All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S03E15.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,650 --> 00:00:02,220 - Oh, my God. - Harley, no. 2 00:00:04,100 --> 00:00:05,620 Letting her go to boarding school 3 00:00:05,660 --> 00:00:07,660 was the right thing. 4 00:00:07,710 --> 00:00:09,490 You haven't taken a single vacation 5 00:00:09,540 --> 00:00:11,710 - since I met you. - How 'bout the Bahamas? 6 00:00:14,190 --> 00:00:15,450 Is he dead? 7 00:00:15,500 --> 00:00:16,500 I'm so sorry. 8 00:00:27,860 --> 00:00:31,470 How's that? 9 00:00:31,510 --> 00:00:33,950 Perfect. 10 00:00:33,990 --> 00:00:36,000 You look beautiful. 11 00:00:36,040 --> 00:00:38,740 Also nervous, but I came prepared for that. 12 00:00:38,780 --> 00:00:40,260 Tequila shots? 13 00:00:40,310 --> 00:00:41,740 Take the edge off? 14 00:00:41,790 --> 00:00:45,050 Oh, yeah. 15 00:00:48,840 --> 00:00:50,010 Hi. 16 00:00:50,050 --> 00:00:51,230 Wrong room. 17 00:00:51,270 --> 00:00:52,750 Groom and best men are down the hall. 18 00:00:52,800 --> 00:00:55,710 I'm here for Eden. 19 00:00:58,890 --> 00:01:00,240 It's me. 20 00:01:00,280 --> 00:01:02,110 It's Erik. 21 00:01:02,150 --> 00:01:04,590 Erik? 22 00:01:04,630 --> 00:01:07,290 What happened to your face? 23 00:01:07,330 --> 00:01:09,550 Do you like it? 24 00:01:09,600 --> 00:01:13,950 It's definitely... different. 25 00:01:13,990 --> 00:01:15,250 Is this guy a wedding guest? 26 00:01:15,300 --> 00:01:17,780 I'm here for you. 27 00:01:17,820 --> 00:01:18,910 For us. 28 00:01:18,950 --> 00:01:20,780 Look, I know it's last-minute, 29 00:01:20,820 --> 00:01:25,090 but I just got a surgery, and it's only just healed. 30 00:01:25,130 --> 00:01:26,740 That's why I look different. 31 00:01:26,790 --> 00:01:29,310 But I'm here now. 32 00:01:33,660 --> 00:01:37,010 Marry me instead. 33 00:01:44,110 --> 00:01:45,940 Did Susan put you up to this? 34 00:01:46,980 --> 00:01:48,240 And seriously, 35 00:01:48,290 --> 00:01:50,330 what's going on with your face? 36 00:01:50,380 --> 00:01:54,250 Is that some kind of weird makeup? 37 00:01:57,820 --> 00:01:59,120 Oh, oh, my gosh. 38 00:01:59,170 --> 00:02:00,820 I'm sorry. 39 00:02:00,860 --> 00:02:02,820 - Look, I'm flattered... - Stop. 40 00:02:02,870 --> 00:02:04,960 And I'm sorry if I gave you the wrong impression. 41 00:02:05,000 --> 00:02:06,910 Just shut up! 42 00:02:06,960 --> 00:02:09,920 It's not funny! 43 00:02:09,960 --> 00:02:12,180 I didn't realize you were such a bitch. 44 00:02:12,220 --> 00:02:13,830 Okay, I think it's time for you to go. 45 00:02:13,880 --> 00:02:18,710 You're just a lying, manipulative slut, 46 00:02:18,750 --> 00:02:20,750 like all the rest of them. 47 00:02:26,370 --> 00:02:30,070 Wow, didn't have that on my bingo card. 48 00:02:30,110 --> 00:02:33,110 Are you okay? 49 00:02:33,160 --> 00:02:34,590 Yeah. 50 00:02:34,640 --> 00:02:36,810 Should we call the cops? 51 00:02:36,860 --> 00:02:39,690 No, he's always been weird and obsessed with me. 52 00:02:39,730 --> 00:02:42,080 But... 53 00:02:42,120 --> 00:02:45,390 he's harmless. 54 00:02:48,430 --> 00:02:52,390 Presenting Mr. and Mrs. Reid Dalry. 55 00:03:16,940 --> 00:03:17,900 Drop it! 56 00:03:19,290 --> 00:03:21,900 Erik! 57 00:03:22,900 --> 00:03:24,820 No! 58 00:03:24,860 --> 00:03:25,860 - Let's go. - No! No! 59 00:03:25,910 --> 00:03:27,780 - Erik, no! - You're coming with me! 60 00:03:27,820 --> 00:03:30,000 Let go! No, no. 61 00:03:30,040 --> 00:03:32,220 Let me... 62 00:03:32,260 --> 00:03:34,650 Let go. 63 00:03:52,020 --> 00:03:53,760 I know that this is hard, 64 00:03:53,800 --> 00:03:56,760 and we all miss him. 65 00:03:56,810 --> 00:03:59,420 But the bureau has a grief counselor on call 66 00:03:59,460 --> 00:04:03,290 if anybody needs to talk. 67 00:04:03,330 --> 00:04:05,120 Only if you want to. 68 00:04:05,160 --> 00:04:06,250 Although I will say, 69 00:04:06,290 --> 00:04:07,380 I spent an hour with her this weekend, 70 00:04:07,430 --> 00:04:10,170 and I did feel better. 71 00:04:10,210 --> 00:04:13,300 Are you bringing in someone new to run the team? 72 00:04:13,340 --> 00:04:15,960 We know that no one can replace Jess, but yes. 73 00:04:16,000 --> 00:04:17,780 CID is looking at people. 74 00:04:17,830 --> 00:04:20,310 You guys are the elite fugitive squad, 75 00:04:20,350 --> 00:04:22,310 with a great reputation. 76 00:04:22,350 --> 00:04:23,920 They already had a dozen rรฉsumรฉs 77 00:04:23,960 --> 00:04:26,010 before they even put out the specialty transfer notice. 78 00:04:26,050 --> 00:04:27,710 So when's that happening? 79 00:04:27,750 --> 00:04:30,710 As soon as we can get everybody vetted. 80 00:04:30,750 --> 00:04:31,930 So you gonna tell us what's in that file? 81 00:04:31,970 --> 00:04:33,320 Case just came in. 82 00:04:33,360 --> 00:04:36,020 Unidentified white male shot up a wedding party 83 00:04:36,060 --> 00:04:37,500 in Rhode Island, 84 00:04:37,540 --> 00:04:38,800 killing three people, 85 00:04:38,850 --> 00:04:41,500 and then he kidnapped the bride. 86 00:04:41,550 --> 00:04:43,980 I know this only happened a week ago, 87 00:04:44,030 --> 00:04:47,810 so I need you guys to tell me if this is too soon. 88 00:04:47,860 --> 00:04:51,160 I can hand it off to the marshals. 89 00:04:51,210 --> 00:04:52,910 - We're good. - If you get out there 90 00:04:52,950 --> 00:04:55,080 and you are preoccupied or tentative... 91 00:04:55,130 --> 00:04:58,690 Like Kristin said, we're good. 92 00:05:01,000 --> 00:05:02,790 Okay. 93 00:05:05,180 --> 00:05:06,920 Isobel. 94 00:05:06,960 --> 00:05:08,090 Please tell Jubal and the team 95 00:05:08,140 --> 00:05:10,360 thanks for being at the service. 96 00:05:10,400 --> 00:05:11,840 It meant a lot. 97 00:05:11,880 --> 00:05:14,010 Absolutely. 98 00:05:25,900 --> 00:05:26,900 Brief in the car? 99 00:05:26,940 --> 00:05:28,200 Save time that way. 100 00:05:28,250 --> 00:05:29,250 I can drive. 101 00:05:29,290 --> 00:05:30,770 Let's go. 102 00:05:37,820 --> 00:05:39,040 So he forced his way 103 00:05:39,080 --> 00:05:41,040 in the room with Eden before the ceremony? 104 00:05:41,080 --> 00:05:42,780 - I wouldn't say forced. - He just came in. 105 00:05:42,830 --> 00:05:43,960 And the next thing I knew, 106 00:05:44,000 --> 00:05:45,130 he's on a knee, proposing to Eden. 107 00:05:45,180 --> 00:05:46,480 She never told you about him before? 108 00:05:46,520 --> 00:05:48,310 No, she just said that he was a guy 109 00:05:48,350 --> 00:05:50,140 who was obsessed with her. 110 00:05:50,180 --> 00:05:51,790 God, if I'd just called the cops 111 00:05:51,830 --> 00:05:53,050 like I wanted to... 112 00:05:53,100 --> 00:05:54,490 - It's okay. - You couldn't have known. 113 00:05:54,530 --> 00:05:57,100 Sounds like Eden didn't even know. 114 00:05:58,280 --> 00:05:59,800 Thank you, Callie. 115 00:06:01,840 --> 00:06:03,410 Providence PD put out a missing persons alert 116 00:06:03,450 --> 00:06:04,890 for Eden Cunningham. 117 00:06:04,930 --> 00:06:07,330 Fugitive is driving a silver Toyota Camry. 118 00:06:07,370 --> 00:06:09,810 It's the most popular car in America. 119 00:06:09,850 --> 00:06:12,250 He could be hiding in plain sight. 120 00:06:12,290 --> 00:06:13,420 What about her cell phone? 121 00:06:13,460 --> 00:06:15,030 It was still in the church. 122 00:06:15,070 --> 00:06:17,290 Victims are groom, best man, and father of the bride. 123 00:06:17,340 --> 00:06:18,560 Anyone recognize the attacker? 124 00:06:18,600 --> 00:06:20,210 - No. - Eden and Reid lived 125 00:06:20,250 --> 00:06:22,340 in Astoria, and they worked at a CrossFit gym together. 126 00:06:22,390 --> 00:06:24,080 Yeah, this was a destination wedding. 127 00:06:24,130 --> 00:06:25,610 Suspect could've known her from Astoria, 128 00:06:25,650 --> 00:06:27,570 then crossed state lines to follow her here. 129 00:06:27,610 --> 00:06:30,050 What about security cameras on the church, nearby houses? 130 00:06:30,090 --> 00:06:32,000 No, but the videographer caught this. 131 00:06:32,050 --> 00:06:33,350 I ran it through facial rec. 132 00:06:33,400 --> 00:06:34,920 I didn't get any hits. 133 00:06:34,960 --> 00:06:36,100 Drop it! 134 00:06:36,140 --> 00:06:37,580 No, Erik, no! 135 00:06:37,620 --> 00:06:39,010 - You're coming with me! - Let go! 136 00:06:39,060 --> 00:06:40,320 Well, we got a first name at least. 137 00:06:40,360 --> 00:06:42,490 Erik. 138 00:06:42,540 --> 00:06:44,970 He shot the groom first, and he shot him three times. 139 00:06:45,020 --> 00:06:47,280 Yeah, but the rest of the shots seem wild, random. 140 00:06:47,320 --> 00:06:49,630 Erik wanted Reid dead. 141 00:06:49,670 --> 00:06:51,890 Seems like everyone else was collateral damage. 142 00:06:51,940 --> 00:06:54,460 Eden said Erik was obsessed with her. 143 00:06:54,510 --> 00:06:55,640 Think we're looking at a stalker? 144 00:06:55,680 --> 00:06:56,990 Maybe. 145 00:06:57,030 --> 00:06:58,120 She didn't tell anyone about him. 146 00:06:58,160 --> 00:06:59,470 He might go to Eden's gym. 147 00:06:59,510 --> 00:07:00,950 - You wanna check it out? - Good idea. 148 00:07:00,990 --> 00:07:01,900 Could be where it all started. 149 00:07:01,950 --> 00:07:03,080 Thank you. 150 00:07:04,990 --> 00:07:07,080 It was a small wedding. 151 00:07:07,130 --> 00:07:08,260 She's one of my best friends, 152 00:07:08,300 --> 00:07:10,610 and I didn't even get an invite. 153 00:07:10,650 --> 00:07:13,570 They wanted to keep it pandemic-safe. 154 00:07:13,610 --> 00:07:16,920 Is it possible Eden was seeing someone else? 155 00:07:16,960 --> 00:07:18,960 Like on the side? 156 00:07:19,010 --> 00:07:20,360 Hell, no. 157 00:07:20,400 --> 00:07:22,140 She was mad in love with Reid. 158 00:07:22,190 --> 00:07:23,530 Do you recognize this guy? 159 00:07:25,540 --> 00:07:27,020 No, sorry. 160 00:07:27,060 --> 00:07:28,190 His name's Erik. 161 00:07:28,230 --> 00:07:31,630 Eden ever mention anyone by that name? 162 00:07:31,670 --> 00:07:34,890 - Wait, yes. - He does kind of look like Erik. 163 00:07:34,940 --> 00:07:36,500 What's up with his face? 164 00:07:36,550 --> 00:07:38,680 But yeah, Eden was his trainer. 165 00:07:38,720 --> 00:07:40,330 He used to come here obsessively, 166 00:07:40,380 --> 00:07:41,680 sometimes twice a day. 167 00:07:41,730 --> 00:07:44,340 He paused his membership a few months ago, though. 168 00:07:44,380 --> 00:07:45,510 Haven't seen him around in a while. 169 00:07:45,560 --> 00:07:47,120 Do you have a file on him? 170 00:07:47,170 --> 00:07:49,260 Uh, registration paperwork, anything like that? 171 00:07:49,300 --> 00:07:50,950 Yeah. 172 00:07:51,000 --> 00:07:54,350 And you're sure they weren't having a thing? 173 00:07:54,390 --> 00:07:56,480 Look, Eden was nice to him. 174 00:07:56,520 --> 00:07:57,920 He was a good client. 175 00:07:57,960 --> 00:07:59,220 So she flattered him, 176 00:07:59,270 --> 00:08:01,490 just like we all did, to keep him coming back. 177 00:08:01,530 --> 00:08:06,360 But she definitely didn't have anything romantic with him. 178 00:08:06,400 --> 00:08:08,710 - Erik Perwin. - Lives in Long Island. 179 00:08:08,750 --> 00:08:09,580 Okay, why don't you send that address 180 00:08:09,620 --> 00:08:11,190 to Kristin and Hana? 181 00:08:11,230 --> 00:08:12,410 I wanna see if anybody else here knows this guy. 182 00:08:12,450 --> 00:08:14,370 - All right. - Thank you. 183 00:08:14,410 --> 00:08:17,680 E... Erik wouldn't have attacked anyone. 184 00:08:17,720 --> 00:08:19,330 He... he's always been a quiet boy 185 00:08:19,370 --> 00:08:20,370 and kept to himself. 186 00:08:20,420 --> 00:08:23,030 I mean, he's never been violent. 187 00:08:23,070 --> 00:08:24,250 Quiet how? 188 00:08:24,290 --> 00:08:25,340 Was he shy? 189 00:08:25,380 --> 00:08:26,510 A loner? 190 00:08:26,550 --> 00:08:28,730 All he did was study. 191 00:08:28,770 --> 00:08:30,950 Great grades. 192 00:08:30,990 --> 00:08:32,300 He didn't have any friends, though. 193 00:08:32,340 --> 00:08:34,430 We tried sports, clubs, 194 00:08:34,470 --> 00:08:35,950 anything to get him to socialize. 195 00:08:36,000 --> 00:08:38,440 Yeah, nothing stuck. 196 00:08:38,480 --> 00:08:41,570 And when he went to NYU, it was the same thing. 197 00:08:41,610 --> 00:08:43,270 Good grades 198 00:08:43,310 --> 00:08:45,220 because all he did was study. 199 00:08:45,270 --> 00:08:47,050 What about girlfriends? 200 00:08:47,100 --> 00:08:49,360 Did Erik mention a woman named Eden? 201 00:08:49,400 --> 00:08:51,230 Erik never had a girlfriend, 202 00:08:51,270 --> 00:08:53,540 at least not one he mentioned to us. 203 00:08:53,580 --> 00:08:56,110 But maybe it's something new. 204 00:08:56,150 --> 00:08:57,980 We haven't seen him in three months. 205 00:08:58,020 --> 00:08:59,670 Is that unusual for him? 206 00:08:59,720 --> 00:09:02,420 Yeah, he would usually come home to do his laundry. 207 00:09:02,460 --> 00:09:05,110 But lately, he's been saying how busy he is. 208 00:09:05,160 --> 00:09:08,330 Okay, this is, of course, Erik, and this is Eden. 209 00:09:08,380 --> 00:09:09,990 She was his personal trainer. 210 00:09:10,030 --> 00:09:12,380 He never mentioned her? Not even as a friend? 211 00:09:12,430 --> 00:09:14,600 No, I'm sorry, and... 212 00:09:14,650 --> 00:09:16,600 are you saying that that's Erik? 213 00:09:16,650 --> 00:09:17,600 Mm-hmm. 214 00:09:19,260 --> 00:09:22,350 This... this is our son. 215 00:09:22,390 --> 00:09:24,790 This is Erik. 216 00:09:24,830 --> 00:09:26,480 He doesn't look anything like that guy. 217 00:09:26,530 --> 00:09:28,440 How long ago was the photo taken? 218 00:09:28,490 --> 00:09:29,700 That was our Fourth of July barbeque, 219 00:09:29,750 --> 00:09:31,440 last summer. 220 00:09:31,490 --> 00:09:32,660 Do you think his parents are covering for him? 221 00:09:32,710 --> 00:09:34,100 Maybe. 222 00:09:34,140 --> 00:09:36,360 But he did look different in that photo. 223 00:09:36,410 --> 00:09:38,280 Well, they confirmed that he paused his membership 224 00:09:38,320 --> 00:09:39,580 three months ago... the same amount of time 225 00:09:39,630 --> 00:09:40,800 he hasn't seen his parents. 226 00:09:40,850 --> 00:09:42,190 So what happened three months ago? 227 00:09:42,240 --> 00:09:43,590 Let's run down his credit card charges 228 00:09:43,630 --> 00:09:45,280 and insurance records for the last three months. 229 00:09:45,330 --> 00:09:46,630 Right, he may have had some kind 230 00:09:46,680 --> 00:09:48,460 of plastic surgery without telling his parents. 231 00:09:48,510 --> 00:09:50,810 We figure out why he did that and kept it a secret. 232 00:09:50,860 --> 00:09:52,640 We might get a motive on where he's going next. 233 00:09:56,380 --> 00:09:57,990 I thought you'd like it here. 234 00:10:00,340 --> 00:10:01,520 Come on. 235 00:10:21,630 --> 00:10:23,800 You're shaking. 236 00:10:23,840 --> 00:10:26,150 Are you cold? Here. 237 00:10:36,860 --> 00:10:39,560 - Thank you. - Yeah. 238 00:10:39,600 --> 00:10:40,640 And this is where the kids in high school 239 00:10:40,690 --> 00:10:43,820 used to come to... 240 00:10:43,860 --> 00:10:45,390 you know. 241 00:10:48,220 --> 00:10:49,480 Take it off. 242 00:10:51,570 --> 00:10:54,140 - Your jacket? - The ring. 243 00:10:54,180 --> 00:10:55,700 His ring. Take it off! 244 00:11:14,810 --> 00:11:17,460 Put it on. 245 00:11:17,510 --> 00:11:18,460 Okay. 246 00:11:23,600 --> 00:11:25,120 It doesn't fit. 247 00:11:25,170 --> 00:11:26,470 Try harder. 248 00:11:29,430 --> 00:11:31,610 It doesn't fit, Erik. 249 00:11:34,440 --> 00:11:36,740 Why don't you take me to get it resized? 250 00:11:36,790 --> 00:11:37,880 I know a jeweler... 251 00:11:37,920 --> 00:11:39,660 Listen, listen to me. 252 00:11:39,700 --> 00:11:41,230 You are mine. 253 00:11:43,710 --> 00:11:46,190 So put it on. 254 00:11:48,280 --> 00:11:49,800 - Help! - Eden! 255 00:11:49,840 --> 00:11:51,410 Help me! 256 00:11:59,290 --> 00:12:01,330 All you had to do was put it on. 257 00:12:01,380 --> 00:12:02,550 I tried. 258 00:12:02,600 --> 00:12:05,250 Do I disgust you? 259 00:12:05,290 --> 00:12:06,640 - Is that it? - No. 260 00:12:06,690 --> 00:12:08,430 Stop lying! 261 00:12:08,470 --> 00:12:09,820 Why do you bitches 262 00:12:09,860 --> 00:12:11,470 constantly lie to me? 263 00:12:13,390 --> 00:12:14,430 Get up. 264 00:12:14,480 --> 00:12:17,180 - Erik, please. - I said get up! 265 00:12:22,010 --> 00:12:23,440 Erik, no! 266 00:12:30,280 --> 00:12:31,760 Three shots to the chest. 267 00:12:31,800 --> 00:12:32,980 Her dress is torn, 268 00:12:33,020 --> 00:12:35,240 and her underwear are on the floorboard. 269 00:12:35,280 --> 00:12:38,200 Can we get a rape kit, please? 270 00:12:38,240 --> 00:12:40,200 He really wanted to punish her. 271 00:12:40,240 --> 00:12:41,900 There's bruising all around her knuckles 272 00:12:41,940 --> 00:12:44,070 like he tried to force the ring on her finger. 273 00:12:44,120 --> 00:12:45,250 I ran the registration. 274 00:12:45,290 --> 00:12:47,030 It is Erik's car. 275 00:12:47,080 --> 00:12:48,860 His phone was inside, too, but it was turned off. 276 00:12:48,900 --> 00:12:50,380 That's why we couldn't track it. 277 00:12:50,430 --> 00:12:52,210 The question is, what's he gonna do next? 278 00:12:52,260 --> 00:12:54,260 He eliminated his object of affection. 279 00:12:54,300 --> 00:12:56,220 He got his target. 280 00:12:56,260 --> 00:12:57,300 You think he might be finished? 281 00:12:57,350 --> 00:12:59,220 I don't know. 282 00:12:59,260 --> 00:13:00,700 What if Eden wasn't the only woman 283 00:13:00,740 --> 00:13:02,880 he was obsessed with? 284 00:13:02,920 --> 00:13:04,090 You guys checked 285 00:13:04,140 --> 00:13:05,050 his credit card statements, right? 286 00:13:05,090 --> 00:13:06,180 - Yeah. - He had a charge 287 00:13:06,230 --> 00:13:07,920 three months ago to a plastic surgeon, 288 00:13:07,970 --> 00:13:09,400 a Dr. Joseph Grossman. 289 00:13:09,450 --> 00:13:11,840 Kristin's on her way to see him now. 290 00:13:11,880 --> 00:13:13,890 Here we go. 291 00:13:13,930 --> 00:13:15,410 Erik Perwin. 292 00:13:15,450 --> 00:13:17,190 Thank you. 293 00:13:17,240 --> 00:13:19,410 What procedure did you perform on him? 294 00:13:19,460 --> 00:13:21,290 None. 295 00:13:21,330 --> 00:13:23,200 He came in for a consult, 296 00:13:23,240 --> 00:13:25,900 said he wanted surgery to fix his face. 297 00:13:25,940 --> 00:13:29,030 He asked about a nose job, face-lift, 298 00:13:29,080 --> 00:13:32,910 jaw reconstruction, cheekbone fillers. 299 00:13:32,950 --> 00:13:34,780 That seems like quite a lot of work. 300 00:13:34,820 --> 00:13:38,170 It is, so I had him do a psych eval. 301 00:13:38,220 --> 00:13:42,000 It was clear he was struggling with body dysmorphic disorder. 302 00:13:42,040 --> 00:13:44,050 So this was about him not liking the way he looked. 303 00:13:44,090 --> 00:13:46,010 It's a little more complicated than that. 304 00:13:46,050 --> 00:13:49,310 The DSM-5 classifies it as a mental illness 305 00:13:49,360 --> 00:13:51,750 involving an obsessive focus 306 00:13:51,790 --> 00:13:54,190 on a perceived flaw in appearance. 307 00:13:54,230 --> 00:13:56,020 Sometimes the flaw's minor. 308 00:13:56,060 --> 00:13:58,100 Sometimes it's not even there. 309 00:13:58,150 --> 00:14:01,240 But people who have it can spend most 310 00:14:01,280 --> 00:14:02,940 of their waking hours trying to fix it. 311 00:14:02,980 --> 00:14:05,200 Even to the extent of plastic surgery. 312 00:14:05,240 --> 00:14:07,810 I told Erik he had some issues to work out 313 00:14:07,850 --> 00:14:09,720 and that I wouldn't perform surgery on him 314 00:14:09,770 --> 00:14:11,510 until he got treatment for his condition. 315 00:14:11,550 --> 00:14:13,030 He got angry, 316 00:14:13,080 --> 00:14:17,040 which isn't too surprising for an incel. 317 00:14:17,080 --> 00:14:19,390 Incel as in "involuntary celibate"? 318 00:14:19,430 --> 00:14:21,780 - Yes. - You're familiar? 319 00:14:21,820 --> 00:14:24,090 Yeah, I've heard the term, but what made you think that? 320 00:14:24,130 --> 00:14:25,830 He used all the slang. 321 00:14:25,870 --> 00:14:27,310 In the incel world, 322 00:14:27,350 --> 00:14:29,350 "Chads" are the ideal men, 323 00:14:29,400 --> 00:14:31,790 and "Staceys" are the ideal women. 324 00:14:31,830 --> 00:14:33,750 Erik called himself a "beta male," 325 00:14:33,790 --> 00:14:35,790 and said, if I could make him look like a Chad, 326 00:14:35,840 --> 00:14:38,880 he might be able to date a Stacey. 327 00:14:38,930 --> 00:14:40,760 It's delusional thinking. 328 00:14:40,800 --> 00:14:42,890 Are these the guys that choose to be celibate? 329 00:14:42,930 --> 00:14:44,800 No, they're the guys who blame women 330 00:14:44,850 --> 00:14:46,280 for the fact that they're celibate. 331 00:14:46,330 --> 00:14:47,980 Okay, so incels call themselves "beta males" 332 00:14:48,020 --> 00:14:50,290 because they feel ugly and genetically inferior 333 00:14:50,330 --> 00:14:51,380 compared to Chads. 334 00:14:51,420 --> 00:14:53,330 - Yeah. - They hate feminism, 335 00:14:53,380 --> 00:14:55,380 woke culture, anything that threatens their status 336 00:14:55,420 --> 00:14:56,900 in the world. 337 00:14:56,950 --> 00:14:58,210 And when the accept that they're incels, 338 00:14:58,250 --> 00:15:00,040 they call it "taking the red pill." 339 00:15:00,080 --> 00:15:01,910 - Like "The Matrix." - Yes. 340 00:15:01,950 --> 00:15:07,570 Okay, betastud.com, incelmax.net, ragefem.org. 341 00:15:07,610 --> 00:15:10,520 This is the "manosphere" where incels thrive. 342 00:15:10,570 --> 00:15:12,180 Traffic has been high on these sites 343 00:15:12,220 --> 00:15:13,220 in the past year. 344 00:15:13,270 --> 00:15:14,920 And who uses these? 345 00:15:14,960 --> 00:15:16,530 Anywhere from your run-of-the-mill lonely guys 346 00:15:16,570 --> 00:15:18,530 to the guys into plastic surgery. 347 00:15:18,580 --> 00:15:21,270 Now, what's scary is how many of these guys 348 00:15:21,320 --> 00:15:23,280 have violent fantasies towards women. 349 00:15:23,320 --> 00:15:24,840 Well, yeah, they see them as trophies, 350 00:15:24,890 --> 00:15:26,190 not people, right? 351 00:15:26,240 --> 00:15:27,930 So they're objects they can destroy 352 00:15:27,980 --> 00:15:29,330 when the women don't do what they want. 353 00:15:29,370 --> 00:15:32,590 It seems like Erik's lack of social skills 354 00:15:32,630 --> 00:15:35,070 and mental illness started feeding on itself 355 00:15:35,110 --> 00:15:36,940 when he failed to form relationships with women. 356 00:15:37,990 --> 00:15:39,900 Oh. 357 00:15:39,950 --> 00:15:42,470 Okay, Erik didn't rape Eden. 358 00:15:42,510 --> 00:15:44,210 Her test came back negative. 359 00:15:44,250 --> 00:15:45,600 Really? 360 00:15:45,650 --> 00:15:48,080 From what I saw, it seemed pretty likely. 361 00:15:48,130 --> 00:15:50,430 Maybe he tried, couldn't do it, 362 00:15:50,480 --> 00:15:53,090 gets embarrassed or frustrated, and he shoots her 363 00:15:53,130 --> 00:15:54,350 in a fit of rage. 364 00:15:54,390 --> 00:15:55,830 Hey, do we know where he got his gun? 365 00:15:55,870 --> 00:15:58,400 He bought it six weeks ago in Jersey, 366 00:15:58,440 --> 00:16:01,530 but he didn't get it until after a 30-day waiting period. 367 00:16:01,580 --> 00:16:03,450 And then, two weeks later, he uses it at Eden's wedding. 368 00:16:03,490 --> 00:16:04,970 So maybe he always planned on killing her 369 00:16:05,010 --> 00:16:06,450 if she rejected his proposal. 370 00:16:06,490 --> 00:16:08,370 Okay, so the wedding was a trigger. 371 00:16:08,410 --> 00:16:10,190 He was in love with her. She didn't reciprocate, 372 00:16:10,240 --> 00:16:11,890 even after he got in great shape, 373 00:16:11,930 --> 00:16:13,460 so he must've thought his face was a problem. 374 00:16:13,500 --> 00:16:14,980 So he went to go and get plastic surgery 375 00:16:15,020 --> 00:16:16,420 - to fix that too. - At this point, 376 00:16:16,460 --> 00:16:19,330 any woman who's rejected him is a potential target. 377 00:16:19,380 --> 00:16:20,990 So can we find Erik on these boards, 378 00:16:21,030 --> 00:16:22,290 see if he's talked about any others? 379 00:16:22,340 --> 00:16:23,510 I mean, I can try. 380 00:16:23,550 --> 00:16:26,380 In the meantime, Dr. Rueben Palomino, 381 00:16:26,430 --> 00:16:28,040 plastic surgeon. 382 00:16:28,080 --> 00:16:30,000 The incels consider him a god. 383 00:16:30,040 --> 00:16:31,650 They say that he's their savior. 384 00:16:31,690 --> 00:16:34,090 And Palomino's website very clearly says 385 00:16:34,130 --> 00:16:36,180 that he accepts cash payments. 386 00:16:36,220 --> 00:16:37,350 Okay. 387 00:16:37,390 --> 00:16:39,000 Think we should go see this guy? 388 00:16:39,050 --> 00:16:40,960 - It's worth a shot. - Ortiz and I will stay here 389 00:16:41,010 --> 00:16:42,310 and start digging into the "manosphere" 390 00:16:42,360 --> 00:16:44,880 to try and find Erik. 391 00:16:44,920 --> 00:16:46,050 Sounds like fun. 392 00:16:49,190 --> 00:16:51,280 - What's going on? - Got a 911 call. 393 00:16:51,320 --> 00:16:52,930 Patient threatened the staff with a gun. 394 00:16:57,240 --> 00:16:58,630 Oh, great, more cops. 395 00:16:58,680 --> 00:17:00,110 - We're FBI actually. - I'm Agent Gaines. 396 00:17:00,160 --> 00:17:01,030 This is Agent Barnes. 397 00:17:01,070 --> 00:17:02,380 Good. 398 00:17:02,420 --> 00:17:04,030 A patient attacked Magda and me. 399 00:17:04,070 --> 00:17:05,510 He didn't actually hurt us. 400 00:17:05,550 --> 00:17:08,250 He just waved his gun around and yelled. 401 00:17:08,290 --> 00:17:09,690 - Was this Erik Perwin? - Yes. 402 00:17:09,730 --> 00:17:11,340 How long ago? 403 00:17:11,380 --> 00:17:13,910 - I don't know. - Uh, maybe 15 minutes? 404 00:17:13,950 --> 00:17:15,170 Okay. 405 00:17:15,210 --> 00:17:16,520 Call the precinct and alert your squad. 406 00:17:16,560 --> 00:17:17,480 This is who we're looking for. 407 00:17:17,520 --> 00:17:19,480 Okay? 408 00:17:19,520 --> 00:17:21,610 - Did Erik say what he wanted? - A refund. 409 00:17:21,660 --> 00:17:23,960 He said he paid for a new face and it didn't work, 410 00:17:24,010 --> 00:17:25,180 whatever that means. 411 00:17:25,220 --> 00:17:26,440 I told him no refunds. 412 00:17:26,490 --> 00:17:28,490 You're not happy, pay for more work. 413 00:17:28,530 --> 00:17:30,620 That's when he freaked out, and Magda called 911. 414 00:17:30,660 --> 00:17:32,060 And then he stole some instruments 415 00:17:32,100 --> 00:17:33,280 from my cabinet and ran. 416 00:17:33,320 --> 00:17:34,970 - What'd he take? - Two scalpels, 417 00:17:35,020 --> 00:17:37,060 hammer, saw bayonet, and a harvest needle. 418 00:17:37,110 --> 00:17:38,500 You know how much those cost? 419 00:17:38,540 --> 00:17:40,020 Look, you're lucky he didn't hurt you, okay? 420 00:17:40,070 --> 00:17:42,070 He's a fugitive wanted for four murders. 421 00:17:42,110 --> 00:17:43,160 Erik Perwin? 422 00:17:43,200 --> 00:17:44,110 That's right. 423 00:17:44,160 --> 00:17:45,070 That's gotta be a joke. 424 00:17:45,110 --> 00:17:46,250 No, it's not. 425 00:17:46,290 --> 00:17:47,590 You know what an incel is? 426 00:17:47,640 --> 00:17:49,420 Yes, they're some of my best-paying customers. 427 00:17:49,470 --> 00:17:51,510 Well, we think he's one. 428 00:17:51,560 --> 00:17:53,470 You do a psych eval on him before you treated him? 429 00:17:53,510 --> 00:17:55,340 Well, that's not really my concern. 430 00:17:55,380 --> 00:17:56,650 So you had a patient suffering 431 00:17:56,690 --> 00:17:58,130 from an untreated mental illness, 432 00:17:58,170 --> 00:18:00,130 and you... you didn't see that as a concern? 433 00:18:00,170 --> 00:18:01,740 My patients come to me for help. 434 00:18:01,780 --> 00:18:04,520 It's not my job to pass judgment. 435 00:18:04,570 --> 00:18:06,440 How many other incels have you performed surgery on 436 00:18:06,480 --> 00:18:07,440 without evaluating them? 437 00:18:07,480 --> 00:18:09,090 I mean, is... is that helping, 438 00:18:09,140 --> 00:18:10,490 or you just like a good-paying customer? 439 00:18:10,530 --> 00:18:11,580 Oh, please. 440 00:18:11,620 --> 00:18:14,060 Lemme show you something. 441 00:18:15,620 --> 00:18:17,450 This was Erik before. 442 00:18:17,490 --> 00:18:20,710 He was bothered by his chin, cheekbones, shape of his nose. 443 00:18:20,760 --> 00:18:23,540 These features made him unhappy. 444 00:18:23,590 --> 00:18:25,110 You think we can't see that you cut and color 445 00:18:25,150 --> 00:18:26,110 once a month? 446 00:18:26,150 --> 00:18:28,460 Is that any different? 447 00:18:28,510 --> 00:18:30,680 You should wear sunscreen, by the way. 448 00:18:30,720 --> 00:18:32,600 This is Erik's ideal for himself. 449 00:18:32,640 --> 00:18:34,470 He was inspired by Chance Robbins, 450 00:18:34,510 --> 00:18:36,510 a male model, popular with the incel crowd 451 00:18:36,560 --> 00:18:39,300 because he looks like a Michelangelo. 452 00:18:39,340 --> 00:18:41,430 My mission is to help people find self-love. 453 00:18:41,470 --> 00:18:43,560 Everyone deserves that. 454 00:18:43,610 --> 00:18:45,170 Don't you think? 455 00:18:45,220 --> 00:18:46,740 I think, if you wanna feel better about yourself 456 00:18:46,780 --> 00:18:48,130 that's fine. It's the hurting other people 457 00:18:48,180 --> 00:18:49,310 I've got a problem with. 458 00:18:54,710 --> 00:18:55,710 There's no way you're gonna get it in. 459 00:18:55,750 --> 00:18:58,670 Boom, Kyra again! 460 00:18:58,710 --> 00:19:00,320 - This game is so stupid. - Drink, drink! 461 00:19:00,360 --> 00:19:02,630 Drink, drink, drink, drink. 462 00:19:02,670 --> 00:19:04,280 Oh! 463 00:19:04,320 --> 00:19:06,060 - Whoo. - Oh, nice job. 464 00:19:06,110 --> 00:19:07,200 - Nice job. - Come on. 465 00:19:07,240 --> 00:19:08,330 Excuse me. 466 00:19:08,370 --> 00:19:10,240 Who are you? 467 00:19:10,290 --> 00:19:11,640 - Delivery guy. - I got us some more beer. 468 00:19:14,640 --> 00:19:16,070 Oh, my God. 469 00:19:17,550 --> 00:19:20,170 You and your buddy, phones on the table 470 00:19:20,210 --> 00:19:21,600 and get in the closet. 471 00:19:21,650 --> 00:19:22,820 Bro. 472 00:19:22,860 --> 00:19:24,210 Whatever this is... 473 00:19:24,260 --> 00:19:26,520 Son of a bitch. 474 00:19:26,560 --> 00:19:28,350 I'm not your bro. 475 00:19:28,390 --> 00:19:29,740 Get in the closet! 476 00:19:29,780 --> 00:19:31,310 - All right. - Come on, let's go. 477 00:19:31,350 --> 00:19:32,790 - Yeah, yeah, yeah. - That's it. 478 00:19:32,830 --> 00:19:34,660 Come on, hurry up. Thank you. 479 00:19:39,750 --> 00:19:41,320 Tape the door shut. 480 00:19:42,710 --> 00:19:44,190 Okay. 481 00:19:44,230 --> 00:19:45,800 Both of you. 482 00:19:45,840 --> 00:19:46,580 Okay. 483 00:19:49,590 --> 00:19:51,370 Looks like a pretty fun party. 484 00:19:53,200 --> 00:19:54,370 Guess you didn't have class today? 485 00:19:54,420 --> 00:19:55,720 Please, please. 486 00:19:55,770 --> 00:19:57,200 Please don't kill us. 487 00:19:57,250 --> 00:19:59,160 "Please don't kill us." 488 00:20:00,680 --> 00:20:03,080 Your voice sounds ridiculous. 489 00:20:04,730 --> 00:20:05,820 Over here. 490 00:20:05,860 --> 00:20:07,340 In these chairs. 491 00:20:07,390 --> 00:20:08,340 Why? 492 00:20:10,780 --> 00:20:12,570 Do you really wanna argue with me? 493 00:20:28,580 --> 00:20:30,150 What do you want with us? 494 00:20:32,150 --> 00:20:35,240 You got a date with me now. 495 00:20:40,400 --> 00:20:43,190 We could hear him through the doorway. 496 00:20:43,230 --> 00:20:45,320 He was wrapping them up in duct tape. 497 00:20:45,360 --> 00:20:47,320 They were begging for their life. 498 00:20:47,360 --> 00:20:50,150 And then he started cutting them. 499 00:20:50,190 --> 00:20:51,370 And the screaming... It just... 500 00:20:51,410 --> 00:20:54,150 It felt like it was gonna go on forever. 501 00:20:54,200 --> 00:20:56,500 Can you tell me, was this him? 502 00:20:58,420 --> 00:20:59,900 Yeah, that's him. 503 00:21:02,290 --> 00:21:03,380 Does he go to school here? 504 00:21:03,420 --> 00:21:04,690 He used to. 505 00:21:04,730 --> 00:21:06,340 So you've never seen him before? 506 00:21:06,380 --> 00:21:07,470 No. 507 00:21:07,510 --> 00:21:10,210 None of us knew him. 508 00:21:10,260 --> 00:21:12,210 Thank you, J.C. 509 00:21:13,910 --> 00:21:15,570 I know how hard this is. 510 00:21:15,610 --> 00:21:17,790 You remember anything else, though, you give us a call. 511 00:21:19,220 --> 00:21:22,620 Thank you. 512 00:21:22,660 --> 00:21:25,660 He used the tools he stole from Dr. Palomino on them. 513 00:21:25,710 --> 00:21:27,360 Can't imagine. 514 00:21:27,400 --> 00:21:29,410 Well, he wanted to make them look the way he feels. 515 00:21:29,450 --> 00:21:31,450 Just why he chose them in particular, I don't know. 516 00:21:31,490 --> 00:21:32,890 So I spoke to the dean. 517 00:21:32,930 --> 00:21:34,500 He gave me Erik's records. 518 00:21:34,540 --> 00:21:36,630 He made the dean's list and no disciplinary issues. 519 00:21:36,670 --> 00:21:38,590 He was seeing the school psychologist 520 00:21:38,630 --> 00:21:39,720 a few times in his senior year. 521 00:21:39,760 --> 00:21:41,200 She's on her way into the office. 522 00:21:41,240 --> 00:21:42,510 You two wanna go? 523 00:21:42,550 --> 00:21:43,770 We got cameras on the street. 524 00:21:43,810 --> 00:21:45,330 Might be able to tell which way he went. 525 00:21:45,380 --> 00:21:46,900 Hana and I can do the canvasses. 526 00:21:46,940 --> 00:21:48,290 Well, actually, you can do it. 527 00:21:48,340 --> 00:21:49,730 I think my time would be better served 528 00:21:49,770 --> 00:21:51,430 going through this list. 529 00:21:51,470 --> 00:21:52,820 I wasn't trying to give you an order. 530 00:21:52,860 --> 00:21:53,950 I'm not saying you were, but I'm allowed 531 00:21:54,000 --> 00:21:56,260 to express an opinion, though, right? 532 00:21:56,300 --> 00:21:58,260 - Hana... - Ivan, it's okay. 533 00:21:58,300 --> 00:22:00,260 She's having a tough time with Jess gone. 534 00:22:00,310 --> 00:22:02,310 She's not the only one. 535 00:22:16,840 --> 00:22:18,450 "Incel massacres." 536 00:22:18,500 --> 00:22:20,330 "Which one of you did NYU?" 537 00:22:20,370 --> 00:22:21,940 "Erik Perwin." 538 00:22:24,680 --> 00:22:25,810 "New leader." 539 00:22:28,330 --> 00:22:31,470 Fellow incels, your new leader here. 540 00:22:31,510 --> 00:22:33,470 Join the uprising. 541 00:22:33,510 --> 00:22:37,300 Take the black pill. 542 00:22:37,340 --> 00:22:39,650 Overthrow the bitch-ass Staceys. 543 00:22:39,690 --> 00:22:41,480 Excuse me? 544 00:22:41,520 --> 00:22:43,390 Um, do you mind watching my stuff? 545 00:22:43,440 --> 00:22:44,700 I gotta run to the bathroom. 546 00:22:46,530 --> 00:22:47,880 Sure. 547 00:22:47,920 --> 00:22:49,310 Thanks. 548 00:22:49,360 --> 00:22:51,230 No problem. 549 00:23:04,460 --> 00:23:07,590 That sorority is mostly wealthy girls 550 00:23:07,630 --> 00:23:10,680 from Westchester County and Connecticut. 551 00:23:10,720 --> 00:23:12,680 They were definitely on Erik's radar. 552 00:23:12,730 --> 00:23:14,900 - How so? - He worked part-time 553 00:23:14,950 --> 00:23:17,340 as a math tutor at the student services building 554 00:23:17,380 --> 00:23:18,430 across the street. 555 00:23:18,470 --> 00:23:19,860 Was he tutoring the girls? 556 00:23:19,910 --> 00:23:22,040 He wished, but no. 557 00:23:22,080 --> 00:23:25,040 He said that they wouldn't give him the time of day. 558 00:23:25,090 --> 00:23:26,440 So he felt ignored. 559 00:23:26,480 --> 00:23:29,790 - Yes. - I encouraged him to... 560 00:23:29,830 --> 00:23:32,830 go over there and strike up a conversation, 561 00:23:32,880 --> 00:23:33,880 make some friends. 562 00:23:33,920 --> 00:23:35,920 So he went to one of their parties, 563 00:23:35,970 --> 00:23:39,490 uninvited, and they wouldn't let him in. 564 00:23:39,540 --> 00:23:40,970 Do you think this is revenge? 565 00:23:41,020 --> 00:23:42,540 I don't know. 566 00:23:42,580 --> 00:23:43,670 Did he ever express a desire 567 00:23:43,710 --> 00:23:45,500 to hurt these women or any women? 568 00:23:45,540 --> 00:23:48,460 I mean, it was clear that he was frustrated. 569 00:23:48,500 --> 00:23:50,020 But... 570 00:23:50,070 --> 00:23:52,850 I never anticipated something like this could happen. 571 00:23:56,380 --> 00:23:58,510 I feel terrible, 572 00:23:58,550 --> 00:24:02,690 like maybe I should've seen the signs. 573 00:24:02,730 --> 00:24:04,390 Well, we are concerned about other women 574 00:24:04,430 --> 00:24:06,080 he may have come in contact with. 575 00:24:06,130 --> 00:24:07,960 Do you know if student services keeps a record 576 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 of the students he may have tutored? 577 00:24:10,040 --> 00:24:11,570 Technically, I'm part of student services, 578 00:24:11,610 --> 00:24:13,050 so let's see. 579 00:24:17,440 --> 00:24:18,880 How's it goin'? 580 00:24:18,920 --> 00:24:20,790 Finally got a minute. 581 00:24:20,840 --> 00:24:23,410 Oh, I hear you. 582 00:24:23,450 --> 00:24:24,750 All this stuff about the variant 583 00:24:24,800 --> 00:24:27,410 shutting down businesses is crap. 584 00:24:27,450 --> 00:24:29,410 We're booked solid all day. 585 00:24:29,460 --> 00:24:30,540 Lucky us. 586 00:24:35,810 --> 00:24:37,420 The hell was that? 587 00:24:38,550 --> 00:24:39,810 Call 911! 588 00:24:39,860 --> 00:24:42,470 No, we have to run. 589 00:24:45,470 --> 00:24:46,730 Help me block the door! 590 00:24:46,780 --> 00:24:49,430 He's coming our way! 591 00:24:51,480 --> 00:24:54,440 Hey, you get anything from the school psychologist? 592 00:24:54,480 --> 00:24:55,660 Erik was obsessed with the sorority. 593 00:24:55,700 --> 00:24:56,960 He tried to meet some girls there, 594 00:24:57,000 --> 00:24:58,480 and all they did was mock him. 595 00:24:58,530 --> 00:25:00,960 - So rejected. - Just like Eden. 596 00:25:01,010 --> 00:25:02,710 Except he didn't kill these girls like he did Eden. 597 00:25:02,750 --> 00:25:04,790 The disfigurement's obviously an escalation. 598 00:25:04,840 --> 00:25:06,490 And I got a list of students Erik tutored 599 00:25:06,540 --> 00:25:07,930 while he was at NYU. 600 00:25:07,970 --> 00:25:09,410 Lot of them women. 601 00:25:09,450 --> 00:25:10,760 It's gonna be a slog. 602 00:25:10,800 --> 00:25:12,450 Well, you might wanna see this first. 603 00:25:12,500 --> 00:25:14,850 I think I found Erik on the message boards. 604 00:25:14,890 --> 00:25:17,630 His avatar is Chance Robbins. 605 00:25:17,680 --> 00:25:19,160 The male model he wanted to look like. 606 00:25:19,200 --> 00:25:21,030 Yeah, and there's a recent post. 607 00:25:21,070 --> 00:25:23,860 "Fellow incels, your new leader here. 608 00:25:23,900 --> 00:25:26,030 "Join the uprising. Take the black pill. 609 00:25:26,080 --> 00:25:28,690 Overthrow the bitch-ass Staceys of the world." 610 00:25:28,730 --> 00:25:30,470 Taking the black pill is a bad thing. 611 00:25:30,520 --> 00:25:32,520 Not only have you accepted that you're an incel, 612 00:25:32,560 --> 00:25:34,740 but now it's everybody else's fault, and you seek revenge. 613 00:25:34,780 --> 00:25:37,650 And the uprising is kind of like an incel call to arms, 614 00:25:37,700 --> 00:25:38,870 activating the sleeper cell. 615 00:25:38,920 --> 00:25:40,480 They all form together 616 00:25:40,530 --> 00:25:42,830 to fight against a society that has let them down. 617 00:25:42,880 --> 00:25:44,490 They talk about it... a lot. 618 00:25:44,530 --> 00:25:45,490 We know where this came from? 619 00:25:45,530 --> 00:25:46,840 A public library in Hoboken. 620 00:25:46,880 --> 00:25:48,880 I sent Ortiz, but nobody had seen Erik. 621 00:25:48,930 --> 00:25:51,840 Speaking of... 622 00:25:51,890 --> 00:25:54,500 - Ivan, you're on speaker. - You guys hear the scanner? 623 00:25:54,540 --> 00:25:55,540 Shots fired at a massage parlor 624 00:25:55,580 --> 00:25:57,110 in Jersey City. 625 00:25:57,150 --> 00:25:58,890 Lone gunman, white male, fled on foot. 626 00:25:58,940 --> 00:26:01,500 - Is this Erik? - Not sure, but highly likely. 627 00:26:01,550 --> 00:26:02,640 It's only a few miles from here, 628 00:26:02,680 --> 00:26:03,810 and the word "Staceys" was smeared 629 00:26:03,850 --> 00:26:05,250 - in blood on the wall. - Okay. 630 00:26:05,290 --> 00:26:07,030 Why don't you send the address to Kristin and Hana? 631 00:26:07,070 --> 00:26:08,160 I'm gonna get started on this list. 632 00:26:08,210 --> 00:26:09,900 Mm-hmm. 633 00:26:13,080 --> 00:26:15,520 I'm assuming they give more than massages here. 634 00:26:15,560 --> 00:26:17,910 The owner says no, but you do the math. 635 00:26:17,950 --> 00:26:20,520 PD pulled security cam footage. 636 00:26:20,570 --> 00:26:22,610 Erik went from room to room, shooting the therapists, 637 00:26:22,660 --> 00:26:24,220 but none of the customers. 638 00:26:24,270 --> 00:26:25,790 We have five dead, two critical. 639 00:26:25,830 --> 00:26:28,490 Were all the therapists female? 640 00:26:28,530 --> 00:26:29,530 Yeah, he didn't target the men, 641 00:26:29,580 --> 00:26:30,580 just like at the sorority house. 642 00:26:30,620 --> 00:26:31,930 That's weird, though. 643 00:26:31,970 --> 00:26:34,580 Incels don't usually target sex workers. 644 00:26:34,620 --> 00:26:36,970 Apparently, they're the only women who don't judge them. 645 00:26:37,020 --> 00:26:39,190 Unless they kicked him out like the girls at the sorority. 646 00:26:39,240 --> 00:26:40,760 - Maybe. - Take a look at this video. 647 00:26:44,850 --> 00:26:46,070 That's odd. 648 00:26:46,110 --> 00:26:48,200 He didn't bother hiding his face before. 649 00:26:48,250 --> 00:26:49,860 Can you go back to when he came in? 650 00:26:54,770 --> 00:26:55,990 Do me a favor. Go stand in that doorway 651 00:26:56,040 --> 00:26:57,080 - for a sec. - Yeah. 652 00:27:01,170 --> 00:27:02,560 How tall are you? 653 00:27:02,610 --> 00:27:03,570 Six feet. 654 00:27:05,650 --> 00:27:06,660 Yeah, and Erik's height? 655 00:27:06,700 --> 00:27:08,480 The same. 656 00:27:08,530 --> 00:27:10,570 - This guy's too short. - This isn't Erik. 657 00:27:10,620 --> 00:27:12,180 We've got a copycat on our hands. 658 00:27:16,060 --> 00:27:18,150 Erik Perwin is a visionary. 659 00:27:18,990 --> 00:27:20,990 I did the massage parlor for him, 660 00:27:21,040 --> 00:27:22,170 for us. 661 00:27:22,210 --> 00:27:23,910 His name's Jericho Brown. 662 00:27:23,950 --> 00:27:25,220 He posted this on the incel boards 663 00:27:25,260 --> 00:27:26,390 at 4:00 this morning. 664 00:27:26,430 --> 00:27:28,390 Dress and compel us to sin. 665 00:27:28,440 --> 00:27:30,220 We have to rid the world of their temptation. 666 00:27:31,870 --> 00:27:34,220 The uprising has begun. 667 00:27:34,270 --> 00:27:35,490 He doesn't sound much like an incel, 668 00:27:35,530 --> 00:27:37,140 complaining about women's clothes, 669 00:27:37,180 --> 00:27:38,490 temptation, sin. 670 00:27:38,530 --> 00:27:39,970 I think you're right. 671 00:27:40,010 --> 00:27:41,840 He's a freshman at Sweeney College. 672 00:27:41,880 --> 00:27:43,890 He took a semester off in the spring. 673 00:27:43,930 --> 00:27:45,980 His parents booked him into a rehab in Brooklyn. 674 00:27:46,020 --> 00:27:47,060 Drugs and alcohol? 675 00:27:47,110 --> 00:27:48,800 Sex addiction. 676 00:27:48,850 --> 00:27:50,890 Some kind of evangelical therapy. 677 00:27:50,940 --> 00:27:52,900 His parents are Judith and Glenn Brown. 678 00:27:52,940 --> 00:27:54,420 - They live in Newark. - Well, what's he doing 679 00:27:54,460 --> 00:27:56,420 on these boards if he's not an incel? 680 00:27:56,460 --> 00:27:57,770 This is the "manosphere." 681 00:27:57,810 --> 00:28:00,900 It's the home for everyone who hates women. 682 00:28:00,950 --> 00:28:03,080 We need to shut this website down. 683 00:28:03,120 --> 00:28:05,170 - No. - Are you not seeing this? 684 00:28:05,210 --> 00:28:07,910 If we don't, he's just gonna inspire more copycats. 685 00:28:07,950 --> 00:28:09,260 And if we do, we lose the only lead we have 686 00:28:09,300 --> 00:28:10,300 to our fugitives. 687 00:28:10,350 --> 00:28:11,440 Hana, that's irresponsible. 688 00:28:11,480 --> 00:28:12,780 We need to call the owner of the site. 689 00:28:12,830 --> 00:28:14,090 We need to shut this down. 690 00:28:14,130 --> 00:28:15,530 - I already did. - They're removing the video, 691 00:28:15,570 --> 00:28:17,090 but they're not shutting it down. 692 00:28:17,140 --> 00:28:18,270 They're not giving me access 693 00:28:18,310 --> 00:28:19,660 to the private chat accounts either. 694 00:28:19,700 --> 00:28:21,140 Okay, well, then we need to get a court order. 695 00:28:21,180 --> 00:28:22,450 Where do you think Ortiz is? 696 00:28:22,490 --> 00:28:24,970 He went to go see Judge Garcia an hour ago... 697 00:28:25,010 --> 00:28:26,360 while you were sleeping. 698 00:28:26,410 --> 00:28:27,580 While I was sleeping? 699 00:28:27,630 --> 00:28:28,930 Yeah, and I was on night watch 700 00:28:28,970 --> 00:28:30,280 monitoring these boards. 701 00:28:30,320 --> 00:28:31,540 Hana, there's no such thing as a night watch. 702 00:28:31,590 --> 00:28:33,110 It's called doing your job. 703 00:28:33,150 --> 00:28:34,810 Which as the same as yours. 704 00:28:34,850 --> 00:28:37,460 So why do I always get stuck here and you get to go home? 705 00:28:37,510 --> 00:28:39,330 Is it because I'm the only one who doesn't have kids? 706 00:28:39,380 --> 00:28:40,680 - No, of course not. - No. 707 00:28:40,730 --> 00:28:42,550 And nobody said you had to be here every night. 708 00:28:42,600 --> 00:28:44,430 Hey, guys, why don't we do this? 709 00:28:44,470 --> 00:28:46,250 You keep monitoring the boards and working with Ortiz. 710 00:28:46,300 --> 00:28:47,860 Sheryll and I'll split up. 711 00:28:47,910 --> 00:28:48,950 You can cover the rehab clinic. 712 00:28:48,990 --> 00:28:50,300 I'll cover Jericho's parents. 713 00:28:51,520 --> 00:28:53,220 Fine. 714 00:28:54,910 --> 00:28:56,260 - Hana... - I said it's fine. 715 00:28:56,310 --> 00:28:57,870 Just go. 716 00:28:57,920 --> 00:29:00,350 I'll be here, doing my job. 717 00:29:03,360 --> 00:29:05,400 So Jericho Brown is your roommate? 718 00:29:05,450 --> 00:29:07,400 We call it accountability partners. 719 00:29:07,450 --> 00:29:11,020 What do you keep each other accountable over? 720 00:29:11,060 --> 00:29:13,450 We help each other in times of challenge and temptation. 721 00:29:13,500 --> 00:29:16,330 Whenever I struggle to keep off websites, I... 722 00:29:16,370 --> 00:29:17,630 I talk to him. 723 00:29:17,680 --> 00:29:19,460 And he guides me to tranquility. 724 00:29:19,500 --> 00:29:21,510 Was it pornography you were addicted to? 725 00:29:23,900 --> 00:29:25,990 I struggle with lust. 726 00:29:26,030 --> 00:29:27,380 We all do here. 727 00:29:27,420 --> 00:29:29,640 Did Jericho ever express any... 728 00:29:29,690 --> 00:29:31,520 issues with his addiction lately? 729 00:29:36,130 --> 00:29:38,520 Jericho killed several people. 730 00:29:38,570 --> 00:29:40,390 We're just trying to understand why. 731 00:29:40,440 --> 00:29:42,000 Okay? 732 00:29:42,050 --> 00:29:43,270 Okay. 733 00:29:43,310 --> 00:29:44,960 Did he ever mention a massage parlor 734 00:29:45,010 --> 00:29:48,270 in Jersey called Garden City Spa? 735 00:29:48,310 --> 00:29:51,140 Jericho's thing was always massage parlors. 736 00:29:51,190 --> 00:29:52,620 He checked in because he relapsed recently 737 00:29:52,670 --> 00:29:55,450 and went back to that place. 738 00:29:55,500 --> 00:29:56,670 Last night, we were in the common area, 739 00:29:56,710 --> 00:29:58,540 and we saw a story of the guy 740 00:29:58,590 --> 00:30:00,330 who attacked the sorority house in the news. 741 00:30:00,370 --> 00:30:02,200 Jericho got really excited and took off, 742 00:30:02,240 --> 00:30:03,680 and I didn't see him again until he was in the news 743 00:30:03,720 --> 00:30:04,980 this morning. 744 00:30:05,030 --> 00:30:06,680 Do you know where he got his gun? 745 00:30:06,720 --> 00:30:08,160 No. 746 00:30:08,200 --> 00:30:09,340 The only thing Jericho talked about 747 00:30:09,380 --> 00:30:11,560 more than sex was guns. 748 00:30:11,600 --> 00:30:13,510 He was obsessed with them. 749 00:30:13,560 --> 00:30:16,430 Do you have any idea where he could be right now? 750 00:30:16,470 --> 00:30:18,080 No, ma'am. 751 00:30:18,130 --> 00:30:19,610 I'm sorry. 752 00:30:19,650 --> 00:30:21,570 We haven't heard from Jericho since we dropped him off 753 00:30:21,610 --> 00:30:23,050 at the rehab clinic. 754 00:30:23,090 --> 00:30:26,000 He was very unhappy we sent him there. 755 00:30:26,050 --> 00:30:27,400 Well, if you really think he needs help, 756 00:30:27,440 --> 00:30:28,700 the best way for him to get that right now 757 00:30:28,750 --> 00:30:30,570 is to tell me where he is or where he might go. 758 00:30:30,620 --> 00:30:32,270 We have no idea. 759 00:30:32,320 --> 00:30:33,970 And there's no help for him anymore. 760 00:30:34,010 --> 00:30:36,060 Matthew 26:52. 761 00:30:36,100 --> 00:30:39,020 "All who take the sword shall perish by the sword." 762 00:30:39,060 --> 00:30:40,110 He deserves what's coming. 763 00:30:40,150 --> 00:30:43,070 God's will. 764 00:30:43,110 --> 00:30:45,420 Is that why you checked him into that facility? 765 00:30:45,460 --> 00:30:47,680 You believed he deserved punishment? 766 00:30:47,720 --> 00:30:49,250 Yes. 767 00:30:49,290 --> 00:30:51,380 And they failed him. 768 00:30:51,420 --> 00:30:54,420 Jericho lacked control over his impulses. 769 00:30:54,470 --> 00:30:56,600 Lust is a deadly sin, 770 00:30:56,640 --> 00:30:59,210 the punishment for which is eternity in hell. 771 00:30:59,260 --> 00:31:01,610 Jericho's soul was lost long ago. 772 00:31:01,650 --> 00:31:05,570 In its place is a sinful heart and depraved mind. 773 00:31:08,260 --> 00:31:10,220 That's why he killed those women. 774 00:31:10,270 --> 00:31:12,530 Mr. and Mrs. Brown, God doesn't dole out punishments. 775 00:31:12,570 --> 00:31:13,750 The federal government does. 776 00:31:13,790 --> 00:31:15,100 So I'm gonna need his cell phone number 777 00:31:15,140 --> 00:31:16,100 and his car registration. 778 00:31:16,140 --> 00:31:17,710 He doesn't have a car. 779 00:31:17,750 --> 00:31:20,230 And his cell phone's right here. 780 00:31:21,760 --> 00:31:25,280 They're not allowed to have it in rehab. 781 00:31:25,320 --> 00:31:29,500 Let me ask you, do you, uh, know the name Erik Perwin? 782 00:31:29,550 --> 00:31:32,290 - Who? - He was a student at NYU. 783 00:31:32,330 --> 00:31:35,990 Worked part-time as a math tutor. 784 00:31:36,030 --> 00:31:38,510 - Oh, that Erik. - Yes. 785 00:31:38,560 --> 00:31:40,250 He helped Jericho with his SAT prep. 786 00:31:42,560 --> 00:31:44,170 Such a nice boy. 787 00:31:48,830 --> 00:31:51,790 "All hail leader Erik Perwin." 788 00:31:55,570 --> 00:31:59,530 "Leader Erik, take out this Stacey for me." 789 00:32:03,580 --> 00:32:05,450 "Did you see my work?" 790 00:32:07,110 --> 00:32:10,110 "Five dead in shooting at Jersey City Spa." 791 00:32:12,460 --> 00:32:15,110 "I joined the uprising because of you. 792 00:32:15,160 --> 00:32:17,680 Let's get some Staceys." 793 00:32:19,120 --> 00:32:23,030 Nice try, FBI. 794 00:32:23,080 --> 00:32:24,340 Not falling for that. 795 00:32:28,560 --> 00:32:31,520 "No, seriously. It's me, Jericho Brown. 796 00:32:31,560 --> 00:32:34,180 You know me." 797 00:32:34,220 --> 00:32:35,530 Prove it. 798 00:32:38,090 --> 00:32:39,490 "What's a math tutor's 799 00:32:39,530 --> 00:32:43,320 "favorite kind of tree...? 800 00:32:43,360 --> 00:32:44,710 Geometry." 801 00:32:50,280 --> 00:32:51,540 If you're serious, 802 00:32:51,580 --> 00:32:55,200 meet me reflecting pool Madison Square Park. 803 00:32:58,370 --> 00:32:59,550 I have a mission. 804 00:33:02,290 --> 00:33:04,160 So Jericho wasn't a copycat. 805 00:33:04,210 --> 00:33:05,730 He and Erik actually knew each other? 806 00:33:05,770 --> 00:33:07,510 - Right. - I didn't see him on the list 807 00:33:07,560 --> 00:33:08,730 of kids Erik tutored. 808 00:33:08,780 --> 00:33:11,210 No, 'cause he wasn't a student at NYU. 809 00:33:11,260 --> 00:33:12,740 They met when Jericho was still in high school. 810 00:33:12,780 --> 00:33:14,740 Maybe that's why he was inspired by Erik. 811 00:33:14,780 --> 00:33:17,700 Even though he's not an incel, he probably looked up to him. 812 00:33:17,740 --> 00:33:19,740 Well, at a fundamental level, they're the same. 813 00:33:19,790 --> 00:33:21,350 This hatred of women. 814 00:33:21,400 --> 00:33:22,880 So Erik hates women because they don't give him 815 00:33:22,920 --> 00:33:26,100 the attention he wants, and Jericho hates them 816 00:33:26,140 --> 00:33:27,230 because he was raised to believe 817 00:33:27,270 --> 00:33:28,840 that they're the cause of his sin. 818 00:33:28,880 --> 00:33:30,280 Two entitled men feel threatened, 819 00:33:30,320 --> 00:33:31,540 so they kill for it. 820 00:33:31,580 --> 00:33:33,190 Question is, are they communicating? 821 00:33:33,240 --> 00:33:34,890 We've got his cell phone. There's nothing on it. 822 00:33:34,930 --> 00:33:37,240 So where are we with the court order? 823 00:33:37,280 --> 00:33:39,280 Judge signed it an hour ago, but we're still waiting. 824 00:33:39,330 --> 00:33:40,900 - Not anymore. - I just got it. 825 00:33:40,940 --> 00:33:43,200 All communications to Erik's private chat 826 00:33:43,250 --> 00:33:44,770 in the last 72 hours. 827 00:33:44,810 --> 00:33:47,600 It looks like he only responded to one message. 828 00:33:47,640 --> 00:33:49,340 - Oh, man. - What? 829 00:33:49,380 --> 00:33:50,600 This is from an hour ago. 830 00:33:50,640 --> 00:33:51,910 Jericho Brown reached out. 831 00:33:51,950 --> 00:33:53,780 "I joined the uprising because of you. 832 00:33:53,820 --> 00:33:55,780 Let's get some Staceys. Can we meet?" 833 00:33:55,820 --> 00:33:57,780 Erik wasn't sure it was Jericho. 834 00:33:57,830 --> 00:33:59,650 Until he proved it. 835 00:33:59,700 --> 00:34:00,610 See that down at the bottom? 836 00:34:00,650 --> 00:34:01,920 "Meet me at reflecting pool 837 00:34:01,960 --> 00:34:03,660 Madison Square Park. I have a mission." 838 00:34:03,700 --> 00:34:05,310 I'll notify NYPD. 839 00:34:05,350 --> 00:34:07,140 Make sure they have Jericho and Erik's photos. 840 00:34:11,970 --> 00:34:14,450 All right, here you go, Sam. 841 00:34:16,840 --> 00:34:18,150 Hey, you guys lost? 842 00:34:18,190 --> 00:34:19,190 You can't be back here. 843 00:34:19,240 --> 00:34:20,800 Yeah, give us your badges. 844 00:34:20,850 --> 00:34:22,550 Radios and cell phones too. 845 00:34:22,590 --> 00:34:24,810 - What the hell? - Just do what he says! 846 00:34:29,680 --> 00:34:31,600 Get in the truck. 847 00:34:31,640 --> 00:34:32,820 - What? - Just do it! 848 00:34:32,860 --> 00:34:34,820 Hurry up! 849 00:34:44,740 --> 00:34:45,830 You've not seen this guy, no? 850 00:34:47,180 --> 00:34:48,180 - All right, thank you. 851 00:34:49,410 --> 00:34:50,500 Nothing. 852 00:34:50,540 --> 00:34:52,850 Me either. 853 00:34:52,900 --> 00:34:54,290 - Anything on street cams? - Nope. 854 00:34:54,330 --> 00:34:55,940 It's like trying to find a needle in a haystack. 855 00:34:55,990 --> 00:34:57,510 Hey, guys. 856 00:34:57,550 --> 00:34:59,550 It's Fashion Week. 857 00:34:59,600 --> 00:35:01,820 - What's that? - Supermodels in skimpy clothes 858 00:35:01,860 --> 00:35:03,080 - all over the city. - Yeah, well, 859 00:35:03,120 --> 00:35:04,300 if they're looking for Staceys, 860 00:35:04,340 --> 00:35:05,860 that's a target-rich environment. 861 00:35:05,910 --> 00:35:07,260 - Hey, Hana? - Yeah, I know. 862 00:35:07,300 --> 00:35:09,130 Okay, March 6th through 17th. 863 00:35:09,170 --> 00:35:11,870 All the events today are taking place at Breen Design Center. 864 00:35:11,910 --> 00:35:14,050 - That's two blocks from here. - Let's go. 865 00:35:14,090 --> 00:35:16,790 There's half a dozen shows happening right now. 866 00:35:16,830 --> 00:35:19,100 I've got press and designers coming in 867 00:35:19,140 --> 00:35:20,530 - from all over the world. - I don't care. 868 00:35:20,570 --> 00:35:22,580 You have a vague hunch that something might happen. 869 00:35:22,620 --> 00:35:24,060 Would you cancel the Super Bowl on a hunch? 870 00:35:24,100 --> 00:35:25,580 Because, frankly, 871 00:35:25,620 --> 00:35:28,150 canceling Fashion Week is like canceling the Super Bowl. 872 00:35:28,190 --> 00:35:29,580 Listen, you need to postpone all of today's events... 873 00:35:29,630 --> 00:35:32,410 Darling, we don't postpone fashion. 874 00:35:32,460 --> 00:35:33,460 Then we're gonna do it for you. 875 00:35:33,500 --> 00:35:34,980 In the next 15 minutes, 876 00:35:35,020 --> 00:35:36,160 we'll have federal agents clearing every catwalk 877 00:35:36,200 --> 00:35:37,240 in this building. How 'bout that? 878 00:35:37,290 --> 00:35:38,940 I got something. 879 00:35:38,980 --> 00:35:40,860 That's Chance Robbins. 880 00:35:40,900 --> 00:35:42,160 Of course it is. 881 00:35:42,210 --> 00:35:43,550 The model Erik wanted to look like? 882 00:35:43,600 --> 00:35:45,250 Yeah, he's walking in a show right now. 883 00:35:45,300 --> 00:35:46,950 - It's live. - This isn't about the Staceys. 884 00:35:46,990 --> 00:35:48,470 Erik's going after his number-one Chad. 885 00:35:48,520 --> 00:35:49,860 Who's Chad? 886 00:35:49,910 --> 00:35:50,870 Where is the show? 887 00:35:50,910 --> 00:35:52,000 Upstairs. 888 00:35:52,040 --> 00:35:54,090 Chantilly Studio. Second floor. 889 00:35:54,130 --> 00:35:56,520 Thank you. 890 00:36:02,490 --> 00:36:03,490 - Oh, oh, oh, oh. - Yeah, yeah, yeah. 891 00:36:03,530 --> 00:36:04,490 Like that, like that. 892 00:36:11,100 --> 00:36:13,630 There he is. 893 00:36:13,670 --> 00:36:15,280 He's coming. 894 00:36:15,330 --> 00:36:16,980 Like we talked about. 895 00:36:18,940 --> 00:36:20,460 Cover the room. 896 00:36:27,510 --> 00:36:29,990 Hi, Chance. 897 00:36:30,040 --> 00:36:31,650 Why is crew talking to me when I'm working? 898 00:36:31,690 --> 00:36:34,040 Oh, we're gonna do a lot more than talk. 899 00:36:34,080 --> 00:36:35,480 What are you talking...? 900 00:36:35,520 --> 00:36:36,480 Oh, my God! 901 00:36:36,520 --> 00:36:37,480 Get back! 902 00:36:38,910 --> 00:36:40,440 Everybody, back off! 903 00:36:40,480 --> 00:36:43,480 All you fake-ass bitches, back against the wall! 904 00:36:43,530 --> 00:36:45,490 FBI, drop the weapon! 905 00:36:46,660 --> 00:36:47,920 Everyone, get down! 906 00:36:47,970 --> 00:36:49,530 - Let him go, Erik. - Stay back! 907 00:36:49,580 --> 00:36:51,230 Let him go and drop the blade! 908 00:36:51,270 --> 00:36:52,450 I said stay back! 909 00:37:01,680 --> 00:37:03,110 Put it down, Erik. 910 00:37:03,160 --> 00:37:04,420 Stay back. 911 00:37:04,460 --> 00:37:06,030 Someone shoot this guy. 912 00:37:06,070 --> 00:37:08,330 I said stay back! 913 00:37:08,380 --> 00:37:10,470 Any closer and I cut him! 914 00:37:10,510 --> 00:37:12,160 Just like I did those girls. 915 00:37:20,350 --> 00:37:21,910 Freaking psycho, I'll kill you, man. 916 00:37:21,960 --> 00:37:23,700 Chance, get back! 917 00:37:23,740 --> 00:37:24,960 Huh. 918 00:37:25,000 --> 00:37:26,440 It's over, Erik. 919 00:37:26,480 --> 00:37:28,220 No, it's not. 920 00:37:28,270 --> 00:37:31,140 The uprising has just begun. 921 00:37:31,180 --> 00:37:32,270 Yeah, I don't think so. 922 00:37:34,230 --> 00:37:36,710 Why don't you think about your friend backstage there? 923 00:37:36,750 --> 00:37:38,060 You wanna end up dead like him? 924 00:37:38,100 --> 00:37:39,450 Stop! 925 00:37:39,500 --> 00:37:42,240 Stop, or I'll end this right here! 926 00:37:42,280 --> 00:37:44,410 I don't want you to do that. 927 00:37:44,460 --> 00:37:45,550 What do you care? 928 00:37:47,500 --> 00:37:50,290 You're just like the Staceys, 929 00:37:50,330 --> 00:37:52,990 always telling me what to do. 930 00:37:53,030 --> 00:37:54,120 There's no such thing as a Stacey, Erik. 931 00:37:54,160 --> 00:37:55,290 I'm a human being. 932 00:37:57,120 --> 00:37:59,340 Okay? And I'm trying to help you. 933 00:38:01,000 --> 00:38:03,650 Get back. 934 00:38:03,690 --> 00:38:06,260 You need help. 935 00:38:06,310 --> 00:38:08,260 All right? And I can get you that help, 936 00:38:08,310 --> 00:38:09,400 but you're gonna have to meet me halfway, 937 00:38:09,440 --> 00:38:10,570 so put the blade down. Come on. 938 00:38:10,610 --> 00:38:12,220 No. 939 00:38:12,270 --> 00:38:13,700 No. 940 00:38:13,750 --> 00:38:15,400 No one can help me. 941 00:38:17,400 --> 00:38:18,360 Get off me! 942 00:38:18,400 --> 00:38:20,100 Drop the knife! 943 00:38:20,150 --> 00:38:22,060 Hands behind your back. Hands behind your back. 944 00:38:22,100 --> 00:38:23,370 Don't move. 945 00:38:35,510 --> 00:38:37,030 Hey. 946 00:38:37,080 --> 00:38:39,510 Uh, I'm sorry I lashed out at you this morning. 947 00:38:41,250 --> 00:38:43,690 - It's okay. - No, it's not. 948 00:38:45,340 --> 00:38:47,000 I really miss Jess, 949 00:38:47,040 --> 00:38:49,780 and I'm having a hard time dealing with it. 950 00:38:51,660 --> 00:38:54,790 I miss him too. 951 00:38:54,830 --> 00:38:56,440 You know, every time we're in that muster room, 952 00:38:56,490 --> 00:38:59,140 I kept expecting to see him in there with the honey bear. 953 00:38:59,180 --> 00:39:00,450 Making his tea. 954 00:39:00,490 --> 00:39:02,140 Scratching the back of his neck. 955 00:39:02,190 --> 00:39:05,450 Barking orders and profiling our fugitive. 956 00:39:05,500 --> 00:39:07,110 He would've had a field day with this one, huh? 957 00:39:07,150 --> 00:39:08,540 Ooh. 958 00:39:08,590 --> 00:39:11,370 Yeah. 959 00:39:14,370 --> 00:39:16,720 Checking on your kids? 960 00:39:16,770 --> 00:39:20,380 No, uh, Sarah, actually. 961 00:39:20,420 --> 00:39:21,510 I feel so bad for her, 962 00:39:21,550 --> 00:39:23,120 all alone in that big empty house. 963 00:39:23,170 --> 00:39:24,730 - Oh, my God. - Byron still here? 964 00:39:24,780 --> 00:39:28,260 Yeah, but, you know, I just worry about her. 965 00:39:28,300 --> 00:39:29,300 Me too. 966 00:39:31,090 --> 00:39:33,310 Ortiz and I were talking about it last night. 967 00:39:33,350 --> 00:39:36,310 We had this idea if you and Kristin are up for it. 968 00:39:40,360 --> 00:39:41,570 Oh, my goodness. 969 00:39:41,620 --> 00:39:44,400 You guys, you did not have to do this. 970 00:39:44,450 --> 00:39:46,140 It's really sweet. 971 00:39:46,190 --> 00:39:48,100 - Does it look that bad? - No, it looks great. 972 00:39:48,150 --> 00:39:49,230 But it's time for a break. 973 00:39:49,280 --> 00:39:50,450 Come on. Dinner's ready. 974 00:39:57,550 --> 00:39:59,240 This looks amazing. 975 00:39:59,290 --> 00:40:00,330 Where did you learn how to make this? 976 00:40:00,380 --> 00:40:01,460 YouTube. 977 00:40:01,510 --> 00:40:02,550 No. 978 00:40:02,600 --> 00:40:03,770 Byron is such a good sport. 979 00:40:03,810 --> 00:40:05,820 He let me do a low country boil on shrimp 980 00:40:05,860 --> 00:40:07,250 instead of crawfish. 981 00:40:07,300 --> 00:40:08,510 Didn't say a word the whole time. 982 00:40:08,560 --> 00:40:10,470 Nah, you gotta work with what you got. 983 00:40:10,520 --> 00:40:13,390 Nice thing about this operation is no dishes. 984 00:40:13,430 --> 00:40:17,350 You just roll up the paper and straight in the trash. 985 00:40:17,390 --> 00:40:18,570 Food porn. 986 00:40:18,610 --> 00:40:21,270 You should definitely post that. 987 00:40:21,310 --> 00:40:23,440 - Yeah, no, it's, uh... - It's for Tali. 988 00:40:23,490 --> 00:40:25,790 She would love something like this. 989 00:40:25,840 --> 00:40:27,190 How's she doing? 990 00:40:27,230 --> 00:40:29,840 Uh, she's better, I think. 991 00:40:29,880 --> 00:40:31,540 She's staying with her grandparents, 992 00:40:31,580 --> 00:40:32,800 and Louise is there. 993 00:40:32,840 --> 00:40:34,370 I go back up tomorrow. 994 00:40:37,760 --> 00:40:40,370 Okay, here we go. 995 00:40:40,420 --> 00:40:43,110 Uh... 996 00:40:43,160 --> 00:40:44,900 Jess used to always get mad at me 997 00:40:44,940 --> 00:40:46,550 'cause I told him it was bad luck 998 00:40:46,600 --> 00:40:48,690 to toast with water, but, uh... 999 00:40:48,730 --> 00:40:53,340 But he's not here now, so... 1000 00:40:54,600 --> 00:40:56,300 Um, thank you for the food. 1001 00:40:56,350 --> 00:40:58,390 Thank you for the company. 1002 00:41:00,350 --> 00:41:02,740 My son was a very lucky man. 1003 00:41:02,790 --> 00:41:06,400 He had a family at home that loved him 1004 00:41:06,440 --> 00:41:07,570 very much... 1005 00:41:09,400 --> 00:41:13,190 And one at work that did too. 1006 00:41:13,230 --> 00:41:15,840 And for that, I will be forever grateful. 1007 00:41:21,370 --> 00:41:22,680 We miss you, kid. 1008 00:41:26,640 --> 00:41:27,640 To Jess. 1009 00:41:27,680 --> 00:41:29,640 All: To Jess. 1010 00:41:29,680 --> 00:41:31,770 Thank you, guys. 1011 00:41:33,575 --> 00:41:36,575 sync by jhj@2022 70414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.