dugon ist zu weit gegangen. 725 00:44:22,095 --> 00:44:25,181 - Ich könnte ihn wegen Nötigung anzeigen. - Aber... 726 00:44:25,306 --> 00:44:28,685 Die Straßen sind nass. Gut, dass ich keinen Roller habe. 727 00:44:29,227 --> 00:44:30,603 Lust auf einen Kaffee? 728 00:44:30,728 --> 00:44:32,605 - Ich zahle. - Das ist nett. 729 00:44:33,064 --> 00:44:36,192 Leïla, willst du mitfahren? Ich hab zwei Helme. 730 00:44:37,318 --> 00:44:40,613 - Tut mir leid, aber... - Schon gut. Geh nur, Idiotin. 731 00:44:40,697 --> 00:44:41,823 Wie bitte? 732 00:44:42,782 --> 00:44:45,118 - Tut mir leid. - Du hast Eier! 733 00:44:45,493 --> 00:44:48,663 - Bis später, Fraîcheur. - Tschüss. Hab dich lieb. 734 00:44:53,585 --> 00:44:57,046 Ich könnte ihn wegen Nötigung anzeigen. Ich hab Zeugen. 735 00:44:57,463 --> 00:44:59,883 - Aber... - Leïla, ich muss etwas sagen, 736 00:45:00,175 --> 00:45:03,469 bevor dich irgendein Idiot auf seinem Roller mitnimmt. 737 00:45:03,887 --> 00:45:08,474 Seit Monaten werden meine Beine zu Wackelpudding, wenn ich dich sehe. 738 00:45:08,600 --> 00:45:13,229 Ich sehe dein Gesicht ständig vor mir und sehne mich nach einem Wiedersehen. 739 00:45:13,313 --> 00:45:14,981 Ich liebe dich. 740 00:45:17,442 --> 00:45:20,278 Leïla, willst du mitfahren? Ich hab zwei Helme. 741 00:45:22,197 --> 00:45:24,073 Was soll ich sagen? 742 00:45:24,449 --> 00:45:26,743 Nein! Spinnst du? 743 00:45:27,619 --> 00:45:28,786 - Penner. - Aber echt. 744 00:45:28,870 --> 00:45:31,164 Aber warum? 745 00:45:32,040 --> 00:45:34,000 Ich fand das sehr bewegend. 746 00:45:34,334 --> 00:45:36,127 Du bist romantisch. 747 00:45:43,134 --> 00:45:46,930 ICH LEIDE 748 00:45:54,646 --> 00:45:58,775 Wer hat sein Handy nicht ausgeschaltet? Welcher Idiot... 749 00:45:59,150 --> 00:46:00,026 Moment... 750 00:46:02,153 --> 00:46:04,948 Baby, was gibt's? Warte kurz. 751 00:46:05,281 --> 00:46:06,741 Das dürfen Sie nicht. 752 00:46:06,866 --> 00:46:11,746 Wer steht, redet oder flüstert, wenn ich zurückkomme... 753 00:46:12,538 --> 00:46:14,249 ...kommt nächste Woche wieder. 754 00:46:14,666 --> 00:46:16,501 Das darf er nicht. 755 00:46:16,584 --> 00:46:18,211 Ich bin so sauer. 756 00:46:19,045 --> 00:46:21,130 Kannst du Funktionen? 757 00:46:22,298 --> 00:46:23,883 Du bist mir scheißegal. 758 00:46:24,050 --> 00:46:25,051 Dein Ernst? 759 00:46:25,134 --> 00:46:27,553 Ich stecke in einer Zeitschleife fest, 760 00:46:27,637 --> 00:46:30,431 und ich komme da nur raus, wenn du mich küsst. 761 00:46:30,515 --> 00:46:33,393 Das ist die schlechteste Anmache aller Zeiten. 762 00:46:33,476 --> 00:46:37,063 Ich hab die Nase voll von dir. Womit habe ich das verdient? 763 00:46:37,188 --> 00:46:39,732 Hör zu, ich liebe dich nicht mehr. 764 00:46:39,816 --> 00:46:43,111 Moment, das ist Unsinn, ich kenne ihn nicht mal. 765 00:46:43,194 --> 00:46:45,363 Weil ich nicht das Genie Max bin. 766 00:46:46,239 --> 00:46:48,157 Der ach so tolle Max. 767 00:46:48,324 --> 00:46:50,910 Max, der so cool ist und so viel Swag hat? 768 00:46:50,994 --> 00:46:52,120 Spinnst du? 769 00:46:52,203 --> 00:46:55,206 Der witzige Max, der sich Stifte in den Arsch steckt! 770 00:46:55,290 --> 00:46:57,834 Hey! So was mach ich nicht! 771 00:46:57,917 --> 00:47:00,545 Der sich was auf seinen Roller einbildet. 772 00:47:00,962 --> 00:47:02,880 Max, der dieses verdammte Teil 773 00:47:02,964 --> 00:47:05,425 auch beim 47. Mal nicht aufkriegt. 774 00:47:05,508 --> 00:47:06,968 Beruhige dich! 775 00:47:08,803 --> 00:47:10,888 Bro, so mag ich dich! 776 00:47:16,811 --> 00:47:18,813 Das ist Ali Babas Höhle. 777 00:47:18,980 --> 00:47:22,108 - Wo kommt das alles her? - Es wurde konfisziert. 778 00:47:22,233 --> 00:47:25,570 - Meine Boxhandschuhe von vor fünf Jahren. - Ernsthaft? 779 00:47:26,863 --> 00:47:28,948 Na los, bedient euch! 780 00:47:36,497 --> 00:47:40,293 Jetzt siehst du aus wie eine echt kleine Claudette! 781 00:47:40,418 --> 00:47:43,254 Greg, so würdest du als Mädchen aussehen. 782 00:47:44,255 --> 00:47:46,257 Shrimp, ist das deine Schwester? 783 00:47:46,341 --> 00:47:48,384 Was habe ich gesagt? 784 00:47:48,468 --> 00:47:50,178 Geh mir nicht auf den Sack! 785 00:47:50,345 --> 00:47:52,722 Bro, Shrimp hat keine Familie. Klar? 786 00:47:53,973 --> 00:47:55,641 Sag das doch eher. 787 00:47:55,725 --> 00:47:57,435 Hab ich doch. 788 00:47:57,518 --> 00:47:59,687 Red nicht über Mütter, über... 789 00:47:59,812 --> 00:48:01,689 Shrimp hat keine Familie? 790 00:48:02,065 --> 00:48:03,983 Shrimp, sind deine Eltern Flüchtlinge? 791 00:48:04,067 --> 00:48:05,443 Ich mach ihn fertig! 792 00:48:05,943 --> 00:48:07,820 - Was ist das? - Eine Kassette. 793 00:48:09,030 --> 00:48:10,615 Zum Musikhören. 794 00:48:11,407 --> 00:48:12,617 Wie? 795 00:48:14,702 --> 00:48:17,205 Wer hat Lust auf drei Minuten Chaos? 796 00:48:18,039 --> 00:48:19,415 Was ist mit ihm los? 797 00:48:19,499 --> 00:48:21,292 - Tanzbattle? - Ja! Los! 798 00:48:21,376 --> 00:48:23,086 Alles ist durcheinander. 799 00:48:23,211 --> 00:48:25,630 Das Opfer geht voll ab! 800 00:48:26,506 --> 00:48:27,382 Los. 801 00:48:43,022 --> 00:48:44,482 Wie nannte man mich? 802 00:48:44,565 --> 00:48:45,525 Alleskleber! 803 00:48:45,608 --> 00:48:47,443 Weil Sie Klebstoff geschnüffelt haben. 804 00:48:47,527 --> 00:48:51,531 - Du bringst dich in Schwierigkeiten. - Stimmt, tut mir leid. 805 00:48:51,614 --> 00:48:54,784 Wissen Sie was? Mein Name ist Marcaillou! 806 00:48:55,576 --> 00:48:57,787 Na? Wer ist der Boss? 807 00:48:57,870 --> 00:48:58,746 Aua! 808 00:48:59,414 --> 00:49:01,249 Nein! 809 00:49:08,840 --> 00:49:10,925 Ihm wurde auf den Kopf geschissen! 810 00:49:11,884 --> 00:49:12,969 seinen Kopf gekriegt. 811 00:49:13,052 --> 00:49:14,804 Wahnsinn, Max. 812 00:49:14,887 --> 00:49:18,224 Deine Witze sind so heiß, dass sie gleich Feuer fangen. 813 00:49:18,307 --> 00:49:20,435 Dagegen müssen wir was tun! 814 00:49:28,693 --> 00:49:30,862 Viviane, lass mich eintauchen in... 815 00:49:32,822 --> 00:49:35,324 Gelöscht. Viviane wird es nie erfahren. 816 00:49:42,415 --> 00:49:43,708 Kleines Trostpflaster? 817 00:49:45,460 --> 00:49:46,794 Sagt mal, 818 00:49:46,878 --> 00:49:48,337 spürt ihr das auch? 819 00:49:48,421 --> 00:49:50,590 Wir haben eine besondere Beziehung, 820 00:49:50,673 --> 00:49:52,842 eine Art Aufguss der Liebe, 821 00:49:53,009 --> 00:49:54,719 oder ein Tee der Lebensfreude... 822 00:49:54,802 --> 00:49:56,888 Gewehre im Anschlag... Laden... 823 00:49:56,971 --> 00:49:58,514 - Ich bin Makélélé. - Feuer! 824 00:50:01,058 --> 00:50:03,227 Jetzt bist du nicht mehr so schlau! 825 00:50:05,813 --> 00:50:08,191 Nicht hingucken! 826 00:50:08,274 --> 00:50:09,859 Du machst mir Angst. 827 00:50:13,362 --> 00:50:15,907 Shrimp, du bist kein richtiger Shrimp. 828 00:50:16,407 --> 00:50:17,909 Shrimps isst man, 829 00:50:17,992 --> 00:50:19,202 mit Mayonnaise... 830 00:50:19,327 --> 00:50:20,703 Und Myriam, 831 00:50:20,786 --> 00:50:22,205 deine Haut ist weich... 832 00:50:22,288 --> 00:50:25,333 Wir berühren unsere Haut nicht genug. 833 00:50:27,627 --> 00:50:31,464 Du verletzt mich oft, aber das ist jetzt egal. 834 00:50:31,547 --> 00:50:32,965 Berührt euch. 835 00:50:36,886 --> 00:50:39,972 Es ist heiß... Haut... 836 00:50:40,056 --> 00:50:42,767 Wir brauchen Wasser, einen Fluss... 837 00:50:42,850 --> 00:50:44,185 Lassen Sie das. 838 00:50:44,268 --> 00:50:45,853 Soll er es doch machen. 839 00:50:45,937 --> 00:50:48,022 Tun Sie das nicht! 840 00:50:51,651 --> 00:50:53,778 Max, lass den Quatsch. 841 00:50:54,111 --> 00:50:55,613 Hallo. Pizza? 842 00:50:55,696 --> 00:50:56,656 Ja, für mich. 843 00:50:56,739 --> 00:50:59,534 - Was soll das? - Du bist beim Nachsitzen! 844 00:51:10,461 --> 00:51:12,672 Mourad, er ist viel kleiner als du. 845 00:51:13,881 --> 00:51:15,800 - Du bist ein Weichei. - Was? 846 00:51:15,883 --> 00:51:17,677 Findest du das lustig? 847 00:51:17,760 --> 00:51:19,720 - Hör auf. - Ich bin bereit. Los. 848 00:51:19,804 --> 00:51:20,888 Zurück! 849 00:51:20,972 --> 00:51:22,139 Ja! 850 00:51:22,223 --> 00:51:25,059 Er ist irre, er hat es so gewollt! 851 00:51:25,142 --> 00:51:27,103 - So ist er. - Tut gar nicht weh. 852 00:51:27,478 --> 00:51:29,522 Ich mache Karate, Arschloch. 853 00:51:29,605 --> 00:51:30,940 Du willst Karate machen? 854 00:51:33,901 --> 00:51:34,944 War was? 855 00:51:41,325 --> 00:51:44,161 Die letzte Schwester hatte dieselbe Musik. 856 00:51:45,037 --> 00:51:47,623 Die war schon auf dem Computer. 857 00:51:49,709 --> 00:51:51,127 Darf ich mal an den PC? 858 00:51:51,669 --> 00:51:53,170 Von mir aus. 859 00:52:01,220 --> 00:52:02,305 Kein Internet? 860 00:52:02,680 --> 00:52:05,516 Nein, wir haben nur das Intranet. 861 00:52:05,766 --> 00:52:08,185 Warum? Hat dein Handy kein Internet? 862 00:52:08,269 --> 00:52:11,147 Nein, ich kriege kein 3G. Sie etwa? 863 00:52:13,733 --> 00:52:15,735 Ich weiß, ich brauche ein Neues. 864 00:52:17,862 --> 00:52:18,946 Moment mal... 865 00:52:21,407 --> 00:52:23,492 Du kennst die Akinator-Seite auch? 866 00:52:25,077 --> 00:52:26,245 Warum fragen Sie? 867 00:52:30,458 --> 00:52:32,501 - Danke. - Entschuldigung? 868 00:52:32,585 --> 00:52:34,879 - Darf ich bitte auf die Toilette? - Ja. 869 00:52:36,756 --> 00:52:37,923 Um zu kacken? 870 00:52:39,133 --> 00:52:40,968 Das reicht. Zurück an die Arbeit. 871 00:52:45,431 --> 00:52:48,184 "Ich will, dass Leïla und ich zusammen sind." 872 00:52:49,560 --> 00:52:50,728 Das ist ja süß. 873 00:52:50,811 --> 00:52:53,814 Letztes Mal sagten Sie, Sie kennen den Akinator. 874 00:52:53,898 --> 00:52:55,691 Wann? Du warst noch nie hier. 875 00:52:55,775 --> 00:52:59,945 Ich hab keine Zeit, es zu erklären. Haben Sie ihn auch getäuscht? 876 00:53:00,738 --> 00:53:03,991 Ich sitze seit meinem Wunsch in der Scheiße. 877 00:53:04,533 --> 00:53:05,534 Verstehe... 878 00:53:05,618 --> 00:53:07,620 Da wir dasselbe Problem haben... 879 00:53:14,168 --> 00:53:16,587 "Ich will wieder jung, schön und sexy sein." 880 00:53:16,671 --> 00:53:20,132 Ich weiß, es klingt banal, aber es gibt einen Haken. 881 00:53:20,216 --> 00:53:21,759 - Was? - Ein Problem. 882 00:53:23,260 --> 00:53:26,263 Ich zeige es dir, aber es ist nicht schön. 883 00:53:27,390 --> 00:53:29,266 Was machen Sie da? 884 00:53:30,851 --> 00:53:32,728 Oh mein Gott! Hängebrüste… 885 00:53:32,812 --> 00:53:34,271 Ich meine… 886 00:53:34,563 --> 00:53:36,899 Sind Sie Mademoiselle Rakotozafy? 887 00:53:36,982 --> 00:53:40,986 Ja, ich hatte die kostenlose Version, was will man erwarten? 888 00:53:41,070 --> 00:53:42,947 Nein! Ich meine... 889 00:53:43,030 --> 00:53:45,574 Was nichts kostet, ist nichts wert. 890 00:53:46,325 --> 00:53:48,536 Ist dein Wunsch wahr geworden? 891 00:53:48,619 --> 00:53:50,413 Na ja, wir sind zusammen, 892 00:53:50,496 --> 00:53:53,124 aber wir sitzen nur am selben Tisch. 893 00:53:53,207 --> 00:53:56,752 Sobald ich drei Minuten weg bin, fängt alles von vorne an. 894 00:53:56,836 --> 00:53:58,129 Wie ärgerlich. 895 00:53:58,212 --> 00:54:00,131 "Ärgerlich"? 896 00:54:00,214 --> 00:54:01,757 Ich meine... Es ist Mist. 897 00:54:01,841 --> 00:54:04,093 Ich muss meinen Wunsch ändern. 898 00:54:04,176 --> 00:54:06,429 Aber ich hab kein Internet oder 3G. 899 00:54:06,512 --> 00:54:09,432 In der Bibliothek gibt's Internet. 900 00:54:09,515 --> 00:54:11,183 Hoch in die Bibliothek, 901 00:54:11,267 --> 00:54:13,644 online gehen und meinen Wunsch ändern 902 00:54:13,728 --> 00:54:16,230 in unter drei Minuten? Unmöglich. 903 00:54:16,313 --> 00:54:18,315 Nimm deine Freundin doch mit. 904 00:54:18,399 --> 00:54:20,484 Sie wird nicht wollen. 905 00:54:20,735 --> 00:54:21,652 Warum? 906 00:54:22,194 --> 00:54:25,656 Weil ich nicht Max bin. Darum! 907 00:54:25,740 --> 00:54:27,491 - Sie mag diesen Idioten? - Ja. 908 00:54:27,575 --> 00:54:29,452 Max hat so viel Swag. 909 00:54:29,618 --> 00:54:32,079 Die Mädels mögen ihn, weil er selbstbewusst ist, 910 00:54:32,163 --> 00:54:35,207 tolle Witze macht und keine Makel hat. 911 00:54:35,750 --> 00:54:37,752 Jeder hat Makel. 912 00:54:37,835 --> 00:54:39,628 Wir alle tragen eine Rüstung. 913 00:54:39,712 --> 00:54:42,965 Aber unter dieser Rüstung hat auch Max Schwachstellen. 914 00:54:47,052 --> 00:54:49,680 ...und Smartphones, Tablets und Konsolen 915 00:54:49,764 --> 00:54:51,348 fliegen aus dem Fenster. 916 00:54:52,475 --> 00:54:53,434 Ist das witzig? 917 00:54:54,351 --> 00:54:56,437 Wir sind im Erdgeschoss. 918 00:54:57,480 --> 00:54:58,397 Ach ja? 919 00:54:58,481 --> 00:55:02,359 - Verzeihung. Darf ich auf die Toilette? - Ja. 920 00:55:03,110 --> 00:55:05,571 Mit deinem Handy fang ich an. 921 00:55:05,654 --> 00:55:06,989 Ich hab keins. 922 00:55:08,365 --> 00:55:10,743 Du bist tot! Ich bring dich um! 923 00:55:10,826 --> 00:55:13,496 Marcaillou, du bist tot, gib mir mein Handy! 924 00:55:13,788 --> 00:55:14,705 Nein! 925 00:55:17,458 --> 00:55:18,375 Komm zurück! 926 00:55:18,918 --> 00:55:20,753 Vorsicht, frisch gewischt! 927 00:55:32,848 --> 00:55:33,724 Scheiße! 928 00:55:35,184 --> 00:55:37,102 Aus dem Weg! 929 00:55:37,436 --> 00:55:39,939 Aufgepasst! 930 00:55:43,526 --> 00:55:46,237 - Kennst du Bruce Lee? - Leg das weg, Marcalou. 931 00:55:46,320 --> 00:55:48,823 - Wir regeln das. - Das hier ist kein Film. 932 00:55:48,906 --> 00:55:51,367 Dugon, ich habe mich immer gefragt... 933 00:55:53,035 --> 00:55:54,829 Super, Patrick! Perfekt! 934 00:55:59,416 --> 00:56:01,502 ...keine Magazine, keine Comics, 935 00:56:01,585 --> 00:56:04,255 und Smartphones, Tablets und Konsolen 936 00:56:04,380 --> 00:56:06,549 fliegen aus dem Fenster. 937 00:56:08,133 --> 00:56:09,134 Ist das witzig? 938 00:56:10,010 --> 00:56:11,470 Wir sind im... 939 00:56:16,934 --> 00:56:19,270 Verzeihung, darf ich auf die Toilette? 940 00:56:19,520 --> 00:56:20,479 Zum Kacken. 941 00:56:20,563 --> 00:56:22,815 Danke dafür, Marcalou. 942 00:56:23,315 --> 00:56:24,608 Max, was sagtest du? 943 00:56:26,235 --> 00:56:28,070 Erzähl mir deine Geheimnisse, Max. 944 00:56:32,867 --> 00:56:33,742 MAMA 945 00:56:33,826 --> 00:56:34,743 Was ist das? 946 00:56:34,827 --> 00:56:38,914 HÜHNCHEN, ICH HABE EIN SANDWICH GEMACHT. ENGLISCH MIT KATE UM 4. DICKER KUSS 947 00:56:49,758 --> 00:56:50,676 Nein... 948 00:56:53,262 --> 00:56:54,930 Du wirst leiden, Max. 949 00:56:55,431 --> 00:56:58,100 ...auch keine Energydrinks. 950 00:56:58,225 --> 00:57:00,060 Keine Magazine, keine Comics, 951 00:57:00,144 --> 00:57:04,398 und Smartphones, Tablets und Konsolen fliegen aus dem Fenster. 952 00:57:06,734 --> 00:57:08,235 - Ist das witzig? - Ja. 953 00:57:08,319 --> 00:57:10,195 Wir sind im Erdgeschoss. 954 00:57:15,075 --> 00:57:18,245 Wenn Sie das Handy aus dem Fenster werfen, 955 00:57:18,787 --> 00:57:20,331 geht es nicht kaputt. 956 00:57:22,166 --> 00:57:24,126 Du bist ja richtig witzig. 957 00:57:25,669 --> 00:57:29,131 Du schnäuzt dich wie ein Elefant. Mach einen Zirkus auf! 958 00:57:29,214 --> 00:57:30,299 Ein Zirkus! 959 00:57:32,217 --> 00:57:33,719 - Irre, Max! - Lacht nur... 960 00:57:33,802 --> 00:57:35,888 Elefant, Clown, Zirkus! 961 00:57:37,139 --> 00:57:42,519 Wer steht, redet oder flüstert, wenn ich zurückkomme... 962 00:57:43,270 --> 00:57:45,022 ...kommt nächste Woche wieder. 963 00:57:45,105 --> 00:57:47,191 Das sagt er nur wegen seiner Freundin. 964 00:57:47,274 --> 00:57:50,069 Ich bin so sauer. Er darf das und wir nicht? 965 00:57:51,278 --> 00:57:52,321 Was machst du? 966 00:57:52,446 --> 00:57:56,325 Da drin ist Zeug, das vor Jahren konfisziert wurde. 967 00:57:56,408 --> 00:58:00,829 Demo gegen das neue Gesetz, Donnerstag, 16 Uhr. Wir brauchen euch. 968 00:58:02,289 --> 00:58:03,916 Der Code ist neu. 969 00:58:06,418 --> 00:58:08,837 - Fraîcheur, komm mal her. - Was? 970 00:58:08,921 --> 00:58:10,965 - Wollt ihr was über Max wissen? - Ok. 971 00:58:11,048 --> 00:58:12,633 Los! 972 00:58:12,716 --> 00:58:14,593 HÜHNCHEN, ICH HABE EIN SANDWICH GEMACHT. DICKER KUSS 973 00:58:19,264 --> 00:58:20,391 Da kommt noch was. 974 00:58:20,474 --> 00:58:22,643 Er malt einen Schwanz an die Tafel. 975 00:58:33,529 --> 00:58:35,072 - Nein! - Ja! 976 00:58:35,406 --> 00:58:36,407 Das ist so cool! 977 00:58:37,658 --> 00:58:38,575 Was? Nein! 978 00:58:39,702 --> 00:58:41,036 Der hat's echt drauf. 979 00:58:41,120 --> 00:58:42,162 Er ist echt gut. 980 00:58:42,246 --> 00:58:45,207 Komm schon, seine Mutter nennt ihn "Hühnchen". 981 00:58:45,916 --> 00:58:46,834 Und? 982 00:58:47,668 --> 00:58:48,627 Scheiße! 983 00:58:48,711 --> 00:58:49,670 Ernsthaft? 984 00:58:49,920 --> 00:58:50,838 Beruhige dich. 985 00:58:50,921 --> 00:58:52,214 Es lag auf dem Boden. 986 00:58:52,297 --> 00:58:55,050 - Du tanzt wie ein Profi. - Ich bin geschockt. 987 00:58:55,259 --> 00:58:56,760 Das hast du nie erwähnt. 988 00:58:58,053 --> 00:59:01,140 - Ihr mögt klassischen Tanz? - Ja, es ist romantisch. 989 00:59:01,223 --> 00:59:03,225 Leïla will Unterricht bei dir nehmen. 990 00:59:03,308 --> 00:59:04,893 - Ja? - Hör auf, Fraîcheur. 991 00:59:04,977 --> 00:59:08,272 Sie hat recht, du bist nur hier, um mit ihm zu reden! 992 00:59:08,355 --> 00:59:10,774 Was? Sei still, du kennst mich nicht. 993 00:59:10,858 --> 00:59:13,318 - Bist du etwa nicht wegen Max hier? - Was? 994 00:59:25,539 --> 00:59:27,332 Danke, nett von dir. 995 00:59:28,876 --> 00:59:31,295 Können wir die Plätze tauschen? 996 00:59:31,712 --> 00:59:32,588 Ja. 997 00:59:34,548 --> 00:59:36,633 Nein, nicht die Flasche! 998 00:59:36,925 --> 00:59:38,343 Das ist gefährlich! 999 00:59:41,680 --> 00:59:42,848 Aua! 1000 00:59:45,142 --> 00:59:47,227 Danke fürs Mitkommen. 1001 00:59:47,394 --> 00:59:48,395 Kein Problem. 1002 00:59:53,817 --> 00:59:56,403 - Willst du mir Handschellen anlegen? - Nein. 1003 00:59:56,487 --> 00:59:58,238 - Ich fasse es nicht. - Hör zu! 1004 00:59:58,322 --> 01:00:00,324 - Komm näher und ich schreie! - Ok. 1005 01:00:00,449 --> 01:00:03,535 - Wir müssen nur zusammenbleiben. - Mit Handschellen? 1006 01:00:03,619 --> 01:00:05,579 Es ist schwer zu erklären, aber... 1007 01:00:05,662 --> 01:00:09,958 - So ist das also. Du bist ein Perverser. - Was? Nein. 1008 01:00:10,459 --> 01:00:15,005 - Ein Geek, der ständig Pornos guckt. - Ich kenne keine Pornoseiten, also... 1009 01:00:15,089 --> 01:00:17,758 Warum siehst du dann aus wie ein Porno-Geek? 1010 01:00:18,675 --> 01:00:20,302 So seh ich halt aus. 1011 01:00:21,470 --> 01:00:24,723 Warte. Du musst mit mir in die Bibliothek kommen. 1012 01:00:25,432 --> 01:00:26,308 Warum? 1013 01:00:26,391 --> 01:00:29,895 Keine Sorge, es ist nicht illegal, gefährlich oder sexuell. 1014 01:00:29,978 --> 01:00:31,230 Du musst mitkommen. 1015 01:00:31,313 --> 01:00:34,066 - Sie hat samstags zu. - Ich hol die Schlüssel. 1016 01:00:34,149 --> 01:00:36,443 Wolltet ihr nicht zur Schulschwester? 1017 01:00:37,486 --> 01:00:40,948 Kümmere dich um deinen Kram. Du hast genug Ärger gemacht. 1018 01:00:41,073 --> 01:00:43,742 Endlich machst du den Mund auf. Weiter so! 1019 01:00:44,243 --> 01:00:45,994 - Idiot. - Wie läuft's da drin? 1020 01:00:46,370 --> 01:00:48,122 "Dudoof" säuft. 1021 01:00:48,205 --> 01:00:50,249 - Es ist apokalyptisch. - Sehr gut. 1022 01:00:51,083 --> 01:00:52,751 Komm mit in die Bibliothek. 1023 01:00:54,044 --> 01:00:58,382 Warum nicht? Da hab ich noch keine Aufkleber verteilt. 1024 01:00:58,590 --> 01:01:01,593 - Ist das ok? - Ja. Fass mich an und ich schlag zu. 1025 01:01:02,219 --> 01:01:04,847 Danke. Ich fass dich nicht mehr an. 1026 01:01:07,057 --> 01:01:09,393 Hast du versucht, mit ihr rumzumachen? 1027 01:01:10,102 --> 01:01:11,937 - Nein! - Oh Mann! 1028 01:01:17,276 --> 01:01:19,361 - Wie lautet dein Plan? - Sei leise. 1029 01:01:25,742 --> 01:01:27,536 Ok, toll, was jetzt? 1030 01:01:29,872 --> 01:01:30,789 Ich weiß was. 1031 01:01:37,004 --> 01:01:38,255 Das ist deine Idee? 1032 01:01:44,887 --> 01:01:48,640 - Zum Glück ist er nicht hier. - Ja, ich hab zur Zeit oft Glück. 1033 01:01:53,770 --> 01:01:55,856 - Na also. - Hast du ihn? 1034 01:01:57,482 --> 01:01:58,609 Was für ein Idiot. 1035 01:02:00,027 --> 01:02:01,987 Stopp, sonst bring ich dich um! 1036 01:02:02,112 --> 01:02:04,198 - Nieder mit den Ratten! - Komm her! 1037 01:02:09,119 --> 01:02:10,746 Jetzt bist du dran! 1038 01:02:14,583 --> 01:02:16,335 Scheiße. Ich hasse Hunde. 1039 01:02:16,418 --> 01:02:17,294 Es ist so süß. 1040 01:02:19,296 --> 01:02:20,422 Maxi! Angriff! 1041 01:02:23,050 --> 01:02:24,134 Oh nein! 1042 01:02:26,261 --> 01:02:27,971 Scheiße! 1043 01:02:30,515 --> 01:02:32,017 Was passiert hier? 1044 01:02:32,309 --> 01:02:33,518 Scheiße, was... 1045 01:02:34,811 --> 01:02:35,771 Brav, Maxi. 1046 01:02:36,688 --> 01:02:38,899 Keine Sorge, Leïla. Scheiße. 1047 01:02:38,982 --> 01:02:40,025 Braves Hündchen. 1048 01:02:42,361 --> 01:02:44,529 Komm, Akinator! Mach keinen Scheiß! 1049 01:02:49,076 --> 01:02:49,952 Danke. 1050 01:02:50,077 --> 01:02:52,162 Ich sage es noch mal: 1051 01:02:52,371 --> 01:02:56,750 kein Essen, kein Trinken. Auch keine Energydrinks. 1052 01:02:56,833 --> 01:03:01,171 Keine Magazine, keine Comics, und Smartphones, Tablets und Konsolen 1053 01:03:01,255 --> 01:03:03,048 fliegen aus dem Fenster. 1054 01:03:05,592 --> 01:03:06,593 Ist das witzig? 1055 01:03:08,178 --> 01:03:09,846 Wir sind im Erdgeschoss. 1056 01:03:10,514 --> 01:03:13,892 - Mit deinem Handy fang ich an. - Ich hab keins. 1057 01:03:13,976 --> 01:03:15,560 Danke! 1058 01:03:15,644 --> 01:03:17,729 Dann eben deine Jacke. 1059 01:03:18,981 --> 01:03:19,940 Alles ok? 1060 01:03:20,983 --> 01:03:21,858 Ja, warum? 1061 01:03:21,942 --> 01:03:23,986 Nur so. Das ist gut. 1062 01:03:26,321 --> 01:03:28,240 Können wir die Plätze tauschen? 1063 01:03:28,615 --> 01:03:29,491 Ja... 1064 01:03:33,036 --> 01:03:35,122 Danke fürs Mitkommen. 1065 01:03:35,664 --> 01:03:39,001 Leïla, ich gehe in die Bibliothek. Kommst du mit? 1066 01:03:39,459 --> 01:03:40,335 Warum? 1067 01:03:40,711 --> 01:03:43,338 Ich hab die Schlüssel, also jetzt oder nie. 1068 01:03:44,673 --> 01:03:46,133 Aber wie du magst. 1069 01:03:46,883 --> 01:03:48,135 Nein, ich komme mit. 1070 01:03:48,593 --> 01:03:50,053 Ok. Nur zwei Sekunden. 1071 01:03:56,226 --> 01:03:58,645 - Warum machst du das? - Nicht so wichtig. 1072 01:03:58,729 --> 01:04:00,314 Was macht ihr? Wartet... 1073 01:04:03,817 --> 01:04:06,111 - Ich hab ein Déjà-vu. - Wirklich? 1074 01:04:07,029 --> 01:04:08,780 - Er ist so süß! - Vorsicht. 1075 01:04:08,864 --> 01:04:10,699 Das ist für Leïla, du Bastard. 1076 01:04:11,366 --> 01:04:14,244 Was soll das? Bist du verrückt? 1077 01:04:14,703 --> 01:04:17,039 - Wessen Taser ist das? - Thierrys. 1078 01:04:17,122 --> 01:04:19,041 - Wer? - Thierry. Der Hausmeister. 1079 01:04:19,124 --> 01:04:22,210 - Du hast ihn echt getasert! - Er hätte gebissen!! 1080 01:04:22,294 --> 01:04:23,795 - Und das weißt du? - Ja. 1081 01:04:23,879 --> 01:04:26,298 - Die Schweine haben Maxi getötet! - Nein! 1082 01:04:27,841 --> 01:04:29,468 Warum bin ich mitgekommen? 1083 01:04:29,551 --> 01:04:32,554 - Die anderen Male war es dir egal. - Was? 1084 01:04:32,637 --> 01:04:34,556 - Sie kommt raus. Hier! - Aber... 1085 01:04:34,639 --> 01:04:37,100 - Sei still. - Ich bring euch um! 1086 01:04:37,351 --> 01:04:40,228 Was ist los? Thierry? 1087 01:04:40,729 --> 01:04:42,272 - Do prdele! - Komm mit. 1088 01:04:46,109 --> 01:04:48,820 - Du wusstest, dass sie kommt? - Ja, vom letzten Mal. 1089 01:04:48,904 --> 01:04:51,198 - Was? - Egal. Ich erklär's dir später. 1090 01:04:53,867 --> 01:04:54,743 Komm! 1091 01:04:56,912 --> 01:04:59,331 Jetzt müssen wir zusammenbleiben, ok? 1092 01:04:59,623 --> 01:05:03,502 - Warum? - Mit zusammen meine ich nebeneinander, ok? 1093 01:05:03,668 --> 01:05:04,795 Du bist komisch. 1094 01:05:05,420 --> 01:05:06,463 Wo willst du hin? 1095 01:05:07,047 --> 01:05:10,675 Ich muss es wieder genauso machen. Ich muss ihn austricksen. 1096 01:05:13,762 --> 01:05:15,430 Warum musst du nachsitzen? 1097 01:05:15,514 --> 01:05:18,350 - Das ist meine Sache. - Ist es dir peinlich? 1098 01:05:18,642 --> 01:05:21,478 Du sagst mir ja auch nicht, was du hier machst. 1099 01:05:21,561 --> 01:05:25,107 Es ist eher so, dass du mir niemals glauben würdest. 1100 01:05:25,649 --> 01:05:26,817 Versuch's einfach. 1101 01:05:27,567 --> 01:05:30,278 Die Seite ist magisch. Ich hab mir was gewünscht 1102 01:05:30,362 --> 01:05:32,614 und muss seitdem an deiner Seite bleiben. 1103 01:05:32,697 --> 01:05:34,908 Was? Willst du mich verhexen? 1104 01:05:34,991 --> 01:05:37,202 Nein, ich will es rückgängig machen. 1105 01:05:38,245 --> 01:05:40,580 Jetzt du. Warum musst du nachsitzen? 1106 01:05:41,498 --> 01:05:45,335 Ich hab es absichtlich gemacht, um zu lernen. Zu Hause streiten alle. 1107 01:05:46,461 --> 01:05:48,547 - Scheiße. - Nein, nicht so was... 1108 01:05:48,630 --> 01:05:51,383 Mein Vater ist arbeitslos und leicht reizbar. 1109 01:05:54,886 --> 01:05:57,055 AN WEN HAST DU GEDACHT? 1110 01:05:57,139 --> 01:06:00,267 Ich hab ihn getäuscht. Drehst du dich bitte um? 1111 01:06:00,976 --> 01:06:03,437 - Warum? - Das ist privat. 1112 01:06:03,520 --> 01:06:06,106 Ernsthaft? Du hast mir gar nichts zu sagen. 1113 01:06:06,857 --> 01:06:07,899 Na schön. 1114 01:06:11,361 --> 01:06:12,279 Pornlife? 1115 01:06:12,362 --> 01:06:14,239 Du willst jetzt Pornos gucken? 1116 01:06:14,531 --> 01:06:17,242 - Überrascht mich nicht... - Bei meinem Aussehen. Klar. 1117 01:06:17,451 --> 01:06:20,454 Die Seite ist mir egal, es geht um die Werbung. 1118 01:06:20,745 --> 01:06:23,540 Ja, klar. Ich geh dann mal. 1119 01:06:24,583 --> 01:06:25,459 Bis dann. 1120 01:06:28,128 --> 01:06:30,672 NUR EIN KOSTENLOSER WUNSCH PRO PERSON. MIT KARTE ZAHLEN? 1121 01:06:30,755 --> 01:06:31,798 Scheiße. 1122 01:06:31,882 --> 01:06:35,302 Leïla? 1123 01:06:35,427 --> 01:06:37,012 Scheiße! Leïla? 1124 01:06:38,096 --> 01:06:38,972 Leïla? 1125 01:06:43,185 --> 01:06:44,060 Leïla? 1126 01:06:52,277 --> 01:06:54,362 - Da bist du ja. - Schon fertig? 1127 01:06:55,530 --> 01:06:58,074 Hast du zufällig eine Kreditkarte? 1128 01:06:59,534 --> 01:07:02,871 Auf diese Art Porno stehst du also. Nein, schön wär's. 1129 01:07:03,121 --> 01:07:04,664 Ich hätte gern eine. 1130 01:07:05,290 --> 01:07:06,458 Ich schaff's nie. 1131 01:07:11,671 --> 01:07:13,256 Was machst du? 1132 01:07:13,340 --> 01:07:16,259 Die Schranken sind aus. So muss ich keine Seiten rausreißen. 1133 01:07:16,343 --> 01:07:18,428 Darum wolltest du also mitkommen. 1134 01:07:18,512 --> 01:07:20,472 Bitte. Comics sind echt teuer. 1135 01:07:20,764 --> 01:07:22,682 Und sie haben Sondereditionen. 1136 01:07:23,558 --> 01:07:26,019 Ich wusste nicht, dass du Comics magst. 1137 01:07:26,102 --> 01:07:27,687 Was willst du andeuten? 1138 01:07:27,771 --> 01:07:30,899 - Nichts! Ich mag sie auch. - Wie originell. 1139 01:07:30,982 --> 01:07:32,984 Ein Typ, der Pornos und Comics mag. 1140 01:07:33,401 --> 01:07:34,778 Nein, ich meine... 1141 01:07:35,487 --> 01:07:36,696 Ich zeichne Comics. 1142 01:07:38,073 --> 01:07:39,699 - Du zeichnest Comics? - Ja. 1143 01:07:39,783 --> 01:07:42,118 - Abends, zum Spaß. - Das ist super. 1144 01:07:43,036 --> 01:07:45,497 - Ich bin kein Junji Itô, aber... - Wer? 1145 01:07:45,580 --> 01:07:47,791 Junji Itô. Er zeichnet Horrormangas. 1146 01:07:47,874 --> 01:07:50,877 Kenne ich nicht. Ich würde sie gerne sehen. 1147 01:07:50,961 --> 01:07:53,755 - Ich leih dir welche. - Nein, deine. 1148 01:07:54,214 --> 01:07:55,090 Wirklich? 1149 01:07:56,132 --> 01:07:57,926 Die sind alle zu Hause. 1150 01:07:58,468 --> 01:08:00,220 Macht nichts. Nächste Woche. 1151 01:08:01,137 --> 01:08:02,889 - Ok. - Das ist so cool. 1152 01:08:02,973 --> 01:08:08,103 Ich kenne sonst keinen, der Comics malt. Ich hab dich unterschätzt. 1153 01:08:09,437 --> 01:08:11,940 Weißt du was? Warte hier drei Minuten! 1154 01:08:12,607 --> 01:08:13,692 Wo willst du hin? 1155 01:08:20,865 --> 01:08:22,200 Danke, nett von dir. 1156 01:08:24,911 --> 01:08:27,998 - Bitte sehr. - Danke. Wie heißt du? 1157 01:08:28,748 --> 01:08:29,666 Junji Itô. 1158 01:08:41,303 --> 01:08:44,598 Demo gegen das neue Gesetz. Europa ist am Arsch... 1159 01:08:45,098 --> 01:08:48,685 Da drin ist Zeug, das vor Jahren konfisziert wurde. 1160 01:08:57,193 --> 01:08:59,279 - Tschüss. - Ciao, Kumpel. 1161 01:08:59,613 --> 01:09:00,488 Ciao. 1162 01:09:01,698 --> 01:09:02,991 Ja, Dugon. 1163 01:09:04,409 --> 01:09:05,660 Noch drei Minuten. 1164 01:09:12,417 --> 01:09:13,752 Danke, nett von dir. 1165 01:09:14,252 --> 01:09:17,380 Ich sage es noch mal... 1166 01:09:29,225 --> 01:09:30,769 Wo sind meine Stifte? 1167 01:09:31,978 --> 01:09:32,979 Er ist verrückt. 1168 01:09:34,606 --> 01:09:37,192 An die Arbeit, wenn ihr keine Putze werden wollt. 1169 01:09:37,275 --> 01:09:38,735 Oder Schulaufsichtspersonal? 1170 01:09:39,736 --> 01:09:40,695 Benjamin? 1171 01:09:41,488 --> 01:09:43,615 - Alles klar? - Ja, mir geht's gut. 1172 01:09:53,291 --> 01:09:55,168 Wer steht, redet oder flüstert 1173 01:09:55,251 --> 01:09:57,879 kommt nächste Woche wieder. 1174 01:09:57,962 --> 01:10:00,173 Ich bin so sauer. Das darf er nicht. 1175 01:10:00,590 --> 01:10:01,716 Ist das ein Comic? 1176 01:10:03,259 --> 01:10:05,345 - Ja. - Du zeichnest Comics? 1177 01:10:06,054 --> 01:10:08,223 - Magst du Comics? - Ich liebe Comics. 1178 01:10:08,848 --> 01:10:12,602 - Dudoof sah aus, als ob er gleicht weint. - Er wird abserviert. 1179 01:10:12,686 --> 01:10:15,021 - Woher weißt du das? - Worum geht's? 1180 01:10:15,271 --> 01:10:17,440 - Bei ihm? - Bei deinem Comic. 1181 01:10:17,857 --> 01:10:20,151 - Willst du ihn lesen? - Gerne. 1182 01:10:20,235 --> 01:10:22,987 - Ok... - Er ist noch nicht fertig. 1183 01:10:23,071 --> 01:10:23,947 Macht nichts. 1184 01:10:26,533 --> 01:10:28,076 Der Code ist neu. 1185 01:10:33,331 --> 01:10:35,583 - Also dann. - Bis nächste Woche. 1186 01:10:35,917 --> 01:10:38,211 Tschüss, Bruder. Die Tür! 1187 01:10:38,503 --> 01:10:39,462 Tschüss! 1188 01:10:39,546 --> 01:10:41,756 - Und? - Ja, er ist echt interessant. 1189 01:10:42,173 --> 01:10:43,341 Er gefällt dir? 1190 01:10:43,425 --> 01:10:46,010 Ja, aber du solltest weiter dran arbeiten. 1191 01:10:46,136 --> 01:10:48,555 - Wie? - Deine Nebenfiguren, zum Beispiel. 1192 01:10:48,763 --> 01:10:51,766 Man erfährt nicht genug über sie. 1193 01:10:52,267 --> 01:10:54,477 Nur über den Jungen und das Mädchen. 1194 01:10:54,644 --> 01:10:58,648 Der Böse ist einfach nur böse, und die Schlampe eine Schlampe. 1195 01:10:59,357 --> 01:11:00,233 Verstehe. 1196 01:11:00,942 --> 01:11:04,696 - Ich muss an allen Figuren arbeiten. - Ja. Sonst wirkt es fake. 1197 01:11:05,363 --> 01:11:06,823 Weniger Reserviertheit. 1198 01:11:07,031 --> 01:11:08,742 Genau, du musst loslassen. 1199 01:11:10,118 --> 01:11:11,327 Auch in den Zeichnungen. 1200 01:11:11,411 --> 01:11:14,122 Manchmal ist der Bildaufbau ganz verrückt. 1201 01:11:14,205 --> 01:11:17,041 Wie die Verfolgungsjagd mit dem Hausmeister. 1202 01:11:17,709 --> 01:11:19,127 Und dann wieder nicht. 1203 01:11:20,879 --> 01:11:22,797 Bleib bei deinem Stil. 1204 01:11:24,174 --> 01:11:26,593 Mit etwas Übung kannst du Profi werden. 1205 01:11:27,552 --> 01:11:31,598 Danke für den Rat. Ich arbeite allein, und manchmal bin ich verloren. 1206 01:11:31,723 --> 01:11:33,808 Kein Problem. Ich liebe Comics. 1207 01:11:34,225 --> 01:11:35,477 Das ist echt cool. 1208 01:11:35,977 --> 01:11:39,314 Wir können uns morgen treffen und reden. 1209 01:11:39,564 --> 01:11:43,109 Wirklich? Ok, morgen wäre toll, aber... 1210 01:11:43,443 --> 01:11:45,945 Leïla, willst du mitfahren? 1211 01:11:46,821 --> 01:11:49,407 - Aber was? - Egal, vergiss es. 1212 01:11:55,455 --> 01:11:57,499 DU BIST MEINE ANGELA DAVI... 1213 01:12:03,963 --> 01:12:05,548 - Fraîcheur! - Ja? 1214 01:12:06,174 --> 01:12:08,092 - Zeig mal bitte dein Handy. - Ja. 1215 01:12:10,470 --> 01:12:11,554 Es ist cool. 1216 01:12:11,638 --> 01:12:14,224 Stylisch, oder? Hab ich selbst gemacht, 1217 01:12:14,307 --> 01:12:17,936 mit Glitter-Make-up und Leder von der Tasche meiner Mutter. 1218 01:12:19,229 --> 01:12:21,856 - Du hast Talent. - Danke, das ist lieb. 1219 01:12:21,981 --> 01:12:23,566 Ich mache sie auch für Freunde. 1220 01:12:24,150 --> 01:12:25,944 Warum musst du nachsitzen? 1221 01:12:26,861 --> 01:12:30,615 Weil ich meinen Chemielehrer geschlagen habe, als er versuchte 1222 01:12:30,698 --> 01:12:32,951 - mich anzugrapschen. - Das ist krass. 1223 01:12:33,660 --> 01:12:36,246 Trotzdem danke. Ich kann dir eine machen. 1224 01:12:36,329 --> 01:12:38,206 Ja, das wäre toll. 1225 01:12:38,289 --> 01:12:40,667 - Myriam? - Machst du mich nach? 1226 01:12:42,544 --> 01:12:45,380 Astrein, Bruder. Richtig gut. 1227 01:12:45,672 --> 01:12:46,798 Du bist echt cool. 1228 01:12:47,090 --> 01:12:49,884 Manchmal kommst du so aggressiv rüber. 1229 01:12:49,968 --> 01:12:51,594 "Aggressiv"? 1230 01:12:52,095 --> 01:12:55,473 Ja, manchmal bin ich etwas... Nur zu, sag schon. 1231 01:12:56,224 --> 01:12:59,853 Du hast vor niemandem Angst. Warum kommst du zum Nachsitzen? 1232 01:13:00,812 --> 01:13:02,814 Vor meiner Mutter hab ich Angst. 1233 01:13:03,106 --> 01:13:06,317 Sie sagt immer, Schule ist wichtig und eine Chance... 1234 01:13:06,609 --> 01:13:10,822 Sie ging nicht zur Schule. Darum schwänze ich nicht mal Nachsitzen. 1235 01:13:10,905 --> 01:13:12,824 Woher weiß sie, ob du herkommst? 1236 01:13:14,033 --> 01:13:15,076 Tut sie nicht. 1237 01:13:15,618 --> 01:13:18,580 Es ist eine Art Pakt zwischen uns. 1238 01:13:18,746 --> 01:13:21,040 Sie ist glücklich, wenn ich es tue. 1239 01:13:21,708 --> 01:13:25,503 Die Putzfrau vorhin war ihre Kollegin. Deshalb war ich sauer. 1240 01:13:25,587 --> 01:13:27,964 Meine Mutter war Putzfrau, na und? 1241 01:13:28,047 --> 01:13:30,383 Ich bin nicht aggressiv, ich schütze mich. 1242 01:13:30,466 --> 01:13:33,219 Ich bin seit fünf Jahren jeden Samstag hier. 1243 01:13:33,469 --> 01:13:35,138 Hab noch nie gefehlt. 1244 01:13:35,555 --> 01:13:37,056 Ich komme her, weil... 1245 01:13:38,141 --> 01:13:39,183 Weil... 1246 01:13:41,269 --> 01:13:43,521 Weil mein Leben beschissen ist. 1247 01:13:44,814 --> 01:13:48,234 Wirklich. Zu Hause ist es die Hölle. 1248 01:13:48,610 --> 01:13:51,779 Wenn man 24 ist und zwei Kinder hat, 1249 01:13:51,946 --> 01:13:55,700 der Kühlschrank ständig leer und deine Frau ein Junkie ist... 1250 01:13:56,367 --> 01:13:59,746 Das mit dem Junkie war ein Witz, es klang cool. 1251 01:13:59,829 --> 01:14:01,748 Aber ich hab einen Hund. 1252 01:14:01,831 --> 01:14:02,957 Wirklich. 1253 01:14:03,041 --> 01:14:04,751 Hier geht's mir gut. 1254 01:14:04,834 --> 01:14:07,670 Wir sitzen im Warmen, haben unseren Spaß. 1255 01:14:07,795 --> 01:14:09,839 Sogar Dugon mag ich. 1256 01:14:09,923 --> 01:14:13,635 Ich bin für alle nur der große Typ, der Boxer, aber... 1257 01:14:14,177 --> 01:14:16,930 ...ich liebe Menschen, ganz ehrlich. 1258 01:14:17,221 --> 01:14:20,850 Wenn ich zuschlage, dann weil mich die Person echt nervt. 1259 01:14:20,934 --> 01:14:24,354 - Verstehe. - Oder weil ich sie mag. 1260 01:14:24,771 --> 01:14:27,190 Ich mag sogar dich, ich schwör's. 1261 01:14:27,273 --> 01:14:30,652 - Der gute alte Marcalou. - Ich heiße Marcaillou. 1262 01:14:31,486 --> 01:14:34,030 Marcalou, Marcaillou, wen interessiert's? 1263 01:14:34,113 --> 01:14:37,825 Hast du das Revoluzzerhafte von deinen Eltern? 1264 01:14:38,034 --> 01:14:40,328 Nein, meine Eltern sind ganz anders. 1265 01:14:40,620 --> 01:14:43,289 Spießer, die nur ans Geld denken. 1266 01:14:43,373 --> 01:14:44,624 - Fertig? - Los. 1267 01:14:59,347 --> 01:15:00,306 Ok. 1268 01:15:00,390 --> 01:15:02,058 Alle hacken auf Dugon rum. 1269 01:15:02,141 --> 01:15:05,061 Er hatte kein Glück, war nie selbstbewusst. 1270 01:15:05,186 --> 01:15:06,229 Auch jetzt nicht. 1271 01:15:06,813 --> 01:15:08,648 - War es gut? - Großartig. 1272 01:15:08,731 --> 01:15:11,150 Damit überzeugst du sie beim Vortanzen. 1273 01:15:15,488 --> 01:15:20,868 DAS VORTANZEN IST GESTORBEN. MEIN VATER VERBIETET ES. WAS SOLL ICH TUN? 1274 01:15:23,871 --> 01:15:28,376 Wer will Geschenke? Mit Liebe ausgesucht, obwohl ich pleite bin. 1275 01:15:30,378 --> 01:15:34,674 MYRIAM DU BIST MEINE ANGELA DAVIS 1276 01:15:42,265 --> 01:15:45,059 Halt die Fresse und setz dich hin! 1277 01:15:52,316 --> 01:15:54,527 ...gegen das neue Gesetz. Sei dabei! 1278 01:15:59,532 --> 01:16:00,658 Ist das ein Comic? 1279 01:16:01,701 --> 01:16:03,286 - Ja. - Du zeichnest Comics? 1280 01:16:04,370 --> 01:16:06,414 - Echt cool. - Danke. 1281 01:16:06,831 --> 01:16:07,999 Darf ich ihn lesen? 1282 01:16:08,916 --> 01:16:09,792 Ja. 1283 01:16:14,922 --> 01:16:15,798 Danke. 1284 01:16:19,177 --> 01:16:20,762 Der Code ist neu! 1285 01:16:23,347 --> 01:16:24,682 - Zeig mal her. - Hey! 1286 01:16:24,766 --> 01:16:27,685 - Nicht schlecht. - Gib das zurück! 1287 01:16:27,769 --> 01:16:29,145 Gib es zurück! 1288 01:16:29,228 --> 01:16:30,104 Aus dem Weg! 1289 01:16:30,354 --> 01:16:31,939 Ihm nach! 1290 01:16:32,732 --> 01:16:34,400 Das hat Tage gedauert! 1291 01:16:37,111 --> 01:16:38,362 - Nein! - Egal. 1292 01:16:40,406 --> 01:16:42,366 Er hat ihn umhauen! 1293 01:16:47,455 --> 01:16:50,166 - Was ist los? - All das wegen einer Zeichnung? 1294 01:16:50,249 --> 01:16:51,292 Du bist so dumm. 1295 01:17:14,816 --> 01:17:16,109 Ich schaffe es nie. 1296 01:17:19,654 --> 01:17:20,571 Benjamin? 1297 01:17:22,698 --> 01:17:23,574 Hier. 1298 01:17:25,034 --> 01:17:25,910 Danke. 1299 01:17:25,993 --> 01:17:27,745 Los, bevor sie nass werden. 1300 01:17:35,962 --> 01:17:37,755 Wegen Zeichnungen im Regen. 1301 01:17:38,005 --> 01:17:39,132 Was machen die da? 1302 01:17:40,091 --> 01:17:41,843 Ich finde das romantisch. 1303 01:17:45,346 --> 01:17:47,306 Er kriegt sie zuerst, Mann. 1304 01:17:47,557 --> 01:17:49,225 - Ja. - Sie sind so süß. 1305 01:17:49,767 --> 01:17:52,603 - Wie sie ihn ansieht... - Ich seh nichts! 1306 01:17:53,896 --> 01:17:56,065 - Danke. - Sie sind ein bisschen nass. 1307 01:17:57,859 --> 01:18:00,153 Leïla und Marcaillou sind draußen. 1308 01:18:00,236 --> 01:18:01,154 Petze. 1309 01:18:01,654 --> 01:18:04,365 Ich kümmere mich drum, wenn sie wiederkommen. 1310 01:18:04,949 --> 01:18:06,826 Ihr bleibt bis zum Ende hier. 1311 01:18:06,909 --> 01:18:08,202 Du bist eifersüchtig. 1312 01:18:08,286 --> 01:18:10,246 - Gar nicht. - Ich seh's dir an. 1313 01:18:30,474 --> 01:18:32,685 - ICH GEHE. - HAST DU EINE KREDITKARTE? 1314 01:18:32,768 --> 01:18:34,729 - SCHÖN WÄR'S. - ICH SCHAFF'S NIE! 1315 01:18:34,812 --> 01:18:38,274 Ja, "schön wär's". Ich hätte auch gerne eine Kreditkarte. 1316 01:18:40,568 --> 01:18:42,361 Es ist wirklich richtig gut. 1317 01:18:42,445 --> 01:18:44,864 Geniale Figuren. Arthur, Sofiane, 1318 01:18:44,947 --> 01:18:48,034 Mélanie, Vanessa. Sie sind so anziehend. Großartig. 1319 01:18:49,160 --> 01:18:50,036 Und... 1320 01:18:51,078 --> 01:18:52,955 Lola und Nico sind so süß. 1321 01:18:53,331 --> 01:18:54,957 Sie erinnern mich an wen. 1322 01:18:56,584 --> 01:18:59,170 Ich weiß nur nicht, wie ich sie rauskriege. 1323 01:19:01,047 --> 01:19:02,215 Hast du eine Idee? 1324 01:19:03,633 --> 01:19:04,508 Und du? 1325 01:19:05,927 --> 01:19:07,094 Hast du keine? 1326 01:19:17,563 --> 01:19:19,941 Ich denke bis Montag drüber nach. 1327 01:19:26,864 --> 01:19:28,199 Verdammte Rüstung! 1328 01:19:29,242 --> 01:19:30,117 Kommst du? 1329 01:19:36,165 --> 01:19:38,960 - Hi, Leute! - Ihr zwei, 1330 01:19:39,043 --> 01:19:41,254 lebenslanges Nachsitzen! 1331 01:19:42,129 --> 01:19:45,258 Hat der Comic nichts gebracht? Soll ich dir helfen? 1332 01:19:46,384 --> 01:19:47,885 Tu nicht so cool. 1333 01:19:47,969 --> 01:19:52,014 Sag ihnen, dass du Strumpfhosen trägst, weil du Tänzer werden willst. 1334 01:19:52,139 --> 01:19:54,558 Hast du Angst, dass sie dich auslachen? 1335 01:19:54,642 --> 01:19:56,477 Ich glaube, sie fänden es cool. 1336 01:19:56,560 --> 01:19:59,814 Lass deinen Vater nicht für dich entscheiden. 1337 01:20:00,690 --> 01:20:03,192 Habt ihr eure vorgezeichneten Rollen nicht satt? 1338 01:20:03,276 --> 01:20:08,781 Mourad, kannst du Shrimp nicht auf andere Weise zeigen, dass du ihn magst? 1339 01:20:08,864 --> 01:20:11,284 Ihr seid immer zusammen. Rede mit ihm! 1340 01:20:12,326 --> 01:20:13,202 Shrimp, 1341 01:20:13,911 --> 01:20:15,037 du bist ein Genie. 1342 01:20:15,162 --> 01:20:17,248 Deine Größe ändert daran nichts. 1343 01:20:17,456 --> 01:20:20,042 Fraîcheur, du bist ein tolles Mädchen. 1344 01:20:20,126 --> 01:20:22,503 Du bist großzügig, voller Zuneigung. 1345 01:20:22,586 --> 01:20:25,172 Warum verkleidest du dich als Tussi? 1346 01:20:25,256 --> 01:20:27,675 Gib Myriam zum Ausgleich etwas Make-up. 1347 01:20:27,758 --> 01:20:29,343 - Make-up? - Ja! 1348 01:20:29,427 --> 01:20:33,556 Du brauchst keine Eier. Du wirst auch respektiert, wenn du im Sitzen pinkelst. 1349 01:20:33,639 --> 01:20:36,517 Besonders von Greg. Merkst du es nicht? 1350 01:20:38,311 --> 01:20:43,065 Greg, es ist egal, ob deine Eltern Mittel- oder Arbeiterklasse sind. 1351 01:20:43,190 --> 01:20:44,734 Wir sitzen in einem Boot. 1352 01:20:45,026 --> 01:20:46,360 Fertig, Marcalou? 1353 01:20:46,444 --> 01:20:49,989 Nein. Du auch, Dugon. Hör auf, das Opfer zu spielen. 1354 01:20:50,072 --> 01:20:52,074 Deine Schulzeit ist vorbei. 1355 01:20:52,158 --> 01:20:54,577 Nimm dein Handy, ruf deine Freundin an, 1356 01:20:54,660 --> 01:20:56,454 sag ihr, dass du sie liebst 1357 01:20:56,537 --> 01:20:59,081 und sie glücklich machen willst. 1358 01:21:02,251 --> 01:21:03,127 Bravo! 1359 01:21:04,211 --> 01:21:07,006 - Und Herr Besserwisser hat keine Fehler? - Ich? 1360 01:21:08,758 --> 01:21:10,301 Ich bin der Schlimmste. 1361 01:21:10,384 --> 01:21:14,597 Ich traue mich nicht, einem Mädchen zu sagen, dass ich sie mag. 1362 01:21:14,764 --> 01:21:19,477 Weil ich Angst habe. Vor Verurteilung und davor, die Antwort schon zu kennen. 1363 01:21:20,519 --> 01:21:21,437 Dabei... 1364 01:21:22,146 --> 01:21:24,565 Dabei könnte sie die Eine sein. 1365 01:21:29,904 --> 01:21:32,114 Ich weiß, wie dein Comic enden muss. 1366 01:21:53,719 --> 01:21:54,595 Ja, Baby. 1367 01:22:01,894 --> 01:22:04,563 - Hast du schon was vor? - Nein, noch nicht. 1368 01:22:05,398 --> 01:22:08,234 - Ich kann dich mitnehmen. - Ja, warum nicht? 1369 01:22:09,860 --> 01:22:11,278 Ich nehme dein Ende. 1370 01:22:11,362 --> 01:22:13,864 Gut, sonst muss er ewig nachsitzen. 1371 01:22:13,989 --> 01:22:16,534 Aber du entscheidest, ob es funktioniert. 1372 01:22:17,159 --> 01:22:18,411 Ja, natürlich. 1373 01:22:20,246 --> 01:22:21,831 Ich muss da lang. 1374 01:22:22,373 --> 01:22:23,249 Ja, ich weiß. 1375 01:22:24,500 --> 01:22:26,168 Ich hab mein BMX. 1376 01:22:27,294 --> 01:22:30,589 - Dieses Nachsitzen vergessen wir nie. - Sicher nicht. 1377 01:22:32,258 --> 01:22:33,676 Bis später? 1378 01:22:34,427 --> 01:22:35,719 Ja, bis später. 1379 01:23:17,887 --> 01:23:19,555 Ja! Geschafft! 1380 01:23:57,092 --> 01:23:58,719 Beeilung, es klingelt! 1381 01:24:03,807 --> 01:24:06,101 - Hallo, Aufsicht! - Hallo, junger Mann. 1382 01:24:08,854 --> 01:24:11,190 - Hi, Marcaillou. - Hi. Wie geht's? 1383 01:24:11,398 --> 01:24:12,441 Super! 1384 01:24:13,984 --> 01:24:15,486 - Hey, Kumpel! - Hi! 1385 01:24:15,569 --> 01:24:16,820 Ich hab was Neues. 1386 01:24:17,238 --> 01:24:19,323 Stein, Papier, Schere. 1387 01:24:19,949 --> 01:24:22,368 - Total neu. - Schön, dich zu sehen. 1388 01:24:22,451 --> 01:24:24,745 Wir haben uns vor zwei Tagen gesehen. 1389 01:24:25,287 --> 01:24:26,914 Wie war das Nachsitzen? 1390 01:24:27,248 --> 01:24:28,666 Lang. 1391 01:24:29,333 --> 01:24:30,751 Dazu fällt mir was ein: 1392 01:24:30,834 --> 01:24:33,629 Ich saß mal 20 Minuten in einem Aufzug fest. 1393 01:24:33,754 --> 01:24:35,673 Es fühlte sich viel länger an. 1394 01:24:35,881 --> 01:24:37,967 Genau so war es. 1395 01:24:38,092 --> 01:24:40,302 - Ich hab von dir geträumt. - Wirklich? 1396 01:24:40,386 --> 01:24:42,388 Ja. Es war eindeutig ein Traum. 1397 01:24:42,555 --> 01:24:43,931 Du warst mit Leïla zusammen. 1398 01:24:45,432 --> 01:24:47,851 Da ist sie. Hi, Leïla, wie geht's? 1399 01:24:48,352 --> 01:24:49,228 Hi. 1400 01:24:50,020 --> 01:24:50,980 Kenne ich dich? 1401 01:24:54,191 --> 01:24:55,401 Nein, war nur Spaß. 1402 01:24:56,944 --> 01:24:58,070 - Wie geht's? - Gut. 1403 01:24:58,445 --> 01:25:00,239 - Hi. - Hallo. 1404 01:25:00,322 --> 01:25:02,533 Das ist Jean-Ed, mein bester Freund. 1405 01:25:02,616 --> 01:25:05,452 - Hallo, meine Damen. Jean-Edouard. - Freut mich. 1406 01:25:07,788 --> 01:25:09,665 Was ist mit ihm? Ist er krank? 1407 01:25:11,166 --> 01:25:13,043 Er ist so süß. Alles klar? 1408 01:25:13,127 --> 01:25:15,504 - Danke, Fraîcheur. Gut. Du? - Ja, danke. 1409 01:25:15,629 --> 01:25:17,339 Hallo, Freunde! Alles klar? 1410 01:25:17,423 --> 01:25:19,925 - Ja, super! - Gut, der Kampf geht weiter! 1411 01:25:22,094 --> 01:25:24,179 Denkt an die Demo am Donnerstag! 1412 01:25:28,350 --> 01:25:30,227 - Hi, Myriam. - Greg, wie geht's? 1413 01:25:30,311 --> 01:25:32,229 - Du siehst echt hübsch aus. - Ja. 1414 01:25:32,313 --> 01:25:34,565 Fraîcheur hat mir geholfen. 1415 01:25:34,648 --> 01:25:36,066 Du siehst auch gut aus. 1416 01:25:39,320 --> 01:25:41,989 Hör auf, meine Brüder sind da hinten. 1417 01:25:42,406 --> 01:25:43,699 Passt auf. 1418 01:25:45,326 --> 01:25:46,243 Und? 1419 01:25:46,952 --> 01:25:48,787 Auf meinen Zehen! 1420 01:25:51,165 --> 01:25:54,293 ...und dann ein Schlag in die Leber. 1421 01:25:54,460 --> 01:25:57,504 Hör auf zu heulen. Genau, weiter so. 1422 01:25:57,755 --> 01:25:59,548 Stopp! Das reicht, komm her. 1423 01:25:59,923 --> 01:26:02,968 - Such dir ein Ziel aus. - Da drüben! 1424 01:26:08,057 --> 01:26:12,561 Wer hat für sich und sein Mädchen Tickets nach Amsterdam gekauft? 1425 01:26:14,188 --> 01:26:16,649 Ich! Das ist meine Art, es dir zu sagen. 1426 01:26:17,024 --> 01:26:18,192 Dieses Wochenende. 1427 01:26:18,942 --> 01:26:21,362 Wir lassen es uns gutgehen. 1428 01:27:14,081 --> 01:27:16,166 Ich wusste nicht, dass das ihre Jobs sind. 1429 01:27:16,417 --> 01:27:18,335 Sind sie auch nicht, Loser. 1430 01:27:28,095 --> 01:27:30,389 Ich bin da. Das ist mein Schatten. 1431 01:27:30,514 --> 01:27:32,015 Das ist mein Platz. 1432 01:27:32,099 --> 01:27:33,517 - Beide. - Der andere? 1433 01:27:33,600 --> 01:27:34,810 - Eine Backe. - So? 1434 01:27:34,893 --> 01:27:36,687 - So. - Ja, Monsieur Mourad. 1435 01:27:38,147 --> 01:27:40,232 Ein Platz. 1436 01:27:40,649 --> 01:27:41,650 - Zwei Plätze! - Ja! 1437 01:27:49,241 --> 01:27:50,826 Hey, küss sie jetzt! 1438 01:27:51,744 --> 01:27:53,829 - Küss sie! - Lass uns in Ruhe. 1439 01:27:53,912 --> 01:27:54,872 Los. 1440 01:27:56,290 --> 01:27:57,833 Du Schwuchtel. 1441 01:27:57,916 --> 01:28:00,210 Du verdirbst alles. Guck weg! 1442 01:28:10,512 --> 01:28:12,347 Du machst mich hungrig! 1443 01:28:19,605 --> 01:28:21,190 Warum schaust du zu? 1444 01:28:22,149 --> 01:28:25,068 Ich wollte... Was ist mit ihm? 1445 01:28:25,360 --> 01:28:27,613 Was willst du von mir? 1446 01:28:27,863 --> 01:28:29,281 - Beruhige dich, ok? - Ja. 1447 01:28:36,330 --> 01:28:40,125 Nachsitzen heißt rumspringen! 1448 01:28:45,589 --> 01:28:47,007 Scheiße, das ist... 1449 01:28:51,178 --> 01:28:52,554 Scheiße, tut mir leid. 1450 01:28:52,721 --> 01:28:54,139 Hast du dir wehgetan? 1451 01:28:54,848 --> 01:28:56,517 - Hast du dich verletzt? - Ja. 1452 01:29:00,479 --> 01:29:02,397 Da sagst du nichts mehr, was? 1453 01:29:03,565 --> 01:29:06,527 - Noch mal? Ich kann noch. - Nein, schon gut. 1454 01:29:06,693 --> 01:29:08,278 - Aber... - Es reicht. 1455 01:29:08,362 --> 01:29:11,281 Das macht Spaß. Wirklich, Max. 1456 01:29:11,782 --> 01:29:12,741 Seltsame Typen. 1457 01:29:13,909 --> 01:29:15,327 Und ob. Mourad! 1458 01:29:19,414 --> 01:29:22,125 Ein großer Tag. Du kennst das doch, oder? 1459 01:29:22,543 --> 01:29:23,418 Hier. 1460 01:29:23,502 --> 01:29:26,380 Links. Komm schon. Links und ausweichen. 1461 01:29:27,506 --> 01:29:28,423 Das ist super. 1462 01:29:34,012 --> 01:29:35,556 Was soll der Lärm? 1463 01:29:35,806 --> 01:29:38,225 Ihr kommt hierher um Krach zu machen? 1464 01:29:38,308 --> 01:29:42,104 Marcalou! Zurück an deinen Platz! 1465 01:29:42,813 --> 01:29:44,898 Schluss mit der Unruhe! 1466 01:29:56,577 --> 01:29:58,495 Ich finde dich, du Schwuchtel. 1467 01:29:59,705 --> 01:30:02,499 Ich hab was für dein dreckiges Gesicht. 1468 01:30:14,219 --> 01:30:16,722 Stopp! Bist du verrückt oder was? 1469 01:30:16,805 --> 01:30:18,557 Das können wir auch! 1470 01:30:27,482 --> 01:30:28,817 Besser wird's nicht. 1471 01:30:29,127 --> 01:30:32,422 Untertitel von: Stefanie Bartlog 104371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.