Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,369 --> 00:00:01,971
- Samantha Fink, come on up.
- (cheering)
2
00:00:05,986 --> 00:00:07,743
SAMANTHA:
You guys really love your cakes.
3
00:00:08,747 --> 00:00:10,100
Happy one year sober.
4
00:00:10,184 --> 00:00:12,388
- Yes! You did it!
- (whoops)
5
00:00:14,525 --> 00:00:15,794
(laughs)
6
00:00:16,666 --> 00:00:19,221
Oh, man. (Clears throat)
Uh, hi,
7
00:00:19,305 --> 00:00:21,320
I'm Samantha
and I'm an alcoholic.
8
00:00:21,405 --> 00:00:23,283
- ALL: How did you do it?
- (Samantha laughs)
9
00:00:23,368 --> 00:00:25,160
I will try to keep this brief.
10
00:00:25,245 --> 00:00:26,402
Olivia...
(chuckles)
11
00:00:26,486 --> 00:00:30,310
Thank you for taking me
through, uh, most of the steps.
12
00:00:30,394 --> 00:00:32,747
I know that I'm one of your
more annoying sponsees,
13
00:00:32,832 --> 00:00:34,118
but you very rarely
let that show,
14
00:00:34,202 --> 00:00:36,186
and I really appreciate it.
15
00:00:36,472 --> 00:00:40,038
Mindy, thank you for being
the greatest boss I've ever had,
16
00:00:40,123 --> 00:00:42,494
and-and by that I mean
thank you for not firing me.
17
00:00:43,720 --> 00:00:47,414
Felicia, thank you
for not giving up on me,
18
00:00:47,499 --> 00:00:49,703
even though
you definitely should have.
19
00:00:52,238 --> 00:00:54,324
And James, hey.
20
00:00:54,408 --> 00:00:57,088
Thanks for the support
and the jogging
21
00:00:57,173 --> 00:00:59,560
and the camaraderie,
and the, um...
22
00:00:59,887 --> 00:01:01,623
boundaries.
23
00:01:02,337 --> 00:01:06,440
And, yeah, to the rest of my
sober and non-sober posse,
24
00:01:06,524 --> 00:01:10,048
you guys are the best trudging
buddies a girl could ask for.
25
00:01:10,181 --> 00:01:13,303
And, um, I just wish
my dad could be here,
26
00:01:13,388 --> 00:01:16,277
'cause he-he never
got to see me sober, you know.
27
00:01:16,361 --> 00:01:17,612
I mean, he did when I was a kid.
28
00:01:17,696 --> 00:01:19,851
I-I wasn't drinking
when I was four.
29
00:01:19,935 --> 00:01:22,656
Even though I think I would
have been really good at it.
30
00:01:22,740 --> 00:01:25,245
Uh, yeah, I just wish
he could see this.
31
00:01:27,449 --> 00:01:29,670
Anyway, uh, yeah, that's it.
32
00:01:29,754 --> 00:01:30,873
I love you guys.
I love this room.
33
00:01:30,957 --> 00:01:32,342
Thank you so much.
Okay.
34
00:01:32,426 --> 00:01:34,546
- (cheering)
- You did it.
35
00:01:34,630 --> 00:01:36,050
So great.
36
00:01:36,134 --> 00:01:37,252
FELICIA:
I'm so proud of you.
37
00:01:37,336 --> 00:01:38,354
SAMANTHA:
Oh...
38
00:01:38,438 --> 00:01:40,993
- ALL: Mm...
- Yeah, that's nice.
39
00:01:41,077 --> 00:01:42,329
FELICIA:
Me too.
40
00:01:42,413 --> 00:01:44,399
OLIVIA:
We get it.
41
00:01:44,483 --> 00:01:47,405
(indistinct chatter)
42
00:01:47,489 --> 00:01:49,878
- "Thanks for the boundaries?"
- Yeah,
43
00:01:49,962 --> 00:01:53,017
- that was the safe-for-work version.
- Mm.
44
00:01:53,101 --> 00:01:54,859
[♪ ♪]
45
00:01:54,943 --> 00:01:56,945
*SINGLE DRUNK FEMALE ♪
Season 01 Episode 09
46
00:01:57,029 --> 00:01:58,828
Episode Title: "Higher Parent"
Aired on: March 10, 2022.
47
00:01:58,913 --> 00:02:01,166
- My place? Your place?
- Um...
48
00:02:01,250 --> 00:02:02,702
I live with my mom, so...
49
00:02:02,786 --> 00:02:04,590
Okay, so, my place.
Yeah.
50
00:02:06,290 --> 00:02:08,548
♪ I can make
the crowd go crazy ♪
51
00:02:08,632 --> 00:02:10,552
♪ Make the crowd go crazy ♪
52
00:02:10,636 --> 00:02:13,291
♪ Walkin' like you
about to get paid, yeah... ♪
53
00:02:13,375 --> 00:02:14,994
Wow.
Okay, jogging works.
54
00:02:15,078 --> 00:02:16,414
♪ Go crazy ♪
55
00:02:17,783 --> 00:02:19,399
♪ Make the crowd go crazy. ♪
56
00:02:19,484 --> 00:02:21,704
JOEL:
All right, stop right here.
57
00:02:21,789 --> 00:02:23,308
Drop your hand.
58
00:02:23,482 --> 00:02:24,718
Open your eyes.
59
00:02:25,833 --> 00:02:27,063
Surprise.
60
00:02:27,305 --> 00:02:28,989
What's the surprise?
61
00:02:29,307 --> 00:02:30,637
(English accent): Oh, my God,
did you want to have some
62
00:02:30,721 --> 00:02:32,979
Outlander -style field sex,
Jamie?
63
00:02:33,314 --> 00:02:35,501
- Yes, absolutely. Um, okay,
- (laughs)
64
00:02:35,585 --> 00:02:36,600
But first, I need you
to walk around, all right?
65
00:02:36,684 --> 00:02:37,470
(regular accent): All right.
66
00:02:37,555 --> 00:02:39,543
So, s-start here
and walk forward.
67
00:02:39,627 --> 00:02:41,881
Open your mind. What do you see?
68
00:02:41,965 --> 00:02:43,284
BRIT: Land.
69
00:02:43,368 --> 00:02:45,088
- Okay.
- Trees.
70
00:02:45,172 --> 00:02:46,624
Sure.
71
00:02:46,708 --> 00:02:48,761
- Dead leaves.
- Okay, keep going.
72
00:02:48,846 --> 00:02:50,850
Um... a fire hazard.
73
00:02:51,985 --> 00:02:53,371
Do you, um...
74
00:02:53,455 --> 00:02:56,410
- Do you see a house?
- (chuckles)
75
00:02:56,494 --> 00:02:58,614
What, Joel, did you buy this?
'Cause, no, I don't see a house.
76
00:02:58,698 --> 00:02:59,884
- I bought it.
- You bought it?
77
00:02:59,968 --> 00:03:02,322
I bought it, yeah.
It was such a good deal.
78
00:03:02,406 --> 00:03:03,758
'Cause I was
looking at houses online,
79
00:03:03,843 --> 00:03:05,461
but, you know... expensive, so...
80
00:03:05,545 --> 00:03:07,499
Yeah, more expensive than
places without houses. Um...
81
00:03:07,583 --> 00:03:09,002
Yeah, but then I heard about
this lot
82
00:03:09,086 --> 00:03:11,975
and I remembered,
"Um, oh, yeah, I build houses."
83
00:03:12,059 --> 00:03:13,678
So why not just build our house?
84
00:03:13,762 --> 00:03:17,686
Two-story, Cape Cod style,
four bedrooms, two baths,
85
00:03:17,770 --> 00:03:19,556
- for the kids.
- We don't have kids.
86
00:03:19,640 --> 00:03:21,427
Yeah, but I mean, we...
87
00:03:21,511 --> 00:03:22,662
- like, we talked about it.
- Yeah.
88
00:03:22,746 --> 00:03:24,266
Like, we talked about
building a house,
89
00:03:24,350 --> 00:03:26,570
but it was just conversation.
90
00:03:26,654 --> 00:03:28,340
I mean, I w-I want kids, but...
91
00:03:28,425 --> 00:03:29,832
years from now.
92
00:03:29,917 --> 00:03:31,442
Yeah, or we have them sooner.
93
00:03:31,597 --> 00:03:33,493
'Cause what-what's stopping us...
No space, right?
94
00:03:33,577 --> 00:03:34,929
Well, that and the fact
that we don't know
95
00:03:35,013 --> 00:03:37,200
what our next five years
looks like. I mean, what if...
96
00:03:37,284 --> 00:03:39,458
what if we want to leave Malden
after my residency?
97
00:03:39,543 --> 00:03:41,547
What if I get
that fellowship at UCLA?
98
00:03:43,720 --> 00:03:45,323
What fellowship at UCLA?
99
00:03:47,337 --> 00:03:49,157
I applied
to a fellowship at UCLA.
100
00:03:49,342 --> 00:03:50,852
And you didn't tell me?
101
00:03:50,937 --> 00:03:52,556
Well, I was gonna tell you
if I got in.
102
00:03:52,710 --> 00:03:55,317
I mean, you didn't tell me
that you bought empty land.
103
00:03:55,402 --> 00:03:58,102
I-I thought you'd, like,
cry with happiness.
104
00:03:58,193 --> 00:03:59,711
Like on Extreme Home Makeover,
105
00:03:59,795 --> 00:04:01,615
- when they move the bus.
- When they move the bus
106
00:04:01,699 --> 00:04:03,987
there's a new house,
not a field of...
107
00:04:04,071 --> 00:04:04,866
nothing.
108
00:04:04,951 --> 00:04:07,368
Can you use your imagination
for a second?
109
00:04:07,453 --> 00:04:08,534
All right?
Look.
110
00:04:08,619 --> 00:04:10,272
You know, open your mind.
111
00:04:10,617 --> 00:04:12,655
What do you see now?
112
00:04:17,619 --> 00:04:19,639
Where you going?
113
00:04:19,724 --> 00:04:23,425
I got a breakfast meeting.
VCs are in town,
114
00:04:23,510 --> 00:04:25,715
they want to talk about
a Series A funding round.
115
00:04:26,004 --> 00:04:27,640
No.
116
00:04:28,988 --> 00:04:32,003
What about my
Series A funding round?
117
00:04:32,088 --> 00:04:33,780
- Nope. That didn't work.
- No.
118
00:04:33,865 --> 00:04:35,450
- I'm tired.
- Yeah, I know.
119
00:04:35,534 --> 00:04:36,803
(kissing)
120
00:04:37,839 --> 00:04:40,026
You can chill here if you want.
You don't have to leave.
121
00:04:40,110 --> 00:04:41,897
Oh, okay,
I'll stay in bed for another
122
00:04:41,981 --> 00:04:43,633
four hours, then rifle through
your sock drawer.
123
00:04:43,717 --> 00:04:46,238
Oh, my God,
if you find my passport,
124
00:04:46,322 --> 00:04:48,309
- please let me know.
- (chuckles) Okay.
125
00:04:48,393 --> 00:04:49,611
Fine.
126
00:04:49,695 --> 00:04:51,397
But you're not skipping town
without me.
127
00:04:51,482 --> 00:04:53,921
- Yeah. I'll give you plenty of warning.
- Thank you.
128
00:04:58,947 --> 00:05:00,532
You okay?
129
00:05:00,617 --> 00:05:02,771
Yeah.
No, I'm fine.
130
00:05:02,856 --> 00:05:06,112
I'm great.
This was great.
131
00:05:06,196 --> 00:05:08,433
I'm just, uh, a little
distracted with work.
132
00:05:09,602 --> 00:05:10,988
It was really fun.
133
00:05:11,072 --> 00:05:12,491
Yeah.
134
00:05:12,575 --> 00:05:14,328
Maybe...
135
00:05:14,412 --> 00:05:15,480
epic?
136
00:05:16,984 --> 00:05:18,402
I'm glad we waited.
137
00:05:18,486 --> 00:05:19,873
Me too.
138
00:05:19,957 --> 00:05:21,709
- Ugh, gross. I was joking.
- Oh.
139
00:05:21,793 --> 00:05:22,979
Get out of here.
140
00:05:23,063 --> 00:05:24,448
I...
141
00:05:24,532 --> 00:05:25,835
SAMANTHA:
Stupid dimples.
142
00:05:29,041 --> 00:05:31,212
Don't smile at me, just leave.
143
00:05:36,857 --> 00:05:39,178
Hey. Turns out
you don't need as much cake
144
00:05:39,262 --> 00:05:40,948
when you're having
tons of sex.
145
00:05:41,032 --> 00:05:42,952
CHILD:
You're my best friend.
146
00:05:43,036 --> 00:05:44,755
What's that?
147
00:05:44,840 --> 00:05:47,144
This is a duck and a puppy
who are best friends.
148
00:05:48,513 --> 00:05:50,835
- Okay.
- Oh. Sorry.
149
00:05:50,919 --> 00:05:52,704
It's the estrogen.
150
00:05:52,788 --> 00:05:55,009
I'm on massive amounts
of this stuff for IVF.
151
00:05:55,093 --> 00:05:57,013
Well, they should warn you
that earnestness
152
00:05:57,097 --> 00:05:59,251
- is a serious side effect.
- Yeah. They should.
153
00:05:59,335 --> 00:06:02,538
I would have loved to know that
before I cried on air today.
154
00:06:02,623 --> 00:06:05,730
Believe me, I do not care about
overcrowding at fish farms.
155
00:06:05,814 --> 00:06:07,400
(scoffs)
156
00:06:07,484 --> 00:06:09,271
Although those fish
are really...
157
00:06:09,355 --> 00:06:11,219
- they're really jammed in there.
- Okay,
158
00:06:11,313 --> 00:06:14,581
I-I thought Stephanie
was the one doing the hormones.
159
00:06:14,665 --> 00:06:16,881
Yeah, she did the egg retrieval.
160
00:06:16,966 --> 00:06:20,222
But I'm up next.
Her eggs, my womb.
161
00:06:20,344 --> 00:06:22,230
Wait.
(laughs)
162
00:06:22,314 --> 00:06:23,799
Olivia, you're gonna
have another baby?
163
00:06:23,884 --> 00:06:25,890
Oh, my God.
Well, I mean, obviously,
164
00:06:25,975 --> 00:06:27,391
I count myself as your first.
165
00:06:27,476 --> 00:06:30,848
I'm way too young to be your
mother. Never say that again.
166
00:06:30,932 --> 00:06:32,217
Okay.
167
00:06:32,301 --> 00:06:34,321
Okay, this is my favorite part.
168
00:06:34,405 --> 00:06:36,125
You're a year sober.
We get to talk about
169
00:06:36,209 --> 00:06:38,462
how far you've come,
how fun the party was
170
00:06:38,546 --> 00:06:40,300
- (laughs)
- and why Carol wasn't there.
171
00:06:40,384 --> 00:06:42,470
Oh, I didn't invite her.
172
00:06:42,554 --> 00:06:43,974
Okay.
173
00:06:44,058 --> 00:06:46,278
Come on, she doesn't get
any of this stuff.
174
00:06:46,362 --> 00:06:48,582
She's always saying it reminds
her of Wild Wild Country.
175
00:06:48,666 --> 00:06:50,253
Maybe she doesn't understand it
176
00:06:50,337 --> 00:06:52,139
because you haven't
made her a part of it yet.
177
00:06:52,770 --> 00:06:54,223
Have you written
your amends to her?
178
00:06:54,369 --> 00:06:55,387
I did a draft.
179
00:06:55,848 --> 00:06:57,133
It doesn't have to be perfect.
180
00:06:57,217 --> 00:06:59,237
Just list all of the ways
in which
181
00:06:59,321 --> 00:07:00,773
you've done her harm
and synthesize it
182
00:07:00,858 --> 00:07:02,577
into a nice, bite-sized piece
that she can swallow.
183
00:07:02,661 --> 00:07:05,093
Right, totally.
I'll just, um...
184
00:07:05,203 --> 00:07:08,897
fit 13 years of being
a total asshole into 30 minutes.
185
00:07:08,982 --> 00:07:10,888
- Talk fast.
- (short chuckle)
186
00:07:15,720 --> 00:07:17,073
Hi.
187
00:07:17,157 --> 00:07:18,209
Hey.
188
00:07:18,293 --> 00:07:20,797
Do you have a few minutes
to talk, Mom?
189
00:07:21,834 --> 00:07:23,336
Sure.
190
00:07:27,377 --> 00:07:28,629
What is it?
191
00:07:28,713 --> 00:07:30,717
I, um...
192
00:07:32,721 --> 00:07:35,810
Sorry, this feels weird.
Uh...
193
00:07:35,895 --> 00:07:37,480
You seem tense.
194
00:07:37,564 --> 00:07:39,684
- (exhales)
- So,
195
00:07:39,768 --> 00:07:42,390
this is feeling like
it's turning into a thing,
196
00:07:42,474 --> 00:07:44,985
and I'm not emotionally prepared
for a thing right now.
197
00:07:45,070 --> 00:07:46,789
- Right.
- I'm in the grading zone, so
198
00:07:46,944 --> 00:07:49,031
why don't we schedule it?
199
00:07:49,388 --> 00:07:53,045
You want to...
schedule a time to talk?
200
00:07:53,129 --> 00:07:54,949
Let's go for a drive
this afternoon.
201
00:07:55,033 --> 00:07:56,385
Yeah, all right.
202
00:07:56,469 --> 00:07:59,608
I do like when we both
stare straight ahead, so...
203
00:08:00,531 --> 00:08:03,550
All right, we're gonna
buzz the sides. And then,
204
00:08:03,635 --> 00:08:05,795
- you know, we can do j...
- (knocking) - Hey.
205
00:08:05,881 --> 00:08:07,207
Oh.
206
00:08:07,291 --> 00:08:08,727
Hey.
207
00:08:08,827 --> 00:08:10,547
Did you come here
on purpose?
208
00:08:10,764 --> 00:08:14,454
Yeah.
Oh, h... hey, girl.
209
00:08:14,538 --> 00:08:16,915
- Hi. Hi. (Laughs)
- Hey.
210
00:08:17,000 --> 00:08:19,087
I came here to talk to you.
211
00:08:19,172 --> 00:08:21,159
- Why? Is Sam okay?
- Yeah.
212
00:08:21,244 --> 00:08:22,669
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
No, she's-she's awesome.
213
00:08:22,753 --> 00:08:26,243
I mean... Wow, this is great.
You are...
214
00:08:26,343 --> 00:08:28,264
- Wow, you look so great...
- Okay, cut the crap.
215
00:08:28,348 --> 00:08:29,633
What is really going on?
216
00:08:29,936 --> 00:08:32,992
Okay, so, I don't really
know how to say this, but, um...
217
00:08:33,076 --> 00:08:36,165
do you know anyone
or any place, um...
218
00:08:36,249 --> 00:08:37,724
(chuckles)
219
00:08:37,863 --> 00:08:40,126
(whispering): Do you know
where I can get some... drugs?
220
00:08:40,211 --> 00:08:41,263
- Drugs?
- Shh! Shh, shh, shh.
221
00:08:41,347 --> 00:08:42,733
(chuckles)
Wow.
222
00:08:42,880 --> 00:08:45,000
Little Miss Perfect
asking me for drugs...
223
00:08:45,085 --> 00:08:47,766
Never thought I'd see the day.
Aren't you getting married,
224
00:08:47,852 --> 00:08:49,939
- like, any day now?
- Yes.
225
00:08:50,031 --> 00:08:52,419
I am.
Uh, thank you for remembering.
226
00:08:52,504 --> 00:08:54,124
You know, that's actually, um...
227
00:08:54,585 --> 00:08:56,705
that's actually why
I want the drugs. You know?
228
00:08:56,789 --> 00:08:58,409
I just... I read a million
studies about it,
229
00:08:58,493 --> 00:09:01,148
and-and it just...
it helps people get some...
230
00:09:01,232 --> 00:09:04,087
clarity on some stuff.
231
00:09:04,171 --> 00:09:05,656
Well, not, like,
a million studies...
232
00:09:05,740 --> 00:09:06,960
It's not, like,
in the med books or anything,
233
00:09:07,044 --> 00:09:08,295
it's just, you know, I...
Reddit.
234
00:09:08,379 --> 00:09:10,476
Reddit's really reliable
these days, I mean, right?
235
00:09:10,561 --> 00:09:13,382
Um... can you help me or not?
236
00:09:13,612 --> 00:09:15,083
Why would I help you?
237
00:09:15,663 --> 00:09:17,984
I don't know.
Uh...
238
00:09:18,373 --> 00:09:19,667
I thought you might
know somebody.
239
00:09:19,751 --> 00:09:21,989
You know? I-I remember
that-that party
240
00:09:22,074 --> 00:09:23,444
in high school...
You know, Darius' party...
241
00:09:23,528 --> 00:09:26,000
- You-You had... weed.
- Oh, so you thought
242
00:09:26,180 --> 00:09:28,097
because I had weed
at a party in high school
243
00:09:28,182 --> 00:09:30,653
I now know a bunch
of drug dealers and shamans?
244
00:09:31,856 --> 00:09:34,461
- Y-Yes, I did. I did.
- Wow.
245
00:09:34,546 --> 00:09:37,182
I'm a mother and a volunteer
member of the PTA.
246
00:09:37,267 --> 00:09:39,544
I own a condo,
I have condo fees,
247
00:09:39,629 --> 00:09:42,251
that I pay on time.
I even recycle,
248
00:09:42,460 --> 00:09:44,080
I separate the bottles by color,
249
00:09:44,165 --> 00:09:45,985
just like the state
of Massachusetts requires.
250
00:09:46,070 --> 00:09:49,258
Okay, I know. Wow, that's
really responsible of you.
251
00:09:49,343 --> 00:09:50,342
- Thank you.
- I know. I know
252
00:09:50,426 --> 00:09:52,079
you're not
that person, my God. I...
253
00:09:52,163 --> 00:09:54,167
I know that.
It's just...
254
00:09:54,984 --> 00:09:56,970
Okay.
255
00:09:57,273 --> 00:09:59,527
- I'm sorry. I'm gonna...
- Oh, my God.
256
00:09:59,611 --> 00:10:01,364
Yes, of course
I have a drug dealer, dummy.
257
00:10:01,448 --> 00:10:02,882
And it is the same one
from high school.
258
00:10:02,966 --> 00:10:05,168
They give me a discount
if I bring a new customer, so...
259
00:10:05,723 --> 00:10:07,174
let's ride 'em, cowgirl.
260
00:10:08,596 --> 00:10:10,738
- (indistinct chatter)
261
00:10:17,180 --> 00:10:18,131
RONNIE:
What you having?
262
00:10:18,215 --> 00:10:21,070
Uh, do you have any IPAs?
263
00:10:21,154 --> 00:10:22,790
I got you.
264
00:10:24,848 --> 00:10:26,537
Crap.
265
00:10:26,686 --> 00:10:30,109
(quietly): IPA's the dark one?
I always forget.
266
00:10:30,506 --> 00:10:33,261
Uh... (clears throat)
could I change that to...
267
00:10:33,345 --> 00:10:34,730
It's... That's actually perf...
268
00:10:34,814 --> 00:10:36,936
it's perfect. This is fine.
Thank you so much.
269
00:10:37,020 --> 00:10:39,758
- You want to start a tab?
- Uh, yeah.
270
00:10:40,566 --> 00:10:42,170
Thanks.
271
00:10:43,289 --> 00:10:45,924
Oh, sorry.
Think I'm on your jacket.
272
00:10:52,059 --> 00:10:53,561
Bitter.
273
00:10:55,238 --> 00:10:57,158
So, what happens
when he gets here?
274
00:10:57,243 --> 00:10:59,464
You know,
How do-how does he know it's us?
275
00:10:59,603 --> 00:11:01,222
Again: Known him
since high school.
276
00:11:01,307 --> 00:11:03,461
Also, he is a she.
277
00:11:03,546 --> 00:11:06,234
Thought you were a feminist.
Women can be drug dealers, too.
278
00:11:06,319 --> 00:11:07,872
No, of course they can.
Right.
279
00:11:07,957 --> 00:11:09,877
Oh, there she is!
280
00:11:10,019 --> 00:11:11,488
You ready, Goody Two-Shoes?
281
00:11:16,139 --> 00:11:18,810
- Val.
- (chuckles): Hey.
282
00:11:20,339 --> 00:11:22,436
Hey. Wow.
283
00:11:22,679 --> 00:11:24,299
Look at you cute girls.
284
00:11:24,384 --> 00:11:26,637
This is my friend Brit,
she's interested in purchasing
285
00:11:26,730 --> 00:11:28,520
- some merchandise from you.
- Hi.
286
00:11:28,605 --> 00:11:30,012
- I'm Brit.
- I'm so, so very
287
00:11:30,096 --> 00:11:31,791
excited for the merchandising.
288
00:11:31,877 --> 00:11:34,130
Okay. Well...
289
00:11:34,385 --> 00:11:37,708
uh, what are you
in the mood for? We have got...
290
00:11:37,793 --> 00:11:39,179
Katy, Kat,
291
00:11:39,466 --> 00:11:41,822
uh, Miss Emma, Lucy, Molly,
292
00:11:41,908 --> 00:11:43,360
- Captain Cody.
- Mm-hmm.
293
00:11:43,445 --> 00:11:46,033
Uh, Sad Vince, Little Diane.
294
00:11:46,118 --> 00:11:49,042
Although go easy on that,
because... (vocalizes)
295
00:11:49,127 --> 00:11:50,850
Well, I'm just
looking for something
296
00:11:50,934 --> 00:11:53,889
that's plant-based, organic,
297
00:11:53,973 --> 00:11:56,561
locally-sourced, if possible.
298
00:11:56,645 --> 00:11:58,866
What, like... lettuce?
299
00:11:58,950 --> 00:12:00,820
- She's looking for hallucinogens.
- Oh.
300
00:12:02,461 --> 00:12:04,443
- (Felicia and Val chuckle)
- Let me just ask you...
301
00:12:04,527 --> 00:12:06,581
These-these aren't laced, right?
'Cause I just
302
00:12:06,665 --> 00:12:08,752
don't want to end up
passed out, drooling
303
00:12:08,837 --> 00:12:09,922
or jump off a bridge
304
00:12:10,007 --> 00:12:12,226
'cause I think I'm riding
a unicorn, you know?
305
00:12:12,310 --> 00:12:15,052
Like the stuff that kills teens
on 60 Minutes. It's...
306
00:12:15,359 --> 00:12:16,945
So, to be clear,
your question is
307
00:12:17,030 --> 00:12:19,751
are the drugs laced with drugs?
308
00:12:19,992 --> 00:12:21,377
Why would I do that?
309
00:12:21,461 --> 00:12:22,809
It would just
cost me more money.
310
00:12:22,895 --> 00:12:24,481
- I heard it.
- How much do we owe you?
311
00:12:24,566 --> 00:12:25,852
$50. Venmo.
312
00:12:25,937 --> 00:12:28,757
Hit it up. It's, uh,
#PotteryVal.
313
00:12:28,843 --> 00:12:31,097
I also sell ceramics on Etsy.
314
00:12:31,181 --> 00:12:32,687
- It's my passion.
- FELICIA: She's great.
315
00:12:32,771 --> 00:12:34,457
But drugs is where the money is.
316
00:12:34,604 --> 00:12:36,791
- Mm.
- Here you go.
317
00:12:36,885 --> 00:12:39,826
Right.
(exhales) Um...
318
00:12:39,991 --> 00:12:42,008
I've just never done
anything like this before.
319
00:12:42,093 --> 00:12:43,476
Oh, no, it's gonna be just fine.
320
00:12:43,657 --> 00:12:46,411
You do have a sober person
monitoring you, right?
321
00:12:46,645 --> 00:12:49,166
I don't want you to
freak the hell out. (Chuckles)
322
00:12:49,250 --> 00:12:50,635
[♪ ♪]
323
00:12:50,719 --> 00:12:52,684
Don't look at me. I can't wait
to freak the hell out.
324
00:12:52,768 --> 00:12:55,156
- (laughs)
- That's right.
325
00:12:55,241 --> 00:12:57,628
What's even worse
is she doesn't yell,
326
00:12:57,713 --> 00:12:59,385
she just gets disappointed.
327
00:12:59,470 --> 00:13:01,607
What am I even supposed
to do with that, you know?
328
00:13:05,951 --> 00:13:08,505
You're kidding me.
I ordered another IPA?
329
00:13:08,589 --> 00:13:10,342
- You did.
- Damn it. I...
330
00:13:10,426 --> 00:13:12,412
I wanted a lager.
Uh...
331
00:13:12,496 --> 00:13:14,583
All right, will you-will you
just remember that for next time?
332
00:13:14,667 --> 00:13:15,837
RONNIE (laughs):
Yeah.
333
00:13:17,866 --> 00:13:18,934
Do you want this?
334
00:13:19,969 --> 00:13:22,289
Yeah. Sure, dude,
I'll drink anything.
335
00:13:22,639 --> 00:13:23,925
Cool.
336
00:13:24,220 --> 00:13:26,224
[♪ ♪]
337
00:13:30,099 --> 00:13:32,236
- That's efficient.
- Mm.
338
00:13:33,643 --> 00:13:39,723
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
339
00:13:42,673 --> 00:13:44,593
So, Mom, I...
I just...
340
00:13:44,678 --> 00:13:47,910
I really don't want to
put this off anymore, so, I...
341
00:13:47,995 --> 00:13:49,100
- I've been trying to...
- Honey, I want to hear
342
00:13:49,184 --> 00:13:50,055
what you have to say,
343
00:13:50,139 --> 00:13:51,474
but I'm getting something.
344
00:13:55,339 --> 00:13:57,708
Okay.
You brought Dad?
345
00:13:57,793 --> 00:14:00,415
I knew if I told you
we were sprinkling his ashes
346
00:14:00,500 --> 00:14:01,501
you wouldn't come.
347
00:14:01,595 --> 00:14:03,048
Correct.
348
00:14:03,133 --> 00:14:06,355
Mom, there's, like,
laws against this.
349
00:14:06,484 --> 00:14:07,837
You need, like, a permit,
350
00:14:07,922 --> 00:14:09,440
and you have to ask
way in advance...
351
00:14:09,555 --> 00:14:11,593
[♪ ♪]
352
00:14:12,387 --> 00:14:14,808
(both sigh)
353
00:14:15,456 --> 00:14:18,097
- Okay. Let's do it.
- Wait, wait, wait,
354
00:14:18,182 --> 00:14:19,927
Mom.
Hold on a second, it's...
355
00:14:20,012 --> 00:14:21,932
it's not toxic waste,
it's Dad, okay?
356
00:14:22,017 --> 00:14:24,003
If we're actually
gonna do this we should, like,
357
00:14:24,088 --> 00:14:25,489
at least say
something first, right?
358
00:14:26,437 --> 00:14:28,074
- Say something.
- Okay.
359
00:14:29,064 --> 00:14:30,710
Dad...
360
00:14:31,678 --> 00:14:33,205
you were my best friend.
361
00:14:33,290 --> 00:14:34,811
- And...
- And you were my best friend.
362
00:14:35,228 --> 00:14:37,811
You were our best friend.
363
00:14:37,897 --> 00:14:41,268
And you, uh,
you loved this place,
364
00:14:41,374 --> 00:14:43,795
you loved Motown, um...
365
00:14:43,880 --> 00:14:46,414
you taught me how to play piano.
366
00:14:46,499 --> 00:14:49,120
You told me not to play the
cello 'cause I was bad at it.
367
00:14:49,490 --> 00:14:51,294
And, um...
368
00:14:51,996 --> 00:14:54,417
You know, you knew me
better than anybody.
369
00:14:54,502 --> 00:14:56,874
You definitely knew I was
an alcoholic before I did.
370
00:14:58,939 --> 00:15:02,312
I'm sorry for a lot of stuff
and I miss you a lot.
371
00:15:03,627 --> 00:15:04,894
And I miss you, too.
372
00:15:04,980 --> 00:15:07,928
- We miss you.
- We miss you. Okay.
373
00:15:09,741 --> 00:15:12,269
Oh, just going
right in for it, huh?
374
00:15:12,354 --> 00:15:14,051
- Goodbye, darling.
- Oh.
375
00:15:14,152 --> 00:15:16,706
- Oh! Oh...
- Go. Go.
376
00:15:16,791 --> 00:15:18,878
Throw it in.
In the water.
377
00:15:18,963 --> 00:15:20,716
- Bye, Dad.
- Throw it in.
378
00:15:20,801 --> 00:15:22,922
- Uh, it's in. Oh, God.
- Bye, dear.
379
00:15:23,191 --> 00:15:24,911
Oh, my God, this is a lot.
380
00:15:24,996 --> 00:15:26,603
- Is it always this much?
- He was very tall.
381
00:15:26,687 --> 00:15:27,973
- No, he wasn't.
- He was.
382
00:15:28,161 --> 00:15:29,112
CAROL:
All right, that's enough.
383
00:15:29,197 --> 00:15:31,518
Let's go. Goodbye.
Just say goodbye.
384
00:15:31,734 --> 00:15:33,053
- Goodbye, Dad.
- Goodbye.
385
00:15:33,262 --> 00:15:34,764
SAMANTHA: How is it so much?
386
00:15:37,042 --> 00:15:39,227
You know, I'm sure Dad
387
00:15:39,312 --> 00:15:41,156
is very proud of you.
388
00:15:41,348 --> 00:15:42,868
Thanks.
389
00:15:42,953 --> 00:15:45,474
Okay, Mom, I really do need
to tell you something.
390
00:15:45,559 --> 00:15:47,629
Well, some things.
391
00:15:48,491 --> 00:15:50,157
I'm sorry that I didn't
show up for Thanksgiving
392
00:15:50,241 --> 00:15:53,063
after Dad died.
And I'm sorry
393
00:15:53,148 --> 00:15:55,223
that I made such a
scene at his shiva, and I...
394
00:15:55,308 --> 00:15:55,971
No.
395
00:15:56,056 --> 00:15:57,241
His family deserved that.
396
00:15:57,761 --> 00:15:59,879
Though you were a little
dramatic, even for you.
397
00:15:59,964 --> 00:16:02,887
Okay, can you, um, can you
not let me off the hook,
398
00:16:02,971 --> 00:16:04,789
'cause part of the whole thing
is taking responsibility.
399
00:16:04,874 --> 00:16:06,658
- Right. Sorry. Go ahead.
- Okay.
400
00:16:06,798 --> 00:16:09,184
Um, I'm sorry that
I used his diagnosis
401
00:16:09,269 --> 00:16:10,819
as an excuse to drink more.
402
00:16:10,905 --> 00:16:13,900
I-I put him on a pedestal,
you know? I...
403
00:16:13,985 --> 00:16:16,632
made him the higher parent
and you the evil witch.
404
00:16:16,716 --> 00:16:19,271
I even tried to blame you
for him getting sick,
405
00:16:19,355 --> 00:16:21,118
- which is completely unfair.
- Okay, no.
406
00:16:21,203 --> 00:16:23,823
Mm.
Time for me to come clean.
407
00:16:23,942 --> 00:16:25,075
Uh...
408
00:16:25,160 --> 00:16:27,647
I know there were
years of your life
409
00:16:27,732 --> 00:16:30,043
when I wasn't present.
410
00:16:30,128 --> 00:16:32,731
There are years
that are just foggy.
411
00:16:32,816 --> 00:16:36,440
I know I said and did
things that I...
412
00:16:36,525 --> 00:16:40,082
honestly can't... remember.
413
00:16:40,167 --> 00:16:43,669
But, knowing me,
I'm sure they weren't great.
414
00:16:43,754 --> 00:16:45,774
Okay, are you
apologizing to me?
415
00:16:45,875 --> 00:16:47,139
I'm taking some blame.
416
00:16:47,224 --> 00:16:49,644
No, no, no, but
it's my blame, like, I...
417
00:16:49,729 --> 00:16:51,855
I have to take the
blame. This is my moment.
418
00:16:51,992 --> 00:16:52,571
Okay.
419
00:16:52,655 --> 00:16:56,095
You have some, I get some.
Don't be a blame hog.
420
00:16:57,719 --> 00:17:00,058
And I'm so grateful
421
00:17:00,743 --> 00:17:01,996
for this Samantha.
422
00:17:02,353 --> 00:17:03,438
(exhales)
423
00:17:03,523 --> 00:17:04,541
I just want to...
424
00:17:05,047 --> 00:17:06,732
freeze her in time
and hold on to her
425
00:17:06,816 --> 00:17:08,777
for as long as I can.
426
00:17:09,646 --> 00:17:11,383
Thanks.
427
00:17:12,515 --> 00:17:15,292
And, while we're getting things
off our chest...
428
00:17:15,462 --> 00:17:16,848
Bob's moving in.
429
00:17:17,104 --> 00:17:17,904
Wow.
430
00:17:17,989 --> 00:17:20,610
But you can stay if you like.
431
00:17:20,695 --> 00:17:22,815
You always have a room.
432
00:17:23,142 --> 00:17:26,064
I would like it if you stayed.
433
00:17:26,289 --> 00:17:27,674
Thank you.
434
00:17:27,758 --> 00:17:29,712
But it's time, right?
435
00:17:29,797 --> 00:17:31,383
I got to get my own place.
436
00:17:31,699 --> 00:17:33,737
- Yeah, okay.
- Yeah.
437
00:17:34,637 --> 00:17:36,808
'Cause you're
finally having sex.
438
00:17:38,547 --> 00:17:40,818
- How do you know that?
- (scoffs) Small town.
439
00:17:42,702 --> 00:17:45,064
Hey, when are we gonna
start to feel something?
440
00:17:45,149 --> 00:17:47,420
Oh, you are already
flying, baby.
441
00:17:48,789 --> 00:17:50,075
Yeah, I am.
442
00:17:50,604 --> 00:17:52,892
- Thank you so much for this.
- Mm.
443
00:17:52,976 --> 00:17:54,393
Oh, my God.
444
00:17:54,478 --> 00:17:57,234
You look like an outline
on a green screen, but, like,
445
00:17:57,319 --> 00:17:58,936
you have your normal background.
446
00:17:59,021 --> 00:18:01,675
Oh, my God.
Totally.
447
00:18:01,759 --> 00:18:02,879
VAL:
I am.
448
00:18:02,963 --> 00:18:04,575
BRIT:
No, no.
449
00:18:04,660 --> 00:18:05,726
- It's just the drugs.
- WOMAN (in distance):
450
00:18:05,810 --> 00:18:07,212
Kids, let's go!
451
00:18:07,367 --> 00:18:10,726
If you guys can't accept
that hallucinations
452
00:18:10,811 --> 00:18:12,521
are the actual reality
453
00:18:12,654 --> 00:18:15,810
and our daily lives
are the hallucination,
454
00:18:15,895 --> 00:18:17,313
I might take off.
455
00:18:17,397 --> 00:18:18,549
Oh, my God, you're right.
456
00:18:18,633 --> 00:18:21,087
Hey, Val, is this going okay?
457
00:18:21,171 --> 00:18:22,557
Oh, yeah.
458
00:18:22,641 --> 00:18:24,995
Oh, this shit is good.
459
00:18:25,104 --> 00:18:26,439
BRIT:
What?
460
00:18:27,982 --> 00:18:31,079
Okay, thank you... thank you.
Thank you for that.
461
00:18:32,433 --> 00:18:35,333
God, why am I such a grade
grubber even on psychedelics?
462
00:18:35,692 --> 00:18:36,718
You know, it's like-it's like...
463
00:18:36,802 --> 00:18:40,314
it's like, it's in me, you know?
Like, I just, I can't...
464
00:18:40,399 --> 00:18:42,954
not do well,
it's like a serpent.
465
00:18:43,560 --> 00:18:45,635
You need to try screwing up.
466
00:18:45,720 --> 00:18:47,073
No, Joel's always
telling me to relax.
467
00:18:47,157 --> 00:18:49,744
Oh, no. I can't believe
he told a woman to relax.
468
00:18:49,828 --> 00:18:51,248
Such a boner killer.
469
00:18:51,332 --> 00:18:53,853
Oh, my God, Felicia,
you're so awesome.
470
00:18:54,594 --> 00:18:56,377
Should I get married?
471
00:18:56,666 --> 00:18:58,346
I don't know.
Do you want to?
472
00:19:00,016 --> 00:19:01,585
I don't know.
473
00:19:02,063 --> 00:19:04,250
Val, should I get married?
474
00:19:04,728 --> 00:19:06,978
I'm gonna say no.
475
00:19:07,871 --> 00:19:09,273
Really?
476
00:19:10,281 --> 00:19:13,332
I don't know.
I am tripping balls, man.
477
00:19:13,426 --> 00:19:14,879
[♪ ♪]
478
00:19:18,085 --> 00:19:20,973
I mean, I-if I wait for her
to make a decision,
479
00:19:21,058 --> 00:19:22,978
I will die waiting.
480
00:19:23,207 --> 00:19:25,211
You guys love each other,
right?
481
00:19:26,468 --> 00:19:28,957
Yeah, I mean, it's the most in
love I've ever been in my life.
482
00:19:29,041 --> 00:19:32,296
Right.
Personally...
483
00:19:32,497 --> 00:19:35,470
I kind of freak out
when things are going too well.
484
00:19:38,116 --> 00:19:39,936
To our champagne problems.
485
00:19:40,129 --> 00:19:42,149
And our problems with champagne.
486
00:19:42,233 --> 00:19:44,587
(chuckles)
Nice. That's funny.
487
00:19:44,672 --> 00:19:46,628
I'm pretty funny.
488
00:19:49,962 --> 00:19:53,332
- Can I go to the bathroom?
- No, no.
489
00:19:54,099 --> 00:19:55,976
Can I go up there?
490
00:19:56,061 --> 00:19:57,914
Yeah.
491
00:19:58,080 --> 00:20:00,219
(indistinct chatter)
492
00:20:00,303 --> 00:20:02,991
"Get Down" by Still Woozy
playing...
493
00:20:03,075 --> 00:20:06,698
♪ She's gonna break me ♪
494
00:20:06,782 --> 00:20:08,970
♪ But I don't give a damn
right now ♪
495
00:20:09,054 --> 00:20:12,076
♪ She wanna get down,
I wanna to get down ♪
496
00:20:12,160 --> 00:20:14,414
♪ We're gonna get down, so ♪
497
00:20:14,498 --> 00:20:15,850
♪ She's gonna take me... ♪
498
00:20:15,934 --> 00:20:17,586
VAL:
There was this caterpillar,
499
00:20:17,670 --> 00:20:19,892
and he asked me
if I had any snacks.
500
00:20:19,977 --> 00:20:21,616
He ate them, and then
501
00:20:21,701 --> 00:20:23,598
guess what he became?
- FELICIA: What?
502
00:20:23,682 --> 00:20:25,569
He became a butterfly.
503
00:20:25,653 --> 00:20:27,139
- Oh.
- And guess what it did?
504
00:20:27,223 --> 00:20:29,444
- What?
- It bit me.
505
00:20:29,528 --> 00:20:31,849
- No! - Oh, my God, that's so mean.
- Yeah, it bit me.
506
00:20:31,933 --> 00:20:34,187
- That's so mean.
- It sucked the venom out of me.
507
00:20:34,271 --> 00:20:35,556
- Val.
- Yeah.
508
00:20:35,640 --> 00:20:39,263
- Oh, ooh!
- I am so happy to be naked right now.
509
00:20:39,347 --> 00:20:41,367
- (speaking Haitian Creole)
- Really feels
510
00:20:41,451 --> 00:20:42,503
so liberating.
511
00:20:42,587 --> 00:20:43,672
FELICIA:
I really wish I was naked.
512
00:20:43,756 --> 00:20:45,375
VAL: Oh, you guys,
513
00:20:45,459 --> 00:20:48,014
I think we should
do this again tomorrow.
514
00:20:48,098 --> 00:20:50,138
FELICIA: That's a terrible idea.
515
00:20:50,294 --> 00:20:52,675
Captioned by Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
516
00:20:53,388 --> 00:21:03,398
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
34937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.