All language subtitles for Episode_6_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,365 Last on Roots: 2 00:00:01,366 --> 00:00:04,360 "We are pleased to offer you the position of director of agriculture... 3 00:00:05,363 --> 00:00:07,360 ...with the academic rank of professor. 4 00:00:07,361 --> 00:00:10,355 Advise us of your availability at your earliest convenience." 5 00:00:10,459 --> 00:00:11,757 You got it! 6 00:00:11,758 --> 00:00:14,752 There's one thing poor people have in common, no matter who they are. 7 00:00:16,787 --> 00:00:19,781 They have no education. Education is the key. lt's the-- 8 00:00:21,083 --> 00:00:24,077 lt's the way up, the way out. 9 00:00:24,414 --> 00:00:27,408 That's why you must do well in school, Alex... 10 00:00:27,612 --> 00:00:30,606 ...not only for yourself, but to help others as well. 11 00:00:30,609 --> 00:00:33,603 Most people live their whole lives... 12 00:00:33,640 --> 00:00:36,634 ...without ever having anything important to do. 13 00:00:37,571 --> 00:00:40,565 So when you've got something that's important like your daddy has... 14 00:00:42,366 --> 00:00:45,360 ...you can't let anything stand in your way. Not anything. 15 00:00:48,062 --> 00:00:50,159 You just gotta see it through. 16 00:00:50,160 --> 00:00:53,154 Bertha. 17 00:01:08,578 --> 00:01:10,874 What are we ever gonna do without you? 18 00:01:10,876 --> 00:01:13,870 You got to remember... 19 00:01:14,307 --> 00:01:17,301 ...and go on. 20 00:01:18,237 --> 00:01:21,100 And then one day... 21 00:01:21,102 --> 00:01:23,964 ...you'll tell the story... 22 00:01:23,966 --> 00:01:26,630 ...of this family... 23 00:01:26,631 --> 00:01:29,625 ...to your family. 24 00:01:31,094 --> 00:01:34,088 Oh, Grandma. 25 00:02:47,732 --> 00:02:50,726 All right, a dollar a day. 26 00:02:51,229 --> 00:02:54,223 Be here tomorrow at 6:00 in the morning and work till 5. 27 00:02:54,892 --> 00:02:57,222 Thank you, sir. 28 00:02:57,224 --> 00:03:00,218 -That name again? -Haley. Alex Haley. 29 00:03:03,585 --> 00:03:06,579 By the way, you bring your own grub. 30 00:03:06,983 --> 00:03:09,977 We furnish the water. 31 00:03:56,109 --> 00:03:58,472 Tomorrow we'll check out Frank's project... 32 00:03:58,474 --> 00:04:01,468 ...and yours, Dewey. 33 00:04:07,167 --> 00:04:10,161 Dad? 34 00:04:10,964 --> 00:04:13,958 Alex? 35 00:04:21,023 --> 00:04:23,386 What in the world are you doing here? 36 00:04:23,388 --> 00:04:26,382 Dad, this is something l've been thinking about for a long time now, and l-- 37 00:04:28,616 --> 00:04:30,913 Wait, l'll bet l know. 38 00:04:30,915 --> 00:04:33,909 That special report down in Alabama with Petty John, the county agent. 39 00:04:34,546 --> 00:04:37,540 They sent you home to do the research. 40 00:04:37,776 --> 00:04:40,770 -How long are you going to be with us? -That's up to me and you. 41 00:04:42,106 --> 00:04:45,100 Well, you're here, and we've all been missing you. 42 00:04:45,537 --> 00:04:48,499 George and Julius are going to be fit to be tied. 43 00:04:48,500 --> 00:04:50,597 Your mother too. 44 00:04:50,599 --> 00:04:53,593 My mama died seven years ago. 45 00:04:56,561 --> 00:04:59,555 Zeona thinks the world of you, Alex. 46 00:05:00,391 --> 00:05:03,220 You treat her with respect. 47 00:05:03,222 --> 00:05:06,216 Yes, sir. 48 00:05:07,485 --> 00:05:10,479 You know l'll always do that. 49 00:05:18,210 --> 00:05:19,874 Hey, how you doing? 50 00:05:19,876 --> 00:05:22,671 What is all that racket? 51 00:05:22,673 --> 00:05:24,970 Who's buzzing in my house? 52 00:05:24,971 --> 00:05:27,467 Ain't a woman got a right to no peace? 53 00:05:27,469 --> 00:05:30,199 Grandma, Alex is here. He came home. 54 00:05:30,200 --> 00:05:33,194 Aleck? What you talk? That man dead and gone 20 year or more. 55 00:05:34,231 --> 00:05:37,225 No, no, not Daddy Aleck, Mama. My son, Alex. 56 00:05:37,861 --> 00:05:40,855 Your grandson, been away to college. 57 00:05:40,924 --> 00:05:43,918 Alex? 58 00:05:45,688 --> 00:05:48,682 l do remember. 59 00:05:49,218 --> 00:05:51,215 Now, you two hush. 60 00:05:51,217 --> 00:05:53,113 Look at you, mocking your grandma. 61 00:05:53,114 --> 00:05:55,811 l'll see to it that you won't be grinning for a week. 62 00:05:55,813 --> 00:05:58,807 ln 90 years, she's forgotten more than you'll ever know. 63 00:05:59,410 --> 00:06:01,207 You look good, Grandma. 64 00:06:01,209 --> 00:06:04,203 Oh, l don't get around so spry. That worries me. 65 00:06:05,871 --> 00:06:08,865 They come after me, their torches flickering... 66 00:06:10,035 --> 00:06:12,264 ...l won't be able to run. 67 00:06:12,266 --> 00:06:15,260 And the men and their dogs, they catch me at last. 68 00:06:16,596 --> 00:06:18,660 You don't have to worry. l'm here. 69 00:06:18,661 --> 00:06:21,024 Nobody's gonna hurt you while l'm here, Grandma. 70 00:06:21,026 --> 00:06:24,020 Zeona, set another place. Our college boy's home. 71 00:06:24,856 --> 00:06:27,850 Well, Alex, isn't this the nicest surprise. 72 00:06:29,618 --> 00:06:32,381 Hello. 73 00:06:32,383 --> 00:06:35,377 -Now, give your mother a kiss. -Oh, don't embarrass him, Simon. 74 00:06:35,713 --> 00:06:38,707 He's probably saving his kisses for all those pretty, young girls. 75 00:06:38,912 --> 00:06:41,906 They gave him leave to research that paper on my fieldwork in Alabama. 76 00:06:45,473 --> 00:06:48,467 Alex, you look tired. You've probably been working too hard. 77 00:06:49,769 --> 00:06:52,763 -Why don't l help you unpack-- -That's all right. lt's full of dirty clothes. 78 00:06:54,932 --> 00:06:57,926 Alex, l sleep in your room now. You gonna have to sleep in the rollaway. 79 00:06:58,462 --> 00:07:00,691 -You play football at Alcorn, Alex? -No. 80 00:07:00,693 --> 00:07:03,687 They play baseball in the spring, dummy. 81 00:07:09,486 --> 00:07:12,480 Why so troubled? 82 00:07:13,250 --> 00:07:15,579 Because, Simon, that boy is hurting. 83 00:07:15,581 --> 00:07:18,544 Oh, Alex? No, he's doing fine. 84 00:07:18,546 --> 00:07:20,976 Better even than l'd expected. 85 00:07:20,977 --> 00:07:23,971 l don't know, if he wasn't almost 1 7 and trying so hard to be a man... 86 00:07:25,673 --> 00:07:28,667 ...what he'd like to do is bury his face in his mother's apron... 87 00:07:28,871 --> 00:07:31,865 ...and just have a good cry, but she's gone. 88 00:07:32,301 --> 00:07:35,295 l know my son. He's just tired and hungry. 89 00:07:37,364 --> 00:07:40,293 One good meal from you, and he'll be cocky as ever. 90 00:07:40,294 --> 00:07:42,524 Well. 91 00:07:42,526 --> 00:07:45,520 Come put the extra board in the table. 92 00:07:53,084 --> 00:07:55,181 Getting dark. 93 00:07:55,182 --> 00:07:58,176 That's when it all run together, when the light go. 94 00:08:01,745 --> 00:08:04,739 Can't make out the line between the dream and the other. 95 00:08:20,030 --> 00:08:23,024 l've got everything in my files that you'll need for your report, Alex. 96 00:08:23,793 --> 00:08:26,390 Newspaper clippings, pictures. 97 00:08:26,391 --> 00:08:29,187 Can't it wait till morning, Simon? The boy is tired. 98 00:08:29,189 --> 00:08:32,151 The sooner we get started, the sooner he gets back to school. 99 00:08:32,153 --> 00:08:34,883 Alex, l'll bring your cake in here. 100 00:08:34,884 --> 00:08:36,614 You don't have to bother. 101 00:08:36,616 --> 00:08:39,610 And a glass of milk. 102 00:08:40,146 --> 00:08:43,140 Now, first you'll want to establish the conditions l found... 103 00:08:43,677 --> 00:08:45,541 ...when l went to Alabama. 104 00:08:45,542 --> 00:08:48,536 Dad, listen. Now, l'm not home to do a special paper on your work. 105 00:08:49,839 --> 00:08:52,833 l'm home because l quit school. 106 00:08:53,103 --> 00:08:56,097 -You did what? -l quit Alcorn. 107 00:08:56,167 --> 00:08:59,161 l dropped all my classes. 108 00:08:59,997 --> 00:09:01,960 l can't believe this. 109 00:09:01,962 --> 00:09:04,956 -l have a job working on the road. -Your job is at school. 110 00:09:07,158 --> 00:09:10,152 You'll stay on that job until it is completed to my satisfaction, till you graduate. 111 00:09:11,188 --> 00:09:14,182 l'm not going back. 112 00:09:15,884 --> 00:09:18,878 Sit down. 113 00:09:29,373 --> 00:09:32,367 The point is you are competent to do that work. 114 00:09:33,203 --> 00:09:36,197 lt's a question of self-reliance and responsibility. 115 00:09:36,235 --> 00:09:38,265 We chose very carefully. 116 00:09:38,266 --> 00:09:40,796 Alcorn is one of the finest schools in the South. 117 00:09:40,797 --> 00:09:43,791 -Your mama and l always said-- -l miss Mama. 118 00:09:48,125 --> 00:09:50,887 We all do, Alex. 119 00:09:50,889 --> 00:09:53,883 You can't use that as an excuse for not doing your job. 120 00:09:54,086 --> 00:09:57,080 l just can't study, Dad. l can't. 121 00:09:57,784 --> 00:10:00,778 l sit there, and l stare at the books. 122 00:10:00,814 --> 00:10:03,808 You are my oldest son. 123 00:10:04,178 --> 00:10:07,172 You are Alexander Murray Palmer Haley. 124 00:10:07,975 --> 00:10:10,969 You didn't get all that name by accident. 125 00:10:12,871 --> 00:10:15,865 Now, Aleck, that was my father's name. 126 00:10:16,402 --> 00:10:19,396 A patient man, facing up to all the meanness in life and never flinching. 127 00:10:21,631 --> 00:10:24,625 Now, Murray, that ties you to your Grandma Cynthia and all her family. 128 00:10:26,760 --> 00:10:29,754 Big Tom the blacksmith, Chicken George, Kizzy and the African. 129 00:10:32,989 --> 00:10:35,086 And Palmer, that's your Grandpa Will... 130 00:10:35,087 --> 00:10:38,081 ...coming up from working on the railroad tracks to owning a fine lumberyard. 131 00:10:39,383 --> 00:10:42,377 And Haley is what l'm trying to pass on to you. 132 00:10:44,113 --> 00:10:47,107 Son, you've got to be what all these people were and more. 133 00:10:48,243 --> 00:10:51,237 -You're asking too much of me. -l'm asking what l know you can do. 134 00:10:51,440 --> 00:10:53,136 Well, l can't. 135 00:10:53,138 --> 00:10:56,132 l got two C's at midterm, an incomplete and an F. 136 00:11:00,966 --> 00:11:02,896 l will not allow that. 137 00:11:02,898 --> 00:11:05,892 l will not allow that! Summer school, tutors, whatever it takes. 138 00:11:07,694 --> 00:11:09,657 And l'll talk to Dean Roberts-- 139 00:11:09,659 --> 00:11:12,653 -No, Dad! l am not going back! -You can't speak to your father like that. 140 00:11:13,589 --> 00:11:15,652 Don't you tell me! You're not my mama! 141 00:11:15,654 --> 00:11:18,648 -Boy, don't you talk to her that way! -Stop it! Both of you stop shouting. 142 00:11:19,451 --> 00:11:22,445 -Stay out of this, Zeona! -What are you saying, l should stay out? 143 00:11:23,248 --> 00:11:26,242 Am l not a part of this family? Never was, never going to be? 144 00:11:26,612 --> 00:11:29,606 Alex's been treating me like that for years. Now you're doing it. 145 00:11:29,742 --> 00:11:32,538 Then l am not your wife, and l am not a mother. 146 00:11:32,540 --> 00:11:35,534 Good Lord, what am l? What am l? 147 00:11:37,503 --> 00:11:40,497 Zeona. 148 00:11:45,463 --> 00:11:48,457 You are not working on a road gang, and that's final. 149 00:11:49,327 --> 00:11:50,824 Now... 150 00:11:50,825 --> 00:11:53,819 ...go to bed. 151 00:12:14,240 --> 00:12:17,234 l was trying to protect you. 152 00:12:18,270 --> 00:12:21,264 Simon, l came into this marriage with my eyes wide open. 153 00:12:22,267 --> 00:12:25,261 Second wife, stepmother to three boys. l have tried to be a mother to those boys. 154 00:12:27,296 --> 00:12:29,026 But l am not Bertha. 155 00:12:29,028 --> 00:12:31,458 And l will never be to them what she was. 156 00:12:31,459 --> 00:12:33,688 But you know l care. ln my own way, l care. 157 00:12:33,690 --> 00:12:36,020 l know, l know. 158 00:12:36,022 --> 00:12:38,851 The boy is just stubborn. 159 00:12:38,853 --> 00:12:41,116 -l'll talk to him. lt'll be fine. -No. 160 00:12:41,118 --> 00:12:44,112 No, we sent him off to college too young. He was only 1 5. 161 00:12:45,082 --> 00:12:48,076 That's when l should have spoken up. But no, l knew he was resenting me... 162 00:12:49,545 --> 00:12:51,609 ...taking his mother's place. 163 00:12:51,610 --> 00:12:54,372 Sending him off to Alcorn made it easy for us... 164 00:12:54,374 --> 00:12:57,368 ...but very hard for him. 165 00:12:59,270 --> 00:13:01,666 Well, all l know is he quit school. 166 00:13:01,668 --> 00:13:04,662 But not to spite you, Simon. He had a reason. 167 00:13:05,298 --> 00:13:07,362 Because it was hard work? 168 00:13:07,364 --> 00:13:10,358 -Because he just couldn't buckle down? -Simon. Simon... 169 00:13:11,727 --> 00:13:14,721 ...not everybody has your strength. Not everybody can be like you. 170 00:13:16,556 --> 00:13:19,550 Alex can. Alex will. 171 00:13:20,986 --> 00:13:23,980 You cannot lead his life. 172 00:13:25,682 --> 00:13:28,676 "Raise up a child," that's what the Bible says. 173 00:13:29,146 --> 00:13:32,140 A father has to show his son the right path. 174 00:13:32,643 --> 00:13:35,637 Simon, listen to him. Let him find his way. 175 00:13:42,169 --> 00:13:45,163 Zeona. 176 00:13:46,698 --> 00:13:49,692 l love you. l love the child we're going to have. 177 00:13:50,595 --> 00:13:53,589 And you love Alex. 178 00:13:53,792 --> 00:13:55,190 Of course. 179 00:13:55,192 --> 00:13:58,186 Well, tell him. 180 00:14:00,821 --> 00:14:02,884 He knows. 181 00:14:02,885 --> 00:14:05,879 Oh, Simon. 182 00:14:23,302 --> 00:14:26,296 l don't have time for games. 183 00:14:28,131 --> 00:14:30,228 What l hear? 184 00:14:30,230 --> 00:14:33,224 -Oh, they coming with the dogs! -Grandma! 185 00:14:33,927 --> 00:14:36,921 l got to keep running. Them hounds are-- 186 00:14:40,321 --> 00:14:42,818 lt's all right, Grandma. lt's all right. 187 00:14:42,820 --> 00:14:45,814 -Look, it's only the neighbor's dog. -l has to get ahead of them. l can do it. 188 00:14:46,883 --> 00:14:49,613 They can't run this girl to the ground. l too fast! 189 00:14:49,614 --> 00:14:52,608 Nobody is after you, Grandma. 190 00:14:54,277 --> 00:14:57,271 You're safe here. 191 00:15:00,339 --> 00:15:03,333 You Alex? 192 00:15:09,598 --> 00:15:12,592 Oh, the running dream took me. 193 00:15:14,861 --> 00:15:17,491 Don't often come in the daytime. 194 00:15:17,492 --> 00:15:20,486 -lt was the barking. -Yeah, the barking. 195 00:15:27,550 --> 00:15:30,544 Grandma, those men with the dogs... 196 00:15:30,914 --> 00:15:33,908 ...if they had caught you, what would have happened? 197 00:15:35,744 --> 00:15:37,907 They had ropes. 198 00:15:37,908 --> 00:15:40,538 They would have hanged me and then burned me. 199 00:15:40,539 --> 00:15:43,533 Just because that white store lady lied and said that you sassed her? 200 00:15:46,068 --> 00:15:49,062 l ran for my life that night, 1 5 miles... 201 00:15:51,098 --> 00:15:54,092 ...to a place where everybody was colored, and l was safe. 202 00:15:56,460 --> 00:15:59,454 That's a good feeling, you know, to be safe. 203 00:15:59,790 --> 00:16:02,784 lt's all right, Grandma. Sometimes l dream l'm running. 204 00:16:04,220 --> 00:16:07,214 You do? For a fact? 205 00:16:07,285 --> 00:16:10,279 -Who's chasing you? -Nobody. You see, it's different. 206 00:16:12,613 --> 00:16:14,310 lt's what's ahead. 207 00:16:14,312 --> 00:16:17,306 There's this place that l got to get to, and time just keeps going and-- 208 00:16:18,842 --> 00:16:21,836 Well, l keep stumbling around in the dark, making mistakes. 209 00:16:22,273 --> 00:16:25,267 Don't you fret yourself. 210 00:16:26,536 --> 00:16:29,530 lt may take you a long, long time to get where you're going. 211 00:16:30,699 --> 00:16:33,693 You may think you just can't go on, can't take one more step... 212 00:16:35,562 --> 00:16:38,325 ...but you do. You just-- 213 00:16:38,327 --> 00:16:41,321 You do what you bound to do. 214 00:16:49,617 --> 00:16:52,611 These past two days, l've been asking myself, "What's wrong? 215 00:16:55,479 --> 00:16:58,473 Why is Alex failing? How can l help?" 216 00:16:59,742 --> 00:17:02,736 Now, Zeona gave me the answer. She tells me l've been... 217 00:17:02,906 --> 00:17:05,900 ...trying to put a man's load on a boy's shoulders. 218 00:17:07,436 --> 00:17:10,430 We sent you off before you were ready. 219 00:17:10,934 --> 00:17:13,928 You mean, l don't have to go back? 220 00:17:14,097 --> 00:17:15,561 That's correct. 221 00:17:15,562 --> 00:17:18,556 We should consider your leaving school temporarily. 222 00:17:21,058 --> 00:17:24,052 Not quitting blindly, but taking time out... 223 00:17:25,554 --> 00:17:28,548 ...with a definite plan in mind. You see the difference? 224 00:17:29,418 --> 00:17:32,412 Dad, maybe l can do something for you at the college? 225 00:17:33,382 --> 00:17:36,211 Well, l considered that possibility... 226 00:17:36,213 --> 00:17:39,207 ...but l decided that your being at home is not the answer. 227 00:17:39,710 --> 00:17:42,704 Dad, l promise that l won't upset you or Zeona. 228 00:17:43,574 --> 00:17:46,568 Now, that isn't the problem, son. l was-- 229 00:17:47,137 --> 00:17:50,131 Well, l was thinking, you need a chance to grow... 230 00:17:51,734 --> 00:17:54,728 ...to put your life in order, to learn to face challenges. 231 00:17:56,696 --> 00:17:59,690 l think a hitch in the military would be the making of you. 232 00:18:01,093 --> 00:18:02,823 Military? 233 00:18:02,825 --> 00:18:05,355 You mean, you want to put me in the Army? 234 00:18:05,356 --> 00:18:08,318 Well, the Army is where l served. 235 00:18:08,320 --> 00:18:11,314 As you know, l enlisted right out of college, during the Great War. 236 00:18:12,916 --> 00:18:15,910 l know, Dad, but there isn't a war now... 237 00:18:17,646 --> 00:18:19,810 ...and l just got home. 238 00:18:19,811 --> 00:18:22,805 Everybody in the Army is older than me. l don't know anybody there. 239 00:18:23,041 --> 00:18:26,035 You'll make friends, good friends. 240 00:18:27,038 --> 00:18:29,401 Like Doxey Walker. 241 00:18:29,403 --> 00:18:32,397 l never would have met a man like him except in the Army. 242 00:18:33,499 --> 00:18:35,663 What do you think, Alex? 243 00:18:35,664 --> 00:18:38,658 After all, are you ready to go back to Alcorn? 244 00:18:40,394 --> 00:18:41,825 No. 245 00:18:41,826 --> 00:18:42,990 l mean-- 246 00:18:42,992 --> 00:18:45,986 lt's a jim-dandy step in the right direction, isn't it? 247 00:18:47,122 --> 00:18:48,953 Well, l guess. 248 00:18:48,954 --> 00:18:51,948 l mean, if l got to go away somewhere.... 249 00:18:54,350 --> 00:18:57,344 -But the Army? -Two, three years... 250 00:18:58,113 --> 00:19:01,107 ...you'll come out of the Army a grown man. 251 00:19:01,477 --> 00:19:04,471 You'll have some money saved and go back to college... 252 00:19:05,440 --> 00:19:08,434 ...have a degree by the time you're 22, perfect for graduate school. 253 00:19:11,002 --> 00:19:13,996 You'll become a college professor, a dean... 254 00:19:16,698 --> 00:19:19,692 ...president of a Negro college. 255 00:19:20,095 --> 00:19:23,089 Dad, it doesn't have to be the Army, does it? 256 00:19:26,423 --> 00:19:28,320 Well.... 257 00:19:28,322 --> 00:19:30,419 No, but.... 258 00:19:30,420 --> 00:19:33,083 l'd seen some sailors in town. 259 00:19:33,084 --> 00:19:35,381 Some Navy, some Coast Guard. 260 00:19:35,383 --> 00:19:38,377 l think that they are based in Norfolk. 261 00:19:38,447 --> 00:19:41,441 l like those uniforms. 262 00:19:42,777 --> 00:19:45,771 Alex, you're not going into the service to swagger around in a uniform. 263 00:19:49,071 --> 00:19:52,065 No, sir. 264 00:20:28,174 --> 00:20:31,168 Your orders? 265 00:20:50,123 --> 00:20:53,117 Okay, follow me. 266 00:21:35,619 --> 00:21:38,613 -Where's Scotty? -l don't know. 267 00:21:40,915 --> 00:21:43,645 -New boot? -Yeah. 268 00:21:43,646 --> 00:21:46,640 He can wait here for Scotty. 269 00:21:50,873 --> 00:21:53,867 Sit right there. lt won't be long. 270 00:22:09,925 --> 00:22:12,188 Now, hear this. Now, hear this. 271 00:22:12,189 --> 00:22:15,183 Mr. Gilbert, your presence is requested on the bridge. 272 00:22:30,108 --> 00:22:33,102 New boot? 273 00:22:34,505 --> 00:22:37,499 Yeah. 274 00:22:37,802 --> 00:22:40,796 Where they find you boys? 275 00:22:40,932 --> 00:22:43,926 Looks like they done fished down to the bottom of the barrel. 276 00:22:44,064 --> 00:22:47,058 Now they're scraping the underside. 277 00:22:48,127 --> 00:22:51,121 Well, l'll put it as plain as l can so you can understand. 278 00:22:53,456 --> 00:22:55,719 Now... 279 00:22:55,721 --> 00:22:58,715 ...there's God almighty up in the sky. 280 00:22:59,917 --> 00:23:02,911 There's the captain up on the bridge. 281 00:23:03,382 --> 00:23:06,376 But down here, there is me. 282 00:23:06,978 --> 00:23:09,972 l'm the boss, the steward in charge. 283 00:23:11,242 --> 00:23:14,236 Steward first class, Percival T. Scott. 284 00:23:16,238 --> 00:23:19,232 You got that through your thick head, boot? 285 00:23:19,635 --> 00:23:22,629 You ever done this kind of work before? 286 00:23:24,098 --> 00:23:25,828 lt figures. 287 00:23:25,830 --> 00:23:28,824 Where you from? 288 00:23:28,961 --> 00:23:31,955 What the hell you doing, spitting all over my clean floor? 289 00:23:32,491 --> 00:23:35,485 Clean it! Every damn bit. 290 00:23:35,722 --> 00:23:38,118 l ain't never seen anything like it. 291 00:23:38,120 --> 00:23:41,114 Aboard five minutes, and you way up on my list. 292 00:23:43,049 --> 00:23:46,043 You bound to make Portsmouth brig by suppertime. 293 00:23:50,077 --> 00:23:53,071 Now, l asked you before, where are you from? 294 00:23:53,341 --> 00:23:56,103 Elizabeth City. 295 00:23:56,105 --> 00:23:59,034 What you do there? Chop cotton? 296 00:23:59,036 --> 00:24:02,030 l been going to college. 297 00:24:02,733 --> 00:24:05,727 -You been doing what? -Been going to college, sir. 298 00:24:06,830 --> 00:24:09,824 College! 299 00:24:10,460 --> 00:24:13,454 Hell, they done sent old Scotty a college boy! 300 00:24:14,923 --> 00:24:17,917 Moses and Aaron on a sharp stick. 301 00:24:19,087 --> 00:24:21,650 What they learn you at that there college, boy? 302 00:24:21,651 --> 00:24:23,981 -Well-- -l bet you a dirty skipper's shirt... 303 00:24:23,983 --> 00:24:26,977 ...against a year's pay they ain't teach you nothing that count for a hill of beans. 304 00:24:28,013 --> 00:24:31,007 Now, you watch and you listen, and l just might pound enough sense... 305 00:24:32,876 --> 00:24:35,870 ...into that thick head to get you through from Monday to Tuesday. 306 00:24:37,039 --> 00:24:39,402 Now, what are you doing out of uniform? 307 00:24:39,404 --> 00:24:41,467 l'm sorry, sir, l don't have a uniform. 308 00:24:41,468 --> 00:24:44,462 Then get your shiny tail up to the ship store and draw you a set of dungarees. 309 00:24:45,365 --> 00:24:48,359 lt will be a month of Sundays before you need dress whites. 310 00:24:48,430 --> 00:24:51,424 When you get back, then we start with shining shoes... 311 00:24:51,960 --> 00:24:54,954 ...move on to bed making, polishing silver. 312 00:24:55,324 --> 00:24:57,954 And if you turn out to be smarter than you look... 313 00:24:57,955 --> 00:25:00,949 ...maybe in nine or 1 0 years, you'll be up to waiting tables. 314 00:25:13,643 --> 00:25:16,637 Why did you join this bathtub Navy, kid? 315 00:25:16,873 --> 00:25:19,867 l saw a Coast Guard booklet, all about chasing smugglers, rescues at sea... 316 00:25:21,169 --> 00:25:24,163 -...lifeboats in the surf. -That hero stuff is for white boys. 317 00:25:24,301 --> 00:25:27,295 You and me are going to be mess men, stewards or maybe ship's cooks. 318 00:25:28,831 --> 00:25:31,825 That's all there is for colored, Coast Guard or Navy. 319 00:25:33,959 --> 00:25:36,589 You know what it say on the Coast Guard flag? 320 00:25:36,591 --> 00:25:39,585 -"Semper Paratus." -"Always ready." 321 00:25:40,188 --> 00:25:42,018 That's right. 322 00:25:42,020 --> 00:25:45,014 As long as you're in that uniform, you better always be ready... 323 00:25:45,150 --> 00:25:48,144 ...to be house nigger to these white officers. 324 00:26:37,541 --> 00:26:39,971 Coming up to sling a cat? 325 00:26:39,973 --> 00:26:42,303 You seasick? 326 00:26:42,305 --> 00:26:44,634 No, sir. 327 00:26:44,635 --> 00:26:46,766 What's the matter? 328 00:26:46,768 --> 00:26:49,597 l don't know. 329 00:26:49,598 --> 00:26:52,592 lf you ain't seasick, why you on deck in the middle of the night? 330 00:26:56,759 --> 00:26:59,753 When l woke up down below, felt the ship moving... 331 00:26:59,857 --> 00:27:02,851 ...saw the men sleeping all around me, one was moaning. 332 00:27:04,253 --> 00:27:06,683 A feeling come over me. 333 00:27:06,684 --> 00:27:09,678 l just had to come up on deck, see the sky, breathe the air. 334 00:27:11,114 --> 00:27:14,108 You ever been at sea before? 335 00:27:14,445 --> 00:27:16,341 No, sir. 336 00:27:16,343 --> 00:27:19,337 That was the strange part. l felt like l had. 337 00:27:20,573 --> 00:27:23,567 You get used to it. We got a month of sea duty ahead. 338 00:27:25,836 --> 00:27:28,166 A whole month? 339 00:27:28,168 --> 00:27:31,162 Norfolk's gonna look mighty good when we get our liberty. 340 00:27:33,229 --> 00:27:35,992 You go home on liberty? 341 00:27:35,994 --> 00:27:38,524 Home? 342 00:27:38,526 --> 00:27:41,520 This old tub's my home. 343 00:27:42,556 --> 00:27:45,550 College boy. You don't even know what a man does on liberty, do you? 344 00:27:49,517 --> 00:27:51,913 Well, you stick with me, boy. 345 00:27:51,915 --> 00:27:54,909 Scotty teach you what liberty's all about. 346 00:28:24,122 --> 00:28:27,116 Haley, why you drag me in here? 347 00:28:27,220 --> 00:28:30,015 A church. What the hell kind of liberty you got in here? 348 00:28:30,017 --> 00:28:32,880 Scotty, that's no kind of language to be using in a church. 349 00:28:32,881 --> 00:28:35,875 -That's why l'm getting the hell out. -Good evening, brothers. 350 00:28:36,278 --> 00:28:39,241 Welcome. 351 00:28:39,243 --> 00:28:42,237 lt sure is the Lord's blessing to have you boys come back from the sea... 352 00:28:43,506 --> 00:28:46,500 ...to the bosom of the church. lt sure is kindly of you, brother... 353 00:28:48,203 --> 00:28:51,197 ...to guide this young boy to wholesome and Christian recreation. 354 00:28:54,264 --> 00:28:57,258 You'll find refreshments at the table. 355 00:28:57,462 --> 00:29:00,456 Please, make yourselves at home. 356 00:29:06,754 --> 00:29:08,718 Haley, come back here. 357 00:29:08,720 --> 00:29:11,515 -l'll get you some cookies and lemonade. -Lemonade? 358 00:29:11,517 --> 00:29:13,747 Well, you said you wanted something to drink. 359 00:29:13,748 --> 00:29:16,742 Lemonade ain't to drink. lt been drunk. 360 00:29:18,611 --> 00:29:21,605 Hey, you said we'd find some pretty girls. Well, here they are. 361 00:29:23,773 --> 00:29:26,767 The girls l want to see are waiting at Miss Lila's. 362 00:29:27,071 --> 00:29:30,065 l want a liberty, son, not the First Baptist Bible Class. 363 00:29:32,267 --> 00:29:34,797 -l'm getting out of here. -You go ahead. 364 00:29:34,798 --> 00:29:37,792 l see a girl l want to dance with. 365 00:29:38,095 --> 00:29:41,089 Well, when you're ready for some action... 366 00:29:41,293 --> 00:29:43,656 ...you find your way over to Miss Lila's. 367 00:29:43,657 --> 00:29:46,651 That's on Spring Street. 368 00:30:00,111 --> 00:30:01,509 Excuse me. 369 00:30:01,510 --> 00:30:04,504 -Would you care to dance? -All right. 370 00:30:14,466 --> 00:30:17,460 My name is Alex, Alex Haley. 371 00:30:19,129 --> 00:30:21,558 l'd like to know your name. 372 00:30:21,560 --> 00:30:22,824 Nan. 373 00:30:22,825 --> 00:30:25,489 Nan. 374 00:30:25,491 --> 00:30:27,388 That's a pretty name. 375 00:30:27,389 --> 00:30:30,383 Everything about you is pretty. 376 00:30:30,487 --> 00:30:33,481 Why you shake your head? l'm telling the truth. 377 00:30:33,651 --> 00:30:36,645 My papa warned me about sailors. Told me not to believe them. 378 00:30:37,913 --> 00:30:40,176 l'm different. 379 00:30:40,178 --> 00:30:41,975 Now, what's the joke? 380 00:30:41,977 --> 00:30:44,971 My papa told me every sailor is going to say, "l'm different." 381 00:30:49,138 --> 00:30:52,132 Seems your papa did a good job teaching you how to take care of yourself. 382 00:30:53,867 --> 00:30:56,861 The trouble is, l am different. 383 00:31:03,293 --> 00:31:05,357 Can't we have this dance too? 384 00:31:05,359 --> 00:31:08,353 We're supposed to mingle, not dance two in a row with the same man. 385 00:31:10,321 --> 00:31:13,284 How about some lemonade? 386 00:31:13,285 --> 00:31:16,279 Well, l guess that would be all right. 387 00:31:29,039 --> 00:31:31,436 Thank you. 388 00:31:31,437 --> 00:31:34,431 What's your last name? 389 00:31:34,867 --> 00:31:37,861 Branch. 390 00:31:38,098 --> 00:31:40,927 Do you live near here? 391 00:31:40,929 --> 00:31:43,923 Where do you live? 392 00:31:44,893 --> 00:31:47,887 Papa told you not to give a sailor your address? 393 00:31:50,388 --> 00:31:53,382 l'd like to see you again. Somewhere else, somewhere we can talk. 394 00:32:03,111 --> 00:32:06,105 -What's the matter with the lights? -They're telling us the dance is over. 395 00:32:06,975 --> 00:32:09,405 But it can't be over. lt's only 9:00. 396 00:32:09,407 --> 00:32:11,836 You've got to go home early on a Saturday night... 397 00:32:11,837 --> 00:32:14,633 ...so you can be in church early on Sunday morning. 398 00:32:14,635 --> 00:32:16,832 But l will see you again. 399 00:32:16,833 --> 00:32:19,197 You always come to these church socials? 400 00:32:19,199 --> 00:32:20,929 lt depends. 401 00:32:20,931 --> 00:32:23,925 You shouldn't tease a poor sailor man like this. lt's unpatriotic. 402 00:32:28,091 --> 00:32:31,085 Wouldn't you like to see me again? 403 00:32:31,222 --> 00:32:34,216 l wouldn't mind. 404 00:32:42,946 --> 00:32:45,940 Nan, wait for me. 405 00:32:49,674 --> 00:32:52,470 lt certainly is nice seeing you this evening. 406 00:32:52,472 --> 00:32:55,466 l want you to come back again, do you hear? Soon. 407 00:32:56,269 --> 00:32:59,263 Bring your friends. 408 00:33:11,389 --> 00:33:14,383 No, thanks. 409 00:33:17,051 --> 00:33:19,814 Your friend is mighty quiet. 410 00:33:19,816 --> 00:33:22,712 He done waste his youth drinking lemonade. 411 00:33:22,714 --> 00:33:25,708 Playing "don't touch the merchandise" at church socials. 412 00:33:26,877 --> 00:33:28,107 A college boy. 413 00:33:28,109 --> 00:33:31,103 So you bring him to Lila's for his graduation, huh? 414 00:33:32,339 --> 00:33:35,333 Well, we gonna give him his diploma. 415 00:33:37,169 --> 00:33:39,832 Fix him up with Ruby or Daisy. 416 00:33:39,833 --> 00:33:42,827 The rest of them wildcats would scare him to death. 417 00:33:45,095 --> 00:33:47,492 Hey, you girls in there! 418 00:33:47,494 --> 00:33:49,756 Get the lead out! 419 00:33:49,758 --> 00:33:52,752 Customers waiting. 420 00:33:54,588 --> 00:33:57,582 Scotty! 421 00:33:58,119 --> 00:34:01,113 You old sea gull! 422 00:34:01,483 --> 00:34:02,980 Where you been hiding? 423 00:34:02,981 --> 00:34:05,975 We figured the salt water done shriveled you up to nothing at all. 424 00:34:06,512 --> 00:34:09,506 Honey, l'm still one salty dog. 425 00:34:12,340 --> 00:34:13,604 Good luck, boy. 426 00:34:13,606 --> 00:34:15,369 What's the matter with that child? 427 00:34:15,371 --> 00:34:18,365 -He too young for his life to be over. -Over, hell, his life's just beginning. 428 00:34:41,950 --> 00:34:44,081 Hey, sailor. 429 00:34:44,082 --> 00:34:47,076 Lila says it's you and me. 430 00:34:48,610 --> 00:34:51,604 You're cute, honey. Quiet, but cute. 431 00:34:51,875 --> 00:34:54,869 But you ain't here for conversation, are you? Come on. 432 00:34:55,771 --> 00:34:57,302 Oh, l'm Daisy. 433 00:34:57,304 --> 00:35:00,167 Mama called all us girls after flowers. 434 00:35:00,169 --> 00:35:02,132 There was Lily and Rose... 435 00:35:02,133 --> 00:35:05,127 ...ended up with a whole damn garden. 436 00:35:06,197 --> 00:35:09,191 Come on. 437 00:35:20,185 --> 00:35:23,179 Well, ain't you at least gonna take your hat off? 438 00:35:29,145 --> 00:35:30,776 Oh, my God. 439 00:35:30,777 --> 00:35:33,771 l got the kindergarten class again. Look, honey, you got to take your shoes off... 440 00:35:35,806 --> 00:35:38,036 ...because l got me a new quilt. 441 00:35:38,038 --> 00:35:41,032 Go on! 442 00:35:48,529 --> 00:35:51,523 -Here, honey, let Daisy help. -That's all right. l don't need any help. 443 00:35:51,960 --> 00:35:54,954 A girl wears herself out bailing these sailor pants with the 1 3 buttons in front. 444 00:35:56,822 --> 00:35:59,816 The buttons represent the 1 3 original states of the Union. 445 00:36:00,452 --> 00:36:02,282 Honey, l know that. 446 00:36:02,284 --> 00:36:04,482 Let's start with Delaware... 447 00:36:04,483 --> 00:36:06,680 ...move on to Pennsylvania... 448 00:36:06,681 --> 00:36:09,675 ...and work our way right down to little Rhode lsland. 449 00:36:19,471 --> 00:36:22,101 Yesterday... 450 00:36:22,102 --> 00:36:25,096 ...December 7, 1941... 451 00:36:27,897 --> 00:36:30,891 ...a date which will live in infamy. 452 00:36:33,193 --> 00:36:36,187 The United States of America... 453 00:36:36,557 --> 00:36:39,386 ...was suddenly and deliberately attacked... 454 00:36:39,388 --> 00:36:42,382 ...by naval and air forces of the empire of Japan. 455 00:36:46,948 --> 00:36:49,942 With confidence in our armed forces... 456 00:36:51,012 --> 00:36:53,675 ...with the unbounding determination... 457 00:36:53,676 --> 00:36:56,373 ...of our people... 458 00:36:56,374 --> 00:36:59,368 ...we will gain the inevitable triumph. 459 00:37:00,737 --> 00:37:03,731 So help us God. 460 00:37:05,534 --> 00:37:08,528 Well, men, we got ourselves a war. 461 00:37:10,396 --> 00:37:13,390 Now, you know what that means to you. 462 00:37:13,527 --> 00:37:15,624 You gotta do your duty. 463 00:37:15,625 --> 00:37:18,487 So get yourselves down to the galley... 464 00:37:18,489 --> 00:37:20,486 ...and polish them pots. 465 00:37:20,488 --> 00:37:23,482 We got captain's inspection at 0900. 466 00:37:35,009 --> 00:37:38,003 Alex. 467 00:37:41,405 --> 00:37:43,834 Nan, couldn't we--? 468 00:37:43,835 --> 00:37:45,466 l haven't asked the question. 469 00:37:45,467 --> 00:37:48,461 Well, you ask me the same question every time. 470 00:37:48,565 --> 00:37:51,559 "Can we go somewhere else?" The answer's got to be the same. 471 00:37:52,329 --> 00:37:55,323 -Nothing's changed. -Everything's changed. 472 00:38:04,286 --> 00:38:06,949 Don't start on me about the war. 473 00:38:06,950 --> 00:38:09,944 Nan, l can't shut my eyes and pretend that there's not a war. 474 00:38:10,015 --> 00:38:13,009 There is. l'm in it. You're in it. 475 00:38:13,178 --> 00:38:15,142 lt's all so far away. 476 00:38:15,144 --> 00:38:18,138 The war is right here this very minute, touching me and touching you. 477 00:38:20,107 --> 00:38:23,101 -lf you really care anything about me-- -You know l do. 478 00:38:24,403 --> 00:38:26,267 You say you do. 479 00:38:26,269 --> 00:38:29,263 l've been here eight times, and all l get is conversation. 480 00:38:32,130 --> 00:38:35,124 lf you care, let's go somewhere where we can be alone. 481 00:38:38,259 --> 00:38:41,253 Alex, how am l supposed to get past my mother and the other sisters? 482 00:38:46,485 --> 00:38:49,479 Any day now, l'm getting my orders, shipping me off... 483 00:38:49,782 --> 00:38:52,776 ...to North Africa or the South Pacific or God knows where. 484 00:38:53,945 --> 00:38:56,939 And you and me won't ever have had one minute to ourselves. 485 00:39:00,307 --> 00:39:03,301 Maybe we could go in the back, in the kitchen. 486 00:39:05,170 --> 00:39:06,367 You know, we could-- 487 00:39:06,369 --> 00:39:09,363 We could wash up some glasses or some punch cups and-- 488 00:39:11,565 --> 00:39:14,394 Well, we'd be alone. 489 00:39:14,395 --> 00:39:17,389 Sort of. 490 00:40:08,286 --> 00:40:11,248 -Alex, if somebody comes in here-- -Let them. 491 00:40:11,250 --> 00:40:13,513 l love you, damn it. l want to show that l do. 492 00:40:13,514 --> 00:40:16,443 You shouldn't swear in church or anywhere else. 493 00:40:16,445 --> 00:40:18,609 Say it. 494 00:40:18,610 --> 00:40:20,008 You know. 495 00:40:20,010 --> 00:40:22,273 l want to hear it out loud. 496 00:40:22,275 --> 00:40:25,269 -Why is that so important? -Say it! 497 00:40:30,268 --> 00:40:33,262 l love you, Alex. 498 00:40:38,228 --> 00:40:41,222 Alex, you're soaking me! 499 00:40:42,725 --> 00:40:45,719 Will you marry me? 500 00:40:47,787 --> 00:40:49,884 Well, l-- 501 00:40:49,886 --> 00:40:52,848 Why does everything have to be so awful fast? 502 00:40:52,849 --> 00:40:55,146 Time is running out. You want to marry me? 503 00:40:55,148 --> 00:40:57,677 l'm not even sure why you want to marry me. 504 00:40:57,678 --> 00:41:00,308 Because l love you. Don't you believe that l love you? 505 00:41:00,310 --> 00:41:03,206 You say you do. 506 00:41:03,207 --> 00:41:06,170 l've been waiting my whole life to love somebody... 507 00:41:06,172 --> 00:41:08,568 ...to be loved by someone... 508 00:41:08,570 --> 00:41:11,564 ...to touch, to hold. Please, l don't want to waste another minute. 509 00:41:13,932 --> 00:41:16,926 Will you marry me? 510 00:41:18,129 --> 00:41:21,123 Yes. 511 00:41:37,947 --> 00:41:40,643 l knew you were waiting somewhere. 512 00:41:40,644 --> 00:41:43,638 l just had to find you. 513 00:41:55,165 --> 00:41:57,196 Now, just let me look at you both. 514 00:41:57,198 --> 00:42:00,192 Oh, Simon, isn't your son a handsome devil in that uniform? 515 00:42:02,294 --> 00:42:05,056 And a married man! 516 00:42:05,058 --> 00:42:08,052 We would have liked to have had you come to Norfolk for the wedding, but-- 517 00:42:08,688 --> 00:42:11,682 But we had to keep it simple, and we didn't want to wait. 518 00:42:12,186 --> 00:42:15,180 Nowadays, nobody wants to wait. 519 00:42:16,282 --> 00:42:19,276 Young people use the war as an excuse to hurry into anything and everything. 520 00:42:24,042 --> 00:42:27,036 lf you'll all excuse me a minute, l better check on the baby. 521 00:42:27,239 --> 00:42:29,769 She usually doesn't nap this long. 522 00:42:29,771 --> 00:42:32,765 -Nan, would you like see the baby? -Oh, yes, l would, Mrs. Haley. 523 00:42:34,034 --> 00:42:37,028 Well, then come along, Mrs. Haley. 524 00:42:39,996 --> 00:42:42,492 Dad. 525 00:42:42,494 --> 00:42:45,323 The reason l didn't wanna tell you before the wedding is-- 526 00:42:45,325 --> 00:42:47,955 You knew l'd disapprove. 527 00:42:47,956 --> 00:42:50,319 So you went ahead on your own... 528 00:42:50,321 --> 00:42:52,651 ...bring it to me as an accomplished fact. 529 00:42:52,652 --> 00:42:54,549 l'm sorry you feel that way about it. 530 00:42:54,551 --> 00:42:57,214 This marriage is badly timed, Alex. 531 00:42:57,215 --> 00:43:00,209 -lt's impulsive and shortsighted. -l love Nan. What's wrong with that? 532 00:43:01,012 --> 00:43:03,975 l put you in the Coast Guard as a chance to grow up. 533 00:43:03,977 --> 00:43:06,971 lf you weren't mature enough to be a student, how can you be a husband? 534 00:43:08,273 --> 00:43:09,904 Or, God help us, a father? 535 00:43:09,905 --> 00:43:12,899 There are lots of married men on my ship. There's an allotment. 536 00:43:13,436 --> 00:43:15,832 l'll just work harder to take care of Nan. 537 00:43:15,833 --> 00:43:18,827 Earning $60 a month as a mess man? 538 00:43:18,831 --> 00:43:20,329 You had no right to do that-- 539 00:43:20,330 --> 00:43:22,626 Dad, you quit school to join up in World War l. 540 00:43:22,628 --> 00:43:23,925 l graduated first. 541 00:43:23,927 --> 00:43:26,921 -And l didn't jump into a fool marriage. -Dad, don't-- 542 00:43:28,290 --> 00:43:29,954 Well, you woke her. 543 00:43:29,956 --> 00:43:32,950 Alex. Oh, Alex, come and see the baby. 544 00:43:33,586 --> 00:43:36,580 Oh, she's the cutest thing ever. 545 00:43:40,547 --> 00:43:43,541 She's a sweet girl. 546 00:43:46,209 --> 00:43:48,505 Simon. 547 00:43:48,507 --> 00:43:51,501 Simon, please don't spoil their visit. 548 00:43:52,304 --> 00:43:55,298 They're in love, and Alex will be going away soon. 549 00:43:56,468 --> 00:43:59,462 l'm disappointed, that's all. l'm disappointed in my son. 550 00:44:00,831 --> 00:44:03,825 Well, l want you to keep it to yourself. 551 00:44:04,894 --> 00:44:07,025 l mean it, Simon. 552 00:44:07,026 --> 00:44:10,020 -But if l could point out to him-- -Simon. 553 00:44:10,156 --> 00:44:12,153 Darling, l know.... 554 00:44:12,155 --> 00:44:14,353 l know that you love that boy very much... 555 00:44:14,354 --> 00:44:17,348 ...but don't point out anything, don't explain anything to him. 556 00:44:18,550 --> 00:44:21,544 Simon Haley, would you please-- Just hush your mouth. 557 00:44:23,912 --> 00:44:26,906 Oh, Simon. Simon. 558 00:44:28,076 --> 00:44:31,070 Oh, Simon. 559 00:44:46,361 --> 00:44:49,355 l'm gonna be so worried about you all the time you're gone. 560 00:44:50,258 --> 00:44:53,252 Hey, now, l keep telling you that this sailor is different. 561 00:44:57,419 --> 00:45:00,413 Nothing's gonna happen to me. 562 00:45:01,182 --> 00:45:04,176 Who loves you more than anything in the world? 563 00:45:05,012 --> 00:45:06,577 You do. 564 00:45:06,578 --> 00:45:08,142 And for how long? 565 00:45:08,143 --> 00:45:11,137 For as long as you live and beyond. 566 00:45:20,600 --> 00:45:23,594 -Smith! -Here. 567 00:45:25,962 --> 00:45:28,592 Haley! 568 00:45:28,593 --> 00:45:31,587 Another Haley! 569 00:45:31,724 --> 00:45:34,718 Wiznowski! 570 00:45:36,087 --> 00:45:38,817 -Adams! -Back here. 571 00:45:38,818 --> 00:45:41,812 Haley! 572 00:45:42,016 --> 00:45:45,010 Haley again! 573 00:45:45,712 --> 00:45:48,706 -Dima-- Dimmer-- -Me! 574 00:45:49,243 --> 00:45:52,237 -Lindstrom! -Right here. 575 00:45:54,172 --> 00:45:57,166 Haley. 576 00:45:57,169 --> 00:46:00,163 That's it. 577 00:46:00,867 --> 00:46:03,597 Hey, Haley! 578 00:46:03,598 --> 00:46:06,592 Hold it. 579 00:46:11,992 --> 00:46:14,986 Yes, chief? 580 00:46:15,889 --> 00:46:18,883 -How many letters did you get? -Thirty-three. 581 00:46:18,919 --> 00:46:21,913 Thirty-three letters in one mail call? 582 00:46:22,916 --> 00:46:25,910 That's a record for the S.S. Murziim and maybe all the ships at sea. 583 00:46:26,347 --> 00:46:28,410 How do you rate all that mail? 584 00:46:28,411 --> 00:46:30,475 l write a lot of letters. 585 00:46:30,476 --> 00:46:33,470 l write to family, friends, acquaintances, teachers... 586 00:46:34,707 --> 00:46:37,701 ...even teachers who failed me. Anyone l think will write. 587 00:46:38,203 --> 00:46:41,197 Yeah? Well, what do you put in a letter like that? 588 00:46:41,767 --> 00:46:44,030 l don't know, anything l think of. 589 00:46:44,032 --> 00:46:47,026 Funny things that happen, how l feel... 590 00:46:47,562 --> 00:46:50,556 ...the sunset, watching the waves shine at night, flying fish. Just things. 591 00:46:59,420 --> 00:47:01,783 Hey, let me tell you something. 592 00:47:01,785 --> 00:47:04,779 The last time we made port in Auckland, Orcutt and me... 593 00:47:05,914 --> 00:47:08,908 ...we met these two women. And mine was special. 594 00:47:09,644 --> 00:47:11,974 Big woman with free and easy ways-- 595 00:47:11,976 --> 00:47:14,970 l know. You told us the whole story, with the gestures. 596 00:47:15,673 --> 00:47:18,667 Yeah, but we don't make New Zealand for two months. 597 00:47:19,603 --> 00:47:22,233 And a gal like that got a short memory. 598 00:47:22,235 --> 00:47:25,229 Now, l'd like to see that woman standing on the dock... 599 00:47:25,532 --> 00:47:28,526 ...just waiting for old Scotty to drop his hawser. 600 00:47:29,329 --> 00:47:32,258 -You follow me, Haley? -No. 601 00:47:32,259 --> 00:47:35,253 You're gonna write me a letter. 602 00:47:35,257 --> 00:47:37,620 You mean a love letter? 603 00:47:37,622 --> 00:47:39,486 Oh, now, chief, l can't do that. 604 00:47:39,487 --> 00:47:41,950 No, l can't write a love letter for somebody else. 605 00:47:41,952 --> 00:47:44,946 Yes, you can, son, and you're going to. 606 00:47:46,348 --> 00:47:49,342 Chief.... 607 00:47:49,612 --> 00:47:52,606 What's her name? 608 00:48:28,081 --> 00:48:31,075 -Hey, Vernon. How did liberty go? -This here town is dead. 609 00:48:31,212 --> 00:48:33,276 But they ain't got around to cover it up. 610 00:48:33,277 --> 00:48:35,408 The beer is warm and the gals are cold. 611 00:48:35,409 --> 00:48:38,105 But Auckland girls, now usually, they're very friendly. 612 00:48:38,106 --> 00:48:41,069 The Aussie fleet's in. They've been here all week. 613 00:48:41,071 --> 00:48:44,065 Every place you saw one Auckland girl, you saw two Aussie sailors. 614 00:48:45,167 --> 00:48:47,929 You didn't happen to sort of bump into the chief? 615 00:48:47,931 --> 00:48:49,529 Scotty? No. 616 00:48:49,531 --> 00:48:52,525 l wouldn't want to cross his path. Those gals weren't making no exceptions. 617 00:48:53,627 --> 00:48:56,621 Well, what did you do, Haley? Stay aboard and write letters? 618 00:48:57,091 --> 00:48:58,555 Yeah. 619 00:48:58,556 --> 00:49:00,653 Oh, excuse me, l gotta go. 620 00:49:00,654 --> 00:49:02,285 Haley! 621 00:49:02,286 --> 00:49:03,784 Where you going, sailor? 622 00:49:03,786 --> 00:49:06,780 Chief, now, you can't blame me. lt isn't my fault. 623 00:49:07,882 --> 00:49:10,876 Now, l try to do the best l can. lt's not fair to put me down in the grease trap... 624 00:49:12,146 --> 00:49:15,140 -...just because the whole Aussie-- -Haley, shut your mouth. 625 00:49:15,310 --> 00:49:17,573 l'm sorry, chief, that you struck out. 626 00:49:17,575 --> 00:49:19,438 Oh, Haley, what you talking about? 627 00:49:19,439 --> 00:49:22,433 Boy, that gal was waiting on the dock with a fifth of Scotch she'd paid for herself. 628 00:49:24,435 --> 00:49:27,099 -You mean she-- -Over and over. 629 00:49:27,101 --> 00:49:29,664 Haley, l don't know what you wrote in that letter... 630 00:49:29,665 --> 00:49:32,659 -...but you ought to bottle and sell it. -She liked the letter? 631 00:49:32,729 --> 00:49:35,723 Yeah. She was ready. l mean semper paratus. 632 00:49:38,257 --> 00:49:39,621 Haley... 633 00:49:39,623 --> 00:49:42,617 ...after l sleep this off, l want you to come to the galley... 634 00:49:42,687 --> 00:49:45,681 ...and l'm gonna fix you one of those officers' steaks and a fresh salad. 635 00:49:46,651 --> 00:49:49,513 Thanks, chief. You know, l'm glad everything worked out. 636 00:49:49,515 --> 00:49:52,509 And then we're gonna talk about what come next. 637 00:50:04,303 --> 00:50:06,700 Morrison. 638 00:50:06,702 --> 00:50:08,432 Morrison.... 639 00:50:08,434 --> 00:50:10,464 Chester. 640 00:50:10,465 --> 00:50:13,361 "Girl's name: Alice. Blond, green eyes. 641 00:50:13,363 --> 00:50:16,357 Body that didn't stop, beach behind limey service club." 642 00:50:16,694 --> 00:50:19,688 Not quite. 643 00:50:22,822 --> 00:50:25,419 "My darling Alice... 644 00:50:25,420 --> 00:50:28,414 ...how many empty days and lonely nights l have spent... 645 00:50:29,083 --> 00:50:32,077 ...since you and l strolled arm in arm on the beach to the very edge of joy. 646 00:50:34,479 --> 00:50:37,473 Though some would say that hundreds of miles of ocean lie between us... 647 00:50:38,776 --> 00:50:40,873 ...in my mind and in my heart... 648 00:50:40,874 --> 00:50:43,868 ...you are alongside me every step l take. 649 00:50:44,138 --> 00:50:47,132 Your sparkling green eyes are in the depths of the emerald waves. 650 00:50:49,334 --> 00:50:52,328 Your soft blond hair is in the fleecy clouds floating above. 651 00:50:53,530 --> 00:50:56,524 The breeze that touches me as l roam the lonely deck at night... 652 00:50:57,128 --> 00:51:00,122 ...is the caress of your sweet hands. Alice, my dearest, l live to see you again. 653 00:51:01,890 --> 00:51:04,884 When we are next in port, l hope my Alice will take me all the way to wonderland." 654 00:51:08,152 --> 00:51:10,782 Yeah. 655 00:51:10,783 --> 00:51:13,380 That's the best yet. 656 00:51:13,381 --> 00:51:14,911 Okay. 657 00:51:14,912 --> 00:51:17,906 Copy it in your own handwriting. 658 00:51:24,605 --> 00:51:27,599 Next. 659 00:51:37,861 --> 00:51:40,855 Here he is. 660 00:51:42,024 --> 00:51:43,455 We hear you're a daddy. 661 00:51:43,457 --> 00:51:46,053 Yeah. l got a radiogram this afternoon. 662 00:51:46,054 --> 00:51:49,048 -Boy or girl? -Girl. 663 00:51:49,518 --> 00:51:52,512 Congratulations. 664 00:51:55,447 --> 00:51:57,244 Hey, look at it this way. 665 00:51:57,246 --> 00:52:00,240 ln a white world, black girls have it easier than black boys. 666 00:52:03,807 --> 00:52:06,801 The captain's gonna want his coffee. 667 00:52:10,235 --> 00:52:12,997 lt seems being a daddy don't make you too happy. 668 00:52:12,999 --> 00:52:14,862 l'm happy. 669 00:52:14,864 --> 00:52:17,361 l just wish l could have been there, that's all. 670 00:52:17,362 --> 00:52:19,326 You have to be there to lay the keel... 671 00:52:19,328 --> 00:52:21,891 ...but you don't have to be there for the launching. 672 00:52:21,892 --> 00:52:24,886 l mean, a child's being born. What's the father supposed to do? 673 00:52:25,922 --> 00:52:27,953 Being the baby was a girl... 674 00:52:27,954 --> 00:52:30,948 ...l wanted to name her for my Grandma Cynthia. 675 00:52:31,717 --> 00:52:34,711 But the wife had other ideas, huh? 676 00:52:35,081 --> 00:52:37,411 She named her Lydia, after her mama. 677 00:52:37,413 --> 00:52:39,176 Call the next one what you like. 678 00:52:39,178 --> 00:52:42,172 And then, l remember my Grandma Cynthia told me... 679 00:52:42,841 --> 00:52:45,835 ...when l was born, my Grandpa Will, he took me... 680 00:52:46,506 --> 00:52:48,670 ...right when l was born, you understand... 681 00:52:48,671 --> 00:52:51,665 ...and he carried me out into the yard, and he held me up under the moon. 682 00:52:54,300 --> 00:52:57,294 What the hell for? 683 00:52:57,696 --> 00:52:59,560 l don't know. 684 00:52:59,562 --> 00:53:02,225 lt's just something in the family from way back. 685 00:53:02,226 --> 00:53:04,956 Maybe to slavery times, you know. 686 00:53:04,957 --> 00:53:06,820 l know it's crazy. 687 00:53:06,822 --> 00:53:09,816 Maybe, as far as l know, all the way back to Africa. 688 00:53:12,051 --> 00:53:13,881 Yeah. 689 00:53:13,883 --> 00:53:16,380 l was just thinking about that, that's all. 690 00:53:16,382 --> 00:53:18,579 Africa. 691 00:53:18,580 --> 00:53:21,574 All l know about Africa comes from watching Tarzan in the movies. 692 00:53:24,575 --> 00:53:27,569 -Feels funny. -What? 693 00:53:29,837 --> 00:53:32,831 l have a little girl. 694 00:53:38,796 --> 00:53:41,790 You hear, you old moon? l have a daughter. 695 00:53:58,614 --> 00:54:01,543 "The temperature at ground zero is estimated to have been... 696 00:54:01,545 --> 00:54:04,407 ...1 00 million degrees Fahrenheit... 697 00:54:04,409 --> 00:54:07,403 ...three times the temperature in the interior of the sun. 698 00:54:07,839 --> 00:54:10,833 Ten thousand times the heat on the sun's surface." 699 00:54:13,102 --> 00:54:15,299 Lord, have mercy. 700 00:54:15,300 --> 00:54:17,763 lt says the estimates of the dead range... 701 00:54:17,764 --> 00:54:20,758 ...from 60,000 to over 1 00,000. 702 00:54:22,394 --> 00:54:24,358 Where? 703 00:54:24,360 --> 00:54:27,354 Hiroshima, a city in Japan. 704 00:54:27,424 --> 00:54:30,418 And all our boys who'd be killed invading Japan... 705 00:54:30,788 --> 00:54:33,782 ...well, they're going to be saved. 706 00:54:33,918 --> 00:54:35,483 Well... 707 00:54:35,484 --> 00:54:38,047 ...then you think the war will be over soon? 708 00:54:38,049 --> 00:54:40,345 Oh, yes. Yeah. 709 00:54:40,347 --> 00:54:43,341 That's what H.V. Kaltenborn said on the radio last night. 710 00:54:43,444 --> 00:54:46,438 That means Alex will be coming home soon to Nan and his little girl. 711 00:54:48,173 --> 00:54:51,167 Six long years out of his young life. 712 00:54:52,270 --> 00:54:55,264 But he can get started again. 713 00:54:56,167 --> 00:54:57,498 He can pick right up. 714 00:54:57,500 --> 00:55:00,097 -l think l'm going-- -Simon. 715 00:55:00,098 --> 00:55:03,092 There is nothing we have to do... 716 00:55:03,462 --> 00:55:06,456 ...but open our arms and welcome him back, that's all. 717 00:55:06,592 --> 00:55:09,089 Well, sure, sure... 718 00:55:09,091 --> 00:55:12,085 ...but the opportunities that boy's going to have.... 719 00:55:12,221 --> 00:55:15,184 We've got to start planning right away. 720 00:55:15,186 --> 00:55:18,015 What you going to do now, Haley, with the war over? 721 00:55:18,016 --> 00:55:21,010 Well, the whole plan was to go back after my bachelor's... 722 00:55:23,179 --> 00:55:26,173 ...then go for my master's, probably in education. 723 00:55:26,676 --> 00:55:29,670 -That what you want to do? -Oh, yeah. 724 00:55:31,106 --> 00:55:33,236 No, not exactly. 725 00:55:33,237 --> 00:55:36,231 lt was sort of the plan, my father's plan. 726 00:55:36,435 --> 00:55:39,429 He figured that l'd be president of a college somewhere. 727 00:55:39,433 --> 00:55:41,196 So, what do you want? 728 00:55:41,197 --> 00:55:44,126 l'd like to please my father, but.... 729 00:55:44,128 --> 00:55:46,391 But what? 730 00:55:46,393 --> 00:55:48,823 l don't know. lt's funny. 731 00:55:48,825 --> 00:55:51,819 All these months and months of writing letters for the other guys.... 732 00:55:56,152 --> 00:55:58,515 But later... 733 00:55:58,517 --> 00:56:00,514 ...it got to be a challenge. 734 00:56:00,516 --> 00:56:03,510 l really got a charge out of putting the words together... 735 00:56:03,912 --> 00:56:06,906 ...finding some new combinations to say the same old thing. 736 00:56:08,542 --> 00:56:11,536 Anybody can set gals up like pins in an alley has got a gift from the Lord. 737 00:56:14,304 --> 00:56:16,368 You hear? 738 00:56:16,369 --> 00:56:18,699 -You keep on writing. -Yeah. 739 00:56:18,701 --> 00:56:21,695 lf l thought l could make a life for myself writing-- 740 00:56:23,064 --> 00:56:26,058 When l hear myself say that out loud, it really sounds crazy. 741 00:56:27,793 --> 00:56:30,787 -What are you gonna do? -l don't know what's ahead for me neither. 742 00:56:31,890 --> 00:56:34,884 Now that the war is over, they're bound to force me to retire. 743 00:56:35,919 --> 00:56:37,550 You'll have a pension. 744 00:56:37,551 --> 00:56:40,545 Money. l'm not talking money. 745 00:56:43,813 --> 00:56:46,176 Look. 746 00:56:46,178 --> 00:56:49,172 Here on the ship, in my uniform, l'm somebody. 747 00:56:49,509 --> 00:56:52,503 Chief Steward's Mate Percival T. Scott, that's who l am. 748 00:56:53,772 --> 00:56:56,766 But what l want to know is, who the hell l'm gonna be out there on that beach, huh? 749 00:56:58,335 --> 00:57:01,329 Not knowing where you came from, who you are. 750 00:57:04,497 --> 00:57:07,491 When l enlisted, l promised myself that l was gonna grow up... 751 00:57:07,761 --> 00:57:10,755 ...find out who l was. 752 00:57:12,857 --> 00:57:15,851 Listen to old Scotty. 753 00:57:16,054 --> 00:57:19,048 You can grow up, you can grow old... 754 00:57:20,184 --> 00:57:23,178 ...and still not know who you are. 755 00:57:27,645 --> 00:57:30,507 l just want to tell you, Scotty... 756 00:57:30,509 --> 00:57:33,503 ...you pounded a lot of sense in my head to get me from Monday to Tuesday. 757 00:57:35,972 --> 00:57:38,966 l'll never forget it. 758 00:57:42,399 --> 00:57:44,896 Yerba buena. 759 00:57:44,898 --> 00:57:47,892 That means "peppermint" in Spanish. 760 00:57:48,195 --> 00:57:50,658 Mentha piperita. 761 00:57:50,659 --> 00:57:53,653 Bet you looked that up before you took the train. 762 00:57:53,823 --> 00:57:56,817 Something l don't know, l look up. 763 00:57:57,187 --> 00:57:59,017 Mother well? 764 00:57:59,019 --> 00:58:02,013 She sends you her love. 765 00:58:03,282 --> 00:58:06,276 Spoke on the phone to Nan and Lydia last night. 766 00:58:06,513 --> 00:58:09,507 Strange feeling, hearing my daughter's voice for the first time. 767 00:58:10,743 --> 00:58:13,737 And she's already talking. 768 00:58:14,573 --> 00:58:16,937 George? Julius? 769 00:58:16,939 --> 00:58:18,536 They're both fine. 770 00:58:18,537 --> 00:58:21,531 George is finishing up his undergraduate work at Morehouse College. 771 00:58:23,832 --> 00:58:26,826 Then l plan for him to go after a major university law degree. 772 00:58:27,629 --> 00:58:30,293 Sounds like George is right on schedule. 773 00:58:30,294 --> 00:58:33,288 l'd like to see him enrolled at one of the Southern state universities... 774 00:58:34,257 --> 00:58:37,251 ...be one of the first Negroes admitted. 775 00:58:37,621 --> 00:58:39,518 You do plan big. 776 00:58:39,520 --> 00:58:42,217 These are exciting times, Alex. 777 00:58:42,218 --> 00:58:45,212 We won the war overseas, now we have to win the one here at home. 778 00:58:47,880 --> 00:58:49,677 We are moving. 779 00:58:49,678 --> 00:58:51,708 A federal judge in South Carolina... 780 00:58:51,710 --> 00:58:54,704 ...has ruled all qualified Negroes have to be enrolled to vote. 781 00:58:55,440 --> 00:58:58,170 The NAACP is starting cases up through the courts. 782 00:58:58,171 --> 00:59:01,001 Hey, wait a minute, Dad. 783 00:59:01,003 --> 00:59:03,997 Should l be taking notes, you gonna give me a quiz? 784 00:59:04,900 --> 00:59:06,464 Well, l.... 785 00:59:06,465 --> 00:59:09,459 l guess l do lecture a little. Occupational disease. 786 00:59:10,328 --> 00:59:13,322 Well, all right, l came out here because l knew you... 787 00:59:13,626 --> 00:59:16,620 ...were anxious to get started back to school. 788 00:59:16,956 --> 00:59:19,186 -l've drawn up a timetable. -Dad-- 789 00:59:19,188 --> 00:59:22,182 You can have your bachelor's degree in a year. 790 00:59:22,252 --> 00:59:25,246 Then we move right on to your master's, your doctorate. 791 00:59:25,916 --> 00:59:28,910 l've already spoken to some of my friends at Cornell, they'll make you feel welcome. 792 00:59:33,276 --> 00:59:36,038 You remember the story you used to tell me about that? 793 00:59:36,040 --> 00:59:38,071 You were in Henning years ago... 794 00:59:38,073 --> 00:59:40,036 ...and told the story over and over. 795 00:59:40,037 --> 00:59:43,031 Everybody was crowded around Professor Haley, so impressed. 796 00:59:44,101 --> 00:59:46,564 And you were twirling the key. 797 00:59:46,565 --> 00:59:48,662 And Sister Scrap Scott... 798 00:59:48,664 --> 00:59:51,658 ...she came up to you, and she said, "Professor Haley, what's that?" 799 00:59:52,727 --> 00:59:54,858 And you told her it was a key... 800 00:59:54,859 --> 00:59:57,853 ...an academic honor that only few could achieve. 801 00:59:57,990 --> 01:00:00,286 And Sister Scrap, she stared at it. 802 01:00:00,288 --> 01:00:03,282 Finally, she said, "A key? What do it open?" 803 01:00:06,217 --> 01:00:07,681 That's right. 804 01:00:07,682 --> 01:00:10,676 l've often told that story on myself, as a curb... 805 01:00:12,878 --> 01:00:14,875 ...to intellectual pride. 806 01:00:14,876 --> 01:00:17,870 Dad, the key do open something for you. 807 01:00:18,207 --> 01:00:21,201 lt opened the doors. You're a college professor, a success. 808 01:00:21,970 --> 01:00:24,964 That's the point. lt's going to be so much easier for you. 809 01:00:26,433 --> 01:00:29,296 You'll have the G.l. Bill to help support you. 810 01:00:29,298 --> 01:00:32,292 The opportunities are going to be so much greater for black professors... 811 01:00:33,494 --> 01:00:35,924 ...than they were ten years ago, five years ago. 812 01:00:35,926 --> 01:00:38,688 Dad, you're forgetting, l'm not a free man yet. 813 01:00:38,690 --> 01:00:40,620 l'm still tied to the Coast Guard. 814 01:00:40,622 --> 01:00:43,616 No problem. l've already spoken to your commanding officer here. 815 01:00:45,218 --> 01:00:47,015 l explained the circumstances... 816 01:00:47,017 --> 01:00:50,011 ...and he's promised to consider you for early discharge, as a hardship case. 817 01:00:50,747 --> 01:00:53,741 Damn it, Dad, you had no right to go to my CO! 818 01:00:58,141 --> 01:00:59,438 No right? 819 01:00:59,440 --> 01:01:02,070 You had no right to speak to my commanding officer... 820 01:01:02,071 --> 01:01:04,135 ...without consulting me first. 821 01:01:04,136 --> 01:01:06,366 l'm a grown man. l'm not a wet-nose kid! 822 01:01:06,368 --> 01:01:09,130 l was smoothing the path. You had to get out immediately. 823 01:01:09,132 --> 01:01:10,630 Dad, l don't want out! 824 01:01:10,631 --> 01:01:12,228 You have to enroll in school. 825 01:01:12,229 --> 01:01:15,223 l'm not going back to school. l am staying in the Coast Guard. 826 01:01:18,791 --> 01:01:21,785 That way, Nan and l will have some security while l'm looking for what l can do... 827 01:01:24,154 --> 01:01:27,148 ...what l want to do. 828 01:01:30,581 --> 01:01:32,678 You listen to me. 829 01:01:32,679 --> 01:01:35,009 Boy, you listen to me! 830 01:01:35,011 --> 01:01:36,475 How dare you. 831 01:01:36,476 --> 01:01:39,439 How dare you just slough off your responsibility... 832 01:01:39,441 --> 01:01:41,704 ...to your mama... 833 01:01:41,706 --> 01:01:43,836 ...to your family, to your race and to me. 834 01:01:43,837 --> 01:01:46,831 Turn your back on everything you were born to be. 835 01:01:47,502 --> 01:01:50,496 Hear me. You are Alexander Murray Palmer Haley. 836 01:01:51,065 --> 01:01:54,059 You're one of the talented tenth Dr. Du Bois said would lead the race. 837 01:01:54,429 --> 01:01:57,423 Oh, stop it, Dad! Now, l don't know if l can lead myself. 838 01:01:59,924 --> 01:02:02,488 l don't know what the hell l am. 839 01:02:02,489 --> 01:02:05,483 But l've got to support a wife and a child till l find out. 840 01:02:05,687 --> 01:02:07,851 -l can do that in the Coast Guard. -Alex-- 841 01:02:07,852 --> 01:02:09,915 No. 842 01:02:09,916 --> 01:02:12,712 Alex... 843 01:02:12,714 --> 01:02:15,708 ...you have it in you to make everybody so proud. 844 01:02:17,344 --> 01:02:20,338 For God's sake, son, don't disappoint us all, living and dead. 845 01:02:20,874 --> 01:02:23,868 Oh, Dad, listen. Hear me. 846 01:02:24,171 --> 01:02:27,067 Now stop, and don't pile them on me, the whole family... 847 01:02:27,069 --> 01:02:30,063 ...you and Mama, Grandma and Grandpa... 848 01:02:30,533 --> 01:02:32,197 ...and all the old people... 849 01:02:32,199 --> 01:02:35,193 ...that they used to talk about on the porch at Henning. 850 01:02:35,329 --> 01:02:38,323 Tom the blacksmith, Chicken George. l don't even remember the other names... 851 01:02:39,859 --> 01:02:42,853 ...but don't pile them up on me because l can't carry them! 852 01:02:48,951 --> 01:02:51,945 l'm sorry if you're not proud of me, but l can't go any other way. 853 01:02:53,715 --> 01:02:56,709 l've got to find some meaning in my life. 854 01:02:57,045 --> 01:03:00,039 What the meaning may be, l don't know. But l know l've got to go and find it. 855 01:03:01,475 --> 01:03:04,469 And Dad, l've got to find it for myself. 856 01:04:14,582 --> 01:04:17,576 -What did l do to deserve that? -Just being here. 857 01:04:22,242 --> 01:04:24,605 One-handed drivers don't make you nervous? 858 01:04:24,607 --> 01:04:27,601 l'll risk it. 859 01:04:29,703 --> 01:04:31,600 l have to tell you. 860 01:04:31,602 --> 01:04:34,596 The Coast Guard had another assignment for me, but l wanted New York. 861 01:04:35,165 --> 01:04:38,028 -l asked for it. -Why? 862 01:04:38,030 --> 01:04:41,024 Well, l've been thinking that maybe what l want to do is be a writer. 863 01:04:42,627 --> 01:04:45,621 And New York is the best place to work at that. 864 01:04:45,724 --> 01:04:48,718 -That makes good sense. -Figure if l'm close to the editors... 865 01:04:49,288 --> 01:04:51,884 ...l have a better chance to know what they want. 866 01:04:51,885 --> 01:04:54,879 And l'll be able to work on my articles on nights and weekends when l'm off duty. 867 01:04:55,982 --> 01:04:58,712 You're going to have an office in our new apartment? 868 01:04:58,713 --> 01:05:01,707 Some folks may call it a breakfast table. 869 01:05:02,643 --> 01:05:05,637 You'll see. lt's big enough for all of us. 870 01:05:05,874 --> 01:05:08,868 Home two months and the man's got me pregnant again. 871 01:05:09,971 --> 01:05:12,134 Must be doing something right. 872 01:05:12,135 --> 01:05:15,129 lt's going to be a boy this time, then another girl. 873 01:05:17,065 --> 01:05:20,059 Then a boy. 874 01:05:20,395 --> 01:05:23,389 -And then maybe twins. -Whoa, girl. 875 01:05:23,893 --> 01:05:26,887 lf you're going to go through that, you should rest. 876 01:05:26,923 --> 01:05:29,917 -lt'll be dark soon. -You must be tired too. 877 01:05:30,920 --> 01:05:33,914 And l can't just curl up like Miss Lydia. 878 01:05:34,917 --> 01:05:37,911 Well, l've seen lots of auto courts. 879 01:05:50,171 --> 01:05:52,302 -Yes? -Good afternoon. 880 01:05:52,303 --> 01:05:55,297 l need a room for my wife, my little girl and myself. 881 01:05:55,800 --> 01:05:58,430 A double bed and cot would suit fine. 882 01:05:58,431 --> 01:06:01,425 Oh, l'm so sorry, l don't have a thing left for tonight. 883 01:06:03,061 --> 01:06:04,824 The sign says "vacancy." 884 01:06:04,826 --> 01:06:07,820 You know, l've been so rushed, l just forgot to turn the "no" on. 885 01:06:09,622 --> 01:06:12,616 -l see. -lt's early. You'll find something, l'm sure. 886 01:06:12,753 --> 01:06:15,747 Thank you. 887 01:06:26,442 --> 01:06:28,339 There's nothing available. 888 01:06:28,340 --> 01:06:31,334 She forgot to turn on the "no vacancy" sign. 889 01:07:03,912 --> 01:07:05,510 Good afternoon. 890 01:07:05,511 --> 01:07:08,406 l'd like to rent a double room for the night. 891 01:07:08,408 --> 01:07:10,938 Full up. 892 01:07:10,939 --> 01:07:13,933 l stopped because l saw your "vacancy" sign. 893 01:07:15,603 --> 01:07:18,597 Well, boy, l'm telling you that there is no vacancy here for you. 894 01:07:23,063 --> 01:07:25,693 Now, would you like to dispute my word? 895 01:07:25,694 --> 01:07:28,688 Would you like me to call a cop? 896 01:08:28,011 --> 01:08:31,005 Can l help you? 897 01:08:31,408 --> 01:08:33,505 l'm looking for the manager. 898 01:08:33,506 --> 01:08:35,270 You found him. What's on your mind? 899 01:08:35,272 --> 01:08:38,266 l'm under orders, driving up to New York to report to the Coast Guard district office. 900 01:08:41,599 --> 01:08:44,593 Trouble is, my family and l can't seem to find a motel that will accommodate us. 901 01:08:47,262 --> 01:08:49,159 ls that so? 902 01:08:49,160 --> 01:08:52,154 When l saw the sign, VFW, Veterans of Foreign Wars... 903 01:08:53,123 --> 01:08:56,117 ...l thought for sure that this would be a place l could get some help. 904 01:08:56,621 --> 01:08:59,615 l'm sorry. We don't have rooms here. 905 01:08:59,684 --> 01:09:02,081 Why, l know... 906 01:09:02,083 --> 01:09:04,413 ...but you could suggest a place in this town... 907 01:09:04,415 --> 01:09:07,409 ...where a veteran and his family will be welcome. 908 01:09:08,477 --> 01:09:10,474 Well, l'll tell you... 909 01:09:10,476 --> 01:09:13,470 ...ordinarily, we would try to arrange something... 910 01:09:14,440 --> 01:09:17,434 -...but it's a very crowded time of year. -November? 911 01:09:20,235 --> 01:09:23,229 Look, l'd like to help you... 912 01:09:23,832 --> 01:09:26,826 ...but under the circumstances, l really can't offer any suggestions. 913 01:09:28,495 --> 01:09:31,489 Except, maybe, keep moving. 914 01:09:39,919 --> 01:09:42,913 Thank you, sir. 915 01:10:07,696 --> 01:10:10,690 l heard about it, but it never happened to me. 916 01:10:10,927 --> 01:10:13,921 So l took a long look at myself in the mirror. 917 01:10:13,925 --> 01:10:16,787 My medals were here, the United States eagle was here... 918 01:10:16,789 --> 01:10:19,783 ...and you know what l saw? Not a war hero, no, sir. 919 01:10:19,986 --> 01:10:22,283 Not a veteran, not a serviceman. 920 01:10:22,285 --> 01:10:24,215 l saw what they saw: 921 01:10:24,216 --> 01:10:27,210 A nigger in a fancy monkey suit. 922 01:10:54,159 --> 01:10:57,153 Haley, Cmdr. Munroe wants to see you. 923 01:11:02,452 --> 01:11:04,682 Haley... 924 01:11:04,684 --> 01:11:07,678 ...in 30 years of journalistic experience... 925 01:11:08,181 --> 01:11:11,175 ...this may be the worst piece of news copy l've ever read. 926 01:11:12,644 --> 01:11:14,075 Pen lsland release, sir? 927 01:11:14,076 --> 01:11:17,070 Never use one simple word when 1 0 elegant ones will do. 928 01:11:18,639 --> 01:11:21,633 Haley, our public are simple folk. 929 01:11:21,736 --> 01:11:24,730 Try to lead them in a straight line from A to B. 930 01:11:27,399 --> 01:11:29,628 l'll redo it right away, sir. 931 01:11:29,630 --> 01:11:32,624 Just a minute. 932 01:11:35,159 --> 01:11:37,988 l was just going over your record there. 933 01:11:37,990 --> 01:11:40,984 You were a good mess man and steward for seven years. 934 01:11:42,287 --> 01:11:45,281 Why were you so hell-bent to move into an area... 935 01:11:45,651 --> 01:11:48,180 ...about which you know less than nothing? 936 01:11:48,181 --> 01:11:50,379 l want to learn, sir. 937 01:11:50,380 --> 01:11:53,342 l want to try to be a writer. 938 01:11:53,344 --> 01:11:56,338 l must confess, all ambitious men make me nervous. 939 01:11:57,974 --> 01:12:00,968 Ambitious black men give me stomach cramps. 940 01:12:01,671 --> 01:12:03,934 Part of my Southern heritage. 941 01:12:03,936 --> 01:12:06,930 Do you have any idea what the odds are against your making it as a writer? 942 01:12:09,398 --> 01:12:12,392 The odds would be high, sir, but l still have to keep on. 943 01:12:16,392 --> 01:12:19,386 Well... 944 01:12:21,122 --> 01:12:24,116 ...what have you written besides these flatulent press releases? 945 01:12:25,352 --> 01:12:28,346 Magazine articles. On my own time, sir. 946 01:12:29,781 --> 01:12:32,775 -They all come back? -They all come back. 947 01:12:34,445 --> 01:12:37,439 Give me the story you think was best, l'll tell you why it came back. 948 01:12:38,308 --> 01:12:41,302 l'd surely appreciate that, commander. 949 01:13:25,703 --> 01:13:27,800 What you doing up so early? 950 01:13:27,801 --> 01:13:30,795 l reached for you and you weren't there. 951 01:13:32,531 --> 01:13:35,525 That's a lonely feeling. 952 01:13:35,662 --> 01:13:37,759 Nan... 953 01:13:37,760 --> 01:13:40,754 ...l'm trying to finish this article before l go to the office. 954 01:13:42,290 --> 01:13:45,284 -Come on back to bed. -Nan. 955 01:13:45,620 --> 01:13:48,614 -Oh, be with me, really with me. -Oh, l-- 956 01:13:48,617 --> 01:13:51,611 -Just for a little while. -Nan, honey... 957 01:13:53,247 --> 01:13:56,110 ...you know that l've been trying to finish this article. 958 01:13:56,112 --> 01:13:59,106 Let me get it out of the way first, and then we're going to have lots of time. 959 01:14:06,270 --> 01:14:09,264 -You want coffee? -What is it? 960 01:14:09,334 --> 01:14:12,328 -l just asked if you wanted some coffee. -Look, l know you're teed off. 961 01:14:13,131 --> 01:14:15,927 Now, what's the matter? 962 01:14:15,929 --> 01:14:18,659 You make me feel like a stranger. 963 01:14:18,660 --> 01:14:21,654 A stranger pushing in, taking up your time. 964 01:14:21,857 --> 01:14:24,851 Nan, l am working double hard, triple hard. This article-- 965 01:14:25,421 --> 01:14:27,918 -But why? -You know. The Reader,s Digest. 966 01:14:27,919 --> 01:14:30,913 -They read unsolicited articles-- -l mean why? 967 01:14:31,682 --> 01:14:34,676 Me and the kids, we're not asking you to work double hard. 968 01:14:35,247 --> 01:14:37,810 -We just want you with us. -Nan, listen-- 969 01:14:37,811 --> 01:14:39,875 You leave before we get up in the morning. 970 01:14:39,877 --> 01:14:42,406 -You come back after we're in bed. -Nan, l'm sorry. 971 01:14:42,407 --> 01:14:45,401 No, let me be. Just go on back to what really matters. 972 01:14:52,633 --> 01:14:55,627 Nan, l don't want it to be like this. 973 01:15:02,691 --> 01:15:04,621 Now, listen. 974 01:15:04,623 --> 01:15:07,617 When l get my leave, we'll go to Henning... 975 01:15:07,987 --> 01:15:10,981 ...see Grandma Cynthia. 976 01:15:13,682 --> 01:15:16,676 Things are going to be different. l promise. 977 01:15:19,743 --> 01:15:22,373 Who loves you? 978 01:15:22,375 --> 01:15:24,206 You do. 979 01:15:24,207 --> 01:15:27,201 For how long? 980 01:15:27,271 --> 01:15:30,265 For as long as you live... 981 01:15:30,368 --> 01:15:33,362 ...and beyond. 982 01:15:50,586 --> 01:15:53,580 Ain't that something? 983 01:15:53,583 --> 01:15:56,577 Little Alex with babies of his own. 984 01:15:57,913 --> 01:16:00,409 Lydia. 985 01:16:00,411 --> 01:16:03,405 There ain't no end to it. 986 01:16:04,075 --> 01:16:06,404 Ain't gonna be no end to it. 987 01:16:06,406 --> 01:16:09,400 That's a family. Goes both ways. 988 01:16:09,737 --> 01:16:12,731 Back to the beginnings and forwards. 989 01:16:12,867 --> 01:16:15,861 Only God knows the end to it. 990 01:16:16,664 --> 01:16:19,658 This family, we've got so much to be proud of. 991 01:16:22,260 --> 01:16:24,357 That's the plain truth. 992 01:16:24,359 --> 01:16:27,353 lt's been a special family ever since the first one come from Africa. 993 01:16:29,355 --> 01:16:32,349 He went out of his village to chop some wood. 994 01:16:33,284 --> 01:16:35,547 No, Cousin Georgia. 995 01:16:35,549 --> 01:16:38,543 He went out to cut down a tree to make a drum. 996 01:16:39,247 --> 01:16:42,241 Oh, well, now, ain't cutting down a tree chopping wood? 997 01:16:43,909 --> 01:16:46,903 That village was on the banks of a river. 998 01:16:47,973 --> 01:16:50,935 Kambi Bolongo. 999 01:16:50,936 --> 01:16:53,600 And they took that man. 1000 01:16:53,602 --> 01:16:56,596 Name was Kunta Kinte. 1001 01:16:56,766 --> 01:16:59,760 And they brought him over the water to Annapolis. 1002 01:17:00,462 --> 01:17:03,456 That's where they sold him for a slave. 1003 01:17:03,527 --> 01:17:06,521 Tried to give him a slave name, Toby. 1004 01:17:07,823 --> 01:17:10,817 But he said, "My name Kunta Kinte." 1005 01:18:01,813 --> 01:18:04,476 Boy. 1006 01:18:04,477 --> 01:18:07,471 What you doing out here? 1007 01:18:07,808 --> 01:18:10,802 You asked me that before. Remember, Grandma? 1008 01:18:12,671 --> 01:18:14,269 Of course l remember. 1009 01:18:14,270 --> 01:18:17,264 You was 1 1 or 1 2 when my Bertha died. 1010 01:18:18,700 --> 01:18:21,694 Yeah, and l cried. 1011 01:18:24,328 --> 01:18:27,322 What would you think if l cried now, Grandma? 1012 01:18:27,959 --> 01:18:30,953 How you getting along, boy? 1013 01:18:33,121 --> 01:18:36,115 Same old tricks. 1014 01:18:36,551 --> 01:18:39,545 Coast Guard. 1015 01:18:40,115 --> 01:18:42,745 lt's not a bad kind of life. 1016 01:18:42,746 --> 01:18:45,740 Your daddy still mad at you because you didn't go back to school? 1017 01:18:47,476 --> 01:18:50,470 l don't know. Maybe. 1018 01:18:50,873 --> 01:18:53,867 l was thinking about Sister Carrie Warner tonight. 1019 01:18:55,736 --> 01:18:58,730 Such a wonderful teacher. 1020 01:18:59,000 --> 01:19:01,463 l was so careless with my spelling. 1021 01:19:01,464 --> 01:19:04,458 And one time, Sister Carrie, she put my name on a slate. 1022 01:19:04,662 --> 01:19:06,759 And-- 1023 01:19:06,761 --> 01:19:09,755 l already told you this story a dozen times before. 1024 01:19:11,190 --> 01:19:14,184 What you got to do, if l start to tell you a story you heard before... 1025 01:19:15,054 --> 01:19:18,048 ...you put your hand up, and l'll stop running my mouth. 1026 01:19:18,984 --> 01:19:21,978 Don't ever stop telling me your stories, Grandma. 1027 01:19:23,480 --> 01:19:26,474 -l'll stop sooner or later. Don't no need for-- -Grandma! 1028 01:19:27,377 --> 01:19:30,371 Now, now, we ain't talking about that. 1029 01:19:31,740 --> 01:19:34,734 Your daddy don't think so... 1030 01:19:35,537 --> 01:19:38,531 ...but the good Lord takes care of all of his children... 1031 01:19:39,334 --> 01:19:42,328 ...whether they got the Ph.D. or not. 1032 01:19:43,797 --> 01:19:46,791 Truth is, you got to be what you got to be. 1033 01:19:51,291 --> 01:19:54,285 You got to know where you come from. 1034 01:19:56,053 --> 01:19:59,047 But there ain't nobody can tell you where you be going. 1035 01:20:00,450 --> 01:20:03,180 You just got to trust. 1036 01:20:03,182 --> 01:20:06,176 The Lord has got something in mind for you. 1037 01:20:11,141 --> 01:20:14,135 That old tree slice, the one Grandpa had... 1038 01:20:14,772 --> 01:20:17,766 ...l'd like to show it to Lydia. 1039 01:20:18,702 --> 01:20:21,696 That old tree got the carpenter's ants. 1040 01:20:22,499 --> 01:20:25,493 We had to haul it away to the dump 1 0 years ago. 1041 01:20:27,628 --> 01:20:30,622 lt was rotten, crumbling to dust. 1042 01:20:33,623 --> 01:20:36,617 All old things goes to dust... 1043 01:20:38,053 --> 01:20:39,816 ...sooner or later. 1044 01:20:39,818 --> 01:20:42,812 Nothing left to tell the tale. 1045 01:20:42,982 --> 01:20:45,478 Are you all right, Grandma? 1046 01:20:45,480 --> 01:20:47,644 Alex... 1047 01:20:47,645 --> 01:20:50,375 ...l'm so happy you come... 1048 01:20:50,376 --> 01:20:52,906 ...so l could be with you... 1049 01:20:52,908 --> 01:20:55,902 ...know your wife, see your children. 1050 01:20:57,104 --> 01:21:00,098 There are going to be lots of visits. 1051 01:21:06,363 --> 01:21:09,357 All old things goes to dust. 1052 01:21:41,335 --> 01:21:44,298 "We regret." 1053 01:21:44,300 --> 01:21:46,830 "We regret." 1054 01:21:46,831 --> 01:21:49,825 "We're sorry your submission does not meet our present needs." 1055 01:21:49,861 --> 01:21:52,091 Always the same! 1056 01:21:52,093 --> 01:21:55,087 l made more money writing love letters during the war. 1057 01:21:56,689 --> 01:21:59,386 Maybe l'm asking too much money for my stories. 1058 01:21:59,387 --> 01:22:02,381 Maybe l ought to just give them away! 1059 01:22:04,184 --> 01:22:07,178 Or maybe no one wants them, even for nothing. 1060 01:22:10,311 --> 01:22:13,305 Now, Daddy isn't feeling very well. 1061 01:22:13,476 --> 01:22:16,470 Lydia, why don't you take Billy and go look at a picture book. 1062 01:22:32,960 --> 01:22:35,954 Alex, maybe.... 1063 01:22:36,591 --> 01:22:39,585 l mean, maybe you should give it up. 1064 01:22:42,918 --> 01:22:45,912 -Maybe it wasn't meant to be. -lt was. 1065 01:22:47,249 --> 01:22:50,243 Oh, honey, we already have so much. 1066 01:22:51,012 --> 01:22:54,006 You work at a good job. Our children are healthy, smart. 1067 01:22:55,309 --> 01:22:57,172 l love you. You say you love me. 1068 01:22:57,174 --> 01:23:00,168 Oh, for God's sakes, give us a chance. 1069 01:23:00,571 --> 01:23:03,565 l've got this feeling so strong. 1070 01:23:03,635 --> 01:23:06,629 There's something special l was born to do. l used to tell my papa that. 1071 01:23:07,265 --> 01:23:09,229 l don't know what it is... 1072 01:23:09,231 --> 01:23:11,993 ...but when the time comes to do it, l've gotta be ready. 1073 01:23:11,995 --> 01:23:14,193 And part of being ready is being a writer. 1074 01:23:14,194 --> 01:23:16,724 lt's just that nobody believes that l am! 1075 01:23:16,725 --> 01:23:19,719 All right. 1076 01:23:20,255 --> 01:23:23,249 You're making a special life for yourself... 1077 01:23:24,984 --> 01:23:27,978 ...and there's no room in it for me and the kids. 1078 01:23:31,579 --> 01:23:34,573 l don't want it to be like that. Don't you turn away from me. 1079 01:23:38,441 --> 01:23:41,435 l know l haven't been fair to you, to the kids. 1080 01:23:42,804 --> 01:23:45,798 Please, let me try to make it different. 1081 01:23:46,567 --> 01:23:49,561 One more chance. 1082 01:23:50,698 --> 01:23:53,692 One more. 1083 01:23:54,528 --> 01:23:57,522 Thanks. 1084 01:23:59,990 --> 01:24:02,984 Who loves you more than anything? 1085 01:24:05,119 --> 01:24:07,250 You do. 1086 01:24:07,251 --> 01:24:10,245 For how long? 1087 01:24:10,581 --> 01:24:13,575 For as-- 1088 01:24:13,845 --> 01:24:16,839 For as long.... 1089 01:24:59,075 --> 01:25:02,069 -Haley. -Evening, commander. 1090 01:25:04,071 --> 01:25:07,065 All the years you've been stationed in the building, l've never seen you... 1091 01:25:07,701 --> 01:25:10,695 -...in this watering hole. -l'm not much of a drinker, sir, ordinarily. 1092 01:25:11,832 --> 01:25:14,826 So the stress tonight must be extraordinary. 1093 01:25:15,363 --> 01:25:18,357 Join me? Fear not. 1094 01:25:18,460 --> 01:25:21,454 You may drink with me, so long as you continue to call me "sir." 1095 01:25:23,322 --> 01:25:26,316 Thank you, sir. 1096 01:25:27,186 --> 01:25:30,180 l'll have another. 1097 01:25:30,416 --> 01:25:33,410 Bourbon and water. 1098 01:25:37,811 --> 01:25:40,805 You know, despite the annual outpouring of Yuletide propaganda... 1099 01:25:42,773 --> 01:25:45,767 ...many people find this period between Thanksgiving and Christmas... 1100 01:25:46,137 --> 01:25:48,467 ...terminally depressing. 1101 01:25:48,469 --> 01:25:51,032 l can't blame my mood on the holidays, sir. 1102 01:25:51,033 --> 01:25:54,027 ln fact, l can't blame it on anything or anyone except myself. 1103 01:25:54,830 --> 01:25:56,894 That is frustrating. 1104 01:25:56,895 --> 01:25:59,889 l can always find someone else to blame for anything. 1105 01:26:02,891 --> 01:26:04,554 Well-- No. 1106 01:26:04,555 --> 01:26:07,549 As long as you can't shift the blame... 1107 01:26:08,686 --> 01:26:11,680 ...might as well submerge it. 1108 01:26:16,346 --> 01:26:19,340 l've been thinking about your offer, about being transferred to a ship... 1109 01:26:20,742 --> 01:26:23,736 ...where l can be what l am, a steward. 1110 01:26:25,738 --> 01:26:28,701 You ready to throw in the towel and forget writing? 1111 01:26:28,703 --> 01:26:31,697 -Yes, sir. -You disappoint me, Haley. 1112 01:26:32,966 --> 01:26:35,929 -Commander, you said-- -l know, l know. l know. 1113 01:26:35,931 --> 01:26:38,925 One of the few pleasures left to me is contradicting myself. 1114 01:26:40,093 --> 01:26:43,087 lf you want consistency, look to the politicians. 1115 01:26:43,291 --> 01:26:46,220 Sir, l just don't know how l can go on. 1116 01:26:46,222 --> 01:26:48,085 And why should l? 1117 01:26:48,087 --> 01:26:51,081 Seems like all the people that l care about are either dead or cut off from me... 1118 01:26:52,683 --> 01:26:55,677 ...mostly through my own doing. 1119 01:26:56,014 --> 01:26:59,008 They say, "Write about what you know best." 1120 01:27:00,443 --> 01:27:03,437 Well, l could set down the last word on failure. 1121 01:27:04,141 --> 01:27:07,135 Failure as a son, a father, a husband... 1122 01:27:09,936 --> 01:27:12,930 ...writer. 1123 01:27:14,399 --> 01:27:17,393 You could do a pretty convincing autobiographical piece on self-pity. 1124 01:27:20,228 --> 01:27:22,858 l've been wanting to talk to you for several months... 1125 01:27:22,859 --> 01:27:25,853 ...but somehow, in the office, it didn't seem appropriate. 1126 01:27:28,321 --> 01:27:30,085 Haley... 1127 01:27:30,087 --> 01:27:33,081 ...the only time l've ever seen you slip outside that damn steward's mask... 1128 01:27:35,016 --> 01:27:38,010 ...was the time you told me about that trip you made with your wife and kid... 1129 01:27:38,779 --> 01:27:40,210 ...after the war, when... 1130 01:27:40,211 --> 01:27:43,205 ...to paraphrase the gospel, there was no room in the motel. 1131 01:27:45,740 --> 01:27:47,338 Yes, sir. 1132 01:27:47,339 --> 01:27:50,333 l just couldn't accept the fact that it was happening to me, to us. 1133 01:27:50,936 --> 01:27:53,930 Yeah. Once you did face it, you were furious! 1134 01:27:56,165 --> 01:27:59,159 -Gloriously, uncontrollably furious. -Yes, sir! And l still am! 1135 01:27:59,496 --> 01:28:02,490 Yeah, you see? 1136 01:28:02,727 --> 01:28:05,721 Must be many stories like that. 1137 01:28:05,791 --> 01:28:08,785 Stories out of your own hurt, your own pain... 1138 01:28:09,554 --> 01:28:11,718 ...your own anger... 1139 01:28:11,719 --> 01:28:14,713 ...your own gut. 1140 01:28:14,851 --> 01:28:17,845 You have something very special to say, why not say it? 1141 01:28:24,576 --> 01:28:27,570 On the other hand... 1142 01:28:28,473 --> 01:28:31,036 ...you're a hell of a steward. 1143 01:28:31,037 --> 01:28:34,031 Life's a lot easier. 1144 01:28:34,101 --> 01:28:36,032 See you in the office. 1145 01:28:36,033 --> 01:28:39,027 Good night, sir. 1146 01:28:56,150 --> 01:28:59,144 l think these will give you any statistics you want to quote in your article. 1147 01:29:00,413 --> 01:29:03,407 Statistics that Esquire readers are interested in are 38-24-38. 1148 01:29:06,809 --> 01:29:09,803 Any questions on the technical stuff, give me a call anytime. 1149 01:29:10,139 --> 01:29:11,637 Right. 1150 01:29:11,638 --> 01:29:14,632 Hey, l'm sorry l tied you up here Christmas Eve. 1151 01:29:14,868 --> 01:29:17,498 But when Gingrich gives out an assignment, you jump. 1152 01:29:17,499 --> 01:29:19,696 -How the hell do you do it? -What? 1153 01:29:19,697 --> 01:29:22,161 -Get an assignment. -Fiction? Articles? 1154 01:29:22,163 --> 01:29:24,726 Both. 1155 01:29:24,727 --> 01:29:27,721 They were rejected without regard to length, form... 1156 01:29:27,858 --> 01:29:30,687 -...race, creed or color. -Oh, listen. 1157 01:29:30,688 --> 01:29:33,252 There is this one market... 1158 01:29:33,254 --> 01:29:34,917 ...Coronet. 1159 01:29:34,919 --> 01:29:37,913 They run these stinking little short shorts, 600-word, tops. 1160 01:29:39,681 --> 01:29:42,675 Bernie Glazer was telling me, the editor, he can't get enough of them. 1161 01:29:44,511 --> 01:29:47,505 -For one thing, they pay lousy. -What kind of material? 1162 01:29:48,142 --> 01:29:50,571 Well, you know, human-interest stuff. 1163 01:29:50,572 --> 01:29:53,566 Little-known facts about the famous, bizarre historical anecdotes. 1164 01:29:55,935 --> 01:29:58,929 -Why don't you give it a shot? -Yeah, maybe l will. 1165 01:30:06,427 --> 01:30:08,923 Merry Christmas. 1166 01:30:08,924 --> 01:30:11,918 -Hey, thanks a lot. -Merry Christmas. 1167 01:30:13,754 --> 01:30:16,083 Try that Coronet thing. 1168 01:30:16,085 --> 01:30:19,079 -What have you got to lose? -Yeah, yeah. 1169 01:30:19,449 --> 01:30:22,443 Merry Christmas, Mel. 1170 01:30:39,733 --> 01:30:41,529 Oh, yes. 1171 01:30:41,531 --> 01:30:44,161 And now when Daddy gets here with the tree... 1172 01:30:44,162 --> 01:30:47,156 ...we're gonna put all these pretty trimmings and lights on. 1173 01:30:48,326 --> 01:30:51,320 Then we're going to church where Lydia is going be an angel... 1174 01:30:51,490 --> 01:30:53,387 ...bringing in the good news. 1175 01:30:53,389 --> 01:30:56,383 Behold. l bring you good tidings of great joy. 1176 01:31:02,315 --> 01:31:05,244 What happened? Old man dump something on you last minute? 1177 01:31:05,245 --> 01:31:07,875 No. This is my stuff. 1178 01:31:07,877 --> 01:31:10,075 l am on my way. Closed down the switchboard-- 1179 01:31:10,076 --> 01:31:12,472 Okay. 1180 01:31:12,473 --> 01:31:14,437 Merry Christmas. 1181 01:31:14,439 --> 01:31:17,433 Merry Christmas. 1182 01:31:31,124 --> 01:31:34,118 ls Daddy coming home before church? 1183 01:31:35,221 --> 01:31:37,152 Honey... 1184 01:31:37,154 --> 01:31:40,148 ...we'll go along to church, and when we get back, Daddy will be here... 1185 01:31:41,749 --> 01:31:44,743 ...and Santa will have left all the presents. 1186 01:31:45,813 --> 01:31:48,807 l bet you Santa doesn't get here till Daddy does. 1187 01:31:49,510 --> 01:31:52,406 Now, we better hurry. We can't have an angel late... 1188 01:31:52,408 --> 01:31:55,402 ...with the good tidings. 1189 01:32:29,645 --> 01:32:31,142 Daddy! 1190 01:32:31,143 --> 01:32:34,137 Daddy! 1191 01:32:34,607 --> 01:32:37,237 There's no one here, Mama. 1192 01:32:37,238 --> 01:32:40,232 Daddy didn't bring the tree. There's no presents. 1193 01:32:42,368 --> 01:32:45,362 Oh, now, Billy, hush, hush. Don't cry. Don't you cry. 1194 01:32:46,164 --> 01:32:48,028 -You promised. -Oh, darling... 1195 01:32:48,029 --> 01:32:50,359 ...you're going to get your fire truck. 1196 01:32:50,361 --> 01:32:52,491 You're gonna get it, now. 1197 01:32:52,492 --> 01:32:55,486 -Mama, when is Daddy coming? -l don't know... 1198 01:32:56,623 --> 01:32:59,617 ...but l'm sure he'll be home soon. 1199 01:32:59,820 --> 01:33:02,814 Now, why don't we.... 1200 01:33:23,801 --> 01:33:26,795 Daddy! 1201 01:33:30,395 --> 01:33:32,326 Nan. 1202 01:33:32,327 --> 01:33:35,321 -We're going to visit Grandma Lydia. -You're not going anywhere. 1203 01:33:36,290 --> 01:33:38,154 You finish putting the bags in. 1204 01:33:38,156 --> 01:33:41,150 And you children, go and wait in the taxi. 1205 01:33:41,586 --> 01:33:44,348 -Wait! -Alex! 1206 01:33:44,350 --> 01:33:46,580 No more. 1207 01:33:46,582 --> 01:33:49,576 Go along! 1208 01:33:50,378 --> 01:33:52,741 Nan, l'm sorry. l know there's no excuse that-- 1209 01:33:52,743 --> 01:33:54,707 -There isn't. -But l got this idea. 1210 01:33:54,709 --> 01:33:56,906 -A short about Scotty. -l don't want to know! 1211 01:33:56,907 --> 01:33:59,901 -You remember Scotty. -l don't want to know! 1212 01:34:03,235 --> 01:34:06,229 -Please, don't go. Nan, you can't leave me! -You left me a long time ago. 1213 01:34:09,530 --> 01:34:12,524 Maybe you were never with me. Maybe it was a mistake from the start. 1214 01:34:12,827 --> 01:34:15,821 -Maybe l was just a small-town girl-- -Don't say that. You shut up! 1215 01:34:28,781 --> 01:34:31,244 Nan, l love you. 1216 01:34:31,245 --> 01:34:34,141 Go on, finish it. 1217 01:34:34,143 --> 01:34:37,137 l love you, in my own way. 1218 01:34:38,439 --> 01:34:41,235 Well, loving your way isn't my way. 1219 01:34:41,237 --> 01:34:43,268 When l love somebody, he comes first... 1220 01:34:43,270 --> 01:34:45,100 ...and l want to be first with him! 1221 01:34:45,101 --> 01:34:48,095 Maybe you don't need a family, but l do and your children do! 1222 01:34:49,764 --> 01:34:52,527 -We can work this out. -There isn't anything to work out! 1223 01:34:52,529 --> 01:34:54,858 You're not gonna say anything l want to hear! 1224 01:34:54,860 --> 01:34:57,656 lf you did, l wouldn't believe it! 1225 01:34:57,658 --> 01:35:00,652 Alex, l don't know what you want! 1226 01:35:00,755 --> 01:35:03,749 l don't know what you're looking for! l swear to God, l don't think you know. 1227 01:35:06,117 --> 01:35:09,111 But you're going to lose a whole lot more before you find it. 1228 01:35:15,043 --> 01:35:18,037 Nan, this is crazy. Nan, we can work it out. 1229 01:35:18,142 --> 01:35:21,071 l am sorry, Alex. 1230 01:35:21,072 --> 01:35:23,934 Mostly, l'm sorry for myself and the children... 1231 01:35:23,936 --> 01:35:26,732 ...but a little bit for you. 1232 01:35:26,734 --> 01:35:29,728 l wish l could have helped. 1233 01:35:31,264 --> 01:35:33,660 l hope you find it. 1234 01:35:33,662 --> 01:35:36,656 And l hope it was worth all of this. 97489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.