All language subtitles for Encounter.E02.720p.HDTV.x264-AREA11.chs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,590 --> 00:01:19,460
{\blur5}你为什么会特别喜欢南山图书馆呢
2
00:01:19,460 --> 00:01:22,130
{\blur5}我喜欢爬到图书馆的那条路
3
00:01:22,130 --> 00:01:23,900
{\blur5}每个季节都很不同
4
00:01:23,900 --> 00:01:27,130
{\blur5}最近VR在普及 游戏也很有趣
5
00:01:27,130 --> 00:01:29,070
{\blur5}你竟然会更喜欢诗集小说
6
00:01:29,070 --> 00:01:31,470
{\blur5}你说书籍是令人感激的
7
00:01:31,470 --> 00:01:33,040
{\blur5}理由何在呢
8
00:01:33,040 --> 00:01:34,910
{\blur5}在游戏里需要不停奔跑
9
00:01:34,910 --> 00:01:36,340
{\blur5}但是书籍呢 就算你偶尔休息下
10
00:01:36,340 --> 00:01:38,080
{\blur5}它也会在原地等你
11
00:01:38,080 --> 00:01:40,380
{\blur5}所以我很感激书籍
12
00:01:40,380 --> 00:01:41,910
{\blur5}有许多兼职经验
13
00:01:41,910 --> 00:01:44,720
{\blur5}那你主要做过哪种兼职
14
00:01:44,720 --> 00:01:46,220
{\blur5}主要做过兼职外卖或服务生
15
00:01:46,220 --> 00:01:48,150
{\blur5}以及建设工地一类比较多
16
00:01:48,150 --> 00:01:51,220
{\blur5}做课外辅导类的兼职 应该更轻松些吧
17
00:01:51,220 --> 00:01:55,730
{\blur5}爸爸说用体力劳动赚的钱
能在身边留最久
18
00:01:55,730 --> 00:01:58,600
{\blur5}我想知道那句话是什么意思
19
00:01:58,600 --> 00:02:01,400
{\blur5}你所学专业是酒店管理
20
00:02:01,400 --> 00:02:03,670
{\blur5}但你似乎对人文科学更感兴趣
21
00:02:03,670 --> 00:02:05,240
{\blur5}无论是经营还是经济
22
00:02:05,240 --> 00:02:06,440
{\blur5}如果能将根基置于人文科学
23
00:02:06,440 --> 00:02:08,470
{\blur5}我觉得会更佳丰富些
24
00:02:08,470 --> 00:02:11,010
{\blur5}毕竟都是人做的工作嘛
25
00:02:18,020 --> 00:02:21,120
{\blur5}为什么想要加入童话酒店
26
00:02:22,150 --> 00:02:24,660
{\blur5}酒店这个单词很让人悸动
27
00:02:24,660 --> 00:02:28,190
{\blur5}而我确信童话中的酒店 童话酒店
28
00:02:28,190 --> 00:02:32,700
{\blur5}能让这份悸动更加与众不同
29
00:02:55,890 --> 00:02:58,860
{\blur5}原来她是童话酒店的代表啊
30
00:03:06,630 --> 00:03:09,600
{\blur5}要点什么 今天的水果都很不错哦
31
00:03:09,600 --> 00:03:11,670
{\blur5}这一筐苹果多少钱
32
00:03:11,670 --> 00:03:13,200
{\blur5}这个一筐1万2
33
00:03:13,200 --> 00:03:14,170
{\blur5}什么
34
00:03:14,170 --> 00:03:15,840
{\blur5}为什么比那家更贵啊
35
00:03:15,840 --> 00:03:17,710
{\blur5}伯母呀 这东西质量不一样哦
36
00:03:17,710 --> 00:03:19,080
{\blur5}-这可是新出的苹果 -是啊
37
00:03:19,080 --> 00:03:21,480
{\blur5}牛肉也不是全部一样的牛肉哦 伯母
38
00:03:21,480 --> 00:03:22,710
{\blur5}你回来了
39
00:03:22,710 --> 00:03:24,950
{\blur5}韩牛的价格为什么会更贵呢
40
00:03:24,950 --> 00:03:27,050
{\blur5}因为品种和品质截然不同啊
41
00:03:27,050 --> 00:03:28,950
{\blur5}把这些苹果按照韩牛等级划分的话
42
00:03:28,950 --> 00:03:30,020
{\blur5}那他们就是一等品哦
43
00:03:30,020 --> 00:03:31,660
{\blur5}小伙儿你才是一等品
44
00:03:31,660 --> 00:03:32,690
{\blur5}给我来一筐吧
45
00:03:32,690 --> 00:03:34,090
{\blur5}哎哟 谢谢
46
00:03:34,090 --> 00:03:35,190
{\blur5}谢谢
47
00:03:35,190 --> 00:03:36,830
{\blur5}真的超级好吃哦
48
00:03:36,830 --> 00:03:39,060
{\blur5}不好吃的话 就重新拿回来吧
49
00:03:39,060 --> 00:03:40,700
{\blur5}还有...
50
00:03:40,700 --> 00:03:42,830
{\blur5}这个是一等品小伙子心情好送的
51
00:03:42,830 --> 00:03:45,240
{\blur5}哎哟喂 这位小伙子太会做生意了
52
00:03:45,240 --> 00:03:45,940
{\blur5}谢谢您
53
00:03:45,940 --> 00:03:47,940
{\blur5}-谢谢 -谢谢
54
00:03:47,940 --> 00:03:49,770
{\blur5}谢谢惠顾 下次再来哦
55
00:03:51,180 --> 00:03:53,440
{\blur5}还是我更会做生意吧 对不对
56
00:03:53,440 --> 00:03:55,250
{\blur5}你是直接先来店里了呀
57
00:03:55,250 --> 00:03:56,580
{\blur5}振赫啊
58
00:03:56,580 --> 00:03:58,520
{\blur5}哇 妈妈
59
00:03:58,520 --> 00:04:01,550
{\blur5}哎呦 送饭来了吗 我正好饿了
60
00:04:01,550 --> 00:04:04,420
{\blur5}你这孩子 比起妈妈
你好像更高兴看到饭呢
61
00:04:04,420 --> 00:04:05,820
{\blur5}怎么会更高兴见到饭呢
62
00:04:05,820 --> 00:04:07,830
{\blur5}只是离家多日 想念家常饭了
63
00:04:07,830 --> 00:04:10,560
{\blur5}是啊 就是想爸妈了 所以立马来店里了
64
00:04:10,560 --> 00:04:13,030
{\blur5}我的乖儿子 怎么瘦了呢
65
00:04:13,030 --> 00:04:14,830
{\blur5}一路上还好吗
66
00:04:14,830 --> 00:04:15,730
{\blur5}快进去吃饭吧
67
00:04:15,730 --> 00:04:16,830
{\blur5}快进去 快进去
68
00:04:16,830 --> 00:04:19,100
{\blur5}老公 老公 快进来吧
69
00:04:19,100 --> 00:04:22,210
{\blur5}肯定很好吃
70
00:04:22,210 --> 00:04:23,210
{\blur5}好久没吃妈妈做的饭了
71
00:04:23,210 --> 00:04:25,310
{\blur5}哎呦 饿了吧 快吃饭
72
00:04:25,310 --> 00:04:27,110
{\blur5}我有个好消息要宣布
73
00:04:27,110 --> 00:04:29,210
{\blur5}怎么了 难道是勾搭了一个古巴姑娘吗
74
00:04:30,110 --> 00:04:31,920
{\blur5}虽然那的确是件更好的事
75
00:04:31,920 --> 00:04:33,850
{\blur5}不过很遗憾 并没有
76
00:04:33,850 --> 00:04:36,720
{\blur5}我...找到工作了
77
00:04:36,720 --> 00:04:38,190
{\blur5}天呐 真的吗 哪儿
78
00:04:38,190 --> 00:04:40,930
{\blur5}哪里 哪里 是哪家公司啊
79
00:04:40,930 --> 00:04:42,790
{\blur5}童话酒店
80
00:04:43,900 --> 00:04:46,700
{\blur5}你还说竞争率太高 一直担心录取不上
81
00:04:46,700 --> 00:04:48,400
{\blur5}真是太好了
82
00:04:49,300 --> 00:04:50,870
{\blur5}那么两位 请准备用儿子赚的钱
83
00:04:50,870 --> 00:04:52,440
{\blur5}去古巴旅行吧
84
00:04:52,440 --> 00:04:54,240
{\blur5}古巴真的很美
85
00:04:54,240 --> 00:04:56,310
{\blur5}是吗 不管是古巴还是哪儿
86
00:04:56,310 --> 00:04:58,680
{\blur5}儿子送我们去哪儿 我们就去
87
00:04:58,680 --> 00:04:59,780
{\blur5}快吃吧 赶紧吃吧
88
00:04:59,780 --> 00:05:04,320
{\blur5}哎呦 真是辛苦了 我的乖儿子
89
00:05:04,320 --> 00:05:06,850
{\blur5}不是 等等 光吃便当够吗
90
00:05:06,850 --> 00:05:09,350
{\blur5}老公 我们今天烤肉吃吧 烤肉吃
91
00:05:09,350 --> 00:05:10,720
{\blur5}烤肉好啊
92
00:05:10,720 --> 00:05:11,860
{\blur5}那我就开动啦
93
00:05:11,860 --> 00:05:13,720
{\blur5}嗯 吃 快吃吧
94
00:05:16,030 --> 00:05:16,990
{\blur5}你要去哪里啊
95
00:05:16,990 --> 00:05:20,130
{\blur5}我家振赫找到工作了
96
00:05:20,130 --> 00:05:21,130
{\blur5}太好了
97
00:05:21,130 --> 00:05:24,740
{\blur5}我儿子找到工作了
98
00:05:29,740 --> 00:05:33,880
{\blur5}-来 来 阿灿海螺好了 -好久没吃
99
00:05:33,880 --> 00:05:36,410
{\blur5}来 干杯
100
00:05:36,410 --> 00:05:38,580
{\blur5}-干杯 -干杯
101
00:05:43,850 --> 00:05:45,660
{\blur5}-恭喜你找到工作 -谢谢
102
00:05:45,660 --> 00:05:46,760
{\blur5}你快点大请一顿
103
00:05:46,760 --> 00:05:48,460
{\blur5}哦 等我拿到工资
104
00:05:48,460 --> 00:05:49,530
{\blur5}今天是...
105
00:05:49,530 --> 00:05:50,390
{\blur5}慧仁请客
106
00:05:50,390 --> 00:05:51,930
{\blur5}哦
107
00:05:51,930 --> 00:05:53,130
{\blur5}礼物
108
00:05:53,130 --> 00:05:54,130
{\blur5}对啊 礼物
109
00:05:54,130 --> 00:05:55,830
{\blur5}从古巴飞来的我的礼物
110
00:05:55,830 --> 00:05:57,540
{\blur5}没有 抱歉啦
111
00:05:57,540 --> 00:05:59,370
{\blur5}什么呀 你要白吃啊
112
00:05:59,370 --> 00:06:01,440
{\blur5}本来要买礼物的钱 用在别的地方了
113
00:06:01,440 --> 00:06:02,910
{\blur5}哦
114
00:06:02,910 --> 00:06:05,610
{\blur5}你用在女人身上了呀 是吧
115
00:06:05,610 --> 00:06:06,940
{\blur5}大发
116
00:06:06,940 --> 00:06:08,150
{\blur5}真的吗 你有了女人啊
117
00:06:08,150 --> 00:06:09,980
{\blur5}说什么呢 没那回事
118
00:06:09,980 --> 00:06:12,220
{\blur5}总之 我现在不是无业游民
119
00:06:12,220 --> 00:06:13,820
{\blur5}你店里忙也不要叫我
120
00:06:13,820 --> 00:06:15,790
{\blur5}好 知道了
121
00:06:15,790 --> 00:06:17,960
{\blur5}好啊 现在工作也有了
122
00:06:17,960 --> 00:06:19,760
{\blur5}是时候推进我们的婚礼了
123
00:06:19,760 --> 00:06:21,090
{\blur5}又开始了
124
00:06:21,090 --> 00:06:22,630
{\blur5}跟朋友办什么婚礼啊
125
00:06:22,630 --> 00:06:24,760
{\blur5}就是啊 跟哥哥办 跟哥哥吧
126
00:06:24,760 --> 00:06:26,160
{\blur5}你们什么意思啊
127
00:06:26,160 --> 00:06:27,800
{\blur5}想让我一个人老死啊
128
00:06:27,800 --> 00:06:29,270
{\blur5}-不然你去相亲啊 -就是啊
129
00:06:29,270 --> 00:06:32,300
{\blur5}现在还不用 我在公司很受欢迎的
130
00:06:32,300 --> 00:06:33,600
{\blur5}喂喂 振赫啊
131
00:06:33,600 --> 00:06:36,070
{\blur5}等你熟悉了公司环境 好好打听一下
132
00:06:36,070 --> 00:06:37,940
{\blur5}看她是不是真的大受欢迎
133
00:06:37,940 --> 00:06:40,340
{\blur5}哥 还用得着确认吗 显然就是假的
134
00:06:40,340 --> 00:06:42,010
{\blur5}喂 你以后就是我的后辈了
135
00:06:42,010 --> 00:06:43,680
{\blur5}你可要好好干 我是很可怕的前辈哦
136
00:06:43,680 --> 00:06:44,920
{\blur5}知道了
137
00:06:44,920 --> 00:06:45,820
{\blur5}好吓人
138
00:06:45,820 --> 00:06:47,390
{\blur5}哎呀 好可怕
139
00:06:47,390 --> 00:06:48,550
{\blur5}前辈 对不起
140
00:06:48,550 --> 00:06:50,450
{\blur5}可怕
141
00:06:50,450 --> 00:06:53,720
{\blur5}-给我介绍一下女人吧 -那就她啊
142
00:06:53,720 --> 00:06:55,630
{\blur5}好
143
00:06:55,630 --> 00:06:56,960
{\blur5}干杯
144
00:06:56,960 --> 00:07:00,000
{\blur5}祝贺你
145
00:07:00,870 --> 00:07:02,530
{\blur5}从下周开始去研修吗
146
00:07:02,530 --> 00:07:05,170
{\blur5}嗯 是这样
147
00:07:05,170 --> 00:07:07,300
{\blur5}啊 好紧张
148
00:07:08,340 --> 00:07:11,740
{\blur5}紧张什么 好好学习再回来吧
149
00:07:11,740 --> 00:07:13,840
{\blur5}话说你还不知道自己是哪个部门吗
150
00:07:13,840 --> 00:07:17,480
{\blur5}只要不是宣传部就行
不然你会狠狠欺负我吧
151
00:07:17,480 --> 00:07:18,850
{\blur5}那肯定不是闹着玩的咯
152
00:07:18,850 --> 00:07:22,320
{\blur5}我在睡前要祈祷一下 让你来宣传部
153
00:07:26,160 --> 00:07:29,530
{\blur5}喂 关于童话酒店的代表
154
00:07:29,530 --> 00:07:31,300
{\blur5}你是说车秀贤代表吗
155
00:07:31,300 --> 00:07:34,870
{\blur5}她是不是很有好奇心啊
156
00:07:34,870 --> 00:07:36,700
{\blur5}好奇心吗
157
00:07:36,700 --> 00:07:39,440
{\blur5}这说法太笼统了
158
00:07:39,440 --> 00:07:41,270
{\blur5}就是说...
159
00:07:41,270 --> 00:07:43,670
{\blur5}喜欢一个人到处溜达
160
00:07:43,670 --> 00:07:45,610
{\blur5}而且不带随行秘书
161
00:07:45,610 --> 00:07:49,250
{\blur5}这我怎么会知道啊
162
00:07:49,250 --> 00:07:51,580
{\blur5}也是啊
163
00:07:51,580 --> 00:07:54,120
{\blur5}不过我觉得她不会那样做
164
00:07:54,120 --> 00:07:55,150
{\blur5}为什么呢
165
00:07:55,150 --> 00:07:58,720
{\blur5}那位冰山公主会因为好奇心四处溜达吗
166
00:07:58,720 --> 00:08:01,260
{\blur5}我觉得她不会那样做
167
00:08:01,260 --> 00:08:02,660
{\blur5}冰山公主吗
168
00:08:02,660 --> 00:08:04,160
{\blur5}因为她从来不笑
169
00:08:04,160 --> 00:08:05,600
{\blur5}不过也是 哪里笑得出来呢
170
00:08:05,600 --> 00:08:07,870
{\blur5}她的人生中根本没有私生活
171
00:08:07,870 --> 00:08:09,030
{\blur5}为什么啊
172
00:08:09,030 --> 00:08:11,070
{\blur5}金振赫先生 你对他人之事并不关心
173
00:08:11,070 --> 00:08:13,900
{\blur5}所以自然不懂车秀贤代表的人生
174
00:08:13,900 --> 00:08:16,610
{\blur5}你知道吗 她爸是车宗玄
175
00:08:16,610 --> 00:08:19,280
{\blur5}你说的是前任首尔市长车宗玄吗
176
00:08:19,280 --> 00:08:20,740
{\blur5}对啊
177
00:08:20,740 --> 00:08:23,910
{\blur5}他爸做政治游说的时候 她负责露脸拉票
178
00:08:23,910 --> 00:08:26,220
{\blur5}后来就成了太璟集团的儿媳妇
179
00:08:27,280 --> 00:08:31,120
{\blur5}她丈夫出轨 俩人离婚时
她拿到的赔偿金就是这童话酒店
180
00:08:31,120 --> 00:08:33,190
{\blur5}几天前不是还出过新闻吗
181
00:08:33,190 --> 00:08:35,930
{\blur5}都离婚了还去参加前婆婆的生日宴
182
00:08:35,930 --> 00:08:39,230
{\blur5}这么一看 她的生活很不是滋味吧
183
00:08:39,230 --> 00:08:41,330
{\blur5}多丢人啊
184
00:08:41,330 --> 00:08:44,440
{\blur5}这婚到底是离了还是没离啊
185
00:08:45,270 --> 00:08:47,770
{\blur5}总之财阀们就是怪
186
00:08:50,570 --> 00:08:54,040
{\blur5}别聊这位无法触碰的异世界公主了
187
00:08:54,040 --> 00:08:57,080
{\blur5}聊聊我吧 聊聊我
188
00:08:57,080 --> 00:09:02,190
{\blur5}聊聊你啊 嗯 聊你啊
189
00:09:02,190 --> 00:09:05,290
{\blur5}我们慧仁啊 什么时候才能变漂亮呢
190
00:09:06,190 --> 00:09:07,590
{\blur5}你得挨一顿揍
191
00:09:08,260 --> 00:09:09,330
{\blur5}怎么这么快
192
00:09:09,330 --> 00:09:11,400
{\blur5}行了啊
193
00:09:11,400 --> 00:09:13,700
{\blur5}别闹了
194
00:09:25,480 --> 00:09:27,780
{\blur5}这是什么香 好像是薰衣草
195
00:09:27,780 --> 00:09:31,050
{\blur5}是薰衣草与多种薄荷的混合
一种清新的香味
196
00:09:31,050 --> 00:09:33,380
{\blur5}客房的香薰不是淡淡的玫瑰香吗
197
00:09:33,380 --> 00:09:34,490
{\blur5}对 没错
198
00:09:34,490 --> 00:09:37,120
{\blur5}我在想薰衣草与薄荷香配玫瑰香吗
199
00:09:37,120 --> 00:09:38,890
{\blur5}感觉彼此间不会加分哦
200
00:09:38,890 --> 00:09:40,620
{\blur5}好的 马上修正
201
00:09:40,760 --> 00:09:42,960
{\blur5}代表您好
202
00:09:43,960 --> 00:09:47,230
{\blur5}手巾可以做得再薄一点吗
203
00:09:47,230 --> 00:09:49,930
{\blur5}感觉这厚度和浴巾没什么区别
204
00:09:49,930 --> 00:09:52,540
{\blur5}虽然如此 但手巾的吸水性要好
205
00:09:52,540 --> 00:09:54,670
{\blur5}如果再薄一点 就跟手帕没区别
206
00:09:54,670 --> 00:09:58,980
{\blur5}怕洗完手没法完全吸收其水份
207
00:10:05,120 --> 00:10:06,980
{\blur5}这程度的吸收力应该算不错吧
208
00:10:06,980 --> 00:10:08,550
{\blur5}啊 是
209
00:10:08,550 --> 00:10:12,090
{\blur5}这是上次出差时 放在酒店浴室的手巾
210
00:10:12,090 --> 00:10:14,690
{\blur5}感觉很不错 所以我拿了一块回来
211
00:10:16,230 --> 00:10:19,460
{\blur5}这部份有刺绣 漂亮又有格调
212
00:10:19,460 --> 00:10:22,270
{\blur5}在韩国应该也能做出这样的吧
213
00:10:22,270 --> 00:10:24,200
{\blur5}我会去查一下
214
00:10:25,440 --> 00:10:27,440
{\blur5}代表 新员工欢迎词草稿交上来了
215
00:10:27,440 --> 00:10:29,040
{\blur5}您要看一眼吗
216
00:10:29,040 --> 00:10:31,010
{\blur5}代表的欢迎词 由代表自己写就好了
217
00:10:31,010 --> 00:10:32,080
{\blur5}我自己准备吧
218
00:10:32,080 --> 00:10:32,940
{\blur5}您每次都是这样
219
00:10:32,940 --> 00:10:34,810
{\blur5}所以我说这次您也会自己来
220
00:10:34,810 --> 00:10:37,280
{\blur5}但下面的人非要交一份草案上来
221
00:10:42,090 --> 00:10:43,420
{\blur5}代表 您来了
222
00:10:43,420 --> 00:10:45,690
{\blur5}母亲的八旬宴会还顺利吧
223
00:10:45,690 --> 00:10:49,230
{\blur5}您还记挂着这件事 实在是太感谢了
224
00:10:49,230 --> 00:10:52,460
{\blur5}我母亲看到代表送来的花和礼物
225
00:10:52,460 --> 00:10:54,000
{\blur5}非常开心来着
226
00:10:54,000 --> 00:10:56,170
{\blur5}用礼物打招呼是最简单的方式
227
00:10:56,170 --> 00:10:59,840
{\blur5}她老人家愿意说声谢谢 反倒让我感激呢
228
00:10:59,840 --> 00:11:02,410
{\blur5}呃...这个空间
229
00:11:02,410 --> 00:11:03,510
{\blur5}是 代表
230
00:11:03,510 --> 00:11:06,210
{\blur5}感觉餐桌数量好像变多了
231
00:11:07,080 --> 00:11:08,610
{\blur5}啊
232
00:11:08,610 --> 00:11:10,550
{\blur5}新加了一组餐桌
233
00:11:12,280 --> 00:11:14,290
{\blur5}应该是为了多接待顾客吧
234
00:11:14,290 --> 00:11:16,190
{\blur5}是的 没错
235
00:11:16,190 --> 00:11:19,720
{\blur5}那么...自助餐的价格有降低吗
236
00:11:19,720 --> 00:11:20,660
{\blur5}什么
237
00:11:20,660 --> 00:11:25,660
{\blur5}目前的定价标准
是基于在宽敞的空间中愉快用餐
238
00:11:25,660 --> 00:11:28,530
{\blur5}既然现在加了一组餐桌缩小了空间
239
00:11:28,530 --> 00:11:30,770
{\blur5}那么用餐价格也得有变化才行
240
00:11:30,770 --> 00:11:34,000
{\blur5}啊...我会重新撤掉的
241
00:11:34,000 --> 00:11:35,240
{\blur5}我们不能单单只做生意
242
00:11:35,240 --> 00:11:37,610
{\blur5}要多打造品牌价值啊 室长
243
00:11:37,610 --> 00:11:39,440
{\blur5}是 代表
244
00:11:44,420 --> 00:11:45,280
{\blur5}看这位经理人的表情
245
00:11:45,280 --> 00:11:46,950
{\blur5}似乎是被您训得不轻啊
246
00:11:46,950 --> 00:11:48,320
{\blur5}怎么会呢
247
00:11:48,320 --> 00:11:51,720
{\blur5}我非常亲切又冷静地传达了我的意见
248
00:11:51,720 --> 00:11:55,660
{\blur5}您是专家中的专家 弄得我们直冒冷汗
249
00:11:55,660 --> 00:11:59,230
{\blur5}VIP顾客邀请活动的详细内容出来了
250
00:13:03,730 --> 00:13:05,400
{\blur5}不行 不行
251
00:13:06,100 --> 00:13:07,100
{\blur5}待会儿见吧
252
00:13:07,100 --> 00:13:08,830
{\blur5}好 代表 辛苦您了
253
00:13:14,940 --> 00:13:18,040
{\blur5}金振赫 你是那女人的...
254
00:13:19,540 --> 00:13:22,650
{\blur5}你是那位小姐的救命恩人 为什么要躲啊
255
00:13:33,860 --> 00:13:35,160
{\blur5}在公司的视频播放结束后
256
00:13:35,160 --> 00:13:36,790
{\blur5}马上就是代表上台致辞吧
257
00:13:36,790 --> 00:13:38,200
{\blur5}是的 没错
258
00:13:38,200 --> 00:13:40,130
{\blur5}OK
259
00:13:44,030 --> 00:13:49,710
{\blur5}呃 呃 呃
260
00:13:49,710 --> 00:13:53,780
{\blur5}天呐
261
00:13:53,780 --> 00:13:58,680
{\blur5}接下来有请童话酒店 车秀贤代表致祝贺辞
262
00:14:08,630 --> 00:14:15,000
{\blur5}首先感谢各位愿意与我们童话酒店牵手
263
00:14:15,000 --> 00:14:18,500
{\blur5}童话酒店尊重各位的价值
264
00:14:18,500 --> 00:14:22,670
{\blur5}也期待成为童话酒店家人的在座各位
265
00:14:22,670 --> 00:14:27,410
{\blur5}让我们童话酒店的价值进一步飞跃
266
00:14:27,410 --> 00:14:29,610
{\blur5}我们童话...
267
00:15:15,490 --> 00:15:20,360
{\blur5}我们童话酒店真心地
268
00:15:21,870 --> 00:15:23,630
{\blur5}真心地表示
269
00:15:23,630 --> 00:15:25,400
{\blur5}欢迎各位
270
00:16:21,160 --> 00:16:23,300
{\blur5}张秘书 你进来一下
271
00:16:35,980 --> 00:16:39,110
{\blur5}这届新员工的简历和自我介绍都拿给我
272
00:16:39,110 --> 00:16:40,680
{\blur5}代表你要看吗
273
00:16:40,680 --> 00:16:41,520
{\blur5}是的
274
00:16:41,520 --> 00:16:43,020
{\blur5}为什么呢
275
00:16:43,020 --> 00:16:47,190
{\blur5}呃 不是 我是好奇你有没有看到
276
00:16:47,190 --> 00:16:49,290
{\blur5}那个我已经见过的人
277
00:16:49,290 --> 00:16:50,890
{\blur5}拿过来吧
278
00:16:50,890 --> 00:16:52,530
{\blur5}好的
279
00:16:56,700 --> 00:16:59,200
{\blur5}刚才那东西去哪儿了
280
00:17:02,370 --> 00:17:04,100
{\blur5}好 这位是我们的新家人
281
00:17:04,100 --> 00:17:05,910
{\blur5}金振赫
282
00:17:05,910 --> 00:17:08,080
{\blur5}他是这批新人里长得最帅的呢
283
00:17:08,080 --> 00:17:09,440
{\blur5}听说是赵慧仁的朋友是吗
284
00:17:09,440 --> 00:17:11,010
{\blur5}是的
285
00:17:11,010 --> 00:17:12,850
{\blur5}大家好 我叫金振赫
286
00:17:12,850 --> 00:17:14,280
{\blur5}我会努力维持被夸奖的颜值
287
00:17:14,280 --> 00:17:15,620
{\blur5}也会努力学习的
288
00:17:15,620 --> 00:17:17,020
{\blur5}请大家多加关照
289
00:17:18,350 --> 00:17:20,590
{\blur5}那位是李津浩科长
290
00:17:20,590 --> 00:17:21,960
{\blur5}拜托了 科长
291
00:17:21,960 --> 00:17:24,830
{\blur5}重要的是做好 拜托就算了
292
00:17:24,830 --> 00:17:26,490
{\blur5}是 我会做好的
293
00:17:26,490 --> 00:17:28,760
{\blur5}有需要的事情 就找朴汉吉代理帮忙
294
00:17:28,760 --> 00:17:31,130
{\blur5}请多多指教 朴代理
295
00:17:31,130 --> 00:17:33,500
{\blur5}帅得过份了哦
296
00:17:33,500 --> 00:17:35,840
{\blur5}这边是你的位置
297
00:17:35,840 --> 00:17:37,800
{\blur5}谢谢您
298
00:17:54,350 --> 00:17:58,630
{\blur5}29岁 真年轻啊
299
00:18:04,200 --> 00:18:07,000
{\blur5}我是水果店的儿子
300
00:18:07,000 --> 00:18:09,870
{\blur5}从我出生开始 父亲就在卖水果
301
00:18:09,870 --> 00:18:11,300
{\blur5}谢谢 请慢用
302
00:18:11,300 --> 00:18:14,610
{\blur5}大家可能会说你一定吃了很多水果长大吧
303
00:18:14,610 --> 00:18:18,480
{\blur5}其实水果店的儿子 吃不到完好的水果
304
00:18:18,480 --> 00:18:20,280
{\blur5}光是有伤痕 或者是烂了
305
00:18:20,280 --> 00:18:22,720
{\blur5}卖不出的水果都吃不完
306
00:18:22,720 --> 00:18:24,380
{\blur5}卖水果
307
00:18:24,380 --> 00:18:27,990
{\blur5}啊 是水果摊主
308
00:18:27,990 --> 00:18:29,420
{\blur5}水果摊主吗
309
00:18:29,420 --> 00:18:32,760
{\blur5}对 是水果摊主
310
00:18:33,890 --> 00:18:35,960
{\blur5}是水果摊主没错哦
311
00:18:35,960 --> 00:18:38,170
{\blur5}给 这是我们组的组织图
312
00:18:38,170 --> 00:18:39,870
{\blur5}刚才没能做自我介绍
313
00:18:39,870 --> 00:18:42,170
{\blur5}我叫具银真
314
00:18:42,170 --> 00:18:44,200
{\blur5}请多多关照
315
00:18:44,200 --> 00:18:47,940
{\blur5}部长故意没介绍她 不要走得太近啦
316
00:18:53,710 --> 00:18:57,850
{\blur5}弘济洞的爷爷奶奶们 都像我的亲爷爷奶奶
317
00:18:57,850 --> 00:19:00,090
{\blur5}对我了如指掌
318
00:19:01,120 --> 00:19:04,360
{\blur5}我曾思考过
身体健康和记忆力不减退的秘诀
319
00:19:04,360 --> 00:19:10,300
{\blur5}我估计是他们光脚爬山 得到了山的精气
320
00:19:11,160 --> 00:19:12,200
{\blur5}原来是真的吗
321
00:19:12,200 --> 00:19:13,270
{\blur5}是真的吗
322
00:19:13,270 --> 00:19:14,430
{\blur5}你指什么事
323
00:19:14,430 --> 00:19:18,070
{\blur5}你说你们那儿的长辈都光脚登山
324
00:19:18,070 --> 00:19:20,140
{\blur5}千真万确
325
00:19:21,640 --> 00:19:25,780
{\blur5}我住的小区有很多老旧的社区游乐场
326
00:19:25,780 --> 00:19:28,350
{\blur5}小时候 每次被父母教训后
327
00:19:28,350 --> 00:19:29,920
{\blur5}总是会藏在那里
328
00:19:29,920 --> 00:19:33,150
{\blur5}等妈妈再叫我回家
329
00:19:33,150 --> 00:19:35,160
{\blur5}现在也一样 每当感觉思绪混乱
330
00:19:35,160 --> 00:19:36,620
{\blur5}或者心情好的时候
331
00:19:36,620 --> 00:19:39,130
{\blur5}我会坐在秋千上消磨时间
332
00:19:39,130 --> 00:19:41,600
{\blur5}然后按这个键就行
333
00:19:41,600 --> 00:19:42,830
{\blur5}哦
334
00:19:42,830 --> 00:19:44,830
{\blur5}谢谢您 前辈
335
00:19:44,830 --> 00:19:46,830
{\blur5}与我年纪相仿的游乐场
336
00:19:46,830 --> 00:19:51,640
{\blur5}以及我在那游乐场寻觅到的安慰与惬意
337
00:19:51,640 --> 00:19:54,370
{\blur5}这一切 与童话酒店相遇
338
00:19:54,370 --> 00:19:59,850
{\blur5}我确信能发挥出更强大的效果
339
00:19:59,850 --> 00:20:03,380
{\blur5}弘济洞社区游乐场
340
00:20:29,040 --> 00:20:33,150
{\blur5}跟什么人通话才会有这种表情呢
341
00:20:33,150 --> 00:20:37,050
{\blur5}一看就是女朋友
342
00:20:37,050 --> 00:20:39,520
{\blur5}可是你每次都看错啊
343
00:20:39,520 --> 00:20:41,690
{\blur5}在恋爱这方面 肯定错不了
344
00:20:41,690 --> 00:20:43,420
{\blur5}肯定是女朋友
345
00:20:43,420 --> 00:20:45,260
{\blur5}看他表情
346
00:20:45,260 --> 00:20:51,330
{\blur5}谈恋爱刚35天左右吧
347
00:20:54,230 --> 00:20:55,240
{\blur5}张秘书
348
00:20:55,240 --> 00:20:57,700
{\blur5}是 代表
349
00:20:57,700 --> 00:21:03,180
{\blur5}如果我问他
跟谁打电话了会不会感到反感呢
350
00:21:03,180 --> 00:21:05,350
{\blur5}可以不用敬语回答吗
351
00:21:05,350 --> 00:21:07,810
{\blur5}别说了
352
00:21:14,220 --> 00:21:16,560
{\blur5}大家下班吧
353
00:21:16,560 --> 00:21:17,920
{\blur5}是
354
00:21:17,920 --> 00:21:20,230
{\blur5}来新成员了不去喝一杯吗
355
00:21:20,230 --> 00:21:22,730
{\blur5}我有事 下次吧 下次
356
00:21:22,730 --> 00:21:27,000
{\blur5}辛苦了
357
00:22:24,390 --> 00:22:26,430
{\blur5}你去过弘济洞吗
358
00:22:26,430 --> 00:22:31,100
{\blur5}当然了 我朋友在弘济洞住了十多年了
359
00:22:31,100 --> 00:22:35,040
{\blur5}听说有个社区游乐场都三十年了
360
00:22:35,040 --> 00:22:38,140
{\blur5}是没有被开发的小区吗
361
00:22:38,140 --> 00:22:41,680
{\blur5}那样的话那个小区应该挺不错的
362
00:22:41,680 --> 00:22:45,510
{\blur5}古巴有一个让人印象深刻的庭院
363
00:22:45,510 --> 00:22:48,920
{\blur5}那是庭院主人的老婆喜欢的地方
364
00:22:48,920 --> 00:22:52,850
{\blur5}看着那庭院就能看到岁月的痕迹
365
00:22:52,850 --> 00:22:57,660
{\blur5}韩国也有那种古老的社区游乐场
366
00:22:57,660 --> 00:22:59,490
{\blur5}我怀疑是不是真的
367
00:22:59,490 --> 00:23:01,630
{\blur5}是看到了什么报导吗
368
00:23:01,630 --> 00:23:07,870
{\blur5}不是的 是有人这么说的
369
00:23:09,640 --> 00:23:12,240
{\blur5}要去看看吗
370
00:23:12,240 --> 00:23:14,980
{\blur5}不用了 没必要
371
00:23:56,850 --> 00:23:59,090
{\blur5}代表
372
00:24:15,270 --> 00:24:17,970
{\blur5}我还以为是和您长得像的人呢
373
00:24:17,970 --> 00:24:21,010
{\blur5}没想到是您本人
374
00:24:21,010 --> 00:24:23,940
{\blur5}我在新员工的自我介绍书里看到金振赫
375
00:24:23,940 --> 00:24:26,850
{\blur5}不 在自介绍中看到你的名字了
376
00:24:26,850 --> 00:24:29,220
{\blur5}里面的故事 让我印象很深
377
00:24:29,220 --> 00:24:31,050
{\blur5}所以我就来看了一下
378
00:24:31,050 --> 00:24:34,320
{\blur5}因为我好奇就会睡不着觉
379
00:24:34,320 --> 00:24:36,590
{\blur5}啊 这个社区游乐场吗
380
00:24:36,590 --> 00:24:40,930
{\blur5}因为我喜欢这里 所以就写了进去
381
00:25:02,080 --> 00:25:05,890
{\blur5}我其实很担心
382
00:25:05,890 --> 00:25:09,960
{\blur5}在地球的另一端 偶遇了一个像朋友的人
383
00:25:09,960 --> 00:25:13,630
{\blur5}结果知道她就是我即将入社的公司代表
384
00:25:13,630 --> 00:25:17,000
{\blur5}我也吓了一大跳
385
00:25:17,000 --> 00:25:20,830
{\blur5}我也很吃惊
386
00:25:20,830 --> 00:25:24,440
{\blur5}会不会知道我是谁 然后才帮助的我
387
00:25:24,440 --> 00:25:28,880
{\blur5}本是美好的回忆
可原来发现是出于某种企图
388
00:25:28,880 --> 00:25:31,910
{\blur5}我怕你这样误会
389
00:25:31,910 --> 00:25:35,010
{\blur5}所以很担心
390
00:25:35,010 --> 00:25:38,020
{\blur5}如果是担心这个 就不必了
391
00:25:38,020 --> 00:25:42,320
{\blur5}至少我知道你不是那样的人
392
00:25:53,500 --> 00:25:56,270
{\blur5}你这是在下班吗
393
00:25:56,270 --> 00:25:58,770
{\blur5}那么再见
394
00:26:00,470 --> 00:26:04,480
{\blur5}对了 代表
395
00:26:04,480 --> 00:26:07,610
{\blur5}我把在古巴拍的照片都洗了出来
396
00:26:07,610 --> 00:26:10,280
{\blur5}其中有您的照片
397
00:26:10,280 --> 00:26:11,350
{\blur5}我不是故意拍的
398
00:26:11,350 --> 00:26:14,420
{\blur5}是偶然拍到的
399
00:26:14,420 --> 00:26:17,190
{\blur5}那个...
400
00:26:18,860 --> 00:26:23,000
{\blur5}你要看一会儿再走吗
401
00:26:23,000 --> 00:26:25,970
{\blur5}就当是为了纪念来到弘济洞
402
00:26:25,970 --> 00:26:27,170
{\blur5}现在吗
403
00:26:27,170 --> 00:26:28,200
{\blur5}嗯
404
00:26:28,200 --> 00:26:32,940
{\blur5}对了 没有发光箱哦
405
00:26:32,940 --> 00:26:34,970
{\blur5}啊 有发光箱
406
00:26:34,970 --> 00:26:36,880
{\blur5}稍微往下走两步就有发光箱
407
00:26:36,880 --> 00:26:40,150
{\blur5}我们一起过去...
408
00:26:42,280 --> 00:26:46,450
{\blur5}对不起 是我沉浸在古巴的记忆里
409
00:26:46,450 --> 00:26:49,960
{\blur5}一不小心就忘记了
410
00:26:49,960 --> 00:26:53,230
{\blur5}对不起 代表
411
00:26:56,160 --> 00:26:59,700
{\blur5}要去哪儿啊
412
00:27:02,440 --> 00:27:04,870
{\blur5}这边请
413
00:27:14,250 --> 00:27:17,350
{\blur5}那个人难道叫弘济洞吗
414
00:27:17,350 --> 00:27:20,120
{\blur5}那家伙是怎么回事
415
00:27:26,190 --> 00:27:27,760
{\blur5}看
416
00:27:32,130 --> 00:27:33,600
{\blur5}胶卷
417
00:27:33,600 --> 00:27:34,700
{\blur5}就是这么看的
418
00:27:34,700 --> 00:27:37,040
{\blur5}把胶卷放在这里
419
00:27:37,040 --> 00:27:38,000
{\blur5}把放大镜放在这里
420
00:27:38,000 --> 00:27:40,670
{\blur5}放在拍到代表的胶卷上
421
00:27:40,670 --> 00:27:47,780
{\blur5}眼睛放这里 这个样子
422
00:27:52,550 --> 00:27:56,820
{\blur5}再看一遍 还是觉得很神奇
423
00:28:02,200 --> 00:28:05,200
{\blur5}您要看吗
424
00:28:20,050 --> 00:28:23,180
{\blur5}远没有真人好看吧
425
00:28:23,180 --> 00:28:25,080
{\blur5}我洗出来 再给您看吧
426
00:28:25,080 --> 00:28:26,290
{\blur5}没有真人好看的话
427
00:28:26,290 --> 00:28:30,590
{\blur5}那可就坏事了 因为是我没拍好
428
00:28:31,760 --> 00:28:36,560
{\blur5}你有钱吗
429
00:28:36,560 --> 00:28:39,570
{\blur5}是 我有钱
430
00:28:39,570 --> 00:28:42,100
{\blur5}因为这个机器不能刷卡
431
00:28:42,100 --> 00:28:43,240
{\blur5}您要夹娃娃吗
432
00:28:43,240 --> 00:28:45,240
{\blur5}嗯 我第一次见
433
00:28:45,240 --> 00:28:47,410
{\blur5}这个很容易上瘾的
434
00:28:47,410 --> 00:28:50,340
{\blur5}我给您示范一下
435
00:28:50,340 --> 00:28:52,580
{\blur5}请看
436
00:28:52,580 --> 00:28:55,880
{\blur5}我很会玩的
437
00:28:55,880 --> 00:29:00,490
{\blur5}这个就是要找准娃娃的重心才行
438
00:29:00,490 --> 00:29:02,520
{\blur5}脑袋大的家伙
439
00:29:02,520 --> 00:29:04,460
{\blur5}夹身子 会滑走
440
00:29:04,460 --> 00:29:06,560
{\blur5}所以要这样
441
00:29:13,930 --> 00:29:15,440
{\blur5}这次只是练习
442
00:29:15,440 --> 00:29:16,800
{\blur5}是吧
443
00:29:37,990 --> 00:29:41,460
{\blur5}要不我来试试吧
444
00:29:41,460 --> 00:29:43,060
{\blur5}好
445
00:30:10,390 --> 00:30:12,160
{\blur5}又发现了一个天赋
446
00:30:12,160 --> 00:30:13,590
{\blur5}这...
447
00:30:13,590 --> 00:30:15,460
{\blur5}本来我是百战百胜
448
00:30:15,460 --> 00:30:16,900
{\blur5}但今天您在旁边
449
00:30:16,900 --> 00:30:18,600
{\blur5}所以我太紧张了
450
00:30:18,600 --> 00:30:20,270
{\blur5}真的 是真的
451
00:30:20,270 --> 00:30:22,870
{\blur5}啊 因为是上司 所以紧张了 是吗
452
00:30:22,870 --> 00:30:25,670
{\blur5}因为是美女...
453
00:30:29,480 --> 00:30:31,040
{\blur5}是啊
454
00:30:31,040 --> 00:30:33,610
{\blur5}您可是高高在上的上司
455
00:30:42,390 --> 00:30:44,660
{\blur5}美女第一次夹到的娃娃
456
00:30:44,660 --> 00:30:47,260
{\blur5}给你留作纪念吧
457
00:30:56,940 --> 00:30:59,010
{\blur5}我该走了
458
00:30:59,010 --> 00:31:01,440
{\blur5}谢谢你的娃娃
459
00:31:17,020 --> 00:31:18,660
{\blur5}今天下午12点42分钟左右
460
00:31:18,660 --> 00:31:20,630
{\blur5}你跟谁打了电话
461
00:31:20,630 --> 00:31:21,890
{\blur5}啊
462
00:31:23,760 --> 00:31:25,400
{\blur5}今天下午
463
00:31:28,230 --> 00:31:30,970
{\blur5}跟我喜欢的女人打了电话
464
00:31:32,170 --> 00:31:35,580
{\blur5}啊 是吗
465
00:31:35,580 --> 00:31:37,380
{\blur5}我看你当时表情特别开心
466
00:31:38,510 --> 00:31:39,780
{\blur5}那再见了
467
00:31:54,960 --> 00:31:57,660
{\blur5}12点42分左右
468
00:31:59,230 --> 00:32:00,970
{\blur5}太给力了
469
00:32:04,600 --> 00:32:05,910
{\blur5}好奇怪
470
00:32:07,140 --> 00:32:09,240
{\blur5}跟代表在一起
471
00:32:11,580 --> 00:32:13,180
{\blur5}就很奇怪
472
00:32:26,390 --> 00:32:28,030
{\blur5}刚刚那个人...
473
00:32:28,760 --> 00:32:31,230
{\blur5}是我们公司新来的员工
474
00:32:31,230 --> 00:32:32,900
{\blur5}新来的员工
475
00:32:35,500 --> 00:32:37,800
{\blur5}公司越来越干净了
476
00:32:37,800 --> 00:32:39,240
{\blur5}非常好
477
00:32:40,410 --> 00:32:41,870
{\blur5}是换饮水机了吗
478
00:32:44,580 --> 00:32:46,850
{\blur5}我说干净 你就提起饮水机了
479
00:32:46,850 --> 00:32:49,380
{\blur5}南室长把水变得浑浊
480
00:32:49,380 --> 00:32:54,520
{\blur5}干净的新来的员工们把水变清澈了
481
00:32:54,520 --> 00:32:57,420
{\blur5}过滤后的净水
482
00:32:57,420 --> 00:32:59,760
{\blur5}今天我们组来了一个新人
483
00:32:59,760 --> 00:33:02,130
{\blur5}办公室气氛
484
00:33:02,130 --> 00:33:04,300
{\blur5}非常耀眼
485
00:33:04,300 --> 00:33:05,730
{\blur5}人不都一样的
486
00:33:05,730 --> 00:33:07,670
{\blur5}你来我们办公室看看吧
487
00:33:07,670 --> 00:33:10,670
{\blur5}我让你们站在一起 让你确认差距
488
00:33:10,670 --> 00:33:13,110
{\blur5}我想当年也是非常耀眼的
489
00:33:13,110 --> 00:33:15,310
{\blur5}我是看着你长大的 不要吹牛了
490
00:33:15,310 --> 00:33:18,310
{\blur5}我能证明你是多么一如既往的暗沉
491
00:33:18,310 --> 00:33:20,280
{\blur5}无论是20岁还是50岁
492
00:33:20,280 --> 00:33:22,620
{\blur5}怎么会这么暗沉呢
493
00:33:22,620 --> 00:33:23,880
{\blur5}记者都一样
494
00:33:23,880 --> 00:33:25,850
{\blur5}每天都熬夜采访写稿子
495
00:33:25,850 --> 00:33:27,690
{\blur5}你不干记者都30多年了
496
00:33:27,690 --> 00:33:29,660
{\blur5}那现在为什么会这样
497
00:33:30,720 --> 00:33:32,160
{\blur5}回去睡觉了
498
00:33:32,160 --> 00:33:33,390
{\blur5}我还没喝完呢
499
00:33:33,390 --> 00:33:34,730
{\blur5}你自己喝完啊
500
00:33:34,730 --> 00:33:36,000
{\blur5}坐下啊
501
00:33:36,000 --> 00:33:38,430
{\blur5}一个人喝酒 看起来怪怪的
502
00:34:36,650 --> 00:34:38,390
{\blur5}我的鞋
503
00:34:38,390 --> 00:34:39,930
{\blur5}会在哪里呢
504
00:35:54,100 --> 00:35:56,000
{\blur5}部长 您的咖啡
505
00:35:56,000 --> 00:35:57,340
{\blur5}谢谢
506
00:36:03,080 --> 00:36:05,110
{\blur5}长相真是挺乖巧的
507
00:36:06,980 --> 00:36:08,480
{\blur5}是不是 亲爱的
508
00:36:10,120 --> 00:36:12,350
{\blur5}我倒是看久了
509
00:36:12,350 --> 00:36:15,020
{\blur5}你们从什么时候开始认识的
510
00:36:15,020 --> 00:36:18,820
{\blur5}小学开始吧 我们住附近
511
00:36:18,820 --> 00:36:20,530
{\blur5}现在不是了吗
512
00:36:21,130 --> 00:36:23,060
{\blur5}是 我搬家了
513
00:36:25,630 --> 00:36:27,500
{\blur5}要是长成这样 老实说
514
00:36:27,500 --> 00:36:30,170
{\blur5}性格烂一点儿也正常
515
00:36:30,840 --> 00:36:33,770
{\blur5}不过看他性格也一定很好
516
00:36:33,770 --> 00:36:35,640
{\blur5}性格不错吧
517
00:36:37,080 --> 00:36:40,250
{\blur5}这么一说 我确实没见过他跟谁有纠纷
518
00:36:40,250 --> 00:36:41,780
{\blur5}不过他挺固执的
519
00:36:41,780 --> 00:36:44,450
{\blur5}一旦迷上什么了 非得找到答案不可
520
00:36:44,450 --> 00:36:45,990
{\blur5}那我就是答案
521
00:36:45,990 --> 00:36:47,450
{\blur5}什么
522
00:36:56,030 --> 00:36:57,900
{\blur5}为什么突然要回老家
523
00:36:58,600 --> 00:37:01,070
{\blur5}妈妈突然找我
524
00:37:01,070 --> 00:37:05,170
{\blur5}看来夫人非常想念女儿啊
525
00:37:06,040 --> 00:37:07,240
{\blur5}怎么可能
526
00:37:07,240 --> 00:37:09,410
{\blur5}最近您因为古巴酒店的事忙碌
527
00:37:09,410 --> 00:37:11,680
{\blur5}好久没见过她了吧
528
00:37:11,680 --> 00:37:14,080
{\blur5}今天车议员也在家
529
00:37:14,080 --> 00:37:15,780
{\blur5}可以温馨地聚一聚了
530
00:37:15,780 --> 00:37:17,120
{\blur5}大叔
531
00:37:17,120 --> 00:37:19,190
{\blur5}是... 什么
532
00:37:19,190 --> 00:37:22,320
{\blur5}我家有温馨过吗
533
00:37:26,630 --> 00:37:27,990
{\blur5}你说你去了古巴吗
534
00:37:27,990 --> 00:37:29,600
{\blur5}是的 去参加个活动
535
00:37:29,600 --> 00:37:31,360
{\blur5}束草的酒店马上就要开业了
536
00:37:31,360 --> 00:37:33,170
{\blur5}应该变得更忙碌了吧
537
00:37:33,170 --> 00:37:34,270
{\blur5}别忘了注意健康
538
00:37:34,270 --> 00:37:37,300
{\blur5}是 我有好好吃饭 好好休息
539
00:37:37,300 --> 00:37:38,340
{\blur5}您不用担心
540
00:37:38,340 --> 00:37:40,570
{\blur5}也不过是接手了一个酒店生意而已
541
00:37:40,570 --> 00:37:43,040
{\blur5}忙能忙到哪儿去
542
00:37:43,040 --> 00:37:45,780
{\blur5}你这个人只会这么说话吗
543
00:37:45,780 --> 00:37:47,750
{\blur5}我马上就要回去了
544
00:37:47,750 --> 00:37:50,650
{\blur5}会长生辰那天发生什么事了吗
545
00:37:50,650 --> 00:37:51,780
{\blur5}没有
546
00:37:51,780 --> 00:37:55,390
{\blur5}好好想想 真的没什么事来着吗
547
00:37:55,390 --> 00:37:56,560
{\blur5}是
548
00:37:57,220 --> 00:38:00,130
{\blur5}那为什么又要见我
549
00:38:00,130 --> 00:38:02,430
{\blur5}真让人在意
550
00:38:02,430 --> 00:38:03,160
{\blur5}谁啊
551
00:38:03,160 --> 00:38:04,500
{\blur5}你婆婆
552
00:38:04,500 --> 00:38:06,500
{\blur5}我都离婚多久了
553
00:38:06,500 --> 00:38:08,470
{\blur5}能不能改一下称呼
554
00:38:08,470 --> 00:38:10,000
{\blur5}反正啦
555
00:38:10,000 --> 00:38:13,570
{\blur5}郑女婿一副马上就要结婚似的把你甩掉
556
00:38:13,570 --> 00:38:16,040
{\blur5}现在还磨磨唧唧
557
00:38:16,040 --> 00:38:17,740
{\blur5}他不再是郑女婿了
558
00:38:17,740 --> 00:38:20,480
{\blur5}我不像你这么冰冷
559
00:38:20,480 --> 00:38:22,720
{\blur5}还留有感情才会这样 不行吗
560
00:38:22,720 --> 00:38:24,720
{\blur5}我回去了
561
00:38:24,720 --> 00:38:26,050
{\blur5}好 路上注意开车
562
00:38:26,050 --> 00:38:28,950
{\blur5}你真的没有做碍眼的事吗
563
00:38:30,290 --> 00:38:31,820
{\blur5}妈妈
564
00:38:31,820 --> 00:38:34,590
{\blur5}我活到现在有做过什么碍眼的事吗
565
00:38:34,590 --> 00:38:35,690
{\blur5}自从爸爸开始从政
566
00:38:35,690 --> 00:38:37,460
{\blur5}我连个哈久都不敢打
567
00:38:37,460 --> 00:38:38,460
{\blur5}自从被卖到他们家之后
568
00:38:38,460 --> 00:38:39,270
{\blur5}别说打哈欠了
569
00:38:39,270 --> 00:38:41,270
{\blur5}连呼吸都不敢重一点
570
00:38:41,270 --> 00:38:43,840
{\blur5}我现在也依旧...
571
00:38:49,980 --> 00:38:51,540
{\blur5}爸爸 对不起
572
00:38:52,580 --> 00:38:55,050
{\blur5}我不是埋怨爸爸从政的事情
573
00:38:55,750 --> 00:38:57,820
{\blur5}好 你去休息吧
574
00:38:58,550 --> 00:38:59,590
{\blur5}是
575
00:39:02,490 --> 00:39:05,590
{\blur5}这么尖锐 哪个男人会喜欢你
576
00:39:05,590 --> 00:39:07,390
{\blur5}何必说郑女婿什么
577
00:39:07,390 --> 00:39:09,330
{\blur5}你还想继续说下去吗
578
00:39:57,340 --> 00:39:58,440
{\blur5}进
579
00:39:59,810 --> 00:40:01,410
{\blur5}哎哟 您怎么不叫一声
580
00:40:01,410 --> 00:40:02,510
{\blur5}我过去就好了
581
00:40:02,510 --> 00:40:04,080
{\blur5}我找你不是为了业务
582
00:40:06,120 --> 00:40:07,620
{\blur5}有什么事吗
583
00:40:07,620 --> 00:40:08,590
{\blur5}儿子
584
00:40:08,590 --> 00:40:09,690
{\blur5}是 妈妈
585
00:40:09,690 --> 00:40:11,490
{\blur5}你不再婚吗
586
00:40:11,490 --> 00:40:13,090
{\blur5}我有交往中的人
587
00:40:13,090 --> 00:40:14,460
{\blur5}面在彼此了解
588
00:40:14,460 --> 00:40:16,100
{\blur5}是叫秀雅吗
589
00:40:16,100 --> 00:40:17,200
{\blur5}那孩子不行
590
00:40:17,200 --> 00:40:18,900
{\blur5}家庭太差了
591
00:40:18,900 --> 00:40:19,830
{\blur5}我会慢慢...
592
00:40:19,830 --> 00:40:20,900
{\blur5}比起那个孩子
593
00:40:20,900 --> 00:40:24,900
{\blur5}进入青瓦台候选人的女儿车秀贤好多了
594
00:40:24,900 --> 00:40:25,740
{\blur5}妈妈
595
00:40:25,740 --> 00:40:28,040
{\blur5}我有重要的约会
596
00:40:28,040 --> 00:40:30,080
{\blur5}等日后再商量吧
597
00:40:48,630 --> 00:40:50,600
{\blur5}我想跟你商量个事
598
00:40:50,600 --> 00:40:52,330
{\blur5}请说
599
00:40:52,330 --> 00:40:53,830
{\blur5}两个孩子...
600
00:40:54,630 --> 00:40:57,740
{\blur5}我希望两人能复婚
601
00:40:58,370 --> 00:41:02,670
{\blur5}啊 我也有对秀贤提过郑女婿的事
602
00:41:02,670 --> 00:41:04,280
{\blur5}看来是以心传心了
603
00:41:15,650 --> 00:41:17,160
{\blur5}今天你早点下班吧
604
00:41:17,160 --> 00:41:18,620
{\blur5}我有很多事情要做
605
00:41:18,620 --> 00:41:20,390
{\blur5}不用了 您慢慢做就好
606
00:41:20,390 --> 00:41:22,490
{\blur5}你等着 会让我焦躁的
607
00:41:22,490 --> 00:41:25,000
{\blur5}那我回家喝一杯啤酒好了
608
00:41:25,000 --> 00:41:26,530
{\blur5}车子我会留在这里
609
00:41:32,000 --> 00:41:34,670
{\blur5}-今天辛苦了 -辛苦了
610
00:41:34,670 --> 00:41:35,670
{\blur5}请多指教
611
00:41:35,670 --> 00:41:37,410
{\blur5}嗯 辛苦了 科长 辛苦了
612
00:41:40,380 --> 00:41:42,710
{\blur5}我在正式场合很少帮人调酒
613
00:41:42,710 --> 00:41:43,480
{\blur5}哦
614
00:41:43,480 --> 00:41:44,980
{\blur5}今天为了庆祝振赫入社
615
00:41:44,980 --> 00:41:46,320
{\blur5}特意给你调一杯好了
616
00:41:47,450 --> 00:41:48,790
{\blur5}不想着给部长调酒
617
00:41:48,790 --> 00:41:49,960
{\blur5}竟然给新人调酒
618
00:41:49,960 --> 00:41:52,020
{\blur5}我真是不能理解这些 部长
619
00:41:52,020 --> 00:41:54,030
{\blur5}照照镜子 那你就能理解了
620
00:41:54,030 --> 00:41:56,860
{\blur5}这种事为什么总是从你口中说出来
621
00:41:56,860 --> 00:41:58,360
{\blur5}黄金比例
622
00:41:58,360 --> 00:42:00,470
{\blur5}金振赫不太会喝酒哦
623
00:42:01,270 --> 00:42:02,670
{\blur5}谢谢您 前辈
624
00:42:03,770 --> 00:42:05,000
{\blur5}没关系
625
00:42:06,570 --> 00:42:07,770
{\blur5}喝得真多
626
00:42:09,740 --> 00:42:10,910
{\blur5}天啊
627
00:42:15,510 --> 00:42:16,620
{\blur5}真是黄金比例哦
628
00:42:16,620 --> 00:42:17,420
{\blur5}是不是很不错
629
00:42:17,420 --> 00:42:18,520
{\blur5}给我吧 振赫
630
00:42:18,520 --> 00:42:21,350
{\blur5}你也得尝尝男人的黄金比例哦
631
00:42:22,420 --> 00:42:23,260
{\blur5}是
632
00:42:23,260 --> 00:42:24,720
{\blur5}这才是男人的比例
633
00:42:24,720 --> 00:42:27,660
{\blur5}-我家朴代理可是非常爱后辈的哦
-当然了
634
00:42:27,660 --> 00:42:29,900
{\blur5}给我吧 我给你调个一模一样的
635
00:42:29,900 --> 00:42:30,930
{\blur5}什么
636
00:42:31,760 --> 00:42:33,030
{\blur5}部长说让你拿来
637
00:42:33,030 --> 00:42:35,930
{\blur5}今天是金振赫的日子 我才...
638
00:42:35,930 --> 00:42:38,040
{\blur5}部长 果然还是您更年轻
639
00:42:38,040 --> 00:42:40,540
{\blur5}那个...您给太多的话 我回家就...
640
00:42:40,540 --> 00:42:43,040
{\blur5}-前辈得以身作则才行 -是
641
00:42:43,040 --> 00:42:43,880
{\blur5}好好喝的样子
642
00:42:43,880 --> 00:42:45,680
{\blur5}那就谢谢您的酒了
643
00:42:46,980 --> 00:42:48,010
{\blur5}好好喝
644
00:42:48,010 --> 00:42:49,050
{\blur5}要不我们也满上吧
645
00:42:49,050 --> 00:42:49,650
{\blur5}好
646
00:42:49,650 --> 00:42:50,920
{\blur5}就倒一滴
647
00:42:51,850 --> 00:42:52,920
{\blur5}谢谢
648
00:42:52,920 --> 00:42:57,420
{\blur5}那么...为了新来的振赫 干杯
649
00:42:57,420 --> 00:42:58,620
{\blur5}干杯
650
00:42:58,620 --> 00:42:59,830
{\blur5}朴代理
651
00:43:04,100 --> 00:43:05,200
{\blur5}干杯
652
00:43:05,200 --> 00:43:06,300
{\blur5}请大家多多指教
653
00:43:06,300 --> 00:43:07,530
{\blur5}不要喝太多
654
00:43:07,530 --> 00:43:08,670
{\blur5}别担心
655
00:43:11,500 --> 00:43:12,740
{\blur5}前辈
656
00:43:13,470 --> 00:43:14,540
{\blur5}这包简直是聚宝盆啊
657
00:43:14,540 --> 00:43:15,610
{\blur5}竟然不停的出东西
658
00:43:15,610 --> 00:43:16,640
{\blur5}前辈的
659
00:43:16,640 --> 00:43:17,840
{\blur5}不 科长的
660
00:43:18,980 --> 00:43:21,710
{\blur5}-部长的 -谢谢
661
00:43:21,710 --> 00:43:23,920
{\blur5}-请慢用 -谢谢你
662
00:43:23,920 --> 00:43:25,950
{\blur5}你什么时候准备的这些
663
00:43:25,950 --> 00:43:27,420
{\blur5}你长得真帅
664
00:43:28,150 --> 00:43:29,250
{\blur5}谢谢
665
00:43:29,250 --> 00:43:32,060
{\blur5}因为我们明天要一身轻松哦
666
00:43:32,060 --> 00:43:34,930
{\blur5}-轻松 -轻松 轻松
667
00:43:34,930 --> 00:43:36,530
{\blur5}朴代理
668
00:43:36,530 --> 00:43:37,460
{\blur5}嗯
669
00:43:37,460 --> 00:43:39,030
{\blur5}朴代理 你醒醒啊
670
00:43:39,030 --> 00:43:40,370
{\blur5}你得喝这个
671
00:43:40,370 --> 00:43:41,530
{\blur5}嗯
672
00:43:42,900 --> 00:43:44,040
{\blur5}真是的
673
00:43:46,610 --> 00:43:49,910
{\blur5}那么...明天要轻松的
674
00:43:53,250 --> 00:43:56,750
{\blur5}你得张嘴哦 啊
675
00:43:57,620 --> 00:43:58,720
{\blur5}脏死了
676
00:44:01,150 --> 00:44:03,160
{\blur5}赵慧仁 你把这个都拍下来
677
00:44:03,160 --> 00:44:04,320
{\blur5}明天看的话估计超搞笑
678
00:44:04,320 --> 00:44:05,890
{\blur5}再喝一口
679
00:44:05,890 --> 00:44:06,830
{\blur5}何必留下黑暗史啊
680
00:44:06,830 --> 00:44:09,130
{\blur5}来 大家别再喝了 都起来走吧
681
00:44:09,130 --> 00:44:10,160
{\blur5}喝了好多
682
00:44:10,160 --> 00:44:11,830
{\blur5}都起来吧
683
00:44:11,830 --> 00:44:13,370
{\blur5}嗯 去第三场吧
684
00:44:13,370 --> 00:44:15,200
{\blur5}好 当然得去第三场
685
00:44:16,230 --> 00:44:20,270
{\blur5}-朴代理 我扶你 -OK
686
00:44:20,270 --> 00:44:21,670
{\blur5}喂 振赫
687
00:44:22,470 --> 00:44:24,180
{\blur5}这是我的
688
00:44:25,110 --> 00:44:27,250
{\blur5}拿回去睡前吃吧
689
00:44:28,250 --> 00:44:29,820
{\blur5}谢谢
690
00:44:29,820 --> 00:44:31,220
{\blur5}我会好好吃的
691
00:44:31,850 --> 00:44:33,120
{\blur5}一定要吃得开心点
692
00:44:33,120 --> 00:44:34,720
{\blur5}当然啦
693
00:44:48,370 --> 00:44:51,070
{\blur5}不下班吗 已经很晚了
694
00:44:52,800 --> 00:44:54,010
{\blur5}下班吧
695
00:44:54,010 --> 00:44:57,610
{\blur5}我起身 张秘书也能放心起身啊
696
00:44:57,610 --> 00:44:59,710
{\blur5}帮我和古巴酒店的设计组约个时间吧
697
00:44:59,710 --> 00:45:00,980
{\blur5}有些地方需要修改
698
00:45:00,980 --> 00:45:02,710
{\blur5}是 我会联系好
699
00:45:02,710 --> 00:45:04,020
{\blur5}出租车 出租车
700
00:45:06,180 --> 00:45:07,890
{\blur5}部长 您慢走
701
00:45:07,890 --> 00:45:09,320
{\blur5}部长再见
702
00:45:12,720 --> 00:45:13,730
{\blur5}谢谢
703
00:45:15,460 --> 00:45:16,500
{\blur5}我送你回去 走吧
704
00:45:16,500 --> 00:45:19,330
{\blur5}哎呀 家住相反的方向呢
705
00:45:19,330 --> 00:45:22,030
{\blur5}赵慧仁前辈也回去吧
706
00:45:22,030 --> 00:45:24,070
{\blur5}不 你喝得太醉了 一起回去吧
707
00:45:24,840 --> 00:45:28,110
{\blur5}在公司的时候当前辈吧 赵前辈
708
00:45:28,110 --> 00:45:29,340
{\blur5}还是一起回去吧
709
00:45:29,340 --> 00:45:31,680
{\blur5}没关系 没关系
710
00:45:31,680 --> 00:45:33,310
{\blur5}司机师傅 那就拜托您了
711
00:45:33,310 --> 00:45:35,210
{\blur5}路上注意安全
712
00:45:51,700 --> 00:45:52,630
{\blur5}咦
713
00:45:53,230 --> 00:45:54,770
{\blur5}是我们酒店哦
714
00:45:56,800 --> 00:45:57,840
{\blur5}啊...
715
00:46:15,620 --> 00:46:16,820
{\blur5}这是喝醉了吗
716
00:46:24,300 --> 00:46:25,360
{\blur5}好凉
717
00:46:27,070 --> 00:46:29,970
{\blur5}咦 下雨了
718
00:46:32,240 --> 00:46:35,010
{\blur5}下雨了呀
719
00:47:08,310 --> 00:47:12,010
{\blur5}代表 你这么晚才下班啊
720
00:47:12,010 --> 00:47:15,850
{\blur5}不愧是...自己的公司
721
00:47:15,850 --> 00:47:17,480
{\blur5}你好像喝醉了
722
00:47:17,480 --> 00:47:20,190
{\blur5}你拒绝了商务舱的事我一直记在心里哦
723
00:47:20,190 --> 00:47:21,420
{\blur5}这次你就上车吧
724
00:47:23,090 --> 00:47:24,060
{\blur5}好啊
725
00:47:29,060 --> 00:47:30,100
{\blur5}你们聚餐了吗
726
00:47:30,100 --> 00:47:32,760
{\blur5}嗯 超级好吃哦
727
00:47:32,760 --> 00:47:34,730
{\blur5}大家都好能喝酒哦
728
00:47:37,000 --> 00:47:40,610
{\blur5}对了 忘了解开了
729
00:47:41,870 --> 00:47:44,410
{\blur5}是在领带上加了拉链吗
730
00:47:44,410 --> 00:47:47,250
{\blur5}嗯 这种东西有卖的
731
00:47:47,250 --> 00:47:49,480
{\blur5}我不会系领带
732
00:47:49,480 --> 00:47:50,820
{\blur5}所以它就是我的救世主
733
00:47:51,850 --> 00:47:54,290
{\blur5}你要不要试一下 很简单哦
734
00:47:54,290 --> 00:47:56,790
{\blur5}戴的时候一拉 解的时候一拽
735
00:47:57,420 --> 00:47:58,620
{\blur5}很好吧
736
00:47:58,620 --> 00:48:00,830
{\blur5}我想问你个问题
737
00:48:00,830 --> 00:48:01,760
{\blur5}问吧
738
00:48:01,760 --> 00:48:04,800
{\blur5}你只有这一套西装吗
739
00:48:04,800 --> 00:48:06,570
{\blur5}不啊 只是每次我们撞见的时候
740
00:48:06,570 --> 00:48:08,600
{\blur5}我正好都在穿这身西装而已
741
00:48:08,600 --> 00:48:12,640
{\blur5}这是去我妈朋友的西装卖场买的
742
00:48:12,640 --> 00:48:14,610
{\blur5}买一套赠一套
743
00:48:14,610 --> 00:48:19,010
{\blur5}帅气的灰色 你知道吗 灰色
744
00:48:19,010 --> 00:48:21,580
{\blur5}这件是海军蓝
745
00:48:22,510 --> 00:48:26,020
{\blur5}当然了 两件都超配我的
746
00:48:26,020 --> 00:48:27,790
{\blur5}男人就得靠西装哦
747
00:48:29,790 --> 00:48:31,090
{\blur5}对吧
748
00:48:53,750 --> 00:48:56,580
{\blur5}咦 到游乐场了
749
00:48:58,080 --> 00:49:01,020
{\blur5}咦 代表 谢谢你
750
00:49:01,920 --> 00:49:04,490
{\blur5}我回来得太舒服了
751
00:49:04,490 --> 00:49:05,860
{\blur5}就当是报答你在古巴的事
752
00:49:05,860 --> 00:49:07,030
{\blur5}不要有压力
753
00:49:07,030 --> 00:49:09,360
{\blur5}咦 太好了
754
00:49:09,360 --> 00:49:12,000
{\blur5}我家代表又要开车回去呢
755
00:49:12,000 --> 00:49:13,370
{\blur5}现在雨停了
756
00:49:17,670 --> 00:49:19,870
{\blur5}感觉你回去的路上会困哦
757
00:49:21,210 --> 00:49:22,410
{\blur5}对了
758
00:49:25,880 --> 00:49:27,310
{\blur5}看
759
00:49:27,310 --> 00:49:28,910
{\blur5}咬着这个回去吧
760
00:49:28,910 --> 00:49:31,350
{\blur5}困的时候咬两下
761
00:49:31,350 --> 00:49:35,650
{\blur5}这鱿鱼咸淡正好非常好吃哦
762
00:49:35,650 --> 00:49:37,420
{\blur5}这本来是睡觉的时候吃的
763
00:49:37,420 --> 00:49:40,760
{\blur5}你是代表 我特意给的 啊
764
00:49:40,760 --> 00:49:42,930
{\blur5}不...不用 放这里吧
765
00:49:42,930 --> 00:49:44,200
{\blur5}我回去的路上会吃的
766
00:49:44,200 --> 00:49:45,900
{\blur5}放这里...
767
00:49:54,310 --> 00:49:55,770
{\blur5}嫌脏啊
768
00:49:56,470 --> 00:49:59,010
{\blur5}我的手脏 我的口袋脏
769
00:49:59,010 --> 00:50:02,210
{\blur5}用手撕了它就更脏了
770
00:50:03,280 --> 00:50:05,650
{\blur5}是我不怎么喜欢鱿鱼
771
00:50:05,650 --> 00:50:07,520
{\blur5}我在那家看过三次萨尔萨
772
00:50:07,520 --> 00:50:09,420
{\blur5}但为了让代表看 又去看了
773
00:50:09,420 --> 00:50:10,660
{\blur5}那些舞蹈我差点背下来
774
00:50:10,660 --> 00:50:11,990
{\blur5}也差点出去跳...
775
00:50:11,990 --> 00:50:14,630
{\blur5}啊 我出去跳了
776
00:50:17,400 --> 00:50:19,060
{\blur5}给我 我吃
777
00:50:19,060 --> 00:50:23,840
{\blur5}不 摸这个的话方向盘也会有鱿鱼味
778
00:50:25,270 --> 00:50:26,200
{\blur5}啊一下
779
00:50:26,200 --> 00:50:28,670
{\blur5}那我直接给您放嘴里
780
00:50:28,670 --> 00:50:32,710
{\blur5}啊
781
00:50:37,950 --> 00:50:42,150
{\blur5}好 那么我...就先回去了
782
00:50:43,050 --> 00:50:45,160
{\blur5}车超级赞哦
783
00:50:45,160 --> 00:50:46,990
{\blur5}乘坐感非常好
784
00:50:48,590 --> 00:50:51,530
{\blur5}这家伙值多少钱啊 大发了
785
00:50:53,830 --> 00:50:56,840
{\blur5}乘车感好好
786
00:50:59,840 --> 00:51:01,110
{\blur5}出发
787
00:51:09,980 --> 00:51:11,350
{\blur5}慢走哦
788
00:52:32,730 --> 00:52:36,230
{\blur5}振赫 太阳高挂了 赶紧起床
789
00:52:37,340 --> 00:52:39,340
{\blur5}嗯 快来 太阳高挂了
790
00:52:41,710 --> 00:52:42,810
{\blur5}你昨天喝成那样
791
00:52:42,810 --> 00:52:44,340
{\blur5}是坐公交回来的吗
792
00:52:44,340 --> 00:52:46,280
{\blur5}不啊 是打车...
793
00:52:49,350 --> 00:52:50,920
{\blur5}咦 代表 好
794
00:52:50,920 --> 00:52:53,220
{\blur5}一拉一拽 嫌脏啊 进
795
00:52:55,290 --> 00:52:56,450
{\blur5}啊...
796
00:52:57,190 --> 00:52:58,660
{\blur5}怎么了
797
00:52:59,420 --> 00:53:01,090
{\blur5}他今天又怎么了
798
00:53:02,260 --> 00:53:03,390
{\blur5}振赫
799
00:53:04,200 --> 00:53:06,760
{\blur5}这如果是我最后一天上班该怎么办
800
00:53:10,140 --> 00:53:12,440
{\blur5}啊 真是要死了
801
00:53:12,440 --> 00:53:15,010
{\blur5}哎哟 我的胃
802
00:53:18,640 --> 00:53:19,980
{\blur5}哎哟
803
00:53:22,250 --> 00:53:25,250
{\blur5}朴代理 昨天振赫用勺子喂你喝的醒酒饮料
804
00:53:25,250 --> 00:53:26,950
{\blur5}所以你今天才能爬起来上班
805
00:53:26,950 --> 00:53:28,350
{\blur5}还记得吗
806
00:53:28,350 --> 00:53:29,950
{\blur5}我喝太多了
807
00:53:29,950 --> 00:53:31,590
{\blur5}振赫 你没事吧
808
00:53:36,960 --> 00:53:37,930
{\blur5}什么
809
00:53:37,930 --> 00:53:39,560
{\blur5}振赫 你有什么担心事吗
810
00:53:39,560 --> 00:53:41,200
{\blur5}昨天聚餐的时候也没有失误啊
811
00:53:41,200 --> 00:53:42,600
{\blur5}你怎么还苦着脸
812
00:53:42,600 --> 00:53:43,940
{\blur5}没...没什么
813
00:53:43,940 --> 00:53:45,570
{\blur5}我是觉得胃不太舒服而已
814
00:53:45,570 --> 00:53:48,840
{\blur5}你这样 还能去跟代表面谈吗
815
00:53:48,840 --> 00:53:51,340
{\blur5}什么 跟代表面谈吗
816
00:53:51,340 --> 00:53:53,680
{\blur5}朴代理昨天没告诉你吗
817
00:53:53,680 --> 00:53:57,150
{\blur5}新入社员面谈 可是我们公司的传统哦
818
00:53:57,150 --> 00:53:58,720
{\blur5}啊...就是为了说这件事
819
00:53:58,720 --> 00:54:00,920
{\blur5}才说要去第三场的
820
00:54:00,920 --> 00:54:03,990
{\blur5}是金振赫拒绝了
821
00:54:07,890 --> 00:54:12,600
{\blur5}喂 这里是研究组 是 是
822
00:54:17,340 --> 00:54:18,640
{\blur5}面谈
823
00:54:20,170 --> 00:54:21,610
{\blur5}面谈...
824
00:54:38,220 --> 00:54:38,960
{\blur5}喂
825
00:54:38,960 --> 00:54:40,830
{\blur5}代表 金振赫来了
826
00:54:40,830 --> 00:54:42,190
{\blur5}让他进来吧
827
00:55:02,480 --> 00:55:05,320
{\blur5}公司适应得来吗
828
00:55:05,320 --> 00:55:08,020
{\blur5}是 大家都亲切地帮我
829
00:55:08,020 --> 00:55:09,890
{\blur5}所以我适应地很快
830
00:55:10,560 --> 00:55:12,720
{\blur5}我让你觉得不自在了吗
831
00:55:12,720 --> 00:55:14,460
{\blur5}跟昨天的你很不一样哦
832
00:55:16,790 --> 00:55:18,400
{\blur5}代表 那个...
833
00:55:18,400 --> 00:55:22,630
{\blur5}我昨天喝得太多了 对不起
834
00:55:23,330 --> 00:55:25,170
{\blur5}你没做什么对不起我的事
835
00:55:25,170 --> 00:55:26,900
{\blur5}胃是不是很痛
836
00:55:26,900 --> 00:55:28,470
{\blur5}没有 没关系的
837
00:55:31,410 --> 00:55:32,310
{\blur5}吃一下这个吧
838
00:55:32,310 --> 00:55:33,950
{\blur5}对宿醉非常好的药丸
839
00:55:33,950 --> 00:55:35,850
{\blur5}马上就会好起来的
840
00:55:35,850 --> 00:55:38,420
{\blur5}不用了 我状态还好的
841
00:55:39,280 --> 00:55:43,660
{\blur5}金振赫 你给我吃了不知道原产地的鱿鱼
842
00:55:43,660 --> 00:55:47,090
{\blur5}我给你用国产中药材做的宿醉醒酒丸
843
00:55:47,090 --> 00:55:49,730
{\blur5}我们就这样成为了好朋友哦
844
00:55:50,600 --> 00:55:51,760
{\blur5}怎么能是朋友
845
00:55:51,760 --> 00:55:53,930
{\blur5}我怎么能跟代表当朋友
846
00:55:53,930 --> 00:55:56,170
{\blur5}要我帮你打开吗 药效很不错的哦
847
00:55:56,170 --> 00:55:57,770
{\blur5}不用了 我自己来
848
00:56:07,310 --> 00:56:11,280
{\blur5}这西服就是你说的灰色西服吧
849
00:56:11,280 --> 00:56:13,720
{\blur5}穿什么都很合身的金振赫
850
00:56:17,420 --> 00:56:18,320
{\blur5}啊...
851
00:56:18,320 --> 00:56:21,860
{\blur5}那个领带...也有拉锁吗
852
00:56:24,560 --> 00:56:26,300
{\blur5}是...是
853
00:56:35,310 --> 00:56:38,310
{\blur5}我不知道该怎么道歉
854
00:56:38,310 --> 00:56:40,710
{\blur5}不 这种事不需要道歉
855
00:56:40,710 --> 00:56:43,450
{\blur5}不过你真觉得过意不去的话
856
00:56:43,450 --> 00:56:45,280
{\blur5}就答应我一个请求吧
857
00:56:46,350 --> 00:56:48,850
{\blur5}好 尽管吩咐
858
00:56:50,250 --> 00:56:52,090
{\blur5}跟我去吃拉面吧
859
00:56:52,090 --> 00:56:55,030
{\blur5}我一直想去休息站吃一次拉面
860
00:56:55,990 --> 00:56:57,360
{\blur5}拉面吗
861
00:56:57,360 --> 00:56:58,500
{\blur5}周末怎么样
862
00:56:58,500 --> 00:56:59,960
{\blur5}这家伙值多少钱啊 大发了
863
00:56:59,960 --> 00:57:01,770
{\blur5}那辆车你要不要试着开一次
864
00:57:01,770 --> 00:57:03,400
{\blur5}乘车感超级好的那辆
865
00:57:15,890 --> 00:57:17,830
{\blur5}面谈气氛如何啊
866
00:57:17,830 --> 00:57:19,730
{\blur5}不会搞砸了吧
867
00:57:19,730 --> 00:57:22,130
{\blur5}哎 不知道
868
00:57:22,130 --> 00:57:24,140
{\blur5}都不怎么记得了
869
00:57:24,140 --> 00:57:27,510
{\blur5}走自己路的金振赫先生 这是怎么了
870
00:57:27,510 --> 00:57:31,480
{\blur5}哎 我该怎么弥补呢
871
00:57:40,490 --> 00:57:42,690
{\blur5}那个...你知道吗
872
00:57:42,690 --> 00:57:48,160
{\blur5}今天是我跟代表见面整4年的日子
873
00:57:48,160 --> 00:57:49,660
{\blur5}是吗
874
00:57:54,230 --> 00:57:57,900
{\blur5}还要继续下去吗
875
00:58:00,510 --> 00:58:02,610
{\blur5}你是指什么样的
876
00:58:02,610 --> 00:58:07,980
{\blur5}像这样...像现在一样
877
00:58:33,840 --> 00:58:35,940
{\blur5}这算是上班吗
878
00:58:37,840 --> 00:58:39,580
{\blur5}得穿西服吗
879
00:58:54,460 --> 00:58:55,760
{\blur5}咦
880
00:58:55,760 --> 00:58:56,860
{\blur5}您好
881
00:58:56,860 --> 00:58:58,960
{\blur5}上车吧
882
00:58:58,960 --> 00:59:01,830
{\blur5}啊...是
883
00:59:19,620 --> 00:59:20,750
{\blur5}我看电影里
884
00:59:20,750 --> 00:59:23,790
{\blur5}这种时候一般都会吃着鱿鱼哦
885
00:59:23,790 --> 00:59:27,120
{\blur5}今天你兜里没有鱿鱼吗
886
00:59:27,120 --> 00:59:28,730
{\blur5}我就算要被开除
887
00:59:28,730 --> 00:59:31,100
{\blur5}但这句话我一定要说完再壮烈牺牲
888
00:59:31,100 --> 00:59:33,530
{\blur5}代表 你简直太记仇了
889
00:59:40,710 --> 00:59:42,040
{\blur5}真是
890
00:59:57,660 --> 00:59:58,990
{\blur5}那我们去吃吧
891
00:59:58,990 --> 01:00:01,890
{\blur5}我请客 这次能刷卡了
892
01:00:01,890 --> 01:00:03,130
{\blur5}好
893
01:00:21,110 --> 01:00:23,150
{\blur5}给
894
01:00:23,150 --> 01:00:24,920
{\blur5}好好吃的样子
895
01:00:27,790 --> 01:00:29,050
{\blur5}请慢用
896
01:00:41,070 --> 01:00:44,570
{\blur5}那个...你知道什么叫弹面吗
897
01:00:44,570 --> 01:00:45,870
{\blur5}弹面吗
898
01:00:45,870 --> 01:00:49,340
{\blur5}嗯 面要一次夹多点
899
01:00:49,340 --> 01:00:53,240
{\blur5}一口呼噜噜吃掉才算经典哦 看好了
900
01:00:53,240 --> 01:00:54,750
{\blur5}像抓娃娃一样失败的话
901
01:00:54,750 --> 01:00:56,710
{\blur5}应该会很丢人吧
902
01:00:56,710 --> 01:00:59,380
{\blur5}这方面我可是专业
903
01:01:05,060 --> 01:01:06,520
{\blur5}像那啥哦...
904
01:01:15,370 --> 01:01:16,870
{\blur5}再来一次
905
01:01:31,350 --> 01:01:32,680
{\blur5}回去的时候我来开车吧
906
01:01:32,680 --> 01:01:34,650
{\blur5}开往返就太累了
907
01:01:34,650 --> 01:01:35,950
{\blur5}这点路程没关系的
908
01:01:35,950 --> 01:01:36,950
{\blur5}我来开吧
909
01:01:36,950 --> 01:01:39,620
{\blur5}您中间还得看业务邮件呢
910
01:01:39,620 --> 01:01:41,360
{\blur5}放心回去吧
911
01:01:53,800 --> 01:01:58,680
{\blur5}啊...后视镜用这个按钮调整就好
912
01:02:00,340 --> 01:02:03,210
{\blur5}座位高度还好吗
913
01:02:03,210 --> 01:02:05,820
{\blur5}不行
914
01:02:05,820 --> 01:02:07,750
{\blur5}那个按钮
915
01:02:07,750 --> 01:02:10,320
{\blur5}哪个啊
916
01:02:10,320 --> 01:02:13,060
{\blur5}用这个按钮调整就可以了
917
01:02:43,950 --> 01:02:48,290
{\blur5}休息日让你这么度过 有点抱歉哦
918
01:02:48,290 --> 01:02:50,390
{\blur5}托这个福出去兜个风 感觉挺好的
919
01:02:50,390 --> 01:02:52,630
{\blur5}还想去哪儿就尽管说吧
920
01:02:52,630 --> 01:02:54,930
{\blur5}我很乐意奉陪
921
01:02:57,270 --> 01:02:59,640
{\blur5}我是不是有点奇怪
922
01:02:59,640 --> 01:03:00,910
{\blur5}身为公司代表
923
01:03:00,910 --> 01:03:02,740
{\blur5}竟然还求你一起吃拉面
924
01:03:02,740 --> 01:03:05,610
{\blur5}到了明天 我或许会后悔哦
925
01:03:11,620 --> 01:03:13,120
{\blur5}代表
926
01:03:13,120 --> 01:03:16,150
{\blur5}来的路上我想了想
927
01:03:16,150 --> 01:03:18,460
{\blur5}我如果是其他公司的职员
928
01:03:18,460 --> 01:03:22,430
{\blur5}在社会上和代表没有任何交集会怎么样
929
01:03:22,430 --> 01:03:24,030
{\blur5}我有想过
930
01:03:25,300 --> 01:03:26,930
{\blur5}那么我会像在古巴一样
931
01:03:26,930 --> 01:03:30,400
{\blur5}不带任何私心让代表开心一些
932
01:03:31,540 --> 01:03:33,000
{\blur5}我是这么认为的
933
01:03:34,840 --> 01:03:37,980
{\blur5}我是你的上司 让你很在意吧
934
01:03:37,980 --> 01:03:42,010
{\blur5}我是你的职员 让你尴尬了吧
935
01:03:42,010 --> 01:03:44,180
{\blur5}不怎么觉得
936
01:03:44,180 --> 01:03:46,050
{\blur5}我是一点都不觉得哦
937
01:03:47,920 --> 01:03:51,760
{\blur5}啊 稍等下
938
01:04:00,560 --> 01:04:02,130
{\blur5}手机借我用下
939
01:04:03,530 --> 01:04:04,800
{\blur5}谢谢
940
01:04:14,910 --> 01:04:16,710
{\blur5}这是我的手机号
941
01:04:16,710 --> 01:04:19,720
{\blur5}代表的电话号 告诉我应该会让你不安
942
01:04:19,720 --> 01:04:22,450
{\blur5}但我的号码是个破烂号 无所谓的
943
01:04:22,450 --> 01:04:24,090
{\blur5}不过...
944
01:04:24,090 --> 01:04:27,320
{\blur5}请不要卖给电话营销的人就好
945
01:04:31,360 --> 01:04:35,230
{\blur5}你这样 你女朋友应该不会高兴吧
946
01:04:35,230 --> 01:04:37,430
{\blur5}女朋友吗
947
01:04:37,430 --> 01:04:42,110
{\blur5}我没有交往的人啊
948
01:04:42,110 --> 01:04:46,940
{\blur5}你上次不是说跟你喜欢的女人通话了吗
949
01:04:51,180 --> 01:04:53,380
{\blur5}啊...那次啊
950
01:04:53,380 --> 01:04:58,120
{\blur5}啊...那次是跟我妈妈通话来着
951
01:04:58,120 --> 01:04:59,690
{\blur5}我说...
952
01:04:59,690 --> 01:05:03,930
{\blur5}你跟妈妈通话竟然用那么悸动的表情啊
953
01:05:03,930 --> 01:05:06,500
{\blur5}看来你是个妈宝啊
954
01:05:06,500 --> 01:05:10,300
{\blur5}是她说要给我烤里脊肉让我准点下班回家...
955
01:05:10,300 --> 01:05:15,010
{\blur5}韩牛里脊肉会让我有点悸动哦
956
01:05:15,010 --> 01:05:20,380
{\blur5}啊 韩牛里脊肉原来能让你悸动啊
957
01:05:20,380 --> 01:05:22,850
{\blur5}啊...嗯
958
01:05:24,850 --> 01:05:26,420
{\blur5}代表 你真是太可爱...
959
01:05:33,160 --> 01:05:34,460
{\blur5}对不起
960
01:05:36,690 --> 01:05:38,830
{\blur5}总比说显老要好多了
961
01:05:42,530 --> 01:05:43,930
{\blur5}那我回去了
962
01:05:43,930 --> 01:05:45,140
{\blur5}好
963
01:06:01,890 --> 01:06:03,390
{\blur5}路上注意安全
964
01:06:42,030 --> 01:06:43,660
{\blur5}破烂号
965
01:07:02,780 --> 01:07:05,450
{\blur5}和古巴酒店签约建设订单是非常了不起的
966
01:07:05,450 --> 01:07:09,420
{\blur5}国内有很多著名的企业都曾抛出橄榄枝
967
01:07:09,420 --> 01:07:11,520
{\blur5}但到头来被童话拿下了
968
01:07:11,520 --> 01:07:15,630
{\blur5}我认为是因为古巴想要的
就是我想要的才如此
969
01:07:15,630 --> 01:07:19,530
{\blur5}这跟对陪伴了长久的东西有感情是一样的
970
01:07:30,710 --> 01:07:34,140
{\blur5}不好意思 好像是有什么急事
971
01:07:36,750 --> 01:07:39,320
{\blur5}我正在开会 有什么急事吗
972
01:07:39,320 --> 01:07:42,150
{\blur5}我给你发的链接 您看到了吗
973
01:07:42,150 --> 01:07:44,960
{\blur5}没有 我正在开会
974
01:07:44,960 --> 01:07:47,520
{\blur5}赶紧看吧 我一会儿打给你
975
01:07:47,520 --> 01:07:49,160
{\blur5}快看 秀贤
976
01:08:02,070 --> 01:08:04,310
{\blur5}我们代表的名字是热搜第一哦
977
01:08:04,310 --> 01:08:05,740
{\blur5}怎么回事
978
01:08:12,420 --> 01:08:13,520
{\blur5}什么啊
979
01:08:15,520 --> 01:08:16,850
{\blur5}这是什么
980
00:00:02,210 --> 00:00:06,470
{\fs40\fad(1250,50)\pos(934,462)}男
朋
友
981
00:00:06,470 --> 00:00:10,970
{\fs35\fad(1250,550)\pos(1124,520)}宋 慧 乔
982
00:00:12,490 --> 00:00:17,250
{\fs35\fad(1250,650)\pos(1011,523)}朴 宝 剑
983
00:00:25,810 --> 00:00:30,030
{\fs40\fad(1250,50)\pos(931,457)}男
朋
友
984
00:01:15,030 --> 00:01:16,640
{\pos(466,292)}南山图书馆
985
00:02:41,170 --> 00:02:44,360
{\fad(1250,250)\pos(640,630)\c&HEDEFE3&}2话
986
00:03:04,720 --> 00:03:07,620
{\pos(576,360)}长寿水果
987
00:05:25,230 --> 00:05:28,060
{\fs45\c&H88A9AD&\pos(656,594)}小灿家海螺
988
00:11:58,220 --> 00:11:59,780
{\c&H381E07&\pos(426,292)\frz22.17}通话酒店
VIP邀请手册 试行方案
989
00:12:37,130 --> 00:12:40,390
{\fn華康采風體\c&H273247&\pos(1026,518)}1个月 后
990
00:17:43,400 --> 00:17:45,730
{\pos(534,454)\c&H381E07&}新入社员 各位,
真心欢迎你成为童话的一员
991
00:18:24,310 --> 00:18:28,120
{\pos(640,636)}注:韩语 "长寿" 与 "摊主" 发音相同
992
00:19:23,030 --> 00:19:25,690
{\frz339.1\pos(560,296)\c&H000000&}4. 进入公司后的抱负
993
00:39:55,030 --> 00:40:02,260
{\c&H000000&\pos(662,232)}太璟集团
994
01:06:24,590 --> 01:06:25,840
{\pos(950,262)}弘济洞 89号街
995
01:06:49,590 --> 01:06:54,170
{\c&H000000&\pos(696,208)}太璟集团
996
01:07:23,340 --> 01:07:25,040
{\c&HCEA177&\pos(420,328)}郑秘书
997
01:07:28,820 --> 01:07:30,710
{\c&HCEA177&\pos(510,226)}郑秘书
998
01:08:07,320 --> 01:08:09,910
{\c&H151F1D&\pos(430,302)\frz2.271}[独家] "车秀贤代表的休息站约会"
999
01:08:52,430 --> 01:08:54,860
{\fs32\c&H000000&\pos(594,178)}[独家] "车代表的休息站约会"
1000
01:10:02,170 --> 01:10:05,230
{\fs40\fad(1250,50)\pos(569,451)}男
朋
友
1001
01:10:02,170 --> 01:10:05,230
{\blur5}-= 下集预告 =-
1002
01:10:05,660 --> 01:10:08,560
{\blur5}遇到不同的世界没让我觉得有趣
1003
01:10:08,560 --> 01:10:10,770
{\blur5}被妈妈卖掉这种事
1004
01:10:10,770 --> 01:10:12,600
{\blur5}我不会再做第二次了
1005
01:10:14,960 --> 01:10:16,560
{\blur5}哇
1006
01:10:16,560 --> 01:10:18,810
{\blur5}代表 你得进海里了
1007
01:10:18,810 --> 01:10:19,910
{\blur5}你是怪物吗
1008
01:10:19,910 --> 01:10:22,580
{\blur5}为什么要让一个善良单纯的人变成跟踪狂
1009
01:10:22,580 --> 01:10:26,450
{\blur5}当朋友见面的事也要整理掉吗
1010
01:10:26,450 --> 01:10:28,750
{\blur5}再次远离这种事
1011
01:10:28,750 --> 01:10:30,720
{\blur5}依然是很痛苦的
1012
01:10:30,720 --> 01:10:34,160
{\blur5}所以我才要到此为止
1013
01:09:12,470 --> 01:09:18,300
{\blur5}{\fad(650,650)}就一次 就短暂的一天
1014
01:09:18,300 --> 01:09:21,640
{\blur5}{\fad(650,650)}是从那个时候吗
1015
01:09:21,640 --> 01:09:25,210
{\blur5}{\fad(650,650)}是那个时候感觉到的吗
1016
01:09:25,580 --> 01:09:31,350
{\blur5}{\fad(650,650)}无法解释的心境
1017
01:09:31,350 --> 01:09:34,690
{\blur5}{\fad(650,650)}只要和你在一起
1018
01:09:34,690 --> 01:09:37,550
{\blur5}{\fad(650,650)}就会想起
1019
01:09:37,550 --> 01:09:44,090
{\blur5}{\fad(650,650)}和你一起的瞬间
1020
01:09:44,090 --> 01:09:51,970
{\blur5}{\fad(650,650)}所有的日子 对我来说只有美丽
1021
01:09:53,620 --> 01:09:56,920
{\blur5}{\fad(650,650)}It's beautiful time
1022
01:09:56,920 --> 01:10:00,320
{\blur5}{\fad(650,650)}每次心脏都砰砰乱跳
1023
01:10:00,320 --> 01:10:03,570
{\blur5}{\fad(650,650)}It's a beautiful day
1024
01:10:03,570 --> 01:10:05,620
{\blur5}{\fad(650,650)}美丽的一天
1025
01:10:05,620 --> 01:10:08,820
{\blur5}{\fad(650,650)}如画般的一天
1026
01:10:08,820 --> 01:10:12,540
{\blur5}{\fad(650,650)}电影般的夜晚
1027
01:10:12,540 --> 01:10:15,870
{\blur5}{\fad(650,650)}所有的一切都被遗忘
1028
01:10:15,870 --> 01:10:21,010
{\blur5}{\fad(650,650)}与你的beautiful day
1029
01:10:22,420 --> 01:10:25,670
{\blur5}{\fad(650,650)}This beautiful day
1030
01:10:25,670 --> 01:10:29,020
{\blur5}{\fad(650,650)}It's beautiful
1031
01:10:30,550 --> 01:10:36,260
{\blur5}{\fad(650,650)}走过这里的所有一切
1032
01:10:36,260 --> 01:10:37,830
{\blur5}{\fad(650,650)}其中只有你在看着我 向我走来
75810