All language subtitles for Black.Lake.S02E04.SWEDISH.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:03,160 Welcome to Kallskär. 2 00:00:03,240 --> 00:00:07,679 You are all here because you want to make a change in your life. 3 00:00:07,759 --> 00:00:11,080 I'm here because I want custody of my daughter. 4 00:00:11,160 --> 00:00:14,880 Dad's booked me a meeting tomorrow. What do I do ? 5 00:00:14,960 --> 00:00:18,199 I'll be keeping this... and I'll be keeping this. 6 00:00:18,280 --> 00:00:22,760 What would you say is the worst thing you've ever done ? 7 00:00:22,839 --> 00:00:25,679 - Easy ! - Where do you want me to start ? 8 00:00:25,760 --> 00:00:30,600 I get that this is a great business for him but this is a joke. 9 00:00:30,679 --> 00:00:34,000 Why are you here again this year ? It's not for the therapy... 10 00:00:34,079 --> 00:00:36,479 What's in room 5 ? 11 00:00:36,560 --> 00:00:38,600 I wouldn't go poking around if I were you. 12 00:00:41,359 --> 00:00:44,679 A participant went missing last year. She stayed in this room. 13 00:00:44,759 --> 00:00:45,840 Maja. 14 00:00:45,920 --> 00:00:48,640 - I have to talk to Uno about this. - Yes, or don't. 15 00:00:48,719 --> 00:00:51,280 What you said about Luna, it moved me. 16 00:00:51,359 --> 00:00:55,159 I want you to know that I'm here if you feel like talking. 17 00:00:56,280 --> 00:00:57,520 Hello ? 18 00:01:00,079 --> 00:01:01,000 Maja ! 19 00:02:26,039 --> 00:02:27,000 Grim ? 20 00:03:54,159 --> 00:04:00,000 BLACK LAKE Episode 4 21 00:04:00,960 --> 00:04:03,719 Today you'll be building a roundpole fence. 22 00:04:05,080 --> 00:04:09,479 It's a team job, but I want you all to work on your own. 23 00:04:10,400 --> 00:04:14,319 You're to cooperate, but without saying a single word. 24 00:04:15,000 --> 00:04:19,399 While it's completely silent here things will happen inside you all. 25 00:04:19,480 --> 00:04:23,639 Okay. But at least we got paid when doing shit like this in prison. 26 00:04:23,720 --> 00:04:27,519 Yes. And here you get paid in mental health, Vincent. 27 00:04:28,439 --> 00:04:33,519 - Uno, have you seen Minnie ? - Leave it to me. I'll find her. 28 00:04:33,600 --> 00:04:37,720 Okay, Agnes has the tools you need. Go ! 29 00:04:38,519 --> 00:04:41,360 What are you waiting for ? Get cracking ! 30 00:04:41,439 --> 00:04:42,800 Here you go... 31 00:04:45,959 --> 00:04:48,480 We missed you at the meeting. 32 00:04:50,399 --> 00:04:53,759 I just needed... time to think. 33 00:04:55,560 --> 00:04:57,160 Are we good ? 34 00:04:59,839 --> 00:05:02,480 - It was good to talk yesterday. - Yes... 35 00:05:05,879 --> 00:05:09,360 You're dealing with heavy stuff out here on the island. 36 00:05:11,319 --> 00:05:14,600 But you're dealing with them pretty intelligently. 37 00:05:17,519 --> 00:05:19,800 You take in your surroundings... 38 00:05:21,199 --> 00:05:23,439 ...and see the people around you. 39 00:05:27,319 --> 00:05:29,240 You have a good heart. 40 00:06:22,879 --> 00:06:26,560 Get working, then ! Show me your muscles ! Come on ! 41 00:06:26,639 --> 00:06:30,399 - Hi, Agnes... - We will be silent, I promise. 42 00:06:48,680 --> 00:06:50,439 What do you want ? 43 00:06:57,480 --> 00:07:00,360 I know we have to be silent, but what do you want ? 44 00:07:03,120 --> 00:07:04,680 Don't touch me ! 45 00:07:07,959 --> 00:07:11,759 I bet the others are dying to know what happened last year... 46 00:07:11,839 --> 00:07:16,160 What did you say ? What... What was that you said ? 47 00:07:21,120 --> 00:07:24,759 You... are to keep quiet, hear me ? 48 00:07:26,879 --> 00:07:28,759 I said, do you hear me ? 49 00:07:44,399 --> 00:07:46,040 Check this out ! 50 00:07:48,920 --> 00:07:51,199 Impressive. Good job ! 51 00:07:52,439 --> 00:07:55,720 You can have a little rest. 52 00:07:56,680 --> 00:07:59,920 But remember, no talking. See you in a couple of hours. 53 00:08:15,079 --> 00:08:18,120 - What's the deal with Oscar ? - It's nothing. 54 00:08:19,319 --> 00:08:21,920 - Shall I have a word with him ? - No. 55 00:08:23,920 --> 00:08:26,839 - Seriously, I can talk to him. - It's all right. 56 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 There's no need. I'm happy that I've got you. 57 00:08:31,079 --> 00:08:32,879 What, has he touched you ? 58 00:08:33,759 --> 00:08:35,759 I don't want to talk about it. 59 00:08:42,080 --> 00:08:43,720 What the hell's that ? 60 00:08:46,960 --> 00:08:50,279 - A rubber ring, dummy ! - But what's it doing out here ? 61 00:08:50,360 --> 00:08:55,080 I guess it drifted here from some boat. Dropped by some kid... presumably. 62 00:08:56,440 --> 00:08:58,559 And now you're going in ! 63 00:08:59,799 --> 00:09:01,240 No, you are ! 64 00:09:07,399 --> 00:09:12,039 Hi, Gittan. Is it okay for Grim to rummage through the bins ? 65 00:09:12,120 --> 00:09:16,759 - No... - Because he's eating a chicken bone... 66 00:09:34,080 --> 00:09:36,200 Grim ! Grim ! 67 00:10:21,679 --> 00:10:22,879 "Jennifer" ? 68 00:12:02,480 --> 00:12:06,879 - Were you just in my room ? - No. What do you mean ? 69 00:12:11,440 --> 00:12:14,240 I was in bed asleep and then someone was there. 70 00:12:15,879 --> 00:12:17,960 Well I haven't seen anyone... 71 00:13:04,399 --> 00:13:05,399 Stop it ! 72 00:13:47,240 --> 00:13:49,720 CRIMINAL REPORT 73 00:13:49,799 --> 00:13:51,639 COAST GUARD REPORT 74 00:13:59,279 --> 00:14:01,759 - What are you doing here ? - And you ? 75 00:14:01,840 --> 00:14:04,919 Didn't you leave your jacket down there on the bed ? 76 00:14:08,080 --> 00:14:11,600 Minnie... Minnie, can you just wait a second ? 77 00:14:11,679 --> 00:14:15,000 Look at these. They're about that missing woman. 78 00:14:17,200 --> 00:14:18,399 Look. 79 00:14:26,559 --> 00:14:28,519 Her name's Josefine, not Maja. 80 00:14:29,440 --> 00:14:32,480 The coastguard searched for her but found no body. 81 00:14:33,320 --> 00:14:35,559 Uno's name is Erik Larsen... 82 00:14:36,919 --> 00:14:38,720 ...and was a suspect. 83 00:14:38,799 --> 00:14:44,240 - Erik might have been a participant. - Look. It says E. L. on his shirts. 84 00:14:44,320 --> 00:14:48,759 And I found ID from the Foreign Legion that says Erik Larsen. 85 00:14:48,840 --> 00:14:53,519 Bills in that name and a police report. Of course it's him. Right ? 86 00:14:54,960 --> 00:14:57,679 Do you know who joins the Foreign Legion ? 87 00:14:57,759 --> 00:15:00,120 They're not exactly tree-huggers. 88 00:15:01,960 --> 00:15:03,679 Why are you doing this ? 89 00:15:04,960 --> 00:15:07,080 Is it to get your computer back ? 90 00:15:08,399 --> 00:15:12,679 I take it that's more important than a missing woman. 91 00:15:39,120 --> 00:15:44,559 You know... I'm starting to think differently about things. 92 00:15:44,639 --> 00:15:48,879 - Okay... - I'm starting to notice details. 93 00:15:51,200 --> 00:15:55,480 Minnie... we'll say nothing to Uno about me being up there, okay ? 94 00:15:56,519 --> 00:15:58,720 He doesn't need to find out. 95 00:15:59,840 --> 00:16:02,879 ...and started to acknowledge those around you. 96 00:16:04,600 --> 00:16:08,559 - Where have you been ? - With me. Someone was in my room. 97 00:16:08,639 --> 00:16:11,080 She said the same thing earlier. 98 00:16:11,159 --> 00:16:14,759 - That's not good. - No it's not. It's fucking bad. 99 00:16:14,840 --> 00:16:18,000 Oscar... have you seen anything ? 100 00:16:20,840 --> 00:16:22,960 - No. - You're sure ? 101 00:16:24,799 --> 00:16:29,480 Because you sneak round the house. It scares people, okay ? 102 00:16:31,759 --> 00:16:36,440 - Look at me ! Have you seen anything ? - I think that'll do. 103 00:16:36,519 --> 00:16:39,799 What happened to the nice guy I was just talking to ? 104 00:16:42,919 --> 00:16:43,960 Okay ? 105 00:16:46,399 --> 00:16:48,000 Let's call it a day. 106 00:16:52,200 --> 00:16:53,960 Vincent, come with me. 107 00:16:55,080 --> 00:16:57,440 That group photo from last year... 108 00:16:58,440 --> 00:17:01,639 - What ? - With the cracked glass. Where is it ? 109 00:17:01,720 --> 00:17:04,039 Gittan was going to repair it. Why ? 110 00:18:39,240 --> 00:18:42,440 - God ! - What in God's name are you doing ? 111 00:18:42,519 --> 00:18:44,880 Sorry, I didn't mean to... 112 00:18:44,960 --> 00:18:47,880 I told you to stop snooping around here. 113 00:19:03,160 --> 00:19:05,279 - Hi. - Hi. 114 00:19:05,359 --> 00:19:07,519 - Have you got a moment ? - Yes. 115 00:19:07,599 --> 00:19:12,119 Good. Have you had a participant here called Erik Larsen ? 116 00:19:14,480 --> 00:19:17,400 I'm not at liberty to say, I'm afraid. 117 00:19:19,839 --> 00:19:23,400 It could have been a member of staff, of course... 118 00:19:23,480 --> 00:19:26,599 - Or is that confidential too ? - Why do you ask ? 119 00:19:26,680 --> 00:19:30,000 Because I read an interesting thing about him... 120 00:19:30,079 --> 00:19:32,039 ...and it made me curious. 121 00:19:33,359 --> 00:19:35,240 I don't know. Sorry. 122 00:19:36,759 --> 00:19:38,119 Okay... 123 00:19:48,319 --> 00:19:53,240 Next time you want to dig up shit on me, ask me. It'll save you the trouble. 124 00:19:53,319 --> 00:19:56,440 - I was just trying to help Uno. - You mean Erik. 125 00:19:57,960 --> 00:20:00,200 He's gone by the name Uno for ages. 126 00:20:00,960 --> 00:20:03,359 What happened to Josefine last year ? 127 00:20:06,519 --> 00:20:11,599 I bet it's bad publicity to be a murder suspect when running a place like this. 128 00:20:12,519 --> 00:20:13,960 Or what do you say ? 129 00:20:15,839 --> 00:20:18,559 No. Good. See you around. 130 00:20:40,640 --> 00:20:41,759 Hi. 131 00:20:43,960 --> 00:20:46,960 Are you all right ? 132 00:21:27,200 --> 00:21:28,160 Hello ? 133 00:21:29,119 --> 00:21:30,680 Oscar ? Is that you ? 134 00:21:33,240 --> 00:21:34,559 Are you okay ? 135 00:21:36,480 --> 00:21:39,759 Listen, ignore Vincent. He doesn't get you. 136 00:21:41,119 --> 00:21:42,440 But I do. 137 00:21:46,799 --> 00:21:50,279 - Oscar... - I'm okay. I just want to be alone. 138 00:21:56,759 --> 00:21:59,319 I'm not leaving until I know you're okay. 139 00:22:01,599 --> 00:22:02,680 Oscar... 140 00:22:07,119 --> 00:22:08,079 Hey... 141 00:22:09,960 --> 00:22:11,400 Hey, Oscar... 142 00:22:14,880 --> 00:22:17,119 Okay, I'm going but... 143 00:22:18,400 --> 00:22:20,920 ...promise me we'll talk. Okay ? 144 00:22:21,000 --> 00:22:23,640 Okay, but you really do have to go away. 145 00:22:32,839 --> 00:22:33,920 Okay... 146 00:22:42,799 --> 00:22:46,440 I found this... in Uno's room. 147 00:22:46,519 --> 00:22:48,119 It's from Josefine. 148 00:22:50,119 --> 00:22:52,920 A letter she never got round to sending. 149 00:22:54,519 --> 00:22:57,319 "It all feels right, but can I trust him ?" 150 00:22:57,400 --> 00:23:02,279 "I have a nasty feeling that someone here wants to do me harm." 151 00:23:02,359 --> 00:23:06,160 "I wish I could call you." She was feeling threatened. 152 00:23:09,440 --> 00:23:12,160 - What's up ? - They were a couple. 153 00:23:30,400 --> 00:23:32,079 - Hi. - Hi. 154 00:23:35,799 --> 00:23:37,759 Have you followed me here ? 155 00:23:40,200 --> 00:23:42,720 You're the only one who listens to me. 156 00:23:44,680 --> 00:23:46,599 Maybe you should go now. 157 00:24:51,279 --> 00:24:52,319 Hello ? 158 00:24:57,160 --> 00:24:58,160 Grim ? 159 00:25:00,119 --> 00:25:01,119 Grim ! 160 00:26:01,240 --> 00:26:02,680 Good morning ! 161 00:26:04,799 --> 00:26:07,000 - Did I make you jump ? - Yes. 162 00:26:07,079 --> 00:26:08,680 I didn't mean to. 163 00:26:11,759 --> 00:26:13,480 Someone might come. 164 00:26:15,880 --> 00:26:17,400 I don't think so. 165 00:26:41,799 --> 00:26:43,240 How are you today ? 166 00:26:45,880 --> 00:26:47,279 I feel okay. 167 00:26:49,960 --> 00:26:53,200 You'll have to speak to Uno if you feel that down again. 168 00:26:55,279 --> 00:26:58,359 I actually got a bit worried about you yesterday. 169 00:27:02,400 --> 00:27:04,480 Why is Amina so mad at you ? 170 00:27:07,160 --> 00:27:08,799 Is it about Josefine ? 171 00:27:12,079 --> 00:27:15,359 Oscar... It's okay. You don't have to answer that. 172 00:27:41,759 --> 00:27:43,119 Right ! 173 00:27:44,200 --> 00:27:46,960 Today we're focusing on teamwork. 174 00:27:48,079 --> 00:27:50,920 We are all part of a fellowship. 175 00:27:53,200 --> 00:27:56,480 Prove it today. Time to show what you're made of. 176 00:27:56,559 --> 00:27:58,799 - Are you sure about those ? - Yep. 177 00:28:03,480 --> 00:28:05,039 You're avoiding me. 178 00:28:06,759 --> 00:28:08,839 - Is something up ? - No. 179 00:28:09,519 --> 00:28:11,880 - Do you want to talk ? - I'm fine. 180 00:28:11,960 --> 00:28:14,240 Hey, can I also have some talc ? 181 00:28:15,880 --> 00:28:19,559 I'm sure we can smirk at you too, Vincent, if you want. 182 00:28:19,640 --> 00:28:21,799 No, it's okay. Really. 183 00:28:22,839 --> 00:28:24,839 I just need to go to the loo... 184 00:28:27,519 --> 00:28:29,119 Are you okay ? 185 00:28:29,200 --> 00:28:30,920 Yeah. I'm all right. 186 00:28:45,240 --> 00:28:47,920 How's it going ? Careful, it's slippery. 187 00:28:50,920 --> 00:28:54,599 - What do you think of Uno's methods ? - This I could do without. 188 00:28:56,000 --> 00:28:58,240 He likes resistance in therapy. 189 00:29:00,880 --> 00:29:02,720 Seriously, I like him. 190 00:29:04,559 --> 00:29:07,079 I think he... really sees people. 191 00:29:08,279 --> 00:29:11,559 Really cares... about their problems. 192 00:29:15,039 --> 00:29:16,480 He doesn't judge. 193 00:29:18,559 --> 00:29:19,759 I like that. 194 00:29:25,000 --> 00:29:26,160 You know... 195 00:29:28,079 --> 00:29:30,519 You don't have to fret over me and Uno. 196 00:29:34,880 --> 00:29:37,160 I've seen the looks you give. 197 00:29:38,119 --> 00:29:40,279 But it's okay, you can let it go. 198 00:30:14,240 --> 00:30:15,640 Nice, eh ? 199 00:30:17,119 --> 00:30:20,599 - Who runs the lighthouse ? - It's automatic. 200 00:30:21,480 --> 00:30:24,240 But Gittan has her fingers on the buttons... 201 00:30:26,640 --> 00:30:30,640 The Foreign Legion attracts the thuggish kind, wouldn't you say... 202 00:30:33,279 --> 00:30:34,400 Erik ? 203 00:30:36,759 --> 00:30:39,039 Something on your mind, Johan ? 204 00:30:39,119 --> 00:30:42,200 I'd be fascinated to hear more about your story. 205 00:30:43,640 --> 00:30:47,640 Like when you were a murder suspect. That must have been really tough. 206 00:30:52,759 --> 00:30:57,839 But if I got my mobile and laptop back I wouldn't need to be so curious. 207 00:31:02,400 --> 00:31:05,759 And it'd be great if you could sign the certificate too. 208 00:31:06,680 --> 00:31:08,839 Agnes ! Is there food or not ? 209 00:31:10,240 --> 00:31:11,279 Alright ? 210 00:31:12,240 --> 00:31:14,319 Come on, we're almost there ! 211 00:31:43,000 --> 00:31:44,920 This task is a piece of cake. 212 00:31:47,160 --> 00:31:50,079 You're to climb the rock face. 213 00:31:51,160 --> 00:31:54,200 Can you please explain the point of this ? 214 00:31:54,279 --> 00:31:56,559 We've been trekking all day ! 215 00:31:56,640 --> 00:32:00,759 - When the fuck's it going to end, Uno ? - Your reward's waiting up there. 216 00:32:05,240 --> 00:32:06,559 Good luck ! 217 00:32:28,839 --> 00:32:32,920 I've got to eat ! I'm dying here ! 218 00:32:33,000 --> 00:32:35,920 Well... come and take a look at this ! 219 00:32:40,640 --> 00:32:41,960 What the fuck ? 220 00:32:42,920 --> 00:32:45,680 - Are you taking the piss ? - No. 221 00:32:45,759 --> 00:32:47,799 I mean, seriously. 222 00:32:47,880 --> 00:32:52,240 We've been walking all fucking day and now we're to share... a rabbit ? 223 00:32:52,319 --> 00:32:54,200 - Is that it ? - Yep. It's... 224 00:32:56,759 --> 00:32:58,519 - Don't ! - Calm down ! 225 00:32:58,599 --> 00:33:00,559 Calm down ? I've had it ! 226 00:33:00,640 --> 00:33:05,079 This is a really bad way to solve your problems. Okay ? 227 00:33:05,160 --> 00:33:06,480 Listen to me... 228 00:33:19,160 --> 00:33:21,039 Okay ? Okay ? 229 00:33:24,079 --> 00:33:27,759 Think of Kevin. We've talked about this. 230 00:33:28,759 --> 00:33:30,079 Think of Kevin. 231 00:33:33,599 --> 00:33:35,920 Jesus, you gave me a scare there. 232 00:34:19,320 --> 00:34:23,519 - What's that ? - Food ! There's food ! 233 00:34:24,360 --> 00:34:28,599 Hey, look ! Now we can eat ! 234 00:34:28,679 --> 00:34:30,119 Are you okay ? 235 00:34:31,119 --> 00:34:34,719 There's corn on the cob and everything ! 236 00:35:50,920 --> 00:35:54,239 Moments like this are really rare. 237 00:36:01,400 --> 00:36:05,320 It must be the most beautiful place on Earth. 238 00:36:12,239 --> 00:36:13,639 Do you feel it ? 239 00:36:54,079 --> 00:36:57,880 Do you know anything about what happened last year ? 240 00:37:03,079 --> 00:37:04,199 No... 241 00:37:04,280 --> 00:37:08,480 Jesus, come on ! What are you doing up there ? 242 00:37:34,880 --> 00:37:36,719 Release the corner post ! 243 00:37:40,199 --> 00:37:41,519 Are you okay ? 244 00:37:42,760 --> 00:37:43,880 I'm fine ! 245 00:38:27,880 --> 00:38:30,000 Don't move, Minnie. Lie still. 246 00:38:31,480 --> 00:38:36,119 Let go of me ! I could've fucking died ! What kind of fucking place is this ? 247 00:38:36,199 --> 00:38:40,760 - The anchor must have come loose. - And who put the fucking anchor in ? 248 00:38:40,840 --> 00:38:44,199 You're all a fucking bunch of arseholes ! 249 00:38:44,280 --> 00:38:46,079 Out of my way ! 250 00:38:46,159 --> 00:38:49,119 - Does anything feel broken ? - Get off me ! 251 00:38:49,199 --> 00:38:51,159 Who checked the anchors ? 252 00:38:51,239 --> 00:38:55,760 - It was you... - That's enough ! It's no one's fault ! 253 00:38:55,840 --> 00:38:58,519 - Who else could it have been ? - Enough ! 254 00:38:58,599 --> 00:39:03,199 Hey, Uno. So like it's really hard to check the anchors, is it ? 255 00:39:03,280 --> 00:39:05,920 Or was this deliberate, maybe ? 256 00:39:06,920 --> 00:39:10,880 Like the girl that went missing and you were questioned as a suspect ? 257 00:39:12,039 --> 00:39:15,719 - We've decided not to talk about it. - And why is that ? 258 00:39:15,800 --> 00:39:18,920 Does everyone here know you were fucking Josefine ? 259 00:39:22,079 --> 00:39:23,480 Say something ! 260 00:39:25,000 --> 00:39:28,159 - Say something ! - We've decided not to talk about it ! 261 00:39:33,760 --> 00:39:36,360 We don't know what happened. 262 00:39:37,880 --> 00:39:41,800 Everyone there was questioned by the police. I run this place ! 263 00:39:42,920 --> 00:39:45,360 Of course I was interesting to them. 264 00:39:47,679 --> 00:39:49,719 It's been really hard for us. 265 00:39:52,920 --> 00:39:57,559 Josefine... was having a tough time of it before she went missing. 266 00:40:01,599 --> 00:40:03,480 I was really fond of her. 267 00:40:10,320 --> 00:40:14,760 - Why haven't you said anything ? - You're never going to have him. 268 00:40:15,920 --> 00:40:18,519 Never. She wants you. 269 00:40:20,440 --> 00:40:23,360 - Can't you see that ? Are you all blind ? - Shut up ! 270 00:40:27,280 --> 00:40:30,880 Why else would you come back every year ? 271 00:40:32,119 --> 00:40:33,239 Shut it. 272 00:40:34,000 --> 00:40:37,400 It's not for the therapy, which clearly doesn't work. 273 00:40:37,480 --> 00:40:39,760 - You just fuck everyone ! - Shut it ! 274 00:41:25,079 --> 00:41:29,519 Amina ! What are you doing ? That's enough, come on ! 275 00:41:29,599 --> 00:41:33,800 - I'm leaving this shit-hole. - Yes, it's shit. And yes, Uno's a shit. 276 00:41:34,599 --> 00:41:39,719 - You can't do this ! I know how it feels. - I don't give a shit. 277 00:41:39,800 --> 00:41:42,840 Listen, I beg you. Acting rashly is a bad idea. 278 00:41:47,480 --> 00:41:49,760 Amina ! Amina ! 279 00:41:51,519 --> 00:41:55,119 Where are you going ? You're all that means anything here. 280 00:41:55,199 --> 00:41:57,719 Don't you get it ? I'm sick ! 281 00:42:03,119 --> 00:42:04,880 You mean nothing to me. 282 00:42:06,480 --> 00:42:08,159 You mean nothing to me. 283 00:42:09,800 --> 00:42:11,760 Who do you think you are ? 20329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.