Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:02,710
Timing and Subtitles by My Rainbow After A Storm Team @ Viki
2
00:00:02,710 --> 00:00:06,360
Encounter
3
00:00:06,370 --> 00:00:10,550
Song Hye Kyo
4
00:00:12,680 --> 00:00:16,970
Park Bo Gum
5
00:00:26,040 --> 00:00:29,870
Boyfriend
6
00:01:00,800 --> 00:01:06,880
I would like for my family to continue living quietly and happily,
7
00:01:06,880 --> 00:01:11,020
as we do now.
8
00:01:11,020 --> 00:01:14,810
I'm worried that my child will just get hurt
9
00:01:14,810 --> 00:01:18,400
and will be talked about by people for a long time.
10
00:01:18,400 --> 00:01:23,380
I'm scared to death.
11
00:01:24,010 --> 00:01:27,650
I'm sorry. I'm really sorry.
12
00:01:28,470 --> 00:01:31,740
Please, please. With our Jin Hyeok...
13
00:01:31,740 --> 00:01:35,720
Please break up with our Jin Hyeok.
14
00:02:11,400 --> 00:02:16,680
Episode 14
15
00:02:16,680 --> 00:02:18,770
Donghwa Hotel
16
00:02:32,410 --> 00:02:36,170
Here. This is what you asked for.
17
00:02:41,210 --> 00:02:45,840
How long will this flower last without withering?
18
00:02:45,840 --> 00:02:48,920
Um, they said that it would last for about five years.
19
00:02:48,920 --> 00:02:53,280
Who gave it to you? Did a friend of yours whom I don't know get married?
20
00:02:53,280 --> 00:02:56,280
What other friends do I have besides you?
21
00:02:56,280 --> 00:02:58,240
Thank you.
22
00:02:59,380 --> 00:03:01,070
Yes.
23
00:03:10,490 --> 00:03:11,520
This is good.
24
00:03:11,520 --> 00:03:13,440
Thank you.
25
00:03:47,820 --> 00:03:51,850
Jin Hyeok, do you have some time this evening?
26
00:03:56,890 --> 00:03:58,480
Were you surprised?
27
00:03:58,480 --> 00:04:00,350
Yes.
28
00:04:00,350 --> 00:04:01,950
A little.
29
00:04:01,990 --> 00:04:05,390
Don't be nervous. I just got in touch with you to have a meal with you once.
30
00:04:05,430 --> 00:04:07,290
Alright.
31
00:04:14,220 --> 00:04:17,420
With CEO Cha... No.
32
00:04:17,420 --> 00:04:21,120
How are things with our Soo Hyeon?
33
00:04:21,120 --> 00:04:24,360
- What do you mean? - Well, a lot of difficult things happened.
34
00:04:24,360 --> 00:04:27,510
I'm just asking if you're still dating well.
35
00:04:28,580 --> 00:04:33,460
CEO Cha doesn't talk much, so that's why I'm asking you.
36
00:04:36,690 --> 00:04:40,270
I treasure CEO very greatly.
37
00:04:41,490 --> 00:04:47,360
She's the person who let me know what it's like to love someone for the first time.
38
00:04:47,360 --> 00:04:51,770
So I want to take responsibility for that love.
39
00:04:53,780 --> 00:04:59,310
There's a problem that I've been hesitating to resolve since a long time ago.
40
00:04:59,310 --> 00:05:04,310
It's not that I was hesitating, it's that I couldn't do it. Because I was being cowardly.
41
00:05:04,340 --> 00:05:12,190
But the biggest problem is that I worry that Soo Hyeon will be left all alone.
42
00:05:12,190 --> 00:05:14,590
Then I would not be able to help her.
43
00:05:14,590 --> 00:05:19,880
But now it's time for me to resolve that problem.
44
00:05:19,880 --> 00:05:24,500
I'm very happy that she's with you, Jin Hyeok.
45
00:05:25,780 --> 00:05:29,100
Please take care of Soo Hyeon.
46
00:05:30,210 --> 00:05:34,150
I'm asking you to become a reliable fence around her.
47
00:05:36,570 --> 00:05:39,040
Please watch over us.
48
00:05:39,040 --> 00:05:42,790
So that the CEO is not left alone to be lonely,
49
00:05:42,790 --> 00:05:46,030
I will always be by her side.
50
00:05:47,030 --> 00:05:48,700
Okay.
51
00:06:34,340 --> 00:06:36,790
Leather crafting.
52
00:06:50,710 --> 00:06:53,460
Um, I don't have the kind of face that needs to go this far to maintain it.
53
00:06:53,460 --> 00:06:55,420
Don't you see the wrinkles around your eyes?
54
00:06:55,420 --> 00:06:57,890
I'm worrying about it because I have such a big heart.
55
00:06:57,890 --> 00:07:02,590
But you came all the way here on the weekend instead of resting. Is it okay if my heart flutters?
56
00:07:02,590 --> 00:07:05,590
Ah, you're overdoing it, seriously.
57
00:07:05,650 --> 00:07:09,070
I came because I also had something to ask you.
58
00:07:09,070 --> 00:07:10,040
What is it?
59
00:07:10,040 --> 00:07:14,310
Do you know what Kim Jin Hyeok's mother wrote in the note that she sent?
60
00:07:14,310 --> 00:07:18,640
Hey, it would be unfair for me to look at that.
61
00:07:18,640 --> 00:07:19,970
Why?
62
00:07:19,970 --> 00:07:22,920
I think that something's up with her, but she won't tell me. It's so frustrating.
63
00:07:22,920 --> 00:07:24,640
What is it?
64
00:07:24,640 --> 00:07:27,280
CEO Cha doesn't look good at all these days.
65
00:07:27,280 --> 00:07:31,230
It didn't look that bad even when she was being harassed by Taegyeong Group. What could it be?
66
00:07:31,230 --> 00:07:32,950
Ah, really?
67
00:07:34,210 --> 00:07:37,310
Oh, Secretary Jang— No, it's Noona Jang Mi Jin!
68
00:07:37,310 --> 00:07:39,230
Hey.
69
00:07:40,620 --> 00:07:42,530
What's that?
70
00:07:42,530 --> 00:07:44,790
- Jin Myeong. - Yeah?
71
00:07:44,790 --> 00:07:49,140
Is there nothing going on at home right now? Are your father and mother doing well?
72
00:07:49,140 --> 00:07:51,300
Yeah, everyone's doing fine.
73
00:07:51,300 --> 00:07:54,710
Ah, but our mom is acting weird these days.
74
00:07:54,710 --> 00:07:58,400
She asked me if it was hard to buy groceries online out of nowhere.
75
00:07:58,400 --> 00:08:01,260
She must be tired of going to the marketplace.
76
00:08:01,260 --> 00:08:06,310
Ah, that's right. I have to be off for a day to go to a class reunion.
77
00:08:06,310 --> 00:08:09,740
It would be nice if Noona Jang Mi Jin could come help that day, wouldn't it?
78
00:08:09,740 --> 00:08:11,150
- Yeah. - Why would I?
79
00:08:11,150 --> 00:08:12,910
Wasting manpower is not how to do it!
80
00:08:12,910 --> 00:08:16,530
What? They said that she's the goddess of serving. A goddess.
81
00:08:16,530 --> 00:08:19,450
Oh, oh, that's right.
82
00:08:19,450 --> 00:08:23,340
- They say she's totally flying around. - Jeez.
83
00:08:23,340 --> 00:08:24,360
Jeez. When is it?
84
00:08:24,360 --> 00:08:26,850
Yes! Thank you!
85
00:08:32,860 --> 00:08:36,640
Kim Jeong Pyo
86
00:08:36,640 --> 00:08:38,990
It's been such a long time.
87
00:08:38,990 --> 00:08:41,090
Jeong Pyo.
88
00:08:42,160 --> 00:08:46,430
After the mayoral election
89
00:08:46,430 --> 00:08:49,410
I couldn't bring myself to come.
90
00:08:51,740 --> 00:08:58,940
At first, I rationalized saying that couldn't I at least do that for a good cause.
91
00:08:58,980 --> 00:09:03,320
But they say the smallest difference in perspective
92
00:09:03,320 --> 00:09:06,940
will later make us run off the track.
93
00:09:06,990 --> 00:09:10,750
Furthermore, I would be more ashamed that you saw it.
94
00:09:13,950 --> 00:09:18,240
I don't think I'll be able to come again for a while.
95
00:09:18,240 --> 00:09:23,430
I'm going to take care of things well and come back to see you later.
96
00:09:32,820 --> 00:09:35,140
Oh, you're here?
97
00:09:35,140 --> 00:09:37,480
I didn't know that you'd come, Ahjussi.
98
00:09:37,480 --> 00:09:39,930
It's good to see you here, Hyungnim.
99
00:09:40,480 --> 00:09:41,330
Thank you.
100
00:09:41,330 --> 00:09:43,080
Yes, please enjoy.
101
00:09:43,080 --> 00:09:46,570
Hey, today I have to have a drink. Will you drive? I will have just one.
102
00:09:46,570 --> 00:09:49,020
Call a substitute driver.
103
00:09:49,060 --> 00:09:53,320
Weren't you coming by yourself without us knowing, Assemblyman?
104
00:09:53,360 --> 00:09:56,680
You always used to come with us to my older brother's memorial,
105
00:09:56,680 --> 00:09:58,700
but then you stopped coming at some point.
106
00:09:58,700 --> 00:10:00,960
You should call him by just one nickname.
107
00:10:00,960 --> 00:10:03,910
It's like there are four of us eating. Is he "ahjussi"? Is he "assemblyman"?
108
00:10:03,910 --> 00:10:07,880
Just leave it alone. Anyway I soon won't be able to hear "assemblyman".
109
00:10:07,880 --> 00:10:09,840
What?
110
00:10:09,840 --> 00:10:14,830
What are you saying? Ah, if you go to the Blue House, you'll be changing title.
111
00:10:14,870 --> 00:10:18,080
People can hear you, this girl.
112
00:10:19,420 --> 00:10:22,100
I came to give him a report.
113
00:10:22,100 --> 00:10:24,320
What report?
114
00:10:25,190 --> 00:10:26,820
Shall we have a glass of rice wine?
115
00:10:26,820 --> 00:10:28,830
I'd be thankful, of course.
116
00:10:29,910 --> 00:10:33,030
- Please give us a bottle of rice wine! - Yes!
117
00:10:33,030 --> 00:10:35,360
This broth tastes good.
118
00:10:38,230 --> 00:10:42,020
Um, I came because I wanted to make a case for the camera.
119
00:10:42,020 --> 00:10:44,550
- Ah, it's your first time making one, right? - Yes.
120
00:10:44,550 --> 00:10:49,320
Alright, then let's go over here and look at the leathers first.
121
00:10:54,680 --> 00:10:57,700
Which type of leather would you like?
122
00:10:57,700 --> 00:11:00,400
What would be good?
123
00:11:14,830 --> 00:11:18,740
You said that we should get some alcohol, so I thought you were talking about wine.
124
00:11:22,190 --> 00:11:26,360
But wow. You're even eating chicken gizzards.
125
00:11:26,360 --> 00:11:31,160
Ah, you're acting so natural. I guess you've been to food stalls a few times.
126
00:11:31,160 --> 00:11:32,910
Food stalls have their own charm.
127
00:11:32,910 --> 00:11:39,350
They do. I'm around whelks at day and food stalls at night. Wow, I can't believe it.
128
00:11:43,540 --> 00:11:45,370
What's wrong? Tell me truthfully.
129
00:11:45,370 --> 00:11:47,590
There's nothing much going on. Not yet.
130
00:11:47,590 --> 00:11:51,090
Not yet? There's nothing going on yet,
131
00:11:51,090 --> 00:11:55,180
but you think that something will happen in the future. Is that what you're saying right now?
132
00:11:55,180 --> 00:12:01,330
No, it's just that, well... Something that I have to worry about has happened.
133
00:12:06,660 --> 00:12:10,770
- You met Kim Jin Hyeok's mother, didn't you? - No.
134
00:12:10,770 --> 00:12:13,600
Ridiculous. You think I didn't know?
135
00:12:13,600 --> 00:12:16,710
What is it? Did she ask you to break up?
136
00:12:16,710 --> 00:12:18,670
I told you, that's not it.
137
00:12:18,670 --> 00:12:22,340
Then why are you acting like that? What are you worried about?
138
00:12:22,340 --> 00:12:29,340
Because I'm wondering if it's alright for me to keep on dating this person.
139
00:12:35,190 --> 00:12:37,570
Hey, to be honest...
140
00:12:39,960 --> 00:12:45,430
At first, I was really worried when I saw you and Kim Jin Hyeok getting close to each other.
141
00:12:45,430 --> 00:12:48,380
But after watching from beside you, I ended up acknowledging your relationship.
142
00:12:48,380 --> 00:12:51,450
This should be the happiest time for you, so why are you having those kinds of thoughts?
143
00:12:52,600 --> 00:12:55,570
Because I feel like I don't fit.
144
00:12:55,570 --> 00:12:58,080
With whom? With Kim Jin Hyeok?
145
00:12:58,080 --> 00:13:00,430
With his family.
146
00:13:00,430 --> 00:13:01,970
Hey.
147
00:13:03,330 --> 00:13:07,690
That's a disease. Being considerate of others is a serious disease. Why would you?
148
00:13:07,690 --> 00:13:11,700
It's fine if the two of you are happy. Why would you go so far as to worry about the family?
149
00:13:12,970 --> 00:13:16,060
Jin Hyeok is experiencing all of this for the first time.
150
00:13:16,060 --> 00:13:20,540
I've been married and all the people in the world know me.
151
00:13:21,820 --> 00:13:28,110
It feels like there's a limit to how much we can dream.
152
00:13:32,500 --> 00:13:35,990
Kim Jin Hyeok isn't the type of person to worry about things like that.
153
00:13:36,970 --> 00:13:39,230
I'm the one who's worried about it.
154
00:13:43,990 --> 00:13:46,150
This is driving me crazy.
155
00:13:52,400 --> 00:13:54,070
Hey.
156
00:13:57,820 --> 00:14:00,250
This is also your first time experiencing this.
157
00:14:10,030 --> 00:14:12,030
This is also
158
00:14:14,380 --> 00:14:16,680
your first love.
159
00:14:26,520 --> 00:14:29,900
I really don't want to break up with him, Mi Jin.
160
00:14:29,900 --> 00:14:34,700
That's why I'm saying don't break up. Just think of you and him.
161
00:14:35,790 --> 00:14:38,700
But I can't do that.
162
00:14:38,700 --> 00:14:42,600
I want to pretend that I don't know about it, but my heart keeps dropping to the ground.
163
00:14:42,600 --> 00:14:49,300
Soo Hyeon, think of everything that you've endured until now. You made it through even worse,
164
00:14:49,300 --> 00:14:54,080
You thought that you would fall over and die so many times dealing with that, but you overcame it all.
165
00:14:54,080 --> 00:14:57,070
Why are you having those thoughts now? Don't think like that.
166
00:14:58,090 --> 00:15:00,720
I'm so worried.
167
00:15:00,720 --> 00:15:03,580
Jin Hyeok made the choice.
168
00:15:03,580 --> 00:15:06,820
He made the choice to endure through
169
00:15:07,760 --> 00:15:11,250
my life that is full of events that defy common sense.
170
00:15:11,270 --> 00:15:16,660
But what sin did his family commit that, because of me...?
171
00:15:16,660 --> 00:15:19,730
Alright. I understand how you feel.
172
00:15:19,730 --> 00:15:25,080
But nothing's even happened yet. Why are you already getting scared in advance?
173
00:15:25,080 --> 00:15:27,320
With this kind of lifestyle,
174
00:15:28,420 --> 00:15:31,580
once it starts, it crashes over you.
175
00:15:31,580 --> 00:15:33,950
It doesn't give you room to even turn around.
176
00:15:35,270 --> 00:15:38,070
So I can't pretend that I don't know anything.
177
00:15:38,070 --> 00:15:44,670
Soo Hyeon, let's go... And talk about this with Kim Jin Hyeok. Okay?
178
00:15:44,670 --> 00:15:47,310
You know what kind of person he is.
179
00:15:48,290 --> 00:15:50,680
He'll tell me not to worry
180
00:15:50,680 --> 00:15:53,580
and suffer all on his own.
181
00:15:54,950 --> 00:15:57,770
I'm the only one who can decide
182
00:16:01,050 --> 00:16:03,530
whether we'll continue dating or not.
183
00:16:04,430 --> 00:16:07,290
Well, just know this.
184
00:16:07,290 --> 00:16:09,650
Kim Jin Hyeok is a better person than me.
185
00:16:09,650 --> 00:16:13,440
I just watched you from the sidelines.
186
00:16:13,440 --> 00:16:18,290
He's the person who will hold you, carry you,
187
00:16:18,290 --> 00:16:23,220
and go with you to the end. There's no one else like that.
188
00:16:41,420 --> 00:16:43,440
You just hold it like this,
189
00:16:43,440 --> 00:16:48,780
add light pressure, and push it forward like this. Make sure you don't add too much pressure.
190
00:16:52,430 --> 00:16:54,860
- This is good, right? - Yes.
191
00:17:03,620 --> 00:17:06,660
Yes, that's good.
192
00:17:06,660 --> 00:17:08,800
Do you want to try it right here?
193
00:17:10,200 --> 00:17:13,570
Let me practice a little more.
194
00:17:39,860 --> 00:17:41,230
Jin Hyeok.
195
00:17:48,610 --> 00:17:50,230
Yes, Jin Hyeok?
196
00:17:50,230 --> 00:17:52,580
Today's your day off.
197
00:17:52,580 --> 00:17:54,580
- Yes. - Oh?
198
00:17:54,580 --> 00:17:57,010
But you haven't called me yet.
199
00:17:57,010 --> 00:18:01,660
Ah, because I have to visit the countryside today.
200
00:18:01,660 --> 00:18:04,480
Are you going with Manager Nam?
201
00:18:04,480 --> 00:18:06,500
It's something personal.
202
00:18:06,500 --> 00:18:10,240
Wow. Seriously.
203
00:18:16,150 --> 00:18:19,440
I mean, you should have contacted me even more so.
204
00:18:19,440 --> 00:18:23,530
What are you doing leaving your boyfriend behind? I can drive for you and help you with your work. Right?
205
00:18:23,530 --> 00:18:26,260
And we can go on a date while we're at it.
206
00:18:26,260 --> 00:18:29,510
Because I'm coming right back and it's not that far away.
207
00:18:29,510 --> 00:18:32,920
Whether it's close or far away, you should think about doing everything together.
208
00:18:32,920 --> 00:18:35,860
Ah, you're way too independent.
209
00:18:35,860 --> 00:18:37,680
I did it so you could get some rest.
210
00:18:37,680 --> 00:18:41,350
How is it resting when I can't even see my girlfriend?
211
00:19:36,480 --> 00:19:38,310
Soo Hyeon.
212
00:19:40,130 --> 00:19:42,600
Sorry, the call took a while.
213
00:19:44,780 --> 00:19:47,210
Do you like this painting?
214
00:19:49,380 --> 00:19:51,650
The color is pretty.
215
00:19:55,100 --> 00:19:59,850
The weather's nice. Do you want to go outside and take a walk?
216
00:19:59,850 --> 00:20:01,460
Okay.
217
00:20:04,720 --> 00:20:07,460
Ms. Writer, you're here?
218
00:20:16,350 --> 00:20:18,360
I'm calculating my annual leave these days.
219
00:20:18,360 --> 00:20:19,790
Your annual leave?
220
00:20:19,790 --> 00:20:23,590
I found out that I have a lot of hours if I add in my summer vacation hours.
221
00:20:23,590 --> 00:20:27,170
Our company has great employee benefits,
222
00:20:27,170 --> 00:20:30,800
so I heard that they don't mind even if you use it all at once.
223
00:20:30,800 --> 00:20:34,380
- That woman is like that. - That's right.
224
00:20:35,580 --> 00:20:38,120
What do you think about us taking about ten days off
225
00:20:38,120 --> 00:20:41,740
and going on a walking tour of Santiago this year?
226
00:20:44,860 --> 00:20:50,400
I'm guessing the company would be in trouble if you took a long vacation.
227
00:20:54,120 --> 00:20:55,700
Think it over.
228
00:20:55,700 --> 00:21:01,880
I'll look into which course is the best for walking.
229
00:21:03,930 --> 00:21:07,440
I heard that friends who go there end up fighting a lot.
230
00:21:07,440 --> 00:21:09,060
They get tired as they walk.
231
00:21:09,060 --> 00:21:11,830
Well, that wouldn't happen with us.
232
00:21:12,940 --> 00:21:15,710
Well, I'll just carry you on my back if you get tired.
233
00:21:17,330 --> 00:21:20,020
It would be nice if it were about ten days long.
234
00:21:20,020 --> 00:21:24,200
Since there will be a lot of people during vacation and hot, right?
235
00:21:42,680 --> 00:21:46,860
Yes, hello? Yes, Teacher Lee.
236
00:21:46,860 --> 00:21:51,810
Yes, that's right. I'm with the CEO. What? You want her to come alone?
237
00:21:53,090 --> 00:21:56,670
Yes. I'll be sure to call you.
238
00:22:00,080 --> 00:22:04,350
Teacher Lee told you to come over alone one time.
239
00:22:04,350 --> 00:22:06,920
- Why? - She said that she needed to badmouth me.
240
00:22:06,920 --> 00:22:13,910
I mean, even if there's good you can say about me, it would be hard to find something to badmouth me about. Right?
241
00:22:13,910 --> 00:22:16,600
Anyway, don't go alone.
242
00:22:16,600 --> 00:22:19,460
She knows too much of my black history.
243
00:22:19,460 --> 00:22:25,430
Stop by there one time later on. She listens really well if you're worried about something.
244
00:22:25,430 --> 00:22:28,180
But she doesn't give good solutions.
245
00:22:28,180 --> 00:22:30,800
She pretty much doesn't have any.
246
00:23:20,570 --> 00:23:28,180
♫ When the door opens, you whom I love me come to me ♫
247
00:23:29,890 --> 00:23:35,300
♫ A fairy tale which kisses beautifully ♫
248
00:23:35,300 --> 00:23:43,080
♫ When night falls, where there is just the two of us ♫
249
00:23:44,480 --> 00:23:48,460
♫ A fairy tale where I dance holding you ♫
250
00:23:48,460 --> 00:23:55,610
♫ While I spend such a day with you ♫
251
00:23:55,610 --> 00:24:04,300
♫ I don't want to wake up from that fairytale-like dream ♫
252
00:24:04,300 --> 00:24:13,940
♫ From here, I don't want to wake up here and leave ♫
253
00:24:13,940 --> 00:24:21,660
♫ I want to dream and hold you a little longer ♫
254
00:24:21,670 --> 00:24:35,040
♫ Because I think these stories will disappear when I open my eyes ♫
255
00:24:35,060 --> 00:24:42,920
♫ Sometimes I imagine I'm somewhere you're not ♫
256
00:24:42,920 --> 00:24:50,100
♫ I get so afraid that I freeze up ♫
257
00:24:50,100 --> 00:24:54,760
♫ There is no such day for me. ♫
258
00:24:54,760 --> 00:25:00,560
♫ My day on which you abandon me ♫
259
00:25:08,030 --> 00:25:12,280
We should have eaten at home. Should we tell Dad to come, too?
260
00:25:12,280 --> 00:25:14,340
Do you like Dad more than me?
261
00:25:15,220 --> 00:25:19,550
I like my husband and my sons. Who would I like more?
262
00:25:21,140 --> 00:25:25,150
- I feel comfortable when I eat chicken with you, Mom. - Why?
263
00:25:25,150 --> 00:25:29,790
Look. You only like the dry pieces.
264
00:25:29,790 --> 00:25:33,960
Even if I eat all of the chicken legs, I don't feel guilty at all.
265
00:25:33,960 --> 00:25:38,080
Ah, I guess that's why people like eating chicken with me. - Yeah.
266
00:25:38,080 --> 00:25:39,990
One hundred percent!
267
00:25:48,750 --> 00:25:50,850
- Mom. - Huh?
268
00:25:52,450 --> 00:25:58,150
- The CEO came to our house that time. - Yeah.
269
00:25:59,710 --> 00:26:01,330
What did you think?
270
00:26:01,330 --> 00:26:03,350
What do you mean, what did I think?
271
00:26:03,350 --> 00:26:08,110
I just thought that I should treat her well since she was a guest.
272
00:26:09,270 --> 00:26:11,930
You know that she's not just a guest.
273
00:26:15,900 --> 00:26:20,050
When it comes to you and her,
274
00:26:20,050 --> 00:26:22,410
I worry first.
275
00:26:24,530 --> 00:26:29,650
That's right. Of course you're really worried. Because we're so different.
276
00:26:29,650 --> 00:26:35,500
Jin Hyeok. Wouldn't a relationship with too many differences
277
00:26:36,140 --> 00:26:38,430
be difficult?
278
00:26:46,760 --> 00:26:53,050
I didn't know that I'd end up liking someone this much.
279
00:26:53,050 --> 00:26:57,160
At first, I thought that it was just a coincidence.
280
00:26:57,160 --> 00:27:02,060
But the more that time passed,
281
00:27:03,160 --> 00:27:06,400
I came to think that we weren't just a passing coincidence.
282
00:27:08,590 --> 00:27:12,370
I want you to like her too, Mom.
283
00:27:12,370 --> 00:27:14,690
She's a good person.
284
00:27:18,390 --> 00:27:23,850
I think that she's made me into a great man.
285
00:27:23,850 --> 00:27:24,970
Jin Hyeok.
286
00:27:24,970 --> 00:27:30,080
She is... That kind of person, Mom.
287
00:27:32,740 --> 00:27:36,070
To be honest, I...
288
00:27:36,070 --> 00:27:39,330
Because you're still young,
289
00:27:39,330 --> 00:27:43,200
I don't want you to set yourself a path to walk on.
290
00:27:43,200 --> 00:27:45,420
The world is large, and you've got a lot of time.
291
00:27:45,420 --> 00:27:51,310
Mom. There are only two women that I love in this whole wide world.
292
00:27:52,440 --> 00:27:56,860
You and her.
293
00:27:58,640 --> 00:28:02,040
You're going to ask me who I love more, aren't you?
294
00:28:02,040 --> 00:28:04,810
I love you both exactly the same.
295
00:28:04,810 --> 00:28:06,710
It's just a different kind of love.
296
00:28:06,710 --> 00:28:11,160
My love for you and my love for her.
297
00:28:11,160 --> 00:28:15,180
That's right, it's different. It's different, Jin Hyeok.
298
00:28:15,180 --> 00:28:19,210
Because I'm your mother, I won't change. But that person—
299
00:28:19,210 --> 00:28:21,680
She won't change either.
300
00:28:23,270 --> 00:28:25,650
I think the time that she could have
301
00:28:26,980 --> 00:28:29,460
has all passed already.
302
00:28:38,280 --> 00:28:41,470
Give it to me. I'll do it for you.
303
00:29:06,910 --> 00:29:09,710
It's nice that you came so quickly.
304
00:29:09,710 --> 00:29:14,460
I asked you to come over so I can badmouth Jin Hyeok, and you came right away.
305
00:29:15,420 --> 00:29:18,150
Does Jin Hyeok not listen to you well?
306
00:29:18,150 --> 00:29:21,030
No. Not at all.
307
00:29:22,910 --> 00:29:27,320
What do you think? Since you visited Jin Hyeok's house,
308
00:29:27,320 --> 00:29:29,990
it feels like you're closer. Doesn't it?
309
00:29:31,620 --> 00:29:33,070
Yes.
310
00:29:35,780 --> 00:29:40,790
But then why do you look like that? Is something wrong?
311
00:29:44,730 --> 00:29:46,740
Teacher.
312
00:29:46,740 --> 00:29:48,130
Yes.
313
00:29:48,950 --> 00:29:54,550
Would you be a bamboo forest for me tonight?
314
00:29:55,530 --> 00:29:59,770
Of course. Don't worry about anything and
315
00:29:59,770 --> 00:30:03,040
"The King with Donkey Ears"
316
00:30:03,040 --> 00:30:07,620
Tell me. I'll keep it a secret from Jin Hyeok.
317
00:30:12,280 --> 00:30:14,960
The amount of days that I laugh has increased
318
00:30:15,570 --> 00:30:18,140
ever since I met him.
319
00:30:22,050 --> 00:30:25,560
This is my first time being this happy.
320
00:30:27,170 --> 00:30:31,250
Jin Hyeok is that kind of person.
321
00:30:31,250 --> 00:30:36,740
Um... Jin Hyeok's mom came to see me.
322
00:30:41,530 --> 00:30:44,730
You must have been surprised.
323
00:30:44,730 --> 00:30:46,540
No.
324
00:30:47,260 --> 00:30:50,100
I just thought, "What was supposed to come, has come".
325
00:30:53,290 --> 00:30:59,180
The very first thing that I worried about was Jin Hyeok's parents.
326
00:31:02,010 --> 00:31:08,910
One day, Jin Hyeok suggested that we begin a "some" relationship.
327
00:31:08,910 --> 00:31:12,170
I felt so happy hearing that.
328
00:31:12,170 --> 00:31:15,980
But back then, while that was happening,
329
00:31:16,690 --> 00:31:19,210
I became worried.
330
00:31:20,190 --> 00:31:22,320
I thought, "Is it okay for me to do this?"
331
00:31:22,870 --> 00:31:28,300
"Will his parents welcome me?"
332
00:31:31,990 --> 00:31:35,240
Why did I worry about that first?
333
00:31:36,740 --> 00:31:39,850
It wasn't about the hotel.
334
00:31:39,850 --> 00:31:43,310
It wasn't even about the worries that suffocate me.
335
00:31:44,750 --> 00:31:49,620
I was worried about whether Jin Hyeok's parents would like me.
336
00:31:51,760 --> 00:31:56,710
To be honest, I guess I was the most scared of this.
337
00:31:59,120 --> 00:32:03,250
If the ordinary happiness of Jin Hyeok's family
338
00:32:03,250 --> 00:32:08,000
is shaken because of me, there would be no answer for that.
339
00:32:13,610 --> 00:32:15,980
But should I be stubborn?
340
00:32:18,360 --> 00:32:23,490
Should I apologize, ask them to forgive me, and beg them?
341
00:32:23,490 --> 00:32:26,020
Wouldn't that be enough?
342
00:32:30,050 --> 00:32:34,310
I already know.
343
00:32:35,530 --> 00:32:39,000
I know very well
344
00:32:39,000 --> 00:32:43,840
how exhausting and uncomfortable it is
345
00:32:45,060 --> 00:32:47,340
to live a life where you're thrown in front of the gaze of others.
346
00:32:48,610 --> 00:32:50,380
So,
347
00:32:52,760 --> 00:32:56,930
I know that we can't continue.
348
00:34:31,270 --> 00:34:31,800
Donghwa Hotel
349
00:34:31,800 --> 00:34:33,840
CEO Jeong Woo Seok
350
00:34:36,290 --> 00:34:42,540
[Cha Jong Hyeon gives up running for the presidency. "We support Hancheon Party's Lee Cheong Wook!"] Today, Representative Cha Jong Hyeon of Moonhwa Party announced his merge with Hancheon Party.
351
00:34:42,540 --> 00:34:46,280
Representative Cha Jong Hyeon declared his support for Representative Lee Cheong Wook of Hancheon Party.
352
00:34:46,280 --> 00:34:50,790
Practically, he gave up being a presidential election candidate.
353
00:34:50,790 --> 00:34:52,710
As a result, Representative Lee Cheong Wook...
354
00:34:52,710 --> 00:34:56,000
He has become a strong candidate in the presidential election.
355
00:34:57,080 --> 00:35:00,580
[ Cha Jong Hyeon gives up running for the presidency. "We support Hancheon Party's Lee Cheong Wook!" ]
356
00:35:07,360 --> 00:35:10,560
If you just clear up the hotel, that'll be enough.
357
00:35:11,890 --> 00:35:15,060
Status of Donghwa Hotel Shareholdings Kim Hwa Jin 17.68%, Cha Soo Hyeon 26.42%, Jeong Woo Seok 37.29%, Others 4.80%
358
00:35:16,820 --> 00:35:20,290
CEO Jeong Woo Seok
359
00:35:26,480 --> 00:35:30,640
I have a plan I am conceiving. You trust me, right?
360
00:35:30,640 --> 00:35:36,500
If you are going to be overzealous, I won't let you go off easily, even if you are my son.
361
00:35:47,600 --> 00:35:51,300
You dare to stab me in the back?
362
00:35:51,300 --> 00:35:56,720
Before you try to get rid of me, Cha Jong Hyeon, you
363
00:35:56,720 --> 00:35:59,300
don't think I'd get rid of you?
364
00:36:11,530 --> 00:36:16,800
I will not just stand by and do nothing while you do this.
365
00:36:24,000 --> 00:36:27,700
Are you crazy! What are you doing?!
366
00:36:27,700 --> 00:36:31,800
You were really shocked, weren't you? I'm sorry for not being able to inform you in advance.
367
00:36:31,800 --> 00:36:33,720
Of course you didn't inform me beforehand.
368
00:36:33,720 --> 00:36:36,080
I knew what you would do.
369
00:36:36,080 --> 00:36:38,330
How could you do this?
370
00:36:38,330 --> 00:36:41,620
How could you do this to me?!
371
00:36:41,620 --> 00:36:44,710
My dream. Was it nothing to you?
372
00:36:44,710 --> 00:36:48,990
Is it okay for you to throw the dreams that I've spent my whole life chasing away like that?
373
00:36:48,990 --> 00:36:54,460
I... I endured everything to get us to this point.
374
00:36:54,460 --> 00:36:57,190
How could you just disregard it all. Why?
375
00:36:57,190 --> 00:36:59,160
Why?!
376
00:37:06,430 --> 00:37:08,760
Soo Hyeon's mom.
377
00:37:09,700 --> 00:37:12,440
You worked really hard.
378
00:37:12,440 --> 00:37:18,480
Now, let's lay all that down and start a new dream.
379
00:37:18,480 --> 00:37:23,580
No. There is no other dream. It's all over now.
380
00:37:23,580 --> 00:37:25,790
Honey.
381
00:37:25,790 --> 00:37:28,750
You have to finish this.
382
00:37:28,750 --> 00:37:30,850
What are you trying to say?
383
00:37:30,850 --> 00:37:33,750
Snap out of it!
384
00:37:34,960 --> 00:37:37,780
This is a new start!
385
00:37:37,780 --> 00:37:41,730
There's something that you can help me with.
386
00:37:41,730 --> 00:37:45,580
Ah, just leave him alone. He won't be able to be called Assemblyman soon anyway.
387
00:37:45,580 --> 00:37:48,560
I came to give a report to Jeong Pyo today.
388
00:37:49,570 --> 00:37:54,170
It this happens, won't there be a break in the relationship with Taegyeong Group?
389
00:37:54,170 --> 00:37:57,850
Of course, it's war. They are at odds with each other.
390
00:37:57,850 --> 00:38:00,840
How can this turn out well?
391
00:38:00,840 --> 00:38:06,000
Now the CEO has to worry about her father too.
392
00:38:06,000 --> 00:38:09,940
There's some homework that I've been hesitating to do since a long time ago.
393
00:38:09,940 --> 00:38:17,280
The biggest thing is my uneasiness that Soo Hyeon would be left all alone.
394
00:38:17,280 --> 00:38:21,700
I've very happy that she's with you, Jin Hyeok.
395
00:38:25,180 --> 00:38:26,960
Am I right?
396
00:38:26,960 --> 00:38:29,400
Be quiet.
397
00:38:30,220 --> 00:38:33,270
Dad, how did this happen?
398
00:38:33,270 --> 00:38:36,440
You have worked diligently to get to this point.
399
00:38:37,360 --> 00:38:39,760
Soo Hyeon.
400
00:38:39,760 --> 00:38:40,990
Yes?
401
00:38:40,990 --> 00:38:43,590
This is a new start.
402
00:38:44,280 --> 00:38:46,490
"All that's fair must fade."
403
00:38:46,490 --> 00:38:49,820
The power of a politician isn't only valid for that amount of time.
404
00:38:49,820 --> 00:38:54,770
Make that time that you spent purposeful. That's what I believe it means.
405
00:38:54,770 --> 00:39:00,020
Things that are impossible to accomplish and the things you absolutely must accomplish, working towards those
406
00:39:00,020 --> 00:39:02,560
Isn't that what good politics are?
407
00:39:02,560 --> 00:39:08,100
Releasing that burden I held for 10 years is so refreshing.
408
00:39:08,100 --> 00:39:10,540
Don't worry.
409
00:39:11,990 --> 00:39:14,480
Why is your face like that?
410
00:39:14,480 --> 00:39:17,720
Thanks to you, my daughter,
411
00:39:17,720 --> 00:39:20,760
I was able to accomplish something great.
412
00:39:20,760 --> 00:39:22,580
Thank you.
413
00:39:23,710 --> 00:39:28,880
Taegyeong Group will try to make things more difficult for you. Fight through it well.
414
00:39:28,880 --> 00:39:31,130
Now it's time arrange things properly.
415
00:39:31,130 --> 00:39:36,610
Don't worry about me. I'm not afraid anymore.
416
00:39:36,610 --> 00:39:39,430
My daughter is growing cooler little by little.
417
00:39:39,430 --> 00:39:41,520
I like seeing this.
418
00:39:42,840 --> 00:39:44,730
Okay. Aigoo.
419
00:39:44,730 --> 00:39:46,830
I guess I have to answer this.
420
00:39:46,830 --> 00:39:49,270
Finally, I can breathe again.
421
00:39:49,270 --> 00:39:52,780
Yes. Okay.
422
00:39:58,460 --> 00:40:00,320
What is this, Hyungnim?
423
00:40:00,320 --> 00:40:02,180
Let's go have a drink.
424
00:40:02,180 --> 00:40:05,250
Even if you have free time, I'm working right now.
425
00:40:05,250 --> 00:40:06,790
You can get fired then.
426
00:40:06,790 --> 00:40:10,160
What are you saying? What did you talk to Soo Hyeon about?
427
00:40:10,160 --> 00:40:11,760
Huh?
428
00:40:15,290 --> 00:40:17,050
I told you I could drive.
429
00:40:17,050 --> 00:40:21,000
Manager Nam was not in the condition to drive, so he called me.
430
00:40:21,000 --> 00:40:22,660
He wanted me to take you home.
431
00:40:22,660 --> 00:40:23,970
I'm okay.
432
00:40:23,970 --> 00:40:27,540
I'll take you home. Go comfortably.
433
00:40:35,990 --> 00:40:41,100
You were shocked, weren't you?
434
00:40:41,100 --> 00:40:43,260
Of course I was shocked.
435
00:40:44,560 --> 00:40:47,620
I was shocked at how cool my dad is.
436
00:40:49,450 --> 00:40:55,530
It wasn't easy for him to do. He must have had a hard time by himself.
437
00:40:56,760 --> 00:41:02,370
My uneasiness that Soo Hyeon would be left all alone.
438
00:41:02,370 --> 00:41:05,360
I couldn't do it because I was being cowardly.
439
00:41:07,720 --> 00:41:13,050
Do you know what you must do now?
440
00:41:14,430 --> 00:41:16,910
Be happier.
441
00:41:16,910 --> 00:41:22,530
Your father treasures you so much and everyone at work supports you.
442
00:41:22,530 --> 00:41:25,950
And whatever happens,
443
00:41:25,950 --> 00:41:30,290
I will protect you, so you can just be happy.
444
00:41:34,050 --> 00:41:35,850
Let's do that.
445
00:41:37,000 --> 00:41:40,900
No. You're fake smiling.
446
00:41:45,130 --> 00:41:46,260
Yes, Secretary Jang.
447
00:41:46,260 --> 00:41:49,250
CEO, I forgot to tell you.
448
00:41:49,250 --> 00:41:51,220
About that information on the report regarding the foreign business team that you mentioned.
449
00:41:51,220 --> 00:41:55,130
I sent it, not to your company email but to your private email.
450
00:41:55,130 --> 00:41:55,880
Thank you.
451
00:41:55,880 --> 00:41:58,130
Min Ji, the food is ready.
452
00:41:58,130 --> 00:42:00,290
Bye, CEO.
453
00:42:03,060 --> 00:42:04,880
Secretary Jang is with Dae Chan.
454
00:42:04,880 --> 00:42:07,300
That's perfect. I'll buy you some whelks.
455
00:42:07,300 --> 00:42:10,310
Today, I'm a bit tired.
456
00:42:10,310 --> 00:42:13,830
You can't just go home alone like this.
457
00:42:13,830 --> 00:42:16,130
I'll go next time.
458
00:42:16,130 --> 00:42:18,060
Then you choose.
459
00:42:18,060 --> 00:42:22,420
Either you play with me, or go out to eat whelks with me.
460
00:42:27,030 --> 00:42:28,720
Cheers!
461
00:42:32,080 --> 00:42:33,540
Jin Myeong.
462
00:42:33,540 --> 00:42:34,590
Yes?
463
00:42:34,590 --> 00:42:37,590
That's your big brother, right?
464
00:42:37,590 --> 00:42:39,690
He can never hide his good looks.
465
00:42:39,690 --> 00:42:40,980
You must be doing well now.
466
00:42:40,980 --> 00:42:44,190
My house has always been well off. They'll have no worries as long as I do well.
467
00:42:44,190 --> 00:42:46,750
What is there to worry about?
468
00:42:46,750 --> 00:42:50,450
Just ask your brother for help to get into the hotel.
469
00:42:50,450 --> 00:42:52,930
My brother is an employee. You think he's the boss.
470
00:42:52,930 --> 00:42:56,160
If you seduce the boss, then you're pretty much the boss yourself.
471
00:42:56,160 --> 00:42:57,770
Right! Right!
472
00:42:57,770 --> 00:43:02,300
What do you mean, seduce? They met each other in Cuba.
473
00:43:02,300 --> 00:43:04,480
Then, your father can close his shop now.
474
00:43:04,480 --> 00:43:07,800
He's been running that fruit stand for a long time.
475
00:43:07,800 --> 00:43:09,210
Couldn't he ask her to set him up with a supermarket?
476
00:43:09,210 --> 00:43:12,830
Why are you guys only talking about my brother when we're at a class reunion?
477
00:43:12,830 --> 00:43:15,150
Cheers!
478
00:43:18,930 --> 00:43:22,690
You said you were seeing your girlfriend again. Good for you.
479
00:43:22,690 --> 00:43:27,080
When I think about Jin Hyeok, I just want to find a girl like that and BAM!
480
00:43:27,080 --> 00:43:29,320
My life would be easy, wouldn't it?
481
00:43:29,320 --> 00:43:31,130
I'm so jealous!
482
00:43:31,130 --> 00:43:34,220
Stop it! I bet you're making Jin Myeong uncomfortable.
483
00:43:34,220 --> 00:43:37,070
Why? I'm just telling it like it is.
484
00:43:37,070 --> 00:43:39,880
It'd be great if I had someone like that.
485
00:43:41,620 --> 00:43:44,230
Hey, have you really seen that woman too?
486
00:43:44,230 --> 00:43:46,590
She's totally crazy over your brother, isn't she?
487
00:43:46,590 --> 00:43:50,020
How should I put it? I thought Jin Hyeok was a nice guy, but
488
00:43:50,020 --> 00:43:53,020
actually he appears to be seductively sexy.
489
00:43:54,460 --> 00:43:56,390
Stop it!
490
00:43:56,390 --> 00:43:59,530
Don't speak nonsense when you don't know anything.
491
00:43:59,530 --> 00:44:01,520
Are you embarrassed because I told it like it is?!
492
00:44:01,520 --> 00:44:03,900
This bastard is throwing punches because he's got his brother's backing.
493
00:44:03,900 --> 00:44:05,660
Try to hit me!
494
00:44:08,150 --> 00:44:09,720
Hey, hey! Jin Myeong, don't do it! Stop!
495
00:44:16,990 --> 00:44:19,060
Yes, Jin Myeong.
496
00:44:19,060 --> 00:44:22,120
What? Where are you?
497
00:44:22,120 --> 00:44:25,000
I got it. I'll be right there.
498
00:44:29,550 --> 00:44:32,970
You don't have to accept more customers as of now and I'll be right back.
499
00:44:32,970 --> 00:44:34,670
I'm sorry.
500
00:44:36,260 --> 00:44:38,850
Did something happen to Jin Myeong?
501
00:44:38,850 --> 00:44:41,900
- Who is this person? - Someone else who hit him. It's someone else.
502
00:44:41,900 --> 00:44:45,030
Hello. I'm looking for Kim Jin Myeong.
503
00:44:45,030 --> 00:44:46,630
Hyung.
504
00:44:58,550 --> 00:45:02,430
What are you and CEO—
505
00:45:05,350 --> 00:45:08,000
What about Jin Myeong and Dae Chan?
506
00:45:09,890 --> 00:45:11,730
The thing is that...
507
00:45:14,390 --> 00:45:17,390
Dae Chan, what's going on?
508
00:45:19,030 --> 00:45:20,960
Yeah.
509
00:45:23,870 --> 00:45:27,130
I talked on the phone with Dae Chan earlier.
510
00:45:27,130 --> 00:45:32,140
It seems like Jin Myeong's friends were talking badly about Jin Hyeok.
511
00:45:39,200 --> 00:45:42,390
Soo Hyeon, I'm sorry. I'll call you later.
512
00:46:47,980 --> 00:46:53,030
It seems like Jin Myeong's friends were talking badly about Jin Hyeok.
513
00:47:15,760 --> 00:47:17,940
My neighbors are saying this.
514
00:47:17,940 --> 00:47:23,460
That it's because he's with you that he got into the company.
515
00:47:23,460 --> 00:47:29,440
You and our Jin Hyeok are very different.
516
00:47:29,440 --> 00:47:32,780
I'm worried that our Jin Hyeok will just get hurt
517
00:47:32,780 --> 00:47:36,960
and be talked about by people for a long time.
518
00:47:51,080 --> 00:47:53,260
Don't be scared.
519
00:47:53,260 --> 00:47:56,160
The more that I approach you,
520
00:47:56,160 --> 00:48:01,410
it feels like your life is being shaken, so I'm hesitating.
521
00:48:03,820 --> 00:48:09,400
Your past isn't that important to me.
522
00:48:09,400 --> 00:48:12,600
Because I love one person, Cha Soo Hyeon.
523
00:48:13,770 --> 00:48:18,740
I want to be with that person every single day.
524
00:48:23,590 --> 00:48:26,040
You'll let us do that, right?
525
00:48:52,190 --> 00:48:54,600
Doesn't it hurt?
526
00:48:54,600 --> 00:48:57,020
I didn't get hit that much.
527
00:48:59,170 --> 00:49:00,980
I'm sorry.
528
00:49:00,980 --> 00:49:04,500
Ah, I really was trying my hardest not to hit him.
529
00:49:07,360 --> 00:49:09,140
You did well.
530
00:49:09,140 --> 00:49:12,210
What did I do well? I just got in a fight.
531
00:49:12,210 --> 00:49:15,470
It's wrong to just listen to someone talking badly about your family.
532
00:49:16,360 --> 00:49:17,850
You did well.
533
00:49:17,850 --> 00:49:22,400
I should have hit that bastard at least once. He's always played around too much since we were in school.
534
00:49:23,160 --> 00:49:26,180
I didn't do it because of you, so don't misunderstand.
535
00:49:26,180 --> 00:49:29,080
Wow. You're getting more mature, Jin Myeong.
536
00:49:29,080 --> 00:49:33,860
I'm not getting mature. I'm still getting into fights.
537
00:49:35,420 --> 00:49:41,900
Later, be friends with him again. He is your long term friend after all.
538
00:49:41,900 --> 00:49:46,910
I don't know. You just don't have other thoughts.
539
00:49:47,760 --> 00:49:49,880
You're going to make up with him, right?
540
00:49:50,880 --> 00:49:53,070
You have to for me not to think other thoughts.
541
00:49:53,070 --> 00:49:56,080
Ah, I'll think about it.
542
00:49:56,080 --> 00:49:58,930
But... how much did it cost?
543
00:49:58,930 --> 00:50:01,170
I have some money I saved up from my part-time job.
544
00:50:01,170 --> 00:50:03,520
I took care of it.
545
00:50:04,520 --> 00:50:07,300
Let's keep this a secret between us two.
546
00:50:08,200 --> 00:50:10,980
Mom and Dad will worry.
547
00:50:10,980 --> 00:50:14,250
You really are not angry?
548
00:50:14,250 --> 00:50:17,380
- Jin Myeong. - What?
549
00:50:20,520 --> 00:50:22,070
I'm sorry.
550
00:50:22,070 --> 00:50:26,000
Why are you sorry? I told you, I didn't do it because of you!
551
00:50:26,010 --> 00:50:27,300
What's been up with you since earlier?
552
00:50:27,300 --> 00:50:29,710
Ah, I don't know! It's hurting more since I keep talking.
553
00:50:29,710 --> 00:50:31,610
This will swell more tomorrow, won't it?
554
00:50:31,610 --> 00:50:33,680
Let me see.
555
00:50:33,680 --> 00:50:37,470
Ah, what the heck is this on your cute face?
556
00:50:37,470 --> 00:50:39,360
- Aigoo. - I'll kiss it for you.
557
00:50:39,360 --> 00:50:42,160
Ah, hey!
558
00:50:42,160 --> 00:50:44,530
This is why I call you informally instead of by Hyung.
559
00:50:44,530 --> 00:50:47,490
- Be careful, Kim Jin Myeong. - Let's go.
560
00:51:16,700 --> 00:51:24,120
♫ You can't start entering ♫
561
00:51:24,120 --> 00:51:25,890
♫ into my heart like this. ♫
562
00:51:25,890 --> 00:51:28,120
No matter what happens,
563
00:51:28,120 --> 00:51:33,080
I'll protect you. So all you have to do is be happy.
564
00:51:33,080 --> 00:51:35,780
- I will. - Hm?
565
00:51:35,780 --> 00:51:39,080
I don't think so. That smile is a little ambiguous.
566
00:51:39,080 --> 00:51:46,500
♫ They shake my heart ♫
567
00:51:46,500 --> 00:51:53,430
♫ The more I like you ♫
568
00:51:53,430 --> 00:52:01,290
♫ The more I depend on you ♫
569
00:52:01,290 --> 00:52:04,320
Jin Hyeok, how is Jin Myeong?
570
00:52:04,320 --> 00:52:07,600
It seems like he just got into an argument with his friends while they were drinking.
571
00:52:07,600 --> 00:52:10,750
You know, the arguments that always happen when guys are together.
572
00:52:10,750 --> 00:52:16,470
It was really nothing serious, so don't worry about it.
573
00:52:18,370 --> 00:52:23,350
I shouldn't have told you to come to my neighborhood. I just ended up making you feel uneasy.
574
00:52:26,180 --> 00:52:29,620
I called because I thought you might keep worrying.
575
00:52:30,770 --> 00:52:34,790
My heart is at ease since I answered your call.
576
00:52:37,940 --> 00:52:40,690
So get some good sleep.
577
00:52:40,690 --> 00:52:43,830
Work tomorrow, okay?
578
00:52:44,440 --> 00:52:46,420
I will.
579
00:52:48,250 --> 00:52:50,120
Sleep well.
580
00:53:09,090 --> 00:53:10,450
Benefits of Donghwa Hotel's Weddings
581
00:53:10,450 --> 00:53:13,340
How far have we gotten with the release of the wedding products, Hye In?
582
00:53:13,360 --> 00:53:17,700
The online release has already begun, and I think the release in the magazine will open when it's published.
583
00:53:17,700 --> 00:53:19,030
Okay.
584
00:53:19,030 --> 00:53:22,810
Wow, the pictures are nice. The models are definitely on a different level.
585
00:53:22,810 --> 00:53:24,590
I think the composition is nice.
586
00:53:24,590 --> 00:53:27,470
The bride is a little disappointing. She's too tall.
587
00:53:27,470 --> 00:53:30,220
You need to be petite like me to be lovely.
588
00:53:30,870 --> 00:53:35,140
You've looked into the mirror, right? Do you know what the word "lovely" means while you're using it?
589
00:53:35,140 --> 00:53:38,290
It means lovely and Eun Jin-like.
590
00:53:40,670 --> 00:53:43,660
Ah, so you don't look at the mirror.
591
00:54:03,510 --> 00:54:10,000
CEO, I still haven't decided if this is something that I should tell you or not.
592
00:54:10,000 --> 00:54:12,470
What's the matter?
593
00:54:12,470 --> 00:54:15,460
I was contacted by Jang Soo Ah.
594
00:54:15,460 --> 00:54:20,620
CEO Jeong's woman. She would like to meet you for a bit.
595
00:54:25,010 --> 00:54:28,690
I wanted to see you at least once,
596
00:54:28,690 --> 00:54:32,400
but I was not courageous enough.
597
00:54:32,980 --> 00:54:36,340
We're not in the type of relationship where we really need to meet.
598
00:54:36,340 --> 00:54:43,620
You're right. I sought you out today because I wanted to give you this as a present.
599
00:54:43,620 --> 00:54:46,360
You came to the art gallery before, didn't you?
600
00:54:46,360 --> 00:54:49,210
You looked at my painting for a long time then.
601
00:54:54,030 --> 00:54:58,930
Because the painting left an impression. I didn't know it was your painting.
602
00:54:58,930 --> 00:55:01,590
My name is Jang Soo Ah.
603
00:55:03,770 --> 00:55:05,690
Why are you giving me that painting?
604
00:55:05,690 --> 00:55:07,640
Now, I am going to New York.
605
00:55:07,640 --> 00:55:11,540
Before I go there, I wanted to apologize to you.
606
00:55:12,440 --> 00:55:15,080
What happened between the two of you is in the past.
607
00:55:15,080 --> 00:55:18,590
- There's no need for an apology— - It's because nothing happened.
608
00:55:19,610 --> 00:55:23,780
Nothing happened between me and CEO Jeong.
609
00:55:23,780 --> 00:55:26,310
And there is no relationship between us.
610
00:55:27,490 --> 00:55:31,210
That is not important to me. Don't worry about it.
611
00:55:31,210 --> 00:55:34,300
He said that all we had to do was eat together
612
00:55:34,300 --> 00:55:36,780
or go watch a performance together.
613
00:55:36,780 --> 00:55:39,500
He said that was enough.
614
00:55:41,520 --> 00:55:48,420
I could finish my studies and start a small private academy thanks to him.
615
00:55:48,420 --> 00:55:53,340
What? What do you mean?
616
00:55:53,880 --> 00:55:58,780
I'm telling you that it was fake.
617
00:55:59,340 --> 00:56:01,210
I'm telling you that it was all an act.
618
00:56:01,210 --> 00:56:04,210
One of the conditions was to keep it a secret,
619
00:56:04,210 --> 00:56:06,450
but I haven't been able to keep it.
620
00:56:07,220 --> 00:56:09,300
I wanted to apologize.
621
00:56:09,300 --> 00:56:13,590
Because it wasn't a good thing to do, no matter how much I think about it.
622
00:56:13,590 --> 00:56:17,380
It started as an act, but as time passed,
623
00:56:17,380 --> 00:56:20,110
I ended up being hopeful.
624
00:56:20,110 --> 00:56:26,170
That just maybe... But that was all my own delusion.
625
00:56:26,840 --> 00:56:34,790
I have never been gazed at warmly by CEO Jeong Woo Seok.
626
00:56:36,160 --> 00:56:38,260
I was jealous.
627
00:56:38,260 --> 00:56:42,910
I was always jealous of you, CEO Cha Soo Hyeon.
628
00:56:44,070 --> 00:56:49,650
That he made it possible for me to study art is probably hurtful to you,
629
00:56:49,650 --> 00:56:52,940
but I want to give this painting to you as an apology.
630
00:56:54,160 --> 00:56:55,750
Then.
631
00:57:40,730 --> 00:57:42,170
I was surprised.
632
00:57:42,170 --> 00:57:45,290
You came all the way to my personal office.
633
00:57:45,290 --> 00:57:47,030
I heard everything.
634
00:57:47,030 --> 00:57:48,580
About what?
635
00:57:48,580 --> 00:57:51,880
Jang Soo Ah came to visit me.
636
00:57:56,170 --> 00:57:58,460
Why did you do it?
637
00:57:59,070 --> 00:58:04,140
I thought about it a lot.
638
00:58:04,140 --> 00:58:07,020
What to do so that you could breathe.
639
00:58:14,220 --> 00:58:16,650
You must have suffered a lot.
640
00:58:16,650 --> 00:58:20,880
Compared to what you suffered through while living at our house, well...
641
00:58:22,960 --> 00:58:25,250
But Woo Seok...
642
00:58:27,450 --> 00:58:30,540
I'm very thankful for your intentions, but
643
00:58:30,540 --> 00:58:33,490
I was hurt.
644
00:58:33,490 --> 00:58:38,380
Soo Hyeon, that was the best I could do.
645
00:58:38,380 --> 00:58:40,780
I know.
646
00:58:40,780 --> 00:58:46,480
I think that you were thinking of me in your own way.
647
00:58:46,480 --> 00:58:48,830
But you know...
648
00:58:49,610 --> 00:58:56,550
I was criticized and pointed at by others when I broke up with you.
649
00:59:01,050 --> 00:59:05,590
There are many ways to break up,
650
00:59:05,590 --> 00:59:10,470
but I think that consideration is needed even when you break up.
651
00:59:12,600 --> 00:59:18,010
It seems like I gave the wrong answer again.
652
00:59:19,360 --> 00:59:23,480
I didn't know that I was wrong when I brought you to Taegyeong.
653
00:59:23,480 --> 00:59:26,650
I thought that I could make you happy.
654
00:59:27,680 --> 00:59:33,530
I thought that letting you go like that would make you happy.
655
00:59:34,220 --> 00:59:36,430
But I was wrong again.
656
00:59:39,930 --> 00:59:42,530
Woo Seok, it was not your fault.
657
00:59:42,530 --> 00:59:49,790
You were having a hard time, too. You couldn't talk to anyone about it, and no one realized it.
658
00:59:51,890 --> 00:59:55,000
I feel refreshed now that you know.
659
00:59:57,010 --> 01:00:01,860
Live comfortably now. Don't worry about me.
660
01:00:06,470 --> 01:00:10,490
I learned this thanks to you, Woo Seok.
661
01:00:11,970 --> 01:00:16,440
What I should do when I break up with someone.
662
01:00:48,330 --> 01:00:50,440
Oh, it fits so well.
663
01:01:35,410 --> 01:01:38,390
Jin Hyeok
664
01:01:45,810 --> 01:01:47,430
Jin Hyeok.
665
01:01:47,430 --> 01:01:51,670
Let's go to a bookstore tomorrow and look at books.
666
01:01:55,350 --> 01:01:58,890
Alright. I wanted to go too.
667
01:02:00,000 --> 01:02:01,880
Really?
668
01:02:01,880 --> 01:02:04,550
I thought you wouldn’t want to go there.
669
01:02:04,550 --> 01:02:07,440
Let's go to a famous restaurant in Mahon-dong tomorrow, too.
670
01:02:07,440 --> 01:02:10,290
Let's try standing in a line, too.
671
01:02:12,250 --> 01:02:16,300
What's this? I won't be able to sleep because my heart's fluttering so much.
672
01:02:17,890 --> 01:02:21,380
Then, I should look up some favorite restaurants in Mahon-dong.
673
01:02:21,380 --> 01:02:23,390
See you tomorrow.
674
01:02:42,860 --> 01:02:45,690
Famous restaurants, she said...
675
01:03:21,450 --> 01:03:23,450
That looks delicious.
676
01:03:23,450 --> 01:03:26,520
Well, this croissant is also delicious.
677
01:03:28,320 --> 01:03:30,470
♫ The morning sunrise ♫
678
01:03:30,470 --> 01:03:34,150
Secretary Jang will probably throw a fit today, too. Tons of pictures will come out.
679
01:03:34,150 --> 01:03:38,250
It would be nice if we looked good in the pictures, since they're going to take them anyway.
680
01:03:38,250 --> 01:03:41,030
Wow. You're becoming cooler and cooler.
681
01:03:41,030 --> 01:03:47,720
When I look at the pictures we've been taken in so far, I look aware of the cameras and stiff in all of them.
682
01:03:47,720 --> 01:03:51,500
I hope I look more excited in them today.
683
01:03:51,500 --> 01:03:56,460
You're admirable, Soo Hyeon. With that meaning in mind, say ah.
684
01:03:56,460 --> 01:03:57,550
You try this, too.
685
01:03:57,550 --> 01:04:00,410
♫ You know you keep me alive ♫
686
01:04:00,410 --> 01:04:01,620
- Delicious, right? - Yes.
687
01:04:01,620 --> 01:04:04,330
It's been a really long time since I've been to a bookstore.
688
01:04:04,330 --> 01:04:06,250
So this is the place that you like.
689
01:04:06,250 --> 01:04:08,880
I'm really happy now that I'm coming with you.
690
01:04:08,880 --> 01:04:14,320
♫ The other half of me ♫
691
01:04:14,320 --> 01:04:21,040
♫ Oh take me on down on a river ♫
692
01:04:21,040 --> 01:04:25,630
♫ I'll go wherever it leads to you ♫
693
01:04:25,630 --> 01:04:32,350
♫ Oh take me on into your arms ♫
694
01:04:32,350 --> 01:04:37,140
♫ I'll go wherever world you’re on ♫
695
01:04:38,650 --> 01:04:40,740
Your're right.
696
01:04:40,740 --> 01:04:42,600
It's Miramar.
697
01:04:48,910 --> 01:04:52,310
♫ The morning sunrise ♫
698
01:04:52,310 --> 01:04:54,280
♫ It takes me away ♫
699
01:04:54,280 --> 01:04:55,930
This is so cute, right?
700
01:04:55,930 --> 01:04:56,600
It's so small.
701
01:04:56,600 --> 01:04:58,540
It's as small as your face, Soo Hyeon.
702
01:04:58,540 --> 01:05:00,770
Just my eyes.
703
01:05:00,770 --> 01:05:03,320
“Girlfriend at the World’s End” Kim Yeon Soo ♫ The feeling of adore ♫
704
01:05:03,320 --> 01:05:06,990
♫ Oh take me on to you ♫
705
01:05:06,990 --> 01:05:09,680
This is the book, right?
706
01:05:09,680 --> 01:05:11,470
Yes, you're right.
707
01:05:11,470 --> 01:05:14,380
Wow. I'll give it to you as a present. Read it.
708
01:05:14,380 --> 01:05:18,210
Is it interesting?
709
01:05:18,210 --> 01:05:20,310
Here it is.
710
01:05:20,310 --> 01:05:21,970
Look here.
711
01:05:21,970 --> 01:05:24,390
We really reached the Metasequoia-lined Road, right?
712
01:05:24,390 --> 01:05:29,430
Seriously. I'll have to read it from the beginning.
713
01:05:29,430 --> 01:05:31,870
♫ You take my heart away ♫
714
01:05:31,870 --> 01:05:35,020
Doesn't this line seem like it's speaking to us?
715
01:05:35,020 --> 01:05:40,030
♫ Oh take me on down on a river ♫
716
01:05:40,030 --> 01:05:42,100
Who is the girlfriend in this poem?
717
01:05:42,100 --> 01:05:46,510
Who is the girlfriend in this poem?
718
01:05:46,510 --> 01:05:47,630
♫ Oh take me on ♫
719
01:05:47,630 --> 01:05:51,190
A good person.
720
01:05:51,190 --> 01:05:52,970
How did you meet her?
721
01:05:52,970 --> 01:05:55,950
♫ I'll go wherever world you’re on ♫
722
01:05:55,950 --> 01:05:58,760
It looks like you really loved her, right?
723
01:06:00,570 --> 01:06:04,770
That's right. I do.
724
01:06:05,680 --> 01:06:09,680
So much that I want to take her with me to the end of the world.
725
01:06:32,990 --> 01:06:40,000
Timing and Subtitles by My Rainbow After A Storm Team @ Viki
726
01:06:40,960 --> 01:06:48,210
♫ When I open the door, you whom I love comes to me ♫
727
01:06:48,210 --> 01:06:50,440
Soo Hyeon.
728
01:06:50,440 --> 01:06:54,780
Where is the end of your world?
729
01:06:54,780 --> 01:07:03,460
What's certain is that I'm there at that place.
730
01:07:04,890 --> 01:07:06,080
♫ A fairy tale where I'm holding you and dancing ♫
731
01:07:06,080 --> 01:07:09,160
Jin Hyeok.
732
01:07:09,160 --> 01:07:12,490
Now, I...
733
01:07:12,490 --> 01:07:16,000
I am breaking up with you.
734
01:07:16,000 --> 01:07:19,600
♫ From this dream that's like a fairy tale ♫
735
01:07:19,600 --> 01:07:23,750
♫ I didn't want to open my eyes ♫
736
01:07:24,610 --> 01:07:34,250
♫ I don't want to wake up here and leave this dream ♫
737
01:07:34,250 --> 01:07:37,950
♫ I want to hold you a little longer ♫
738
01:07:37,950 --> 01:07:41,930
♫ And dream this dream ♫
739
01:07:41,930 --> 01:07:48,420
♫ If I open my eyes, I feel like these stories ♫
740
01:07:48,420 --> 01:07:52,690
♫ will all disappear ♫
741
01:07:52,690 --> 01:07:55,520
♫ As I think that ♫
742
01:07:55,520 --> 01:08:03,330
♫ Sometimes I imagine a day at a place without you ♫
743
01:08:03,330 --> 01:08:09,650
♫ I'm so scared that my body freezes up ♫
744
01:08:10,500 --> 01:08:15,240
♫ There are no days like that to me ♫
745
01:08:15,240 --> 01:08:21,990
♫ My day on which you abandon me ♫
61005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.