All language subtitles for Cheaper.by.the.Dozen.2022.720p.WEB.H264-POKE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,750 --> 00:00:36,666 ♪ Honey, honey ♪ 2 00:00:36,750 --> 00:00:42,125 ♪ I can see the stars all the way from here ♪ 3 00:00:42,208 --> 00:00:46,958 ♪ can't you see the glow on the windowpane? ♪ 4 00:00:47,041 --> 00:00:52,166 ♪ I can feel the sun whenever you're near ♪ 5 00:00:52,250 --> 00:00:55,958 ♪ every time you touch me I just melt away ♪ 6 00:00:56,041 --> 00:00:58,666 ♪ nothing's perfect, but it's worth it ♪ 7 00:00:58,750 --> 00:01:02,250 ♪ after fighting through my tears ♪ 8 00:01:02,333 --> 00:01:05,583 ♪ and finally you put me first ♪ 9 00:01:05,666 --> 00:01:07,375 ♪ baby, it's you ♪ 10 00:01:07,458 --> 00:01:09,875 ♪ you're the one I love ♪ 11 00:01:09,958 --> 00:01:12,083 ♪ you're the one I need ♪ 12 00:01:12,166 --> 00:01:14,916 ♪ you're the only one I see ♪ 13 00:01:15,000 --> 00:01:17,250 ♪ come on, baby, it's you ♪ 14 00:01:17,333 --> 00:01:19,708 ♪ you're the one that gives your all ♪ 15 00:01:19,791 --> 00:01:22,416 ♪ you're the one I can always call ♪ 16 00:01:22,500 --> 00:01:24,625 ♪ when I need to make everything stop ♪ 17 00:01:24,708 --> 00:01:26,916 ♪ finally, you put my love on top ♪ 18 00:01:27,000 --> 00:01:28,958 ♪ ooh ♪ 19 00:01:29,458 --> 00:01:35,625 ♪ baby, you put my love on top top, top, top, top ♪ 20 00:01:35,708 --> 00:01:37,291 ♪ you put my love on top ♪ 21 00:01:38,458 --> 00:01:40,750 ♪ ooh, come on baby ♪ 22 00:01:40,833 --> 00:01:44,958 ♪ you put my love on top top, top, top, top ♪ 23 00:01:45,041 --> 00:01:46,208 ♪ my love on top ♪ 24 00:01:46,291 --> 00:01:48,125 - ♪ my love on top ♪ - ♪ baby, it's you ♪ 25 00:01:48,208 --> 00:01:50,791 ♪ you're the one I love ♪ 26 00:01:50,875 --> 00:01:52,958 ♪ you're the one I need ♪ 27 00:01:53,041 --> 00:01:55,958 ♪ you're the only thing I see ♪ 28 00:01:56,041 --> 00:01:58,041 ♪ come on, baby, it's you ♪ 29 00:01:58,125 --> 00:02:00,708 ♪ you're the one that gives your all ♪ 30 00:02:00,791 --> 00:02:03,458 ♪ you're the one that always calls ♪ 31 00:02:03,541 --> 00:02:05,750 ♪ when I need you, baby everything stops ♪ 32 00:02:05,833 --> 00:02:08,083 ♪ finally, you put my love on top ♪ 33 00:02:08,166 --> 00:02:11,166 Welcome to our family. We're the bakers. 34 00:02:11,250 --> 00:02:14,500 We're a big family full of big dreamers. 35 00:02:15,083 --> 00:02:16,541 I'm Zoey, and this is Paul. 36 00:02:16,625 --> 00:02:17,705 ♪ Come on, baby, it's you ♪ 37 00:02:19,500 --> 00:02:22,059 Right now, our dream is getting everyone out of the house on time. 38 00:02:22,083 --> 00:02:23,083 We got this. 39 00:02:23,166 --> 00:02:24,875 All right, I got the boys and the littles. 40 00:02:24,958 --> 00:02:26,500 - Yeah, I'll get dej. - Okay. 41 00:02:28,583 --> 00:02:29,750 This is dj. 42 00:02:29,833 --> 00:02:33,958 He dreams of being the world's greatest lego designer and comic book artist. 43 00:02:34,041 --> 00:02:35,041 It could happen. 44 00:02:35,125 --> 00:02:36,500 Deej. Rise and shine. 45 00:02:36,583 --> 00:02:37,663 Haresh! 46 00:02:37,708 --> 00:02:40,708 Up and at 'em. We got a restaurant to run. Let's go! 47 00:02:40,791 --> 00:02:44,458 This is haresh. He dreams of being a player. It's not happening. 48 00:02:44,541 --> 00:02:47,291 Last I checked, players don't sleep with their Teddy bears. 49 00:02:47,375 --> 00:02:48,375 All right. 50 00:02:48,458 --> 00:02:49,875 This is deja. 51 00:02:49,958 --> 00:02:52,875 She dreams of being a starting point guard for usc. 52 00:02:52,958 --> 00:02:54,708 - Morning, dej. - Morning, Paul. 53 00:02:55,250 --> 00:02:56,541 She shoots. 54 00:02:56,625 --> 00:02:58,666 - She scores! - Yes! Whoo! 55 00:02:58,750 --> 00:03:01,166 - Pretty sure that's happening. - The crowd goes wild! 56 00:03:01,250 --> 00:03:02,583 Whoo! 57 00:03:04,625 --> 00:03:07,166 - All right, rise and shine! - And these are the littles. 58 00:03:07,250 --> 00:03:10,041 - They dream of getting bigger. - Morning, mommy! 59 00:03:10,125 --> 00:03:11,625 We also have two fur babies. 60 00:03:11,708 --> 00:03:14,250 Bark Obama and Joe bitin'. 61 00:03:14,333 --> 00:03:16,541 There's no more hot water! 62 00:03:16,625 --> 00:03:18,000 Wait. We have hot water? 63 00:03:19,666 --> 00:03:20,916 This is Ella. 64 00:03:21,000 --> 00:03:22,958 She dreams of being an influencer. 65 00:03:23,750 --> 00:03:26,791 Wake up, Ella, or this picture goes on your Instagram in three, two... 66 00:03:26,875 --> 00:03:29,125 Dad, no! 67 00:03:29,208 --> 00:03:30,916 This is Harley. 68 00:03:31,000 --> 00:03:32,208 Touch me, lose a finger. 69 00:03:32,291 --> 00:03:34,833 Good morning to you too, my sweet angel. 70 00:03:35,583 --> 00:03:37,958 She dreams about her punk band going viral. 71 00:03:40,208 --> 00:03:41,500 Dryer's broke again. 72 00:03:42,416 --> 00:03:44,166 How did you get down here so fast? 73 00:03:44,250 --> 00:03:46,208 - Laundry chute. - We have a laundry chute? 74 00:03:46,291 --> 00:03:47,541 Yeah. Keep up, dad. 75 00:03:47,625 --> 00:03:49,125 Dude, I got a new follower. 76 00:03:49,208 --> 00:03:50,625 It's probably mom. 77 00:03:50,708 --> 00:03:51,791 It is mom. 78 00:03:52,458 --> 00:03:54,898 - Let's shake a leg, guys! - Has anyone seen my converse? 79 00:03:54,958 --> 00:03:56,583 That is not yours. 80 00:03:56,666 --> 00:03:59,041 - And this is my ex-wife… - Kate! 81 00:03:59,125 --> 00:04:00,166 Morning! 82 00:04:00,250 --> 00:04:01,333 What are you doin' here? 83 00:04:01,416 --> 00:04:03,458 And more importantly, why did we give you a key? 84 00:04:03,541 --> 00:04:06,708 Is that any way to greet the pinch hitter babysitter who's here to save the day? 85 00:04:06,791 --> 00:04:08,458 And that's why we gave her a key. 86 00:04:09,041 --> 00:04:10,125 Namaste. 87 00:04:10,750 --> 00:04:13,166 She dreams about expanding her yoga studio. 88 00:04:13,250 --> 00:04:15,101 - Hey, mom. - Hi, honey bunnies! 89 00:04:15,125 --> 00:04:16,541 Morning, guys. Flying in. 90 00:04:16,625 --> 00:04:17,976 - Bagel. - You ready? Cutie. 91 00:04:18,000 --> 00:04:19,333 - Bagel. - Cutie. 92 00:04:19,416 --> 00:04:20,875 - Bagel. - Cutie. 93 00:04:20,958 --> 00:04:23,000 - Bagel me. - Bagel. Bagel. 94 00:04:23,083 --> 00:04:24,517 - Morning. - Bagel, bagel. 95 00:04:24,541 --> 00:04:25,791 - Double cuties. - Whoo! 96 00:04:26,375 --> 00:04:27,934 - Chuckin' a Chuck. - Thank you. 97 00:04:27,958 --> 00:04:31,291 Excuse me, missy. No. We are not feeding the chihuahua bagels. 98 00:04:31,375 --> 00:04:33,208 His rules, not mine, baby. 99 00:04:33,708 --> 00:04:35,916 There's the alarm. Watch out, world. Here we come. 100 00:04:36,000 --> 00:04:37,375 Let's roll. Let's go. Let's go. 101 00:04:37,458 --> 00:04:38,458 Come on. Let's go! 102 00:04:38,541 --> 00:04:42,458 Okay. Two moms, one dad, and a ragtag group of nine kids. 103 00:04:42,541 --> 00:04:45,583 I know what you're thinking, and no, we're not a cult. 104 00:04:45,666 --> 00:04:46,916 But we're definitely different. 105 00:04:47,000 --> 00:04:49,875 - No man left behind! - Woo-hoo! 106 00:04:49,958 --> 00:04:51,625 - Um, what about us? - Yeah! 107 00:04:51,708 --> 00:04:54,291 I'm sorry, all twins left behind. 108 00:04:54,958 --> 00:04:55,958 - What? - Aw! 109 00:04:56,041 --> 00:04:57,226 - Hey! - When we go to work, 110 00:04:57,250 --> 00:05:01,083 the littles stay home with Kate, because there are limits to child labor laws. 111 00:05:01,166 --> 00:05:03,416 Kate may not be the most together babysitter, 112 00:05:03,500 --> 00:05:04,833 but the kids love her. 113 00:05:04,916 --> 00:05:06,208 And she's free. 114 00:05:06,291 --> 00:05:10,125 You see, we run our own family restaurant, baker's breakfast. 115 00:05:10,208 --> 00:05:11,541 A mom and pop, 116 00:05:12,041 --> 00:05:14,083 and daughter, and daughter, 117 00:05:14,166 --> 00:05:16,125 and son, and son, 118 00:05:16,708 --> 00:05:18,625 and daughter breakfast spot. 119 00:05:18,708 --> 00:05:20,108 - Hey, Paul. - Hey. That can go out. 120 00:05:20,166 --> 00:05:21,406 - Ah, cool, thanks. - Thank you. 121 00:05:21,875 --> 00:05:24,291 Okay. First, I should explain how we got here. 122 00:05:24,875 --> 00:05:29,000 Kate and I met in college when we were cast as Sandy and Danny in grease. 123 00:05:29,083 --> 00:05:32,291 We stayed in character onstage and off, 124 00:05:32,375 --> 00:05:34,750 falling in love and having a surprise ending… 125 00:05:34,833 --> 00:05:36,083 Whoa! 126 00:05:36,166 --> 00:05:38,041 …which was getting pregnant with Ella. 127 00:05:39,750 --> 00:05:43,958 Which is why I dropped outta college and got a job in a crummy diner. 128 00:05:45,500 --> 00:05:47,750 We were just getting by when we got pregnant again… 129 00:05:47,833 --> 00:05:50,125 - Maybe it's supposed to be the… - …with Harley. 130 00:05:50,708 --> 00:05:54,666 And then, when our best friends were killed by a drunk driver, 131 00:05:54,750 --> 00:05:57,166 we adopted our godson, haresh. 132 00:05:57,250 --> 00:06:00,375 While there was nothing more exciting than being parents, 133 00:06:00,458 --> 00:06:03,875 Kate got a lot less excited about being married to me. 134 00:06:04,458 --> 00:06:07,833 We agreed to close that chapter of our lives and start new ones. 135 00:06:08,416 --> 00:06:12,791 I dreamed big and bought that crummy diner, which is where I met… 136 00:06:12,875 --> 00:06:14,750 Two short stacks and a Denver omelet, please. 137 00:06:14,833 --> 00:06:16,875 Oh, and I have breakfast coupons. 138 00:06:18,166 --> 00:06:22,291 - Um, I'm so sorry, but it's 11:16… - Wow. 139 00:06:22,375 --> 00:06:26,000 …which means you're gonna have to order off this glorious lunch menu. 140 00:06:26,083 --> 00:06:27,250 Hi, mommy. 141 00:06:27,333 --> 00:06:28,458 Well, kids, let's go. 142 00:06:28,541 --> 00:06:31,250 This unkind gentleman is trying to force us 143 00:06:31,333 --> 00:06:34,541 to have hot soup and Shepherd's pie for breakfast. 144 00:06:34,625 --> 00:06:36,250 Why? Were we bad? 145 00:06:36,333 --> 00:06:38,583 Sir, please tell my adorable children 146 00:06:38,666 --> 00:06:42,625 why they can't have delicious eggs and fluffy flapjacks. 147 00:06:48,000 --> 00:06:50,916 - Whoa. - This is incredible. 148 00:06:51,000 --> 00:06:55,166 Oh, thank you so much. It's an apple-bacon crepe. 149 00:06:55,250 --> 00:06:57,375 And it's amazing. 150 00:06:57,458 --> 00:07:00,291 - I mean, but this sauce is fantastic. - Really? 151 00:07:00,375 --> 00:07:04,166 It's like, um, hot, uh, sweet, savory, depending on what I put it on. 152 00:07:04,250 --> 00:07:05,916 That's exactly what I was going for. 153 00:07:06,000 --> 00:07:09,041 It's amazing. I mean, you're, like, the Willy wonka of sauces. 154 00:07:09,125 --> 00:07:12,000 You know, minus the unpaid, exploited oompa-loompa workforce, of course. 155 00:07:12,083 --> 00:07:15,666 Clearly, you haven't looked in the kitchen yet. This place runs on loompa. 156 00:07:16,875 --> 00:07:18,315 By the way, I'm sorry about earlier. 157 00:07:18,375 --> 00:07:20,726 I know what it's like when kids get their hearts set on breakfast. 158 00:07:20,750 --> 00:07:23,500 I got three of my own. And breakfast is their favorite meal. 159 00:07:24,833 --> 00:07:28,000 By the way, that whole "we stop serving breakfast at 11:00" thing, 160 00:07:28,083 --> 00:07:29,083 that has to stop. 161 00:07:29,166 --> 00:07:32,875 I need to be able to eat this breakfast with that sauce 24-7. 162 00:07:32,958 --> 00:07:34,892 It's an interesting idea. I'll run it by the owner. 163 00:07:34,916 --> 00:07:37,166 - Yeah. - Oh, wait! That's me. I love it. 164 00:07:38,291 --> 00:07:39,541 So good. 165 00:07:39,625 --> 00:07:40,958 You want some dessert, buddy? 166 00:07:41,041 --> 00:07:42,541 A giant cupcake. 167 00:07:42,625 --> 00:07:45,083 Giant cupcake it is. Be right back, mom. 168 00:07:46,416 --> 00:07:47,416 He's nice. 169 00:07:48,166 --> 00:07:50,666 Uh, he all right. 170 00:07:50,750 --> 00:07:52,125 I was newly divorced too. 171 00:07:52,208 --> 00:07:54,166 My ex, dom, and I met at usc. 172 00:07:54,250 --> 00:07:55,250 Hello, hello. 173 00:07:55,333 --> 00:07:57,333 We were the perfect couple. He was a football star, 174 00:07:57,416 --> 00:07:59,291 and I was a cheerleader and valedictorian. 175 00:07:59,375 --> 00:08:01,875 - Who you talking to? - We got married right out of school, 176 00:08:01,958 --> 00:08:03,750 and deja and dj followed soon after. 177 00:08:03,833 --> 00:08:04,833 "…roller coaster." 178 00:08:04,916 --> 00:08:07,291 Our family grew as fast as dom's football career. 179 00:08:07,375 --> 00:08:09,833 At first, we did talk shows and photoshoots together, 180 00:08:09,916 --> 00:08:14,291 but then he was always gone doing endorsements and business ventures. 181 00:08:14,375 --> 00:08:16,916 And our ideas of partnership changed. 182 00:08:17,000 --> 00:08:20,458 So we agreed to close that chapter of our lives and start new ones. 183 00:08:20,541 --> 00:08:23,041 I traded four-star restaurants for 24-hour diners. 184 00:08:23,833 --> 00:08:27,375 I dusted off my marketing degree, and we became business partners. 185 00:08:32,750 --> 00:08:37,041 Six months after that, we turned our two families into one. 186 00:08:39,207 --> 00:08:41,416 And we made all our dreams come true. 187 00:08:41,916 --> 00:08:44,500 A big, beautiful family, 188 00:08:44,583 --> 00:08:46,208 a booming business, 189 00:08:46,291 --> 00:08:48,458 - and around-the-clock breakfast. - Can I tickle you? 190 00:08:48,541 --> 00:08:51,000 Even our wedding cake was made of waffles. 191 00:08:54,625 --> 00:08:55,625 There you go. 192 00:08:55,708 --> 00:08:58,041 We turned the diner into an all-day breakfast spot. 193 00:08:58,125 --> 00:08:59,958 We serve breakfast-breakfast… 194 00:09:00,750 --> 00:09:02,125 Lunch-breakfast… 195 00:09:02,208 --> 00:09:03,708 And dinner-breakfast. 196 00:09:03,791 --> 00:09:05,750 My pregnancy was planned. 197 00:09:05,833 --> 00:09:08,833 The outcome, however, was not. 198 00:09:09,666 --> 00:09:12,083 Twins! Luna and Luca. 199 00:09:12,166 --> 00:09:14,375 Our life got a little chaotic. 200 00:09:14,458 --> 00:09:16,625 And just when things were settling down, 201 00:09:16,708 --> 00:09:20,041 it happened again with Bronx and Bailey, 202 00:09:20,125 --> 00:09:23,250 bringing our one big, happy family to 11. 203 00:09:23,333 --> 00:09:28,500 And as hectic as our life can get, it always somehow feels just right. 204 00:09:31,208 --> 00:09:34,416 Babe, this is wrong. We're not a month behind on rent, right? 205 00:09:35,916 --> 00:09:38,916 - Right? - What? Us behind? That's crazy. 206 00:09:41,208 --> 00:09:44,541 Okay, babe, babe, babe. You're anxiety-chopping again. 207 00:09:45,625 --> 00:09:46,625 Sorry. 208 00:09:48,958 --> 00:09:51,541 Were you intentionally hiding this from me? 209 00:09:51,625 --> 00:09:54,541 It's just a month, Zoey. I promise you it's not that big a deal. 210 00:09:54,625 --> 00:09:57,833 I love this place as much as you do, but it is draining us. 211 00:09:57,916 --> 00:10:01,000 We can't make any moves because we pour everything back into it. 212 00:10:01,083 --> 00:10:02,916 What about our dream of buying a bigger house? 213 00:10:03,000 --> 00:10:04,666 It's gonna happen, baby. I promise. 214 00:10:04,750 --> 00:10:07,958 Even chef boyardee started out as a fry cook. 215 00:10:08,041 --> 00:10:10,500 I just need a little more time to figure everything out. 216 00:10:10,583 --> 00:10:12,833 Are you trying to tell me chef boyardee is a real person? 217 00:10:12,916 --> 00:10:14,000 Oh, yeah. 218 00:10:14,083 --> 00:10:16,708 You don't know about the boyardee? He was a legend. 219 00:10:16,791 --> 00:10:21,000 He actually catered woodrow Wilson's wedding in 1915. 220 00:10:21,083 --> 00:10:22,166 He lived to 87. 221 00:10:22,250 --> 00:10:24,708 He died rich and happy in Ohio. 222 00:10:24,791 --> 00:10:26,958 It is so weird that you know this. 223 00:10:28,625 --> 00:10:29,666 Keep dreaming. 224 00:10:40,375 --> 00:10:43,083 - Can I help you find something? - Oh, hi. Yeah. 225 00:10:43,166 --> 00:10:47,833 I'm looking for a sauce that could be hot, sweet or savory 226 00:10:47,916 --> 00:10:50,125 depending on what you eat it with. 227 00:10:50,208 --> 00:10:51,750 Wow, that sounds amazing. 228 00:10:51,833 --> 00:10:53,291 - Right? - Uh, what's it called? 229 00:10:54,750 --> 00:10:55,750 I'm not sure yet. 230 00:10:56,708 --> 00:10:59,375 Okay. When you figure it out, let me know. 231 00:11:04,541 --> 00:11:06,583 Here you go. 232 00:11:06,666 --> 00:11:08,375 - Nice and cold… - oh! 233 00:11:08,458 --> 00:11:10,916 …so you don't have to get up and go to the kitchen, 234 00:11:11,000 --> 00:11:12,500 or the hallway… 235 00:11:12,583 --> 00:11:15,625 …or really any other room for that matter. 236 00:11:15,708 --> 00:11:17,791 You are so thoughtful. Thank you, baby. 237 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 You ever heard of tiktok? It's hilarious. 238 00:11:23,083 --> 00:11:24,833 - Hi, Danny. - Hi, Luna. 239 00:11:27,083 --> 00:11:29,083 - Hey, Danny. - Hi, Kate. 240 00:11:29,166 --> 00:11:30,416 What are you guys playing? 241 00:11:30,500 --> 00:11:32,000 Drag race. 242 00:11:32,083 --> 00:11:35,125 Oh, fun! I love rupaul. 243 00:11:36,708 --> 00:11:37,958 Who's betting? 244 00:11:38,041 --> 00:11:40,916 - I've got money. I got Bailey. - My money's on Bronx. 245 00:11:42,875 --> 00:11:44,041 Let's get this going. 246 00:11:44,125 --> 00:11:46,458 This babysitter's not gonna be checked out forever. 247 00:11:47,416 --> 00:11:49,833 Coast is clear! Go time. 248 00:11:49,916 --> 00:11:51,875 Ready? Go! 249 00:11:52,791 --> 00:11:54,000 - Yeah! - Yes! 250 00:11:54,541 --> 00:11:55,791 Go! Go! Go! 251 00:11:55,875 --> 00:11:57,333 Go, Bronx! Go, Bailey! 252 00:11:59,041 --> 00:12:00,125 Go, Danny! 253 00:12:00,208 --> 00:12:01,458 He's gaining on us! 254 00:12:01,541 --> 00:12:02,875 Oh, no! Bottle! 255 00:12:05,041 --> 00:12:06,375 Go! Go! 256 00:12:10,250 --> 00:12:11,333 Whoa. 257 00:12:12,333 --> 00:12:13,916 - Shortcut! - No fair! 258 00:12:14,000 --> 00:12:15,208 Whoa! 259 00:12:15,291 --> 00:12:16,958 - Come on, Bailey! - Go get 'em! 260 00:12:20,458 --> 00:12:22,250 Whoa. 261 00:12:22,333 --> 00:12:23,166 Uh-oh. 262 00:12:23,250 --> 00:12:24,458 - What's wrong? - Parents! 263 00:12:25,708 --> 00:12:28,083 - Everybody out! - I'll get the door. 264 00:12:30,708 --> 00:12:33,208 - What is happening? Danny? - Whoa. 265 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 - Go! - Get lost! 266 00:12:38,291 --> 00:12:39,708 Yeah. 267 00:12:42,708 --> 00:12:44,267 Retreat. 268 00:12:44,291 --> 00:12:45,875 - Hey! Hey! - Oh! 269 00:12:45,958 --> 00:12:47,375 - Oh! - Ooh! 270 00:12:47,458 --> 00:12:49,625 - Ow! - Ooh! That's gotta hurt. 271 00:12:50,500 --> 00:12:51,833 I'm fine. 272 00:12:52,416 --> 00:12:55,500 - Did you want some ice? - Oh, no, no, no. We're okay. 273 00:12:55,583 --> 00:12:58,083 Buddy, how many fingers am I holding up? 274 00:12:58,833 --> 00:13:00,833 - Four. - So he's back to normal. 275 00:13:00,916 --> 00:13:04,416 Before you say anything, it's not what it seems. 276 00:13:04,500 --> 00:13:07,559 You weren't having a fast and furious style race against Danny chen for money? 277 00:13:07,583 --> 00:13:10,750 Whoa. I just realized we're not smarter than you. 278 00:13:10,833 --> 00:13:13,083 You guys are so irresponsible. 279 00:13:13,166 --> 00:13:14,916 I've been in bed the whole time. 280 00:13:15,000 --> 00:13:16,666 Honey, you still have your helmet on. 281 00:13:17,833 --> 00:13:19,416 This is my sleeping helmet. 282 00:13:20,583 --> 00:13:24,208 Okay. All right. You two, out of here. What am I gonna do with you two? 283 00:13:26,166 --> 00:13:27,166 Go to your room. 284 00:13:27,250 --> 00:13:29,750 But don't you wanna do our tiktok dance with us, daddy? 285 00:13:29,833 --> 00:13:33,458 Yeah, because we're so irresistibly adorable. 286 00:13:33,541 --> 00:13:37,041 Don't try and charm me with our tiktok dance. And you're not even doing it right. 287 00:13:37,125 --> 00:13:39,541 You have to clap the back of the hands and then throw. 288 00:13:39,625 --> 00:13:41,833 You're an embarrassment to the family. Go to your room. 289 00:13:42,500 --> 00:13:43,708 We tried. 290 00:13:43,791 --> 00:13:44,791 We always do. 291 00:13:46,625 --> 00:13:49,250 So, uh, you think Bronx is okay? 292 00:13:51,333 --> 00:13:54,375 Yeah. He hits his head on the hour. 293 00:13:54,458 --> 00:13:58,208 Oh, good. Although, I feel like this one is my fault. 294 00:13:58,291 --> 00:14:00,458 - You think? - Well, my new therapist says 295 00:14:00,541 --> 00:14:02,583 I have issues with being a disciplinarian. 296 00:14:02,666 --> 00:14:04,375 You have another new therapist? 297 00:14:04,458 --> 00:14:07,258 But my new new therapist made me realize I missed my old new therapist, 298 00:14:07,333 --> 00:14:09,458 so it's out with the new, in with the old. 299 00:14:09,541 --> 00:14:11,958 - That makes total sense. - Yeah, I know, right? 300 00:14:12,041 --> 00:14:13,416 Who's that? 301 00:14:13,500 --> 00:14:15,666 Probably no one, but if it's Danny chen's parents, 302 00:14:15,750 --> 00:14:17,500 we don't know him, and he wasn't here. 303 00:14:19,291 --> 00:14:20,541 - Dom, hey. - Hey. 304 00:14:20,625 --> 00:14:22,791 How are you? What are you doing in town? 305 00:14:22,875 --> 00:14:25,500 You know, just got back. Thought I'd come by and see the kids. 306 00:14:25,583 --> 00:14:26,703 I hope that's not a problem. 307 00:14:26,750 --> 00:14:28,208 - Well... - No. 308 00:14:28,291 --> 00:14:30,541 You're handsome and famous? Come over anytime. 309 00:14:31,750 --> 00:14:33,916 - Dad? - Hey. 310 00:14:35,583 --> 00:14:37,625 - Oh. Hey, dad. - Hey, what's up, dj? 311 00:14:37,708 --> 00:14:39,541 - Hey, man. - Hey, look. These are for you. 312 00:14:39,625 --> 00:14:40,833 Oh, well, thanks. 313 00:14:40,916 --> 00:14:43,625 - Dom! - Hey, little man, what's happening? 314 00:14:43,708 --> 00:14:45,601 - Yeah, well... - How you doing, man? Look at you. 315 00:14:45,625 --> 00:14:47,583 - Looking just as stylish as ever. - You too. 316 00:14:47,666 --> 00:14:48,916 Thank you, man. 317 00:14:49,000 --> 00:14:51,916 - So, who wants headphones? - Me. 318 00:14:52,000 --> 00:14:53,250 Beats headphones? 319 00:14:53,333 --> 00:14:55,583 - Personalized beats headphones. - Wow. 320 00:14:55,666 --> 00:14:57,250 You wanna help pass them out for me? 321 00:14:57,333 --> 00:14:58,693 - Yeah! - Thanks, buddy. 322 00:14:59,125 --> 00:15:00,125 Thanks, dad. 323 00:15:00,208 --> 00:15:01,458 - You're welcome, baby. - Wow. 324 00:15:01,541 --> 00:15:03,791 Here, daddy. Dom got you a pair too. 325 00:15:03,875 --> 00:15:05,666 Oh, wow. Thank you. 326 00:15:05,750 --> 00:15:08,250 - What is this? - Look what dom brought everybody. 327 00:15:08,333 --> 00:15:10,500 - Ooh. - They're personalized. 328 00:15:10,583 --> 00:15:11,583 Whoa. 329 00:15:12,083 --> 00:15:15,166 - Way to stunt. Thanks, d. - It's very nice of you, dom. Thank you. 330 00:15:15,250 --> 00:15:17,500 I'm guessing I didn't... I didn't get one? 331 00:15:18,833 --> 00:15:20,875 - Kate. - Okay. Cool. Yeah. Cool. 332 00:15:20,958 --> 00:15:22,416 I'm gonna go check on Bronx. 333 00:15:24,291 --> 00:15:26,083 So, what do you think? 334 00:15:26,708 --> 00:15:29,958 I mean, they're Michael Jordan tennies, and... 335 00:15:30,041 --> 00:15:31,458 Yeah, I guess these'll be fun. 336 00:15:31,541 --> 00:15:33,421 - Yeah, they're pretty dope, right? - Yeah. 337 00:15:33,458 --> 00:15:35,041 So dope. They're very dope. 338 00:15:35,125 --> 00:15:38,375 They look so expensive. They probably cost more than... 339 00:15:38,458 --> 00:15:39,708 This house? 340 00:15:42,125 --> 00:15:43,666 No, that's... that... ow! 341 00:15:44,250 --> 00:15:48,041 I was... I was actually gonna say five pairs of my sneakers, 342 00:15:48,125 --> 00:15:50,875 but no, the home that I live in is definitely funnier. 343 00:15:51,708 --> 00:15:53,125 They're so big. 344 00:15:53,208 --> 00:15:55,000 Look at these things, babe, huh? 345 00:15:55,083 --> 00:15:56,583 Beep. Beep. Beep. 346 00:15:56,666 --> 00:15:59,708 Yeah, well, actually, Paul, he's a 12 now. 347 00:15:59,791 --> 00:16:03,125 I don't know if you knew or not, but, you know, big feet run in our family. 348 00:16:03,750 --> 00:16:06,208 And what are you? About, what, I'd say a 10? 349 00:16:06,291 --> 00:16:08,500 - Dad. - I was born with tiny toes, dom. 350 00:16:09,208 --> 00:16:14,375 It's not something I like to joke about, but since you asked, 9 and 3/4. 351 00:16:16,583 --> 00:16:18,083 Oh, Paul. 352 00:16:19,958 --> 00:16:23,125 Baby, I love your little feet, and I love that we can share the same shoes. 353 00:16:23,208 --> 00:16:26,041 We don't share the same shoes. I wore your uggs once. 354 00:16:27,208 --> 00:16:28,875 Hey, Paul, you mind tossing me a beer? 355 00:16:29,666 --> 00:16:31,041 I'm sorry. We don't have any beer. 356 00:16:31,125 --> 00:16:33,625 I can clearly see that you guys have beer. 357 00:16:33,708 --> 00:16:35,750 - It's on... it's on the door. - You didn't. No. 358 00:16:35,833 --> 00:16:38,473 - Paul, don't be like that. - I'll tell you what I can get for you. 359 00:16:39,541 --> 00:16:41,291 The one thing we have for you, 360 00:16:42,125 --> 00:16:43,416 a tasty juice box. 361 00:16:44,291 --> 00:16:47,000 Oh. Well, this is my favorite. This is better. 362 00:16:47,083 --> 00:16:48,083 And, uh… 363 00:16:49,500 --> 00:16:51,416 Interesting place to keep your oranges. 364 00:16:51,500 --> 00:16:55,375 Yeah, it's for convenience. They're everywhere. 365 00:16:55,458 --> 00:16:57,208 You want an orange, you reach down. 366 00:16:57,958 --> 00:17:00,000 So, dom, great to see you. 367 00:17:00,083 --> 00:17:03,208 What... what brings you to town? Don't you have work? 368 00:17:03,291 --> 00:17:06,290 Mmm. Mm-mmm. 369 00:17:06,375 --> 00:17:07,750 No, I decided to retire. 370 00:17:08,458 --> 00:17:11,165 I'm considering a year-long deal with ESPN. 371 00:17:11,250 --> 00:17:13,875 Yeah, which means more money, less tackling. 372 00:17:13,958 --> 00:17:16,500 So I'm just checking out places to buy. 373 00:17:16,583 --> 00:17:18,351 - So you're moving back to la? - Mm-hmm. 374 00:17:18,375 --> 00:17:21,125 - That'll be great for the kids. - La, la? Like, here la? 375 00:17:21,208 --> 00:17:23,375 Like, where I live? With... with my family? 376 00:17:23,458 --> 00:17:25,958 Yeah. To be with my family. 377 00:17:26,040 --> 00:17:27,415 I thought we were all family. 378 00:17:27,500 --> 00:17:28,500 - We are. - We are. 379 00:17:30,000 --> 00:17:32,750 But that means I can be around more, 380 00:17:32,833 --> 00:17:35,458 be part of the day-to-day and help out with these guys. 381 00:17:35,541 --> 00:17:37,083 - Cool. - No, no. I think we're good. 382 00:17:37,166 --> 00:17:39,416 We don't need help. Do we, babe? No. We're... no. 383 00:17:39,500 --> 00:17:42,166 We... we're fine. This place runs like a well-oiled machine. 384 00:17:42,250 --> 00:17:45,000 Um, so he sneezed and started bleeding again. 385 00:17:45,083 --> 00:17:46,791 It tastes like metal. 386 00:17:46,875 --> 00:17:48,708 - Okay, I'm coming. - He's fine. 387 00:17:48,791 --> 00:17:51,166 That one's not even yours, so don't worry. 388 00:17:52,500 --> 00:17:55,666 Yay, dom's moving back. More dom. 389 00:17:55,750 --> 00:17:57,791 - Paul. - I know. It'll be great with the kids. 390 00:17:57,875 --> 00:18:00,875 It's just... it's definitely gonna be weird having him around. 391 00:18:00,958 --> 00:18:04,000 Unlike the totally normal way that Kate's around all the time? 392 00:18:04,791 --> 00:18:07,708 Babe, last week I caught her trying on my bathing suits. Ew. 393 00:18:07,791 --> 00:18:10,833 - Well, at least she helps with the kids. - And dom will too. 394 00:18:12,291 --> 00:18:13,291 Now. 395 00:18:13,375 --> 00:18:15,958 Come on, Zoey. You know it's not the same thing. 396 00:18:16,041 --> 00:18:20,291 Kate isn't richer and, like, 10 feet taller than you. 397 00:18:20,375 --> 00:18:22,875 Are you ever gonna stop being threatened by all that stuff? 398 00:18:22,958 --> 00:18:25,208 I am not threatened. I just... honestly? 399 00:18:25,291 --> 00:18:29,916 I think it's sad that he feels the need to make himself feel bigger by coming in here 400 00:18:30,000 --> 00:18:32,958 and, like, showering us all with these expensive headphones. 401 00:18:33,041 --> 00:18:36,166 Like, "we get it. You're an ex-football player with giant feet 402 00:18:36,250 --> 00:18:39,000 and a Japanese toilet that washes your butt." 403 00:18:39,083 --> 00:18:40,541 Not sure how you know about that. 404 00:18:40,625 --> 00:18:44,708 And for the record, I am very secure in my size 9-and-1/2 converse. 405 00:18:44,791 --> 00:18:47,625 Mmm. I love it when you talk sensible sneaker to me. 406 00:18:47,708 --> 00:18:51,666 Well, what happens when I say asics? 407 00:18:52,958 --> 00:18:54,083 Rockports. 408 00:18:56,333 --> 00:18:57,333 Skechers. 409 00:18:58,750 --> 00:19:01,791 All right. Now say new balance to me real slow. 410 00:19:01,875 --> 00:19:03,250 New balance. 411 00:19:03,333 --> 00:19:05,041 Oh, yes. 412 00:19:23,000 --> 00:19:24,375 It's a little late, dej. 413 00:19:24,458 --> 00:19:27,416 I know. I know I'm supposed to be asleep, 414 00:19:27,500 --> 00:19:30,166 but I heard there's gonna be a scout from so at my game. 415 00:19:30,250 --> 00:19:33,041 How bomb would it be if I went to my dad's Alma mater? 416 00:19:33,708 --> 00:19:35,125 Would be bombish. Bomb... 417 00:19:36,708 --> 00:19:38,875 Bomb-adjacent. But you know what would be bombier? 418 00:19:40,250 --> 00:19:42,166 If you went to my Alma mater. 419 00:19:42,791 --> 00:19:44,000 Chino hills culinary arts? 420 00:19:44,083 --> 00:19:46,750 Big chca. Number one in whisking. 421 00:19:48,375 --> 00:19:50,015 Let me show you a little something, okay? 422 00:19:50,041 --> 00:19:53,875 You're getting them in but not as gloriously as I'd like you to. 423 00:19:55,291 --> 00:19:56,541 All right, watch this. Ready? 424 00:20:00,291 --> 00:20:02,541 Okay, so the goal was to not get it in, right? 425 00:20:03,750 --> 00:20:05,250 - Yeah, I had to warm up. - Yep. 426 00:20:06,375 --> 00:20:07,375 - Okay. - I'm warm. 427 00:20:08,291 --> 00:20:09,291 Nothing but rim. 428 00:20:12,166 --> 00:20:16,000 Oh, let me show you a little something magic used to do. Hook it up! 429 00:20:16,666 --> 00:20:19,500 - Oh. - Oh, you know what? It's late. 430 00:20:19,583 --> 00:20:20,583 - Let's go in. - Okay. 431 00:20:21,625 --> 00:20:23,708 ♪ I feel good ♪ 432 00:20:23,791 --> 00:20:25,416 ♪ I feel good ♪ 433 00:20:25,500 --> 00:20:27,976 ♪ I am feeling myself tonight ♪ 434 00:20:28,000 --> 00:20:29,000 Deja! 435 00:20:29,083 --> 00:20:30,416 - Come on, deja! - Let's go, dej! 436 00:20:30,500 --> 00:20:32,208 - Double! Double! - Whoo! Deja! 437 00:20:32,291 --> 00:20:33,375 ♪ I feel good ♪ 438 00:20:33,458 --> 00:20:36,875 ♪ I'm feeling myself tonight ♪ 439 00:20:37,458 --> 00:20:40,416 ♪ I'm good, good, good, good ♪ 440 00:20:43,208 --> 00:20:44,416 That's my baby! 441 00:20:45,958 --> 00:20:48,500 - You didn't tell me dom was coming. - I didn't know. 442 00:20:48,583 --> 00:20:50,125 Hey, son. 443 00:20:50,208 --> 00:20:51,250 - Oh, hey, dad. - Hey. 444 00:20:51,333 --> 00:20:53,041 - Your dad is Dominic Clayton? - Yeah. 445 00:20:53,125 --> 00:20:57,000 How is it genetically possible that Dominic Clayton is your pops? 446 00:20:57,083 --> 00:20:58,375 I mean, no offense, dude. 447 00:20:58,458 --> 00:20:59,875 Oh, no, no, no, no. 448 00:20:59,958 --> 00:21:03,041 Why would I be offended to you totally offending me down to the genetic level? 449 00:21:03,125 --> 00:21:06,166 Come on, dej! Come on, dej! 450 00:21:06,250 --> 00:21:07,875 - Foul! Foul! - That's okay. 451 00:21:07,958 --> 00:21:09,333 That's not a foul! 452 00:21:09,416 --> 00:21:11,016 - That's a foul, right? - That is a foul. 453 00:21:11,083 --> 00:21:12,083 Good one, ref! 454 00:21:12,166 --> 00:21:14,791 - Come on. You've got this, baby. - Come on, dej! 455 00:21:15,458 --> 00:21:18,041 - Come on, baby. You got this. - Come on, dej. 456 00:21:19,250 --> 00:21:21,500 Boom! 457 00:21:21,583 --> 00:21:24,250 - That's my daughter! - Yes. That's also my daughter! 458 00:21:24,333 --> 00:21:26,208 But biologically, she's mine! 459 00:21:26,291 --> 00:21:28,333 Yeah, I claim her on my taxes, so… 460 00:21:28,416 --> 00:21:30,750 - Okay. You're both being super ridiculous. - Okay. 461 00:21:34,083 --> 00:21:36,333 You know what? Let's get a wave going. A wave for dej. 462 00:21:36,416 --> 00:21:37,541 - Whoo! - Yo! 463 00:21:37,625 --> 00:21:40,041 Let's get that wave going, everybody. Whoo! 464 00:21:40,125 --> 00:21:41,976 - What are you doing? - Someone's not doing the wave. 465 00:21:42,000 --> 00:21:44,291 That's halftime, ladies and gentlemen. 466 00:21:47,000 --> 00:21:48,375 ♪ League of starz ♪ 467 00:21:50,916 --> 00:21:52,666 ♪ trend on the beat ♪ 468 00:21:52,750 --> 00:21:55,041 ♪ hey, hey, ♪♪♪♪, try this ♪ 469 00:21:55,875 --> 00:21:58,416 - Oh. Oh. Oh. Oh. - You know this one? 470 00:21:58,500 --> 00:22:01,125 I'm not even telling my shoulders to do this. It's just doing it. 471 00:22:01,208 --> 00:22:03,000 - Whoo! - Yeah. Feel it. 472 00:22:03,083 --> 00:22:04,791 ♪ We out here tryna function ♪ 473 00:22:04,875 --> 00:22:06,041 Look at this guy. 474 00:22:06,125 --> 00:22:08,708 ♪ We out here tryna function man, we out here tryna function ♪ 475 00:22:09,791 --> 00:22:10,791 Okay. 476 00:22:10,875 --> 00:22:13,309 ♪ We out here tryna function man, we out here tryna function ♪ 477 00:22:13,333 --> 00:22:15,773 ♪ we out here tryna function man, we out here tryna function ♪ 478 00:22:15,833 --> 00:22:18,625 ♪ we out here tryna function we out here tryna function ♪ 479 00:22:18,708 --> 00:22:24,500 Uh-oh. Looks like we've got a halftime dance battle cracking off. 480 00:22:24,583 --> 00:22:26,875 Wildcat, let's get this battle cracking. 481 00:22:26,958 --> 00:22:28,541 I'll give you a high five, wildcat... 482 00:22:28,625 --> 00:22:30,041 No, no, no, no. 483 00:22:30,125 --> 00:22:31,500 - Go, daddy! Go! - Oh, no! 484 00:22:31,583 --> 00:22:33,208 Do we have a challenger? 485 00:22:34,208 --> 00:22:36,000 Ladies and gentlemen, what a treat. 486 00:22:36,083 --> 00:22:39,291 One of the challengers is pro bowl superstar Dominic Clayton. 487 00:22:40,458 --> 00:22:41,541 Mom, make them stop. 488 00:22:41,625 --> 00:22:43,851 What am I gonna do? I'm the idiot that married both of them. 489 00:22:43,875 --> 00:22:45,000 Well, thank god for that. 490 00:22:45,916 --> 00:22:48,476 ♪ I stay laced and groomed I spray myself with sucker repellent ♪ 491 00:22:49,958 --> 00:22:53,041 - Wait. Do you want me to really say that? - Yes. Say it into the microphone. 492 00:22:53,125 --> 00:22:54,434 ♪ Sell the white house black paint ♪ 493 00:22:54,458 --> 00:23:01,125 And the other challenger is the, uh, breakfast sauce king of echo park. 494 00:23:01,958 --> 00:23:03,583 What's up, king? 495 00:23:04,750 --> 00:23:06,500 ♪ You ain't down, b-b-bye ♪♪♪♪ ♪ 496 00:23:06,583 --> 00:23:08,463 ♪ I ain't got time for playing I'm just saying ♪ 497 00:23:09,000 --> 00:23:13,875 And they're off. Dominic dominating plainly immediately. 498 00:23:13,958 --> 00:23:16,541 - Making a strong, bold statement. - Let's go! 499 00:23:16,625 --> 00:23:18,958 - Go, dom! Go, dom! Okay. - Go, dom! Hey. 500 00:23:19,041 --> 00:23:20,416 No, no. Not really. 501 00:23:20,500 --> 00:23:22,580 - I can't dance like that. He's got moves. - You can. 502 00:23:22,625 --> 00:23:26,291 The sauce king does not know what to do. I see it in his eyes. 503 00:23:28,041 --> 00:23:29,875 And Dominic takes it. 504 00:23:29,958 --> 00:23:33,125 Keeps going with the force of a professional! 505 00:23:33,750 --> 00:23:37,041 Making me feel things I was not ready to feel. 506 00:23:37,125 --> 00:23:38,125 Go, Paul! 507 00:23:40,125 --> 00:23:41,750 - Our dance. Come on! - Oh, yeah! 508 00:23:41,833 --> 00:23:44,791 All right, the sauce king is struggling a little bit. 509 00:23:45,375 --> 00:23:47,916 Oh, looks like he's getting some help from the stands. 510 00:23:48,000 --> 00:23:50,333 - Let's go, dad. - That's it! 511 00:23:50,416 --> 00:23:51,541 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 512 00:23:51,625 --> 00:23:53,916 But it looks like he's got a lot of heart. 513 00:23:54,000 --> 00:23:55,666 Let's see if the audience buys it. 514 00:23:55,750 --> 00:23:59,833 That was shockingly good. Guys, what do we think? 515 00:23:59,916 --> 00:24:02,666 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 516 00:24:06,833 --> 00:24:08,958 Dominic. Just look at him glide. 517 00:24:09,541 --> 00:24:11,750 ♪ Guarantee turn a square to a bi ♪♪♪♪ ♪ 518 00:24:14,166 --> 00:24:17,916 He is moonwalking! I haven't seen that since 1984. 519 00:24:18,000 --> 00:24:19,226 - Oh, my god! - That was smooth. 520 00:24:19,250 --> 00:24:20,250 That was great. 521 00:24:20,333 --> 00:24:22,208 Look at those rubber legs. 522 00:24:22,291 --> 00:24:23,958 He is like, "ah." Yeah, it's like… 523 00:24:24,041 --> 00:24:25,875 He's turning the crowd around. 524 00:24:27,000 --> 00:24:29,666 Oh, wait a minute! He's popping. He's locking. 525 00:24:29,750 --> 00:24:32,916 He's popping and locking! Oh, my lord! 526 00:24:33,000 --> 00:24:36,750 He's making moves, and the audience is responding. 527 00:24:36,833 --> 00:24:41,083 Good. The sauce king. Bring out the special sauce! 528 00:24:44,458 --> 00:24:46,750 The crowd is going wild! 529 00:24:48,166 --> 00:24:49,708 Ooh! Over my head! 530 00:24:49,791 --> 00:24:52,041 He turned it around! 531 00:24:52,125 --> 00:24:55,208 And he's very injured. Please, somebody help. 532 00:24:55,291 --> 00:24:57,125 I'm coming. I'm coming. Oh, okay. 533 00:24:57,208 --> 00:24:58,767 Somebody come get their man. 534 00:24:58,791 --> 00:25:00,958 - Okay. Okay. I know. - Baby, I can't move. 535 00:25:01,958 --> 00:25:04,000 - How did I do? - Oh, my gosh. 536 00:25:04,083 --> 00:25:06,083 Daddy, you were incredible! 537 00:25:06,166 --> 00:25:07,666 - Was I good? - You were great! 538 00:25:07,750 --> 00:25:10,083 - You were so funny. - That was amazing! 539 00:25:10,166 --> 00:25:11,351 - Thank you, sweetheart. - Yeah! 540 00:25:11,375 --> 00:25:13,708 - Hey, everybody. - There she is! 541 00:25:13,791 --> 00:25:15,750 - Hey! - Hey! 542 00:25:17,291 --> 00:25:18,416 Deja! 543 00:25:18,500 --> 00:25:21,875 Honey, that scout couldn't take her eyes off of you. You were incredible. 544 00:25:21,958 --> 00:25:23,750 - Okay, we need to celebrate. - Yes. 545 00:25:23,833 --> 00:25:25,958 I'm sure everyone's starving, right? 546 00:25:26,041 --> 00:25:27,250 Yes. Yes. 547 00:25:27,333 --> 00:25:29,791 And I got us our table at our favorite restaurant. 548 00:25:30,958 --> 00:25:32,083 Dom, you're invited too. 549 00:25:35,333 --> 00:25:36,416 What? What's that face? 550 00:25:36,500 --> 00:25:38,708 I was actually thinking about going with my dad. 551 00:25:39,291 --> 00:25:41,041 Oh. Sure. Of course. Yeah. Awesome. 552 00:25:41,125 --> 00:25:42,333 - Yeah. - Yeah, that's fine. 553 00:25:42,416 --> 00:25:46,125 I promised deja I'd take her and a few of her friends out to dinner at soho house. 554 00:25:46,208 --> 00:25:48,458 - Fancy. Wow. - Oh, that sounds nice. 555 00:25:48,541 --> 00:25:49,833 - Babe, you deserve it. - Yeah. 556 00:25:49,916 --> 00:25:51,767 They might not have a quiche with your name on it, 557 00:25:51,791 --> 00:25:52,916 but I'm sure it'll be great. 558 00:25:53,416 --> 00:25:54,416 Bye, baby. 559 00:25:56,041 --> 00:25:57,166 Sorry, sauce king. 560 00:26:00,750 --> 00:26:02,892 - I'm sorry. - No. I don't even take that as an insult, 561 00:26:02,916 --> 00:26:05,500 because I am on the verge of becoming sauce royalty. 562 00:26:06,416 --> 00:26:07,416 What do you mean? 563 00:26:07,500 --> 00:26:10,250 - I got an investor meeting for my sauce. - What? 564 00:26:10,333 --> 00:26:12,493 We've always daydreamed about selling it retail, right? 565 00:26:12,541 --> 00:26:15,166 Steve came in the other day. He's always trying to buy a bottle. 566 00:26:15,250 --> 00:26:18,583 He hooked me up with two investors, and I've got a meeting tomorrow. 567 00:26:18,666 --> 00:26:20,500 Oh, my god, Paul, that's amazing! 568 00:26:20,583 --> 00:26:21,958 I'm so excited! 569 00:26:22,041 --> 00:26:24,458 Babe, Paul's hot, sweet and savory 570 00:26:24,541 --> 00:26:27,583 could be on supermarket shelves all across the country. 571 00:26:27,666 --> 00:26:31,708 I could be bigger than chef boyardee. And I will literally be the sauce king. 572 00:26:31,791 --> 00:26:35,416 So, what you're saying is I will be the sauce queen? 573 00:26:35,500 --> 00:26:36,958 - Yes, my queen! - The sauce queen! 574 00:26:37,041 --> 00:26:40,458 There she goes. Mmm. Look at my sauce queen. 575 00:26:40,541 --> 00:26:41,791 You're fire, babe. 576 00:26:41,875 --> 00:26:44,666 Littles, let's go. We're gonna be late for school. 577 00:26:46,500 --> 00:26:49,583 Bronx, Bailey, no wearing pj's to school, okay? 578 00:26:49,666 --> 00:26:51,791 - Aw! - Ta-da! 579 00:26:52,875 --> 00:26:57,458 Luna, strong choice. Love it. Suggestion: Just take off one thing. 580 00:26:57,541 --> 00:27:00,666 All right. Solid advice. 581 00:27:02,875 --> 00:27:04,166 Oh. 582 00:27:04,250 --> 00:27:05,958 What do you think? Is it too much? 583 00:27:06,041 --> 00:27:07,916 No. Perfect. 584 00:27:08,000 --> 00:27:10,625 - Oh, my gosh. How do you feel? - I'm nervous. 585 00:27:10,708 --> 00:27:13,351 I'm in a suit. I never wear a suit, so I'm worried I'm overdressed. No? 586 00:27:13,375 --> 00:27:15,416 No, you look absolutely amazing. 587 00:27:16,083 --> 00:27:18,000 You've just gotta go in there and be yourself, 588 00:27:18,083 --> 00:27:20,375 - and, honey, you're gonna kill it. - Thank you, baby. 589 00:27:28,500 --> 00:27:32,458 "Hot, sweet, savory sauce. Hot, sweet, savory sauce." 590 00:27:36,375 --> 00:27:38,041 - Can I help you? - Yes. Hi there. 591 00:27:38,125 --> 00:27:40,365 I have a 10:00 A.M. appointment with Melanie and Michele. 592 00:27:40,416 --> 00:27:42,892 They're finishing a meeting, but they should be with you in a few minutes. 593 00:27:42,916 --> 00:27:44,541 - Should I wait here or… - yeah. 594 00:27:47,625 --> 00:27:48,625 Hi. 595 00:28:24,916 --> 00:28:26,583 Um, I'll be right back. Okay? 596 00:28:40,541 --> 00:28:41,541 Here goes nothing. 597 00:28:48,916 --> 00:28:49,916 Perfect. 598 00:28:51,500 --> 00:28:53,000 Ooh. 599 00:29:00,625 --> 00:29:01,625 Damn, dj. 600 00:29:04,916 --> 00:29:07,916 ♪ Lost my mind, guillotine ♪ 601 00:29:09,875 --> 00:29:12,875 ♪ lost my mind, guillotine ♪ 602 00:29:17,750 --> 00:29:18,750 What's up? I'm back. 603 00:29:18,833 --> 00:29:22,291 Wow. That's not weird. They're ready for you. 604 00:29:22,375 --> 00:29:23,791 Good. Let's do it. 605 00:29:23,875 --> 00:29:24,875 Okay. 606 00:29:27,583 --> 00:29:30,666 - Hi. I'm Melanie. - Hi, I'm Paul. Melanie, nice to meet you. 607 00:29:30,750 --> 00:29:33,125 - Hi. Michele. - Hi, Michele. Paul. Nice to meet you. 608 00:29:33,208 --> 00:29:36,125 - Uh, love the sweatshirt. So chic. - Well, thank you. 609 00:29:36,208 --> 00:29:40,791 Oh, thank you. It's balenci-oncé. 610 00:29:40,875 --> 00:29:43,000 Ooh! And that Fanny pack. 611 00:29:43,083 --> 00:29:45,125 Thank you. They're not just for fannies anymore. 612 00:29:45,208 --> 00:29:47,541 Well, we're super excited to hear your pitch. 613 00:29:47,625 --> 00:29:50,375 - So, let's get into it, shall we? - Let's do it. 614 00:29:50,458 --> 00:29:51,500 - All right. - Hey. 615 00:29:52,791 --> 00:29:54,416 Oh. Okay. 616 00:29:54,500 --> 00:29:56,375 - Ooh! - Sorry. 617 00:29:56,458 --> 00:29:57,833 Mmm. 618 00:30:00,500 --> 00:30:05,500 Hi, everyone. I am so excited to introduce you to Paul baker. 619 00:30:10,958 --> 00:30:11,958 Uh… 620 00:30:12,833 --> 00:30:14,458 Oh, hi, everyone. Um… 621 00:30:14,541 --> 00:30:18,333 Thank you... thank you so much for... for inviting me and for... 622 00:30:19,125 --> 00:30:22,416 Let me just... sorry. Bit overdressed here. 623 00:30:33,541 --> 00:30:34,750 S… 624 00:30:35,583 --> 00:30:38,458 Sauce. I'm here to talk to you about sauce. 625 00:30:39,250 --> 00:30:41,583 "A billion-dollar industry." 626 00:30:41,666 --> 00:30:44,541 Studies show that sales of sauce 627 00:30:44,625 --> 00:30:49,541 have skyrocketed by more than 150% since 2000... 628 00:30:52,791 --> 00:30:53,791 Is something wrong? 629 00:30:57,416 --> 00:30:59,666 I'm so sorry. This is... this isn't me. 630 00:31:01,875 --> 00:31:04,458 I'm just gonna do this a different way. Um… 631 00:31:05,541 --> 00:31:09,041 I'm just gonna speak to you honestly about it. 632 00:31:09,125 --> 00:31:11,833 I... I'm a chef, and I have a breakfast restaurant. 633 00:31:11,916 --> 00:31:14,166 And I invented this sauce. 634 00:31:14,250 --> 00:31:18,291 And miraculously, it is hot, sweet, and savory 635 00:31:18,375 --> 00:31:20,791 all at the same time, depending on what you put it on. 636 00:31:20,875 --> 00:31:23,500 So you could put it on your waffles and it would be sweet. 637 00:31:23,583 --> 00:31:28,875 You could put it on your… chimichangas and it would be… you got it, savory. 638 00:31:29,750 --> 00:31:32,583 - Okay, so, what's 15 times ten? - Why would I know this? 639 00:31:32,666 --> 00:31:35,375 How did you get an f on your computer science quiz? 640 00:31:35,458 --> 00:31:36,958 Like, I just don't get it. 641 00:31:37,041 --> 00:31:39,916 Why? 'Cause all Indian people are supposed to be geniuses? 642 00:31:40,000 --> 00:31:41,500 Or all black people can dance? 643 00:31:41,583 --> 00:31:43,208 - Well... - We know that's not true. 644 00:31:43,291 --> 00:31:44,291 You know what? 645 00:31:44,375 --> 00:31:47,333 Zoey, show these idiots what a rhythmless black person looks like. 646 00:31:47,416 --> 00:31:49,375 Hey, family. I have incredible news. 647 00:31:49,458 --> 00:31:51,458 - Why're you wearing my sweatshirt? - And my jeans? 648 00:31:51,541 --> 00:31:53,500 - And my Fanny pack? - Are those my sneakers? 649 00:31:53,583 --> 00:31:55,666 Yo, low-key, that outfit goes hard. 650 00:31:55,750 --> 00:31:56,750 Thank you, son. 651 00:31:56,833 --> 00:31:58,125 Look at this, my darling. 652 00:31:58,208 --> 00:31:59,583 What is this... whoa. 653 00:31:59,666 --> 00:32:03,000 That is the money to start our brand new sauce company. 654 00:32:03,083 --> 00:32:05,166 - You sold the pitch? - Well, no. 655 00:32:05,250 --> 00:32:09,375 I mean, a full half of the investors said they had "no faith in this whatsoever," 656 00:32:09,458 --> 00:32:11,666 but Melanie and Michele think it has promise. 657 00:32:11,750 --> 00:32:14,166 So they gave me that check to get things going. 658 00:32:14,250 --> 00:32:17,583 - Whoa, we're rich. We're rich. - Wow! Wow. 659 00:32:19,791 --> 00:32:21,934 Wait, so they gave you all of this just for seed money? 660 00:32:21,958 --> 00:32:24,017 No, it's not just seed money. It's also a signing bonus 661 00:32:24,041 --> 00:32:27,001 and a buyout of the company name and all future rights to the brand, but... 662 00:32:27,083 --> 00:32:28,750 Cool, so we're rich and sellouts? 663 00:32:28,833 --> 00:32:31,833 No, we're not rich or sellouts. This is how you grow a business. 664 00:32:31,916 --> 00:32:34,458 But we are the brand. 665 00:32:34,541 --> 00:32:38,791 The company name is literally our name, so how does that work? 666 00:32:38,875 --> 00:32:41,809 If we're gonna be changing names, I want the "s" in "haresh" to be a dollar sign. 667 00:32:41,833 --> 00:32:43,833 We're not changing our names, okay? 668 00:32:43,916 --> 00:32:46,125 This is just gonna help us pay off a whole lot of bills 669 00:32:46,208 --> 00:32:49,208 and, hopefully, get a house with a working dryer. 670 00:32:49,291 --> 00:32:50,416 Yes! 671 00:32:50,500 --> 00:32:54,125 If mom agrees, there are some in calabasas that are looking quite delicious. 672 00:32:54,208 --> 00:32:57,625 - What? - Calabasas? Bieber country? 673 00:32:57,708 --> 00:32:59,208 Am I gonna be a real housewife? 674 00:32:59,291 --> 00:33:02,291 No, it's not bieber-housewives level, but I found this gated community 675 00:33:02,375 --> 00:33:04,666 which has a really big house with bedrooms for everyone. 676 00:33:04,750 --> 00:33:06,916 So we all get our own rooms? 677 00:33:07,000 --> 00:33:09,916 - Yay! - Yay! 678 00:33:10,000 --> 00:33:11,541 Twins still have to share… 679 00:33:11,625 --> 00:33:12,666 Boo! 680 00:33:12,750 --> 00:33:14,267 …but there's a really amazing pool club. 681 00:33:14,291 --> 00:33:16,208 - Yay! - Yay! 682 00:33:16,291 --> 00:33:17,458 Yes! 683 00:33:17,541 --> 00:33:19,101 - What about school? - That's the thing. 684 00:33:19,166 --> 00:33:21,486 I think we could also afford to send you to private school. 685 00:33:21,541 --> 00:33:23,708 - You'd have college prep, smaller classes. - Yo! 686 00:33:23,791 --> 00:33:26,125 Does it look like I'm college material? 687 00:33:26,208 --> 00:33:29,125 Dude, I'm fine being a disgrace. I just don't wanna leave my friends. 688 00:33:29,208 --> 00:33:31,041 What about my scholarship to usc? 689 00:33:32,000 --> 00:33:33,958 Deja, the season just started. 690 00:33:34,041 --> 00:33:36,000 I think if your mom and I decide to do this, 691 00:33:36,083 --> 00:33:37,666 you'll get on another great team. 692 00:33:37,750 --> 00:33:41,000 I don't wanna be on another team. Another team is wack. 693 00:33:41,083 --> 00:33:43,291 - This whole situation is wack. - Preach! 694 00:33:43,375 --> 00:33:48,250 Deja, just chill, okay? Nothing has been decided. 695 00:33:48,958 --> 00:33:49,958 So... 696 00:33:50,041 --> 00:33:53,708 Just keep an open mind. This could be great for our family. 697 00:34:00,208 --> 00:34:02,083 What about you? You think this is wack? 698 00:34:02,166 --> 00:34:04,000 Just please take off my Fanny pack. 699 00:34:09,750 --> 00:34:13,625 So she locked herself in her room, and she's not even talking to me. 700 00:34:13,708 --> 00:34:14,708 She'll get over it. 701 00:34:14,791 --> 00:34:17,416 The important thing is that you and I are on the same page. 702 00:34:17,500 --> 00:34:19,083 Oh, we're not. 703 00:34:19,166 --> 00:34:22,125 - This is a bad idea. - What are you talking about? 704 00:34:22,208 --> 00:34:23,958 You just said you thought it could be great. 705 00:34:24,041 --> 00:34:26,458 Because it's important to show the kids we're a united front. 706 00:34:26,541 --> 00:34:28,041 But no, this is crazy. 707 00:34:28,125 --> 00:34:31,045 We need to use all of that money to launch the sauce, not buy a house too. 708 00:34:31,125 --> 00:34:34,375 Okay, just listen to me, baby, okay? I've been crunching numbers, 709 00:34:34,458 --> 00:34:37,708 and I think with the signing bonus, we can afford a down payment. 710 00:34:37,791 --> 00:34:39,083 It's too risky. 711 00:34:39,166 --> 00:34:42,375 If anything goes wrong, we won't be able to afford a bigger mortgage. 712 00:34:42,458 --> 00:34:46,333 And seriously? Calabasas? Is calabasas really us? 713 00:34:46,416 --> 00:34:48,000 I know. It's not ideal, 714 00:34:48,083 --> 00:34:51,041 but it's the only place we can afford a big enough house. 715 00:34:51,125 --> 00:34:53,958 We have been begging for more room forever. 716 00:34:54,041 --> 00:34:55,750 You said it yourself today. 717 00:34:56,500 --> 00:34:57,958 True. 718 00:34:58,041 --> 00:34:59,041 Please trust me. 719 00:35:00,708 --> 00:35:03,125 I'm finally, finally in a position 720 00:35:03,208 --> 00:35:05,916 where I can give the kids something they really need. 721 00:35:06,000 --> 00:35:10,458 And not dumb things, like fancy headphones and flashy sneakers. 722 00:35:10,541 --> 00:35:14,958 I wanna give my wife a walk-in closet. 723 00:35:15,916 --> 00:35:18,125 Thank you. I appreciate that. 724 00:35:18,791 --> 00:35:22,291 But your wife already had a walk-in closet that she walked away from. 725 00:35:24,041 --> 00:35:28,333 What I'm hearing is that you want a walk-in closet. 726 00:35:30,708 --> 00:35:31,708 I really do. 727 00:35:32,541 --> 00:35:33,541 I see that. 728 00:35:35,416 --> 00:35:38,958 ♪ I gotta stay fly-y-y-y, y-y, y-y, y ♪ 729 00:35:39,041 --> 00:35:42,875 ♪ till I die-ie-ie-ie, ie-ie, ie-ie, ie ♪ 730 00:35:42,958 --> 00:35:46,125 - Wow. - Pretty. 731 00:35:46,208 --> 00:35:49,583 Wow, look at that. Look at those gates. Look how long that driveway is. 732 00:35:49,666 --> 00:35:51,625 - All clean, man. - That is so tacky. 733 00:35:52,208 --> 00:35:53,375 Doggy! 734 00:35:53,458 --> 00:35:54,958 That one is so sick! 735 00:35:55,041 --> 00:35:57,333 Whoa! Why did we wait so long to get rich? 736 00:35:57,416 --> 00:35:58,791 Where are we? 737 00:35:58,875 --> 00:36:00,958 Wow. Isn't this amazing? 738 00:36:01,041 --> 00:36:04,416 Yeah. Looks like heaven for that guy. 739 00:36:05,583 --> 00:36:06,583 Howdy, neighbor! 740 00:36:10,583 --> 00:36:13,541 - Did we buy this house? - No, we didn't. Just looking. 741 00:36:14,041 --> 00:36:15,875 So, this is our house now? 742 00:36:15,958 --> 00:36:18,041 No, buddy. No one has bought a house. 743 00:36:18,125 --> 00:36:19,416 So, we own this? 744 00:36:20,125 --> 00:36:21,375 Buddy. 745 00:36:22,625 --> 00:36:24,791 - Welcome. - Whoa. Pretty! 746 00:36:24,875 --> 00:36:27,000 - Careful! - Curly stairs! 747 00:36:27,083 --> 00:36:28,791 I love it! 748 00:36:28,875 --> 00:36:30,291 - This is so nice. - Oh, my gosh. 749 00:36:30,375 --> 00:36:32,166 These chandeliers are so drip. 750 00:36:32,250 --> 00:36:34,083 - Seriously? You're into this mcmansion? - Yo! 751 00:36:34,166 --> 00:36:36,916 There's a koi pond! And a basketball court! 752 00:36:37,000 --> 00:36:38,000 Really? 753 00:36:38,083 --> 00:36:39,283 I call a room upstairs! 754 00:36:39,333 --> 00:36:43,083 - Check this out. An elevator. - No way, my own elevator? 755 00:36:43,875 --> 00:36:46,708 What do you think? Look at this. Wait for it. Wait for it. 756 00:36:46,791 --> 00:36:50,500 - Ah! - Oh, wow! 757 00:36:51,458 --> 00:36:54,250 - Okay, I got to admit this is epic. - Yeah. 758 00:36:54,333 --> 00:36:56,083 - We gotta sell a lot of sauce. - We will. 759 00:36:56,166 --> 00:37:01,250 Yeah! Mom, dad, this house is amazing. 760 00:37:01,333 --> 00:37:02,375 - I mean... - Yeah. 761 00:37:05,458 --> 00:37:07,291 We have our own fountain! 762 00:37:09,916 --> 00:37:11,083 Stay out of the fountain! 763 00:37:11,166 --> 00:37:12,333 Oof! 764 00:37:12,416 --> 00:37:13,458 I'm fine! 765 00:37:13,541 --> 00:37:14,791 Well, see if he's bleeding. 766 00:37:14,875 --> 00:37:15,958 Look at this kitchen. 767 00:37:18,541 --> 00:37:20,625 Oh. 768 00:37:23,125 --> 00:37:24,291 There it is. 769 00:37:28,375 --> 00:37:33,500 Wow, uh, "Paul's hot, sweet and savory." That sounds delicious. 770 00:37:33,583 --> 00:37:36,083 - Daddy, that's you. - That's your sauce. 771 00:37:36,166 --> 00:37:38,958 What? That's crazy. Whose kids are these? 772 00:37:39,041 --> 00:37:41,250 Daddy, we're your kids. 773 00:37:41,333 --> 00:37:44,250 I got lost kids in aisle two. They're attacking my cart. 774 00:37:46,750 --> 00:37:48,791 - Releasing the littles! - Yay! 775 00:37:48,875 --> 00:37:51,083 - We're here! - Wanna take a little pee? 776 00:37:53,291 --> 00:37:54,916 There's so much grass! 777 00:37:55,000 --> 00:37:57,666 - This is all ours, Joe. - We're home! 778 00:37:58,166 --> 00:38:00,916 - Oh, hi, new neighbors. We're the bakers. - Hi. 779 00:38:01,000 --> 00:38:03,625 Come over anytime. We've got extra pool noodles. 780 00:38:06,500 --> 00:38:08,000 Hello, ma'am. Welcome. 781 00:38:08,083 --> 00:38:09,250 Oh, thank you. Hi. 782 00:38:09,333 --> 00:38:12,583 Just so you know, we have a strict neighborhood noise policy. 783 00:38:12,666 --> 00:38:14,500 No loud music after 10:00. 784 00:38:15,708 --> 00:38:16,708 Okay. 785 00:38:16,791 --> 00:38:19,250 Uh, question for you. 786 00:38:19,333 --> 00:38:23,166 Do you always immediately tell all new homeowners about this policy? 787 00:38:23,250 --> 00:38:24,708 Or just us? 788 00:38:25,666 --> 00:38:27,083 Seconds after we arrive. 789 00:38:28,041 --> 00:38:29,375 Is everything okay? 790 00:38:29,458 --> 00:38:31,125 Yes, sir. Um… 791 00:38:32,125 --> 00:38:33,791 Didn't mean to cause any offense. 792 00:38:33,875 --> 00:38:35,958 Probably shouldn't have said anything offensive. 793 00:38:37,833 --> 00:38:39,166 My apologies, ma'am. 794 00:38:39,250 --> 00:38:40,833 You folks enjoy your day. 795 00:38:44,416 --> 00:38:45,791 Well, that was fun for me. 796 00:38:54,333 --> 00:38:56,250 What is all this? 797 00:38:56,333 --> 00:38:59,416 It's our first night in the big place. I thought we should celebrate. 798 00:38:59,500 --> 00:39:02,833 How about some flamin' hot cheetos and cîroc? 799 00:39:02,916 --> 00:39:04,666 Look what I got you. Hold on. 800 00:39:07,333 --> 00:39:08,791 French vanilla cîroc. 801 00:39:08,875 --> 00:39:11,208 I thought they discontinued French vanilla. 802 00:39:11,291 --> 00:39:12,875 Like that would ever stop me. 803 00:39:13,708 --> 00:39:15,250 Oh, this calls for lingerie. 804 00:39:15,333 --> 00:39:18,041 Okay. You know the one I love, baby. You know that one. 805 00:39:22,791 --> 00:39:24,958 Mmm. Cake. 806 00:39:25,041 --> 00:39:26,041 Whoa. 807 00:39:26,083 --> 00:39:28,375 - No, no. What are you guys doing? - We're scared. 808 00:39:28,458 --> 00:39:31,208 Um, we called for you, but you couldn't hear us. 809 00:39:31,291 --> 00:39:32,833 No, please take the dog off the bed. 810 00:39:32,916 --> 00:39:34,416 - No, no, please... - Cheetos! 811 00:39:34,500 --> 00:39:36,583 No, these are not for you, and this is not for you. 812 00:39:36,666 --> 00:39:38,017 - This looks nice. - Rose petals! 813 00:39:38,041 --> 00:39:39,309 No, please leave the Rose petals... 814 00:39:39,333 --> 00:39:42,166 - Our tummies hurt. - How could both of your tummies hurt? 815 00:39:42,250 --> 00:39:44,392 We're twins, dad. You know how this kind of thing goes. 816 00:39:44,416 --> 00:39:46,559 - Come on! Come in! - No, we're not all staying in here... 817 00:39:46,583 --> 00:39:47,916 Rose petals! 818 00:39:48,000 --> 00:39:49,083 Oh, hey, guys. 819 00:39:49,166 --> 00:39:50,625 - Come on. It's your man. - Hey, dj! 820 00:39:50,708 --> 00:39:51,625 Just gonna take this. 821 00:39:51,708 --> 00:39:53,559 - You came just in time to leave. - Rose petals! Rose! 822 00:39:53,583 --> 00:39:54,583 - Thank you. - Anyways, 823 00:39:54,666 --> 00:39:56,146 I'm gonna need the wireless password, 824 00:39:56,208 --> 00:39:59,500 but not so I can search for college girls being free with their bodies. 825 00:39:59,583 --> 00:40:01,601 No, that's why I didn't give you the Wi-Fi password. 826 00:40:01,625 --> 00:40:03,000 Dude! The password. 827 00:40:03,083 --> 00:40:05,166 - No. No Wi-Fi for both of you. - Please, come on! 828 00:40:05,250 --> 00:40:07,416 Yo, family movie night. 829 00:40:07,500 --> 00:40:09,392 - No, it's not family movie night. - Yeah! 830 00:40:09,416 --> 00:40:11,059 - No. Everybody, please... - What's going on? 831 00:40:11,083 --> 00:40:13,309 Are you seriously having a family movie night without me? 832 00:40:13,333 --> 00:40:14,541 - No! - Yes! 833 00:40:14,625 --> 00:40:16,250 - No, everybody out. - Pardon my butt. 834 00:40:16,333 --> 00:40:18,791 Where do you think you're going? Get off of me! Okay. 835 00:40:18,875 --> 00:40:20,666 Okay, no. Bark. 836 00:40:20,750 --> 00:40:24,541 Bark! No! Bark, give me... come on! Bark! 837 00:40:24,625 --> 00:40:26,291 What is going on out... oh, my... 838 00:40:26,375 --> 00:40:28,875 Drop it. Drop mama's throw! 839 00:40:29,833 --> 00:40:31,500 That's mommy's face! 840 00:40:31,583 --> 00:40:33,666 She got these for me! 841 00:40:34,250 --> 00:40:35,916 - She bought these for me! - Don't lie! 842 00:40:36,000 --> 00:40:37,666 - Don't lie! - These are from her. 843 00:40:37,750 --> 00:40:40,517 Did I ever tell you about the night your mother and I were married 844 00:40:40,541 --> 00:40:42,708 and we decided to have an even dozen like you? 845 00:40:42,791 --> 00:40:46,208 Six boys and six girls. I believe you even made a memorandum of it. 846 00:40:55,791 --> 00:40:57,250 What? What? 847 00:40:57,333 --> 00:40:58,708 ♪ They say I walk like a king ♪ 848 00:40:58,791 --> 00:41:00,208 ♪ talk like a king ♪ 849 00:41:00,291 --> 00:41:02,916 ♪ you can ask around they'll say the same thing ♪ 850 00:41:03,000 --> 00:41:04,500 ♪ make way for the king ♪ 851 00:41:17,916 --> 00:41:20,791 Hello, everyone. We're the bakers. 852 00:41:22,250 --> 00:41:23,250 Eh? 853 00:41:23,333 --> 00:41:24,333 What are you looking at? 854 00:41:24,416 --> 00:41:26,375 It's so beautiful, baby. You wanna get in? 855 00:41:26,458 --> 00:41:29,000 Not right now. I'm a little uncomfortable. 856 00:41:29,083 --> 00:41:31,833 I mean, look around. Everyone is staring at us like we're weird. 857 00:41:31,916 --> 00:41:33,958 Of course they're staring at us. We are weird, babe. 858 00:41:34,041 --> 00:41:35,791 Look at our kids. Our kids are weirdos. 859 00:41:35,875 --> 00:41:37,583 Guys, there's no reception here. 860 00:41:37,666 --> 00:41:39,750 Hey, Ella! 861 00:41:39,833 --> 00:41:41,041 Receive this! 862 00:41:41,125 --> 00:41:42,392 Oh, my... no, my phone! 863 00:41:42,416 --> 00:41:43,625 No, my phone! Oh, my god. 864 00:41:43,708 --> 00:41:45,791 Luca and Luna are living their best life. 865 00:41:46,541 --> 00:41:48,875 We would dominate in doubles tennis. 866 00:41:50,333 --> 00:41:51,791 I'll reserve a court. 867 00:41:51,875 --> 00:41:53,500 I just feel like we don't belong here. 868 00:41:54,333 --> 00:41:55,583 Of course we belong here. 869 00:41:55,666 --> 00:41:58,083 You belong here. You belong everywhere. 870 00:41:58,166 --> 00:41:59,250 Oh, come on. 871 00:41:59,333 --> 00:42:00,625 No, you come on. 872 00:42:00,708 --> 00:42:01,958 Honey, believe it or not, 873 00:42:02,041 --> 00:42:06,416 I don't share the same sense of privilege that you do that I can just go anywhere 874 00:42:06,500 --> 00:42:08,916 - and automatically belong. - Well, I don't feel that way. 875 00:42:09,000 --> 00:42:10,000 - Really? - Yeah. 876 00:42:10,083 --> 00:42:11,958 Name one time in your life you didn't belong. 877 00:42:12,041 --> 00:42:15,166 Really? Okay, um, how about when your father took me 878 00:42:15,250 --> 00:42:17,708 to that barbershop in inglewood and they gave me a jheri curl? 879 00:42:19,041 --> 00:42:21,166 O-Okay. How about when we went to your mom's church 880 00:42:21,250 --> 00:42:22,930 and everyone stared at me the entire time? 881 00:42:22,958 --> 00:42:25,017 Yeah, 'cause you were flailing around like a lunatic. 882 00:42:25,041 --> 00:42:27,416 It is not my fault I caught the spirit, Zoey. 883 00:42:27,500 --> 00:42:28,750 It was a bake sale. 884 00:42:31,291 --> 00:42:32,666 Okay, fine. 885 00:42:32,750 --> 00:42:36,500 A few times in your life, you felt like you didn't belong. 886 00:42:37,333 --> 00:42:38,916 I feel that way all the time. 887 00:42:39,000 --> 00:42:42,208 This is our home. And they're gonna have to get used to us. 888 00:42:42,708 --> 00:42:44,750 You know what? I'm gonna go in the pool, 889 00:42:44,833 --> 00:42:48,375 because I'll be damned if I'm not gonna feel at home when I'm at home. 890 00:42:48,958 --> 00:42:50,666 Cannonball! 891 00:42:52,375 --> 00:42:53,500 - Yeah, Paul! - Okay, yeah. 892 00:42:53,583 --> 00:42:55,041 - Okay, nice. - Ten. 893 00:42:56,500 --> 00:42:59,750 Hi, hi. I wanted to welcome you to the neighborhood. 894 00:42:59,833 --> 00:43:02,541 Normally, I'd have a welcome gift, but I figured I'd just say, "hi." 895 00:43:02,625 --> 00:43:04,541 So, hi. I'm tricia. 896 00:43:04,625 --> 00:43:06,916 - Hi, I'm Zoey. Nice to meet you. - Oh! Nice to meet you. 897 00:43:07,000 --> 00:43:08,250 - Wait, have a seat. - Okay. 898 00:43:09,875 --> 00:43:12,708 Oh, wow. You are so brave 899 00:43:12,791 --> 00:43:16,208 to let your kids invite so many of their friends over. Two is my limit. 900 00:43:16,291 --> 00:43:19,166 Oh, no. Actually, they're all ours. 901 00:43:19,250 --> 00:43:21,708 Oh. Okay. 902 00:43:22,458 --> 00:43:25,458 Well, I actually have three, so I know what it's like to have my hands full. 903 00:43:26,083 --> 00:43:28,208 Yeah, I've gone days without seeing three of my kids. 904 00:43:29,666 --> 00:43:32,583 Oh, gosh. I gotta take this. It's my sister-in-law. 905 00:43:34,208 --> 00:43:35,333 Rachel. 906 00:43:36,875 --> 00:43:38,416 Paul. Paul, Paul. 907 00:43:38,500 --> 00:43:40,833 Paul, Paul. You need to get out of the water. 908 00:43:40,916 --> 00:43:42,083 - What? - Come here. 909 00:43:42,166 --> 00:43:44,416 - What happened? - Your sister's in rehab again. 910 00:43:45,125 --> 00:43:48,041 Why are we having an emergency family meeting? 911 00:43:48,125 --> 00:43:49,666 Here's the situation. 912 00:43:49,750 --> 00:43:52,875 Aunt Rachel has to go away for a little while 913 00:43:52,958 --> 00:43:55,083 on a special little trip. 914 00:43:55,166 --> 00:43:57,458 And in the meantime, guess what? 915 00:43:57,541 --> 00:43:59,583 Cousin Seth is coming to live with us! 916 00:43:59,666 --> 00:44:02,184 - "Sticky fingers" Seth? - Didn't he go to juvie for shoplifting? 917 00:44:02,208 --> 00:44:03,916 Yeah, and get held back, what, four times? 918 00:44:04,000 --> 00:44:05,583 Dad, no. This isn't some halfway house. 919 00:44:05,666 --> 00:44:08,125 - This is a whole house. - It's not a debate, guys. 920 00:44:08,208 --> 00:44:12,333 I'm not asking you. I'm telling you. Family has each other's back, okay? 921 00:44:12,416 --> 00:44:13,666 So tomorrow, when he gets here, 922 00:44:13,750 --> 00:44:17,166 every single one of you is gonna treat him like family. You got it? 923 00:44:17,750 --> 00:44:19,041 - Got it. - Got it. 924 00:44:19,125 --> 00:44:21,005 That was two people. Can I have some enthusiasm? 925 00:44:21,083 --> 00:44:22,125 Got it! 926 00:44:22,208 --> 00:44:24,708 Now like you're really excited to see Seth! Got it? 927 00:44:24,791 --> 00:44:26,375 - Got it! - Whoo! 928 00:44:26,458 --> 00:44:27,958 Can I get an "amen"? 929 00:44:28,041 --> 00:44:30,583 Dad, don't push it. 930 00:44:30,666 --> 00:44:32,375 Okay, come on in. 931 00:44:33,375 --> 00:44:35,041 - Welcome. - Dang. 932 00:44:36,791 --> 00:44:39,875 Yeah, a few things have changed since you were last with us. 933 00:44:39,958 --> 00:44:41,625 But, you know, make yourself at home. 934 00:44:41,708 --> 00:44:44,333 And everyone is really excited that you're here. 935 00:44:44,416 --> 00:44:45,916 Yeah. 936 00:44:48,666 --> 00:44:51,500 - Where is everybody? - I don't know. Doing their own thing. 937 00:44:51,583 --> 00:44:53,791 But we told you guys that Seth was coming. 938 00:44:53,875 --> 00:44:56,541 Yeah, and you also said to treat him like family, so… 939 00:44:57,375 --> 00:44:59,916 Resh, maybe you could show Seth your room, 940 00:45:00,000 --> 00:45:01,666 since you guys are gonna be roomies. 941 00:45:03,083 --> 00:45:04,583 Right. Sorry. 942 00:45:08,166 --> 00:45:09,416 Fix your face. 943 00:45:10,125 --> 00:45:13,333 Aw, look at that smile. You guys are gonna be besties. 944 00:45:13,416 --> 00:45:14,416 Oh, he's thrilled. 945 00:45:14,500 --> 00:45:15,916 Let's go, roomie. 946 00:45:16,000 --> 00:45:18,333 I see a secret handshake in your future. 947 00:45:18,416 --> 00:45:19,541 I'm not gonna do that. 948 00:45:20,458 --> 00:45:24,083 All right. This is where you'll be staying while you do your time here. 949 00:45:25,041 --> 00:45:26,166 Nah. 950 00:45:26,791 --> 00:45:29,833 Nah, uh-uh. Nah, playboy. Newcomers don't get the top bunk. 951 00:45:29,916 --> 00:45:32,833 There's a hierarchy here. They serve us dinner around 7:00. 952 00:45:32,916 --> 00:45:36,916 We work in the kitchen on weekends. You get your exercise outside on the yard. 953 00:45:38,208 --> 00:45:40,041 - What? - Now, this… 954 00:45:42,958 --> 00:45:44,625 Is where it all goes down. 955 00:45:44,708 --> 00:45:47,750 While you're here, I suggest you link up with a crew for protection. 956 00:45:47,833 --> 00:45:50,625 Got your Beckys, got your lifers. 957 00:45:50,708 --> 00:45:53,500 That one has been in for 18 years. 958 00:45:54,166 --> 00:45:56,750 The little ones are soft. You don't wanna get mixed up with them. 959 00:45:56,833 --> 00:45:57,833 They can't protect you. 960 00:45:59,291 --> 00:46:02,166 Yo. Cousin Seth. 961 00:46:02,250 --> 00:46:03,625 What are you guys doing? 962 00:46:03,708 --> 00:46:05,833 Oh, you know, just showing the little homey the ropes 963 00:46:05,916 --> 00:46:07,750 so he knows how to survive on the inside. 964 00:46:07,833 --> 00:46:09,393 Have you been watching locked up again? 965 00:46:09,458 --> 00:46:12,375 There may or may not have been a 48-hour marathon on msnbc. 966 00:46:12,458 --> 00:46:13,583 Leave me alone, dude. 967 00:46:18,875 --> 00:46:19,875 Hey, Seth? 968 00:46:24,166 --> 00:46:26,666 Hey, bud. I made you a little breakfast-lunch. 969 00:46:28,208 --> 00:46:29,208 I'm not really hungry. 970 00:46:30,458 --> 00:46:32,166 Okay, well, I'll just put it right here. 971 00:46:33,958 --> 00:46:35,458 In case you change your mind. 972 00:46:38,416 --> 00:46:41,958 Look, I-I know how hard it can be to adjust to a new environment. 973 00:46:43,875 --> 00:46:45,355 I want you to feel like this is home. 974 00:46:45,416 --> 00:46:48,458 I have a home. It's back in my old neighborhood with my homeys. 975 00:46:48,541 --> 00:46:49,833 Yeah. Yeah, I know, 976 00:46:49,916 --> 00:46:52,458 and... and I'm sure those are... Those are really great guys. 977 00:46:53,166 --> 00:46:57,500 But I made a promise to my sister that I would look out for you. 978 00:46:58,958 --> 00:47:01,916 But I'm here if you ever wanna talk about anything. 979 00:47:03,833 --> 00:47:05,000 All right. 980 00:47:05,083 --> 00:47:06,208 I'll leave you alone. 981 00:47:07,000 --> 00:47:08,000 Unpack. 982 00:47:28,875 --> 00:47:29,976 - Daddy! - What? What? 983 00:47:30,000 --> 00:47:31,333 - Dad! - What's wrong? 984 00:47:31,416 --> 00:47:35,000 We liked it better when your bedroom was right next to ours. 985 00:47:35,083 --> 00:47:36,291 Now it's too far. 986 00:47:36,375 --> 00:47:39,666 We can't crawl in your bed or hear you through the walls anymore. 987 00:47:39,750 --> 00:47:40,750 Exactly. 988 00:47:40,833 --> 00:47:44,500 Which means you won't grow up to be freaky men with weird issues. 989 00:47:44,583 --> 00:47:47,291 - That can happen? - No, no, no. 990 00:47:47,375 --> 00:47:50,708 The second you're an adult, all your problems go away. 991 00:47:50,791 --> 00:47:53,333 Can you at least read us a bedtime story? Please. 992 00:47:53,416 --> 00:47:54,750 Okay. Which one? 993 00:47:54,833 --> 00:47:56,166 - All of them. - All of 'em. 994 00:47:56,250 --> 00:47:57,708 Oh, I feel tricked. 995 00:48:01,041 --> 00:48:02,291 - We got this. - Babe, 996 00:48:02,375 --> 00:48:05,708 we have more bathrooms now. The kids don't need as long to get ready. 997 00:48:05,791 --> 00:48:07,875 Yeah, but it's their first day of school. 998 00:48:07,958 --> 00:48:10,958 Come on. Ten more minutes. Just lie with me. 999 00:48:11,041 --> 00:48:12,041 Okay. 1000 00:48:19,125 --> 00:48:22,375 - Kate, what's wrong? You okay? - I'm great. I'm loving this new kitchen. 1001 00:48:22,458 --> 00:48:25,041 Where is everyone? We can't be late for school on the first day. 1002 00:48:26,458 --> 00:48:28,583 - What's going on? - The new school starts later. 1003 00:48:28,666 --> 00:48:29,666 Oh, no. 1004 00:48:29,750 --> 00:48:32,250 New high school starts later, new middle school starts earlier. 1005 00:48:32,333 --> 00:48:34,708 We have to be out of here in ten minutes. 1006 00:48:34,791 --> 00:48:37,250 We have ten minutes. It's a code red! 1007 00:48:37,333 --> 00:48:39,773 - Code red, baby! Where are my slippers? - Okay! I don't know! 1008 00:48:39,833 --> 00:48:41,434 - I don't need my slippers! Come on! - Go! 1009 00:48:41,458 --> 00:48:42,875 - Let's go! Move out! - Here we go! 1010 00:48:44,833 --> 00:48:45,833 - Dad! - Dude! 1011 00:48:46,458 --> 00:48:49,375 - Let's go, let's go, let's go! - Zoey! 1012 00:48:52,208 --> 00:48:53,416 Hey, I'ma need my shoe back! 1013 00:48:53,500 --> 00:48:55,208 No, no, no, no, no! 1014 00:48:55,291 --> 00:48:57,250 No! No! 1015 00:48:58,708 --> 00:48:59,708 No! 1016 00:49:03,083 --> 00:49:04,625 - Thanks. - You bet. 1017 00:49:04,708 --> 00:49:06,208 Thank you. 1018 00:49:06,291 --> 00:49:07,833 - For you. - Thank you very much. 1019 00:49:07,916 --> 00:49:09,500 Oh, almost gave you my keys there. 1020 00:49:10,708 --> 00:49:11,708 Thank you. 1021 00:49:11,791 --> 00:49:13,583 - Thanks. - All done. 1022 00:49:13,666 --> 00:49:15,958 - All right. Last one. - Oh, Harley. 1023 00:49:16,041 --> 00:49:18,333 - Hey! - Hey! 1024 00:49:18,416 --> 00:49:19,750 Let's be late every day! 1025 00:49:19,833 --> 00:49:21,833 - Oh, keys. - Keys. 1026 00:49:23,041 --> 00:49:25,208 I feel like there were a few extra children in there. 1027 00:49:25,291 --> 00:49:28,083 - I didn't recognize some of them. - Late start is genius. 1028 00:49:28,166 --> 00:49:30,375 - So relaxing. - Yeah. So relaxing. 1029 00:49:30,458 --> 00:49:31,958 All right. Let's get this over with. 1030 00:49:32,041 --> 00:49:34,708 Okay, dej, before you go, I just wanna give you a little something 1031 00:49:34,791 --> 00:49:37,000 that I hope makes your first day go a little smoother. 1032 00:49:39,000 --> 00:49:41,000 - For real? - Yeah. 1033 00:49:41,750 --> 00:49:43,500 Whoa. Are you kidding me? 1034 00:49:43,583 --> 00:49:46,250 - Awesome. We got our own car. - Hold up. 1035 00:49:47,750 --> 00:49:49,510 - You got your own car. - Yeah, that's right. 1036 00:49:49,583 --> 00:49:51,083 That you'll allow me to ride in. 1037 00:49:51,166 --> 00:49:52,166 ♪ Run wild ♪ 1038 00:49:52,250 --> 00:49:53,083 Okay. 1039 00:49:53,166 --> 00:49:54,646 ♪ I'm on a mission and I won't stop ♪ 1040 00:49:54,708 --> 00:49:55,708 Mom, thank you so much. 1041 00:49:55,791 --> 00:49:59,083 ♪ No destination but it's worth a shot ♪ 1042 00:49:59,166 --> 00:50:02,791 ♪ you gotta let me go you gotta let me go ♪ 1043 00:50:03,375 --> 00:50:05,583 Okay. I gotta say, that felt pretty amazing. 1044 00:50:05,666 --> 00:50:07,375 You did good. 1045 00:50:07,458 --> 00:50:09,500 Okay, take it nice and slow. 1046 00:50:13,250 --> 00:50:14,458 That's not what I meant! 1047 00:50:14,958 --> 00:50:17,250 ♪ You gotta let me go ♪ 1048 00:50:17,333 --> 00:50:19,125 Whoa. This school is super beautiful. 1049 00:50:19,708 --> 00:50:23,000 And how cute are these uniforms? I'm gonna get so many likes. 1050 00:50:23,625 --> 00:50:25,083 Is that guy looking at me? 1051 00:50:25,166 --> 00:50:26,666 He's totally checking you out. 1052 00:50:27,166 --> 00:50:30,208 - What do I do if he comes up to me? - Hey, don't worry. 1053 00:50:31,041 --> 00:50:33,708 I'm your sister. If anything pops off, you know I got your back. 1054 00:50:36,708 --> 00:50:37,833 I feel like I know you. 1055 00:50:37,916 --> 00:50:39,916 Wait, didn't you used to play for the wildcats? 1056 00:50:40,000 --> 00:50:41,208 Who wants to know? 1057 00:50:41,291 --> 00:50:44,916 Wait, you scored, like, 30 against Fairfax last month. 1058 00:50:45,000 --> 00:50:46,541 It was 37, actually. 1059 00:50:46,625 --> 00:50:50,666 Yeah, and, you know, I'm her sister, which makes me a pretty big deal. 1060 00:50:51,250 --> 00:50:53,833 I bet you're headed to the registration building. 1061 00:50:53,916 --> 00:50:55,625 I could take you if you want. 1062 00:50:57,000 --> 00:51:00,625 Nah, I'm good. I'm a big girl. I can find my classroom on my own. 1063 00:51:04,000 --> 00:51:05,958 Yeah, and I can find my classroom too. 1064 00:51:08,250 --> 00:51:10,875 Okay, cool. Yeah, that's not humiliating at all. 1065 00:51:10,958 --> 00:51:12,208 Deja. 1066 00:51:12,291 --> 00:51:13,333 Deja! 1067 00:51:14,416 --> 00:51:15,416 He's so cute. 1068 00:51:16,541 --> 00:51:17,541 What? 1069 00:51:22,166 --> 00:51:23,833 - Haresh, let's go! - I'm trying. 1070 00:51:23,916 --> 00:51:26,916 - Where are we even going? - Hi. You guys must be new. I'm Dylan. 1071 00:51:27,000 --> 00:51:28,083 - Hey. Dj. - Harley. 1072 00:51:28,166 --> 00:51:29,666 Can I help you get to class? 1073 00:51:29,750 --> 00:51:32,083 Yes, please. 'Cause I'm totally weak and helpless. 1074 00:51:32,166 --> 00:51:34,041 - Later. - Ice cold. 1075 00:51:34,125 --> 00:51:35,000 Ooh! 1076 00:51:35,083 --> 00:51:36,791 No! I-I mean, because you're new! 1077 00:51:36,875 --> 00:51:38,375 I mean, you can help me. 1078 00:51:38,458 --> 00:51:39,791 - Okay. - Yeah. 1079 00:51:40,625 --> 00:51:42,875 - Oh, hey. Wait up. - Yo, watch it, dude. 1080 00:51:43,916 --> 00:51:47,208 - You gonna apologize? - Or... or do you even speak English? 1081 00:51:55,000 --> 00:51:56,958 I'm from echo park, idiots. 1082 00:52:04,958 --> 00:52:08,750 Okay! Any other first-day highlights? 1083 00:52:08,833 --> 00:52:11,666 I learned about the sixth extinction. 1084 00:52:11,750 --> 00:52:14,583 When the bees die, we all die. 1085 00:52:14,666 --> 00:52:16,541 - Deja met a cute boy. - Shut up. 1086 00:52:16,625 --> 00:52:20,125 Okay, who wants a celebratory breakfast-snack? 1087 00:52:20,208 --> 00:52:21,333 Doughnut cake! 1088 00:52:21,416 --> 00:52:22,541 Doughnut cake! 1089 00:52:22,625 --> 00:52:26,250 Doughnut cake! Yay! 1090 00:52:26,333 --> 00:52:28,125 Guys, shouldn't we at least wait for mom? 1091 00:52:28,208 --> 00:52:30,291 - I mean, she loves doughnut cake. - Hey, everybody! 1092 00:52:30,375 --> 00:52:31,833 I didn't hear you come in. 1093 00:52:31,916 --> 00:52:33,083 How was everyone's day? 1094 00:52:34,083 --> 00:52:36,208 - Resh? - Ah, you know how I do. 1095 00:52:36,291 --> 00:52:39,625 Got a couple new friends and a couple new thirsty ig followers. 1096 00:52:39,708 --> 00:52:41,833 - Super popular. - Have you been here the whole time? 1097 00:52:42,625 --> 00:52:44,791 Yeah. Definitely not napping in your bed. 1098 00:52:44,875 --> 00:52:47,583 Oh, lord. Give me strength. 1099 00:53:04,250 --> 00:53:05,791 - Hi. - Hi. 1100 00:53:05,875 --> 00:53:08,875 Good morning. Paul, babe. Look who's here. 1101 00:53:08,958 --> 00:53:11,416 - Oh, hey, guys. - Hi. 1102 00:53:11,500 --> 00:53:13,083 What brings you by? Let me guess. 1103 00:53:13,166 --> 00:53:15,916 You want some lunch-breakfast. Egg white enchiladas. 1104 00:53:16,000 --> 00:53:18,875 Actually, we're here to talk sauce. 1105 00:53:18,958 --> 00:53:22,250 Well, that's my favorite subject. Come on. I've got an open booth. 1106 00:53:23,333 --> 00:53:25,208 - Join us? - Uh… 1107 00:53:25,291 --> 00:53:26,333 I got you. 1108 00:53:26,416 --> 00:53:27,625 Thanks, deej. 1109 00:53:29,041 --> 00:53:30,041 Hi. 1110 00:53:30,125 --> 00:53:31,666 Oh, hello! Welcome to baker's. 1111 00:53:31,750 --> 00:53:33,333 And yes, I am a child. 1112 00:53:34,041 --> 00:53:35,583 What's going on? 1113 00:53:35,666 --> 00:53:37,583 So, we've been doing some research, 1114 00:53:37,666 --> 00:53:40,083 and we're seeing that in the past few months, 1115 00:53:40,166 --> 00:53:42,500 your sauce has been flying off the shelves. 1116 00:53:42,583 --> 00:53:44,291 Sales have doubled in the past week alone. 1117 00:53:44,375 --> 00:53:45,975 - Doubled. - Yeah, we've been doing okay. 1118 00:53:46,000 --> 00:53:47,360 No, it's more than okay. 1119 00:53:47,416 --> 00:53:50,083 We're thinking what you could do with some real money behind you. 1120 00:53:50,166 --> 00:53:52,291 So, what exactly are you proposing? 1121 00:53:52,375 --> 00:53:54,583 We're proposing an expansion. 1122 00:53:54,666 --> 00:53:57,666 We wanna take your restaurant and make it bigger than ihop. 1123 00:53:57,750 --> 00:54:00,666 We wanna turn baker's into a franchise. 1124 00:54:00,750 --> 00:54:03,041 Oh, wow. 1125 00:54:03,625 --> 00:54:05,541 Wow. 1126 00:54:05,625 --> 00:54:06,833 I got goose bumps. 1127 00:54:06,916 --> 00:54:08,916 Yeah. I got something too. 1128 00:54:10,375 --> 00:54:11,666 Bye. 1129 00:54:11,750 --> 00:54:14,041 - Bye. - All right, ladies. Drive safe. 1130 00:54:16,833 --> 00:54:17,833 What do you think? 1131 00:54:17,916 --> 00:54:21,458 I think the idea sounds very exciting. 1132 00:54:21,541 --> 00:54:23,875 I'm not sure why we need to do it though. 1133 00:54:23,958 --> 00:54:26,375 I mean, the sauce is doing so well, we bought the house... 1134 00:54:26,458 --> 00:54:27,875 But this is just the beginning. 1135 00:54:27,958 --> 00:54:30,208 This could be everything we've ever dreamt of. 1136 00:54:30,291 --> 00:54:31,500 I don't know. 1137 00:54:31,583 --> 00:54:33,101 - Bye. Thank you for coming. - Thank you. 1138 00:54:33,125 --> 00:54:35,250 What do we even know about starting a franchise? 1139 00:54:35,333 --> 00:54:37,559 Nothing. But what did I know about starting a restaurant? 1140 00:54:37,583 --> 00:54:40,583 This is different. I mean, it would be a huge change. 1141 00:54:40,666 --> 00:54:42,291 - Change is good. - Is it? 1142 00:54:42,375 --> 00:54:43,895 - Hi, welcome to baker's. - Hey. 1143 00:54:44,625 --> 00:54:48,458 When dom got drafted to the league, he promised me that nothing would change. 1144 00:54:48,541 --> 00:54:51,875 But it did. I mean, I knew he would be on the road a lot. 1145 00:54:51,958 --> 00:54:54,208 But then he started saying "yes" to everything. 1146 00:54:54,291 --> 00:54:56,541 And then, between the endorsements, and the appearances, 1147 00:54:56,625 --> 00:54:57,958 it was like he was never home. 1148 00:54:58,041 --> 00:55:00,250 And when he was home, he was too tired to be present. 1149 00:55:00,333 --> 00:55:01,875 Look, I know I can make this work. 1150 00:55:02,541 --> 00:55:04,708 But I won't do it without your full support. 1151 00:55:04,791 --> 00:55:07,208 Us being on the same page means everything to me. 1152 00:55:13,708 --> 00:55:15,416 - Let's do it! - Really? 1153 00:55:16,000 --> 00:55:17,000 Really! 1154 00:55:24,166 --> 00:55:26,208 - I want ice cream. - Where's deja? 1155 00:55:26,291 --> 00:55:27,500 I don't know. 1156 00:55:27,583 --> 00:55:30,583 - Go-gurt is so good, right? - This yogurt is pretty good. 1157 00:55:32,750 --> 00:55:35,458 ♪ Hey, you, get down lace up my loubs ♪ 1158 00:55:35,541 --> 00:55:36,861 ♪ here's a queen coming through ♪ 1159 00:55:37,416 --> 00:55:38,958 ♪ hey, you, pull up make me some food ♪ 1160 00:55:39,041 --> 00:55:40,721 Did mommy and daddy take in another person? 1161 00:55:40,750 --> 00:55:41,833 ♪ It's a kindness to you ♪ 1162 00:55:41,916 --> 00:55:42,916 That's deja, dude! 1163 00:55:42,958 --> 00:55:44,208 Deja's a girl? 1164 00:55:44,291 --> 00:55:45,458 Yeah, duh. 1165 00:55:46,375 --> 00:55:47,916 Are you wearing makeup? 1166 00:55:48,000 --> 00:55:50,281 It's no big deal. They're having a pep rally after school, 1167 00:55:50,333 --> 00:55:53,017 - so I figured I'd just change it up. - Where's the rest of your skirt? 1168 00:55:53,041 --> 00:55:55,166 That's Chris. I've gotta go. 1169 00:55:55,250 --> 00:55:57,791 W-Wait, wait! Since when is Chris just a part... 1170 00:55:57,875 --> 00:55:58,875 Oh, my goodness. 1171 00:55:59,750 --> 00:56:01,166 What? 1172 00:56:01,250 --> 00:56:04,708 I had no idea what was under all those baggy clothes and basketball shorts. 1173 00:56:05,375 --> 00:56:06,583 My baby's a woman. 1174 00:56:06,666 --> 00:56:09,500 - A woman that could be in a Drake video. - Good one. 1175 00:56:09,583 --> 00:56:11,875 All right. That's it. None of you girls are ever dating. 1176 00:56:11,958 --> 00:56:14,166 - That's sexist. - You know what? You're right. 1177 00:56:14,250 --> 00:56:15,791 None of you are ever dating. 1178 00:56:16,416 --> 00:56:18,541 Boo! 1179 00:56:18,625 --> 00:56:20,458 Whoa! 1180 00:56:20,541 --> 00:56:22,708 Yo, who was the baddie with the fat Kardashian butt? 1181 00:56:22,791 --> 00:56:23,958 That was your sister. 1182 00:56:26,833 --> 00:56:28,833 That's what you get for looking at butts. 1183 00:56:33,791 --> 00:56:35,666 Sorry, bin laden, no more room. 1184 00:56:35,750 --> 00:56:38,250 Dude, I'm an Indian, not a Saudi. 1185 00:56:38,333 --> 00:56:41,500 If you're gonna insult someone based on their race, at least get it right. 1186 00:56:41,583 --> 00:56:43,333 How about we roast your busted nikes? 1187 00:56:45,291 --> 00:56:46,416 Get out of here, bro. 1188 00:56:55,375 --> 00:56:58,208 Smooth. She totally didn't see you panic and look away. 1189 00:56:58,291 --> 00:56:59,583 - Wait, she didn't? - No. 1190 00:57:02,125 --> 00:57:04,500 - See, I told you he keeps looking at me. - I know. 1191 00:57:05,916 --> 00:57:07,833 Dude, now she thinks you're a stalker. 1192 00:57:07,916 --> 00:57:08,916 Oh, shut up. 1193 00:57:12,000 --> 00:57:13,708 Night, deej. Don't stay up too late, okay? 1194 00:57:13,791 --> 00:57:15,208 - Hey... hey, Paul? - Yeah? 1195 00:57:15,291 --> 00:57:17,541 Uh… got a quick sec? 1196 00:57:18,458 --> 00:57:19,458 Sure. 1197 00:57:19,958 --> 00:57:20,958 What's going on? 1198 00:57:22,375 --> 00:57:24,791 Okay, well, 1199 00:57:24,875 --> 00:57:27,250 - you know I'm turning 14 in a few months… - yeah. 1200 00:57:27,333 --> 00:57:31,166 - …and I don't know anything about girls. - Mmm. 1201 00:57:31,250 --> 00:57:33,208 So I was wondering if you and me 1202 00:57:33,291 --> 00:57:35,333 could talk about everything there is to know. 1203 00:57:35,916 --> 00:57:38,000 Um, I think that this might be 1204 00:57:38,083 --> 00:57:40,333 a better conversation for you to have with your dad. 1205 00:57:40,416 --> 00:57:43,958 No way. Me and my dad, we have nothing in common. 1206 00:57:44,500 --> 00:57:47,833 I feel like you and I, we connect on a much deeper level. 1207 00:57:47,916 --> 00:57:50,083 Aw, dj. That is so sweet. 1208 00:57:50,166 --> 00:57:53,250 I mean, he's this super successful, handsome athlete 1209 00:57:53,333 --> 00:57:54,666 who can basically do everything. 1210 00:57:54,750 --> 00:57:56,708 - You're the complete opposite. - Oh. 1211 00:57:56,791 --> 00:58:01,250 You're an ordinary guy like me with average looks and ordinary body. 1212 00:58:01,333 --> 00:58:04,125 Wow. Okay, that's starting to be a-a little hurtful. 1213 00:58:04,708 --> 00:58:07,708 - Well, there's this girl, Talia. - Mmm. 1214 00:58:07,791 --> 00:58:09,333 She's really pretty. 1215 00:58:10,041 --> 00:58:11,500 Okay, um, let me think. 1216 00:58:12,083 --> 00:58:14,875 Um, the best way to get in good with a girl, I think, 1217 00:58:14,958 --> 00:58:17,041 is to find out what she likes 1218 00:58:17,125 --> 00:58:20,875 and kind of use that as an icebreaker to get your foot in the door. 1219 00:58:20,958 --> 00:58:22,416 Yeah, that makes sense. 1220 00:58:23,458 --> 00:58:25,541 Thanks for being so average and relatable, Paul. 1221 00:58:25,625 --> 00:58:28,000 I am always here to be ordinary for you. 1222 00:58:32,125 --> 00:58:33,458 Dad put Seth on register duty. 1223 00:58:34,041 --> 00:58:35,208 So? 1224 00:58:35,291 --> 00:58:37,500 It's pathetic. So transparent. 1225 00:58:37,583 --> 00:58:38,625 What do you mean? 1226 00:58:38,708 --> 00:58:40,833 It's the classic trust-building move. 1227 00:58:40,916 --> 00:58:45,125 He's giving Seth more responsibility so Seth will feel more secure, less angry, 1228 00:58:45,208 --> 00:58:48,708 and less likely to stab us in our sleep. 1229 00:58:49,625 --> 00:58:50,916 He sleeps in my room. 1230 00:58:52,416 --> 00:58:53,875 Sleep lightly, bro. 1231 00:59:05,541 --> 00:59:07,500 - Babe. That was Melanie and Michele. - Hmm. 1232 00:59:07,583 --> 00:59:10,623 They want us to come up north next weekend and look at new restaurant spaces. 1233 00:59:10,666 --> 00:59:13,583 - What? Wow! Oh, my god, that's exciting. - Yeah. 1234 00:59:13,666 --> 00:59:15,125 Wait, wait, next weekend? 1235 00:59:15,625 --> 00:59:17,791 It's deja's first game. 1236 00:59:17,875 --> 00:59:20,500 Oh, right. Okay, I'll tell them never mind. 1237 00:59:20,583 --> 00:59:23,750 - No, no. Go. Go without me. It's fine. - I'm not gonna go without you. 1238 00:59:23,833 --> 00:59:26,416 Yeah, it's one trip. There'll be plenty more. It's fine. 1239 00:59:26,500 --> 00:59:28,958 - It won't be as fun without you. - No, it won't be. 1240 00:59:31,291 --> 00:59:35,000 Hey, hey. Hold up. I need to talk to you about the cash register situation. 1241 00:59:35,083 --> 00:59:36,500 - Um, I was... - Yeah, 1242 00:59:36,583 --> 00:59:39,708 I'm super impressed with how you're handling this new responsibility. 1243 00:59:40,750 --> 00:59:42,250 - Really? - Yes. 1244 00:59:42,333 --> 00:59:45,041 Congratulations, you got yourself a permanent position. 1245 00:59:45,666 --> 00:59:48,541 And here is a little something for all your hard work. 1246 00:59:50,500 --> 00:59:52,041 - Thanks, Paul. - Good job, bud. 1247 00:59:56,541 --> 00:59:57,541 Uh, Seth, 1248 00:59:58,791 --> 01:00:00,250 really proud of you, kid. 1249 01:00:00,333 --> 01:00:01,333 Thanks, Zoey. 1250 01:00:23,166 --> 01:00:24,916 You're gonna be okay without me, right? 1251 01:00:25,000 --> 01:00:27,166 Yes, you're going to San Francisco, not war. 1252 01:00:27,250 --> 01:00:29,875 I'm just saying we can afford a little help now if you need it. 1253 01:00:29,958 --> 01:00:32,166 - Go. I'm fine. - Okay. Have fun. I love you. 1254 01:00:32,250 --> 01:00:33,416 - I love you. - Bye. 1255 01:00:34,583 --> 01:00:36,083 - Morning, sir. - Good morning. 1256 01:00:36,166 --> 01:00:38,250 Got you. 1257 01:00:38,333 --> 01:00:40,559 Oh, whoa. Where do you two think you're going with those? 1258 01:00:40,583 --> 01:00:43,666 - You said we had a playdate. - You can't bring those to our playdate. 1259 01:00:43,750 --> 01:00:45,541 But they're just toys. 1260 01:00:45,625 --> 01:00:50,125 That you convinced us to buy, then taught us how to shoot. 1261 01:00:50,208 --> 01:00:55,541 Yes, admittedly, they are hours of fun, but those are only for inside the house. 1262 01:00:55,625 --> 01:00:59,208 Okay? Never outside. All right? It's not safe. 1263 01:01:00,416 --> 01:01:02,083 But chin up. 1264 01:01:02,166 --> 01:01:05,166 Because there's so many other fun things to do over there. I promise. 1265 01:01:05,250 --> 01:01:07,541 - Die! Die! - I got you! 1266 01:01:07,625 --> 01:01:10,000 Guys, there's so many other fun ways to play. 1267 01:01:10,500 --> 01:01:12,791 Please, just let us feel our feelings. 1268 01:01:12,875 --> 01:01:13,875 Yeah. 1269 01:01:14,958 --> 01:01:17,541 Okay. Okay. 1270 01:01:21,125 --> 01:01:23,500 - Oh, my kids are so over me. - Mmm. 1271 01:01:24,291 --> 01:01:26,208 Oh. Mine were never into me. 1272 01:01:27,833 --> 01:01:29,958 - Hi, Anne. - Hi, Trish. 1273 01:01:31,083 --> 01:01:33,083 Oh, wow. 1274 01:01:33,166 --> 01:01:35,375 Oh, those kids are so cute. 1275 01:01:35,458 --> 01:01:36,750 Oh, thank you. 1276 01:01:36,833 --> 01:01:38,750 And how long have you been the nanny for? 1277 01:01:39,333 --> 01:01:42,833 Anne… …this is Zoey. 1278 01:01:42,916 --> 01:01:44,500 She's the new mom in the group. 1279 01:01:44,583 --> 01:01:45,750 - Oh… - surprise! 1280 01:01:46,750 --> 01:01:48,916 Oh, I did it again. 1281 01:01:49,000 --> 01:01:50,250 Oh, "again." 1282 01:01:50,333 --> 01:01:52,583 I am so sorry. Oh, my goodness. 1283 01:01:52,666 --> 01:01:57,083 I had absolutely no idea. Never seen you in any of the mom groups. 1284 01:01:57,166 --> 01:02:00,791 No, it's... it's fine. It's fine. You know what? It's an honest mistake. 1285 01:02:00,875 --> 01:02:03,083 Well, I'm Anne Vaughn. Hi, zo. 1286 01:02:03,625 --> 01:02:04,625 "Ey." yep. 1287 01:02:04,708 --> 01:02:07,833 Nice to meet you. And I also adopted. 1288 01:02:09,458 --> 01:02:11,541 Those are my children. Ming and Kenny. 1289 01:02:13,083 --> 01:02:14,583 Okay. Okay. 1290 01:02:15,666 --> 01:02:17,833 Well, I am Zoey. 1291 01:02:17,916 --> 01:02:23,125 And those are my biracial children, uh, Bronx and Bailey, 1292 01:02:23,208 --> 01:02:25,750 that I conceived with my husband… 1293 01:02:25,833 --> 01:02:30,416 …and then I birthed them through my very own personal uterus. 1294 01:02:31,208 --> 01:02:33,500 Okay, I could use some wine, Trish. 1295 01:02:34,916 --> 01:02:38,375 - Listen, I don't wanna make this awkward… - Yeah, we all could. 1296 01:02:38,458 --> 01:02:40,166 …but it's just so frustrating. 1297 01:02:40,250 --> 01:02:42,958 People have so many preconceived notions about my kids. 1298 01:02:43,041 --> 01:02:46,791 That, like, they're not mine or there's too many of them… 1299 01:02:46,875 --> 01:02:48,625 …or they're too wild! 1300 01:02:48,708 --> 01:02:51,458 Mom! Mom! 1301 01:02:51,541 --> 01:02:53,750 Was that a stray rottweiler running down the bike path? 1302 01:02:55,541 --> 01:02:57,875 What is going on? Whose kids are those? 1303 01:02:57,958 --> 01:03:00,666 Uh… Look at the time. It's wine o' clock. 1304 01:03:01,375 --> 01:03:03,791 Wait! 1305 01:03:03,875 --> 01:03:06,583 Y'all know these espadrilles weren't made for running! 1306 01:03:06,666 --> 01:03:07,666 Come on! 1307 01:03:17,833 --> 01:03:19,791 Hi, I'm chef baker. 1308 01:03:25,125 --> 01:03:27,125 Let's go, hornets! 1309 01:03:27,208 --> 01:03:28,625 Come on, defense! 1310 01:03:34,083 --> 01:03:35,916 Mommy, when's deja gonna play? 1311 01:03:36,000 --> 01:03:37,333 I don't know, sweetie. 1312 01:03:41,333 --> 01:03:44,333 - Hey, what's up, guys? - Chris! Chris! Chris! 1313 01:03:45,666 --> 01:03:47,500 - Hey, Mrs. Baker. - How you doing? 1314 01:03:47,583 --> 01:03:50,166 Mr. Clayton. Wow. You're here cheering on deja too? 1315 01:03:50,916 --> 01:03:52,541 - Sure are. - Nice to meet you. 1316 01:03:54,208 --> 01:03:55,208 "Too"? 1317 01:03:56,166 --> 01:03:57,166 Who the hell is that? 1318 01:03:57,250 --> 01:03:59,541 Well, I mean, it's definitely not deja's boyfriend 1319 01:03:59,625 --> 01:04:01,500 who we're not supposed to be telling you about. 1320 01:04:08,875 --> 01:04:10,041 Dom, he's putting her in. 1321 01:04:10,125 --> 01:04:11,583 Hey! Here we go, deja! 1322 01:04:11,666 --> 01:04:13,958 Come on, baby! Come on, dej! 1323 01:04:14,541 --> 01:04:16,125 Not you, Clayton. Baron, you're in. 1324 01:04:17,666 --> 01:04:18,666 I'm sorry. 1325 01:04:21,083 --> 01:04:22,208 What? 1326 01:04:22,291 --> 01:04:26,083 Baron? Look, I've seen her in practice, and she's a garbage player. 1327 01:04:27,041 --> 01:04:29,416 I mean, who would pick a baron when you got a Clayton? 1328 01:04:34,000 --> 01:04:37,041 Well, I hope usc gives out scholarships for riding the bench. 1329 01:04:41,375 --> 01:04:43,416 Whoa. Whoa. Where you guys going? 1330 01:04:43,500 --> 01:04:44,791 We're scared. 1331 01:04:44,875 --> 01:04:46,708 There's a monster under our bed. 1332 01:04:47,291 --> 01:04:49,000 Have you tried monster spray? 1333 01:04:49,083 --> 01:04:50,750 What's monster spray? 1334 01:04:50,833 --> 01:04:53,250 - You've never heard of monster spray? - No. 1335 01:04:53,333 --> 01:04:56,291 It works every time. Come on. I'll show you how to make it. 1336 01:04:56,375 --> 01:05:00,583 Does it make their eyes pop out and blood spurt everywhere? 1337 01:05:02,833 --> 01:05:05,375 Sure. Blood. Guts. Everything. 1338 01:05:05,458 --> 01:05:06,583 Cool. 1339 01:05:10,750 --> 01:05:12,791 Hey! How's deja doing? 1340 01:05:14,041 --> 01:05:16,500 You know, ego's a little bruised, but she'll live. 1341 01:05:16,583 --> 01:05:18,166 Why won't she talk to me? 1342 01:05:19,291 --> 01:05:22,416 Because she's a moody teenage girl and you're her annoying mom. 1343 01:05:22,500 --> 01:05:25,250 Mom is the one who bandages her boo-boos 1344 01:05:25,333 --> 01:05:27,041 and was in the trenches with her every day. 1345 01:05:27,125 --> 01:05:28,958 Yeah, but mom's not the athlete. 1346 01:05:29,041 --> 01:05:32,375 Mom doesn't know what it's like to put her blood, sweat and tears onto the court, 1347 01:05:32,458 --> 01:05:35,083 and walk away with nothing but aching muscles and a broken heart. 1348 01:05:35,166 --> 01:05:36,791 Let daddy have this one. 1349 01:05:41,041 --> 01:05:42,041 Okay. 1350 01:05:42,583 --> 01:05:46,791 Oh, and you don't have to call yourself "daddy" when there's no kids around. 1351 01:05:46,875 --> 01:05:48,000 Oh. 1352 01:05:48,083 --> 01:05:50,125 Got it. Got it. Daddy hears that. 1353 01:05:53,583 --> 01:05:55,375 So, what do you think? 1354 01:05:55,458 --> 01:05:57,333 I mean, I guess it could work, 1355 01:05:57,416 --> 01:06:01,875 but only if we take what's here and, like, rip it all out and burn it. 1356 01:06:02,500 --> 01:06:04,625 - Sounds like we should keep looking. - Yeah. 1357 01:06:05,166 --> 01:06:07,125 In the meantime, let's talk menus. 1358 01:06:07,208 --> 01:06:10,375 Yes! By the way, Zoey made a list of all these local vendors. 1359 01:06:10,458 --> 01:06:11,791 - Local? - Yeah. 1360 01:06:11,875 --> 01:06:15,333 The customers love it and it's awesome for the organic farm community. 1361 01:06:15,416 --> 01:06:17,250 Look, we love organic farmers. 1362 01:06:17,333 --> 01:06:19,166 - They're a fun bunch. - Yeah, so fun! 1363 01:06:19,250 --> 01:06:21,791 But we like to use larger wholesalers to cut costs. 1364 01:06:21,875 --> 01:06:23,083 So many costs. 1365 01:06:23,791 --> 01:06:27,125 - Wait, really? - But, with that said, let's get into it. 1366 01:06:27,208 --> 01:06:29,416 Yeah! If it makes sense, we'll totally do it. 1367 01:06:29,500 --> 01:06:32,083 Okay, great. Should we get out of here? 1368 01:06:32,166 --> 01:06:33,726 - Yeah! - Smells like sadness. 1369 01:06:33,791 --> 01:06:35,708 - Okay. We got you. - And mouse poop. 1370 01:06:36,541 --> 01:06:41,791 Zo, I still can't believe you have ten kids and no nanny. 1371 01:06:41,875 --> 01:06:45,041 Wait. You have ten kids? Consensually? 1372 01:06:45,125 --> 01:06:47,541 Well, technically, they're not all mine. 1373 01:06:47,625 --> 01:06:50,333 You know, three are from Paul's first marriage. 1374 01:06:50,416 --> 01:06:53,916 And then we took in our nephew who was getting into some bad stuff. 1375 01:06:54,000 --> 01:06:56,166 You know, fighting, and gangs and… 1376 01:06:56,250 --> 01:06:58,250 Oh, no. That's awful. 1377 01:06:58,333 --> 01:07:03,666 And you're bringing him here to this safe, equity-growing, gated community. 1378 01:07:03,750 --> 01:07:05,458 I mean, it's so thoughtful of you. 1379 01:07:05,958 --> 01:07:08,250 You and Paul should come over for dinner sometime. 1380 01:07:08,333 --> 01:07:11,000 Oh, gosh. That would be great. You know, whenever he gets back. 1381 01:07:11,083 --> 01:07:14,083 Ever since this whole franchise thing started, he's always gone. 1382 01:07:14,166 --> 01:07:17,375 Right now, he's up in San Francisco looking for potential restaurant venues. 1383 01:07:17,458 --> 01:07:18,791 That's how it always goes. 1384 01:07:18,875 --> 01:07:21,355 Dad's jet-setting away while mom's stuck at home with the kids. 1385 01:07:21,416 --> 01:07:23,833 Yes. Ugh. I agree. 1386 01:07:23,916 --> 01:07:25,666 Shockingly, I enjoy being with my kids. 1387 01:07:25,750 --> 01:07:27,541 - I do too. - I do too. Yeah. 1388 01:07:27,625 --> 01:07:29,500 That's hilarious. "I do too." 1389 01:07:31,250 --> 01:07:32,500 You guys are funny. 1390 01:07:34,250 --> 01:07:36,333 Hello? Anybody home? 1391 01:07:36,958 --> 01:07:38,333 Daddy! 1392 01:07:38,416 --> 01:07:39,708 What'd you bring us? 1393 01:07:39,791 --> 01:07:43,375 Bring you? I thought me arriving home safely was your present? 1394 01:07:43,458 --> 01:07:44,916 - Boo! - Boo? 1395 01:07:45,000 --> 01:07:48,291 Boo, you guys! Oh, no! Wait, I forgot all the presents. 1396 01:07:48,375 --> 01:07:50,583 I don't know why you guys think I got you something. 1397 01:07:50,666 --> 01:07:52,291 I don't know what's in here. 1398 01:07:54,083 --> 01:07:56,708 Who put this in here? A warriors Jersey! 1399 01:07:56,791 --> 01:07:58,000 Thanks, Paul! 1400 01:07:58,083 --> 01:07:59,958 - Golden gate legos. - Yo! Yo, thanks. 1401 01:08:00,541 --> 01:08:01,541 Alcatraz hat. 1402 01:08:01,625 --> 01:08:02,833 Sick, thanks! 1403 01:08:02,916 --> 01:08:04,250 Tupac sweatshirt. 1404 01:08:04,333 --> 01:08:05,333 What's up? 1405 01:08:05,416 --> 01:08:07,375 I wonder who this is for? iPhone case. 1406 01:08:07,458 --> 01:08:09,166 - Thank you! - 49ers socks. 1407 01:08:09,250 --> 01:08:10,833 - Did we get anything? - Cool. 1408 01:08:10,916 --> 01:08:12,500 Like a hat or something else? 1409 01:08:12,583 --> 01:08:15,750 Oh, no. What happened? All that's left are my clothes. 1410 01:08:15,833 --> 01:08:17,375 I'm so sorry, guys. 1411 01:08:17,457 --> 01:08:19,416 - But we're your best children. - Yeah. 1412 01:08:19,500 --> 01:08:21,082 You're right. You are my best children. 1413 01:08:21,166 --> 01:08:25,041 Let me see what... Hotel chocolates and soap! 1414 01:08:25,125 --> 01:08:26,750 Yay! 1415 01:08:26,832 --> 01:08:27,957 Candy! 1416 01:08:28,041 --> 01:08:29,916 Soap! 1417 01:08:30,000 --> 01:08:32,250 - Thank you, daddy! Thank you! - Thanks, dad! 1418 01:08:32,875 --> 01:08:33,875 They love soap. 1419 01:08:33,957 --> 01:08:35,457 I don't know why. They don't use it. 1420 01:08:37,375 --> 01:08:38,791 Well played, Mr. Baker. 1421 01:08:39,332 --> 01:08:44,582 And of course, I couldn't come home without a souvenir for mommy. 1422 01:08:45,166 --> 01:08:46,166 What? 1423 01:08:47,125 --> 01:08:48,125 Babe. 1424 01:08:51,500 --> 01:08:52,500 It's beautiful. 1425 01:08:55,125 --> 01:08:57,082 Baby, you didn't have to do this. I love my ring. 1426 01:08:57,166 --> 01:08:59,125 I know, but I've been wanting to do this forever, 1427 01:08:59,207 --> 01:09:01,125 and I'm finally in a position where I could. 1428 01:09:01,916 --> 01:09:04,125 That's the ring I should have bought you ten years ago. 1429 01:09:05,291 --> 01:09:06,875 - Really? - Mm-hmm. 1430 01:09:06,957 --> 01:09:12,625 Well, out with the old and in with the bling. 1431 01:09:12,707 --> 01:09:15,082 Whoa! 1432 01:09:15,166 --> 01:09:17,207 - You like it? - I love it. 1433 01:09:22,750 --> 01:09:24,250 - Hey, man. - Yo. 1434 01:09:24,332 --> 01:09:25,332 I got you something. 1435 01:09:27,625 --> 01:09:28,625 Dude, what's this? 1436 01:09:29,207 --> 01:09:32,000 So you can get rid of those busted kicks you keep getting clowned for. 1437 01:09:32,082 --> 01:09:34,957 Ah. Nah, dog. You... you got it all wrong. Okay? 1438 01:09:35,041 --> 01:09:38,125 Like, me and my boys at school, we just go back and forth like that. I... 1439 01:09:38,207 --> 01:09:39,457 Stop. No, seriously. 1440 01:09:40,207 --> 01:09:42,375 You're making this uncomfortable for both of us. 1441 01:09:42,457 --> 01:09:45,582 Now, I've seen what's been going on at school, and I've been there. 1442 01:09:45,666 --> 01:09:47,416 I used to get clowned all the time. 1443 01:09:47,500 --> 01:09:49,517 Shut up. You're just saying that to make me feel better. 1444 01:09:49,541 --> 01:09:51,582 All right, dude. D-Dude. I'm serious. 1445 01:09:52,332 --> 01:09:53,500 You know, look at me. 1446 01:09:54,082 --> 01:09:56,833 I've always been the weirdo with the messed-up mom and no dad. 1447 01:10:01,250 --> 01:10:02,250 Open them. 1448 01:10:07,916 --> 01:10:09,708 Yo! 1449 01:10:11,708 --> 01:10:14,500 Dude, these... these kicks are dope. 1450 01:10:14,583 --> 01:10:18,000 All right, but I can't take these. Where'd you even get the money from? 1451 01:10:18,083 --> 01:10:19,500 Don't worry about it. 1452 01:10:19,583 --> 01:10:22,375 You know, all you need to do is keep those jerks off your back. 1453 01:10:22,458 --> 01:10:23,458 I'm gonna help you. 1454 01:10:23,541 --> 01:10:25,375 I'll teach you how to defend yourself. 1455 01:10:25,458 --> 01:10:26,458 Let's do this. 1456 01:10:29,250 --> 01:10:30,583 Hey, guess what. 1457 01:10:30,666 --> 01:10:33,583 Melanie and Michele wanna fly me back up to look at restaurant spaces 1458 01:10:33,666 --> 01:10:34,666 over the next few days. 1459 01:10:34,750 --> 01:10:37,031 - Again? You were just there. - I know, I'm surprised too. 1460 01:10:37,083 --> 01:10:38,976 They said it's important to nail it all down now. 1461 01:10:39,000 --> 01:10:40,934 I thought we were all gonna talk about it on the call tomorrow. 1462 01:10:40,958 --> 01:10:43,375 Yeah, I guess they have, like, a bunch of meetings tomorrow. 1463 01:10:43,458 --> 01:10:45,458 So we just kinda ended up talking about it now. 1464 01:10:45,541 --> 01:10:48,666 - Wait. Why didn't you come get me? - Because you were giving the twins a bath. 1465 01:10:48,750 --> 01:10:51,125 And you didn't say you had to wait for me? 1466 01:10:51,208 --> 01:10:53,392 Well, they just started talking, and it was exciting and... 1467 01:10:53,416 --> 01:10:55,666 Babe, can I at least show you what we talked about? 1468 01:10:55,750 --> 01:10:56,916 It's really exciting. 1469 01:10:57,000 --> 01:11:00,833 Look. Look at this. Wait. Wait for it. Look at that. 1470 01:11:01,708 --> 01:11:02,708 - Whoa. - Right? 1471 01:11:02,791 --> 01:11:04,958 - Look at this. - That's beautiful. 1472 01:11:05,041 --> 01:11:07,583 We could put a huge chalkboard right here. 1473 01:11:07,666 --> 01:11:11,125 A-And do a list of all the local vendors and their farms. 1474 01:11:11,208 --> 01:11:13,041 About the local vendors, 1475 01:11:13,125 --> 01:11:16,000 they say that it's gonna be too expensive now that we're expanding. 1476 01:11:16,083 --> 01:11:20,083 Those personal touches are what makes baker's breakfast, baker's breakfast. 1477 01:11:20,166 --> 01:11:22,916 And then the name is another thing too. 1478 01:11:23,000 --> 01:11:28,541 I guess there's already a franchise that's baker's breakfast buffet or something, 1479 01:11:28,625 --> 01:11:31,750 and they're really worried that our branding will get confused. 1480 01:11:31,833 --> 01:11:34,416 - So, we're changing our name too? - But they said don't worry. 1481 01:11:34,500 --> 01:11:36,958 They're gonna put, like, a huge marketing team behind it. 1482 01:11:37,041 --> 01:11:38,333 Wait. Wait. Why? Why? 1483 01:11:38,416 --> 01:11:40,416 Didn't you tell them I have a degree in marketing? 1484 01:11:40,500 --> 01:11:42,180 I mean, I came up with "baker's breakfast." 1485 01:11:42,208 --> 01:11:44,166 Yeah, but, babe, it wasn't that revolutionary. 1486 01:11:44,250 --> 01:11:45,791 It's just my name and what I serve. 1487 01:11:53,916 --> 01:11:56,625 So, last I checked, it was our name and what we serve. 1488 01:11:56,708 --> 01:11:58,767 I didn't mean it like that. I just mean that, you know... 1489 01:11:58,791 --> 01:12:00,625 I'm the face of the company. I'm the chef. 1490 01:12:00,708 --> 01:12:02,416 Look, I barely know the Malibu Barbies, 1491 01:12:02,500 --> 01:12:05,166 and I get that they don't value my opinion, 1492 01:12:05,250 --> 01:12:08,958 but I can't believe that you're trying to edge me out too. 1493 01:12:09,041 --> 01:12:12,083 I am not trying to edge you out, baby. Come on. I promise. 1494 01:12:12,166 --> 01:12:14,750 I barely know them. I just... I don't wanna create any obstacles. 1495 01:12:14,833 --> 01:12:17,541 Oh, so now I'm an obstacle. Right. 1496 01:12:17,625 --> 01:12:22,750 Come on. I didn't mean it like that. Look, Zoey, this is my dream. 1497 01:12:24,541 --> 01:12:28,750 Right. Your dream. And I'm dreamless. 1498 01:12:30,125 --> 01:12:31,375 I'm going to bed, 1499 01:12:32,416 --> 01:12:33,416 but I won't dream. 1500 01:12:48,208 --> 01:12:49,208 - Yo! - Oh! Geez. 1501 01:12:49,291 --> 01:12:52,541 Could my kids stay at my house? Would that help while he's gone? 1502 01:12:52,625 --> 01:12:55,875 - Um, thank you for that offer, but no. - Mm-hmm. 1503 01:12:55,958 --> 01:12:58,875 All the twins love to have them here, so no. 1504 01:12:58,958 --> 01:13:00,291 - We're good. - Mm-hmm. 1505 01:13:00,375 --> 01:13:04,333 - I could move in. - No. We're good. We are so good. 1506 01:13:04,416 --> 01:13:06,875 You got this. What's for dinner? 1507 01:13:16,458 --> 01:13:17,684 ♪ I'm so tired of being alone ♪ 1508 01:13:17,708 --> 01:13:19,375 I got this. 1509 01:13:19,458 --> 01:13:21,208 ♪ I'm so tired of on-my-own ♪ 1510 01:13:21,291 --> 01:13:24,416 ♪ won't you help me, girl just as soon as you can ♪ 1511 01:13:24,500 --> 01:13:26,875 Obama, no! No, they're my good shoes. 1512 01:13:26,958 --> 01:13:29,916 Not mama's favorites. Not mama's favorites. 1513 01:13:30,000 --> 01:13:31,208 Let go. Let 'em go. Come on. 1514 01:13:32,375 --> 01:13:34,000 ♪ People say that I've found a way ♪ 1515 01:13:34,083 --> 01:13:40,833 ♪ to make you say that you love me ♪ 1516 01:13:40,916 --> 01:13:42,041 ♪ hey, baby ♪ 1517 01:13:42,125 --> 01:13:44,541 ♪ you didn't go for that ♪ 1518 01:13:44,625 --> 01:13:46,333 ♪ It's a natural fact ♪ 1519 01:13:47,041 --> 01:13:48,375 ♪ that I wanna come back ♪ 1520 01:13:49,083 --> 01:13:53,666 ♪ show me where it's at, baby ♪ 1521 01:13:54,833 --> 01:13:56,791 ♪ I'm so tired of being alone ♪ 1522 01:13:56,875 --> 01:13:59,166 ♪ I'm so tired of on-my-own ♪ 1523 01:13:59,250 --> 01:14:00,930 ♪ won't you help me, girl soon as you can ♪ 1524 01:14:00,958 --> 01:14:02,416 Time for school, guys. 1525 01:14:02,500 --> 01:14:04,125 Morning, mommy. 1526 01:14:04,208 --> 01:14:06,291 - Ready. - How's this outfit? 1527 01:14:07,291 --> 01:14:08,291 Whatever. 1528 01:14:08,375 --> 01:14:09,625 Yay! 1529 01:14:09,708 --> 01:14:11,583 ♪ I guess you know that I love you ♪ 1530 01:14:15,125 --> 01:14:16,250 Hey. 1531 01:14:16,333 --> 01:14:19,083 Hey. It's so good to hear your voice. How's everything going? 1532 01:14:19,166 --> 01:14:21,916 Oh, you know, house is messy. Restaurant's busy. 1533 01:14:22,000 --> 01:14:24,041 The littles went to school 1534 01:14:24,125 --> 01:14:26,666 dressed like complete maniacs five out of five days this week, 1535 01:14:26,750 --> 01:14:30,125 but at least you'll be home tomorrow to help me get it all back on track. 1536 01:14:30,208 --> 01:14:34,208 Uh, listen, about that. You might have to hold things down a little bit longer. 1537 01:14:34,291 --> 01:14:36,208 They want me to stay an extra week. 1538 01:14:36,291 --> 01:14:39,666 A week? What about dj's birthday party? 1539 01:14:39,750 --> 01:14:42,750 I'll be back in time for the party, babe. I'm so sorry. Don't be mad at me. 1540 01:14:42,833 --> 01:14:44,791 There's just so many things I gotta finalize. 1541 01:14:44,875 --> 01:14:46,791 Please do not miss his party. 1542 01:14:50,583 --> 01:14:51,583 What? 1543 01:14:52,333 --> 01:14:53,500 Hi, I'm Zoey baker. 1544 01:14:53,583 --> 01:14:54,583 Hi, I'm Kate baker. 1545 01:14:54,666 --> 01:14:56,958 I got a call about my son, haresh baker. 1546 01:14:57,041 --> 01:14:59,333 Oh, I didn't know haresh had two moms. 1547 01:14:59,416 --> 01:15:00,958 - Yes. - Uh-huh. 1548 01:15:01,041 --> 01:15:02,416 Oh, no. No. We're not together. 1549 01:15:02,500 --> 01:15:03,833 Oh, I'm sorry. 1550 01:15:03,916 --> 01:15:05,625 Oh, no. We never were. 1551 01:15:05,708 --> 01:15:07,458 - But life is long. - Not that long. 1552 01:15:07,541 --> 01:15:09,125 Oh, Robert. Thank goodness. 1553 01:15:09,208 --> 01:15:11,125 Mrs. and Mrs. Baker. Thank you for coming in. 1554 01:15:11,208 --> 01:15:13,875 - Oh, no. No problem. Where's haresh? - What happened? 1555 01:15:14,458 --> 01:15:17,458 Yo, Trent! I stand against bullying! 1556 01:15:18,583 --> 01:15:19,642 - What are you... - Racist trash, 1557 01:15:19,666 --> 01:15:21,333 I'll kill you and your Nana! 1558 01:15:21,416 --> 01:15:23,166 Get off me, dude! Get off me! 1559 01:15:23,250 --> 01:15:26,166 Chill out, bro. I'm warning you. You mess with him, you mess with me. 1560 01:15:26,250 --> 01:15:28,583 Yeah. And if you mess with him, you mess with me. Whoa! 1561 01:15:29,541 --> 01:15:31,750 You're saying haresh attacked the other boy? 1562 01:15:31,833 --> 01:15:32,833 My haresh? 1563 01:15:32,916 --> 01:15:34,916 I'm as surprised as you, 1564 01:15:35,000 --> 01:15:37,666 but I... I still need to suspend him for a week. 1565 01:15:37,750 --> 01:15:39,767 - All right. I'm passing. Yeah. - I'm open. I'm open. 1566 01:15:39,791 --> 01:15:42,333 - Gaming? - You said, "go to your room." 1567 01:15:42,416 --> 01:15:44,336 Because you're grounded, not to play video games. 1568 01:15:44,416 --> 01:15:46,517 Come on. It's not haresh's fault. The guys at school... 1569 01:15:46,541 --> 01:15:48,125 I don't care whose fault it is. 1570 01:15:48,208 --> 01:15:49,934 You both could have gotten kicked out of school. 1571 01:15:49,958 --> 01:15:51,291 Hand over the remotes now. 1572 01:15:55,208 --> 01:15:57,875 Dad leaves, and you all lose your minds all at once. 1573 01:15:59,583 --> 01:16:01,708 - Hey. Where are you going? - I have plans with Chris. 1574 01:16:01,791 --> 01:16:02,708 - Now? - Tonight. 1575 01:16:02,791 --> 01:16:04,208 No way. No. 1576 01:16:04,291 --> 01:16:06,171 Babe, you've got homework and practice tomorrow. 1577 01:16:06,208 --> 01:16:08,476 And besides, I need your help with your brothers and sisters 1578 01:16:08,500 --> 01:16:09,500 until Paul gets back. 1579 01:16:09,583 --> 01:16:12,291 And when's that? It's not like he's ever here anymore. 1580 01:16:13,250 --> 01:16:15,791 You know what? Hand over the keys. 1581 01:16:15,875 --> 01:16:17,625 This is so unfair. 1582 01:16:19,291 --> 01:16:21,666 - Hey, if she's not using those, then… - don't even. 1583 01:16:22,666 --> 01:16:24,166 My life is a nightmare. 1584 01:16:24,250 --> 01:16:26,500 All their damn minds. 1585 01:16:38,000 --> 01:16:41,125 Mmm. 1586 01:16:53,791 --> 01:16:54,791 What do you think? 1587 01:16:56,666 --> 01:16:58,875 I don't understand. I thought we were seeing new spaces. 1588 01:16:58,958 --> 01:17:01,666 I thought we agreed this place smelled like mouse poop. 1589 01:17:01,750 --> 01:17:03,958 And why are there lunch items on this menu? 1590 01:17:04,041 --> 01:17:06,875 Marketing collected some data. People love soup. 1591 01:17:06,958 --> 01:17:09,125 Last we checked, there are no breakfast soups. 1592 01:17:09,208 --> 01:17:11,708 Well, if they want soup, they can eat at a nursing home. 1593 01:17:11,791 --> 01:17:14,208 I do breakfast. That's my thing. I'm the breakfast guy. 1594 01:17:14,291 --> 01:17:17,541 Stop thinking small. You're not a mom-and-pop anymore. 1595 01:17:19,500 --> 01:17:21,916 Oh, my god. My son's birthday party. 1596 01:17:22,000 --> 01:17:24,791 I'm so sorry. I have to go. You can shred this though. 1597 01:17:24,875 --> 01:17:26,041 - Wait! - Breakfast! 1598 01:17:26,125 --> 01:17:27,125 What? 1599 01:17:27,208 --> 01:17:29,142 Trish, we're all set. 1600 01:17:29,166 --> 01:17:30,791 I put out all the brains and guts. 1601 01:17:31,458 --> 01:17:35,416 Zoey, I'm loving the zombie theme. That green cotton candy is genius. 1602 01:17:35,500 --> 01:17:38,458 Oh, thank you. I had no idea everything that went into it. 1603 01:17:38,541 --> 01:17:41,250 You know, Paul and I usually plan all these kids' parties together. 1604 01:17:41,333 --> 01:17:43,083 I can't believe he's still in San Francisco. 1605 01:17:43,166 --> 01:17:44,958 I know. He should be back any minute though. 1606 01:17:45,041 --> 01:17:47,125 But I have to go upstairs. 1607 01:17:47,208 --> 01:17:50,083 Dj and deja don't wanna come out of their rooms. 1608 01:17:50,166 --> 01:17:51,333 Ugh, tell me about it. 1609 01:17:51,416 --> 01:17:53,750 Madison didn't come out of her room for two years. 1610 01:17:55,250 --> 01:17:57,333 Well, if you guys need anything, ask Kate. 1611 01:17:57,416 --> 01:18:01,541 She's always really helpful. No, she is not, so enjoy that. 1612 01:18:01,625 --> 01:18:05,250 Isn't it wild that we were both macaws in another life? 1613 01:18:05,333 --> 01:18:07,708 - Totally. - Isn't flying phenomenal? 1614 01:18:07,791 --> 01:18:09,000 You're phenomenal. 1615 01:18:10,916 --> 01:18:13,333 Who cares about some stupid party, right? 1616 01:18:13,416 --> 01:18:14,958 I mean, nobody wants to walk around 1617 01:18:15,041 --> 01:18:19,416 with some beautiful, rare, exotic bird perched on their shoulder. 1618 01:18:19,500 --> 01:18:20,916 I mean, I know I don't. 1619 01:18:23,000 --> 01:18:24,083 I feel you. 1620 01:18:24,166 --> 01:18:26,601 - I know, right. - That's what I was thinking too. 1621 01:18:26,625 --> 01:18:28,125 - Yeah. - No way. 1622 01:18:29,458 --> 01:18:30,458 So excited. 1623 01:18:31,291 --> 01:18:34,750 Dj! What are you doing? Your party started 15 minutes ago. 1624 01:18:34,833 --> 01:18:36,208 I need to talk to Paul. 1625 01:18:36,291 --> 01:18:39,000 Sweetheart, I don't know where Paul is, but you can talk to me. 1626 01:18:39,083 --> 01:18:40,291 This is guy stuff, mom. 1627 01:18:41,083 --> 01:18:42,708 Okay. What... what about your dad? 1628 01:18:42,791 --> 01:18:44,958 No! Definitely not. 1629 01:18:45,708 --> 01:18:48,000 It's fine. I'll just do what Paul said. 1630 01:18:48,625 --> 01:18:50,875 I'll be down in a sec. I promise. 1631 01:18:55,500 --> 01:18:56,500 Excuse me. 1632 01:18:56,583 --> 01:18:58,958 Your attention please. Flight number 5543… 1633 01:18:59,041 --> 01:19:01,125 Excuse me. I'm so sorry. I'm late. 1634 01:19:02,166 --> 01:19:03,583 All passengers… 1635 01:19:03,666 --> 01:19:04,666 Woo-hoo! 1636 01:19:04,750 --> 01:19:06,934 - I thought I wasn't going to make it. - I'm sorry, sir, 1637 01:19:06,958 --> 01:19:09,267 the doors have already been closed. We're no longer boarding. 1638 01:19:09,291 --> 01:19:11,625 Oh, no, no. Please, please. It's my son's birthday party. 1639 01:19:11,708 --> 01:19:14,208 I gotta make it home. Look how sweet he is. 1640 01:19:16,750 --> 01:19:19,958 Aw. A black son. By all means. 1641 01:19:20,750 --> 01:19:22,708 Please extend the jetway. 1642 01:19:23,291 --> 01:19:25,500 - Really? - No, I am not extending the jetway. 1643 01:19:26,291 --> 01:19:27,291 Well, uh… 1644 01:19:28,083 --> 01:19:30,833 look, um, I make the most amazing sauce. 1645 01:19:30,916 --> 01:19:34,000 It's hot, sweet, and savory, and I promise you, 1646 01:19:34,083 --> 01:19:38,500 I will provide you with a lifetime supply if you let me get on this flight. 1647 01:19:39,125 --> 01:19:40,125 What do you say? 1648 01:19:46,166 --> 01:19:48,166 Sir. Sir! 1649 01:19:49,500 --> 01:19:52,875 So it's hot, sweet or savory depending on what you put it on. 1650 01:19:52,958 --> 01:19:55,458 Damn racist talking about, "do you want some hot sauce?" 1651 01:19:55,541 --> 01:19:58,666 You know I want some hot sauce. Still don't mean you should ask. 1652 01:20:03,916 --> 01:20:05,500 I love the dry ice, by the way. 1653 01:20:05,583 --> 01:20:07,291 - Very nice touch. - Thank you. 1654 01:20:07,833 --> 01:20:09,083 Hey, where's dj? 1655 01:20:09,166 --> 01:20:11,366 Madison's been looking for him. I think she has a crush. 1656 01:20:11,416 --> 01:20:13,250 I have no idea what's keeping dj. 1657 01:20:14,041 --> 01:20:15,625 Oh, goodness. 1658 01:20:15,708 --> 01:20:18,541 - You invited Anne? - I did not invite Anne. 1659 01:20:18,625 --> 01:20:20,625 She's just come to curse the party. 1660 01:20:20,708 --> 01:20:24,458 Hi. This party is adorable. 1661 01:20:24,541 --> 01:20:28,000 It's so throwback that you don't have any celebrity performers. 1662 01:20:28,083 --> 01:20:29,375 It's like when we were kids, 1663 01:20:29,458 --> 01:20:31,791 and our parents just could not be bothered with us. 1664 01:20:33,416 --> 01:20:37,375 Anyways, you guys. This is very upsetting. 1665 01:20:37,458 --> 01:20:41,500 There've been a series of break-ins in the neighborhood. 1666 01:20:41,583 --> 01:20:43,416 - That's awful. - Terrible. 1667 01:20:44,125 --> 01:20:47,291 Oh, and this is for the birthday boy. 1668 01:20:47,375 --> 01:20:50,333 And I'd love to meet your family. Where is your nephew? 1669 01:20:51,083 --> 01:20:52,666 Wait. Why do you ask? 1670 01:20:53,333 --> 01:20:54,333 I was just curious. 1671 01:20:54,416 --> 01:20:57,083 And also, just out of total curiosity, 1672 01:20:57,166 --> 01:21:01,208 do you know where he was last night at 9:32? 1673 01:21:01,291 --> 01:21:03,041 Are you seriously suggesting 1674 01:21:03,125 --> 01:21:06,041 that my nephew had something to do with these break-ins? 1675 01:21:06,125 --> 01:21:08,791 No. No. 1676 01:21:09,500 --> 01:21:11,791 I just... 1677 01:21:11,875 --> 01:21:12,875 I mean, you said yourself 1678 01:21:12,958 --> 01:21:15,541 that he had gotten into a lot of trouble before he came here. 1679 01:21:15,625 --> 01:21:18,000 Yeah, that doesn't make him a criminal, Anne. 1680 01:21:18,583 --> 01:21:21,916 And I'll have you know that my family is honorable, all right? 1681 01:21:22,000 --> 01:21:25,541 We are law-abiding citizens. We are pillars of society. 1682 01:21:28,458 --> 01:21:31,166 ♪ Yeah, I'm bad to the bone ♪ 1683 01:21:31,250 --> 01:21:33,166 ♪ I ain't sure what you've been told ♪ 1684 01:21:33,250 --> 01:21:35,625 ♪ yeah, I'm mad, you a clone ♪ 1685 01:21:35,708 --> 01:21:37,791 ♪ sussy boy don't even have a sound of his own ♪ 1686 01:21:37,875 --> 01:21:40,250 ♪ I'm a dad, you're disowned ♪ 1687 01:21:40,333 --> 01:21:42,416 ♪ I'm a fire hazard making hits from my home ♪ 1688 01:21:42,500 --> 01:21:44,791 ♪ I'm a tad bit broke ♪ 1689 01:21:44,875 --> 01:21:47,000 - ♪ baby no money means baby no stones ♪ - ♪ whoa ♪ 1690 01:21:47,083 --> 01:21:49,041 ♪ I ain't sure what you been told ♪ 1691 01:21:49,125 --> 01:21:50,791 ♪ yeah, I'm mad, you a clone ♪ 1692 01:21:50,875 --> 01:21:52,291 That's a phase that he's in. 1693 01:21:52,375 --> 01:21:56,750 You know, he likes to dress up and do the cosplay. 1694 01:21:57,541 --> 01:21:59,125 Hey, Talia. What's up? 1695 01:21:59,958 --> 01:22:00,958 Hey, dj. 1696 01:22:01,041 --> 01:22:03,041 ♪ Baby no money means baby no stones ♪ 1697 01:22:06,208 --> 01:22:07,791 Oh! Oh, no. Ugh. 1698 01:22:07,875 --> 01:22:09,625 Zoey, did you find the candles yet? 1699 01:22:09,708 --> 01:22:11,375 Wait, wait, wait, wait. 1700 01:22:11,458 --> 01:22:14,458 Zoey, what's taking so long with the candles? Everyone wants cake. 1701 01:22:14,541 --> 01:22:16,916 Wait, wait, wait. Those are the only candles I have left. 1702 01:22:17,000 --> 01:22:18,750 Zoey, we've got a problem. 1703 01:22:18,833 --> 01:22:20,791 What's going on? I thought you were upstairs. 1704 01:22:20,875 --> 01:22:23,458 No, she snuck out and spent the night at her boyfriend's. 1705 01:22:23,541 --> 01:22:24,541 What? 1706 01:22:24,625 --> 01:22:27,041 Whoa. 1707 01:22:27,125 --> 01:22:30,625 I got grounded for fighting. You're never leaving this house again. 1708 01:22:30,708 --> 01:22:33,541 Yeah, I went to the school to watch her practice, and she wasn't there. 1709 01:22:33,625 --> 01:22:37,708 Okay, we've got a party going on outside. Let's just talk about this later. 1710 01:22:37,791 --> 01:22:39,500 No, we'll discuss this right now. 1711 01:22:40,208 --> 01:22:42,666 - This is on you, Zoey. - Me? How is this on me? 1712 01:22:42,750 --> 01:22:44,291 Yeah, yeah. This is on you. 1713 01:22:44,375 --> 01:22:48,166 And that clueless white dude who has no idea how to raise my black kids. 1714 01:22:48,250 --> 01:22:50,708 Okay, you sound insane. 1715 01:22:50,791 --> 01:22:53,166 And our black kids are being raised just fine. 1716 01:22:53,250 --> 01:22:55,083 Ugh, darn it. I smudged my liner. 1717 01:22:56,208 --> 01:22:57,500 This seem right to you? 1718 01:22:58,041 --> 01:23:00,125 Yeah, he's executed a perfect smoky eye. 1719 01:23:00,208 --> 01:23:01,541 - Great job, honey. - Thanks, mom. 1720 01:23:01,625 --> 01:23:04,916 I'm so sorry I'm late. You will not believe what happened to me. 1721 01:23:05,000 --> 01:23:06,541 I had to charter a jet, babe. 1722 01:23:06,625 --> 01:23:09,625 Wow! Dj, what is this outfit? 1723 01:23:09,708 --> 01:23:12,541 Just doing what you told me to do to get girls. And look, it's working! 1724 01:23:12,625 --> 01:23:15,750 - You told my son to be a satanist? - No. No, no, no. 1725 01:23:15,833 --> 01:23:19,333 I told him to get into whatever the girl he likes is into. 1726 01:23:19,416 --> 01:23:22,208 I didn't know that she was into punk rock fonzie. 1727 01:23:22,291 --> 01:23:24,958 Why are you even talking to my son about any of these things? 1728 01:23:25,041 --> 01:23:26,833 'Cause he knows me better than you do, dad. 1729 01:23:26,916 --> 01:23:29,583 What's my favorite color? Who's my favorite superhero? 1730 01:23:29,666 --> 01:23:33,166 Name five rules for surviving a zombie apocalypse. Go! 1731 01:23:34,458 --> 01:23:35,458 Okay, look. 1732 01:23:37,125 --> 01:23:39,886 I don't need to know how to kill a zombie to know how to raise my son. 1733 01:23:39,958 --> 01:23:42,226 You think any of this mess would happen with me in charge? 1734 01:23:42,250 --> 01:23:45,166 Really? 'Cause you did such a terrific job the last time? 1735 01:23:45,250 --> 01:23:48,583 Yeah, whatever. This whole house is out of control. 1736 01:23:48,666 --> 01:23:50,916 You got kids fighting and getting suspended, 1737 01:23:51,000 --> 01:23:52,833 and spending all night at some boy's house! 1738 01:23:52,916 --> 01:23:55,208 - Who spent the night at a boy's house? - Deja. 1739 01:23:55,291 --> 01:23:56,458 What? 1740 01:23:57,166 --> 01:23:58,916 And since when do you skip practice? 1741 01:23:59,000 --> 01:24:00,680 Since I stopped playing basketball. I quit. 1742 01:24:00,708 --> 01:24:03,250 You can't quit. You've worked too hard for this. 1743 01:24:03,333 --> 01:24:06,094 Who cares? They won't put me in anyway since we didn't donate the gym. 1744 01:24:06,166 --> 01:24:09,208 No. No, no. We got scouts from so coming to that game on Saturday. 1745 01:24:09,291 --> 01:24:10,750 You are not just gonna walk away. 1746 01:24:10,833 --> 01:24:13,000 You understand? This is your life we're talking about. 1747 01:24:13,083 --> 01:24:15,000 Yeah, and basketball's only part of it. 1748 01:24:15,083 --> 01:24:16,458 I loved it because I love my team, 1749 01:24:16,541 --> 01:24:18,583 but it sucks playing with those stupid, snobby girls 1750 01:24:18,666 --> 01:24:20,000 at that stupid, snobby school. 1751 01:24:20,083 --> 01:24:22,500 You can't quit just 'cause you don't like your teammates. 1752 01:24:22,583 --> 01:24:25,392 - You can't force me to play. - You know what? This is ridiculous. 1753 01:24:25,416 --> 01:24:27,833 I'm not leaving my kids in this madhouse another minute. 1754 01:24:27,916 --> 01:24:30,958 And you guys can forget about joint custody. I'm filing for full. 1755 01:24:31,041 --> 01:24:32,625 You are being ridiculous. 1756 01:24:32,708 --> 01:24:34,625 - I'm not living with you. - Oh, yes, you are. 1757 01:24:34,708 --> 01:24:36,708 And, deja, you're playing in that game on Saturday. 1758 01:24:36,750 --> 01:24:39,559 Yeah, and then you're gonna come straight home, because you're grounded. 1759 01:24:39,583 --> 01:24:41,809 - Chris and I were going to the movies... - No more Chris. 1760 01:24:41,833 --> 01:24:43,726 - You can't do that. - Yes, I can. Can I do that? 1761 01:24:43,750 --> 01:24:46,000 - Yes, you can. - Good, 'cause I just did. No more Chris. 1762 01:24:46,083 --> 01:24:47,916 That's not fair. Chris is the only good thing 1763 01:24:48,000 --> 01:24:50,333 that's happened to me since I've been here. I hate it here. 1764 01:24:50,916 --> 01:24:52,041 We all do. 1765 01:24:52,125 --> 01:24:54,666 A rent-a-cop trails mom every time she leaves the house. 1766 01:24:54,750 --> 01:24:56,916 People here call Harley's ramp an eyesore. 1767 01:24:57,000 --> 01:24:59,666 Bronx and Bailey are too scared to sleep. 1768 01:24:59,750 --> 01:25:03,500 And haresh is getting his face kicked in by losers at school all the time. 1769 01:25:03,583 --> 01:25:06,166 Yo! Your boy got a few hits in. Trust. 1770 01:25:08,333 --> 01:25:09,916 I honestly thought you were all happy. 1771 01:25:10,000 --> 01:25:12,291 No, you're happy. And you didn't notice that we aren't, 1772 01:25:12,375 --> 01:25:14,015 because as soon as you made us move here, 1773 01:25:14,041 --> 01:25:17,000 you took off to do your dumb franchise and left us here to deal with it. 1774 01:25:18,958 --> 01:25:22,583 Wow. I didn't know we were allowed to go off like that. 1775 01:25:23,083 --> 01:25:24,916 I've missed so many opportunities. 1776 01:25:25,000 --> 01:25:28,583 Okay, deja isn't "going off." Okay? 1777 01:25:28,666 --> 01:25:31,458 She's speaking honestly about her feelings. 1778 01:25:31,541 --> 01:25:33,583 Which is how we've raised you all to be. 1779 01:25:34,791 --> 01:25:36,041 So I'm glad you spoke up. 1780 01:25:36,708 --> 01:25:38,416 - Really? - Yep. 1781 01:25:38,500 --> 01:25:40,416 Yeah, your mom is right. 1782 01:25:40,500 --> 01:25:43,750 Look, let's calm down, and let's go to the party. 1783 01:25:43,833 --> 01:25:46,875 - Look, I... let me... - Dom, please. Please, for dj. 1784 01:25:47,875 --> 01:25:49,041 Here we go. 1785 01:25:49,125 --> 01:25:51,375 - Okay, come on. - Everybody... hey, resh. 1786 01:25:51,458 --> 01:25:53,500 - You're grounded. - Dad! 1787 01:25:59,041 --> 01:26:01,333 Deja. That is so incredibly out of line, huh? 1788 01:26:01,416 --> 01:26:04,083 Babe, you just said that you were glad that she spoke up. 1789 01:26:04,166 --> 01:26:06,541 Because I'm trying to be a united front, Zoey. 1790 01:26:06,625 --> 01:26:10,083 I mean, does she not have any idea how hard I'm trying to make all this work? 1791 01:26:10,166 --> 01:26:13,000 Paul, you gotta face it. 1792 01:26:13,083 --> 01:26:15,750 It's not gonna work, because it's not working. 1793 01:26:15,833 --> 01:26:18,791 This neighborhood. The schools. The franchise. 1794 01:26:18,875 --> 01:26:20,291 None of it is right for us. 1795 01:26:20,375 --> 01:26:22,291 Why are you just telling me this now? 1796 01:26:22,375 --> 01:26:26,458 Well, babe, because I was proud and so excited 1797 01:26:26,541 --> 01:26:28,750 watching you go big with your sauce. 1798 01:26:28,833 --> 01:26:32,833 And I... I just went along with all the other bigger and better stuff too. 1799 01:26:33,333 --> 01:26:36,208 Of course, I... I wanna give our kids more. 1800 01:26:36,291 --> 01:26:38,791 Let's just do it our way like we always have. 1801 01:26:43,625 --> 01:26:44,625 Wow. 1802 01:26:46,708 --> 01:26:50,583 I've been gone so much I really had no idea everyone was this unhappy. 1803 01:26:51,375 --> 01:26:52,750 I don't know. I guess, I just... 1804 01:26:53,333 --> 01:26:58,083 I was trying to prove to you that I could give everybody everything they wanted. 1805 01:26:58,166 --> 01:27:00,458 I don't know. I got carried away by those Barbies, 1806 01:27:00,541 --> 01:27:02,666 and they almost convinced me to make lunch. 1807 01:27:02,750 --> 01:27:03,875 That's blasphemy. 1808 01:27:06,333 --> 01:27:08,416 But you're right. I can feel it. This isn't us. 1809 01:27:08,500 --> 01:27:10,750 This mcmansion and the private schools and that ring. 1810 01:27:10,833 --> 01:27:12,125 Whoa, whoa. 1811 01:27:12,208 --> 01:27:13,416 The ring... the ring works. 1812 01:27:21,750 --> 01:27:23,083 Come back for a goody bag? 1813 01:27:26,458 --> 01:27:28,625 No, actually, I'm here to pick up deja and dj. 1814 01:27:28,708 --> 01:27:31,583 Or do you not remember me saying I'm not leaving them here? 1815 01:27:31,666 --> 01:27:34,750 Doesn't sound like I'm going to get any argument from deja. 1816 01:27:34,833 --> 01:27:37,458 - You know, she hates it here. - Deja's a teenager, dom. 1817 01:27:37,541 --> 01:27:39,458 She hates everything that doesn't go her way. 1818 01:27:40,083 --> 01:27:43,625 And I think dj made it very clear that he does not wanna go with you. 1819 01:27:43,708 --> 01:27:44,708 Well, 1820 01:27:46,000 --> 01:27:47,916 dj doesn't know what's good for him. 1821 01:27:49,666 --> 01:27:52,083 You do realize they're my children, right? 1822 01:27:52,166 --> 01:27:54,875 Of course, I do, but with all due respect, they're my family too. 1823 01:27:54,958 --> 01:27:56,625 Just because we don't have the same blood 1824 01:27:56,708 --> 01:27:59,541 - or skin color doesn't mean that... - Okay. No. Stop. Stop. 1825 01:28:01,250 --> 01:28:03,291 Please, don't dismiss that 1826 01:28:03,375 --> 01:28:07,166 like we're talking about sharing the same birthday or taste in music, 1827 01:28:07,250 --> 01:28:08,250 because we are not. 1828 01:28:09,875 --> 01:28:11,625 We're talking about an experience that... 1829 01:28:12,958 --> 01:28:14,250 That you'll never understand. 1830 01:28:14,333 --> 01:28:16,625 You do realize that I have black children too, right? 1831 01:28:16,708 --> 01:28:18,708 Listen, man, just because you married a black woman 1832 01:28:18,750 --> 01:28:21,208 and had babies with a black woman, does not mean that you know 1833 01:28:21,291 --> 01:28:23,833 how to handle everything that's about to be thrown at them. 1834 01:28:24,708 --> 01:28:28,125 You have no idea what dj's gonna have to go through in a couple of years. 1835 01:28:28,208 --> 01:28:30,083 I see what you put him through now. 1836 01:28:30,166 --> 01:28:32,250 You can't accept the fact he's this sweet, goofy nerd 1837 01:28:32,333 --> 01:28:33,833 who wants to play dungeons & dragons. 1838 01:28:33,916 --> 01:28:36,875 Yeah! Yeah, that's how we see him. 1839 01:28:37,750 --> 01:28:41,208 But, Paul, he's about to become a man 1840 01:28:42,250 --> 01:28:44,916 who's gonna be seen as a threat in this racist world 1841 01:28:45,000 --> 01:28:46,208 no matter what he does. 1842 01:28:46,791 --> 01:28:48,958 Do you honestly think that I don't understand that? 1843 01:28:49,041 --> 01:28:51,916 Listen, Paul. Bro… 1844 01:28:53,666 --> 01:28:56,166 I went from a little, skinny kid in the wild 100s 1845 01:28:56,250 --> 01:28:59,333 on the south side of Chicago to a three-time mvp. 1846 01:28:59,416 --> 01:29:02,541 And I still get pulled over in every city I live in. 1847 01:29:05,083 --> 01:29:07,125 You can't prepare him for that. 1848 01:29:07,791 --> 01:29:10,875 Because you have no idea what that's like. How it feels. 1849 01:29:11,708 --> 01:29:13,333 How terrifying it is. 1850 01:29:14,875 --> 01:29:15,875 Every time. 1851 01:29:20,125 --> 01:29:23,125 You're right. You're absolutely right. I have never experienced that, 1852 01:29:23,208 --> 01:29:24,291 and I never will. 1853 01:29:26,708 --> 01:29:29,291 And I respect everything you're saying. 1854 01:29:31,583 --> 01:29:33,041 But one thing I do have. 1855 01:29:34,083 --> 01:29:38,041 I have an incredible bond with both of your kids, 1856 01:29:39,458 --> 01:29:41,916 because I'm here, boots-on-the-ground. 1857 01:29:42,000 --> 01:29:43,500 And I love them. 1858 01:29:43,583 --> 01:29:45,000 And they love me. 1859 01:29:46,208 --> 01:29:48,875 And I am doing absolutely everything I can. 1860 01:29:48,958 --> 01:29:50,875 And I'm saying that's not good enough. 1861 01:29:57,500 --> 01:29:58,500 Night, guys. 1862 01:29:58,583 --> 01:30:00,791 Before you go in, there's something we need to tell you. 1863 01:30:00,875 --> 01:30:04,041 - What'd you do? Where's my money? - Yo, what are you talking about? 1864 01:30:04,125 --> 01:30:06,083 Save the act, Seth. We know you're a thief. 1865 01:30:06,166 --> 01:30:09,166 Harley heard the real housewives of calabasas talking about some break-ins, 1866 01:30:09,250 --> 01:30:11,166 and we knew it was you. So, busted. 1867 01:30:11,250 --> 01:30:14,500 Okay, just because you don't like him, doesn't make him guilty. It's not that... 1868 01:30:14,583 --> 01:30:16,875 No, but the fact that he had five hundos in there does. 1869 01:30:16,958 --> 01:30:19,875 And didn't you say he bought you a $200 pair of sneakers? 1870 01:30:19,958 --> 01:30:20,833 Well, yes... 1871 01:30:20,916 --> 01:30:23,596 You told us you saw him stealing from the cash register, didn't you? 1872 01:30:25,541 --> 01:30:28,208 You know, I'm so stupid. How did I think you people cared about me? 1873 01:30:28,291 --> 01:30:29,416 Seth, please, it's... 1874 01:30:29,500 --> 01:30:31,250 - Please, I... - I put it back, by the way. 1875 01:30:31,333 --> 01:30:32,666 Not that you people care. 1876 01:30:35,500 --> 01:30:36,583 Good job. 1877 01:30:36,666 --> 01:30:37,666 Wait, haresh. 1878 01:30:38,833 --> 01:30:41,000 - I'm out of here. - What's the matter? 1879 01:30:41,083 --> 01:30:42,750 I don't know what you're trying to prove, 1880 01:30:42,833 --> 01:30:44,875 but stop trying to pretend I'm part of your family. 1881 01:30:44,958 --> 01:30:45,958 I'm cool on my own. 1882 01:30:47,791 --> 01:30:48,958 Seth, wait! 1883 01:30:50,125 --> 01:30:51,500 Let me see what's going on. 1884 01:30:53,125 --> 01:30:56,750 No, you guys, that money isn't stolen. It's from dcfs. 1885 01:30:56,833 --> 01:30:59,125 The state gives us money to cover Seth's living expenses, 1886 01:30:59,208 --> 01:31:00,375 but we just give it to him. 1887 01:31:00,458 --> 01:31:02,750 - What about the break-ins? - It wasn't Seth. 1888 01:31:02,833 --> 01:31:06,583 Someone broke into Anne's house during the party while Seth was grounded. 1889 01:31:06,666 --> 01:31:09,500 Seth is still out there, and we have no idea where to look for him. 1890 01:31:11,500 --> 01:31:13,291 - I think I do. - Yo... 1891 01:31:13,958 --> 01:31:15,250 - Come on! - Hey, let's go! 1892 01:31:15,333 --> 01:31:17,416 No, no, no. No. You guys... no. 1893 01:31:18,083 --> 01:31:21,000 He doesn't need our help right... Harley... wait just a second. 1894 01:31:21,083 --> 01:31:23,875 Deja, dj, get down here right now. We're leaving. 1895 01:31:23,958 --> 01:31:26,083 No, dom. No. 1896 01:31:26,166 --> 01:31:28,416 Nobody is going anywhere. 1897 01:31:29,458 --> 01:31:30,458 Gotta go. 1898 01:31:31,916 --> 01:31:32,916 What? 1899 01:31:33,416 --> 01:31:36,541 You know... deja, dj, let's go, right now. 1900 01:31:36,625 --> 01:31:38,291 Daddy! 1901 01:31:38,375 --> 01:31:40,791 Hey, watch out! 1902 01:31:40,875 --> 01:31:41,875 Ow! 1903 01:31:41,958 --> 01:31:43,875 - Let's go! - Hey... wait a... wait a second. 1904 01:31:43,958 --> 01:31:47,083 - Wait, wait... hey, hey. - Guys, guys, guys, please, please. 1905 01:31:47,166 --> 01:31:48,500 Dad's okay on his own. 1906 01:31:48,583 --> 01:31:50,463 - What's going on? - What's wrong? Where's Paul? 1907 01:31:50,541 --> 01:31:52,083 Okay, everybody, calm down. 1908 01:31:52,166 --> 01:31:55,625 He's fine. He just went down to first and whittier to look for Seth. 1909 01:31:55,708 --> 01:31:58,083 - Wait, first and whittier? - Yeah. 1910 01:31:59,250 --> 01:32:01,458 - Paul? - Yeah? 1911 01:32:15,291 --> 01:32:16,666 Evening, sir. 1912 01:32:17,791 --> 01:32:22,250 Uh, listen, I'm looking for my nephew. Have you... have you seen this kid? 1913 01:32:23,208 --> 01:32:26,083 Nope. But I see you got that new iPhone 12. 1914 01:32:26,166 --> 01:32:28,083 - Yeah. I do... - Uncle Paul? 1915 01:32:29,500 --> 01:32:31,625 Seth. You're okay. 1916 01:32:32,250 --> 01:32:34,083 - How'd you find me? - Are you kidding? 1917 01:32:34,166 --> 01:32:36,833 I've been sending you birthday cards here for years. 1918 01:32:36,916 --> 01:32:38,642 - Come on. I'm here to take you home. - Just go. 1919 01:32:38,666 --> 01:32:40,041 Seth! 1920 01:32:40,125 --> 01:32:41,583 Seth! 1921 01:32:41,666 --> 01:32:43,934 - There he is! You found him! Yes! - Daddy! Daddy! 1922 01:32:43,958 --> 01:32:46,250 - Guys, what're you... babe, I got this. - Seth! 1923 01:32:46,333 --> 01:32:47,916 - Daddy! - All right. 1924 01:32:48,000 --> 01:32:49,375 - Daddy! - Hi, guys... 1925 01:32:49,458 --> 01:32:53,083 Don't worry. He already had booster seats. The bird man has four kids. 1926 01:32:54,416 --> 01:32:57,041 Yo. Who invited the Jackson 9? 1927 01:32:57,125 --> 01:32:59,916 If y'all looking for Disneyland, you made a wrong turn. 1928 01:33:01,416 --> 01:33:04,250 - Seth, thank god we found you. - Please come home, Seth? 1929 01:33:04,333 --> 01:33:06,250 - Yeah. - Yeah. 1930 01:33:06,333 --> 01:33:07,458 Please. 1931 01:33:07,541 --> 01:33:09,083 Ooh. 1932 01:33:11,250 --> 01:33:12,333 This you, player? 1933 01:33:12,416 --> 01:33:15,458 - Stop it. - Hey. Don't objectify my mommy. 1934 01:33:15,541 --> 01:33:18,708 Okay. Let's... everyone... let's go. I got this, okay? I can take it from here. 1935 01:33:18,791 --> 01:33:20,666 - Moving out. - No! 1936 01:33:20,750 --> 01:33:23,041 No way. We're staying. 1937 01:33:23,125 --> 01:33:24,875 I mean, we're family, man. 1938 01:33:24,958 --> 01:33:26,541 And we got your back, dude. 1939 01:33:26,625 --> 01:33:27,916 - Yeah. - Yeah. 1940 01:33:28,000 --> 01:33:30,166 - Definitely. - Yeah, I do too, Seth. 1941 01:33:30,250 --> 01:33:34,375 Uh, you know, even though I didn't really when Harley and I accused you of stealing. 1942 01:33:34,458 --> 01:33:36,833 Yeah, that was kind of harsh. My bad. 1943 01:33:36,916 --> 01:33:39,750 You're the only one that knows how to make monster spray. 1944 01:33:39,833 --> 01:33:41,375 We need refills. 1945 01:33:41,458 --> 01:33:43,791 Bro, come back, dude. 1946 01:33:43,875 --> 01:33:47,416 If it wasn't for you, I wouldn't have made it through these past few weeks. 1947 01:33:47,500 --> 01:33:48,500 You're my bro. 1948 01:33:48,583 --> 01:33:52,083 You had my back when I needed you, and now I'm a legend. 1949 01:33:52,166 --> 01:33:54,500 Og homeys for life, dude. 1950 01:33:56,041 --> 01:33:57,708 Little Indian dude's got heart. 1951 01:33:58,333 --> 01:33:59,416 And a nice chain. 1952 01:33:59,500 --> 01:34:01,500 - I see you, player. Give me some. - Thank you. 1953 01:34:01,583 --> 01:34:03,708 - Dude. - Okay, look, Seth... 1954 01:34:04,291 --> 01:34:07,958 Please come home, Seth. I'll introduce you to my Teddy bears. 1955 01:34:09,375 --> 01:34:11,791 Seth, I know you're upset. 1956 01:34:12,875 --> 01:34:16,708 I get it. You have been passed around so much you don't know who to trust. 1957 01:34:18,166 --> 01:34:19,333 That's not fair. 1958 01:34:19,416 --> 01:34:21,500 I promise you this time's gonna be different. 1959 01:34:21,583 --> 01:34:25,041 No matter what happens with your mom, you're always gonna have a home with us. 1960 01:34:25,125 --> 01:34:26,165 - Right, guys? - Yeah, man. 1961 01:34:26,208 --> 01:34:27,416 - Yeah. - Definitely. 1962 01:34:27,500 --> 01:34:29,166 - Yeah! - Come down. 1963 01:34:29,250 --> 01:34:30,583 Thanks, guys. I... 1964 01:34:30,666 --> 01:34:33,458 I know you mean it, but let's face it. 1965 01:34:33,541 --> 01:34:35,666 I'm never gonna fit into your fancy new life. 1966 01:34:35,750 --> 01:34:37,208 Well, guess what. 1967 01:34:37,291 --> 01:34:40,333 We don't fit in with our fancy new life either. Right, guys? 1968 01:34:40,416 --> 01:34:41,833 - Not in the slightest! - No! 1969 01:34:41,916 --> 01:34:43,000 - Come on. - Come on, Seth! 1970 01:34:43,083 --> 01:34:46,500 Come home, Seth. Love like this is hard to find. 1971 01:34:47,583 --> 01:34:49,503 Seth! Seth! Seth! 1972 01:34:49,916 --> 01:34:51,125 Come on. 1973 01:34:51,208 --> 01:34:53,375 - Come on, Seth! - Come on, man. 1974 01:34:53,458 --> 01:34:55,541 Seth! Seth! Seth! 1975 01:34:55,625 --> 01:34:57,416 Seth! Seth! Seth! 1976 01:34:57,500 --> 01:34:59,000 - Seth! Seth! Seth! - Seth! Come home. 1977 01:34:59,083 --> 01:35:00,208 See you later, guys. 1978 01:35:03,333 --> 01:35:05,375 Let's go home. 1979 01:35:05,458 --> 01:35:06,833 - Woo-hoo! - Yeah! 1980 01:35:08,583 --> 01:35:10,291 Seth! Seth! Seth! 1981 01:35:10,375 --> 01:35:11,583 Seth! Seth! Seth! 1982 01:35:11,666 --> 01:35:13,375 - Seth! Seth! - Come on, man. 1983 01:35:13,458 --> 01:35:14,916 Seth! Seth! 1984 01:35:15,500 --> 01:35:18,541 - Seth! Seth! Seth! - How about a group hug? Group hug! 1985 01:35:18,625 --> 01:35:21,000 Yay! Woo-hoo! 1986 01:35:21,083 --> 01:35:22,708 Don't crush the twins. 1987 01:35:22,791 --> 01:35:23,791 Hey! 1988 01:35:25,208 --> 01:35:28,083 Oh. I hate when I get so emotional. 1989 01:35:32,500 --> 01:35:34,166 All right. Hey. 1990 01:35:35,125 --> 01:35:36,583 - Hey. - Are we home? 1991 01:35:36,666 --> 01:35:37,958 Yeah, baby, we're home. 1992 01:35:38,666 --> 01:35:41,375 You guys go upstairs and get in bed. I'll come tuck you in. Okay? 1993 01:35:41,458 --> 01:35:42,750 - Okay. - Okay. 1994 01:35:43,458 --> 01:35:44,708 - Thank you, dom. - Yeah. 1995 01:35:44,791 --> 01:35:46,500 Hey, guys. 1996 01:35:47,250 --> 01:35:48,250 Uh… 1997 01:35:48,333 --> 01:35:53,250 I overreacted, you know, about the whole full custody thing. I don't mean that. 1998 01:35:54,041 --> 01:35:57,083 You know, you and Zoey are raising an amazing family here, 1999 01:35:57,166 --> 01:35:59,458 and I'm glad you guys are part of it. 2000 01:35:59,541 --> 01:36:01,000 And you're right, Paul. 2001 01:36:01,083 --> 01:36:06,083 I missed out on a lot of the boots-on-the-ground stuff. 2002 01:36:06,166 --> 01:36:08,958 You know, teaching this guy to brush his teeth, ride a bike... 2003 01:36:09,041 --> 01:36:10,916 Do not regret the teeth stuff. 2004 01:36:11,000 --> 01:36:13,083 I'm telling you, a four-year-old's morning breath... 2005 01:36:13,166 --> 01:36:15,333 It's like a tiny dragon melting your face. 2006 01:36:17,333 --> 01:36:18,333 Still, man, 2007 01:36:19,958 --> 01:36:21,208 you got all that, 2008 01:36:22,625 --> 01:36:23,625 and I didn't. 2009 01:36:24,208 --> 01:36:25,728 - So, wait, you're jealous of me? - No. 2010 01:36:25,791 --> 01:36:28,311 - No, that... of course not. No. - That wouldn't make any sense. 2011 01:36:28,375 --> 01:36:30,333 And dj, you're right, buddy. 2012 01:36:30,416 --> 01:36:32,750 I don't know anything about what you're into. 2013 01:36:32,833 --> 01:36:35,125 - Yeah. - But I really want to. 2014 01:36:36,333 --> 01:36:37,875 - Really? - Yeah. 2015 01:36:38,750 --> 01:36:42,000 Yeah, I tell you what. How about you and me go to comic-con this year? 2016 01:36:42,083 --> 01:36:43,763 You know, make some noise. What do you say? 2017 01:36:43,791 --> 01:36:46,416 What? Yeah. Heck yeah. 2018 01:36:46,500 --> 01:36:47,625 Yo, you wanna cosplay? 2019 01:36:49,416 --> 01:36:51,791 Yeah. Sure. Yeah. Whatever you want. 2020 01:36:51,875 --> 01:36:54,875 Yes! I'ma bring my comics. We have so many choices. 2021 01:36:54,958 --> 01:36:57,375 Cool. All right, man. 2022 01:36:58,750 --> 01:37:00,291 What did I just get myself into here? 2023 01:37:00,375 --> 01:37:05,166 You, my friend, just got yourself into a pair of 4xl tights and a cape. 2024 01:37:05,750 --> 01:37:07,250 That's gonna be great. 2025 01:37:15,125 --> 01:37:16,208 Thank you for asking that. 2026 01:37:16,291 --> 01:37:18,125 That is a great question, Bethany. Thank you. 2027 01:37:18,208 --> 01:37:20,434 - Hi. I'm sorry to interrupt. - I tried. I couldn't stop him. 2028 01:37:20,458 --> 01:37:22,791 Paul, what's up? We aren't scheduled to sign the paperwork 2029 01:37:22,875 --> 01:37:24,976 - until next week. - Yeah, that's no longer happening. 2030 01:37:25,000 --> 01:37:27,791 - What are you talking about? - I'm talking about lunch, Melanie. 2031 01:37:27,875 --> 01:37:30,791 That ridiculous little meal between breakfast and dinner, 2032 01:37:30,875 --> 01:37:33,083 which, fyi, I am also not doing. 2033 01:37:33,166 --> 01:37:35,041 Paul, I think you're overreacting. 2034 01:37:35,125 --> 01:37:38,000 Am I? Because let me tell you a little something about me. 2035 01:37:38,083 --> 01:37:40,708 I love breakfast. 2036 01:37:40,791 --> 01:37:43,416 Breakfast is my jam. 2037 01:37:44,541 --> 01:37:47,208 Jam is also my jam. There're some wonderful jams. 2038 01:37:47,291 --> 01:37:50,041 I love marmalades, um, jellies. 2039 01:37:50,125 --> 01:37:53,125 Quince paste is delightful sometimes on a cheese board. 2040 01:37:53,875 --> 01:37:55,333 I digress. I don't want any of it. 2041 01:37:55,416 --> 01:37:58,833 I want my name back, I want my brand back, and I want all the rights to my sauce. 2042 01:37:58,916 --> 01:38:00,541 I've sold enough to buy it all back. 2043 01:38:00,625 --> 01:38:03,708 Paul, if you walk away from this over a lunch menu, 2044 01:38:03,791 --> 01:38:05,250 you're making a huge mistake. 2045 01:38:05,333 --> 01:38:06,583 - Huge mistake. - I know. 2046 01:38:06,666 --> 01:38:09,458 "Millions of dollars and becoming a household name" and all that. 2047 01:38:09,541 --> 01:38:12,666 Well, guess what. Chef boyardee was a rock star, but that's not me. 2048 01:38:12,750 --> 01:38:15,875 I would rather be broke and at home, making omelets for my kids 2049 01:38:15,958 --> 01:38:18,875 than being a corporate sellout, making soup for you two. 2050 01:38:19,458 --> 01:38:21,375 Chef boyardee was a real person? 2051 01:38:21,458 --> 01:38:24,375 You're not gonna, like, sue me for this, are you? Please don't. 2052 01:38:24,458 --> 01:38:27,166 'Cause I don't... I have so many children, and they're... 2053 01:38:27,250 --> 01:38:28,833 They're so expensive. 2054 01:38:28,916 --> 01:38:29,916 She knows. 2055 01:38:32,458 --> 01:38:34,416 Cool if I come by tomorrow to help you unpack? 2056 01:38:35,000 --> 01:38:36,500 I don't know. 2057 01:38:36,583 --> 01:38:38,625 Calabasas to echo park is no joke. 2058 01:38:39,291 --> 01:38:41,791 You sure you're up for a long-distance relationship? 2059 01:38:41,875 --> 01:38:44,583 - You think I'm scared of a little traffic? - You should be. 2060 01:38:45,291 --> 01:38:47,250 I am. But you're worth it. 2061 01:38:48,625 --> 01:38:49,708 You're so corny. 2062 01:38:49,791 --> 01:38:51,750 Aw. 2063 01:38:51,833 --> 01:38:54,541 Okay, now you have to promise that you're still gonna come around 2064 01:38:54,625 --> 01:38:56,000 - for our mommy playdates. - Yeah. 2065 01:38:56,083 --> 01:38:58,208 Are you kidding me? Of course. 2066 01:38:58,291 --> 01:38:59,416 Wait, is, uh… 2067 01:38:59,500 --> 01:39:01,041 Is Anne gonna be there? 2068 01:39:01,125 --> 01:39:02,416 Oh, no. 2069 01:39:02,500 --> 01:39:04,583 She moved to Idaho for the diversity. 2070 01:39:05,708 --> 01:39:06,708 That tracks. 2071 01:39:07,791 --> 01:39:09,666 - Hey, Paul. - Yeah? 2072 01:39:09,750 --> 01:39:14,166 I'm glad we're leaving, but I'm sorry for being such a jerk to you about it. 2073 01:39:14,250 --> 01:39:15,833 You weren't being a jerk. 2074 01:39:16,958 --> 01:39:18,625 I appreciate everything you said. 2075 01:39:19,375 --> 01:39:23,583 You know, sometimes one of the most loving things you can do for someone 2076 01:39:24,083 --> 01:39:26,833 is tell them a hard truth that they really need to hear. 2077 01:39:26,916 --> 01:39:28,166 You suck at basketball. 2078 01:39:31,833 --> 01:39:33,958 Why would you lie 2079 01:39:34,041 --> 01:39:37,125 when I just gave you a lecture about the truth? 2080 01:39:37,750 --> 01:39:41,708 So we moved out of calabasas and back to vibrant la. 2081 01:39:42,208 --> 01:39:43,958 The kids went back to their old schools. 2082 01:39:44,041 --> 01:39:45,809 - Deja rejoined her old team… - come on, deja! 2083 01:39:45,833 --> 01:39:47,458 …and got her scholarship to usc. 2084 01:39:48,958 --> 01:39:50,718 - Come on! - She's so good. 2085 01:39:50,750 --> 01:39:54,666 Kate got a great guy with four kids and nine birds. 2086 01:39:54,750 --> 01:39:58,708 And dom got a cool new girlfriend with two dogs and very healthy boundaries. 2087 01:39:58,791 --> 01:40:00,041 That's a little tight. 2088 01:40:03,625 --> 01:40:05,000 My house, baby. 2089 01:40:05,083 --> 01:40:06,291 What? 2090 01:40:06,375 --> 01:40:10,333 And we found the perfect home for our perfectly imperfect family. 2091 01:40:10,416 --> 01:40:13,083 Wait, you guys, before we go in, let's all take a selfie. 2092 01:40:13,166 --> 01:40:14,250 Here we go. 2093 01:40:20,375 --> 01:40:21,708 All right, baby, try this. 2094 01:40:24,375 --> 01:40:25,375 Mmm. 2095 01:40:25,875 --> 01:40:28,583 - Yum. What is that? - Right? It's my latest invention. 2096 01:40:28,666 --> 01:40:30,541 It's a croissant soufflé. 2097 01:40:30,625 --> 01:40:33,541 I'm gonna call it a "croissant souff-hey." 2098 01:40:33,625 --> 01:40:34,958 Dad, stop. 2099 01:40:35,041 --> 01:40:36,916 - Guys, that's so bad. - All right, everybody. 2100 01:40:37,000 --> 01:40:39,750 Well, since you're all such critics, what do you think of this? 2101 01:40:39,833 --> 01:40:41,226 - This is amazing. - What is that? 2102 01:40:41,250 --> 01:40:43,458 - With a new label. - It's us. 2103 01:40:43,541 --> 01:40:45,875 - Sit down. - When did you get the time? 2104 01:40:45,958 --> 01:40:47,666 It's us. We look so cute. 2105 01:40:47,750 --> 01:40:49,708 - I'm on here? - Of course you are. 2106 01:40:49,791 --> 01:40:51,559 - You're part of the family. - That's so cool. 2107 01:40:51,583 --> 01:40:52,750 Dude, this is dope. 2108 01:40:52,833 --> 01:40:54,000 There's two of me. 2109 01:40:54,083 --> 01:40:56,375 - One of them is me. - There's two of us? 2110 01:40:58,125 --> 01:41:02,000 All right, who wants some more croissant souff-hey? 2111 01:41:03,750 --> 01:41:06,458 - Right? That's what it is. - Now you guys like it? 2112 01:41:06,541 --> 01:41:09,833 So I didn't get my franchise, but I got something better. 2113 01:41:09,916 --> 01:41:11,166 I got my family 2114 01:41:11,666 --> 01:41:14,708 and a life that's the perfect size for all of our dreams. 2115 01:41:15,333 --> 01:41:19,791 And at the end of the day, there is no sweeter dream than that. 2116 01:41:20,541 --> 01:41:23,875 ♪ 'Cause there's nothing without you ♪ 2117 01:41:23,958 --> 01:41:24,875 ♪ ooh, ooh ♪ 2118 01:41:24,958 --> 01:41:28,208 ♪ it's my bottom to the top me and my crew ♪ 2119 01:41:28,291 --> 01:41:29,625 ♪ ooh, ooh ♪ 2120 01:41:29,708 --> 01:41:32,500 ♪ sitting on the edge of the world can't hate this view ♪ 2121 01:41:32,583 --> 01:41:33,750 ♪ ooh, ooh ♪ 2122 01:41:33,833 --> 01:41:37,000 ♪ they could give me the universe but nah, I'm cool ♪ 2123 01:41:37,083 --> 01:41:38,083 ♪ ooh, ooh ♪ 2124 01:41:38,166 --> 01:41:40,583 ♪ 'cause there's nothing without you ♪ 2125 01:41:40,666 --> 01:41:44,375 ♪ we're in this together in a better place ♪ 2126 01:41:44,458 --> 01:41:48,666 ♪ going through the broken parts of yesterday ♪ 2127 01:41:48,750 --> 01:41:53,375 ♪ oh, going out together living the dream ♪ 2128 01:41:53,458 --> 01:41:58,000 ♪ but none of this means anything unless you are here with me, oh ♪ 2129 01:41:58,083 --> 01:42:00,123 - ♪ playing on the list ♪ - ♪ girl, I ain't coming ♪ 2130 01:42:00,166 --> 01:42:02,226 - ♪ dime for the song ♪ - ♪ so, honey, keep your money ♪ 2131 01:42:02,250 --> 01:42:05,416 ♪ if I had everything under the sun ♪ 2132 01:42:05,500 --> 01:42:08,416 - ♪ means nothing without you ♪ - ♪ ooh, ooh ♪ 2133 01:42:08,500 --> 01:42:11,833 ♪ it's my bottom to the top me and my crew ♪ 2134 01:42:11,916 --> 01:42:13,083 ♪ ooh, ooh ♪ 2135 01:42:13,166 --> 01:42:16,000 ♪ sitting on the edge of the world can't hate this view ♪ 2136 01:42:16,083 --> 01:42:17,458 ♪ ooh, ooh ♪ 2137 01:42:17,541 --> 01:42:20,625 ♪ they could give me the universe but nah, I'm cool ♪ 2138 01:42:20,708 --> 01:42:21,708 ♪ ooh, ooh ♪ 2139 01:42:21,791 --> 01:42:24,166 ♪ 'cause there's nothing without you ♪ 2140 01:42:24,250 --> 01:42:28,416 ♪ forever and ever yeah, we're in it for life ♪ 2141 01:42:28,500 --> 01:42:32,375 ♪ constantly evolving gimme space to get it right ♪ 2142 01:42:32,458 --> 01:42:36,958 ♪ no, nobody's perfect sometimes we'll disagree ♪ 2143 01:42:37,041 --> 01:42:39,375 ♪ but it'll all go right I'll be by your side ♪ 2144 01:42:39,458 --> 01:42:41,666 ♪ you're rockin' with me, oh ♪ 2145 01:42:41,750 --> 01:42:43,790 - ♪ playing on the list ♪ - ♪ girl, I ain't coming ♪ 2146 01:42:43,833 --> 01:42:45,892 - ♪ dime for the song ♪ - ♪ so, honey, keep your money ♪ 2147 01:42:45,916 --> 01:42:49,083 ♪ if I had everything under the sun ♪ 2148 01:42:49,166 --> 01:42:52,083 - ♪ means nothing without you ♪ - ♪ ooh, ooh ♪ 2149 01:42:52,166 --> 01:42:55,333 ♪ it's my bottom to the top me and my crew ♪ 2150 01:42:55,416 --> 01:42:56,750 ♪ me and you ♪ 2151 01:42:56,833 --> 01:42:59,916 ♪ sitting on the edge of the world can't hate this view ♪ 2152 01:43:00,000 --> 01:43:01,000 ♪ ooh, ooh ♪ 2153 01:43:01,083 --> 01:43:04,208 ♪ they could give me the universe but nah, I'm cool ♪ 2154 01:43:04,291 --> 01:43:05,291 ♪ ooh, ooh ♪ 2155 01:43:05,375 --> 01:43:07,666 ♪ 'cause there's nothing without you ♪ 2156 01:43:07,750 --> 01:43:09,809 ♪ my family win it and really, this the beginning ♪ 2157 01:43:09,833 --> 01:43:11,976 ♪ we level up, and no sooner we speak the truth, no hard feelings ♪ 2158 01:43:12,000 --> 01:43:14,059 ♪ we ride hard for each other working bread, extra butter ♪ 2159 01:43:14,083 --> 01:43:16,500 ♪ we fit in perfect together from here it only gets better ♪ 2160 01:43:16,583 --> 01:43:20,458 ♪ if I had everything under the sun ♪ 2161 01:43:20,541 --> 01:43:24,166 - ♪ it would mean nothing ♪ - ♪ nothing ♪ 2162 01:43:24,250 --> 01:43:26,958 - ♪ without you ♪ - ♪ ooh, ooh ♪ 2163 01:43:27,041 --> 01:43:30,708 ♪ it's my bottom to the top me and my crew ♪ 2164 01:43:30,791 --> 01:43:31,791 ♪ ooh, ooh ♪ 2165 01:43:31,875 --> 01:43:34,625 ♪ sitting on the edge of the world can't hate this view ♪ 2166 01:43:34,708 --> 01:43:36,083 ♪ no ♪ 2167 01:43:36,166 --> 01:43:40,333 ♪ they could give me the universe but nah, I'm cool ♪ 2168 01:43:40,416 --> 01:43:43,416 - ♪ 'cause there's nothing without you ♪ - ♪ nothing without you ♪ 169813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.