Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,121 --> 00:00:05,726
[sighs]
2
00:00:05,925 --> 00:00:09,093
[sentimental music]
3
00:00:09,444 --> 00:00:11,171
I remember you.
4
00:00:11,460 --> 00:00:13,125
No tip.
5
00:00:13,921 --> 00:00:15,507
I hope you get heartburn.
6
00:00:15,812 --> 00:00:17,796
Oh, she scores
7
00:00:18,211 --> 00:00:20,661
and the crowd goes wi...
8
00:00:20,746 --> 00:00:21,968
[knock on door]
9
00:00:22,053 --> 00:00:23,188
Help me!
10
00:00:23,273 --> 00:00:26,464
[frantic pounding on door]
11
00:00:26,548 --> 00:00:27,769
Help me, please!
12
00:00:27,853 --> 00:00:31,338
Okay, just hold on.
What's wrong?
13
00:00:31,429 --> 00:00:33,017
He's after me.
14
00:00:33,195 --> 00:00:34,368
[cries]
15
00:00:34,453 --> 00:00:35,603
Who's after you?
16
00:00:36,054 --> 00:00:38,218
Speak to me, hon.
Is there someone out there?
17
00:00:38,303 --> 00:00:41,258
Yes. Call the police now.
18
00:00:41,343 --> 00:00:43,133
All right, hang on.
I'm calling now.
19
00:00:43,218 --> 00:00:44,724
- All right, all right, hang on.
- Please, he's coming.
20
00:00:44,808 --> 00:00:47,117
Just stay away from the door,
okay?
21
00:00:48,135 --> 00:00:49,704
Oh, damn it. Oh.
[glass shatters]
22
00:00:49,788 --> 00:00:52,707
[grunting and screaming]
23
00:00:52,791 --> 00:00:55,667
[tense music]
24
00:00:55,766 --> 00:01:02,729
[♪]
25
00:01:25,821 --> 00:01:26,909
[gasps]
26
00:01:34,563 --> 00:01:35,914
Hello?
27
00:01:36,742 --> 00:01:42,276
[♪]
28
00:01:44,781 --> 00:01:46,555
*F B I*
Season 04 Episode 15
29
00:01:46,640 --> 00:01:48,335
Episode Title: " Scar Tissue"
Aired on: March 22, 2022.
30
00:01:49,132 --> 00:01:51,977
I responded to the 911 call
just after midnight.
31
00:01:52,062 --> 00:01:53,965
Brought in backup,
searched the area,
32
00:01:54,050 --> 00:01:56,316
those woods,
but we didn't find any trace
33
00:01:56,401 --> 00:01:58,625
of the vic or her abductor.
34
00:01:58,749 --> 00:02:01,531
Honestly, we don't have
the guys to work this right.
35
00:02:01,726 --> 00:02:03,237
That's why we're here.
36
00:02:03,321 --> 00:02:04,890
Are there any cameras
in the diner?
37
00:02:05,062 --> 00:02:07,617
- None.
- Okay.
38
00:02:07,822 --> 00:02:09,797
We're gonna need your help
canvasing for witnesses
39
00:02:09,891 --> 00:02:12,105
and any cameras in the area
that might've caught something.
40
00:02:12,189 --> 00:02:13,687
Sure thing.
41
00:02:14,042 --> 00:02:15,726
She left this behind.
42
00:02:17,922 --> 00:02:21,056
- Violet Kent.
- Waitress called it in.
43
00:02:21,165 --> 00:02:24,126
ID'ed Violet as the woman
who ran into the diner.
44
00:02:25,111 --> 00:02:27,095
It happened so fast.
45
00:02:27,658 --> 00:02:30,189
She was so upset.
46
00:02:30,688 --> 00:02:33,009
She wanted me
to help her get away.
47
00:02:34,765 --> 00:02:37,251
But I was scared, I froze.
48
00:02:39,017 --> 00:02:40,361
Hid when he came in.
49
00:02:40,445 --> 00:02:41,972
Did you get
a good look at the guy?
50
00:02:42,157 --> 00:02:43,540
No,
51
00:02:43,671 --> 00:02:47,151
but when I stepped outside,
52
00:02:47,236 --> 00:02:51,275
I saw him from behind
carrying her away.
53
00:02:52,555 --> 00:02:54,374
He had the poor girl
slung over his shoulder.
54
00:02:54,697 --> 00:02:57,640
Age? Race?
Any descriptors help.
55
00:02:58,173 --> 00:03:01,611
Um, he was maybe
5'10 ", 5'11"?
56
00:03:02,467 --> 00:03:04,072
Strong.
57
00:03:04,682 --> 00:03:07,158
Was running with her
like she was a ragdoll.
58
00:03:07,254 --> 00:03:09,681
He had dark hair too,
59
00:03:10,084 --> 00:03:13,743
but that's all I...
60
00:03:13,970 --> 00:03:16,484
[apprehensive music]
61
00:03:16,599 --> 00:03:19,017
[sighs]
I let her down, I...
62
00:03:21,799 --> 00:03:24,165
- I should've gone after them.
- No.
63
00:03:25,157 --> 00:03:27,587
You called for help, and that
was the right thing to do.
64
00:03:28,735 --> 00:03:29,932
If you had followed them,
65
00:03:30,017 --> 00:03:31,891
we might've been
looking for you too.
66
00:03:32,220 --> 00:03:37,408
[♪]
67
00:03:37,871 --> 00:03:40,143
Her name is Violet Kent.
She's 29 years old.
68
00:03:40,228 --> 00:03:41,416
She works in digital media.
69
00:03:41,501 --> 00:03:43,207
She's a former member
of the Peace Corps
70
00:03:43,291 --> 00:03:44,956
and she's never had
so much as a speeding ticket.
71
00:03:45,040 --> 00:03:46,181
And apparently she's single.
72
00:03:46,266 --> 00:03:48,830
So the question is who
dragged her out into the night
73
00:03:48,915 --> 00:03:50,079
and where are they now?
74
00:03:50,164 --> 00:03:52,128
Ian, any luck with the
traffic cams in the area?
75
00:03:52,213 --> 00:03:53,478
Negative... I'm scrubbing
through everything.
76
00:03:53,562 --> 00:03:55,436
So far, no sign of Violet
or her abductor.
77
00:03:55,520 --> 00:03:57,003
- Okay.
- I just talked to Tiffany.
78
00:03:57,087 --> 00:03:58,361
ERT is coming up empty,
79
00:03:58,446 --> 00:04:00,626
and local cops haven't turned
up any additional witnesses.
80
00:04:00,710 --> 00:04:02,614
Is there a chance this
could be financially motivated?
81
00:04:02,698 --> 00:04:04,660
Doubtful,
Violet's bank statements
82
00:04:04,745 --> 00:04:06,056
suggest she's living
paycheck to paycheck.
83
00:04:06,140 --> 00:04:07,189
What about her family?
84
00:04:07,274 --> 00:04:08,797
She's from
a blue collar background.
85
00:04:08,882 --> 00:04:10,495
No obvious person
in her life to ransom.
86
00:04:10,579 --> 00:04:12,642
So it does not seem like
this is about money.
87
00:04:12,727 --> 00:04:13,954
So, let's retrace her steps.
88
00:04:14,039 --> 00:04:15,892
We know she was at the diner
at Ardsley at midnight.
89
00:04:15,976 --> 00:04:17,173
Where was she before that?
90
00:04:17,258 --> 00:04:18,659
I've been going through
her social media.
91
00:04:18,743 --> 00:04:21,923
She posted a photo with a guy
last night at 9:34 p.m.
92
00:04:22,017 --> 00:04:24,088
Photo was taken outside August,
it's a club
93
00:04:24,173 --> 00:04:25,275
on the Lower East Side,
94
00:04:25,360 --> 00:04:26,939
and the caption reads,
"small world."
95
00:04:27,074 --> 00:04:28,892
Yeah, yeah, yeah.
Okay, who is he?
96
00:04:28,977 --> 00:04:30,155
Bobby Gannon.
97
00:04:30,240 --> 00:04:33,072
He's 34, 5'11",
has a record too:
98
00:04:33,157 --> 00:04:35,040
Public intoxication
and assault.
99
00:04:35,148 --> 00:04:38,676
No personal social media,
only online footprint is
100
00:04:38,761 --> 00:04:41,071
for his weight loss business:
Bobby Gannon Health.
101
00:04:41,470 --> 00:04:44,423
"Don't get mad,
get even more fit."
102
00:04:45,307 --> 00:04:47,182
Well, if nothing else,
he's guilty of bad marketing.
103
00:04:47,266 --> 00:04:50,011
And he is a physical match
to our suspect's description.
104
00:04:50,096 --> 00:04:52,232
Looking at
Violet's text history, it seems
105
00:04:52,317 --> 00:04:54,104
- that she and Bobby are friends.
- Oh, yeah?
106
00:04:54,189 --> 00:04:56,020
They exchange any texts
last night?
107
00:04:56,131 --> 00:04:57,875
No, but every other week
or so,
108
00:04:57,960 --> 00:04:59,642
he asks her out,
and she turns him down.
109
00:04:59,736 --> 00:05:02,329
Okay, so maybe Bobby
got tired of hearing no,
110
00:05:02,413 --> 00:05:04,488
he grabbed her at the club,
tried to make her see reason.
111
00:05:04,572 --> 00:05:05,845
Do we have a location on him?
112
00:05:05,930 --> 00:05:09,353
I'm getting his cell data.
I'm pulling up live GPS now.
113
00:05:09,493 --> 00:05:10,822
[suspenseful music]
114
00:05:10,907 --> 00:05:13,493
He's heading out of the city
up near Nyack, moving fast.
115
00:05:13,578 --> 00:05:15,516
All right, get that address
over to Tiffany and Scola now.
116
00:05:15,600 --> 00:05:17,056
Yeah.
117
00:05:17,298 --> 00:05:19,042
- Isobel.
- Yeah.
118
00:05:19,126 --> 00:05:22,329
Hey, how are you holding up
with Jess?
119
00:05:23,043 --> 00:05:25,618
- Well, you know...
- Yeah.
120
00:05:25,726 --> 00:05:28,493
Well, if you need
to talk about it, I'm here.
121
00:05:28,665 --> 00:05:30,269
Yeah, back at you.
122
00:05:30,618 --> 00:05:33,454
[♪]
123
00:05:33,762 --> 00:05:35,447
Copy.
124
00:05:36,782 --> 00:05:39,288
JOC just got a witness who said
they saw Violet and Gannon
125
00:05:39,373 --> 00:05:41,128
get into an altercation
last night at the club,
126
00:05:41,212 --> 00:05:42,433
and it got physical.
127
00:05:42,627 --> 00:05:45,095
- Guy sounds like a live wire.
- Yeah.
128
00:05:46,927 --> 00:05:49,072
All right, we're closing in.
About 200 feet.
129
00:05:49,570 --> 00:05:51,596
[♪]
130
00:05:51,695 --> 00:05:54,547
Right there, gas station,
silver Toyota.
131
00:05:54,767 --> 00:05:57,254
Indiana, Sierra, Yankee,
54, 61.
132
00:05:57,338 --> 00:05:58,869
Yup, that's him.
133
00:05:58,954 --> 00:06:01,212
[tense music]
134
00:06:01,390 --> 00:06:07,962
[♪]
135
00:06:08,566 --> 00:06:10,493
FBI, show me your hands.
136
00:06:15,888 --> 00:06:18,024
- What the hell is going on?
- Hands behind your back.
137
00:06:18,123 --> 00:06:20,095
I'm just trying
to understand what happened.
138
00:06:20,187 --> 00:06:23,367
- Relax, damn.
- Where's Violet?
139
00:06:23,509 --> 00:06:26,540
Violet?
What are you talking about?
140
00:06:29,979 --> 00:06:31,157
She's not here.
141
00:06:31,242 --> 00:06:33,329
You think that
I put Violet in the trunk?
142
00:06:33,461 --> 00:06:36,597
What the hell is going on?
Wait a sec.
143
00:06:36,782 --> 00:06:39,470
Is she okay?
Did something happen?
144
00:06:41,667 --> 00:06:44,368
I told you, I have no idea
where Violet is.
145
00:06:44,453 --> 00:06:46,284
You run into her
at the club last night
146
00:06:46,376 --> 00:06:48,382
and then she disappears.
Did you stalk her there, Bobby?
147
00:06:48,466 --> 00:06:51,428
I didn't stalk her.
I tried to buy her a drink,
148
00:06:51,547 --> 00:06:53,465
but she was flirting
with some other guy.
149
00:06:53,550 --> 00:06:56,611
- And that made you mad.
- No, we're just friends.
150
00:06:56,696 --> 00:06:59,968
We read your texts.
Lot of dinner invitations.
151
00:07:00,053 --> 00:07:02,145
So I asked her out
a few times.
152
00:07:02,328 --> 00:07:04,251
She's beautiful and smart.
153
00:07:04,556 --> 00:07:06,960
I mean, I'd be crazy
not to at least take a shot.
154
00:07:07,059 --> 00:07:09,353
Okay, if you were so friendly
then why did a witness say
155
00:07:09,438 --> 00:07:11,835
they saw you get physical
with Violet last night?
156
00:07:11,924 --> 00:07:13,546
Violet had had a few drinks.
157
00:07:13,631 --> 00:07:15,506
I was trying to help
slow her down.
158
00:07:15,704 --> 00:07:17,603
I may have grabbed her arm.
159
00:07:17,806 --> 00:07:19,249
She pushed me away
and took off.
160
00:07:19,333 --> 00:07:20,814
That was the last I saw of her.
161
00:07:20,987 --> 00:07:23,134
And those marks on your face?
162
00:07:23,219 --> 00:07:24,963
I got into a little scrape
163
00:07:25,048 --> 00:07:26,876
with a guy at the club
last night.
164
00:07:27,414 --> 00:07:29,375
He was all drunk,
acting like an idiot.
165
00:07:29,560 --> 00:07:30,853
I told him to calm down,
166
00:07:30,938 --> 00:07:32,204
and next thing you know,
we're throwing hands.
167
00:07:32,288 --> 00:07:34,033
What time did you
leave the club?
168
00:07:34,149 --> 00:07:36,054
Uh, maybe 12:30, 1:00?
169
00:07:37,676 --> 00:07:39,812
I took an Uber.
Feel free to check my account.
170
00:07:39,897 --> 00:07:41,858
We will.
So you had a few drinks.
171
00:07:41,943 --> 00:07:44,118
Got home around 1:30.
172
00:07:44,335 --> 00:07:46,514
Now you're up bright and early
heading out of town.
173
00:07:46,954 --> 00:07:48,783
- Where are you going?
- Vermont.
174
00:07:48,868 --> 00:07:50,193
I'm supposed to meet
some friends of mine
175
00:07:50,277 --> 00:07:51,478
up there to go snowboarding.
176
00:07:53,400 --> 00:07:55,564
Are you guys gonna tell me
what happened to Violet?
177
00:07:57,632 --> 00:07:59,550
It's true, I like her, okay?
178
00:07:59,634 --> 00:08:02,322
But it was never weird
or anything.
179
00:08:02,811 --> 00:08:05,556
We had coffee a few times,
went to dinner once,
180
00:08:05,765 --> 00:08:08,126
I bought her a Fitbit
for her training.
181
00:08:09,114 --> 00:08:11,032
If she thought I was
some kind of a creeper,
182
00:08:11,124 --> 00:08:12,525
she would've given that back,
right?
183
00:08:12,704 --> 00:08:15,522
- You gave her a Fitbit?
- Yeah.
184
00:08:15,758 --> 00:08:17,720
She loves it too.
Wears it everywhere.
185
00:08:17,938 --> 00:08:24,858
[♪]
186
00:08:32,671 --> 00:08:35,689
Violet's Fitbit is pinging
somewhere in a 300 yard radius.
187
00:08:36,946 --> 00:08:38,611
Lock is broken.
188
00:08:38,884 --> 00:08:43,892
[♪]
189
00:08:44,804 --> 00:08:46,153
Split up.
190
00:09:00,770 --> 00:09:04,072
Hey, I might have something.
Partial shoe print.
191
00:09:05,677 --> 00:09:07,118
Looks fresh.
192
00:09:07,321 --> 00:09:14,201
[♪]
193
00:09:15,043 --> 00:09:16,478
OA?
194
00:09:17,733 --> 00:09:19,189
I got something.
195
00:09:20,280 --> 00:09:21,751
It's Violet.
196
00:09:22,128 --> 00:09:29,051
[♪]
197
00:09:29,525 --> 00:09:31,087
She's dead.
198
00:09:40,462 --> 00:09:42,044
In addition to
the sexual assault,
199
00:09:42,128 --> 00:09:43,908
she suffered severe
facial trauma,
200
00:09:43,993 --> 00:09:45,822
significant bruising
around the eyes,
201
00:09:45,970 --> 00:09:47,704
and a basilar skull fracture.
202
00:09:48,090 --> 00:09:50,182
- But that's not what killed her?
- No.
203
00:09:50,267 --> 00:09:52,158
From the fracture
to her thyroid cartilage,
204
00:09:52,243 --> 00:09:54,447
we can see cause of death
was strangulation.
205
00:09:54,789 --> 00:09:57,752
Bruising patterns show her
attacker used his right hand.
206
00:09:57,892 --> 00:10:01,064
He was strong.
Eventually overpowered her.
207
00:10:01,582 --> 00:10:03,500
- What about DNA?
- I didn't find any.
208
00:10:03,584 --> 00:10:05,371
Probably used gloves
and a condom.
209
00:10:05,736 --> 00:10:08,096
Hmm, so he's brutal
but careful.
210
00:10:08,181 --> 00:10:10,095
And likes
to see women suffer.
211
00:10:11,113 --> 00:10:13,885
We'll run those details
and those photos through ViCAP.
212
00:10:13,970 --> 00:10:18,697
Yeah, the knot he used
isn't one I'd seen before.
213
00:10:19,500 --> 00:10:20,852
I had to look it up.
214
00:10:21,079 --> 00:10:24,564
[suspenseful music]
215
00:10:24,876 --> 00:10:26,523
All right, listen up, people.
216
00:10:26,607 --> 00:10:28,699
The killer's MO plus his use
of an anchor hitch knot,
217
00:10:28,783 --> 00:10:31,087
matched to three victims
in the ViCAP database.
218
00:10:31,181 --> 00:10:34,073
So we are now treating this as
a serial murder investigation.
219
00:10:34,158 --> 00:10:35,369
And this guy is mobile.
220
00:10:35,454 --> 00:10:36,979
He does not stay
in one city for long.
221
00:10:37,064 --> 00:10:38,244
Four cities, four victims.
222
00:10:38,329 --> 00:10:40,329
Carla Perez was 23.
223
00:10:40,493 --> 00:10:42,760
She died six weeks ago
in Miami.
224
00:10:42,845 --> 00:10:44,487
Sharon Chen was 27.
225
00:10:44,572 --> 00:10:46,494
She was killed three weeks ago
in Vegas.
226
00:10:46,579 --> 00:10:48,260
Lia Gray was 25.
227
00:10:48,345 --> 00:10:51,809
She was murdered in Phoenix
eight days after Sharon.
228
00:10:52,033 --> 00:10:54,420
And then Violet Kent
here in New York last night.
229
00:10:54,564 --> 00:10:56,553
He is striking
more frequently, so we have
230
00:10:56,637 --> 00:10:58,355
to assume he will kill again
in the next few days.
231
00:10:58,439 --> 00:11:00,426
Yeah, let's make sure
he does not do that.
232
00:11:00,510 --> 00:11:03,580
Let's catch this son of a bitch
before he strikes again.
233
00:11:03,665 --> 00:11:04,823
Yeah? Go to work.
234
00:11:04,908 --> 00:11:06,869
All right, Ian, Katie, Carl,
235
00:11:06,954 --> 00:11:08,521
I need you doing deep dives
into the victims.
236
00:11:08,605 --> 00:11:10,674
It's unlikely given
their physical distance,
237
00:11:10,759 --> 00:11:13,011
but maybe we'll find
some kind of connection.
238
00:11:13,096 --> 00:11:14,274
Thanks.
Hey, Jay,
239
00:11:14,358 --> 00:11:16,189
you want to talk to BAU,
get a profile going?
240
00:11:16,273 --> 00:11:18,234
Elise, tell me you're getting
somewhere with that shoeprint?
241
00:11:18,318 --> 00:11:19,410
It was only a partial,
so I can't
242
00:11:19,494 --> 00:11:21,189
identify the brand or the size.
243
00:11:21,577 --> 00:11:23,111
That's not helpful.
Okay.
244
00:11:23,196 --> 00:11:25,288
- I think I got something.
- Yeah, please tell me.
245
00:11:25,373 --> 00:11:28,424
Miami PD thinks their victim,
Carla Perez, met her killer
246
00:11:28,509 --> 00:11:31,116
at a bar she disappeared from.
Left with him voluntarily.
247
00:11:31,201 --> 00:11:32,771
They interviewed everyone
at the bar
248
00:11:32,855 --> 00:11:34,800
that used their credit card
the night she was killed,
249
00:11:34,884 --> 00:11:37,376
one guy on that list
stands out now:
250
00:11:38,004 --> 00:11:39,791
Dwight Maddux.
251
00:11:39,876 --> 00:11:43,100
Now. His credit card places him
in Miami, Vegas, Phoenix,
252
00:11:43,269 --> 00:11:45,541
and New York at the time
of all four murders.
253
00:11:45,626 --> 00:11:47,148
- Really?
- And his hair's dark enough.
254
00:11:47,233 --> 00:11:48,961
- He's got an athletic build.
- Yeah, yeah, yeah.
255
00:11:49,045 --> 00:11:51,050
- He have a criminal record?
- No, nothing.
256
00:11:51,209 --> 00:11:53,373
No? What's his profession?
257
00:11:53,709 --> 00:11:54,904
He's a freelance writer with
258
00:11:54,989 --> 00:11:56,533
a very spotty
employment history.
259
00:11:56,618 --> 00:11:57,733
Where is he now?
260
00:11:57,818 --> 00:12:00,018
He just used his credit card
at a bar in Hell's Kitchen.
261
00:12:00,162 --> 00:12:02,264
- Bring him in.
- Yes, ma'am.
262
00:12:02,490 --> 00:12:07,803
[♪]
263
00:12:08,151 --> 00:12:11,418
- I don't want to see these.
- Where were you last night?
264
00:12:11,502 --> 00:12:13,272
Visiting a friend
in Park Slope.
265
00:12:13,742 --> 00:12:15,439
I was there till midnight.
266
00:12:16,912 --> 00:12:19,436
I was nowhere near
the dead girl.
267
00:12:19,780 --> 00:12:22,210
So it's just chance
that you were
268
00:12:22,295 --> 00:12:24,257
in Las Vegas, Phoenix,
Miami, and New York
269
00:12:24,436 --> 00:12:25,824
when all these women
were killed?
270
00:12:25,908 --> 00:12:30,545
I travel for work.
I'm writing a book about MMA.
271
00:12:30,654 --> 00:12:31,960
Gotta go where the fights are.
272
00:12:32,100 --> 00:12:33,983
- You mean murders.
- No.
273
00:12:34,068 --> 00:12:36,365
I'm just a writer, I swear.
274
00:12:40,114 --> 00:12:42,598
We can place you
in the same bar
275
00:12:42,878 --> 00:12:44,883
as Carla Perez
the night she died.
276
00:12:45,014 --> 00:12:48,191
Yeah, me and about
100 other people.
277
00:12:49,436 --> 00:12:51,153
Besides, Miami PD already
278
00:12:51,237 --> 00:12:53,100
grilled me about her
last month.
279
00:12:54,248 --> 00:12:56,289
Yes, I remember seeing her.
280
00:12:56,678 --> 00:12:59,031
She was gorgeous.
281
00:12:59,115 --> 00:13:01,163
I read about her murder
in the paper, too,
282
00:13:01,247 --> 00:13:03,662
but I never even talked to her.
283
00:13:03,803 --> 00:13:05,254
You're the shy type,
is that it?
284
00:13:05,338 --> 00:13:08,709
Mm, I'm not shy.
I'm gay.
285
00:13:09,799 --> 00:13:11,282
And besides, even if I wasn't,
286
00:13:11,367 --> 00:13:13,764
she was too busy vibing
off some other guy.
287
00:13:13,894 --> 00:13:15,263
You remember
what he looked like?
288
00:13:15,348 --> 00:13:18,131
I remember he was handsome.
Fit.
289
00:13:18,302 --> 00:13:21,006
He had short hair.
He looked Latino.
290
00:13:21,091 --> 00:13:23,054
Anything else
you can tell us about this guy?
291
00:13:23,139 --> 00:13:24,679
Accent? Scars?
292
00:13:24,764 --> 00:13:29,190
No, but I kept thinking
he looked familiar
293
00:13:29,467 --> 00:13:30,497
and that I remembered he was
294
00:13:30,581 --> 00:13:32,303
staying in
the same hotel as me.
295
00:13:32,626 --> 00:13:35,318
I saw him again the next day
at the front desk.
296
00:13:35,983 --> 00:13:37,834
I remember thinking to myself,
297
00:13:38,358 --> 00:13:41,068
"Too bad he's straight."
You know?
298
00:13:41,331 --> 00:13:44,337
Why didn't you mention
any of this to the Miami PD?
299
00:13:44,467 --> 00:13:46,339
Because the cop
who interviewed me
300
00:13:46,423 --> 00:13:48,662
was really aggressive.
301
00:13:49,034 --> 00:13:50,648
I was with my cousin,
he's a lawyer,
302
00:13:50,733 --> 00:13:52,258
and he told me
just to make sure they knew
303
00:13:52,342 --> 00:13:55,000
I never talked to her,
give them my alibi,
304
00:13:55,084 --> 00:14:00,614
and nothing else.
So that's exactly what I did.
305
00:14:00,732 --> 00:14:02,023
We're gonna need the name
306
00:14:02,108 --> 00:14:03,788
of this hotel in Miami
you were staying at.
307
00:14:05,071 --> 00:14:07,046
Hey, confirmed
with Maddux's friend.
308
00:14:07,131 --> 00:14:08,535
He's was in Park Slope
past midnight.
309
00:14:08,619 --> 00:14:09,998
All right,
so he's not our killer.
310
00:14:10,086 --> 00:14:12,335
Did we ID the guy
that he saw with Carla Perez?
311
00:14:12,420 --> 00:14:14,619
No one on Miami PD's list
fits his description.
312
00:14:14,711 --> 00:14:17,897
All that means is he never
used a credit card at the bar.
313
00:14:18,225 --> 00:14:20,679
But Maddux said the guy was
staying at his hotel, right?
314
00:14:20,764 --> 00:14:23,115
Uh, yeah, yes,
CMR in South Beach,
315
00:14:23,199 --> 00:14:25,600
but Elise is working on getting
a list of the hotel guests.
316
00:14:25,748 --> 00:14:27,577
Once we have it,
we can whittle it down
317
00:14:27,662 --> 00:14:28,913
to whoever was
in the other three cities
318
00:14:28,997 --> 00:14:30,002
at the time of the murders.
319
00:14:30,086 --> 00:14:31,264
- Hey.
- We getting it?
320
00:14:31,349 --> 00:14:32,602
CMR's legal department
just shut down
321
00:14:32,686 --> 00:14:34,272
- my request for the list.
- What?
322
00:14:34,432 --> 00:14:35,834
So let's get a court order.
323
00:14:36,168 --> 00:14:38,608
We need more probable cause.
I tried.
324
00:14:38,693 --> 00:14:40,874
The judge said it sounded like
a fishing expedition.
325
00:14:40,959 --> 00:14:42,326
He wanted more evidence.
326
00:14:44,307 --> 00:14:45,964
All right,
I know someone at CMR.
327
00:14:46,048 --> 00:14:47,592
Just give me an hour.
328
00:14:47,717 --> 00:14:50,446
[suspenseful music]
329
00:14:50,530 --> 00:14:57,494
[♪]
330
00:15:05,645 --> 00:15:06,816
Yeah?
331
00:15:12,566 --> 00:15:14,380
- Isobel.
- I'll be quick.
332
00:15:14,465 --> 00:15:16,603
This is a written request
for a guest list
333
00:15:16,754 --> 00:15:19,965
from your Miami resort
the weekend of December 17th.
334
00:15:20,238 --> 00:15:22,435
Yeah, your people called
about this.
335
00:15:22,519 --> 00:15:23,942
And your lawyer
shut them down.
336
00:15:24,027 --> 00:15:25,133
Policy.
337
00:15:25,217 --> 00:15:26,918
We're investigating
a serial killer.
338
00:15:27,035 --> 00:15:28,615
I have to have access
to those names.
339
00:15:28,762 --> 00:15:30,356
I wish I could help you,
I really do,
340
00:15:30,440 --> 00:15:33,505
but we have a legal obligation
to safeguard
341
00:15:33,590 --> 00:15:34,665
our guests' privacy,
342
00:15:34,749 --> 00:15:39,539
and maybe the FBI doesn't care
about that, but we do.
343
00:15:39,801 --> 00:15:41,715
Are you really gonna force me
344
00:15:41,799 --> 00:15:43,499
to get a warrant
for that guest list?
345
00:15:43,583 --> 00:15:46,574
I'd like to help you,
Izzy, I really would.
346
00:15:49,589 --> 00:15:51,066
I just can't.
347
00:15:51,562 --> 00:15:52,958
Mm-hmm.
348
00:15:53,043 --> 00:15:54,894
Isn't that the story
of your life, right?
349
00:15:55,057 --> 00:15:56,841
Pretending that you care.
350
00:15:58,555 --> 00:15:59,691
You know,
it wouldn't hurt you
351
00:15:59,775 --> 00:16:01,472
to be a little more respectful.
352
00:16:04,773 --> 00:16:07,002
I'm still your father,
for God's sake.
353
00:16:08,565 --> 00:16:09,808
Oh.
354
00:16:10,066 --> 00:16:13,484
[♪]
355
00:16:17,617 --> 00:16:19,492
Yeah, see if you can
crack in here.
356
00:16:20,050 --> 00:16:22,494
- Hey.
- Didn't pan out.
357
00:16:23,284 --> 00:16:25,605
Okay, well,
we'll find another angle.
358
00:16:25,807 --> 00:16:27,286
We don't have a choice.
359
00:16:28,401 --> 00:16:30,552
He's just doing his job,
I guess.
360
00:16:30,637 --> 00:16:33,338
No, it's just
as sick as it sounds,
361
00:16:33,422 --> 00:16:34,902
he is actually punishing me
362
00:16:34,987 --> 00:16:37,297
for not going
to his birthday dinner.
363
00:16:37,557 --> 00:16:39,504
Wow, really?
He's that...
364
00:16:39,589 --> 00:16:41,289
Oh, yeah and then some.
365
00:16:41,659 --> 00:16:43,534
- Well, fathers.
- Mm.
366
00:16:43,650 --> 00:16:45,568
No wonder I have
such a successful love life.
367
00:16:45,652 --> 00:16:48,168
[laughs]
[phone buzzes]
368
00:16:48,253 --> 00:16:51,215
Well, good news.
Ian got a lead.
369
00:16:51,396 --> 00:16:53,433
Who needs that
guest list anyway, right?
370
00:16:56,209 --> 00:16:58,067
Guy in the middle
is Andres Silva,
371
00:16:58,152 --> 00:16:59,176
he's an MMA fighter.
372
00:16:59,261 --> 00:17:01,136
The other four guys
are a part of his entourage.
373
00:17:01,220 --> 00:17:03,802
And based on the geo-tags,
Silva and his crew
374
00:17:03,887 --> 00:17:05,410
were all over
the CMR that weekend.
375
00:17:05,585 --> 00:17:06,902
And where else were they?
376
00:17:06,987 --> 00:17:10,347
Miami, Vegas, Phoenix, and
right now they're in New York.
377
00:17:10,432 --> 00:17:12,394
Andres has a fight
coming up next weekend.
378
00:17:12,600 --> 00:17:15,301
And all four guys on his team,
379
00:17:16,543 --> 00:17:18,209
they're in the same cities too.
380
00:17:18,293 --> 00:17:20,385
Okay, okay, okay.
This is good.
381
00:17:20,469 --> 00:17:22,519
Let's chase this.
Tell me about Silva.
382
00:17:22,638 --> 00:17:25,992
Andres is a top fighter
from Venezuela originally
383
00:17:26,077 --> 00:17:28,715
but grew up outside Philly,
dual citizenship.
384
00:17:28,800 --> 00:17:31,816
He's won his last four fights.
Has a good reputation.
385
00:17:31,901 --> 00:17:33,585
Gets a lot of love
for being charitable.
386
00:17:33,670 --> 00:17:34,879
What about the other four?
387
00:17:34,964 --> 00:17:37,058
They're all Venezuelan-
American dual citizens.
388
00:17:37,143 --> 00:17:39,366
One of them is Andres' brother,
Eduardo,
389
00:17:39,451 --> 00:17:40,818
but the others grew up
with them too.
390
00:17:40,902 --> 00:17:43,115
They're all from the same
tight-knit community in Pennsylvania.
391
00:17:43,199 --> 00:17:45,012
Beyond that we know
their jobs:
392
00:17:45,097 --> 00:17:47,152
Advisor, trainer,
chef, security.
393
00:17:47,237 --> 00:17:48,246
Not much else.
394
00:17:48,331 --> 00:17:49,630
They don't have any
criminal records or anything.
395
00:17:49,714 --> 00:17:51,231
Where are they staying
in New York?
396
00:17:51,316 --> 00:17:51,988
The CMR.
397
00:17:52,073 --> 00:17:53,785
Looks like they booked out
the penthouse.
398
00:17:53,870 --> 00:17:55,730
All right, have Maggie and OA
reach out to Maddux,
399
00:17:55,814 --> 00:17:58,574
the sports writer, see if he
can identify one of these five
400
00:17:58,659 --> 00:18:01,186
as the handsome guy that
he saw hanging in Miami
401
00:18:01,271 --> 00:18:02,490
at the hotel
with the murder victim.
402
00:18:02,574 --> 00:18:03,689
Copy that.
403
00:18:03,902 --> 00:18:06,629
[suspenseful music]
404
00:18:06,776 --> 00:18:13,696
[♪]
405
00:18:18,754 --> 00:18:20,048
Who are you?
406
00:18:24,161 --> 00:18:25,742
FBI.
407
00:18:26,117 --> 00:18:27,970
We're looking
for Eduardo Silva.
408
00:18:29,083 --> 00:18:30,348
What is this about?
409
00:18:30,635 --> 00:18:31,915
What do you want
with my brother?
410
00:18:32,009 --> 00:18:33,236
Mr. Silva,
we're investigating
411
00:18:33,341 --> 00:18:35,415
some allegations
of illegal sports betting.
412
00:18:35,500 --> 00:18:36,853
We think Eduardo
might be involved.
413
00:18:36,937 --> 00:18:38,463
What?
[chuckles]
414
00:18:38,547 --> 00:18:39,769
Why would you think that?
415
00:18:39,853 --> 00:18:42,236
It's all I can tell you.
Is he here?
416
00:18:42,321 --> 00:18:44,065
He's out.
I don't know where.
417
00:18:44,254 --> 00:18:47,017
Okay, yeah, anyone else
know where Eduardo is?
418
00:18:48,718 --> 00:18:50,419
Okay, if he turns up,
419
00:18:50,504 --> 00:18:51,945
please have him
get in touch with us.
420
00:18:52,134 --> 00:18:53,301
Will do.
421
00:19:03,405 --> 00:19:04,783
Wait.
422
00:19:05,330 --> 00:19:07,517
I'm Molly, Andres' assistant.
423
00:19:07,602 --> 00:19:10,129
I didn't want to say this
in front of everyone,
424
00:19:10,214 --> 00:19:12,437
but Eduardo left the hotel
about a half hour ago.
425
00:19:12,540 --> 00:19:14,283
He took one of our rental cars.
426
00:19:14,368 --> 00:19:15,785
Okay, what can you tell us
about him?
427
00:19:15,869 --> 00:19:17,807
Um, I don't know anything
428
00:19:17,891 --> 00:19:21,259
about any sports betting,
but...
429
00:19:22,516 --> 00:19:24,189
But what?
430
00:19:24,839 --> 00:19:27,236
I'm new, only been around
for two months,
431
00:19:27,321 --> 00:19:29,776
and Eduardo just
runs errands for Andres.
432
00:19:29,861 --> 00:19:31,947
Doesn't do
any scheduling stuff.
433
00:19:32,032 --> 00:19:34,830
We don't interact much.
434
00:19:35,541 --> 00:19:37,345
What's on your mind, Molly?
435
00:19:39,645 --> 00:19:41,211
Eduardo scares me.
436
00:19:42,866 --> 00:19:45,048
Can you be more specific?
437
00:19:45,919 --> 00:19:47,924
Two nights ago,
he dropped me off
438
00:19:48,008 --> 00:19:52,377
at my motel in Queens,
but he never actually left.
439
00:19:52,529 --> 00:19:56,406
- What do you mean by that?
- I saw a shadow by the window.
440
00:19:56,731 --> 00:20:00,825
Looked out, and it was Eduardo
pacing back and forth outside.
441
00:20:01,033 --> 00:20:03,197
It lasted about a half hour.
442
00:20:03,501 --> 00:20:07,673
He was just lurking,
looking agitated.
443
00:20:08,063 --> 00:20:09,759
It scared the hell out of me.
444
00:20:11,637 --> 00:20:13,424
You said he took
one of the rental cars?
445
00:20:13,525 --> 00:20:14,660
Do you know what car it was?
446
00:20:14,745 --> 00:20:15,865
Do you have access
to the rental agreement?
447
00:20:15,949 --> 00:20:17,515
Uh, yeah.
448
00:20:21,128 --> 00:20:22,533
Here.
449
00:20:22,618 --> 00:20:24,783
You're not wrong
to be scared of Eduardo.
450
00:20:25,195 --> 00:20:26,374
What do you mean?
451
00:20:26,459 --> 00:20:28,205
I think you should
stay away from him.
452
00:20:28,381 --> 00:20:29,947
Just take some time off.
453
00:20:30,338 --> 00:20:32,038
We can have an agent
look out for you
454
00:20:32,161 --> 00:20:34,017
until we have him in custody.
455
00:20:35,788 --> 00:20:38,744
It... no, but thank you.
456
00:20:39,956 --> 00:20:42,431
I've been looking for an excuse
to fly back home,
457
00:20:42,516 --> 00:20:44,837
and you just gave it to me.
458
00:20:45,978 --> 00:20:47,462
Okay.
459
00:20:48,056 --> 00:20:50,142
Look, if you change your mind,
if anything comes up,
460
00:20:50,227 --> 00:20:52,382
or you hear from Eduardo,
please contact us right away.
461
00:20:52,466 --> 00:20:53,816
- Thank you.
- Thank you.
462
00:20:57,719 --> 00:21:00,430
Jubal, I need you track down
a rental car,
463
00:21:00,515 --> 00:21:01,606
gray G-Wagon.
464
00:21:01,690 --> 00:21:03,086
Yeah, sure.
Hold on a second.
465
00:21:03,170 --> 00:21:04,827
Okay, you got a plate for me?
466
00:21:04,911 --> 00:21:07,236
Yes,
Tango, Delta, Oscar, 6619.
467
00:21:07,337 --> 00:21:09,502
Okay, accessing GPS.
468
00:21:09,933 --> 00:21:12,765
Okay, yup,
okay, the car is parked
469
00:21:12,850 --> 00:21:14,506
three blocks west of you
on 11th.
470
00:21:14,636 --> 00:21:20,681
[♪]
471
00:21:20,927 --> 00:21:22,540
Okay, I think
I got eyes on Eduardo.
472
00:21:22,624 --> 00:21:24,166
He's cleaning out his car.
473
00:21:28,622 --> 00:21:30,757
Hey, hey, hey! FBI, stop!
474
00:21:31,154 --> 00:21:32,463
[engine turns over]
475
00:21:32,547 --> 00:21:34,987
[tense music]
476
00:21:35,071 --> 00:21:37,431
[♪]
477
00:21:37,728 --> 00:21:40,970
FBI, get out of the car now.
478
00:21:42,353 --> 00:21:43,994
I didn't know
it was you guys, man.
479
00:21:44,079 --> 00:21:45,955
- I just saw guns.
- Hands on the hood.
480
00:21:46,039 --> 00:21:47,915
Where I'm from,
that's how you get killed.
481
00:21:49,566 --> 00:21:51,090
What's going on?
482
00:21:54,561 --> 00:21:56,151
You trying to get
rid of evidence?
483
00:21:56,236 --> 00:21:57,962
I ain't doing nothing, man.
484
00:21:58,134 --> 00:22:04,716
[♪]
485
00:22:17,139 --> 00:22:18,445
OA.
486
00:22:21,134 --> 00:22:23,454
I think I just found
a piece of Violet's dress.
487
00:22:24,134 --> 00:22:26,125
Eduardo Silva,
you're under arrest.
488
00:22:32,539 --> 00:22:35,477
So... the fabric that we found
in your rental car
489
00:22:35,562 --> 00:22:38,383
was a match to the dress
of our victim, Violet Kent.
490
00:22:38,646 --> 00:22:41,165
You know, who was raped
and murdered two nights ago?
491
00:22:41,250 --> 00:22:42,604
I don't know
what you're talking about.
492
00:22:42,688 --> 00:22:43,344
Come on, man,
493
00:22:43,429 --> 00:22:45,711
you were vacuuming the car
alone at 10 p.m.
494
00:22:45,796 --> 00:22:48,563
Yeah, because it stunk.
495
00:22:49,502 --> 00:22:52,243
- Fellas left leftovers there.
- Hmm.
496
00:22:53,522 --> 00:22:55,440
You ever hang up
a punching bag, Eduardo?
497
00:22:55,626 --> 00:22:56,978
What?
498
00:22:57,069 --> 00:22:59,633
You ever roped up
a punching bag to the ceiling?
499
00:22:59,957 --> 00:23:02,247
Yeah, sure.
Thousands of times.
500
00:23:02,332 --> 00:23:03,467
So what?
501
00:23:03,551 --> 00:23:05,891
We found Violet
with her hands tied.
502
00:23:06,336 --> 00:23:07,990
Does that knot look familiar?
503
00:23:09,121 --> 00:23:10,952
It's called an anchor hitch,
504
00:23:11,426 --> 00:23:13,477
and it is the same one
used here.
505
00:23:18,174 --> 00:23:19,831
Lots of people
know that knot.
506
00:23:19,915 --> 00:23:21,063
Sure.
507
00:23:21,527 --> 00:23:23,486
But we also have a witness
that puts you in a bar in Miami
508
00:23:23,570 --> 00:23:27,313
speaking to Carla Perez
right before she was killed.
509
00:23:28,650 --> 00:23:32,016
We talked for a little bit,
but I didn't leave with her.
510
00:23:32,101 --> 00:23:33,516
- Why not?
- I don't know.
511
00:23:33,601 --> 00:23:35,977
You don't know?
Then what ended the conv...
512
00:23:36,062 --> 00:23:38,008
I don't know.
513
00:23:38,499 --> 00:23:41,938
[tense music]
514
00:23:42,372 --> 00:23:43,907
I didn't kill anyone.
515
00:23:44,463 --> 00:23:46,030
I'm not about that.
516
00:23:49,610 --> 00:23:52,289
You said the girl in New York
517
00:23:52,374 --> 00:23:54,205
was found two nights ago,
right?
518
00:23:54,290 --> 00:23:55,774
Yes.
519
00:23:55,859 --> 00:23:57,743
Well, I was in the gym
with my brother.
520
00:23:58,388 --> 00:23:59,813
So I couldn't have done it.
521
00:24:00,934 --> 00:24:02,457
Ask the manager.
522
00:24:06,607 --> 00:24:08,516
You guys don't believe me.
523
00:24:09,704 --> 00:24:11,094
Whatever.
524
00:24:11,808 --> 00:24:15,196
I'm done talking.
I want a lawyer.
525
00:24:17,259 --> 00:24:20,918
That's fine, but we have you
on felony evasion,
526
00:24:21,003 --> 00:24:22,453
so you're not going anywhere.
527
00:24:26,084 --> 00:24:28,568
Believe it or not,
Eduardo's alibi checks out.
528
00:24:28,653 --> 00:24:31,125
- We're sure?
- We talked to the manager.
529
00:24:31,224 --> 00:24:32,719
Andres and Eduardo closed
last night.
530
00:24:32,813 --> 00:24:33,664
They set the alarm
around midnight.
531
00:24:33,749 --> 00:24:35,146
And we double checked
that with cell records.
532
00:24:35,230 --> 00:24:37,517
Both their phones were pinging
at the gym till 11:40.
533
00:24:37,602 --> 00:24:38,806
All right, I get it,
it's hard to be there
534
00:24:38,890 --> 00:24:40,564
and meeting Violet at the club
at the same time.
535
00:24:40,648 --> 00:24:43,243
All right,
so Eduardo is not our killer.
536
00:24:43,328 --> 00:24:44,180
Let's pivot.
537
00:24:44,265 --> 00:24:46,569
Elise, let's talk about
the other guys on Silva's team
538
00:24:46,654 --> 00:24:48,407
that fits
our suspect's description.
539
00:24:48,492 --> 00:24:50,236
Two of the other three
come pretty close.
540
00:24:50,321 --> 00:24:52,979
There's Luis Rivera,
Andres' chef,
541
00:24:53,064 --> 00:24:55,243
and Oscar Moreno,
head of security,
542
00:24:55,328 --> 00:24:57,642
but we can't nail down their
whereabouts the night Violet
543
00:24:57,727 --> 00:24:59,515
was killed because
Rivera seldom was off
544
00:24:59,600 --> 00:25:01,171
and Moreno doesn't have
a registered phone.
545
00:25:01,255 --> 00:25:02,424
Right, but what about
the cameras?
546
00:25:02,508 --> 00:25:03,852
- We find anything?
- No cameras anywhere
547
00:25:03,936 --> 00:25:05,067
around the penthouse.
548
00:25:05,258 --> 00:25:06,937
It's a hotel. Nothing?
549
00:25:07,234 --> 00:25:08,418
Penthouse has
its own entrance.
550
00:25:08,502 --> 00:25:09,562
No cameras on the floor.
551
00:25:09,647 --> 00:25:11,314
Total privacy is part of
the sales pitch of the room.
552
00:25:11,398 --> 00:25:12,359
Well, we know he had the car.
553
00:25:12,444 --> 00:25:13,462
There's gotta be cameras
in the parking garage?
554
00:25:13,546 --> 00:25:15,368
The killer was smart enough
not to bring the Mercedes
555
00:25:15,452 --> 00:25:17,936
back to the garage,
and no footage of him there either.
556
00:25:18,021 --> 00:25:19,417
And the whole group
was in the car
557
00:25:19,502 --> 00:25:20,942
before they left the hotel
that afternoon.
558
00:25:21,026 --> 00:25:22,649
Can we bring in
Rivera and Moreno,
559
00:25:22,733 --> 00:25:24,039
see if one of them cracks?
560
00:25:24,124 --> 00:25:26,565
No, we can't risk spooking
them without hard evidence.
561
00:25:26,650 --> 00:25:28,126
The killer could flee
to Venezuela.
562
00:25:28,211 --> 00:25:29,039
They all have
connections there.
563
00:25:29,124 --> 00:25:31,570
Now, we just need to dig in
and find more evidence.
564
00:25:31,655 --> 00:25:33,353
We know it's one of these guys.
565
00:25:36,956 --> 00:25:39,178
You know what, let's get
a sneak and peek warrant
566
00:25:39,263 --> 00:25:41,399
for their hotel room
at the CMR, yeah?
567
00:25:41,709 --> 00:25:45,107
[suspenseful music]
568
00:25:45,476 --> 00:25:51,351
[♪]
569
00:25:51,724 --> 00:25:53,207
Scola, you got anything?
570
00:25:53,619 --> 00:25:55,398
No, nothing yet.
571
00:25:55,876 --> 00:25:57,687
Okay, according to
their training schedule,
572
00:25:57,772 --> 00:25:59,218
they should be
at the gym right now.
573
00:26:02,219 --> 00:26:03,468
Hang on.
574
00:26:04,211 --> 00:26:05,503
I got eyes on them.
575
00:26:05,588 --> 00:26:08,008
They are on the move,
headed to you now.
576
00:26:08,121 --> 00:26:15,041
[♪]
577
00:26:20,750 --> 00:26:23,140
- Here you go.
- Thanks.
578
00:26:23,716 --> 00:26:25,586
I don't see Moreno.
579
00:26:26,154 --> 00:26:28,595
Okay, he's coming out now.
580
00:26:29,030 --> 00:26:35,949
[♪]
581
00:26:40,615 --> 00:26:42,031
You're clear.
582
00:26:42,579 --> 00:26:43,945
Clock starts now, guys.
583
00:26:52,625 --> 00:26:54,610
Okay, guys, we don't know
how much time we have,
584
00:26:54,695 --> 00:26:56,023
so let's move
as fast as possible.
585
00:26:56,108 --> 00:26:57,258
I'll take upstairs.
586
00:26:57,523 --> 00:27:04,357
[♪]
587
00:27:06,827 --> 00:27:09,197
Okay, make sure to leave
everything as we found it.
588
00:27:20,371 --> 00:27:23,118
Hey, check out the bathroom.
589
00:27:37,331 --> 00:27:39,134
Damn it.
Maggie, clear out of there.
590
00:27:39,219 --> 00:27:40,440
- Moreno's back.
- What?
591
00:27:40,563 --> 00:27:42,090
Moreno's heading
towards the entrance.
592
00:27:42,175 --> 00:27:43,415
You got about three minutes.
593
00:27:46,124 --> 00:27:47,390
You guys,
Moreno's on his way in.
594
00:27:47,474 --> 00:27:48,689
We need to clear out now.
595
00:27:51,540 --> 00:27:53,361
Maggie, I got blood
on this shirt.
596
00:27:54,025 --> 00:27:55,290
Bag it.
597
00:27:55,538 --> 00:28:01,416
[♪]
598
00:28:02,175 --> 00:28:04,003
You have 90 seconds.
599
00:28:08,374 --> 00:28:09,811
Come on, you good?
600
00:28:19,830 --> 00:28:21,005
Oh, my God.
601
00:28:23,827 --> 00:28:24,827
Put it under the desk.
602
00:28:27,309 --> 00:28:29,271
Okay, we're good, we're good.
Let's go.
603
00:28:29,355 --> 00:28:36,275
[♪]
604
00:28:41,939 --> 00:28:43,506
Lab results came back in.
605
00:28:43,591 --> 00:28:45,311
It was Violet's blood
on that shirt.
606
00:28:45,396 --> 00:28:47,366
But we still don't know
whose shirt it is?
607
00:28:47,451 --> 00:28:49,147
No, it was
a communal laundry basket.
608
00:28:49,232 --> 00:28:50,683
There was lots
of different DNA on it.
609
00:28:50,767 --> 00:28:52,670
So we're no closer
than we were.
610
00:28:53,466 --> 00:28:55,253
- Well, who broke the vase?
- That was me.
611
00:28:55,514 --> 00:28:56,602
We were moving pretty fast
612
00:28:56,686 --> 00:28:58,031
trying to get out of there
before anyone saw us.
613
00:28:58,115 --> 00:28:59,692
All right, well,
I already got a call
614
00:28:59,776 --> 00:29:01,344
from the hotel manager
demanding payment.
615
00:29:01,428 --> 00:29:03,264
Apparently, it was valuable.
616
00:29:03,881 --> 00:29:06,525
Wait a minute, okay,
if this was a sneak and peek,
617
00:29:06,920 --> 00:29:09,093
how did anybody
know about the vase?
618
00:29:09,459 --> 00:29:12,227
[suspenseful music]
619
00:29:12,311 --> 00:29:16,850
[♪]
620
00:29:17,245 --> 00:29:19,032
Oh, well, that was quick.
621
00:29:19,187 --> 00:29:21,192
I thought I was gonna have
to chase you down.
622
00:29:21,276 --> 00:29:22,672
I am not here
to pay for the vase.
623
00:29:22,756 --> 00:29:25,788
That was quite expensive.
Some hip, modern artist
624
00:29:25,873 --> 00:29:27,337
made it years ago
when he was a nobody...
625
00:29:27,421 --> 00:29:28,727
Who told you?
626
00:29:30,459 --> 00:29:32,856
There was no one in that
hotel suite with my people.
627
00:29:32,940 --> 00:29:35,076
Who told you
about the broken vase?
628
00:29:36,222 --> 00:29:38,554
I need access
to all the footage you have
629
00:29:38,639 --> 00:29:40,226
from the past week
from the moment
630
00:29:40,311 --> 00:29:41,555
Silva and his entourage
moved in.
631
00:29:41,639 --> 00:29:42,822
We don't have cameras.
632
00:29:42,906 --> 00:29:46,529
One of your agents must've
said something to the staff.
633
00:29:46,651 --> 00:29:49,279
Lying to an FBI agent
is a felony.
634
00:29:56,354 --> 00:29:57,706
Not a problem.
635
00:29:57,829 --> 00:30:00,623
I'll have my assistant
send it over right away.
636
00:30:03,503 --> 00:30:04,865
Hey.
637
00:30:08,279 --> 00:30:09,765
Why the hell are
you acting this way?
638
00:30:09,850 --> 00:30:11,147
I don't have time for this.
639
00:30:11,232 --> 00:30:13,772
You see... hey,
that's what you always say,
640
00:30:13,857 --> 00:30:16,154
you don't have time,
and I'm sick of it.
641
00:30:16,334 --> 00:30:18,077
Oh, you're sick of it, huh?
642
00:30:18,162 --> 00:30:21,107
'Cause you had so much time
for me after you left?
643
00:30:22,468 --> 00:30:23,967
Do you want to know the truth?
644
00:30:24,385 --> 00:30:28,701
The truth is, I decided
that my life was better,
645
00:30:29,795 --> 00:30:32,437
it was simpler,
without you in it.
646
00:30:33,131 --> 00:30:39,398
[♪]
647
00:30:45,756 --> 00:30:47,104
Oh, we got
the penthouse footage.
648
00:30:47,189 --> 00:30:48,189
Check it out.
649
00:30:51,627 --> 00:30:54,633
Okay, here's Eduardo.
What time is it?
650
00:30:54,763 --> 00:30:56,539
This is midnight,
the night Violet was killed.
651
00:30:56,623 --> 00:30:58,463
Right, but we know
he wasn't the guy.
652
00:30:58,584 --> 00:31:00,576
Isn't Andres
supposed to be with him?
653
00:31:00,661 --> 00:31:01,955
Right, you'd think so.
654
00:31:02,040 --> 00:31:03,436
All right,
keep scrubbing forward.
655
00:31:05,634 --> 00:31:07,461
Yeah, there he is. Back it up.
656
00:31:09,015 --> 00:31:12,186
- There's Andres.
- Okay, what time?
657
00:31:12,343 --> 00:31:14,479
This is two hours later,
2:00 a.m.
658
00:31:14,748 --> 00:31:16,525
He's wearing the shirt
with Violet's blood on it.
659
00:31:16,609 --> 00:31:17,568
It's him.
660
00:31:17,653 --> 00:31:19,468
Eduardo is covering
for his brother.
661
00:31:19,553 --> 00:31:20,781
I bet he had Andres' cell phone
662
00:31:20,865 --> 00:31:22,343
in one of the bags
he was carrying.
663
00:31:22,428 --> 00:31:23,706
Where is Andres Silva
right now?
664
00:31:23,790 --> 00:31:25,390
He was headed to the gym
an hour ago.
665
00:31:25,475 --> 00:31:26,795
Go get him now.
666
00:31:28,751 --> 00:31:31,209
FBI, everybody keep your
hands where we can see them.
667
00:31:33,615 --> 00:31:36,240
- Where's Andres?
- We don't know.
668
00:31:36,324 --> 00:31:37,991
Well, he didn't come
to the gym with you?
669
00:31:38,076 --> 00:31:39,437
He split off
when we left the hotel.
670
00:31:39,521 --> 00:31:40,462
Why?
671
00:31:40,546 --> 00:31:42,333
He's been pissed off
since last night.
672
00:31:42,417 --> 00:31:45,292
Eduardo never came back,
then Molly just took off.
673
00:31:45,639 --> 00:31:47,201
They didn't even say goodbye.
674
00:31:47,842 --> 00:31:52,662
Andres said something about
getting to the bottom of it.
675
00:31:52,974 --> 00:31:56,303
Jubal, he's not here.
676
00:31:56,562 --> 00:31:59,718
Okay, copy.
All right, his phone's back up.
677
00:31:59,803 --> 00:32:02,005
It just pinged from some motel
in Queens two minutes ago,
678
00:32:02,089 --> 00:32:04,865
- the Carriage House.
- The Carriage House in Queens?
679
00:32:05,396 --> 00:32:07,217
Maggie said
Molly was staying there.
680
00:32:07,311 --> 00:32:09,062
She couldn't get a flight out
until tomorrow.
681
00:32:09,146 --> 00:32:10,366
So Andres must suspect
682
00:32:10,451 --> 00:32:12,304
that Molly's the one
that talked to us,
683
00:32:12,389 --> 00:32:14,389
and now he's going after her.
684
00:32:14,779 --> 00:32:17,281
[tense music]
685
00:32:17,365 --> 00:32:24,328
[♪]
686
00:32:27,603 --> 00:32:28,936
Nothing.
687
00:32:30,303 --> 00:32:32,090
And where would he
have taken her?
688
00:32:32,175 --> 00:32:34,115
Looks like
she put up a fight.
689
00:32:36,484 --> 00:32:38,576
[phone rings]
690
00:32:38,881 --> 00:32:40,990
Silva's phone just pinged
again in the area.
691
00:32:41,217 --> 00:32:42,435
They can't be far.
692
00:32:46,525 --> 00:32:49,658
I got blood here, Tiff.
Still wet.
693
00:32:51,486 --> 00:32:52,998
There's more over here.
694
00:32:53,350 --> 00:32:59,363
[♪]
695
00:33:01,496 --> 00:33:03,146
Your guess is
as good as mine.
696
00:33:03,381 --> 00:33:04,780
I'll go this way.
697
00:33:04,865 --> 00:33:07,170
Watch your six.
This guy's no joke.
698
00:33:07,467 --> 00:33:13,856
[♪]
699
00:34:02,555 --> 00:34:05,404
Molly! Molly!
700
00:34:06,692 --> 00:34:07,913
Damn it.
701
00:34:08,006 --> 00:34:09,569
Scola,
I think I got something.
702
00:34:09,662 --> 00:34:11,438
You have him?
703
00:34:11,725 --> 00:34:14,014
I need backup
in the south stairwell now.
704
00:34:14,100 --> 00:34:16,529
Okay, copy.
Moving to you now.
705
00:34:16,725 --> 00:34:22,751
[♪]
706
00:34:25,832 --> 00:34:27,663
Tiff, talk to me.
Where are you?
707
00:34:27,748 --> 00:34:29,086
In the hallway,
headed towards the...
708
00:34:29,170 --> 00:34:30,553
[groans]
709
00:34:32,475 --> 00:34:33,662
Tiff?
710
00:34:34,561 --> 00:34:39,768
[♪]
711
00:34:41,640 --> 00:34:43,427
Tiff.
712
00:34:43,627 --> 00:34:45,107
Tiff, you okay?
713
00:34:48,777 --> 00:34:50,521
I'm good.
714
00:34:50,745 --> 00:34:52,315
I'm good, I just...
715
00:34:52,532 --> 00:34:54,217
he sucker punched me.
716
00:34:56,451 --> 00:34:57,833
Jubal, it's me.
717
00:34:58,021 --> 00:34:59,922
Yeah, we lost him,
718
00:35:00,006 --> 00:35:01,756
and Molly's dead.
719
00:35:02,061 --> 00:35:07,927
[♪]
720
00:35:10,601 --> 00:35:12,299
Where would your brother go,
Eduardo?
721
00:35:15,359 --> 00:35:17,056
You don't
have to say anything.
722
00:35:19,343 --> 00:35:20,608
Listen to me.
723
00:35:20,693 --> 00:35:22,795
I know
what you've been through.
724
00:35:23,769 --> 00:35:26,413
I've seen the police file
on your father,
725
00:35:26,498 --> 00:35:29,821
about how he abused you,
there's documentation in there.
726
00:35:30,217 --> 00:35:31,736
It says that
he killed your mother
727
00:35:31,820 --> 00:35:34,561
- and he beat you and Andres...
- You don't know.
728
00:35:35,939 --> 00:35:38,632
What I do know is that
Andres was your golden ticket
729
00:35:38,717 --> 00:35:40,745
out of a life of pain,
730
00:35:40,829 --> 00:35:42,765
and that's why
you're covering for him.
731
00:35:42,850 --> 00:35:44,124
I don't have to talk to you.
732
00:35:44,209 --> 00:35:45,881
Wake up, Eduardo.
733
00:35:46,162 --> 00:35:48,971
You're an accessory to murder,
and you are looking
734
00:35:49,133 --> 00:35:51,186
at serious time here
if you don't cooperate.
735
00:35:52,885 --> 00:35:56,935
Your father made Andres
into a monster.
736
00:35:57,334 --> 00:35:58,981
That's a fact.
737
00:35:59,404 --> 00:36:00,765
But not you.
738
00:36:00,849 --> 00:36:05,053
You're a decent person.
I can see that.
739
00:36:10,708 --> 00:36:13,982
You were trying to protect her,
to warn her.
740
00:36:16,753 --> 00:36:18,758
And now she's dead
because of Andres.
741
00:36:19,271 --> 00:36:21,656
[apprehensive music]
742
00:36:21,740 --> 00:36:26,791
[♪]
743
00:36:26,875 --> 00:36:28,103
I didn't know what to do.
744
00:36:28,188 --> 00:36:29,561
- Eduardo...
- No.
745
00:36:32,482 --> 00:36:33,701
I want to.
746
00:36:39,596 --> 00:36:43,271
Andres, he got the worst of it.
747
00:36:45,327 --> 00:36:48,046
Grew up
taking all the beatings.
748
00:36:48,131 --> 00:36:51,682
Made him, uh... real mean.
749
00:36:56,850 --> 00:36:59,171
But he loved me,
750
00:36:59,865 --> 00:37:02,351
took care of me, protected me.
751
00:37:02,436 --> 00:37:04,699
- He's a killer.
- He wasn't.
752
00:37:05,287 --> 00:37:06,813
Not before Miami.
753
00:37:08,656 --> 00:37:10,811
And then his girlfriend
dumped him and...
754
00:37:13,597 --> 00:37:15,167
He went really dark.
755
00:37:15,545 --> 00:37:21,364
[♪]
756
00:37:22,670 --> 00:37:24,193
He's my family.
757
00:37:26,662 --> 00:37:28,766
He's all I've got.
758
00:37:29,311 --> 00:37:31,139
All I've ever had.
759
00:37:32,704 --> 00:37:35,797
I'm sorry. I can't help you.
760
00:37:36,092 --> 00:37:37,475
[knock at door]
761
00:37:39,113 --> 00:37:40,530
- Hey.
- We just got access
762
00:37:40,615 --> 00:37:42,737
to Andres' phone...
He turned it off
763
00:37:42,821 --> 00:37:44,874
a few hours ago and deleted
the most recent texts,
764
00:37:44,959 --> 00:37:47,030
but he made a call right before
765
00:37:47,115 --> 00:37:49,818
he shut down his phone
to someone in Farmingdale.
766
00:37:50,482 --> 00:37:52,780
There's a private airfield
in Farmingdale.
767
00:37:52,865 --> 00:37:54,494
Alert Maggie and OA.
Get them over there now.
768
00:37:54,578 --> 00:37:56,234
Got it.
769
00:37:56,486 --> 00:37:59,405
[tense music]
770
00:37:59,489 --> 00:38:05,500
[♪]
771
00:38:06,105 --> 00:38:09,938
Come on, come on, come on.
There he is.
772
00:38:10,193 --> 00:38:12,320
- They're heading for the plane.
- Got it.
773
00:38:15,766 --> 00:38:16,985
FBI, get on the ground.
774
00:38:18,857 --> 00:38:20,815
Andres, it's over.
775
00:38:25,508 --> 00:38:27,083
I got him.
776
00:38:28,223 --> 00:38:30,707
- [coughs]
- Hey, come on.
777
00:38:30,869 --> 00:38:37,788
[♪]
778
00:39:06,673 --> 00:39:08,939
[both grunting, groaning]
779
00:39:09,211 --> 00:39:16,131
[♪]
780
00:39:31,218 --> 00:39:33,256
You think you can beat me?
781
00:39:33,412 --> 00:39:36,107
Lay your hands on me?
No, not anymore.
782
00:39:36,443 --> 00:39:42,766
[♪]
783
00:39:56,218 --> 00:39:57,812
Are you okay?
784
00:39:58,086 --> 00:40:01,963
[gasping]
785
00:40:02,257 --> 00:40:03,843
Yeah.
786
00:40:09,432 --> 00:40:10,610
Hi.
787
00:40:10,781 --> 00:40:12,734
Your friend, Jubal, let me in.
788
00:40:12,859 --> 00:40:16,523
He even had them issue me
a badge and everything.
789
00:40:18,656 --> 00:40:21,859
I heard you caught that killer,
the MMA guy,
790
00:40:21,968 --> 00:40:23,875
and I just wanted to come by
791
00:40:23,960 --> 00:40:25,493
and tell you
I was proud of you.
792
00:40:25,578 --> 00:40:27,156
You're proud of me?
793
00:40:28,116 --> 00:40:30,165
Now, after 20 years.
794
00:40:30,250 --> 00:40:31,602
Just because your mother
795
00:40:31,687 --> 00:40:34,208
dreamt of working with the FBI
doesn't mean you had...
796
00:40:34,293 --> 00:40:35,613
I don't want
to talk about this.
797
00:40:38,343 --> 00:40:40,130
You know, for the record,
798
00:40:40,343 --> 00:40:44,640
I didn't join the FBI
to make Mom proud.
799
00:40:45,438 --> 00:40:48,445
I joined to make you crazy.
800
00:40:49,820 --> 00:40:51,094
You're serious?
801
00:40:51,179 --> 00:40:52,392
Yeah, you wanted me
to go to law school,
802
00:40:52,476 --> 00:40:56,625
so I did the opposite
just to piss you off.
803
00:40:57,757 --> 00:40:59,585
I guess I should be saying
thank you.
804
00:40:59,953 --> 00:41:03,703
Look, the real reason
that I'm here
805
00:41:03,788 --> 00:41:06,078
is because I want
to fix things.
806
00:41:06,676 --> 00:41:08,766
I want us to have
a relationship
807
00:41:08,851 --> 00:41:10,814
regardless of what happened
in the past.
808
00:41:10,898 --> 00:41:12,508
I am not sure
that's a good idea.
809
00:41:12,593 --> 00:41:13,915
How can you say that?
810
00:41:14,000 --> 00:41:16,570
You didn't even show up
to Mom's funeral.
811
00:41:17,546 --> 00:41:21,828
Because she asked me
not to come.
812
00:41:24,070 --> 00:41:27,976
And I don't blame her.
813
00:41:28,390 --> 00:41:31,266
[solemn music]
814
00:41:31,397 --> 00:41:34,229
[♪]
815
00:41:34,476 --> 00:41:36,217
Neither do I.
816
00:41:39,595 --> 00:41:41,609
Can we go get some dinner?
817
00:41:44,595 --> 00:41:45,976
Come on.
818
00:41:51,000 --> 00:41:53,074
- Yeah.
- [laughs]
819
00:41:53,273 --> 00:41:55,076
I had a good feeling
about this.
820
00:41:55,460 --> 00:41:58,296
So I made reservations
at this great Italian place
821
00:41:58,380 --> 00:42:00,124
on Jones Street, come on.
822
00:42:00,362 --> 00:42:02,000
You're gonna love it.
823
00:42:02,428 --> 00:42:05,953
Subtitles
Synchronized by srjanapala
824
00:42:06,115 --> 00:42:08,148
[♪]
59303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.