Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,650 --> 00:00:02,220
- Oh, my God.
- Harley, no.
2
00:00:04,100 --> 00:00:05,620
Letting her go
to boarding school
3
00:00:05,660 --> 00:00:07,660
was the right thing.
4
00:00:07,710 --> 00:00:09,490
You haven't taken
a single vacation
5
00:00:09,540 --> 00:00:11,710
- since I met you.
- How 'bout the Bahamas?
6
00:00:14,190 --> 00:00:15,450
Is he dead?
7
00:00:15,500 --> 00:00:16,500
I'm so sorry.
8
00:00:27,860 --> 00:00:31,470
How's that?
9
00:00:31,510 --> 00:00:33,950
Perfect.
10
00:00:33,990 --> 00:00:36,000
You look beautiful.
11
00:00:36,040 --> 00:00:38,740
Also nervous,
but I came prepared for that.
12
00:00:38,780 --> 00:00:40,260
Tequila shots?
13
00:00:40,310 --> 00:00:41,740
Take the edge off?
14
00:00:41,790 --> 00:00:45,050
Oh, yeah.
15
00:00:48,840 --> 00:00:50,010
Hi.
16
00:00:50,050 --> 00:00:51,230
Wrong room.
17
00:00:51,270 --> 00:00:52,750
Groom and best men
are down the hall.
18
00:00:52,800 --> 00:00:55,710
I'm here for Eden.
19
00:00:58,890 --> 00:01:00,240
It's me.
20
00:01:00,280 --> 00:01:02,110
It's Erik.
21
00:01:02,150 --> 00:01:04,590
Erik?
22
00:01:04,630 --> 00:01:07,290
What happened to your face?
23
00:01:07,330 --> 00:01:09,550
Do you like it?
24
00:01:09,600 --> 00:01:13,950
It's definitely... different.
25
00:01:13,990 --> 00:01:15,250
Is this guy a wedding guest?
26
00:01:15,300 --> 00:01:17,780
I'm here for you.
27
00:01:17,820 --> 00:01:18,910
For us.
28
00:01:18,950 --> 00:01:20,780
Look, I know it's last-minute,
29
00:01:20,820 --> 00:01:25,090
but I just got a surgery,
and it's only just healed.
30
00:01:25,130 --> 00:01:26,740
That's why I look different.
31
00:01:26,790 --> 00:01:29,310
But I'm here now.
32
00:01:33,660 --> 00:01:37,010
Marry me instead.
33
00:01:44,110 --> 00:01:45,940
Did Susan put you up to this?
34
00:01:46,980 --> 00:01:48,240
And seriously,
35
00:01:48,290 --> 00:01:50,330
what's going on with your face?
36
00:01:50,380 --> 00:01:54,250
Is that some kind
of weird makeup?
37
00:01:57,820 --> 00:01:59,120
Oh, oh, my gosh.
38
00:01:59,170 --> 00:02:00,820
I'm sorry.
39
00:02:00,860 --> 00:02:02,820
- Look, I'm flattered...
- Stop.
40
00:02:02,870 --> 00:02:04,960
And I'm sorry if I gave you
the wrong impression.
41
00:02:05,000 --> 00:02:06,910
Just shut up!
42
00:02:06,960 --> 00:02:09,920
It's not funny!
43
00:02:09,960 --> 00:02:12,180
I didn't realize
you were such a bitch.
44
00:02:12,220 --> 00:02:13,830
Okay, I think it's time
for you to go.
45
00:02:13,880 --> 00:02:18,710
You're just
a lying, manipulative slut,
46
00:02:18,750 --> 00:02:20,750
like all the rest of them.
47
00:02:26,370 --> 00:02:30,070
Wow, didn't have that
on my bingo card.
48
00:02:30,110 --> 00:02:33,110
Are you okay?
49
00:02:33,160 --> 00:02:34,590
Yeah.
50
00:02:34,640 --> 00:02:36,810
Should we call the cops?
51
00:02:36,860 --> 00:02:39,690
No, he's always been weird
and obsessed with me.
52
00:02:39,730 --> 00:02:42,080
But...
53
00:02:42,120 --> 00:02:45,390
he's harmless.
54
00:02:48,430 --> 00:02:52,390
Presenting
Mr. and Mrs. Reid Dalry.
55
00:03:16,940 --> 00:03:17,900
Drop it!
56
00:03:19,290 --> 00:03:21,900
Erik!
57
00:03:22,900 --> 00:03:24,820
No!
58
00:03:24,860 --> 00:03:25,860
- Let's go.
- No! No!
59
00:03:25,910 --> 00:03:27,780
- Erik, no!
- You're coming with me!
60
00:03:27,820 --> 00:03:30,000
Let go!
No, no.
61
00:03:30,040 --> 00:03:32,220
Let me...
62
00:03:32,260 --> 00:03:34,650
Let go.
63
00:03:52,020 --> 00:03:53,760
I know that this is hard,
64
00:03:53,800 --> 00:03:56,760
and we all miss him.
65
00:03:56,810 --> 00:03:59,420
But the bureau has
a grief counselor on call
66
00:03:59,460 --> 00:04:03,290
if anybody needs to talk.
67
00:04:03,330 --> 00:04:05,120
Only if you want to.
68
00:04:05,160 --> 00:04:06,250
Although I will say,
69
00:04:06,290 --> 00:04:07,380
I spent an hour with her
this weekend,
70
00:04:07,430 --> 00:04:10,170
and I did feel better.
71
00:04:10,210 --> 00:04:13,300
Are you bringing in
someone new to run the team?
72
00:04:13,340 --> 00:04:15,960
We know that no one
can replace Jess, but yes.
73
00:04:16,000 --> 00:04:17,780
CID is looking at people.
74
00:04:17,830 --> 00:04:20,310
You guys are
the elite fugitive squad,
75
00:04:20,350 --> 00:04:22,310
with a great reputation.
76
00:04:22,350 --> 00:04:23,920
They already had
a dozen rรฉsumรฉs
77
00:04:23,960 --> 00:04:26,010
before they even put out
the specialty transfer notice.
78
00:04:26,050 --> 00:04:27,710
So when's that happening?
79
00:04:27,750 --> 00:04:30,710
As soon as we can get
everybody vetted.
80
00:04:30,750 --> 00:04:31,930
So you gonna tell us
what's in that file?
81
00:04:31,970 --> 00:04:33,320
Case just came in.
82
00:04:33,360 --> 00:04:36,020
Unidentified white male
shot up a wedding party
83
00:04:36,060 --> 00:04:37,500
in Rhode Island,
84
00:04:37,540 --> 00:04:38,800
killing three people,
85
00:04:38,850 --> 00:04:41,500
and then
he kidnapped the bride.
86
00:04:41,550 --> 00:04:43,980
I know this only happened
a week ago,
87
00:04:44,030 --> 00:04:47,810
so I need you guys to tell me
if this is too soon.
88
00:04:47,860 --> 00:04:51,160
I can hand it off
to the marshals.
89
00:04:51,210 --> 00:04:52,910
- We're good.
- If you get out there
90
00:04:52,950 --> 00:04:55,080
and you are preoccupied
or tentative...
91
00:04:55,130 --> 00:04:58,690
Like Kristin said,
we're good.
92
00:05:01,000 --> 00:05:02,790
Okay.
93
00:05:05,180 --> 00:05:06,920
Isobel.
94
00:05:06,960 --> 00:05:08,090
Please tell Jubal and the team
95
00:05:08,140 --> 00:05:10,360
thanks
for being at the service.
96
00:05:10,400 --> 00:05:11,840
It meant a lot.
97
00:05:11,880 --> 00:05:14,010
Absolutely.
98
00:05:25,900 --> 00:05:26,900
Brief in the car?
99
00:05:26,940 --> 00:05:28,200
Save time that way.
100
00:05:28,250 --> 00:05:29,250
I can drive.
101
00:05:29,290 --> 00:05:30,770
Let's go.
102
00:05:37,820 --> 00:05:39,040
So he forced his way
103
00:05:39,080 --> 00:05:41,040
in the room with Eden
before the ceremony?
104
00:05:41,080 --> 00:05:42,780
- I wouldn't say forced.
- He just came in.
105
00:05:42,830 --> 00:05:43,960
And the next thing I knew,
106
00:05:44,000 --> 00:05:45,130
he's on a knee,
proposing to Eden.
107
00:05:45,180 --> 00:05:46,480
She never told you about him
before?
108
00:05:46,520 --> 00:05:48,310
No, she just said
that he was a guy
109
00:05:48,350 --> 00:05:50,140
who was obsessed with her.
110
00:05:50,180 --> 00:05:51,790
God, if I'd just called
the cops
111
00:05:51,830 --> 00:05:53,050
like I wanted to...
112
00:05:53,100 --> 00:05:54,490
- It's okay.
- You couldn't have known.
113
00:05:54,530 --> 00:05:57,100
Sounds like Eden
didn't even know.
114
00:05:58,280 --> 00:05:59,800
Thank you, Callie.
115
00:06:01,840 --> 00:06:03,410
Providence PD put out
a missing persons alert
116
00:06:03,450 --> 00:06:04,890
for Eden Cunningham.
117
00:06:04,930 --> 00:06:07,330
Fugitive is driving
a silver Toyota Camry.
118
00:06:07,370 --> 00:06:09,810
It's the most
popular car in America.
119
00:06:09,850 --> 00:06:12,250
He could be hiding
in plain sight.
120
00:06:12,290 --> 00:06:13,420
What about her cell phone?
121
00:06:13,460 --> 00:06:15,030
It was still in the church.
122
00:06:15,070 --> 00:06:17,290
Victims are groom, best man,
and father of the bride.
123
00:06:17,340 --> 00:06:18,560
Anyone recognize
the attacker?
124
00:06:18,600 --> 00:06:20,210
- No.
- Eden and Reid lived
125
00:06:20,250 --> 00:06:22,340
in Astoria, and they worked
at a CrossFit gym together.
126
00:06:22,390 --> 00:06:24,080
Yeah,
this was a destination wedding.
127
00:06:24,130 --> 00:06:25,610
Suspect could've known her
from Astoria,
128
00:06:25,650 --> 00:06:27,570
then crossed state lines
to follow her here.
129
00:06:27,610 --> 00:06:30,050
What about security cameras
on the church, nearby houses?
130
00:06:30,090 --> 00:06:32,000
No, but the videographer
caught this.
131
00:06:32,050 --> 00:06:33,350
I ran it through facial rec.
132
00:06:33,400 --> 00:06:34,920
I didn't get any hits.
133
00:06:34,960 --> 00:06:36,100
Drop it!
134
00:06:36,140 --> 00:06:37,580
No, Erik, no!
135
00:06:37,620 --> 00:06:39,010
- You're coming with me!
- Let go!
136
00:06:39,060 --> 00:06:40,320
Well,
we got a first name at least.
137
00:06:40,360 --> 00:06:42,490
Erik.
138
00:06:42,540 --> 00:06:44,970
He shot the groom first,
and he shot him three times.
139
00:06:45,020 --> 00:06:47,280
Yeah, but the rest
of the shots seem wild, random.
140
00:06:47,320 --> 00:06:49,630
Erik wanted Reid dead.
141
00:06:49,670 --> 00:06:51,890
Seems like everyone else
was collateral damage.
142
00:06:51,940 --> 00:06:54,460
Eden said Erik was obsessed
with her.
143
00:06:54,510 --> 00:06:55,640
Think we're looking
at a stalker?
144
00:06:55,680 --> 00:06:56,990
Maybe.
145
00:06:57,030 --> 00:06:58,120
She didn't tell anyone
about him.
146
00:06:58,160 --> 00:06:59,470
He might go to Eden's gym.
147
00:06:59,510 --> 00:07:00,950
- You wanna check it out?
- Good idea.
148
00:07:00,990 --> 00:07:01,900
Could be where it all started.
149
00:07:01,950 --> 00:07:03,080
Thank you.
150
00:07:04,990 --> 00:07:07,080
It was a small wedding.
151
00:07:07,130 --> 00:07:08,260
She's one of my best friends,
152
00:07:08,300 --> 00:07:10,610
and I didn't even get
an invite.
153
00:07:10,650 --> 00:07:13,570
They wanted to keep it
pandemic-safe.
154
00:07:13,610 --> 00:07:16,920
Is it possible Eden was
seeing someone else?
155
00:07:16,960 --> 00:07:18,960
Like on the side?
156
00:07:19,010 --> 00:07:20,360
Hell, no.
157
00:07:20,400 --> 00:07:22,140
She was mad in love with Reid.
158
00:07:22,190 --> 00:07:23,530
Do you recognize this guy?
159
00:07:25,540 --> 00:07:27,020
No, sorry.
160
00:07:27,060 --> 00:07:28,190
His name's Erik.
161
00:07:28,230 --> 00:07:31,630
Eden ever mention anyone
by that name?
162
00:07:31,670 --> 00:07:34,890
- Wait, yes.
- He does kind of look like Erik.
163
00:07:34,940 --> 00:07:36,500
What's up with his face?
164
00:07:36,550 --> 00:07:38,680
But yeah, Eden was his trainer.
165
00:07:38,720 --> 00:07:40,330
He used to come here
obsessively,
166
00:07:40,380 --> 00:07:41,680
sometimes twice a day.
167
00:07:41,730 --> 00:07:44,340
He paused his membership
a few months ago, though.
168
00:07:44,380 --> 00:07:45,510
Haven't seen him around
in a while.
169
00:07:45,560 --> 00:07:47,120
Do you have a file on him?
170
00:07:47,170 --> 00:07:49,260
Uh, registration paperwork,
anything like that?
171
00:07:49,300 --> 00:07:50,950
Yeah.
172
00:07:51,000 --> 00:07:54,350
And you're sure
they weren't having a thing?
173
00:07:54,390 --> 00:07:56,480
Look, Eden was nice to him.
174
00:07:56,520 --> 00:07:57,920
He was a good client.
175
00:07:57,960 --> 00:07:59,220
So she flattered him,
176
00:07:59,270 --> 00:08:01,490
just like we all did,
to keep him coming back.
177
00:08:01,530 --> 00:08:06,360
But she definitely didn't have
anything romantic with him.
178
00:08:06,400 --> 00:08:08,710
- Erik Perwin.
- Lives in Long Island.
179
00:08:08,750 --> 00:08:09,580
Okay, why don't you send
that address
180
00:08:09,620 --> 00:08:11,190
to Kristin and Hana?
181
00:08:11,230 --> 00:08:12,410
I wanna see if anybody else
here knows this guy.
182
00:08:12,450 --> 00:08:14,370
- All right.
- Thank you.
183
00:08:14,410 --> 00:08:17,680
E... Erik wouldn't have
attacked anyone.
184
00:08:17,720 --> 00:08:19,330
He... he's always been
a quiet boy
185
00:08:19,370 --> 00:08:20,370
and kept to himself.
186
00:08:20,420 --> 00:08:23,030
I mean,
he's never been violent.
187
00:08:23,070 --> 00:08:24,250
Quiet how?
188
00:08:24,290 --> 00:08:25,340
Was he shy?
189
00:08:25,380 --> 00:08:26,510
A loner?
190
00:08:26,550 --> 00:08:28,730
All he did was study.
191
00:08:28,770 --> 00:08:30,950
Great grades.
192
00:08:30,990 --> 00:08:32,300
He didn't have any friends,
though.
193
00:08:32,340 --> 00:08:34,430
We tried sports, clubs,
194
00:08:34,470 --> 00:08:35,950
anything to get him
to socialize.
195
00:08:36,000 --> 00:08:38,440
Yeah, nothing stuck.
196
00:08:38,480 --> 00:08:41,570
And when he went to NYU,
it was the same thing.
197
00:08:41,610 --> 00:08:43,270
Good grades
198
00:08:43,310 --> 00:08:45,220
because all he did was study.
199
00:08:45,270 --> 00:08:47,050
What about girlfriends?
200
00:08:47,100 --> 00:08:49,360
Did Erik mention
a woman named Eden?
201
00:08:49,400 --> 00:08:51,230
Erik never had a girlfriend,
202
00:08:51,270 --> 00:08:53,540
at least not one he mentioned
to us.
203
00:08:53,580 --> 00:08:56,110
But maybe it's something new.
204
00:08:56,150 --> 00:08:57,980
We haven't seen him
in three months.
205
00:08:58,020 --> 00:08:59,670
Is that unusual for him?
206
00:08:59,720 --> 00:09:02,420
Yeah, he would usually come
home to do his laundry.
207
00:09:02,460 --> 00:09:05,110
But lately, he's been saying
how busy he is.
208
00:09:05,160 --> 00:09:08,330
Okay, this is, of course,
Erik, and this is Eden.
209
00:09:08,380 --> 00:09:09,990
She was his personal trainer.
210
00:09:10,030 --> 00:09:12,380
He never mentioned her?
Not even as a friend?
211
00:09:12,430 --> 00:09:14,600
No, I'm sorry, and...
212
00:09:14,650 --> 00:09:16,600
are you saying
that that's Erik?
213
00:09:16,650 --> 00:09:17,600
Mm-hmm.
214
00:09:19,260 --> 00:09:22,350
This... this is our son.
215
00:09:22,390 --> 00:09:24,790
This is Erik.
216
00:09:24,830 --> 00:09:26,480
He doesn't look anything like
that guy.
217
00:09:26,530 --> 00:09:28,440
How long ago was
the photo taken?
218
00:09:28,490 --> 00:09:29,700
That was
our Fourth of July barbeque,
219
00:09:29,750 --> 00:09:31,440
last summer.
220
00:09:31,490 --> 00:09:32,660
Do you think his parents are
covering for him?
221
00:09:32,710 --> 00:09:34,100
Maybe.
222
00:09:34,140 --> 00:09:36,360
But he did look different
in that photo.
223
00:09:36,410 --> 00:09:38,280
Well, they confirmed
that he paused his membership
224
00:09:38,320 --> 00:09:39,580
three months ago... the same
amount of time
225
00:09:39,630 --> 00:09:40,800
he hasn't seen his parents.
226
00:09:40,850 --> 00:09:42,190
So what happened
three months ago?
227
00:09:42,240 --> 00:09:43,590
Let's run down
his credit card charges
228
00:09:43,630 --> 00:09:45,280
and insurance records
for the last three months.
229
00:09:45,330 --> 00:09:46,630
Right,
he may have had some kind
230
00:09:46,680 --> 00:09:48,460
of plastic surgery
without telling his parents.
231
00:09:48,510 --> 00:09:50,810
We figure out why he did
that and kept it a secret.
232
00:09:50,860 --> 00:09:52,640
We might get a motive
on where he's going next.
233
00:09:56,380 --> 00:09:57,990
I thought you'd like it here.
234
00:10:00,340 --> 00:10:01,520
Come on.
235
00:10:21,630 --> 00:10:23,800
You're shaking.
236
00:10:23,840 --> 00:10:26,150
Are you cold?
Here.
237
00:10:36,860 --> 00:10:39,560
- Thank you.
- Yeah.
238
00:10:39,600 --> 00:10:40,640
And this is where the kids
in high school
239
00:10:40,690 --> 00:10:43,820
used to come to...
240
00:10:43,860 --> 00:10:45,390
you know.
241
00:10:48,220 --> 00:10:49,480
Take it off.
242
00:10:51,570 --> 00:10:54,140
- Your jacket?
- The ring.
243
00:10:54,180 --> 00:10:55,700
His ring.
Take it off!
244
00:11:14,810 --> 00:11:17,460
Put it on.
245
00:11:17,510 --> 00:11:18,460
Okay.
246
00:11:23,600 --> 00:11:25,120
It doesn't fit.
247
00:11:25,170 --> 00:11:26,470
Try harder.
248
00:11:29,430 --> 00:11:31,610
It doesn't fit, Erik.
249
00:11:34,440 --> 00:11:36,740
Why don't you take me to get
it resized?
250
00:11:36,790 --> 00:11:37,880
I know a jeweler...
251
00:11:37,920 --> 00:11:39,660
Listen, listen to me.
252
00:11:39,700 --> 00:11:41,230
You are mine.
253
00:11:43,710 --> 00:11:46,190
So put it on.
254
00:11:48,280 --> 00:11:49,800
- Help!
- Eden!
255
00:11:49,840 --> 00:11:51,410
Help me!
256
00:11:59,290 --> 00:12:01,330
All you had
to do was put it on.
257
00:12:01,380 --> 00:12:02,550
I tried.
258
00:12:02,600 --> 00:12:05,250
Do I disgust you?
259
00:12:05,290 --> 00:12:06,640
- Is that it?
- No.
260
00:12:06,690 --> 00:12:08,430
Stop lying!
261
00:12:08,470 --> 00:12:09,820
Why do you bitches
262
00:12:09,860 --> 00:12:11,470
constantly lie to me?
263
00:12:13,390 --> 00:12:14,430
Get up.
264
00:12:14,480 --> 00:12:17,180
- Erik, please.
- I said get up!
265
00:12:22,010 --> 00:12:23,440
Erik, no!
266
00:12:30,280 --> 00:12:31,760
Three shots to the chest.
267
00:12:31,800 --> 00:12:32,980
Her dress is torn,
268
00:12:33,020 --> 00:12:35,240
and her underwear
are on the floorboard.
269
00:12:35,280 --> 00:12:38,200
Can we get a rape kit,
please?
270
00:12:38,240 --> 00:12:40,200
He really wanted to punish her.
271
00:12:40,240 --> 00:12:41,900
There's bruising all around
her knuckles
272
00:12:41,940 --> 00:12:44,070
like he tried to force the ring
on her finger.
273
00:12:44,120 --> 00:12:45,250
I ran the registration.
274
00:12:45,290 --> 00:12:47,030
It is Erik's car.
275
00:12:47,080 --> 00:12:48,860
His phone was inside, too,
but it was turned off.
276
00:12:48,900 --> 00:12:50,380
That's why
we couldn't track it.
277
00:12:50,430 --> 00:12:52,210
The question is,
what's he gonna do next?
278
00:12:52,260 --> 00:12:54,260
He eliminated his object
of affection.
279
00:12:54,300 --> 00:12:56,220
He got his target.
280
00:12:56,260 --> 00:12:57,300
You think
he might be finished?
281
00:12:57,350 --> 00:12:59,220
I don't know.
282
00:12:59,260 --> 00:13:00,700
What if Eden wasn't
the only woman
283
00:13:00,740 --> 00:13:02,880
he was obsessed with?
284
00:13:02,920 --> 00:13:04,090
You guys checked
285
00:13:04,140 --> 00:13:05,050
his credit card statements,
right?
286
00:13:05,090 --> 00:13:06,180
- Yeah.
- He had a charge
287
00:13:06,230 --> 00:13:07,920
three months ago
to a plastic surgeon,
288
00:13:07,970 --> 00:13:09,400
a Dr. Joseph Grossman.
289
00:13:09,450 --> 00:13:11,840
Kristin's on her way
to see him now.
290
00:13:11,880 --> 00:13:13,890
Here we go.
291
00:13:13,930 --> 00:13:15,410
Erik Perwin.
292
00:13:15,450 --> 00:13:17,190
Thank you.
293
00:13:17,240 --> 00:13:19,410
What procedure did you perform
on him?
294
00:13:19,460 --> 00:13:21,290
None.
295
00:13:21,330 --> 00:13:23,200
He came in for a consult,
296
00:13:23,240 --> 00:13:25,900
said he wanted surgery
to fix his face.
297
00:13:25,940 --> 00:13:29,030
He asked about a nose job,
face-lift,
298
00:13:29,080 --> 00:13:32,910
jaw reconstruction,
cheekbone fillers.
299
00:13:32,950 --> 00:13:34,780
That seems like quite a lot
of work.
300
00:13:34,820 --> 00:13:38,170
It is,
so I had him do a psych eval.
301
00:13:38,220 --> 00:13:42,000
It was clear he was struggling
with body dysmorphic disorder.
302
00:13:42,040 --> 00:13:44,050
So this was about him
not liking the way he looked.
303
00:13:44,090 --> 00:13:46,010
It's a little more
complicated than that.
304
00:13:46,050 --> 00:13:49,310
The DSM-5 classifies it
as a mental illness
305
00:13:49,360 --> 00:13:51,750
involving an obsessive focus
306
00:13:51,790 --> 00:13:54,190
on a perceived flaw
in appearance.
307
00:13:54,230 --> 00:13:56,020
Sometimes the flaw's minor.
308
00:13:56,060 --> 00:13:58,100
Sometimes it's not even there.
309
00:13:58,150 --> 00:14:01,240
But people who have it
can spend most
310
00:14:01,280 --> 00:14:02,940
of their waking hours trying
to fix it.
311
00:14:02,980 --> 00:14:05,200
Even to the extent
of plastic surgery.
312
00:14:05,240 --> 00:14:07,810
I told Erik he had
some issues to work out
313
00:14:07,850 --> 00:14:09,720
and that I wouldn't
perform surgery on him
314
00:14:09,770 --> 00:14:11,510
until he got treatment
for his condition.
315
00:14:11,550 --> 00:14:13,030
He got angry,
316
00:14:13,080 --> 00:14:17,040
which isn't too surprising
for an incel.
317
00:14:17,080 --> 00:14:19,390
Incel as
in "involuntary celibate"?
318
00:14:19,430 --> 00:14:21,780
- Yes.
- You're familiar?
319
00:14:21,820 --> 00:14:24,090
Yeah, I've heard the term,
but what made you think that?
320
00:14:24,130 --> 00:14:25,830
He used all the slang.
321
00:14:25,870 --> 00:14:27,310
In the incel world,
322
00:14:27,350 --> 00:14:29,350
"Chads" are the ideal men,
323
00:14:29,400 --> 00:14:31,790
and "Staceys" are
the ideal women.
324
00:14:31,830 --> 00:14:33,750
Erik called himself
a "beta male,"
325
00:14:33,790 --> 00:14:35,790
and said, if I could make him
look like a Chad,
326
00:14:35,840 --> 00:14:38,880
he might be able
to date a Stacey.
327
00:14:38,930 --> 00:14:40,760
It's delusional thinking.
328
00:14:40,800 --> 00:14:42,890
Are these the guys
that choose to be celibate?
329
00:14:42,930 --> 00:14:44,800
No, they're the guys
who blame women
330
00:14:44,850 --> 00:14:46,280
for the fact
that they're celibate.
331
00:14:46,330 --> 00:14:47,980
Okay, so incels call
themselves "beta males"
332
00:14:48,020 --> 00:14:50,290
because they feel ugly
and genetically inferior
333
00:14:50,330 --> 00:14:51,380
compared to Chads.
334
00:14:51,420 --> 00:14:53,330
- Yeah.
- They hate feminism,
335
00:14:53,380 --> 00:14:55,380
woke culture, anything
that threatens their status
336
00:14:55,420 --> 00:14:56,900
in the world.
337
00:14:56,950 --> 00:14:58,210
And when the accept
that they're incels,
338
00:14:58,250 --> 00:15:00,040
they call it
"taking the red pill."
339
00:15:00,080 --> 00:15:01,910
- Like "The Matrix."
- Yes.
340
00:15:01,950 --> 00:15:07,570
Okay, betastud.com,
incelmax.net, ragefem.org.
341
00:15:07,610 --> 00:15:10,520
This is the "manosphere"
where incels thrive.
342
00:15:10,570 --> 00:15:12,180
Traffic has been high
on these sites
343
00:15:12,220 --> 00:15:13,220
in the past year.
344
00:15:13,270 --> 00:15:14,920
And who uses these?
345
00:15:14,960 --> 00:15:16,530
Anywhere from your
run-of-the-mill lonely guys
346
00:15:16,570 --> 00:15:18,530
to the guys
into plastic surgery.
347
00:15:18,580 --> 00:15:21,270
Now, what's scary
is how many of these guys
348
00:15:21,320 --> 00:15:23,280
have violent fantasies
towards women.
349
00:15:23,320 --> 00:15:24,840
Well, yeah,
they see them as trophies,
350
00:15:24,890 --> 00:15:26,190
not people, right?
351
00:15:26,240 --> 00:15:27,930
So they're objects
they can destroy
352
00:15:27,980 --> 00:15:29,330
when the women don't do
what they want.
353
00:15:29,370 --> 00:15:32,590
It seems like Erik's lack
of social skills
354
00:15:32,630 --> 00:15:35,070
and mental illness
started feeding on itself
355
00:15:35,110 --> 00:15:36,940
when he failed to form
relationships with women.
356
00:15:37,990 --> 00:15:39,900
Oh.
357
00:15:39,950 --> 00:15:42,470
Okay, Erik didn't rape Eden.
358
00:15:42,510 --> 00:15:44,210
Her test came back negative.
359
00:15:44,250 --> 00:15:45,600
Really?
360
00:15:45,650 --> 00:15:48,080
From what I saw,
it seemed pretty likely.
361
00:15:48,130 --> 00:15:50,430
Maybe he tried,
couldn't do it,
362
00:15:50,480 --> 00:15:53,090
gets embarrassed or frustrated,
and he shoots her
363
00:15:53,130 --> 00:15:54,350
in a fit of rage.
364
00:15:54,390 --> 00:15:55,830
Hey, do we know where
he got his gun?
365
00:15:55,870 --> 00:15:58,400
He bought it six weeks ago
in Jersey,
366
00:15:58,440 --> 00:16:01,530
but he didn't get it until
after a 30-day waiting period.
367
00:16:01,580 --> 00:16:03,450
And then, two weeks later,
he uses it at Eden's wedding.
368
00:16:03,490 --> 00:16:04,970
So maybe he always planned
on killing her
369
00:16:05,010 --> 00:16:06,450
if she rejected his proposal.
370
00:16:06,490 --> 00:16:08,370
Okay,
so the wedding was a trigger.
371
00:16:08,410 --> 00:16:10,190
He was in love with her.
She didn't reciprocate,
372
00:16:10,240 --> 00:16:11,890
even after he got
in great shape,
373
00:16:11,930 --> 00:16:13,460
so he must've thought
his face was a problem.
374
00:16:13,500 --> 00:16:14,980
So he went to go
and get plastic surgery
375
00:16:15,020 --> 00:16:16,420
- to fix that too.
- At this point,
376
00:16:16,460 --> 00:16:19,330
any woman who's rejected him
is a potential target.
377
00:16:19,380 --> 00:16:20,990
So can we find Erik
on these boards,
378
00:16:21,030 --> 00:16:22,290
see if he's talked
about any others?
379
00:16:22,340 --> 00:16:23,510
I mean, I can try.
380
00:16:23,550 --> 00:16:26,380
In the meantime,
Dr. Rueben Palomino,
381
00:16:26,430 --> 00:16:28,040
plastic surgeon.
382
00:16:28,080 --> 00:16:30,000
The incels consider him a god.
383
00:16:30,040 --> 00:16:31,650
They say
that he's their savior.
384
00:16:31,690 --> 00:16:34,090
And Palomino's website
very clearly says
385
00:16:34,130 --> 00:16:36,180
that he accepts cash payments.
386
00:16:36,220 --> 00:16:37,350
Okay.
387
00:16:37,390 --> 00:16:39,000
Think we should go see
this guy?
388
00:16:39,050 --> 00:16:40,960
- It's worth a shot.
- Ortiz and I will stay here
389
00:16:41,010 --> 00:16:42,310
and start digging
into the "manosphere"
390
00:16:42,360 --> 00:16:44,880
to try and find Erik.
391
00:16:44,920 --> 00:16:46,050
Sounds like fun.
392
00:16:49,190 --> 00:16:51,280
- What's going on?
- Got a 911 call.
393
00:16:51,320 --> 00:16:52,930
Patient threatened the staff
with a gun.
394
00:16:57,240 --> 00:16:58,630
Oh, great, more cops.
395
00:16:58,680 --> 00:17:00,110
- We're FBI actually.
- I'm Agent Gaines.
396
00:17:00,160 --> 00:17:01,030
This is Agent Barnes.
397
00:17:01,070 --> 00:17:02,380
Good.
398
00:17:02,420 --> 00:17:04,030
A patient attacked Magda
and me.
399
00:17:04,070 --> 00:17:05,510
He didn't actually hurt us.
400
00:17:05,550 --> 00:17:08,250
He just waved his gun around
and yelled.
401
00:17:08,290 --> 00:17:09,690
- Was this Erik Perwin?
- Yes.
402
00:17:09,730 --> 00:17:11,340
How long ago?
403
00:17:11,380 --> 00:17:13,910
- I don't know.
- Uh, maybe 15 minutes?
404
00:17:13,950 --> 00:17:15,170
Okay.
405
00:17:15,210 --> 00:17:16,520
Call the precinct
and alert your squad.
406
00:17:16,560 --> 00:17:17,480
This is who we're looking for.
407
00:17:17,520 --> 00:17:19,480
Okay?
408
00:17:19,520 --> 00:17:21,610
- Did Erik say what he wanted?
- A refund.
409
00:17:21,660 --> 00:17:23,960
He said he paid for a new face
and it didn't work,
410
00:17:24,010 --> 00:17:25,180
whatever that means.
411
00:17:25,220 --> 00:17:26,440
I told him no refunds.
412
00:17:26,490 --> 00:17:28,490
You're not happy,
pay for more work.
413
00:17:28,530 --> 00:17:30,620
That's when he freaked out,
and Magda called 911.
414
00:17:30,660 --> 00:17:32,060
And then he stole
some instruments
415
00:17:32,100 --> 00:17:33,280
from my cabinet and ran.
416
00:17:33,320 --> 00:17:34,970
- What'd he take?
- Two scalpels,
417
00:17:35,020 --> 00:17:37,060
hammer, saw bayonet,
and a harvest needle.
418
00:17:37,110 --> 00:17:38,500
You know how much those cost?
419
00:17:38,540 --> 00:17:40,020
Look, you're lucky
he didn't hurt you, okay?
420
00:17:40,070 --> 00:17:42,070
He's a fugitive wanted
for four murders.
421
00:17:42,110 --> 00:17:43,160
Erik Perwin?
422
00:17:43,200 --> 00:17:44,110
That's right.
423
00:17:44,160 --> 00:17:45,070
That's gotta be a joke.
424
00:17:45,110 --> 00:17:46,250
No, it's not.
425
00:17:46,290 --> 00:17:47,590
You know what an incel is?
426
00:17:47,640 --> 00:17:49,420
Yes, they're some
of my best-paying customers.
427
00:17:49,470 --> 00:17:51,510
Well, we think he's one.
428
00:17:51,560 --> 00:17:53,470
You do a psych eval on him
before you treated him?
429
00:17:53,510 --> 00:17:55,340
Well,
that's not really my concern.
430
00:17:55,380 --> 00:17:56,650
So you had
a patient suffering
431
00:17:56,690 --> 00:17:58,130
from an untreated
mental illness,
432
00:17:58,170 --> 00:18:00,130
and you... you didn't see
that as a concern?
433
00:18:00,170 --> 00:18:01,740
My patients come to me
for help.
434
00:18:01,780 --> 00:18:04,520
It's not my job
to pass judgment.
435
00:18:04,570 --> 00:18:06,440
How many other incels have
you performed surgery on
436
00:18:06,480 --> 00:18:07,440
without evaluating them?
437
00:18:07,480 --> 00:18:09,090
I mean, is... is that helping,
438
00:18:09,140 --> 00:18:10,490
or you just like
a good-paying customer?
439
00:18:10,530 --> 00:18:11,580
Oh, please.
440
00:18:11,620 --> 00:18:14,060
Lemme show you something.
441
00:18:15,620 --> 00:18:17,450
This was Erik before.
442
00:18:17,490 --> 00:18:20,710
He was bothered by his chin,
cheekbones, shape of his nose.
443
00:18:20,760 --> 00:18:23,540
These features made him
unhappy.
444
00:18:23,590 --> 00:18:25,110
You think we can't see
that you cut and color
445
00:18:25,150 --> 00:18:26,110
once a month?
446
00:18:26,150 --> 00:18:28,460
Is that any different?
447
00:18:28,510 --> 00:18:30,680
You should wear sunscreen,
by the way.
448
00:18:30,720 --> 00:18:32,600
This is Erik's ideal
for himself.
449
00:18:32,640 --> 00:18:34,470
He was inspired
by Chance Robbins,
450
00:18:34,510 --> 00:18:36,510
a male model,
popular with the incel crowd
451
00:18:36,560 --> 00:18:39,300
because he looks like
a Michelangelo.
452
00:18:39,340 --> 00:18:41,430
My mission is to help people
find self-love.
453
00:18:41,470 --> 00:18:43,560
Everyone deserves that.
454
00:18:43,610 --> 00:18:45,170
Don't you think?
455
00:18:45,220 --> 00:18:46,740
I think, if you wanna feel
better about yourself
456
00:18:46,780 --> 00:18:48,130
that's fine.
It's the hurting other people
457
00:18:48,180 --> 00:18:49,310
I've got a problem with.
458
00:18:54,710 --> 00:18:55,710
There's no way
you're gonna get it in.
459
00:18:55,750 --> 00:18:58,670
Boom, Kyra again!
460
00:18:58,710 --> 00:19:00,320
- This game is so stupid.
- Drink, drink!
461
00:19:00,360 --> 00:19:02,630
Drink, drink, drink, drink.
462
00:19:02,670 --> 00:19:04,280
Oh!
463
00:19:04,320 --> 00:19:06,060
- Whoo.
- Oh, nice job.
464
00:19:06,110 --> 00:19:07,200
- Nice job.
- Come on.
465
00:19:07,240 --> 00:19:08,330
Excuse me.
466
00:19:08,370 --> 00:19:10,240
Who are you?
467
00:19:10,290 --> 00:19:11,640
- Delivery guy.
- I got us some more beer.
468
00:19:14,640 --> 00:19:16,070
Oh, my God.
469
00:19:17,550 --> 00:19:20,170
You and your buddy,
phones on the table
470
00:19:20,210 --> 00:19:21,600
and get in the closet.
471
00:19:21,650 --> 00:19:22,820
Bro.
472
00:19:22,860 --> 00:19:24,210
Whatever this is...
473
00:19:24,260 --> 00:19:26,520
Son of a bitch.
474
00:19:26,560 --> 00:19:28,350
I'm not your bro.
475
00:19:28,390 --> 00:19:29,740
Get in the closet!
476
00:19:29,780 --> 00:19:31,310
- All right.
- Come on, let's go.
477
00:19:31,350 --> 00:19:32,790
- Yeah, yeah, yeah.
- That's it.
478
00:19:32,830 --> 00:19:34,660
Come on, hurry up.
Thank you.
479
00:19:39,750 --> 00:19:41,320
Tape the door shut.
480
00:19:42,710 --> 00:19:44,190
Okay.
481
00:19:44,230 --> 00:19:45,800
Both of you.
482
00:19:45,840 --> 00:19:46,580
Okay.
483
00:19:49,590 --> 00:19:51,370
Looks like
a pretty fun party.
484
00:19:53,200 --> 00:19:54,370
Guess you didn't have class
today?
485
00:19:54,420 --> 00:19:55,720
Please, please.
486
00:19:55,770 --> 00:19:57,200
Please don't kill us.
487
00:19:57,250 --> 00:19:59,160
"Please don't kill us."
488
00:20:00,680 --> 00:20:03,080
Your voice sounds ridiculous.
489
00:20:04,730 --> 00:20:05,820
Over here.
490
00:20:05,860 --> 00:20:07,340
In these chairs.
491
00:20:07,390 --> 00:20:08,340
Why?
492
00:20:10,780 --> 00:20:12,570
Do you really wanna argue
with me?
493
00:20:28,580 --> 00:20:30,150
What do you want with us?
494
00:20:32,150 --> 00:20:35,240
You got a date with me now.
495
00:20:40,400 --> 00:20:43,190
We could hear him
through the doorway.
496
00:20:43,230 --> 00:20:45,320
He was wrapping them up
in duct tape.
497
00:20:45,360 --> 00:20:47,320
They were begging
for their life.
498
00:20:47,360 --> 00:20:50,150
And then he started cutting
them.
499
00:20:50,190 --> 00:20:51,370
And the screaming...
It just...
500
00:20:51,410 --> 00:20:54,150
It felt like it was gonna go
on forever.
501
00:20:54,200 --> 00:20:56,500
Can you tell me,
was this him?
502
00:20:58,420 --> 00:20:59,900
Yeah, that's him.
503
00:21:02,290 --> 00:21:03,380
Does he go to school here?
504
00:21:03,420 --> 00:21:04,690
He used to.
505
00:21:04,730 --> 00:21:06,340
So you've never seen him
before?
506
00:21:06,380 --> 00:21:07,470
No.
507
00:21:07,510 --> 00:21:10,210
None of us knew him.
508
00:21:10,260 --> 00:21:12,210
Thank you, J.C.
509
00:21:13,910 --> 00:21:15,570
I know how hard this is.
510
00:21:15,610 --> 00:21:17,790
You remember anything else,
though, you give us a call.
511
00:21:19,220 --> 00:21:22,620
Thank you.
512
00:21:22,660 --> 00:21:25,660
He used the tools he stole
from Dr. Palomino on them.
513
00:21:25,710 --> 00:21:27,360
Can't imagine.
514
00:21:27,400 --> 00:21:29,410
Well, he wanted to make them
look the way he feels.
515
00:21:29,450 --> 00:21:31,450
Just why he chose them
in particular, I don't know.
516
00:21:31,490 --> 00:21:32,890
So I spoke to the dean.
517
00:21:32,930 --> 00:21:34,500
He gave me Erik's records.
518
00:21:34,540 --> 00:21:36,630
He made the dean's list
and no disciplinary issues.
519
00:21:36,670 --> 00:21:38,590
He was seeing
the school psychologist
520
00:21:38,630 --> 00:21:39,720
a few times in his senior year.
521
00:21:39,760 --> 00:21:41,200
She's on her way
into the office.
522
00:21:41,240 --> 00:21:42,510
You two wanna go?
523
00:21:42,550 --> 00:21:43,770
We got cameras on the street.
524
00:21:43,810 --> 00:21:45,330
Might be able to tell
which way he went.
525
00:21:45,380 --> 00:21:46,900
Hana and I can do
the canvasses.
526
00:21:46,940 --> 00:21:48,290
Well, actually,
you can do it.
527
00:21:48,340 --> 00:21:49,730
I think my time would be
better served
528
00:21:49,770 --> 00:21:51,430
going through this list.
529
00:21:51,470 --> 00:21:52,820
I wasn't trying to give you
an order.
530
00:21:52,860 --> 00:21:53,950
I'm not saying you were,
but I'm allowed
531
00:21:54,000 --> 00:21:56,260
to express an opinion,
though, right?
532
00:21:56,300 --> 00:21:58,260
- Hana...
- Ivan, it's okay.
533
00:21:58,300 --> 00:22:00,260
She's having a tough time
with Jess gone.
534
00:22:00,310 --> 00:22:02,310
She's not the only one.
535
00:22:16,840 --> 00:22:18,450
"Incel massacres."
536
00:22:18,500 --> 00:22:20,330
"Which one of you did NYU?"
537
00:22:20,370 --> 00:22:21,940
"Erik Perwin."
538
00:22:24,680 --> 00:22:25,810
"New leader."
539
00:22:28,330 --> 00:22:31,470
Fellow incels,
your new leader here.
540
00:22:31,510 --> 00:22:33,470
Join the uprising.
541
00:22:33,510 --> 00:22:37,300
Take the black pill.
542
00:22:37,340 --> 00:22:39,650
Overthrow
the bitch-ass Staceys.
543
00:22:39,690 --> 00:22:41,480
Excuse me?
544
00:22:41,520 --> 00:22:43,390
Um, do you mind watching
my stuff?
545
00:22:43,440 --> 00:22:44,700
I gotta run to the bathroom.
546
00:22:46,530 --> 00:22:47,880
Sure.
547
00:22:47,920 --> 00:22:49,310
Thanks.
548
00:22:49,360 --> 00:22:51,230
No problem.
549
00:23:04,460 --> 00:23:07,590
That sorority is
mostly wealthy girls
550
00:23:07,630 --> 00:23:10,680
from Westchester County
and Connecticut.
551
00:23:10,720 --> 00:23:12,680
They were definitely
on Erik's radar.
552
00:23:12,730 --> 00:23:14,900
- How so?
- He worked part-time
553
00:23:14,950 --> 00:23:17,340
as a math tutor at
the student services building
554
00:23:17,380 --> 00:23:18,430
across the street.
555
00:23:18,470 --> 00:23:19,860
Was he tutoring the girls?
556
00:23:19,910 --> 00:23:22,040
He wished, but no.
557
00:23:22,080 --> 00:23:25,040
He said that they wouldn't give
him the time of day.
558
00:23:25,090 --> 00:23:26,440
So he felt ignored.
559
00:23:26,480 --> 00:23:29,790
- Yes.
- I encouraged him to...
560
00:23:29,830 --> 00:23:32,830
go over there
and strike up a conversation,
561
00:23:32,880 --> 00:23:33,880
make some friends.
562
00:23:33,920 --> 00:23:35,920
So he went to one
of their parties,
563
00:23:35,970 --> 00:23:39,490
uninvited,
and they wouldn't let him in.
564
00:23:39,540 --> 00:23:40,970
Do you think this is revenge?
565
00:23:41,020 --> 00:23:42,540
I don't know.
566
00:23:42,580 --> 00:23:43,670
Did he ever express a desire
567
00:23:43,710 --> 00:23:45,500
to hurt these women
or any women?
568
00:23:45,540 --> 00:23:48,460
I mean, it was clear
that he was frustrated.
569
00:23:48,500 --> 00:23:50,020
But...
570
00:23:50,070 --> 00:23:52,850
I never anticipated something
like this could happen.
571
00:23:56,380 --> 00:23:58,510
I feel terrible,
572
00:23:58,550 --> 00:24:02,690
like maybe
I should've seen the signs.
573
00:24:02,730 --> 00:24:04,390
Well, we are concerned
about other women
574
00:24:04,430 --> 00:24:06,080
he may have come
in contact with.
575
00:24:06,130 --> 00:24:07,960
Do you know if student services
keeps a record
576
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
of the students
he may have tutored?
577
00:24:10,040 --> 00:24:11,570
Technically,
I'm part of student services,
578
00:24:11,610 --> 00:24:13,050
so let's see.
579
00:24:17,440 --> 00:24:18,880
How's it goin'?
580
00:24:18,920 --> 00:24:20,790
Finally got a minute.
581
00:24:20,840 --> 00:24:23,410
Oh, I hear you.
582
00:24:23,450 --> 00:24:24,750
All this stuff
about the variant
583
00:24:24,800 --> 00:24:27,410
shutting down businesses
is crap.
584
00:24:27,450 --> 00:24:29,410
We're booked solid all day.
585
00:24:29,460 --> 00:24:30,540
Lucky us.
586
00:24:35,810 --> 00:24:37,420
The hell was that?
587
00:24:38,550 --> 00:24:39,810
Call 911!
588
00:24:39,860 --> 00:24:42,470
No, we have to run.
589
00:24:45,470 --> 00:24:46,730
Help me block the door!
590
00:24:46,780 --> 00:24:49,430
He's coming our way!
591
00:24:51,480 --> 00:24:54,440
Hey, you get anything
from the school psychologist?
592
00:24:54,480 --> 00:24:55,660
Erik was obsessed
with the sorority.
593
00:24:55,700 --> 00:24:56,960
He tried
to meet some girls there,
594
00:24:57,000 --> 00:24:58,480
and all they did was mock him.
595
00:24:58,530 --> 00:25:00,960
- So rejected.
- Just like Eden.
596
00:25:01,010 --> 00:25:02,710
Except he didn't kill
these girls like he did Eden.
597
00:25:02,750 --> 00:25:04,790
The disfigurement's obviously
an escalation.
598
00:25:04,840 --> 00:25:06,490
And I got a list of students
Erik tutored
599
00:25:06,540 --> 00:25:07,930
while he was at NYU.
600
00:25:07,970 --> 00:25:09,410
Lot of them women.
601
00:25:09,450 --> 00:25:10,760
It's gonna be a slog.
602
00:25:10,800 --> 00:25:12,450
Well,
you might wanna see this first.
603
00:25:12,500 --> 00:25:14,850
I think I found Erik
on the message boards.
604
00:25:14,890 --> 00:25:17,630
His avatar is Chance Robbins.
605
00:25:17,680 --> 00:25:19,160
The male model he wanted
to look like.
606
00:25:19,200 --> 00:25:21,030
Yeah,
and there's a recent post.
607
00:25:21,070 --> 00:25:23,860
"Fellow incels,
your new leader here.
608
00:25:23,900 --> 00:25:26,030
"Join the uprising.
Take the black pill.
609
00:25:26,080 --> 00:25:28,690
Overthrow the bitch-ass Staceys
of the world."
610
00:25:28,730 --> 00:25:30,470
Taking the black pill is
a bad thing.
611
00:25:30,520 --> 00:25:32,520
Not only have you accepted
that you're an incel,
612
00:25:32,560 --> 00:25:34,740
but now it's everybody else's
fault, and you seek revenge.
613
00:25:34,780 --> 00:25:37,650
And the uprising is kind
of like an incel call to arms,
614
00:25:37,700 --> 00:25:38,870
activating the sleeper cell.
615
00:25:38,920 --> 00:25:40,480
They all form together
616
00:25:40,530 --> 00:25:42,830
to fight against a society
that has let them down.
617
00:25:42,880 --> 00:25:44,490
They talk about it...
a lot.
618
00:25:44,530 --> 00:25:45,490
We know where this came from?
619
00:25:45,530 --> 00:25:46,840
A public library in Hoboken.
620
00:25:46,880 --> 00:25:48,880
I sent Ortiz,
but nobody had seen Erik.
621
00:25:48,930 --> 00:25:51,840
Speaking of...
622
00:25:51,890 --> 00:25:54,500
- Ivan, you're on speaker.
- You guys hear the scanner?
623
00:25:54,540 --> 00:25:55,540
Shots fired
at a massage parlor
624
00:25:55,580 --> 00:25:57,110
in Jersey City.
625
00:25:57,150 --> 00:25:58,890
Lone gunman, white male,
fled on foot.
626
00:25:58,940 --> 00:26:01,500
- Is this Erik?
- Not sure, but highly likely.
627
00:26:01,550 --> 00:26:02,640
It's only a few miles
from here,
628
00:26:02,680 --> 00:26:03,810
and the word "Staceys" was
smeared
629
00:26:03,850 --> 00:26:05,250
- in blood on the wall.
- Okay.
630
00:26:05,290 --> 00:26:07,030
Why don't you send the address
to Kristin and Hana?
631
00:26:07,070 --> 00:26:08,160
I'm gonna get started
on this list.
632
00:26:08,210 --> 00:26:09,900
Mm-hmm.
633
00:26:13,080 --> 00:26:15,520
I'm assuming they give
more than massages here.
634
00:26:15,560 --> 00:26:17,910
The owner says no,
but you do the math.
635
00:26:17,950 --> 00:26:20,520
PD pulled security cam footage.
636
00:26:20,570 --> 00:26:22,610
Erik went from room to room,
shooting the therapists,
637
00:26:22,660 --> 00:26:24,220
but none of the customers.
638
00:26:24,270 --> 00:26:25,790
We have five dead,
two critical.
639
00:26:25,830 --> 00:26:28,490
Were all the therapists
female?
640
00:26:28,530 --> 00:26:29,530
Yeah,
he didn't target the men,
641
00:26:29,580 --> 00:26:30,580
just like
at the sorority house.
642
00:26:30,620 --> 00:26:31,930
That's weird, though.
643
00:26:31,970 --> 00:26:34,580
Incels don't usually target
sex workers.
644
00:26:34,620 --> 00:26:36,970
Apparently, they're the only
women who don't judge them.
645
00:26:37,020 --> 00:26:39,190
Unless they kicked him out
like the girls at the sorority.
646
00:26:39,240 --> 00:26:40,760
- Maybe.
- Take a look at this video.
647
00:26:44,850 --> 00:26:46,070
That's odd.
648
00:26:46,110 --> 00:26:48,200
He didn't bother hiding
his face before.
649
00:26:48,250 --> 00:26:49,860
Can you go back
to when he came in?
650
00:26:54,770 --> 00:26:55,990
Do me a favor.
Go stand in that doorway
651
00:26:56,040 --> 00:26:57,080
- for a sec.
- Yeah.
652
00:27:01,170 --> 00:27:02,560
How tall are you?
653
00:27:02,610 --> 00:27:03,570
Six feet.
654
00:27:05,650 --> 00:27:06,660
Yeah, and Erik's height?
655
00:27:06,700 --> 00:27:08,480
The same.
656
00:27:08,530 --> 00:27:10,570
- This guy's too short.
- This isn't Erik.
657
00:27:10,620 --> 00:27:12,180
We've got a copycat
on our hands.
658
00:27:16,060 --> 00:27:18,150
Erik Perwin is a visionary.
659
00:27:18,990 --> 00:27:20,990
I did the massage parlor
for him,
660
00:27:21,040 --> 00:27:22,170
for us.
661
00:27:22,210 --> 00:27:23,910
His name's Jericho Brown.
662
00:27:23,950 --> 00:27:25,220
He posted this
on the incel boards
663
00:27:25,260 --> 00:27:26,390
at 4:00 this morning.
664
00:27:26,430 --> 00:27:28,390
Dress and compel us to sin.
665
00:27:28,440 --> 00:27:30,220
We have to rid the world
of their temptation.
666
00:27:31,870 --> 00:27:34,220
The uprising has begun.
667
00:27:34,270 --> 00:27:35,490
He doesn't sound much like
an incel,
668
00:27:35,530 --> 00:27:37,140
complaining
about women's clothes,
669
00:27:37,180 --> 00:27:38,490
temptation, sin.
670
00:27:38,530 --> 00:27:39,970
I think you're right.
671
00:27:40,010 --> 00:27:41,840
He's a freshman
at Sweeney College.
672
00:27:41,880 --> 00:27:43,890
He took a semester off
in the spring.
673
00:27:43,930 --> 00:27:45,980
His parents booked him
into a rehab in Brooklyn.
674
00:27:46,020 --> 00:27:47,060
Drugs and alcohol?
675
00:27:47,110 --> 00:27:48,800
Sex addiction.
676
00:27:48,850 --> 00:27:50,890
Some kind
of evangelical therapy.
677
00:27:50,940 --> 00:27:52,900
His parents are Judith
and Glenn Brown.
678
00:27:52,940 --> 00:27:54,420
- They live in Newark.
- Well, what's he doing
679
00:27:54,460 --> 00:27:56,420
on these boards
if he's not an incel?
680
00:27:56,460 --> 00:27:57,770
This is the "manosphere."
681
00:27:57,810 --> 00:28:00,900
It's the home for everyone
who hates women.
682
00:28:00,950 --> 00:28:03,080
We need to shut
this website down.
683
00:28:03,120 --> 00:28:05,170
- No.
- Are you not seeing this?
684
00:28:05,210 --> 00:28:07,910
If we don't, he's just gonna
inspire more copycats.
685
00:28:07,950 --> 00:28:09,260
And if we do,
we lose the only lead we have
686
00:28:09,300 --> 00:28:10,300
to our fugitives.
687
00:28:10,350 --> 00:28:11,440
Hana, that's irresponsible.
688
00:28:11,480 --> 00:28:12,780
We need to call the owner
of the site.
689
00:28:12,830 --> 00:28:14,090
We need to shut this down.
690
00:28:14,130 --> 00:28:15,530
- I already did.
- They're removing the video,
691
00:28:15,570 --> 00:28:17,090
but they're not shutting
it down.
692
00:28:17,140 --> 00:28:18,270
They're not giving me access
693
00:28:18,310 --> 00:28:19,660
to the private chat accounts
either.
694
00:28:19,700 --> 00:28:21,140
Okay, well, then we need
to get a court order.
695
00:28:21,180 --> 00:28:22,450
Where do you think Ortiz is?
696
00:28:22,490 --> 00:28:24,970
He went to go see
Judge Garcia an hour ago...
697
00:28:25,010 --> 00:28:26,360
while you were sleeping.
698
00:28:26,410 --> 00:28:27,580
While I was sleeping?
699
00:28:27,630 --> 00:28:28,930
Yeah,
and I was on night watch
700
00:28:28,970 --> 00:28:30,280
monitoring these boards.
701
00:28:30,320 --> 00:28:31,540
Hana, there's no such thing
as a night watch.
702
00:28:31,590 --> 00:28:33,110
It's called doing your job.
703
00:28:33,150 --> 00:28:34,810
Which as the same as yours.
704
00:28:34,850 --> 00:28:37,460
So why do I always get stuck
here and you get to go home?
705
00:28:37,510 --> 00:28:39,330
Is it because I'm the only one
who doesn't have kids?
706
00:28:39,380 --> 00:28:40,680
- No, of course not.
- No.
707
00:28:40,730 --> 00:28:42,550
And nobody said you had to be
here every night.
708
00:28:42,600 --> 00:28:44,430
Hey, guys,
why don't we do this?
709
00:28:44,470 --> 00:28:46,250
You keep monitoring the boards
and working with Ortiz.
710
00:28:46,300 --> 00:28:47,860
Sheryll and I'll split up.
711
00:28:47,910 --> 00:28:48,950
You can cover the rehab clinic.
712
00:28:48,990 --> 00:28:50,300
I'll cover Jericho's parents.
713
00:28:51,520 --> 00:28:53,220
Fine.
714
00:28:54,910 --> 00:28:56,260
- Hana...
- I said it's fine.
715
00:28:56,310 --> 00:28:57,870
Just go.
716
00:28:57,920 --> 00:29:00,350
I'll be here, doing my job.
717
00:29:03,360 --> 00:29:05,400
So Jericho Brown is
your roommate?
718
00:29:05,450 --> 00:29:07,400
We call it
accountability partners.
719
00:29:07,450 --> 00:29:11,020
What do you keep each other
accountable over?
720
00:29:11,060 --> 00:29:13,450
We help each other in times
of challenge and temptation.
721
00:29:13,500 --> 00:29:16,330
Whenever I struggle
to keep off websites, I...
722
00:29:16,370 --> 00:29:17,630
I talk to him.
723
00:29:17,680 --> 00:29:19,460
And he guides me
to tranquility.
724
00:29:19,500 --> 00:29:21,510
Was it pornography
you were addicted to?
725
00:29:23,900 --> 00:29:25,990
I struggle with lust.
726
00:29:26,030 --> 00:29:27,380
We all do here.
727
00:29:27,420 --> 00:29:29,640
Did Jericho ever express
any...
728
00:29:29,690 --> 00:29:31,520
issues with his addiction
lately?
729
00:29:36,130 --> 00:29:38,520
Jericho killed several people.
730
00:29:38,570 --> 00:29:40,390
We're just trying
to understand why.
731
00:29:40,440 --> 00:29:42,000
Okay?
732
00:29:42,050 --> 00:29:43,270
Okay.
733
00:29:43,310 --> 00:29:44,960
Did he ever mention
a massage parlor
734
00:29:45,010 --> 00:29:48,270
in Jersey
called Garden City Spa?
735
00:29:48,310 --> 00:29:51,140
Jericho's thing was always
massage parlors.
736
00:29:51,190 --> 00:29:52,620
He checked in
because he relapsed recently
737
00:29:52,670 --> 00:29:55,450
and went back to that place.
738
00:29:55,500 --> 00:29:56,670
Last night,
we were in the common area,
739
00:29:56,710 --> 00:29:58,540
and we saw a story of the guy
740
00:29:58,590 --> 00:30:00,330
who attacked
the sorority house in the news.
741
00:30:00,370 --> 00:30:02,200
Jericho got really excited
and took off,
742
00:30:02,240 --> 00:30:03,680
and I didn't see him again
until he was in the news
743
00:30:03,720 --> 00:30:04,980
this morning.
744
00:30:05,030 --> 00:30:06,680
Do you know where he got
his gun?
745
00:30:06,720 --> 00:30:08,160
No.
746
00:30:08,200 --> 00:30:09,340
The only thing
Jericho talked about
747
00:30:09,380 --> 00:30:11,560
more than sex was guns.
748
00:30:11,600 --> 00:30:13,510
He was obsessed with them.
749
00:30:13,560 --> 00:30:16,430
Do you have any idea
where he could be right now?
750
00:30:16,470 --> 00:30:18,080
No, ma'am.
751
00:30:18,130 --> 00:30:19,610
I'm sorry.
752
00:30:19,650 --> 00:30:21,570
We haven't heard from Jericho
since we dropped him off
753
00:30:21,610 --> 00:30:23,050
at the rehab clinic.
754
00:30:23,090 --> 00:30:26,000
He was very unhappy
we sent him there.
755
00:30:26,050 --> 00:30:27,400
Well, if you really think
he needs help,
756
00:30:27,440 --> 00:30:28,700
the best way for him
to get that right now
757
00:30:28,750 --> 00:30:30,570
is to tell me where he is
or where he might go.
758
00:30:30,620 --> 00:30:32,270
We have no idea.
759
00:30:32,320 --> 00:30:33,970
And there's no help
for him anymore.
760
00:30:34,010 --> 00:30:36,060
Matthew 26:52.
761
00:30:36,100 --> 00:30:39,020
"All who take the sword
shall perish by the sword."
762
00:30:39,060 --> 00:30:40,110
He deserves what's coming.
763
00:30:40,150 --> 00:30:43,070
God's will.
764
00:30:43,110 --> 00:30:45,420
Is that why you checked him
into that facility?
765
00:30:45,460 --> 00:30:47,680
You believed
he deserved punishment?
766
00:30:47,720 --> 00:30:49,250
Yes.
767
00:30:49,290 --> 00:30:51,380
And they failed him.
768
00:30:51,420 --> 00:30:54,420
Jericho lacked control
over his impulses.
769
00:30:54,470 --> 00:30:56,600
Lust is a deadly sin,
770
00:30:56,640 --> 00:30:59,210
the punishment for which
is eternity in hell.
771
00:30:59,260 --> 00:31:01,610
Jericho's soul
was lost long ago.
772
00:31:01,650 --> 00:31:05,570
In its place is a sinful heart
and depraved mind.
773
00:31:08,260 --> 00:31:10,220
That's why he killed
those women.
774
00:31:10,270 --> 00:31:12,530
Mr. and Mrs. Brown, God
doesn't dole out punishments.
775
00:31:12,570 --> 00:31:13,750
The federal government does.
776
00:31:13,790 --> 00:31:15,100
So I'm gonna need
his cell phone number
777
00:31:15,140 --> 00:31:16,100
and his car registration.
778
00:31:16,140 --> 00:31:17,710
He doesn't have a car.
779
00:31:17,750 --> 00:31:20,230
And his cell phone's
right here.
780
00:31:21,760 --> 00:31:25,280
They're not allowed to have it
in rehab.
781
00:31:25,320 --> 00:31:29,500
Let me ask you, do you,
uh, know the name Erik Perwin?
782
00:31:29,550 --> 00:31:32,290
- Who?
- He was a student at NYU.
783
00:31:32,330 --> 00:31:35,990
Worked part-time
as a math tutor.
784
00:31:36,030 --> 00:31:38,510
- Oh, that Erik.
- Yes.
785
00:31:38,560 --> 00:31:40,250
He helped Jericho
with his SAT prep.
786
00:31:42,560 --> 00:31:44,170
Such a nice boy.
787
00:31:48,830 --> 00:31:51,790
"All hail
leader Erik Perwin."
788
00:31:55,570 --> 00:31:59,530
"Leader Erik,
take out this Stacey for me."
789
00:32:03,580 --> 00:32:05,450
"Did you see my work?"
790
00:32:07,110 --> 00:32:10,110
"Five dead in shooting
at Jersey City Spa."
791
00:32:12,460 --> 00:32:15,110
"I joined the uprising
because of you.
792
00:32:15,160 --> 00:32:17,680
Let's get some Staceys."
793
00:32:19,120 --> 00:32:23,030
Nice try, FBI.
794
00:32:23,080 --> 00:32:24,340
Not falling for that.
795
00:32:28,560 --> 00:32:31,520
"No, seriously.
It's me, Jericho Brown.
796
00:32:31,560 --> 00:32:34,180
You know me."
797
00:32:34,220 --> 00:32:35,530
Prove it.
798
00:32:38,090 --> 00:32:39,490
"What's a math tutor's
799
00:32:39,530 --> 00:32:43,320
"favorite kind of tree...?
800
00:32:43,360 --> 00:32:44,710
Geometry."
801
00:32:50,280 --> 00:32:51,540
If you're serious,
802
00:32:51,580 --> 00:32:55,200
meet me reflecting pool
Madison Square Park.
803
00:32:58,370 --> 00:32:59,550
I have a mission.
804
00:33:02,290 --> 00:33:04,160
So Jericho wasn't a copycat.
805
00:33:04,210 --> 00:33:05,730
He and Erik actually knew
each other?
806
00:33:05,770 --> 00:33:07,510
- Right.
- I didn't see him on the list
807
00:33:07,560 --> 00:33:08,730
of kids Erik tutored.
808
00:33:08,780 --> 00:33:11,210
No, 'cause he wasn't
a student at NYU.
809
00:33:11,260 --> 00:33:12,740
They met when Jericho was still
in high school.
810
00:33:12,780 --> 00:33:14,740
Maybe that's why he was
inspired by Erik.
811
00:33:14,780 --> 00:33:17,700
Even though he's not an incel,
he probably looked up to him.
812
00:33:17,740 --> 00:33:19,740
Well, at a fundamental level,
they're the same.
813
00:33:19,790 --> 00:33:21,350
This hatred of women.
814
00:33:21,400 --> 00:33:22,880
So Erik hates women
because they don't give him
815
00:33:22,920 --> 00:33:26,100
the attention he wants,
and Jericho hates them
816
00:33:26,140 --> 00:33:27,230
because he was raised
to believe
817
00:33:27,270 --> 00:33:28,840
that they're the cause
of his sin.
818
00:33:28,880 --> 00:33:30,280
Two entitled men
feel threatened,
819
00:33:30,320 --> 00:33:31,540
so they kill for it.
820
00:33:31,580 --> 00:33:33,190
Question is,
are they communicating?
821
00:33:33,240 --> 00:33:34,890
We've got his cell phone.
There's nothing on it.
822
00:33:34,930 --> 00:33:37,240
So where are we
with the court order?
823
00:33:37,280 --> 00:33:39,280
Judge signed it an hour ago,
but we're still waiting.
824
00:33:39,330 --> 00:33:40,900
- Not anymore.
- I just got it.
825
00:33:40,940 --> 00:33:43,200
All communications
to Erik's private chat
826
00:33:43,250 --> 00:33:44,770
in the last 72 hours.
827
00:33:44,810 --> 00:33:47,600
It looks like he only responded
to one message.
828
00:33:47,640 --> 00:33:49,340
- Oh, man.
- What?
829
00:33:49,380 --> 00:33:50,600
This is from an hour ago.
830
00:33:50,640 --> 00:33:51,910
Jericho Brown reached out.
831
00:33:51,950 --> 00:33:53,780
"I joined the uprising
because of you.
832
00:33:53,820 --> 00:33:55,780
Let's get some Staceys.
Can we meet?"
833
00:33:55,820 --> 00:33:57,780
Erik wasn't sure
it was Jericho.
834
00:33:57,830 --> 00:33:59,650
Until he proved it.
835
00:33:59,700 --> 00:34:00,610
See that down at the bottom?
836
00:34:00,650 --> 00:34:01,920
"Meet me at reflecting pool
837
00:34:01,960 --> 00:34:03,660
Madison Square Park.
I have a mission."
838
00:34:03,700 --> 00:34:05,310
I'll notify NYPD.
839
00:34:05,350 --> 00:34:07,140
Make sure they have Jericho
and Erik's photos.
840
00:34:11,970 --> 00:34:14,450
All right, here you go,
Sam.
841
00:34:16,840 --> 00:34:18,150
Hey, you guys lost?
842
00:34:18,190 --> 00:34:19,190
You can't be back here.
843
00:34:19,240 --> 00:34:20,800
Yeah, give us your badges.
844
00:34:20,850 --> 00:34:22,550
Radios and cell phones too.
845
00:34:22,590 --> 00:34:24,810
- What the hell?
- Just do what he says!
846
00:34:29,680 --> 00:34:31,600
Get in the truck.
847
00:34:31,640 --> 00:34:32,820
- What?
- Just do it!
848
00:34:32,860 --> 00:34:34,820
Hurry up!
849
00:34:44,740 --> 00:34:45,830
You've not seen this guy,
no?
850
00:34:47,180 --> 00:34:48,180
- All right, thank you.
851
00:34:49,410 --> 00:34:50,500
Nothing.
852
00:34:50,540 --> 00:34:52,850
Me either.
853
00:34:52,900 --> 00:34:54,290
- Anything on street cams?
- Nope.
854
00:34:54,330 --> 00:34:55,940
It's like trying to find
a needle in a haystack.
855
00:34:55,990 --> 00:34:57,510
Hey, guys.
856
00:34:57,550 --> 00:34:59,550
It's Fashion Week.
857
00:34:59,600 --> 00:35:01,820
- What's that?
- Supermodels in skimpy clothes
858
00:35:01,860 --> 00:35:03,080
- all over the city.
- Yeah, well,
859
00:35:03,120 --> 00:35:04,300
if they're looking for Staceys,
860
00:35:04,340 --> 00:35:05,860
that's
a target-rich environment.
861
00:35:05,910 --> 00:35:07,260
- Hey, Hana?
- Yeah, I know.
862
00:35:07,300 --> 00:35:09,130
Okay, March 6th through 17th.
863
00:35:09,170 --> 00:35:11,870
All the events today are taking
place at Breen Design Center.
864
00:35:11,910 --> 00:35:14,050
- That's two blocks from here.
- Let's go.
865
00:35:14,090 --> 00:35:16,790
There's half a dozen shows
happening right now.
866
00:35:16,830 --> 00:35:19,100
I've got press and designers
coming in
867
00:35:19,140 --> 00:35:20,530
- from all over the world.
- I don't care.
868
00:35:20,570 --> 00:35:22,580
You have a vague hunch
that something might happen.
869
00:35:22,620 --> 00:35:24,060
Would you cancel the Super Bowl
on a hunch?
870
00:35:24,100 --> 00:35:25,580
Because, frankly,
871
00:35:25,620 --> 00:35:28,150
canceling Fashion Week is like
canceling the Super Bowl.
872
00:35:28,190 --> 00:35:29,580
Listen, you need to postpone
all of today's events...
873
00:35:29,630 --> 00:35:32,410
Darling,
we don't postpone fashion.
874
00:35:32,460 --> 00:35:33,460
Then we're gonna do it
for you.
875
00:35:33,500 --> 00:35:34,980
In the next 15 minutes,
876
00:35:35,020 --> 00:35:36,160
we'll have federal agents
clearing every catwalk
877
00:35:36,200 --> 00:35:37,240
in this building.
How 'bout that?
878
00:35:37,290 --> 00:35:38,940
I got something.
879
00:35:38,980 --> 00:35:40,860
That's Chance Robbins.
880
00:35:40,900 --> 00:35:42,160
Of course it is.
881
00:35:42,210 --> 00:35:43,550
The model Erik wanted
to look like?
882
00:35:43,600 --> 00:35:45,250
Yeah, he's walking in a show
right now.
883
00:35:45,300 --> 00:35:46,950
- It's live.
- This isn't about the Staceys.
884
00:35:46,990 --> 00:35:48,470
Erik's going after
his number-one Chad.
885
00:35:48,520 --> 00:35:49,860
Who's Chad?
886
00:35:49,910 --> 00:35:50,870
Where is the show?
887
00:35:50,910 --> 00:35:52,000
Upstairs.
888
00:35:52,040 --> 00:35:54,090
Chantilly Studio.
Second floor.
889
00:35:54,130 --> 00:35:56,520
Thank you.
890
00:36:02,490 --> 00:36:03,490
- Oh, oh, oh, oh.
- Yeah, yeah, yeah.
891
00:36:03,530 --> 00:36:04,490
Like that, like that.
892
00:36:11,100 --> 00:36:13,630
There he is.
893
00:36:13,670 --> 00:36:15,280
He's coming.
894
00:36:15,330 --> 00:36:16,980
Like we talked about.
895
00:36:18,940 --> 00:36:20,460
Cover the room.
896
00:36:27,510 --> 00:36:29,990
Hi, Chance.
897
00:36:30,040 --> 00:36:31,650
Why is crew talking to me
when I'm working?
898
00:36:31,690 --> 00:36:34,040
Oh, we're gonna do a lot more
than talk.
899
00:36:34,080 --> 00:36:35,480
What are you talking...?
900
00:36:35,520 --> 00:36:36,480
Oh, my God!
901
00:36:36,520 --> 00:36:37,480
Get back!
902
00:36:38,910 --> 00:36:40,440
Everybody, back off!
903
00:36:40,480 --> 00:36:43,480
All you fake-ass bitches,
back against the wall!
904
00:36:43,530 --> 00:36:45,490
FBI, drop the weapon!
905
00:36:46,660 --> 00:36:47,920
Everyone, get down!
906
00:36:47,970 --> 00:36:49,530
- Let him go, Erik.
- Stay back!
907
00:36:49,580 --> 00:36:51,230
Let him go
and drop the blade!
908
00:36:51,270 --> 00:36:52,450
I said stay back!
909
00:37:01,680 --> 00:37:03,110
Put it down, Erik.
910
00:37:03,160 --> 00:37:04,420
Stay back.
911
00:37:04,460 --> 00:37:06,030
Someone shoot this guy.
912
00:37:06,070 --> 00:37:08,330
I said stay back!
913
00:37:08,380 --> 00:37:10,470
Any closer and I cut him!
914
00:37:10,510 --> 00:37:12,160
Just like I did those girls.
915
00:37:20,350 --> 00:37:21,910
Freaking psycho,
I'll kill you, man.
916
00:37:21,960 --> 00:37:23,700
Chance, get back!
917
00:37:23,740 --> 00:37:24,960
Huh.
918
00:37:25,000 --> 00:37:26,440
It's over, Erik.
919
00:37:26,480 --> 00:37:28,220
No, it's not.
920
00:37:28,270 --> 00:37:31,140
The uprising has just begun.
921
00:37:31,180 --> 00:37:32,270
Yeah, I don't think so.
922
00:37:34,230 --> 00:37:36,710
Why don't you think about
your friend backstage there?
923
00:37:36,750 --> 00:37:38,060
You wanna end up dead like him?
924
00:37:38,100 --> 00:37:39,450
Stop!
925
00:37:39,500 --> 00:37:42,240
Stop,
or I'll end this right here!
926
00:37:42,280 --> 00:37:44,410
I don't want you to do that.
927
00:37:44,460 --> 00:37:45,550
What do you care?
928
00:37:47,500 --> 00:37:50,290
You're just like the Staceys,
929
00:37:50,330 --> 00:37:52,990
always telling me what to do.
930
00:37:53,030 --> 00:37:54,120
There's no such thing
as a Stacey, Erik.
931
00:37:54,160 --> 00:37:55,290
I'm a human being.
932
00:37:57,120 --> 00:37:59,340
Okay?
And I'm trying to help you.
933
00:38:01,000 --> 00:38:03,650
Get back.
934
00:38:03,690 --> 00:38:06,260
You need help.
935
00:38:06,310 --> 00:38:08,260
All right?
And I can get you that help,
936
00:38:08,310 --> 00:38:09,400
but you're gonna have
to meet me halfway,
937
00:38:09,440 --> 00:38:10,570
so put the blade down.
Come on.
938
00:38:10,610 --> 00:38:12,220
No.
939
00:38:12,270 --> 00:38:13,700
No.
940
00:38:13,750 --> 00:38:15,400
No one can help me.
941
00:38:17,400 --> 00:38:18,360
Get off me!
942
00:38:18,400 --> 00:38:20,100
Drop the knife!
943
00:38:20,150 --> 00:38:22,060
Hands behind your back.
Hands behind your back.
944
00:38:22,100 --> 00:38:23,370
Don't move.
945
00:38:35,510 --> 00:38:37,030
Hey.
946
00:38:37,080 --> 00:38:39,510
Uh, I'm sorry I lashed
out at you this morning.
947
00:38:41,250 --> 00:38:43,690
- It's okay.
- No, it's not.
948
00:38:45,340 --> 00:38:47,000
I really miss Jess,
949
00:38:47,040 --> 00:38:49,780
and I'm having a hard time
dealing with it.
950
00:38:51,660 --> 00:38:54,790
I miss him too.
951
00:38:54,830 --> 00:38:56,440
You know, every time we're
in that muster room,
952
00:38:56,490 --> 00:38:59,140
I kept expecting to see him
in there with the honey bear.
953
00:38:59,180 --> 00:39:00,450
Making his tea.
954
00:39:00,490 --> 00:39:02,140
Scratching the back
of his neck.
955
00:39:02,190 --> 00:39:05,450
Barking orders
and profiling our fugitive.
956
00:39:05,500 --> 00:39:07,110
He would've had a field day
with this one, huh?
957
00:39:07,150 --> 00:39:08,540
Ooh.
958
00:39:08,590 --> 00:39:11,370
Yeah.
959
00:39:14,370 --> 00:39:16,720
Checking on your kids?
960
00:39:16,770 --> 00:39:20,380
No, uh, Sarah, actually.
961
00:39:20,420 --> 00:39:21,510
I feel so bad for her,
962
00:39:21,550 --> 00:39:23,120
all alone
in that big empty house.
963
00:39:23,170 --> 00:39:24,730
- Oh, my God.
- Byron still here?
964
00:39:24,780 --> 00:39:28,260
Yeah, but, you know,
I just worry about her.
965
00:39:28,300 --> 00:39:29,300
Me too.
966
00:39:31,090 --> 00:39:33,310
Ortiz and I were talking
about it last night.
967
00:39:33,350 --> 00:39:36,310
We had this idea if you
and Kristin are up for it.
968
00:39:40,360 --> 00:39:41,570
Oh, my goodness.
969
00:39:41,620 --> 00:39:44,400
You guys,
you did not have to do this.
970
00:39:44,450 --> 00:39:46,140
It's really sweet.
971
00:39:46,190 --> 00:39:48,100
- Does it look that bad?
- No, it looks great.
972
00:39:48,150 --> 00:39:49,230
But it's time for a break.
973
00:39:49,280 --> 00:39:50,450
Come on.
Dinner's ready.
974
00:39:57,550 --> 00:39:59,240
This looks amazing.
975
00:39:59,290 --> 00:40:00,330
Where did you learn how
to make this?
976
00:40:00,380 --> 00:40:01,460
YouTube.
977
00:40:01,510 --> 00:40:02,550
No.
978
00:40:02,600 --> 00:40:03,770
Byron is such a good sport.
979
00:40:03,810 --> 00:40:05,820
He let me do a low country boil
on shrimp
980
00:40:05,860 --> 00:40:07,250
instead of crawfish.
981
00:40:07,300 --> 00:40:08,510
Didn't say a word
the whole time.
982
00:40:08,560 --> 00:40:10,470
Nah, you gotta work
with what you got.
983
00:40:10,520 --> 00:40:13,390
Nice thing about
this operation is no dishes.
984
00:40:13,430 --> 00:40:17,350
You just roll up the paper
and straight in the trash.
985
00:40:17,390 --> 00:40:18,570
Food porn.
986
00:40:18,610 --> 00:40:21,270
You should definitely post
that.
987
00:40:21,310 --> 00:40:23,440
- Yeah, no, it's, uh...
- It's for Tali.
988
00:40:23,490 --> 00:40:25,790
She would love something like
this.
989
00:40:25,840 --> 00:40:27,190
How's she doing?
990
00:40:27,230 --> 00:40:29,840
Uh, she's better, I think.
991
00:40:29,880 --> 00:40:31,540
She's staying
with her grandparents,
992
00:40:31,580 --> 00:40:32,800
and Louise is there.
993
00:40:32,840 --> 00:40:34,370
I go back up tomorrow.
994
00:40:37,760 --> 00:40:40,370
Okay, here we go.
995
00:40:40,420 --> 00:40:43,110
Uh...
996
00:40:43,160 --> 00:40:44,900
Jess used to always get mad
at me
997
00:40:44,940 --> 00:40:46,550
'cause I told him
it was bad luck
998
00:40:46,600 --> 00:40:48,690
to toast with water, but, uh...
999
00:40:48,730 --> 00:40:53,340
But he's not here now, so...
1000
00:40:54,600 --> 00:40:56,300
Um, thank you for the food.
1001
00:40:56,350 --> 00:40:58,390
Thank you for the company.
1002
00:41:00,350 --> 00:41:02,740
My son was a very lucky man.
1003
00:41:02,790 --> 00:41:06,400
He had a family at home
that loved him
1004
00:41:06,440 --> 00:41:07,570
very much...
1005
00:41:09,400 --> 00:41:13,190
And one at work that did too.
1006
00:41:13,230 --> 00:41:15,840
And for that,
I will be forever grateful.
1007
00:41:21,370 --> 00:41:22,680
We miss you, kid.
1008
00:41:26,640 --> 00:41:27,640
To Jess.
1009
00:41:27,680 --> 00:41:29,640
All: To Jess.
1010
00:41:29,680 --> 00:41:31,770
Thank you, guys.
1011
00:41:33,575 --> 00:41:36,575
sync by
jhj@2022
70414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.