All language subtitles for 马赛克日本.Mosaic.Japan.S01E02.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Ao

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,960 --> 00:00:21,170 Article 175 of the Japanese Penal Code prohibits the sale of films 2 00:00:21,950 --> 00:00:23,120 depicting sexual interaction. 3 00:00:23,150 --> 00:00:25,050 However, 4 00:00:25,160 --> 00:00:28,060 when you go to a rental shop,there's always an adult corner. 5 00:00:28,080 --> 00:00:31,060 Why is it so? Do you know why? Because mosaic censorship exists. 6 00:00:31,160 --> 00:00:34,030 You might wonder, "Huh? Even if they lay a mosaic on top, it doesn't change the fact 7 00:00:34,050 --> 00:00:35,120 that two persons are performing a sexual act. 8 00:00:35,150 --> 00:00:36,180 Even if they lay a mosaic on top 9 00:00:36,970 --> 00:00:38,180 there is no law saying adult films are allowed to be sold that way. 10 00:00:38,970 --> 00:00:41,100 Prostitution is forbidden,yet soaplands exist. 11 00:00:41,130 --> 00:00:43,090 Gambling is forbidden, yet you have pachinko parlors here and there. 12 00:00:43,110 --> 00:00:45,990 Why is it so! Why the hell does it happen! 13 00:00:46,030 --> 00:00:48,000 ... It's because what matters is the appearance. 14 00:00:52,160 --> 00:00:54,160 Do you know where 15 00:00:54,180 --> 00:00:56,980 President Yoshiaki Kui was born? 16 00:00:57,000 --> 00:00:59,140 When he was 24 years old he started working for an aquaintance 17 00:00:59,170 --> 00:01:01,950 who started a business running a picture distribution website. 18 00:01:01,980 --> 00:01:04,140 This is how Galaxyz got started. 19 00:01:05,990 --> 00:01:09,070 This is where President Kui's abilities as an engineer manifested 20 00:01:09,090 --> 00:01:13,180 Every month, more than 1 billion page views were achieve and Galaxyz's infrastructure grew. 21 00:01:14,130 --> 00:01:19,120 After that, because the founder sold off his stock 22 00:01:19,180 --> 00:01:21,160 President Kui became became part of management 23 00:01:21,180 --> 00:01:24,180 and the shape of Galaxyz's business structure changed a lot. 24 00:01:24,970 --> 00:01:27,020 The website specialised in adult content. 25 00:01:27,040 --> 00:01:29,990 A lot of production companies and makers were bought up 26 00:01:30,020 --> 00:01:32,050 to be integrated into the group. 27 00:01:32,170 --> 00:01:36,090 Galaxyz took over distribution channels, 28 00:01:36,120 --> 00:01:41,080 the production of companies of actress and even the management of brothels 29 00:01:41,160 --> 00:01:46,100 and grew into Japan's biggest maker of adult goods and services. 30 00:01:47,950 --> 00:01:50,160 President Kui then took all the funds he had acquired 31 00:01:50,180 --> 00:01:56,170 and invested in regular businesses like foreign exchange, solar power and cosmetic surgery. 32 00:01:56,980 --> 00:02:01,110 Three years ago, half of the business moved to Banyocho 33 00:02:02,010 --> 00:02:04,090 Now Banyocho's economy is supported 34 00:02:04,110 --> 00:02:07,100 by Galaxyz adult business. 35 00:02:07,180 --> 00:02:10,030 Adult Videos (AV) has revitalised the town. 36 00:02:24,080 --> 00:02:25,980 The cameraman is coming 37 00:02:26,080 --> 00:02:27,110 Everyone please go in 38 00:02:27,180 --> 00:02:28,150 In the middle 39 00:02:28,180 --> 00:02:29,170 This place is ok. 40 00:02:29,960 --> 00:02:30,160 Yes. 41 00:02:30,980 --> 00:02:31,130 Ok everyone, are you ready? 42 00:02:31,140 --> 00:02:32,030 Ok is everyone ready? 43 00:02:32,060 --> 00:02:33,180 OK 44 00:02:33,980 --> 00:02:35,980 Galaxyz's crowded train of molesters. 45 00:02:36,030 --> 00:02:38,150 Season 64. Let's work hard today on this shoot. 46 00:02:38,180 --> 00:02:39,090 Yes. 47 00:02:39,110 --> 00:02:40,970 Are the ladies ready, 48 00:02:41,080 --> 00:02:43,160 body and spirit? 49 00:02:44,100 --> 00:02:45,090 Ok. 50 00:02:45,120 --> 00:02:47,140 I can't wait! 51 00:02:48,080 --> 00:02:49,160 Director is ready! 52 00:02:49,180 --> 00:02:51,980 We are ready to go! 53 00:02:52,050 --> 00:02:54,110 Ready... start! 54 00:03:13,070 --> 00:03:17,100 Us AV actors fulfill the dreams of all men. 55 00:03:17,120 --> 00:03:22,070 365 days a year, everyday we have sex 3 times. 56 00:03:22,130 --> 00:03:28,050 Although I was born in the showa era I get to have sex with women born in the heisei era. 57 00:03:28,140 --> 00:03:31,000 I can do whatever I want with the fresh g-spots 58 00:03:31,020 --> 00:03:33,950 and I get paid 50,000 yen (~US$500) 59 00:03:35,140 --> 00:03:38,100 everytime I put it in! 60 00:03:39,150 --> 00:03:41,960 Sorry to keep you waiting! 61 00:03:41,990 --> 00:03:43,040 Its here! 62 00:03:43,070 --> 00:03:45,120 Excuse me, 63 00:03:45,960 --> 00:03:48,080 Shirudon is here. 64 00:03:49,000 --> 00:03:51,040 If you eat this then 65 00:03:51,070 --> 00:03:55,060 you will be able to produce a lot of juice! 66 00:03:55,180 --> 00:03:57,110 This guy is a juice actor. 67 00:03:57,130 --> 00:04:00,170 His job is to ejaculate onto our faces. 68 00:04:02,050 --> 00:04:06,070 He gets paid 3000 yen for one shot! 69 00:04:07,100 --> 00:04:08,170 Hey, Richi! 70 00:04:08,950 --> 00:04:10,980 Do you understand now? 71 00:04:12,180 --> 00:04:14,120 Why do I have to... 72 00:04:16,200 --> 00:04:19,160 [ Groping is a crime ] 73 00:04:24,120 --> 00:04:26,030 Good morning. 74 00:04:27,030 --> 00:04:28,160 Good morning. 75 00:04:29,160 --> 00:04:30,150 Good morning. 76 00:04:34,130 --> 00:04:35,170 aa! 77 00:04:47,030 --> 00:04:48,990 Sorry for the wait, here is your katsu curry. 78 00:04:49,080 --> 00:04:50,180 Here is your soba. 79 00:04:53,130 --> 00:04:55,070 Ever since primary school 80 00:04:55,100 --> 00:04:57,040 I've always dreamt of becoming an AV actress. 81 00:04:57,070 --> 00:05:00,060 You've always wanted this dream? 82 00:05:00,080 --> 00:05:02,100 Yes. I turned 18 yesterday 83 00:05:02,120 --> 00:05:04,110 and finally my dream came true. 84 00:05:04,130 --> 00:05:05,970 I see. 85 00:05:06,000 --> 00:05:08,090 So you just turned 18 yesterday. 86 00:05:08,970 --> 00:05:10,990 Hey, when was your first experience? 87 00:05:11,010 --> 00:05:12,100 My first time? 88 00:05:12,130 --> 00:05:15,970 The first year old middle school with the guy my mother got remarried to 89 00:05:16,100 --> 00:05:18,980 I was sleeping when suddenly he did irrumatio (face fucking)! 90 00:05:19,010 --> 00:05:21,060 Hahaha iramachio! 91 00:05:23,950 --> 00:05:25,130 Eh, you have a boyfriend? 92 00:05:25,180 --> 00:05:28,110 He is a light novelist who goes to a vocational school. 93 00:05:28,150 --> 00:05:31,100 Until he graduates, it is my responsibility to take care of him. 94 00:05:55,970 --> 00:05:58,060 Every month 4000 works of AV are created. 95 00:05:58,150 --> 00:06:01,070 So we have to apply the mosaic to them. 96 00:06:01,960 --> 00:06:05,130 Yes, its digital processing at 30 frames per second. 97 00:06:05,980 --> 00:06:07,120 Censoring it one frame at a time. 98 00:06:07,150 --> 00:06:11,970 From morning till night, cock, balls and holes. 99 00:06:12,000 --> 00:06:14,060 Cock, balls and holes. 100 00:06:15,090 --> 00:06:16,170 Censor them all. 101 00:06:16,950 --> 00:06:20,130 Yoshioka's mother and the Ootanis. 102 00:06:20,160 --> 00:06:22,180 Now everyone has become good at applying mosaic. 103 00:06:23,020 --> 00:06:24,110 Aa! Your dad's mosaic is 104 00:06:24,140 --> 00:06:25,180 not just about censoring. 105 00:06:25,970 --> 00:06:27,980 He's been told that he is good at drawing out the good parts 106 00:06:28,010 --> 00:06:29,000 from the actresses! 107 00:06:29,030 --> 00:06:31,030 Well, a little bit. Its all about angles. 108 00:06:36,150 --> 00:06:37,150 What the hell. 109 00:06:50,520 --> 00:06:52,320 [ Resignation letter ] 110 00:06:54,980 --> 00:06:56,000 Good morning. 111 00:06:56,050 --> 00:06:57,170 Good morning. 112 00:07:04,050 --> 00:07:06,990 This is the setting for today. 113 00:07:09,100 --> 00:07:12,010 Up until just now I've been shooting a masturbation scene at the operating room. 114 00:07:12,080 --> 00:07:16,030 After lunch, I will be having a threesome with patients. 115 00:07:16,110 --> 00:07:17,100 I can really hear with this. 116 00:07:17,130 --> 00:07:19,070 Aa. 117 00:07:21,050 --> 00:07:22,150 Good luck. 118 00:07:23,160 --> 00:07:26,120 Good luck with your job. 119 00:07:41,160 --> 00:07:43,070 Here is your katsu curry. 120 00:07:46,110 --> 00:07:48,100 Here is your fried chicken combo. 121 00:07:56,990 --> 00:07:57,950 Can I sit here. 122 00:07:58,990 --> 00:08:01,020 I'm sorry, do you want me to go to the other side? 123 00:08:01,080 --> 00:08:02,130 Please stay where you are. 124 00:08:11,180 --> 00:08:13,150 Excuse me, sorry to disturb you. 125 00:08:13,170 --> 00:08:15,110 Don't worry, 126 00:08:15,970 --> 00:08:16,150 Ah. 127 00:08:16,170 --> 00:08:17,960 Excuse me? 128 00:08:17,990 --> 00:08:18,960 Your hair has curry on it. 129 00:08:18,990 --> 00:08:20,060 Aahh, don't worry about it. 130 00:08:20,080 --> 00:08:21,110 Don't worry about it. 131 00:08:21,140 --> 00:08:23,130 There are always a lot of things in my hair. 132 00:08:25,180 --> 00:08:28,090 Do you know Mr Tsunematsu that 133 00:08:28,130 --> 00:08:31,990 nowadays even overseas the word "bukkake" is understood? 134 00:08:32,060 --> 00:08:35,010 Its even on wikipedia. Please look it up. 135 00:08:35,090 --> 00:08:40,180 B.U.K.K.A.K E 136 00:08:41,050 --> 00:08:42,080 Why Yes? 137 00:08:44,950 --> 00:08:47,990 Why is someone like you 138 00:08:48,080 --> 00:08:50,020 working as an AV actress? 139 00:08:51,120 --> 00:08:52,160 Couldn't you have 140 00:08:52,180 --> 00:08:55,100 taken another road and worked at it? 141 00:08:55,960 --> 00:08:57,020 Another road? 142 00:08:58,000 --> 00:08:58,970 Maybe idol related? 143 00:09:00,120 --> 00:09:01,160 Mr Tsunematsu, look here. 144 00:09:02,060 --> 00:09:03,070 Yes, I'm looking. 145 00:09:03,170 --> 00:09:05,100 To become an AV Actress 146 00:09:05,130 --> 00:09:08,050 Is a lot harder than becoming an idol. 147 00:09:08,090 --> 00:09:11,180 Do you know how many AV actresses there are in Japan? 148 00:09:12,970 --> 00:09:14,120 10 thousand. 149 00:09:15,050 --> 00:09:15,980 10 thousand people. 150 00:09:16,000 --> 00:09:17,990 Well about 8000 people more or less. 151 00:09:18,070 --> 00:09:21,990 Among them, only a small number can be a top tier actress. 152 00:09:22,010 --> 00:09:25,110 Even ugly girls can be idols 153 00:09:25,160 --> 00:09:27,980 Top tier actresses don't get paid despite being cute 154 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 but they get paid because they are cute. 155 00:09:30,090 --> 00:09:34,000 At my level I get paid USD$2K per shoot but second tier actresses 156 00:09:34,110 --> 00:09:36,040 have it more difficult. 157 00:09:36,990 --> 00:09:40,120 They only get paid USD300 per shoot to have a vibrator like this inserted. 158 00:09:40,140 --> 00:09:42,950 Or get locked up in a room for 96 hours 159 00:09:42,980 --> 00:09:45,090 with 20 male actors wearing briefs. 160 00:09:45,960 --> 00:09:47,180 Look here Tsunematsu Yes? 161 00:09:47,960 --> 00:09:51,990 Do you know what the best selling genre in AV is? 162 00:09:53,150 --> 00:09:55,020 Newbies! 163 00:09:55,050 --> 00:09:57,960 The genre known as debut videos are the best selling. 164 00:09:57,990 --> 00:10:00,150 An AV actress is at her peak at the beginning and sales drop after that. 165 00:10:00,180 --> 00:10:01,180 It is a very tough industry. 166 00:10:01,970 --> 00:10:03,110 Idols have nothing on us! 167 00:10:03,140 --> 00:10:05,000 I'm sorry, please forgive me! 168 00:10:05,020 --> 00:10:06,970 I won't let it end like this though! 169 00:10:07,000 --> 00:10:10,120 I've decided that until I become top tier, I won't eat my favourite curry. 170 00:10:15,120 --> 00:10:17,950 I want it to be like this. 171 00:10:17,980 --> 00:10:18,140 Riichi is watching her eat curry. 172 00:10:22,000 --> 00:10:25,180 This is just a temporary thing to spoil myself. 173 00:10:26,180 --> 00:10:28,030 I'm sorry. 174 00:10:33,050 --> 00:10:35,110 Thank you very much. See you again. 175 00:10:38,020 --> 00:10:39,960 Ok, next one is a threesome. 176 00:10:42,130 --> 00:10:44,000 Thank you You're welcome. 177 00:10:50,060 --> 00:10:51,100 Excuse me, 178 00:10:52,030 --> 00:10:53,170 The president is calling for you. 179 00:10:57,060 --> 00:10:58,960 A promotion perhaps? 180 00:11:04,180 --> 00:11:06,000 I want you to 181 00:11:06,080 --> 00:11:08,050 deliver these two people to a certain place. 182 00:11:10,040 --> 00:11:12,130 Excuse me, my job is related to finance.. 183 00:11:12,160 --> 00:11:14,120 President's orders. 184 00:11:16,020 --> 00:11:17,040 Yes. 185 00:11:24,020 --> 00:11:27,070 After you've gone into the room, you must not turn on the lights. 186 00:11:29,090 --> 00:11:33,140 I want to avert your eyes before the other party's face is visible. 187 00:11:56,080 --> 00:11:57,970 Hey look, I just cleared level 9! 188 00:11:58,100 --> 00:12:00,100 That's great! 189 00:12:00,130 --> 00:12:03,110 This is the trick to clear it. 190 00:13:10,130 --> 00:13:14,110 Politicians badge. 191 00:13:42,130 --> 00:13:47,110 Mama. 192 00:14:54,970 --> 00:14:57,080 This is the first half of the prison scene now, 193 00:14:57,110 --> 00:14:59,090 and this is where you come in. 194 00:14:59,120 --> 00:15:01,150 You become excited at seeing the orgy 195 00:15:01,170 --> 00:15:03,970 and end up getting raped in the course of events. 196 00:15:04,000 --> 00:15:05,010 I understand. 197 00:15:05,040 --> 00:15:07,040 Ok, it won't be long until the signal to come in 198 00:15:07,060 --> 00:15:08,040 so please wait a bit. 199 00:15:08,060 --> 00:15:09,030 Ok. 200 00:15:11,080 --> 00:15:13,980 Director, director, Momoko is here. 201 00:15:18,110 --> 00:15:20,090 Please take care of this. 202 00:15:22,080 --> 00:15:23,140 You can't. 203 00:15:23,160 --> 00:15:24,970 Huh? 204 00:15:24,990 --> 00:15:25,180 You can't. 205 00:15:25,970 --> 00:15:27,070 Eh.. Wait a minute! 206 00:15:27,090 --> 00:15:29,050 Wait a minute! 207 00:15:29,970 --> 00:15:31,080 What's going on? 208 00:15:32,060 --> 00:15:35,100 Excuse me director, looks like a dangerous person has interfered. 209 00:15:36,170 --> 00:15:38,970 Looks like someone from the 4th floor What are you doing here? 210 00:15:39,000 --> 00:15:40,990 We're in the middle of shooting! 211 00:15:41,010 --> 00:15:43,160 I'm sorry, I'm sorry. Its ok. 212 00:15:43,990 --> 00:15:45,100 Mr Tsunematsu… 213 00:15:45,980 --> 00:15:48,080 Excuse me Mr Tsunematsu Do you want to have sex with me? 214 00:15:49,120 --> 00:15:52,100 In that case why don't you join in? 215 00:15:52,120 --> 00:15:54,010 You can become an actor if you want. 216 00:15:54,040 --> 00:15:57,150 Then you can get a blowjob or sex or whatever you want. 217 00:15:59,180 --> 00:16:01,040 Um, that's ok isn't it? 218 00:16:01,180 --> 00:16:03,060 Have you had your medical examination? 219 00:16:03,090 --> 00:16:05,040 That's not it! Huh? 220 00:16:05,970 --> 00:16:07,160 What I want to say is not that. 221 00:16:07,180 --> 00:16:09,120 What's wrong Riichi? 222 00:16:09,150 --> 00:16:10,150 Come here. 223 00:16:10,180 --> 00:16:13,040 You can put it inside me if you want? 224 00:16:17,010 --> 00:16:19,970 N?He's coming Let's do this! 225 00:16:19,990 --> 00:16:22,100 Your grand canyon will be 226 00:16:22,130 --> 00:16:23,090 hammered by his Iguazu falls! 227 00:16:23,110 --> 00:16:25,010 I will open up for you. 228 00:16:25,090 --> 00:16:26,130 Come on! 229 00:16:28,150 --> 00:16:29,150 What, what's wrong! 230 00:16:29,180 --> 00:16:30,180 Stop it! 231 00:16:30,960 --> 00:16:33,950 Riichi, what's wrong? 232 00:16:34,100 --> 00:16:35,980 Stop it! 233 00:16:39,090 --> 00:16:40,090 Honjou. 234 00:16:40,120 --> 00:16:41,990 Yes? 235 00:16:42,080 --> 00:16:44,160 Didn't you want to take over your family's alcohol business? 236 00:16:45,070 --> 00:16:46,120 e? 237 00:16:47,010 --> 00:16:50,130 Fujimura Weren't you a bus driver? 238 00:16:50,960 --> 00:16:52,150 Why are you doing this? 239 00:16:52,180 --> 00:16:54,130 Why? 240 00:16:55,050 --> 00:16:56,140 Haruka 241 00:16:57,060 --> 00:16:59,120 you always said you wanted to be a kindergarten teacher, 242 00:16:59,140 --> 00:17:02,140 and you become one! Ayumi you're a beautician, right? 243 00:17:03,080 --> 00:17:04,130 Hey, 244 00:17:05,180 --> 00:17:07,980 Why are you doing this! 245 00:17:13,980 --> 00:17:14,160 Teacher 246 00:17:14,180 --> 00:17:15,180 Hm? 247 00:17:16,180 --> 00:17:18,120 You have a child, don't you. 248 00:17:19,010 --> 00:17:20,100 I have twins. 249 00:17:22,030 --> 00:17:23,090 Your wife is beautiful isn't she? 250 00:17:23,110 --> 00:17:25,060 Kazumi is now very into the ceramic arts. 251 00:17:25,090 --> 00:17:28,120 You're a teacher! And they are you students! 252 00:17:30,140 --> 00:17:32,990 I really respected you as a teacher but 253 00:17:34,060 --> 00:17:36,180 are you not ashamed to be doing this? 254 00:17:37,120 --> 00:17:40,080 I give up. 255 00:17:40,110 --> 00:17:41,970 Aa what's wrong? 256 00:17:45,960 --> 00:17:47,180 This company's president is 257 00:17:48,000 --> 00:17:50,140 exploiting everyone just to make money! 258 00:17:50,990 --> 00:17:52,960 This is merely sexual exploitation. 259 00:17:53,990 --> 00:17:56,120 Women's… women's bodies 260 00:17:57,050 --> 00:17:59,140 are being sold as sexual products. 261 00:18:01,050 --> 00:18:04,090 Everyone please wake up and find a proper job… 262 00:18:08,070 --> 00:18:11,180 What is this? This proper job? 263 00:18:13,960 --> 00:18:17,960 This town does not even have a proper kindergarten or a hardressing salon! 264 00:18:18,120 --> 00:18:20,990 Aeon mall won't even come to this town. 265 00:18:21,010 --> 00:18:23,080 Are saying that a lifestyle without jobs and money 266 00:18:23,100 --> 00:18:24,970 is proper? 267 00:18:25,000 --> 00:18:27,120 I have no idea how it is in Tokyo, 268 00:18:27,140 --> 00:18:31,100 but people in the sticks have nothing everyday but sleep and pachinko! 269 00:18:31,130 --> 00:18:33,160 If Galaxyz had not come 270 00:18:33,980 --> 00:18:37,120 everyone would have killed themselves! 271 00:18:38,180 --> 00:18:41,110 Stop it, stop it. 272 00:18:47,080 --> 00:18:50,030 Aren't you pitiful. 273 00:19:07,950 --> 00:19:10,030 Mr Tsunematsu you don't understand 274 00:19:13,960 --> 00:19:16,060 Someone who doesn't even know where the g-spot is 275 00:19:17,130 --> 00:19:20,100 would never be able to understand us. 276 00:19:33,170 --> 00:19:35,150 Sorry to keep you waiting. let's begin. 277 00:19:38,130 --> 00:19:39,980 This guy is having an erection. 278 00:19:44,080 --> 00:19:46,140 Eh, that's disgusting. 279 00:19:46,170 --> 00:19:48,970 Ok, let's restart! 280 00:19:59,960 --> 00:20:01,030 Stand up Riichi-chan! 281 00:20:12,080 --> 00:20:14,080 Ouch 282 00:20:17,100 --> 00:20:19,010 Don't move. 283 00:20:26,170 --> 00:20:29,000 Wait.. 284 00:20:40,170 --> 00:20:41,990 How is it? 285 00:20:49,070 --> 00:20:50,090 Delicious. 286 00:20:52,180 --> 00:20:54,040 It tastes good. 287 00:20:54,060 --> 00:20:55,090 Excuse me. 288 00:20:55,950 --> 00:20:57,020 What was it? 289 00:20:57,160 --> 00:20:58,090 Ummm... 290 00:20:58,110 --> 00:21:00,020 Don't "Ummm" me. I asked you to do a job, didn't I? 291 00:21:00,040 --> 00:21:01,950 Umm.. ah, yes. 292 00:21:01,980 --> 00:21:04,990 Excuse me, I can't move 293 00:21:05,010 --> 00:21:06,150 in this situation 294 00:21:06,180 --> 00:21:08,000 Huh? 295 00:21:08,040 --> 00:21:09,080 No.. 296 00:21:10,000 --> 00:21:11,140 I made the delivery I made the delivery but 297 00:21:11,180 --> 00:21:13,010 but what? 298 00:21:15,010 --> 00:21:15,980 I went into the room 299 00:21:16,020 --> 00:21:17,020 Yes? 300 00:21:19,090 --> 00:21:21,170 I saw a Diet member's badge. 301 00:21:35,030 --> 00:21:37,180 Nowadays Japan's adult makers are being regulated by 302 00:21:37,960 --> 00:21:39,970 either one of two regulatory organisations. 303 00:21:40,000 --> 00:21:42,110 At the top of the organisations there are many former police. 304 00:21:42,960 --> 00:21:46,050 We have to invite these former police in 305 00:21:46,100 --> 00:21:48,100 and not run from their supervision. Once in a while, 306 00:21:48,130 --> 00:21:53,020 Like today, we have to provide entertainment for a great politician. 307 00:22:10,960 --> 00:22:12,970 Have you ever stolen a woman's underwear? 308 00:22:13,050 --> 00:22:15,080 Underwear thieves are something that exist only in Japan. 309 00:22:15,110 --> 00:22:17,040 It does not exist overseas. 310 00:22:17,070 --> 00:22:20,180 If there exists an underwear thief overseas, then it must be a woman. 311 00:22:21,110 --> 00:22:23,180 You know about online search right? For many years 312 00:22:23,970 --> 00:22:26,980 Japan's no 1 searched keyword is 'big breasts'. 313 00:22:27,010 --> 00:22:31,070 Big boobs, big boobs, everyday searching for big boobs. 314 00:22:31,120 --> 00:22:34,990 Isn't our country interesting? 315 00:22:35,990 --> 00:22:37,960 Wanting to have sex with a female teacher. 316 00:22:38,010 --> 00:22:40,110 With a nurse. With a high school girl. 317 00:22:40,130 --> 00:22:42,020 With a completely drunk Office Lady. 318 00:22:42,040 --> 00:22:43,180 Sex, sex, sex. 319 00:22:43,970 --> 00:22:46,180 Wanting to do perverted things and not being able to control themselves. 320 00:22:46,960 --> 00:22:48,180 People overseas just have straightforward sex 321 00:22:48,970 --> 00:22:52,090 but you are different. We are a super perverted country. 322 00:22:52,120 --> 00:22:54,160 Bukkake. Female ejaculation. 323 00:22:54,180 --> 00:22:58,110 When we show these perverts things that exceed simple sex 324 00:22:58,130 --> 00:22:59,970 when we make money. 325 00:22:59,990 --> 00:23:03,060 As the country gets poorer, women who open their legs increase. 326 00:23:03,090 --> 00:23:07,950 There are a mountain of selfies of legs and holes by women online. 327 00:23:08,070 --> 00:23:12,090 Spoil the women who want money. Hug the women are want to be acknowledged. 328 00:23:12,150 --> 00:23:15,040 Get down on your knees and grovel. 329 00:23:15,100 --> 00:23:20,020 Ask for this hole to be touched all over the world. 330 00:23:20,130 --> 00:23:22,000 This hole 331 00:23:23,960 --> 00:23:26,010 Its a pot that money comes out from. 332 00:23:31,110 --> 00:23:32,990 Is it wet? 333 00:23:33,160 --> 00:23:35,050 Put your finger in the pot. 334 00:23:38,000 --> 00:23:39,080 Yes. 335 00:23:41,030 --> 00:23:44,090 Put it in until the second joint and bend it. 336 00:23:46,020 --> 00:23:50,070 Yes, touch the other side of the wall. 337 00:23:51,030 --> 00:23:52,950 Over there is the g-spot. 338 00:23:58,100 --> 00:24:01,110 Where is Japan's g-spot? 339 00:24:01,170 --> 00:24:04,170 Every day, people commit suicide. 340 00:24:05,970 --> 00:24:08,950 Every year 30 thousand people. What is that? 341 00:24:09,020 --> 00:24:10,060 Do they decide by themselves to die? 342 00:24:10,090 --> 00:24:12,970 No, someone drove them into a corner. 343 00:24:12,990 --> 00:24:16,030 The victims exist, shut in a cold box. 344 00:24:16,060 --> 00:24:18,150 People who are waiting for death exist. 345 00:24:18,170 --> 00:24:21,090 Suicides are murders hidden by a mosaic. 346 00:24:21,110 --> 00:24:22,150 Suicides... 347 00:24:26,050 --> 00:24:29,120 ...are genocide on the other side of the mosaic. 348 00:24:32,070 --> 00:24:34,090 Wong, Wong! 349 00:24:34,990 --> 00:24:36,100 Yes. 350 00:24:38,150 --> 00:24:42,030 Wong speaking Cantonese. 351 00:24:43,020 --> 00:24:44,160 This is Tsunematsu Riichi. 352 00:24:45,000 --> 00:24:46,080 I am Jonathan Wong. 353 00:24:47,060 --> 00:24:49,010 My nickname is Ramune. 354 00:24:49,070 --> 00:24:51,990 You want to know the origine of the nickname? 355 00:24:52,150 --> 00:24:54,090 This is it. 356 00:24:55,170 --> 00:24:57,150 The ball from a ramune. 357 00:24:58,070 --> 00:25:00,180 Nice to meet you President. 358 00:25:04,080 --> 00:25:05,080 President? 359 00:25:06,180 --> 00:25:09,000 You two are going to create mosaicless AV. 360 00:25:09,030 --> 00:25:11,180 Create a company to put up an uncensored website. 361 00:25:11,970 --> 00:25:13,970 and become the president of that company. 25886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.