All language subtitles for Chicago Fire.S10E09.Winterfest.720p.HDTV.x264-4045-SYNCOPY - mm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,398 --> 00:00:05,373 Your work the other day really impressed me. 2 00:00:05,474 --> 00:00:07,234 If you can prove your paramedicine program works, 3 00:00:07,317 --> 00:00:09,006 they'll make the funding permanent. 4 00:00:09,490 --> 00:00:11,022 There's that thing between us. 5 00:00:11,237 --> 00:00:12,583 That means something. 6 00:00:12,686 --> 00:00:14,762 I'm kind of seeing Cara right now. 7 00:00:14,846 --> 00:00:16,850 I'm sorry about how I acted in the laundry room. 8 00:00:16,934 --> 00:00:19,201 - It's nothing. - It's something. 9 00:00:19,373 --> 00:00:22,265 How's Pelham? He's gotta be the right fit. 10 00:00:22,350 --> 00:00:25,373 Doesn't Kidd seem like the natural replacement for Casey? 11 00:00:25,509 --> 00:00:27,286 She's not back yet. 12 00:00:27,387 --> 00:00:28,875 Hey, Stella. I just wanted to make sure 13 00:00:28,958 --> 00:00:30,387 that you're keeping Boden in the loop 14 00:00:30,471 --> 00:00:32,052 about your furlough. 15 00:00:32,448 --> 00:00:34,725 If you're looking for a drinking buddy, 16 00:00:34,912 --> 00:00:37,305 happy to meet up at Molly's, or wherever. 17 00:00:37,390 --> 00:00:38,835 I don't know what's going on with her 18 00:00:38,926 --> 00:00:41,381 or where we're gonna be when she does come back. 19 00:01:31,748 --> 00:01:33,121 All right, so let's meet 20 00:01:33,204 --> 00:01:34,754 at the brewery after shift, 21 00:01:34,838 --> 00:01:36,539 and we can load up supplies for WinterFest. 22 00:01:36,623 --> 00:01:37,932 Oh, I rented a truck. 23 00:01:38,015 --> 00:01:39,933 How many beers do we have to give away? 24 00:01:40,018 --> 00:01:43,764 100 of each style. And a dozen of your IPAs. 25 00:01:43,960 --> 00:01:46,593 Oh. No, I was just monkeying around with that recipe. 26 00:01:46,676 --> 00:01:47,679 No, I tasted it. 27 00:01:47,764 --> 00:01:49,204 And it was my first attempt at brewing. 28 00:01:49,289 --> 00:01:50,906 No, it's awesome. 29 00:01:51,578 --> 00:01:53,015 Well, maybe we shouldn't include it. 30 00:01:53,162 --> 00:01:55,147 What? No, forget that. It's in. 31 00:01:55,920 --> 00:01:57,031 You got the all clear. 32 00:01:57,115 --> 00:01:58,218 Minus one appendix, 33 00:01:58,302 --> 00:02:00,453 but plus one amazing wristband. 34 00:02:00,936 --> 00:02:02,087 You do know you can cut that off 35 00:02:02,171 --> 00:02:03,393 the moment you leave the hospital. 36 00:02:03,477 --> 00:02:04,906 It's a fashion statement now. 37 00:02:05,647 --> 00:02:07,310 Oh, and I spoke to the WinterFest coordinator, 38 00:02:07,394 --> 00:02:10,507 and apparently we got an amazing location for our booth. 39 00:02:10,592 --> 00:02:12,913 They said our association with Charles DeWitt scored it. 40 00:02:12,998 --> 00:02:14,055 That's great. 41 00:02:14,139 --> 00:02:16,812 Or maybe Cara took care of it for us? 42 00:02:17,295 --> 00:02:18,757 That's... that's, um... 43 00:02:18,883 --> 00:02:20,046 That's not, uh... 44 00:02:20,132 --> 00:02:21,932 Oh, the jump bag was lying out 45 00:02:22,016 --> 00:02:24,326 behind the ambulance unzipped for some reason. 46 00:02:24,411 --> 00:02:25,957 Oh, shoot, that was me. 47 00:02:26,043 --> 00:02:28,591 I was replacing the ACE bandages and I got distracted. 48 00:02:28,675 --> 00:02:29,747 I figured. I zipped it up 49 00:02:29,831 --> 00:02:30,638 and put it back. It's fine. 50 00:02:30,723 --> 00:02:32,199 My brain is all over the place. 51 00:02:32,284 --> 00:02:34,480 I have the oversight panel presentation on Friday. 52 00:02:34,566 --> 00:02:35,909 For full funding. 53 00:02:35,995 --> 00:02:37,774 It either passes, and paramedicine 54 00:02:37,859 --> 00:02:39,182 is officially in business, 55 00:02:39,268 --> 00:02:40,841 or they put the kibosh on the whole thing. 56 00:02:40,925 --> 00:02:42,591 Well, you will rock it like you always do. 57 00:02:42,675 --> 00:02:43,824 Oh, I don't know. 58 00:02:43,908 --> 00:02:46,300 I tried calling Chief Hawkins, get his support, 59 00:02:46,385 --> 00:02:48,699 but he hasn't returned my call. Do you think he's ducking me? 60 00:02:48,783 --> 00:02:51,878 He will back this program publicly. You watch. 61 00:02:54,003 --> 00:02:56,533 Giant tower fire downtown in a resident apartment building. 62 00:02:56,616 --> 00:02:58,143 We were, like, the fourth truck on scene. 63 00:02:58,227 --> 00:03:00,362 - All of 51 was there. - Really? 64 00:03:00,447 --> 00:03:02,887 Yeah. Cruz met his wife in that building. 65 00:03:02,971 --> 00:03:04,454 Wait, were you the rescue guy 66 00:03:04,538 --> 00:03:06,890 who carried the kid outside the window and down a floor? 67 00:03:06,974 --> 00:03:08,979 There was no other way out. 68 00:03:09,063 --> 00:03:10,764 I was swapping my air bottle out in the street, 69 00:03:10,848 --> 00:03:12,810 - and I look up... my jaw dropped. - Nah. 70 00:03:12,894 --> 00:03:14,985 Anyone in CFD would have done the same thing. 71 00:03:15,069 --> 00:03:17,379 Okay, okay, it is time for morning briefing. 72 00:03:17,463 --> 00:03:19,643 Everybody make your way next door. 73 00:03:20,989 --> 00:03:22,993 Truck 81, Squad 3, Ambulance 61. 74 00:03:23,078 --> 00:03:25,953 Persons trapped. 201 East Randolph Street. 75 00:03:26,037 --> 00:03:28,521 Is that the Park Plaza? 76 00:03:58,939 --> 00:04:00,205 - Somebody help! - Can you move? 77 00:04:00,288 --> 00:04:01,554 - Help me! - Help me with it. 78 00:04:01,638 --> 00:04:03,033 Oh, my god, it fell. 79 00:04:03,117 --> 00:04:05,992 A big gust of wind, and it just fell right on them. 80 00:04:06,076 --> 00:04:08,692 2-6 to Main. Get me an EMS Plan One. 81 00:04:08,776 --> 00:04:10,432 Park Plaza on Jackson Street. 82 00:04:10,516 --> 00:04:12,695 Copy that. Multiple ambulances en route. 83 00:04:12,780 --> 00:04:15,478 My husband! Help! 84 00:04:16,449 --> 00:04:18,449 *CHICAGO FIRE* Season 10 Episode 09 85 00:04:18,533 --> 00:04:20,584 Episode Title: "Winterfest" Aired on: December 08, 2021. 86 00:04:21,792 --> 00:04:23,401 - Hey, grab the struts. - Copy that. 87 00:04:23,487 --> 00:04:24,963 And get two chainsaws. One for us, 88 00:04:25,048 --> 00:04:26,356 - one for squad. - Copy that. 89 00:04:26,440 --> 00:04:27,581 What are we thinking? 90 00:04:27,665 --> 00:04:29,487 Use the struts to stabilize the trunk. 91 00:04:29,612 --> 00:04:30,964 Move on either side of the tree. 92 00:04:31,050 --> 00:04:32,800 Cut the branches slow and methodical. 93 00:04:32,884 --> 00:04:34,362 Don't step on any victims. 94 00:04:34,747 --> 00:04:36,550 Okay, ladies and gentlemen, will you please 95 00:04:36,634 --> 00:04:38,314 back up? Let these people do their work. 96 00:04:38,399 --> 00:04:40,033 - Back up. - Thank you. 97 00:04:40,707 --> 00:04:42,713 Give us some space. Please. Please. 98 00:04:42,797 --> 00:04:43,889 Make way. 99 00:04:43,973 --> 00:04:44,976 Clear back, please. 100 00:04:45,060 --> 00:04:46,413 Give us some room to work here. 101 00:04:46,497 --> 00:04:48,346 All right, Gallo, have the Hurst ram 102 00:04:48,432 --> 00:04:50,504 standing by in case we need to lift it. Copy. 103 00:04:50,595 --> 00:04:51,393 Back up. 104 00:04:51,478 --> 00:04:52,932 It's a chainsaw. 105 00:05:09,509 --> 00:05:11,471 Lift this right here. 106 00:05:17,968 --> 00:05:19,189 This here. 107 00:05:23,175 --> 00:05:25,079 Hang on. Okay. 108 00:05:25,608 --> 00:05:27,262 Here we go. 109 00:05:31,627 --> 00:05:32,643 Okay, where are you hurt? 110 00:05:33,997 --> 00:05:35,112 I got you. Come on. 111 00:05:40,052 --> 00:05:41,177 There we go. Hey! 112 00:05:41,262 --> 00:05:42,728 Hey, are you okay? Can you walk? 113 00:05:42,814 --> 00:05:43,749 Okay. 114 00:05:43,834 --> 00:05:46,358 - Here you go. I got you. - Come on. We got you. 115 00:05:49,706 --> 00:05:51,012 Come on Tel me. 116 00:05:51,096 --> 00:05:52,314 Please. 117 00:05:52,399 --> 00:05:53,504 My husband. 118 00:05:53,610 --> 00:05:54,711 Okay. Stand back ma'am. 119 00:05:54,797 --> 00:05:55,860 We'll get him out. 120 00:06:02,067 --> 00:06:03,415 Down. 121 00:06:04,396 --> 00:06:05,487 Good. 122 00:06:07,387 --> 00:06:08,146 I got you, buddy. 123 00:06:08,231 --> 00:06:09,714 Here you go. Okay. 124 00:06:12,723 --> 00:06:15,175 Good. Okay. 125 00:06:16,814 --> 00:06:19,136 Sir, can you hear me? 126 00:06:19,665 --> 00:06:22,064 My legs. I can't feel them. 127 00:06:22,149 --> 00:06:24,024 Okay. You hang tight. 128 00:06:24,141 --> 00:06:25,768 We've got to clear a few more branches. 129 00:06:25,853 --> 00:06:27,393 We're gonna get you out of here. 130 00:06:27,752 --> 00:06:32,338 There are a couple little bitty kids in yellow parkas. 131 00:06:32,497 --> 00:06:35,728 - Are they okay? - Uh... 132 00:06:35,812 --> 00:06:37,992 Yeah. I see 'em. They're safe. 133 00:06:38,093 --> 00:06:39,228 Okay. 134 00:06:39,413 --> 00:06:40,595 Mouch. 135 00:06:42,295 --> 00:06:44,610 Okay. Ey, what's your name? 136 00:06:44,696 --> 00:06:46,382 - Hugh. - Okay, listen, Hugh, 137 00:06:46,468 --> 00:06:48,759 we're about to cut the last branch, all right? 138 00:06:48,913 --> 00:06:51,204 Hold my hand. Right. 139 00:07:01,526 --> 00:07:04,228 Okay. Hugh, I'm not gonna lie. 140 00:07:04,454 --> 00:07:05,759 You got an impalement. 141 00:07:06,225 --> 00:07:08,939 These paramedics are gonna take care of you, all right? 142 00:07:09,024 --> 00:07:11,461 You stay tough for another minute. Okay? 143 00:07:12,838 --> 00:07:13,970 His name's Hugh. 144 00:07:14,242 --> 00:07:16,882 Please... here. 145 00:07:18,281 --> 00:07:20,024 Hugh, we're gonna give you an IV 146 00:07:20,108 --> 00:07:21,961 and a shot for the pain, okay? 147 00:07:27,182 --> 00:07:28,704 He's gonna be all right. 148 00:07:28,821 --> 00:07:30,891 You got the best in the business working on him. 149 00:07:33,007 --> 00:07:34,518 He's lost consciousness. 150 00:07:35,168 --> 00:07:36,408 I can't lose him. 151 00:07:36,500 --> 00:07:38,338 You won't, ma'am. 152 00:07:50,814 --> 00:07:51,908 Hold. 153 00:07:53,002 --> 00:07:54,612 Capp. Grinder. 154 00:07:54,696 --> 00:07:55,696 Come on here. 155 00:07:57,807 --> 00:07:58,915 Okay, backboard. 156 00:07:59,000 --> 00:08:00,656 Okay. Hang tight. Hang tight. 157 00:08:08,670 --> 00:08:10,877 - Easy. Easy. - Okay. 158 00:08:13,041 --> 00:08:14,088 Okay. Slide him out. 159 00:08:14,173 --> 00:08:16,925 On three. One. Two. Three. 160 00:08:18,682 --> 00:08:21,167 - Hugh? - He's gonna be okay. 161 00:08:23,156 --> 00:08:25,026 It's okay, sweetie. 162 00:08:26,773 --> 00:08:27,761 - She'll bind him. - Okay. 163 00:08:27,846 --> 00:08:29,199 All right. Pelham, you hold steady. 164 00:08:29,283 --> 00:08:31,024 - Okay. - Yes. All right. 165 00:08:31,120 --> 00:08:32,775 Yeah... yeah. 166 00:08:33,467 --> 00:08:35,951 Oh. 167 00:08:45,812 --> 00:08:47,394 Okay, let's lift him. 168 00:08:53,067 --> 00:08:54,088 You can ride with him. 169 00:08:54,173 --> 00:08:55,783 - Oh. Oh, I can? - Yeah, yeah. 170 00:08:55,869 --> 00:08:59,230 Oh, thank you. Thank you so much. 171 00:09:32,090 --> 00:09:34,052 Hey, nice work, Truck. 172 00:09:34,277 --> 00:09:35,368 Hey, Pelham. 173 00:09:35,452 --> 00:09:36,870 - Hi. - Nice work back there. 174 00:09:36,955 --> 00:09:38,177 It was all them. 175 00:09:38,238 --> 00:09:40,153 They make a lieutenant look good. 176 00:09:45,418 --> 00:09:48,076 Hey. How was that call? 177 00:09:48,900 --> 00:09:50,690 There was a victim... 178 00:09:51,773 --> 00:09:53,255 a little bit older than you and me. 179 00:09:53,340 --> 00:09:56,691 An impalement. Tree branch right in the gut. 180 00:09:57,057 --> 00:09:58,432 Was he stable? 181 00:09:58,581 --> 00:09:59,682 Can't say. 182 00:09:59,768 --> 00:10:02,448 He was still breathing when we got him into the ambulance. 183 00:10:02,692 --> 00:10:04,610 His wife was with him. 184 00:10:05,089 --> 00:10:08,527 After that, no telling. 185 00:10:12,916 --> 00:10:16,213 You know, the older I get... 186 00:10:16,971 --> 00:10:18,713 Maybe it's a cumulative thing, 187 00:10:18,798 --> 00:10:21,488 but the rescues where we don't know 188 00:10:21,572 --> 00:10:23,456 what happened to the victims... 189 00:10:24,296 --> 00:10:26,475 They weigh on me more than they used to. 190 00:10:26,855 --> 00:10:29,519 Yeah. It was simple. 191 00:10:29,604 --> 00:10:33,941 You know, just drop them off at the hospital 192 00:10:34,849 --> 00:10:36,799 and forget 'em when we first started. 193 00:10:36,884 --> 00:10:38,378 But... 194 00:10:40,778 --> 00:10:43,049 I go through the same thing now. 195 00:10:45,115 --> 00:10:47,573 See the faces sometimes. 196 00:10:49,793 --> 00:10:52,003 Any advice on how to deal with it? 197 00:10:52,200 --> 00:10:53,644 I'm all ears. 198 00:10:53,900 --> 00:10:55,277 Yeah. 199 00:10:55,697 --> 00:10:58,988 Just... do our best. 200 00:11:00,138 --> 00:11:02,099 Leave the rest to God. 201 00:11:09,605 --> 00:11:11,392 I was very skeptical, 202 00:11:11,476 --> 00:11:14,395 but dating Cara does have its benefits. 203 00:11:14,557 --> 00:11:17,831 Good placement for our booth at WinterFest, for example. 204 00:11:17,917 --> 00:11:19,230 About that... 205 00:11:20,135 --> 00:11:21,654 I've been thinking about her a lot. 206 00:11:21,739 --> 00:11:24,113 - Cara? - Violet. 207 00:11:24,197 --> 00:11:25,812 - Oh, no. - Like, a lot, a lot. 208 00:11:25,897 --> 00:11:27,553 I'm gonna need to sit down. 209 00:11:27,796 --> 00:11:29,260 What? 210 00:11:30,673 --> 00:11:33,207 Y-You've messed up with Violet at every turn, 211 00:11:33,293 --> 00:11:34,793 for literally years. 212 00:11:34,884 --> 00:11:36,573 You're gonna make her head spin with this. 213 00:11:36,658 --> 00:11:38,730 And right before the biggest event 214 00:11:38,815 --> 00:11:40,033 of Our microbrewery? 215 00:11:42,163 --> 00:11:45,082 Okay, clearly in whatever state this is, you're not listening. 216 00:11:45,313 --> 00:11:47,682 But can you at least not destroy things with Cara 217 00:11:47,768 --> 00:11:49,250 until after WinterFest 218 00:11:49,336 --> 00:11:51,730 so our booth doesn't end up stuck by the porta-potties? 219 00:11:51,816 --> 00:11:53,918 Our booths are over by the porta-potties? 220 00:11:54,003 --> 00:11:55,528 - Uh... - No. 221 00:11:55,614 --> 00:11:58,221 Brett. Violet. Can I have a word with you? 222 00:12:00,826 --> 00:12:02,570 So I did a little reconnaissance 223 00:12:02,654 --> 00:12:04,567 on the oversight panel presentation 224 00:12:04,652 --> 00:12:06,168 you're making on Friday, and I know one person 225 00:12:06,253 --> 00:12:08,215 on the committee... Jean Gilmer. 226 00:12:08,600 --> 00:12:10,918 Lovely woman. Our families go way back. 227 00:12:11,003 --> 00:12:13,807 I... well, I went ahead and primed her for your pitch. 228 00:12:13,893 --> 00:12:14,909 - Oh, really? - Yeah. 229 00:12:14,995 --> 00:12:17,062 And the good news is, she was very receptive. 230 00:12:17,147 --> 00:12:19,088 As she should be. This is a great program. 231 00:12:19,562 --> 00:12:20,956 Is there bad news? 232 00:12:21,706 --> 00:12:23,275 Not necessarily, but she did say 233 00:12:23,360 --> 00:12:27,106 that one member, Tom Jensen, is a bit of a stickler 234 00:12:27,192 --> 00:12:28,673 on anything involving cost increases. 235 00:12:28,759 --> 00:12:29,441 Oh, no. 236 00:12:29,525 --> 00:12:30,605 But she thinks she can sway him 237 00:12:30,690 --> 00:12:31,970 because it's such a good program. 238 00:12:32,147 --> 00:12:34,323 - Her words. - Okay. 239 00:12:34,610 --> 00:12:37,225 Well, that makes me feel better. 240 00:12:37,311 --> 00:12:38,870 Speaking of, Violet, how's your, uh... 241 00:12:38,956 --> 00:12:40,168 110%. 242 00:12:40,253 --> 00:12:42,302 Who needs an appendix anyway? Not me. 243 00:12:42,413 --> 00:12:45,375 Good. Good. We were all worried about you. 244 00:12:46,062 --> 00:12:47,277 Oh. 245 00:12:49,120 --> 00:12:50,221 I gotta take this. 246 00:12:50,307 --> 00:12:51,676 Brett, I will see you at the presentation. 247 00:12:51,759 --> 00:12:53,096 Yes, you will. 248 00:12:54,004 --> 00:12:55,128 Hello? 249 00:12:55,212 --> 00:12:57,278 You know, when Chief Hawkins first got that job, 250 00:12:57,363 --> 00:12:59,463 I was unimpressed, but he's growing on me. 251 00:12:59,647 --> 00:13:00,673 Yeah. 252 00:13:00,765 --> 00:13:02,269 And the way he made sure you were taken care of 253 00:13:02,352 --> 00:13:03,464 at the hospital... 254 00:13:03,548 --> 00:13:05,658 - What do you mean? - He was on those nurses. 255 00:13:05,744 --> 00:13:07,984 Made them get you the best recovery room in the hospital. 256 00:13:08,099 --> 00:13:09,299 He did? 257 00:13:09,384 --> 00:13:11,018 Checked on you more than once too. 258 00:13:11,102 --> 00:13:12,158 Oh. 259 00:13:12,296 --> 00:13:14,388 All right, I'm gonna look over my binder. 260 00:13:14,572 --> 00:13:15,674 Okay. 261 00:13:20,408 --> 00:13:22,676 - Hey, Lieutenant? - Hey, Kylie. 262 00:13:22,760 --> 00:13:24,315 Chief Boden wants to see you. 263 00:13:30,205 --> 00:13:32,384 - You asking for me, Chief? - I was, yes. 264 00:13:32,469 --> 00:13:33,932 Take a seat. 265 00:13:36,510 --> 00:13:38,527 Look, I don't like to mix personal business 266 00:13:38,611 --> 00:13:39,823 and firehouse business, 267 00:13:39,908 --> 00:13:41,711 but I believe I need to make an exception. 268 00:13:42,822 --> 00:13:43,894 Okay. 269 00:13:43,979 --> 00:13:45,238 Stella Kidd. 270 00:13:45,634 --> 00:13:47,652 She was approved furlough for four weeks. 271 00:13:47,736 --> 00:13:50,837 Now, the fact that she was taking Girls on Fire 272 00:13:50,979 --> 00:13:52,783 to a new city, that's... 273 00:13:53,337 --> 00:13:55,830 Well, that's the Stella Kidd that I know and appreciate. 274 00:13:55,971 --> 00:13:57,354 But? 275 00:13:58,087 --> 00:13:59,947 Four weeks became eight. 276 00:14:00,229 --> 00:14:03,690 Boston became Concord, became Philadelphia. 277 00:14:04,532 --> 00:14:07,205 Now, I was willing to help her cover the additional furlough, 278 00:14:07,315 --> 00:14:09,653 but now, after she knew 279 00:14:10,041 --> 00:14:13,190 that we had an open spot for a truck lieutenant, 280 00:14:14,176 --> 00:14:16,399 she didn't immediately come and claim it. 281 00:14:19,006 --> 00:14:20,533 So you tell me... 282 00:14:22,272 --> 00:14:25,111 is there something more going on here that I'm not seeing? 283 00:14:26,537 --> 00:14:28,962 I appreciate you coming to me with this, Chief. 284 00:14:31,105 --> 00:14:32,697 I'm in the same boat. 285 00:14:33,370 --> 00:14:34,962 Casey told Stella he was leaving. 286 00:14:35,048 --> 00:14:37,114 I told her there was this floater lieutenant 287 00:14:37,198 --> 00:14:38,643 who was impressing everyone, 288 00:14:38,919 --> 00:14:40,455 and it's like she didn't hear me. 289 00:14:40,769 --> 00:14:42,775 She was so gung-ho about expanding Girls on Fire 290 00:14:42,860 --> 00:14:45,229 that everything seemed to go in one ear and out the other. 291 00:14:47,037 --> 00:14:48,626 Here's the hard truth. 292 00:14:49,790 --> 00:14:51,815 Pelham is a top-tier lieutenant. 293 00:14:52,562 --> 00:14:55,307 If I don't hear from Stella that she really wants this job 294 00:14:55,392 --> 00:14:57,212 by the end of next shift, 295 00:14:58,427 --> 00:15:01,009 I'm gonna be forced to make a difficult decision. 296 00:15:07,227 --> 00:15:11,798 I will... convey that message. 297 00:15:20,861 --> 00:15:22,729 Hey, Stella, give me a call when you can, okay? 298 00:15:22,830 --> 00:15:24,317 It's important. 299 00:15:33,841 --> 00:15:36,155 If memory serves... And I'm told I have 300 00:15:36,240 --> 00:15:38,595 a hell of a memory... You owe me a beer. 301 00:15:39,264 --> 00:15:40,866 I vaguely recall something like that. 302 00:15:40,951 --> 00:15:42,484 Mm. Like an elephant. 303 00:15:42,568 --> 00:15:44,998 Plus, I want you to look over some crime scene photos. 304 00:15:45,178 --> 00:15:46,443 So you came all the way over here 305 00:15:46,528 --> 00:15:48,097 to show me pictures you could have emailed? 306 00:15:48,182 --> 00:15:50,447 I know you can't duck me while you're on shift. 307 00:15:51,029 --> 00:15:52,450 Fine. 308 00:15:52,748 --> 00:15:54,017 Let me see the envelope. 309 00:15:54,318 --> 00:15:55,801 Not a chance. 310 00:15:56,091 --> 00:15:58,709 Meet me at the Map Room Bar tonight, 8:00 p.m. 311 00:15:59,326 --> 00:16:01,740 And I know my winning smile and flawless personality 312 00:16:01,826 --> 00:16:03,014 may not seal the deal, 313 00:16:03,099 --> 00:16:05,107 but you can't resist what I have in this envelope. 314 00:16:05,192 --> 00:16:07,676 You're an arson investigator through and through. 315 00:16:07,760 --> 00:16:09,591 You know it, and I know it. 316 00:16:19,304 --> 00:16:21,787 I can't believe WinterFest is finally here. 317 00:16:21,955 --> 00:16:23,350 It's make-or-break time for Fire Goat. 318 00:16:23,434 --> 00:16:26,789 Okay, Gallo, you gotta be at the brewery 10:00 a.m. sharp. 319 00:16:26,875 --> 00:16:29,053 - Okay. - I figure 30 minutes load, 320 00:16:29,309 --> 00:16:30,400 a 30-minute drive, 321 00:16:30,485 --> 00:16:32,054 and 30 minutes to set up our booth. 322 00:16:32,139 --> 00:16:34,971 - All right. I'll be there. - I'm so excited. 323 00:16:35,054 --> 00:16:36,972 Okay, we need a slogan when we hand out the beers. 324 00:16:37,057 --> 00:16:39,018 Like, um, "Fire up your night" 325 00:16:39,101 --> 00:16:41,495 or, "We'll put the fire in your belly." 326 00:16:44,150 --> 00:16:46,326 Really? Nothing? 327 00:17:00,793 --> 00:17:03,277 Welcome to WinterFest. Hi. 328 00:17:03,778 --> 00:17:05,910 Oh, that's our new gingerbread brew. 329 00:17:06,041 --> 00:17:07,521 Thank you. 330 00:17:10,567 --> 00:17:14,488 And this is the Fire Goat Pale Ale. 331 00:17:14,646 --> 00:17:16,098 It puts the fire in your bell... 332 00:17:16,182 --> 00:17:17,317 You know what, I'm not saying that. 333 00:17:17,401 --> 00:17:19,450 - Just enjoy, y'all. - What's this brew again? 334 00:17:19,534 --> 00:17:21,123 Fire Goat Pale Ale. 335 00:17:21,234 --> 00:17:24,107 Made by firefighters, drunk by firefighters. 336 00:17:24,278 --> 00:17:25,630 Damn good. 337 00:17:26,224 --> 00:17:28,060 - Much better. - Yeah. 338 00:17:28,769 --> 00:17:30,491 Hey, looking good, Fire Goat. 339 00:17:30,576 --> 00:17:33,189 You have your bottles for the Best Brew Contest? 340 00:17:35,072 --> 00:17:36,834 - Right here. - Thanks. 341 00:17:37,123 --> 00:17:40,568 You guys place top ten, stratosphere for this brand. 342 00:17:40,951 --> 00:17:43,473 Well, we have our fingers, toes, 343 00:17:43,557 --> 00:17:49,273 and everything in between crossed. 344 00:17:49,781 --> 00:17:51,305 Where are the freebies? 345 00:17:52,393 --> 00:17:55,817 Uh, how about a couple koozies? 346 00:17:55,988 --> 00:17:58,819 - Ooh. - Look, we're low on beer, 347 00:17:58,904 --> 00:18:01,715 and we need to save the bottles for real customers. 348 00:18:02,097 --> 00:18:03,584 Hey, everybody, I have an announcement 349 00:18:03,669 --> 00:18:05,413 - to make about Fire Goat beer! - Okay, okay, okay. 350 00:18:05,497 --> 00:18:06,919 Fine, fine, fine. Here you go. 351 00:18:07,003 --> 00:18:09,176 But you have to split it. Here. 352 00:18:11,625 --> 00:18:13,540 Never mind. 353 00:18:14,943 --> 00:18:16,336 Thanks, guys. 354 00:18:28,088 --> 00:18:31,174 Ma'am? I don't mean to disturb you. 355 00:18:34,892 --> 00:18:38,093 You're the firefighter that talked to me at the incident. 356 00:18:38,177 --> 00:18:40,269 Yes, ma'am. My name is Randall McHolland. 357 00:18:40,355 --> 00:18:41,666 Oh, I... 358 00:18:41,828 --> 00:18:46,013 I can't thank you enough. I'm Sandra, Hugh's wife. 359 00:18:46,098 --> 00:18:47,493 How is he? 360 00:18:47,577 --> 00:18:49,941 Well, there was some internal bleeding, 361 00:18:50,026 --> 00:18:53,546 but surgeon said he put a stop to that, 362 00:18:53,631 --> 00:18:55,854 and doctors and nurses tell me 363 00:18:55,939 --> 00:18:58,416 he's on schedule for a full recovery. 364 00:18:58,501 --> 00:18:59,916 Oh. 365 00:19:00,765 --> 00:19:02,605 - That's great. - It is. 366 00:19:04,551 --> 00:19:06,402 I just couldn't imagine. 367 00:19:07,250 --> 00:19:08,659 I know. 368 00:19:11,515 --> 00:19:12,799 I, uh... 369 00:19:13,055 --> 00:19:14,885 I brought your husband some, uh... 370 00:19:14,993 --> 00:19:17,653 A little Christmas get-well-soon stocking, 371 00:19:17,739 --> 00:19:19,885 from all of us at Firehouse 51. 372 00:19:19,971 --> 00:19:21,916 You're so sweet. 373 00:19:22,044 --> 00:19:24,267 We were just thinking about him. 374 00:19:24,352 --> 00:19:26,400 He'll love this. 375 00:19:26,980 --> 00:19:29,231 Hugh has been playing Santa Claus 376 00:19:29,316 --> 00:19:30,932 for the past 20 years. 377 00:19:31,018 --> 00:19:34,023 Malls and schools and stores. 378 00:19:34,627 --> 00:19:35,941 He loves it. 379 00:19:36,049 --> 00:19:37,441 You don't say. 380 00:19:38,412 --> 00:19:41,675 We go to the tree every year for inspiration. 381 00:19:43,807 --> 00:19:46,441 And we were standing there like we always do and... 382 00:19:47,203 --> 00:19:49,238 this freak gust of wind came up. 383 00:19:49,394 --> 00:19:50,963 - Well, that's Chicago. - Yes. 384 00:19:51,048 --> 00:19:54,142 And then when Hugh saw the tree falling, 385 00:19:54,227 --> 00:19:58,166 he... he leapt forward and pushed two boys out of the way. 386 00:20:02,544 --> 00:20:04,201 Well, I'm grateful you stopped by. 387 00:20:04,286 --> 00:20:07,455 I will pass on your well-wishes when he wakes. 388 00:20:07,540 --> 00:20:08,632 Please do. 389 00:20:08,717 --> 00:20:12,375 And, as a firefighter, let me tell you, 390 00:20:12,707 --> 00:20:15,146 it's always amazing to hear 391 00:20:15,230 --> 00:20:17,416 about the heroism of our fellow citizens. 392 00:20:18,682 --> 00:20:20,080 Oh, thank you. 393 00:20:39,881 --> 00:20:41,317 Okay, I'm gonna head back to the truck 394 00:20:41,401 --> 00:20:43,055 - and get the last few cases. - Oh! 395 00:20:49,213 --> 00:20:50,777 Turned your bottles in just in time. 396 00:20:50,862 --> 00:20:52,338 Judges have already started. 397 00:20:52,423 --> 00:20:54,125 Great. Cool. 398 00:20:54,323 --> 00:20:57,652 You look extra cute today in your little Fire Goat T-shirt. 399 00:20:59,541 --> 00:21:02,807 - Cara, we need to talk. - Yeah. 400 00:21:15,941 --> 00:21:17,385 Look... 401 00:21:18,634 --> 00:21:21,613 you're great and everything, and fun, and nice, 402 00:21:21,698 --> 00:21:24,095 and-and all of that stuff. 403 00:21:24,317 --> 00:21:26,236 But listen, I'm gonna come out and say it. 404 00:21:26,460 --> 00:21:27,915 I have feelings for someone else, 405 00:21:28,000 --> 00:21:29,135 and I don't want to lead you on 406 00:21:29,220 --> 00:21:33,096 'cause, like I said, you're... you're great. 407 00:21:33,182 --> 00:21:34,619 Are you through? 408 00:21:34,969 --> 00:21:37,401 Well, I'm, uh, yes. 409 00:21:37,486 --> 00:21:39,721 - But I wouldn't characterize... - Is it her? 410 00:21:40,192 --> 00:21:41,714 I... 411 00:21:43,978 --> 00:21:46,315 I'm... 412 00:21:54,104 --> 00:21:56,112 - Thanks, y'all. Enjoy. - Yeah. 413 00:21:58,461 --> 00:21:59,901 What happened? 414 00:22:00,666 --> 00:22:02,324 She's upset. 415 00:22:02,471 --> 00:22:05,371 - Of course she's upset. - I told you not to do it here. 416 00:22:05,454 --> 00:22:06,940 Not to do what here? 417 00:22:07,376 --> 00:22:09,336 The WinterFest Best Brew top ten 418 00:22:09,436 --> 00:22:11,191 is posted at the main stage. 419 00:22:11,276 --> 00:22:12,726 Things didn't work out with Cara. 420 00:22:13,231 --> 00:22:14,338 Aww. 421 00:22:14,423 --> 00:22:16,303 But we do have a winner to announce. 422 00:22:16,442 --> 00:22:19,412 And I, uh, didn't want to wait to tell her 423 00:22:19,497 --> 00:22:20,973 because there's, uh... 424 00:22:21,058 --> 00:22:23,161 The 2021 Best Brew goes to... 425 00:22:23,286 --> 00:22:24,303 There's something else I want to admit. 426 00:22:24,386 --> 00:22:26,201 The New IPA by Fire Goat! 427 00:22:26,286 --> 00:22:28,308 Did that just say Fire Goat? 428 00:22:28,607 --> 00:22:31,440 It did. It did. The IPA! 429 00:22:31,611 --> 00:22:34,048 - Your IPA! - Yo! 430 00:22:36,311 --> 00:22:38,626 - Oh, my God! - Hey! 431 00:22:39,836 --> 00:22:42,198 Both: Fire Goat. Made by firefighters. 432 00:22:42,291 --> 00:22:43,693 Drunk by firefighters. 433 00:22:43,778 --> 00:22:46,169 - Whoo! - Here you go. 434 00:22:46,284 --> 00:22:47,551 Come on! 435 00:22:47,676 --> 00:22:49,595 Every time. 436 00:22:49,709 --> 00:22:51,309 Here you go. Drink up. 437 00:22:51,747 --> 00:22:52,824 Come here. 438 00:22:53,180 --> 00:22:57,552 If you look here, here, and here, 439 00:22:57,701 --> 00:23:00,259 you can see the origin point is the transformer 440 00:23:00,344 --> 00:23:01,731 next to the factory, right? 441 00:23:01,816 --> 00:23:03,298 At first blush, I'll give you that. 442 00:23:03,382 --> 00:23:05,478 Which the insurance company's fraud department 443 00:23:05,563 --> 00:23:07,867 took as cause to rule accidental. 444 00:23:08,219 --> 00:23:09,759 But that's not what you think, 445 00:23:09,844 --> 00:23:11,461 or I wouldn't be sitting here. 446 00:23:17,049 --> 00:23:18,964 - You got a blueprint? - Yeah. 447 00:23:24,266 --> 00:23:26,103 Are you guys Chicago PD or something? 448 00:23:26,234 --> 00:23:28,843 - Arson investigators. - Cool. 449 00:23:30,409 --> 00:23:33,038 You see? Cool. 450 00:23:36,766 --> 00:23:38,750 Do you know if this door was forced open? 451 00:23:39,134 --> 00:23:40,941 The one between the factory floor 452 00:23:41,026 --> 00:23:43,773 and the chemical storage vault? 453 00:23:44,166 --> 00:23:46,877 Because these claw marks look like they came from a crowbar 454 00:23:47,009 --> 00:23:49,582 like the one you'd find in the back of... a car, 455 00:23:49,666 --> 00:23:51,317 not from a Halligan that the fire department 456 00:23:51,401 --> 00:23:53,871 - use during the incident. - Hm. 457 00:23:54,080 --> 00:23:56,863 If this door was open before the fire was set, 458 00:23:56,948 --> 00:23:58,832 the arsonists could count on the change in airflow 459 00:23:58,915 --> 00:24:01,315 to bring fresh air inside the building. 460 00:24:06,260 --> 00:24:07,948 But you already knew that. 461 00:24:08,674 --> 00:24:10,448 It's fun watching you work. 462 00:24:10,532 --> 00:24:11,798 I knew you were up to something. 463 00:24:11,883 --> 00:24:14,972 All right, come on, Severide. Come back to OFI. 464 00:24:15,057 --> 00:24:16,458 I'm begging you. 465 00:24:16,541 --> 00:24:18,721 I mean, Van Meter's great, 466 00:24:19,002 --> 00:24:22,480 but you and me... We're the Avengers. 467 00:24:23,932 --> 00:24:26,041 I'm not leaving the squad anytime soon. 468 00:24:26,174 --> 00:24:27,817 You keep saying that, 469 00:24:28,065 --> 00:24:31,951 but someday, this is going to happen. 470 00:24:32,377 --> 00:24:33,776 Just so you know. 471 00:24:38,980 --> 00:24:40,655 Thank you for a nice night out. 472 00:24:40,987 --> 00:24:42,394 I needed this. 473 00:24:45,807 --> 00:24:47,440 How are things going with Kidd? 474 00:24:50,807 --> 00:24:53,862 Excuse me. Can I get one more? 475 00:24:53,953 --> 00:24:55,315 Mm-hmm. 476 00:24:57,981 --> 00:25:01,346 Well, if you excuse me, I'm gonna hit the ladies'. 477 00:25:02,909 --> 00:25:04,855 Don't go anywhere, 478 00:25:04,939 --> 00:25:07,857 'cause I have more cases for you to agree with me on. 479 00:25:30,565 --> 00:25:32,323 Thanks for taking me to WinterFest. 480 00:25:32,440 --> 00:25:33,971 Well, your mom was busy. 481 00:25:34,055 --> 00:25:36,016 - Yeah, she had a doctor's... - Hey! 482 00:25:36,099 --> 00:25:39,163 McHolland. I didn't want to alarm Brett, 483 00:25:39,248 --> 00:25:41,295 but that friend I have on the oversight panel... 484 00:25:41,380 --> 00:25:43,413 She had a death in the family in Texas. 485 00:25:43,499 --> 00:25:45,616 She's not gonna be there to push through Brett's program. 486 00:25:45,701 --> 00:25:49,335 Oh, man! Is there a way to postpone it? 487 00:25:49,420 --> 00:25:51,483 I did have an idea, though, which is why I'm here. 488 00:25:51,568 --> 00:25:53,388 - I need your help. - Absolutely. 489 00:25:53,529 --> 00:25:54,469 I talked to Chief Boden. 490 00:25:54,552 --> 00:25:55,788 He's bringing in a floater for you today. 491 00:25:55,873 --> 00:25:57,397 - Oh. - Can you take a ride with me? 492 00:25:57,482 --> 00:25:59,036 Uh, sure. 493 00:26:00,567 --> 00:26:03,030 So, yeah, I may have fumbled that breakup with Cara, 494 00:26:03,115 --> 00:26:04,905 but A, it was for the best, 495 00:26:04,990 --> 00:26:06,516 and B, we still freaking won WinterFest. 496 00:26:06,599 --> 00:26:07,439 I mean, how amazing is that? 497 00:26:07,522 --> 00:26:08,830 - Amazing. - Best brew of 2021. 498 00:26:08,914 --> 00:26:10,648 We're gonna have bars in Chicago just begging 499 00:26:10,732 --> 00:26:12,086 to stockpile your IPA. 500 00:26:12,171 --> 00:26:13,298 Yeah. Hey, Brett, 501 00:26:13,383 --> 00:26:14,711 has Violet checked in yet? 502 00:26:14,797 --> 00:26:16,423 Yeah, she's here. I saw her in the locker room. 503 00:26:16,508 --> 00:26:19,012 Cool. Wish me luck. 504 00:26:23,633 --> 00:26:24,934 Hey. Violet. 505 00:26:25,258 --> 00:26:28,634 - What's up? - Uh, I... listen, 506 00:26:28,718 --> 00:26:30,047 I was just, uh... 507 00:26:30,936 --> 00:26:32,507 I was trying to talk to you the other day, 508 00:26:32,590 --> 00:26:34,074 and then back at the hospital. 509 00:26:35,594 --> 00:26:37,618 Ambulance 61. Person in distress. 510 00:26:37,703 --> 00:26:40,570 - Yeah. - 5542 West Argyle Street. 511 00:26:55,976 --> 00:26:57,923 Hurry! My brother David 512 00:26:58,008 --> 00:26:59,947 was hanging decoration on the Christmas tree, 513 00:27:00,031 --> 00:27:02,157 and he put one of those glass ornaments in his mouth 514 00:27:02,242 --> 00:27:04,147 so he could use both his hands to decorate the tree. 515 00:27:04,231 --> 00:27:06,150 And, well, it's stuck. 516 00:27:08,959 --> 00:27:10,830 Oh. Wow. 517 00:27:16,664 --> 00:27:19,603 Hey, David. David, I need you to calm down 518 00:27:19,688 --> 00:27:22,532 and just breathe evenly through your nose, okay? 519 00:27:22,617 --> 00:27:23,742 Like this. 520 00:27:25,694 --> 00:27:27,023 Through your nose. 521 00:27:27,978 --> 00:27:29,977 Okay. You got the Magill forceps? 522 00:27:30,125 --> 00:27:31,596 If the glass breaks, you could cut him 523 00:27:31,680 --> 00:27:32,650 or he could swallow it. 524 00:27:32,734 --> 00:27:34,250 Right. I just want to try something. 525 00:27:35,852 --> 00:27:37,227 Stay still. 526 00:27:44,669 --> 00:27:47,009 Ah, you're right, I can't squeeze and yank. 527 00:27:47,094 --> 00:27:48,642 We could try the Yankauer suction tip. 528 00:27:48,727 --> 00:27:50,697 Maneuver around the object and hit his gag reflex. 529 00:27:50,781 --> 00:27:53,219 - It's worth a shot. - Okay. Here. 530 00:27:54,652 --> 00:27:56,308 Okay. 531 00:27:58,515 --> 00:28:01,211 Okay, sir, sir, sir, you need to calm down, okay? 532 00:28:01,297 --> 00:28:04,570 David, David, listen to them. Slow breaths. 533 00:28:05,414 --> 00:28:08,853 Okay. Screw it, I'm gonna do the Heimlich maneuver. 534 00:28:10,145 --> 00:28:12,321 Okay. Here we go. 535 00:28:29,307 --> 00:28:31,676 All right. Whew. 536 00:28:31,863 --> 00:28:33,477 Have a seat. 537 00:28:37,625 --> 00:28:40,464 Well, merry Christmas to us. 538 00:28:41,742 --> 00:28:43,355 Thank you. 539 00:28:43,440 --> 00:28:45,238 You idiot. 540 00:28:56,844 --> 00:28:59,109 Hey. Where you been? 541 00:28:59,194 --> 00:29:01,243 Chief Hawkins wanted me to drive around, 542 00:29:01,327 --> 00:29:02,755 show him the routes Brett and I 543 00:29:02,839 --> 00:29:04,669 have been taking on our paramedicine runs. 544 00:29:04,753 --> 00:29:06,378 Asked about each of our patients. 545 00:29:06,462 --> 00:29:08,215 - Why? - He's nervous 546 00:29:08,300 --> 00:29:10,113 about the oversight panel pitch. 547 00:29:10,198 --> 00:29:11,276 He thinks 548 00:29:11,361 --> 00:29:13,089 - most of them are just gonna... - Randall? 549 00:29:14,519 --> 00:29:15,794 Sandra, I believe. 550 00:29:15,878 --> 00:29:17,259 - Yes. - How's Hugh? 551 00:29:17,344 --> 00:29:19,894 Well, he insisted that I come and tell you exactly that. 552 00:29:19,980 --> 00:29:21,612 Said the firefighters would want to know. 553 00:29:21,695 --> 00:29:24,628 - So he's recovering, then. - He is. 554 00:29:25,221 --> 00:29:27,791 Completely stitched up and stable. 555 00:29:27,902 --> 00:29:29,619 - Ah, that's great. - Of course he'll have to 556 00:29:29,703 --> 00:29:31,346 take the season off to recuperate, 557 00:29:31,432 --> 00:29:33,122 but that's okay. 558 00:29:33,207 --> 00:29:35,538 I mean, the malls and the department stores... 559 00:29:35,623 --> 00:29:37,199 They have plenty of replacements. 560 00:29:37,284 --> 00:29:39,454 Still, I'm sure he's gonna miss that. 561 00:29:39,816 --> 00:29:42,936 Yeah, especially the Boys & Girls Club. 562 00:29:43,160 --> 00:29:45,635 He shows up for free there every year. 563 00:29:45,949 --> 00:29:48,246 - When is that event? - Tomorrow. 564 00:29:48,652 --> 00:29:50,509 Hugh is hoping that he'll be released 565 00:29:50,594 --> 00:29:53,832 from the hospital in time to at least make an appearance. 566 00:29:54,771 --> 00:29:56,472 I mean, if anybody can do it, he can. 567 00:29:56,557 --> 00:29:59,476 Well, give him our best, 568 00:29:59,605 --> 00:30:02,855 and thank you so much for stopping by. 569 00:30:02,980 --> 00:30:05,394 We were just talking about how sometimes we never know 570 00:30:05,479 --> 00:30:07,005 what happens to the people we help. 571 00:30:07,088 --> 00:30:09,832 Well, I'm glad to bear the good news. 572 00:30:10,919 --> 00:30:12,542 God bless you, Randall. 573 00:30:14,753 --> 00:30:18,863 And thank you both for doing what you do. 574 00:30:21,362 --> 00:30:23,852 Thanks. Bye-bye. 575 00:30:35,008 --> 00:30:37,578 - Chief. - Kelly. 576 00:30:38,035 --> 00:30:40,384 I left several messages, but she went dark on me. 577 00:30:40,531 --> 00:30:41,924 She's never done that before. 578 00:30:44,778 --> 00:30:46,609 I don't know what's going on anymore, 579 00:30:46,746 --> 00:30:48,915 if she cares, if she doesn't. 580 00:30:49,175 --> 00:30:50,971 I can't tell you, because I don't know. 581 00:30:54,621 --> 00:30:57,371 Then I am very sorry to hear that. 582 00:31:00,794 --> 00:31:02,464 I am too, Chief. 583 00:31:15,949 --> 00:31:17,973 I don't know where the term "Nervous Nellie" came from, 584 00:31:18,057 --> 00:31:19,424 but I am so there right now. 585 00:31:19,509 --> 00:31:21,949 It originated in the 1920s 586 00:31:22,034 --> 00:31:24,778 to describe Secretary of State Frank B. Kellogg. 587 00:31:24,862 --> 00:31:27,941 And I realize I'm not helping. 588 00:31:28,634 --> 00:31:29,855 Look at me. 589 00:31:30,118 --> 00:31:32,630 You've had every kind of sickness and injury 590 00:31:32,714 --> 00:31:34,353 and accident thrown your way, 591 00:31:34,436 --> 00:31:37,105 every shift your whole career, and you never blink. 592 00:31:37,191 --> 00:31:39,497 An oversight panel? I mean, that's nothing 593 00:31:39,582 --> 00:31:41,270 compared to what happens when the bells go off. 594 00:31:41,355 --> 00:31:45,058 Yes. That's a much better pep speech than I gave. 595 00:31:45,316 --> 00:31:46,409 Thanks, guys. 596 00:31:46,492 --> 00:31:48,061 Is the presentation at Headquarters? 597 00:31:48,277 --> 00:31:49,759 It's today at 4:00. 598 00:31:49,844 --> 00:31:51,674 Mind if I come? I want to be there for you. 599 00:31:51,759 --> 00:31:54,500 Oh, absolutely. I'll take all the help I can get. 600 00:31:57,807 --> 00:31:59,422 - Lieutenant? - Oh. 601 00:31:59,506 --> 00:32:01,964 Chief Boden wants to see you in his office before you leave. 602 00:32:05,971 --> 00:32:07,604 Hey, Chief. 603 00:32:07,688 --> 00:32:09,536 Kylie said you wanted to see me. 604 00:32:09,621 --> 00:32:12,039 Uh, yeah. Come on in. 605 00:32:16,913 --> 00:32:19,615 I have been impressed with your leadership 606 00:32:19,700 --> 00:32:22,618 on Truck 81 and in the firehouse. 607 00:32:22,769 --> 00:32:25,796 Like I told Severide, these guys make me look good. 608 00:32:26,175 --> 00:32:27,721 That right there... 609 00:32:28,721 --> 00:32:30,910 What I'd expect a good leader to say. 610 00:32:32,557 --> 00:32:33,917 And that is why I want to offer you 611 00:32:34,018 --> 00:32:37,557 the full-time lieutenant spot on Truck 81. 612 00:32:39,849 --> 00:32:41,191 You're serious. 613 00:32:42,003 --> 00:32:43,346 I am. 614 00:32:49,250 --> 00:32:50,902 Then I accept. 615 00:32:53,508 --> 00:32:55,030 Thank you, Chief. 616 00:32:57,166 --> 00:32:58,667 This is, um... 617 00:33:04,369 --> 00:33:05,721 Thank you. 618 00:33:06,269 --> 00:33:08,096 You're welcome. 619 00:33:19,682 --> 00:33:21,949 And you didn't want to submit your IPA? 620 00:33:22,034 --> 00:33:23,519 Bet you're glad I talked you into it, 621 00:33:23,604 --> 00:33:25,627 'cause who's the brew master now? You. 622 00:33:25,753 --> 00:33:27,980 Every bar in Chicago wants... 623 00:33:28,218 --> 00:33:29,550 What? 624 00:33:29,775 --> 00:33:31,167 I, um... 625 00:33:32,673 --> 00:33:34,738 I didn't write down the recipe. 626 00:33:35,644 --> 00:33:36,944 What? 627 00:33:37,535 --> 00:33:40,621 I was just trying some hops, 628 00:33:40,705 --> 00:33:42,057 and I can't remember what I used. 629 00:33:42,143 --> 00:33:44,105 Magnum or Nugget or Galena. 630 00:33:44,273 --> 00:33:45,630 And then there's the Columbus, which I'm pretty sure... 631 00:33:45,713 --> 00:33:46,722 What-what-what-what do you-what do you mean? 632 00:33:46,807 --> 00:33:48,105 You didn't write down the recipe? 633 00:33:48,191 --> 00:33:49,519 Even I know to write down the recipe! 634 00:33:49,604 --> 00:33:52,152 Well, look, I tried to recreate it, but... 635 00:33:56,961 --> 00:33:59,009 Ugh. No. No. 636 00:33:59,316 --> 00:34:00,730 Oh. 637 00:34:00,815 --> 00:34:03,470 - Get out. - What? 638 00:34:04,996 --> 00:34:07,574 Get out. 639 00:34:12,280 --> 00:34:14,938 What Mr. DeWitt is saying is that your brand 640 00:34:15,023 --> 00:34:17,072 is no longer welcome at our facility. 641 00:34:17,155 --> 00:34:19,204 - He said that? - Is that because we broke up? 642 00:34:19,288 --> 00:34:21,081 Because we were barely dating. 643 00:34:21,166 --> 00:34:25,079 Mr. DeWitt believes your brand no longer meets 644 00:34:25,164 --> 00:34:27,543 the standards of Bare Moon Brewery. 645 00:34:42,378 --> 00:34:45,137 This paramedicine program is working. 646 00:34:45,358 --> 00:34:47,012 I've seen the difference it makes. 647 00:34:47,141 --> 00:34:49,215 We've seen the difference it makes. 648 00:34:49,362 --> 00:34:51,590 And like its success in San Diego, 649 00:34:51,675 --> 00:34:55,199 which is noted in the binders I provided you on page five, 650 00:34:55,541 --> 00:35:00,628 you can see that our program will succeed here in Chicago. 651 00:35:03,505 --> 00:35:05,762 But only if you support it. 652 00:35:12,202 --> 00:35:13,690 Thank you for your time. 653 00:35:18,521 --> 00:35:19,909 Ms. Brett. 654 00:35:20,913 --> 00:35:24,614 I appreciate your enthusiasm for the program, 655 00:35:24,737 --> 00:35:26,141 but I don't think this is the right time 656 00:35:26,224 --> 00:35:28,056 for the Chicago Fire Department to be incurring... 657 00:35:28,139 --> 00:35:29,750 Chief Jensen. 658 00:35:31,699 --> 00:35:34,268 So sorry I'm late. I'd appreciate it 659 00:35:34,353 --> 00:35:37,052 if you could give me just five more minutes of your time. 660 00:35:42,746 --> 00:35:44,949 Uh... 661 00:35:46,253 --> 00:35:49,380 I'd like to say, as paramedic field chief, 662 00:35:49,465 --> 00:35:50,807 that I've seen the benefits 663 00:35:50,893 --> 00:35:53,293 of Sylvie Brett's program firsthand. 664 00:35:53,516 --> 00:35:55,394 And as I'm sure she laid out for you, 665 00:35:55,480 --> 00:35:57,230 she's reducing non-emergency calls, 666 00:35:57,315 --> 00:35:59,623 but more importantly, she's spending more time 667 00:35:59,713 --> 00:36:02,023 with her patients and promoting wellness 668 00:36:02,108 --> 00:36:04,362 and mental health awareness while she's there. 669 00:36:04,659 --> 00:36:06,284 I could go on for hours about it, 670 00:36:06,369 --> 00:36:09,315 but rather than hear from me, 671 00:36:09,681 --> 00:36:11,860 why not hear about the difference this program 672 00:36:11,945 --> 00:36:15,090 makes from the patients whom it benefits? 673 00:36:22,045 --> 00:36:25,557 Hello. My name is Cheryl Reddings, 674 00:36:26,012 --> 00:36:31,289 and I'm a flagship patient in the paramedicine program. 675 00:36:32,485 --> 00:36:35,590 Before this program came into my life, 676 00:36:36,405 --> 00:36:42,414 I called 911 two or three times a week. 677 00:36:42,690 --> 00:36:46,086 I don't know where I'd be without this program. 678 00:36:48,047 --> 00:36:50,378 It has changed my life. 679 00:36:52,054 --> 00:36:56,371 So please, consider keeping it on. 680 00:36:57,742 --> 00:37:00,233 It went really well. At least I think it did. 681 00:37:00,318 --> 00:37:02,106 And I love you, and I miss you, 682 00:37:02,190 --> 00:37:04,315 and I'll call you when I hear a verdict. 683 00:37:04,885 --> 00:37:08,936 No matter what happens... And with the CFD bureaucracy, 684 00:37:09,021 --> 00:37:10,199 you really never know... 685 00:37:10,384 --> 00:37:13,581 You did an absolutely terrific job, Brett. 686 00:37:13,673 --> 00:37:14,393 Hear, hear. 687 00:37:14,478 --> 00:37:17,425 Your program is smart and effective 688 00:37:17,510 --> 00:37:19,222 and forward-thinking. 689 00:37:20,338 --> 00:37:21,715 And they heard that today. 690 00:37:21,800 --> 00:37:23,518 Well, I appreciate you both being there. 691 00:37:23,603 --> 00:37:25,182 It meant a lot to me. 692 00:37:28,503 --> 00:37:30,987 - What's going on? - Disaster. 693 00:37:31,072 --> 00:37:32,753 Mouch, can we store our equipment here? 694 00:37:32,943 --> 00:37:35,090 Uh, yeah. 695 00:37:35,331 --> 00:37:38,043 Well, they voted unanimously. 696 00:37:42,360 --> 00:37:43,668 You're fully funded. 697 00:37:43,753 --> 00:37:45,148 - Oh! - Ahh! 698 00:37:45,538 --> 00:37:48,108 Hey! 699 00:37:52,632 --> 00:37:54,451 That was really amazing what you did for Brett. 700 00:37:54,534 --> 00:37:58,159 - She's a great paramedic. - Yeah. 701 00:37:58,244 --> 00:38:00,250 And it wasn't lost on me that you were there, 702 00:38:00,335 --> 00:38:02,949 off shift, backing her up. 703 00:38:03,032 --> 00:38:04,831 Oh, I wouldn't have missed it. 704 00:38:04,916 --> 00:38:08,184 Oh. That's right. I gotta go. 705 00:38:08,268 --> 00:38:10,273 Congrats, Sylvie. I'm so proud of you. 706 00:38:10,358 --> 00:38:12,478 Help yourself to any of the good champagne back there. 707 00:38:12,565 --> 00:38:13,807 That's for everyone. 708 00:38:13,893 --> 00:38:16,949 Uh, stay as long as you like. 709 00:38:22,932 --> 00:38:24,579 Hey, we cleared it with Chief, 710 00:38:24,664 --> 00:38:27,103 so third shift is using the spare rig 711 00:38:27,188 --> 00:38:28,715 for a few hours, we're taking 81. 712 00:38:28,800 --> 00:38:30,112 We got to scoot if we're gonna make it. 713 00:38:30,197 --> 00:38:31,581 Yep. Load up. 714 00:38:55,110 --> 00:38:56,940 Okay, do you have a ride, 715 00:38:57,041 --> 00:38:58,525 or do you need me to have someone drive you? 716 00:39:10,327 --> 00:39:12,286 Hugh, Sandra. 717 00:39:14,016 --> 00:39:16,168 Think you can ride on a fire truck? 718 00:39:16,612 --> 00:39:17,925 What do you got in mind? 719 00:39:24,277 --> 00:39:27,501 Over there! Ho ho ho ho ho! 720 00:39:27,639 --> 00:39:30,085 Ho ho ho ho ho! 721 00:39:30,170 --> 00:39:33,561 Ho ho ho! Merry Christmas! 722 00:39:33,646 --> 00:39:35,429 - Hey, look who we got! - Ho ho ho! 723 00:39:35,521 --> 00:39:37,929 Merry Christmas! Ho ho ho! 724 00:39:38,014 --> 00:39:41,010 Who wants a fire truck? All right. 725 00:39:41,094 --> 00:39:43,360 There you go. I'm gonna make you all happy. 726 00:39:43,445 --> 00:39:45,059 Who else wants one? What do you want? 727 00:39:45,143 --> 00:39:46,452 All right, hang on. 728 00:39:46,686 --> 00:39:48,682 - Merry Christmas! - All right, who wants this? 729 00:39:48,791 --> 00:39:50,255 - There you go. - Here's an action figure. 730 00:39:50,338 --> 00:39:52,275 Oh, way back. Way back. 731 00:39:52,360 --> 00:39:55,373 You're next. What do we got? Oh, yeah! 732 00:40:00,182 --> 00:40:03,286 See Santa Claus? Oh, yeah! 733 00:40:03,371 --> 00:40:05,420 - Hey, Santa! - Ho ho ho! Merry Christmas! 734 00:40:05,503 --> 00:40:07,422 Ho ho ho ho ho! 735 00:40:35,550 --> 00:40:37,023 Hi, Kelly. 736 00:40:42,811 --> 00:40:44,389 Subtitles Synchronized by srjanapala 52960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.