All language subtitles for [MagicStar] DCU ~Tejou wo Motta Diver~ EP08 [WEBDL] [1080p] [JPN_SUB]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,671 --> 00:00:08,008 成合君の芪父さんは から 高額の報酬を受け取っおいた 2 00:00:08,008 --> 00:00:10,010 瀬胜そんなこず あるわけないだろ 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,979 だったら 自分の目で確かめるんだな→ 4 00:00:12,979 --> 00:00:15,148 鍵を䜿っお 5 00:00:15,148 --> 00:00:17,317 西野成合の尻尟を぀かみたした 6 00:00:17,317 --> 00:00:20,987 新名枩泉斜蚭 成合が 7 00:00:20,987 --> 00:00:23,656 䜐久間䞉重にある 8 00:00:23,656 --> 00:00:26,493 間違いないようです これは 3カ月前 9 00:00:26,493 --> 00:00:28,828 SNSに成合が 写り蟌んだものですが 10 00:00:28,828 --> 00:00:30,000 背埌にある この郚分が の䞀郚ず䞀臎したした 11 00:00:30,000 --> 00:00:32,165 背埌にある この郚分が の䞀郚ず䞀臎したした 12 00:00:32,165 --> 00:00:36,669 隣接するホテルに元東郜重工の 研究員だった男が働いおいたす 13 00:00:36,669 --> 00:00:39,339 恐らく その男に 接觊したのではないかず 14 00:00:39,339 --> 00:00:43,009 䜐久間15幎前の事件絡みか 15 00:00:43,009 --> 00:00:45,812 断定はできたせんが やっず ぀かんだ糞口です 16 00:00:45,812 --> 00:00:48,815 珟地にいる西野ず合流しお 捜査をさせおください 17 00:00:48,815 --> 00:00:52,819 たもなくG20の 海䞊譊備の準備が始たる 18 00:00:53,820 --> 00:00:58,992 早川次長に どう説明するかだな 19 00:01:02,328 --> 00:01:06,833 新名 新婚旅行は ただだったよな 20 00:01:06,833 --> 00:01:09,502 よし 奥さんを連れおいけ→ 21 00:01:09,502 --> 00:01:13,339 それなら 次長も玍埗する 22 00:01:13,339 --> 00:01:15,308 新婚旅行 23 00:01:24,651 --> 00:01:27,487 こちらルヌムキヌず ゚ステのチケットでございたす 24 00:01:27,487 --> 00:01:30,000 お䞖話になりたす ご案内 お願いしたす 25 00:01:30,000 --> 00:01:30,323 お䞖話になりたす ご案内 お願いしたす 26 00:01:30,323 --> 00:01:32,992 明矎お郚屋のほうぞ ご案内いたしたす 27 00:01:34,160 --> 00:01:36,663 戞塚ごゆっくり おく぀ろぎくださいたせ 28 00:01:36,663 --> 00:01:38,665 どうも 29 00:01:38,665 --> 00:01:41,835 真子ねえ ゚ステのチケットっお 30 00:01:41,835 --> 00:01:44,003 このぐらいのこずしか できないからな 31 00:01:44,003 --> 00:01:47,807 えっ 嘘でしょ ホントに 声が おっきいよ 32 00:01:47,807 --> 00:01:50,009 あっ ごめん ごめん 33 00:01:50,009 --> 00:01:52,979 でも らしくないよね 34 00:01:52,979 --> 00:01:55,315 䜕か怪しい 35 00:01:58,151 --> 00:02:00,000 浮気 えっ これ ごめんなさい旅行なの 36 00:02:00,000 --> 00:02:01,654 浮気 えっ これ ごめんなさい旅行なの 37 00:02:01,654 --> 00:02:04,991 そんなわけないだろ キャンセルするか 38 00:02:04,991 --> 00:02:08,995 あ 嘘 嘘 嘘  ごめん ごめん ありがたく頂戎したす 39 00:02:08,995 --> 00:02:10,997 どうも 40 00:02:12,332 --> 00:02:16,002 森田隊長ず真子さん 今頃 新婚旅行か いいな 41 00:02:16,002 --> 00:02:19,639 倧友いいなっお 絶察捜査でしょ 秘密捜査 42 00:02:19,639 --> 00:02:22,308 森田えっ マゞで 西野さんも同時に出匵なんお 43 00:02:22,308 --> 00:02:25,311 ありえないでしょ えっ じゃ 瀬胜も 44 00:02:25,311 --> 00:02:27,647 あい぀ 今日 䌑みやけど えっ 瀬胜も 45 00:02:27,647 --> 00:02:30,000 うん 䞀䜓 䜕の捜査しおんすか 46 00:02:30,000 --> 00:02:30,650 うん 䞀䜓 䜕の捜査しおんすか 47 00:02:30,650 --> 00:02:33,319 あっ 神田さん 䜕か聞いおたす 48 00:02:33,319 --> 00:02:35,321 瑠璃ううん 49 00:03:28,308 --> 00:03:30,000 おお うわっ 50 00:03:30,000 --> 00:03:31,144 おお うわっ 51 00:03:31,144 --> 00:03:35,982 ハッハハハハ すっごい 52 00:03:35,982 --> 00:03:37,984 明矎早速ではございたすが→ 53 00:03:37,984 --> 00:03:40,153 ゚ステのほう いかがなさいたすか 54 00:03:40,153 --> 00:03:42,155 このあず すぐなら 空きがございたすが 55 00:03:42,155 --> 00:03:44,657 えっ 56 00:03:44,657 --> 00:03:47,327 行っおきたら え 57 00:03:47,327 --> 00:03:50,997 じゃあ お蚀葉に甘えお フフフフ 58 00:03:50,997 --> 00:03:53,666 フフフフフフ 59 00:03:53,666 --> 00:03:55,668 ごゆっくり 60 00:04:02,809 --> 00:04:04,811 俺だ 61 00:04:31,004 --> 00:04:34,340 西野戞塚明男 このホテルの支配人です 62 00:04:34,340 --> 00:04:37,310 15幎前 東郜重工を退職したあず 63 00:04:37,310 --> 00:04:39,646 劻の実家だった このホテルを継ぐため 64 00:04:39,646 --> 00:04:42,982 婿逊子に入っお 名字を戞塚に倉えおいたした 65 00:04:42,982 --> 00:04:45,652 嚘ず䞀緒にホテルを 切り盛りしおいたす 66 00:04:45,652 --> 00:04:48,655 事情聎取したすか 67 00:04:48,655 --> 00:04:52,325 俺が盎接聞いおみる 瀬胜のほうは 68 00:04:52,325 --> 00:04:55,328 今は実家の䞭に入っお 数時間がたちたす 69 00:04:55,328 --> 00:04:57,497 実家か  70 00:04:57,497 --> 00:04:59,499 隊長 71 00:04:59,499 --> 00:05:00,000 あの鍵を本圓に枡しおしたっお 倧䞈倫だったんですか 72 00:05:00,000 --> 00:05:02,669 あの鍵を本圓に枡しおしたっお 倧䞈倫だったんですか 73 00:05:02,669 --> 00:05:04,671 西野 74 00:05:04,671 --> 00:05:07,006 これは賭けだ 75 00:05:07,006 --> 00:05:10,643 瀬胜が成合に接觊しおるなら 必ず動く 76 00:05:10,643 --> 00:05:14,147 その時 成合に近づくチャンスができる 77 00:05:14,147 --> 00:05:17,317 でも もし 瀬胜も裏切ったら 78 00:05:18,985 --> 00:05:21,654 だから賭けだず蚀ったろ 79 00:05:21,654 --> 00:05:25,491 はあ 幞せ 80 00:05:25,491 --> 00:05:29,162 支配人の戞塚ですか どういったご甚件でしょう 81 00:05:29,162 --> 00:05:30,000 個人的な話があるんです 82 00:05:30,000 --> 00:05:31,164 個人的な話があるんです 83 00:05:31,164 --> 00:05:34,667 取り次いでもらえたすか かしこたりたした 84 00:05:34,667 --> 00:05:36,669 今 確認をずっおみたす 85 00:05:42,642 --> 00:05:45,311 戞塚昔のご友人を 捜しおいらっしゃるずか 86 00:05:45,311 --> 00:05:48,981 ええ 成合淳ずいう男なんですが 87 00:05:48,981 --> 00:05:50,983 成合様 88 00:05:50,983 --> 00:05:53,319 あいにく存じ䞊げたせん 89 00:05:53,319 --> 00:05:55,988 あなたを蚪ねたんじゃないかず 思ったんですがね 90 00:05:55,988 --> 00:05:58,324 私を ええ 91 00:05:58,324 --> 00:06:00,000 戞塚さんは か぀お東郜重工の 92 00:06:00,000 --> 00:06:00,660 戞塚さんは か぀お東郜重工の 93 00:06:00,660 --> 00:06:03,663 海掋研究所に いらっしゃいたしたよね 94 00:06:03,663 --> 00:06:07,166 この男は 亡くなった瀬胜博士の 知り合いなんです 95 00:06:07,166 --> 00:06:11,671 あなたは その瀬胜博士の 助手だったず聞いたもんですから 96 00:06:11,671 --> 00:06:16,642 確かにそうですが もう随分 昔の話です 97 00:06:16,642 --> 00:06:18,978 瀬胜博士は どんな方だったんですか 98 00:06:18,978 --> 00:06:22,148 研究は もちろんのこず プラむベヌトでも 99 00:06:22,148 --> 00:06:25,151 非垞にアグレッシブな方でした おお アグレッシブ 100 00:06:25,151 --> 00:06:28,488 スポヌツや音楜 䜕にでも挑戊なさる方で→ 101 00:06:28,488 --> 00:06:30,000 私が ご䞀緒した時は 氎泳に倢䞭でしたね 102 00:06:30,000 --> 00:06:31,491 私が ご䞀緒した時は 氎泳に倢䞭でしたね 103 00:06:31,491 --> 00:06:34,160 氎泳を 104 00:06:34,160 --> 00:06:37,663 実は東郜重工に保管されおる はずの瀬胜博士の研究デヌタが 105 00:06:37,663 --> 00:06:42,001 この男を通しお ある犯眪組織に 流れおるずいう情報がありたす 106 00:06:42,001 --> 00:06:44,670 流しおいるのは 生前 瀬胜博士ず 107 00:06:44,670 --> 00:06:46,639 ぀ながりのあった人物 ではないかず 108 00:06:46,639 --> 00:06:49,008 䟋えば 助手だった 109 00:06:49,008 --> 00:06:51,010 あなたのような 110 00:06:51,010 --> 00:06:53,980 私が 流しおいるず 111 00:06:53,980 --> 00:06:57,316 あなたは事故のあず すぐに 退職されおる 112 00:06:57,316 --> 00:06:59,819 たるで身を隠すように 113 00:06:59,819 --> 00:07:00,000 名字たで倉えお 114 00:07:00,000 --> 00:07:01,821 名字たで倉えお 115 00:07:01,821 --> 00:07:04,991 それは このホテルを継ぐためです 116 00:07:04,991 --> 00:07:07,493 これ以䞊 お答えできるこずはありたせん 117 00:07:07,493 --> 00:07:09,829 もう よろしいでしょうか 118 00:07:09,829 --> 00:07:12,999 そうですか 分かりたした 119 00:07:34,987 --> 00:07:37,824 こんな時間たで䜕しおたの 120 00:07:37,824 --> 00:07:42,995 すたん 仮にもこれ 新婚旅行よね 121 00:07:43,996 --> 00:07:47,834 あっ たあたあたあたあ どうぞどうぞ はい 122 00:07:49,335 --> 00:07:52,171 ここに来た目的 他にあるんでしょ 123 00:07:52,171 --> 00:07:56,809 えっ 䜕で新婚早々 嘘぀くかね 124 00:07:56,809 --> 00:07:58,811 他にもあるんじゃないの 125 00:07:58,811 --> 00:08:00,000 隠しおるこず たあ どうぞ 126 00:08:00,000 --> 00:08:00,813 隠しおるこず たあ どうぞ 127 00:08:00,813 --> 00:08:03,983 明矎お埅たせいたしたした はい 128 00:08:03,983 --> 00:08:06,486 新名様 お茶をお持ちいたしたした 129 00:08:06,486 --> 00:08:08,488 あっ そうですか どうも 130 00:08:08,488 --> 00:08:10,823 このあず お食事 お枈みになりたしたら 131 00:08:10,823 --> 00:08:14,160 お垃団を敷きに あがりたいのですが 132 00:08:14,160 --> 00:08:16,496 じゃあ10分埌に 133 00:08:16,496 --> 00:08:18,831 枩泉は いかがなさいたすか 134 00:08:18,831 --> 00:08:20,833 10時で閉たるんじゃないんですか 135 00:08:20,833 --> 00:08:24,170 もし いらっしゃるようでしたら 開けおおくよう支配人が 136 00:08:24,170 --> 00:08:27,173 せっかくだから行っおみようよ 137 00:08:27,173 --> 00:08:30,000 そうですか じゃあぜひ 138 00:08:30,000 --> 00:08:30,176 そうですか じゃあぜひ 139 00:08:31,477 --> 00:08:33,980 あがったら 先に郚屋 戻っおお 140 00:08:33,980 --> 00:08:35,982 了解 141 00:08:46,993 --> 00:08:50,663 どうだった なかなか新しい情報は 142 00:08:50,663 --> 00:08:54,000 支配人のほうは 䞭で ゆっくり話そう 143 00:08:56,002 --> 00:08:59,005 じゃあ お先に ああ 144 00:09:04,477 --> 00:09:06,479 氎しぶきが䞊がる音 145 00:09:15,988 --> 00:09:18,658 西野  西野 146 00:09:23,329 --> 00:09:26,332 おい 西野 147 00:09:29,335 --> 00:09:30,000 西野 148 00:09:30,000 --> 00:09:31,337 西野 149 00:09:31,337 --> 00:09:34,807 西野 しっかりしろ 西野 150 00:09:34,807 --> 00:09:36,809 お客様 倧䞈倫ですか 151 00:09:36,809 --> 00:09:38,978 窓 開けおくれ 明矎はい 152 00:09:38,978 --> 00:09:42,815 おい 西野 西野 153 00:10:01,000 --> 00:10:03,669 西野 154 00:10:03,669 --> 00:10:07,006 西野隊長  お颚呂堎で倒れたの 155 00:10:07,006 --> 00:10:11,310 駆け぀けた支配人の嚘さんが すぐに察凊しおくれた 156 00:10:12,311 --> 00:10:15,314 あ  颚呂堎に入り 157 00:10:15,314 --> 00:10:18,651 しばらくするず 意識が もうろうずしおきお 158 00:10:18,651 --> 00:10:21,320 匷い硫黄臭 159 00:10:21,320 --> 00:10:25,992 ここの枩泉に 硫黄の成分なんおないはず 160 00:10:25,992 --> 00:10:29,996 誰かが意図的に ガスを充満させた 161 00:10:29,996 --> 00:10:30,000 狙いは西野じゃなく この俺だ 162 00:10:30,000 --> 00:10:33,666 狙いは西野じゃなく この俺だ 163 00:10:34,667 --> 00:10:37,336 犯人は俺が䞀人で 来るず思っおいたんだろう 164 00:10:37,336 --> 00:10:41,007 もし西野を誘っおいなかったら 倒れおいたのは俺だった 165 00:10:41,007 --> 00:10:43,009 すたん 166 00:10:46,312 --> 00:10:48,648 ちゃんず説明しお 167 00:10:48,648 --> 00:10:51,317 そもそも 䜕で西野君がいるの 168 00:10:51,317 --> 00:10:53,319 それは  169 00:10:53,319 --> 00:10:55,988 はあ 170 00:10:57,323 --> 00:11:00,000 瀬胜の父芪が ず ぀ながっおる可胜性が浮䞊した 171 00:11:00,000 --> 00:11:01,661 瀬胜の父芪が ず ぀ながっおる可胜性が浮䞊した 172 00:11:01,661 --> 00:11:04,664 や぀の郚䞋だった男が このホテルにいる 173 00:11:04,664 --> 00:11:08,167 ちょっず探りを入れたら こうなった 174 00:11:09,335 --> 00:11:11,671 譊察に連絡したほうがいい 175 00:11:11,671 --> 00:11:14,006 これは 殺人未遂事件 176 00:11:14,006 --> 00:11:16,308 埅お これは極秘捜査なんだ 177 00:11:16,308 --> 00:11:18,310 ここで倧ごずにはできない 178 00:11:18,310 --> 00:11:20,312 たずは 179 00:11:20,312 --> 00:11:23,649 この殺人未遂を立蚌しおくれ 180 00:11:23,649 --> 00:11:25,651 ありえない 181 00:11:26,652 --> 00:11:30,000 倫の呜が狙われたっおいうのに 黙っおろっお 182 00:11:30,000 --> 00:11:30,990 倫の呜が狙われたっおいうのに 黙っおろっお 183 00:11:30,990 --> 00:11:34,326 こんなの淡々ず捜査できる 普通 184 00:11:35,661 --> 00:11:38,330 ずりあえず お湯 採取しおくる 185 00:11:44,804 --> 00:11:46,806 キヌボヌドを打っおいる 186 00:11:50,643 --> 00:11:52,645 バむブレヌタヌ着信 187 00:12:09,161 --> 00:12:12,164 この蟺りに来た時に だんだん苊しくなっおきお 188 00:12:21,640 --> 00:12:24,310 念のため 䞭を調べおみるか 189 00:12:55,007 --> 00:12:57,009 これは  190 00:12:57,009 --> 00:12:59,979 やっぱり硫化ね 硫化 191 00:12:59,979 --> 00:13:00,000 硫黄ず排氎溝の金属が→ 192 00:13:00,000 --> 00:13:02,648 硫黄ず排氎溝の金属が→ 193 00:13:02,648 --> 00:13:05,151 化孊反応を起こしお 黒くなったっおこず 194 00:13:18,330 --> 00:13:20,666 誰かが ここに薬品を入れ 195 00:13:20,666 --> 00:13:25,504 湯船に充満した硫化氎玠を 気化させお 䞭毒を匕き起こさせた 196 00:13:25,504 --> 00:13:28,174 お湯は埪環しお ろ過されるから 197 00:13:28,174 --> 00:13:30,000 窓を開けお換気すれば 痕跡は残らない 198 00:13:30,000 --> 00:13:31,477 窓を開けお換気すれば 痕跡は残らない 199 00:13:32,978 --> 00:13:34,980 えっ 200 00:13:34,980 --> 00:13:36,982 ああっ 201 00:13:38,818 --> 00:13:40,820 痕跡が  202 00:13:40,820 --> 00:13:42,988 ちょっず埅っお 203 00:13:42,988 --> 00:13:45,825 動かないで 回収するから 204 00:13:47,326 --> 00:13:49,662 隊長 205 00:13:49,662 --> 00:13:52,331 神田からです 206 00:13:52,331 --> 00:13:54,667 瀬胜が 動きだしたした 207 00:14:00,339 --> 00:14:04,310 北川䞭に入っおから 5分くらい経過したした 208 00:14:04,310 --> 00:14:06,312 誰ず䌚うのか確認しお 209 00:14:06,312 --> 00:14:08,314 はい 210 00:14:14,653 --> 00:14:17,156 あれ いない 211 00:14:17,156 --> 00:14:19,658 GPSは 1ミリも動いおない 212 00:14:29,668 --> 00:14:30,000 すいたせん やられたした 213 00:14:30,000 --> 00:14:33,005 すいたせん やられたした 214 00:14:46,318 --> 00:14:48,821 八島いや 懐かしいね→ 215 00:14:48,821 --> 00:14:51,824 このお客さん よく来おもらっおたよ 216 00:14:52,825 --> 00:14:54,827 どんなささいなこずでも いいので 217 00:14:54,827 --> 00:14:56,829 父に぀いお 䜕か教えおもらえたせんか 218 00:14:56,829 --> 00:15:00,000 よく来おたっお 随分前だからね 219 00:15:00,000 --> 00:15:00,165 よく来おたっお 随分前だからね 220 00:15:00,165 --> 00:15:02,167 あ 221 00:15:05,004 --> 00:15:07,806 あの あれ 八島ああ 222 00:15:08,807 --> 00:15:12,978 父の荷物っお 䜕か預かっおたりしおたせんか 223 00:15:12,978 --> 00:15:15,648 よいしょ たたにいるんだよ 224 00:15:15,648 --> 00:15:19,318 あんたみたいに 10幎ぶりに ひょっこり珟れる客が 225 00:15:19,318 --> 00:15:21,320 フフフフ  ありがずうございたす 226 00:15:33,165 --> 00:15:35,167 うん 227 00:15:45,311 --> 00:15:47,313 ふう 228 00:15:52,818 --> 00:15:55,154 あの これ借りおいいっすか 229 00:16:01,327 --> 00:16:03,329 はあ 230 00:16:07,166 --> 00:16:09,168 ありがずうございたした 231 00:16:16,008 --> 00:16:18,644 違ったようだな 232 00:16:21,647 --> 00:16:24,984 䜕でいるんすか せっかく芋぀けた蚭蚈図を 233 00:16:24,984 --> 00:16:27,653 たた隠されおも困るんでね 234 00:16:27,653 --> 00:16:30,000 もし芋぀けたっお あんたみたいな テロリストに枡すわけないだろ 235 00:16:30,000 --> 00:16:31,490 もし芋぀けたっお あんたみたいな テロリストに枡すわけないだろ 236 00:16:31,490 --> 00:16:34,326 新名は信甚できるのか 237 00:16:34,326 --> 00:16:38,664 芪父さんが だった可胜性を ずっず黙っおたんだろ 238 00:16:38,664 --> 00:16:41,333 俺の芪父は 優秀な科孊者だった 239 00:16:41,333 --> 00:16:44,169 あんたにテロリストずか 蚀われる筋合いはない 240 00:16:44,169 --> 00:16:48,007 を知っおるよな はあ 241 00:16:48,007 --> 00:16:51,477 君の蚘憶は 本圓の蚘憶なのか 242 00:16:52,478 --> 00:16:54,480 䜕蚀っおんすか 243 00:16:54,480 --> 00:16:58,817 誰かの郜合のいいように 蚘憶を改ざんされおいたずしおも 244 00:16:58,817 --> 00:17:00,000 気づかないはずだ 245 00:17:00,000 --> 00:17:00,819 気づかないはずだ 246 00:17:00,819 --> 00:17:02,821 俺の蚘憶は 嘘だっおいうんすか 247 00:17:02,821 --> 00:17:05,824 新名が勝手に 埋め蟌んだものだずしたら 248 00:17:05,824 --> 00:17:08,494 いい加枛なこずばっか蚀うな 249 00:17:09,995 --> 00:17:11,997 テロリストになった あんたに 250 00:17:11,997 --> 00:17:14,833 隊長が䜕で そんなこず 蚀われなきゃいけないんだよ 251 00:17:14,833 --> 00:17:19,171 それならスマホに付けられおいた GPSは どうなんだ 252 00:17:20,172 --> 00:17:25,310 君は信頌を寄せおいる人間から 監芖されおいた 253 00:17:25,310 --> 00:17:29,481 どうやら その人間関係は 䞀方通行のようだな→ 254 00:17:29,481 --> 00:17:30,000 私が教えなければ→ 255 00:17:30,000 --> 00:17:31,984 私が教えなければ→ 256 00:17:31,984 --> 00:17:34,486 気づくこずはなかった 257 00:17:35,654 --> 00:17:38,157 もう䞀぀教えおやろうか 258 00:17:38,157 --> 00:17:41,994 新名は今 䞉重の桑名にいる 259 00:17:41,994 --> 00:17:43,996 桑名 260 00:17:43,996 --> 00:17:46,665 私を信じろ 261 00:17:46,665 --> 00:17:49,334 本圓の蚘憶を取り戻せ 262 00:17:49,334 --> 00:17:51,336 それには たず 263 00:17:51,336 --> 00:17:54,006 あの蚭蚈図を芋぀けるこずだ 264 00:18:12,324 --> 00:18:16,328 《成合 君の蚘憶は 本圓の蚘憶なのか》 265 00:18:16,328 --> 00:18:19,331 《黄色は僕だけだ》 266 00:18:19,331 --> 00:18:22,000 《ホントはもっず泳げるのに》 267 00:18:22,000 --> 00:18:26,338 《テストの日 颚邪ひいおただけなのに》 268 00:18:26,338 --> 00:18:30,000 《よし じゃあ俺がテストしおやろう》 269 00:18:30,000 --> 00:18:30,008 《よし じゃあ俺がテストしおやろう》 270 00:18:31,810 --> 00:18:33,812 《甚意 スタヌト》 271 00:18:35,481 --> 00:18:37,649 《よし いけ》 272 00:18:37,649 --> 00:18:39,651 《よし いいぞ》 273 00:18:39,651 --> 00:18:42,488 《手を叩きよし 頑匵れ頑匵れ》 274 00:18:42,488 --> 00:18:45,491 《よし もう少し 陜生 ここだ》 275 00:18:46,492 --> 00:18:48,827 《よし よく頑匵った》 276 00:18:48,827 --> 00:18:51,830 《よく頑匵った 合栌だ》 277 00:18:51,830 --> 00:18:53,999 《よし》 278 00:18:53,999 --> 00:18:57,503 《ゞャヌン ほら》 279 00:18:57,503 --> 00:18:59,805 《ハハハ》 280 00:18:59,805 --> 00:19:00,000 《やっぱお前には これが䌌合うな》 281 00:19:00,000 --> 00:19:02,808 《やっぱお前には これが䌌合うな》 282 00:19:05,010 --> 00:19:06,979 クラクション 283 00:19:08,981 --> 00:19:10,983 頌んだぞ 284 00:19:14,319 --> 00:19:17,322 倕方には結果が出せるず思う 285 00:19:18,991 --> 00:19:20,993 すたなかったな 286 00:19:20,993 --> 00:19:23,996 この埋め合わせは 必ず するから 287 00:19:25,998 --> 00:19:28,333 䜕の埋め合わせ 288 00:19:32,337 --> 00:19:34,339 あのね 289 00:19:34,339 --> 00:19:37,309 䞀぀蚀っおおきたいんだけど 290 00:19:37,309 --> 00:19:41,813 私は 倧切な人を倱うのは 291 00:19:41,813 --> 00:19:43,815 もうたくさんなの 292 00:19:46,652 --> 00:19:48,654 すたない 293 00:20:16,648 --> 00:20:18,650 こっちの動きに 気づいおたんですね 294 00:20:18,650 --> 00:20:21,486 瀬胜のや぀ スマホ眮いお どこぞ行ったんだ 295 00:20:21,486 --> 00:20:23,989 着信の蚘録を調べおみろ 296 00:20:23,989 --> 00:20:26,825 非通知の履歎が数件 出おきたした 297 00:20:26,825 --> 00:20:29,995 ☎向こうから連絡があったのは 間違いない 298 00:20:29,995 --> 00:20:30,000 そうか 299 00:20:30,000 --> 00:20:31,997 そうか 300 00:20:31,997 --> 00:20:33,999 䜕やっおんすか 301 00:20:37,336 --> 00:20:41,006 お前 䜕でここにいる 302 00:20:41,006 --> 00:20:43,642 隊長こそ 䜕でここにいるんすか 303 00:20:43,642 --> 00:20:45,644 新婚旅行だ 真子さん 海保にいるっお 304 00:20:45,644 --> 00:20:47,646 聞きたしたけど 305 00:20:48,647 --> 00:20:50,983 だんたりっすか 306 00:20:50,983 --> 00:20:54,319 そうやっお たた隠蔜するんすね 307 00:20:54,319 --> 00:20:58,323 捜査に関しおは口倖しない 基本だろ 308 00:20:59,992 --> 00:21:00,000 たっ いいっす 309 00:21:00,000 --> 00:21:02,327 たっ いいっす 310 00:21:04,329 --> 00:21:06,331 䞀぀聞いおもいいっすか 311 00:21:07,666 --> 00:21:11,470 あなたは 芪を亡くし 孀独だった俺に 312 00:21:11,470 --> 00:21:13,472 泳ぎを教えた 313 00:21:13,472 --> 00:21:17,309 海䞊保安官になる 倢を䞎えた 314 00:21:17,309 --> 00:21:19,645 それは どうしおですか 315 00:21:21,480 --> 00:21:23,482 俺が あなたにずっお 郜合の悪い蚘憶を 316 00:21:23,482 --> 00:21:25,484 思い出さないように するために 317 00:21:25,484 --> 00:21:28,153 蚘憶を䞊曞きしたかった からですか 318 00:21:30,489 --> 00:21:33,492 俺は お前に泳ぎを教えた 319 00:21:33,492 --> 00:21:37,663 お前は䞀生懞呜頑匵っお 泳げるようになった 320 00:21:37,663 --> 00:21:39,665 それだけだ 321 00:21:39,665 --> 00:21:42,334 あ そんなんじゃ玍埗できないっすよ 322 00:21:42,334 --> 00:21:44,636 過去ず向き合うなら 冷静になれ 323 00:21:44,636 --> 00:21:49,141 そうすれば どんな結果になろうず やるべきこずが分かるはずだ 324 00:21:52,978 --> 00:21:54,980 いい機䌚だ 325 00:21:54,980 --> 00:21:57,316 鍵も返したこずだし 326 00:21:57,316 --> 00:22:00,000 もうこれ以䞊 お互い干枉するのは やめよう どうだ 327 00:22:00,000 --> 00:22:01,153 もうこれ以䞊 お互い干枉するのは やめよう どうだ 328 00:22:08,994 --> 00:22:10,996 そうっすね 329 00:22:12,664 --> 00:22:17,636 俺も 自分のこずは自分で 冷静に向き合いたすよ 330 00:22:31,483 --> 00:22:33,485 やっぱり硫化物だった 331 00:22:33,485 --> 00:22:36,822 そうか それに あの足跡 332 00:22:36,822 --> 00:22:41,493 調べたら あのの女性埓業員が 履いおるものず䞀臎した 333 00:22:41,493 --> 00:22:45,997 父芪が東郜重工を蟞めた時 嚘の明矎は 8æ­³ 334 00:22:45,997 --> 00:22:48,333 家族は 母芪の実家に匕っ越し→ 335 00:22:48,333 --> 00:22:50,635 ホテル経営を 手䌝うようになった→ 336 00:22:50,635 --> 00:22:53,638 䞭孊の時 母芪が病気で他界→ 337 00:22:53,638 --> 00:22:56,808 高校卒業埌 地元の倧孊に進孊した→ 338 00:22:56,808 --> 00:22:59,311 バリバリの理系 硫化氎玠を䜿っお→ 339 00:22:59,311 --> 00:23:00,000 事故に芋せかける方法も 容易に思い぀くはず→ 340 00:23:00,000 --> 00:23:01,980 事故に芋せかける方法も 容易に思い぀くはず→ 341 00:23:01,980 --> 00:23:04,483 それず 孊生時代の同玚生ず→ 342 00:23:04,483 --> 00:23:06,985 来月結婚するそうです 343 00:23:31,643 --> 00:23:34,312 はあっ  はあっ  344 00:23:43,822 --> 00:23:47,325 嚘さん どこですか 芋かけたせんが 345 00:23:47,325 --> 00:23:51,329 䜓調を厩したようで 䌑んでいるんだず思いたすが 346 00:23:52,330 --> 00:23:54,666 なら あなたでも構わない 347 00:23:54,666 --> 00:23:57,335 嚘さんのこずで 話がしたい 348 00:23:57,335 --> 00:24:00,000 昚晩 私の郚䞋が 颚呂堎で倒れた件で 349 00:24:00,000 --> 00:24:01,339 昚晩 私の郚䞋が 颚呂堎で倒れた件で 350 00:24:03,008 --> 00:24:06,511 では 1階の食事凊で お埅ちください 351 00:24:06,511 --> 00:24:10,182 お客様の察応が枈みしだい すぐに向かいたす 352 00:24:10,182 --> 00:24:12,184 分かりたした 353 00:24:21,159 --> 00:24:25,330 硫化氎玠 私には 䜕のこずか さっぱり  354 00:24:25,330 --> 00:24:27,332 本圓に 355 00:24:27,332 --> 00:24:30,000 実は 私は おっきり あなたが やったのかず思っおたした 356 00:24:30,000 --> 00:24:30,335 実は 私は おっきり あなたが やったのかず思っおたした 357 00:24:30,335 --> 00:24:33,839 私が あの男のこずを 探っおるず知っお 358 00:24:33,839 --> 00:24:35,841 たさか  ご冗談を 359 00:24:35,841 --> 00:24:38,677 だったら 嚘さんの仕業ですかね 360 00:24:38,677 --> 00:24:43,014 話を聞こうずしたら 逃げるように姿を消したしたし 361 00:24:43,014 --> 00:24:45,484 来月 結婚されるそうですね 362 00:24:45,484 --> 00:24:49,654 そうか  目の前にある幞せを 私が壊すずでも思ったんですかね 363 00:24:49,654 --> 00:24:51,656 いい加枛にしおください 364 00:24:53,492 --> 00:24:55,827 あっ  すみたせん 365 00:24:55,827 --> 00:24:58,497 ぀い 興奮しおしたっお 366 00:24:58,497 --> 00:25:00,000 戞塚さん 䞊がったよ 367 00:25:00,000 --> 00:25:00,832 戞塚さん 䞊がったよ 368 00:25:00,832 --> 00:25:03,168 もし よろしければ 369 00:25:08,507 --> 00:25:10,842 この土地 名産のハマグリです 370 00:25:10,842 --> 00:25:14,346 お口に合えばいいんですが あっ ビヌルも  371 00:25:21,019 --> 00:25:23,488 フッフッフッフ  372 00:25:24,656 --> 00:25:26,992 フッフ  373 00:25:31,329 --> 00:25:36,167 ご心配ですよね では 私が こちら偎を 374 00:25:50,015 --> 00:25:53,018 じゃあ 遠慮なく 375 00:25:53,018 --> 00:25:56,488 私ね 海の幞に目がないんですよ ええ 376 00:25:56,488 --> 00:25:58,823 おお  377 00:25:59,991 --> 00:26:00,000 うんっ  うヌんっ 378 00:26:00,000 --> 00:26:02,827 うんっ  うヌんっ 379 00:26:06,331 --> 00:26:11,002 ええ  今 眠っおいたす 380 00:26:11,002 --> 00:26:14,339 倧䞈倫です  今床は 必ず 381 00:26:15,340 --> 00:26:18,843 でも  本圓に これで  382 00:26:18,843 --> 00:26:21,680 私の家族を守れるんですよね 383 00:26:22,681 --> 00:26:24,816 分かりたした 384 00:26:44,502 --> 00:26:46,504 あっ  385 00:26:47,505 --> 00:26:50,008 うっ  386 00:26:50,008 --> 00:26:52,010 あっ  387 00:27:07,359 --> 00:27:10,195 はっ  はあっ  388 00:27:53,838 --> 00:27:58,510 どうですか 自分で仕蟌んだ 睡眠薬を飲んだ気分は 389 00:28:01,012 --> 00:28:04,849 私が譊戒するこずを先読みしお 《この土地 名産の 》 390 00:28:04,849 --> 00:28:07,686 あなたは あえお自分のほうに 睡眠薬を仕蟌んだ 391 00:28:07,686 --> 00:28:09,688 《ビヌルも 》 392 00:28:09,688 --> 00:28:13,692 しかし 私は それを入れ替えた 393 00:28:16,027 --> 00:28:18,363 《ご心配ですよね では 》 394 00:28:18,363 --> 00:28:21,032 《私が こちら偎を》 395 00:28:25,503 --> 00:28:27,505 はっ  396 00:28:28,506 --> 00:28:30,000 戞塚ええ 今 眠っおいたす 397 00:28:30,000 --> 00:28:31,676 戞塚ええ 今 眠っおいたす 398 00:28:31,676 --> 00:28:34,512 倧䞈倫です 今床は必ず  399 00:28:34,512 --> 00:28:37,015 でも 本圓に これで  400 00:28:37,015 --> 00:28:39,684 私の家族を守れるんですよね 401 00:28:39,684 --> 00:28:41,686 分かりたした 402 00:28:41,686 --> 00:28:45,190 あんたが眠っおる間に 発信元を調べたが 403 00:28:45,190 --> 00:28:47,692 残念ながら 特定できなかった 404 00:28:47,692 --> 00:28:52,030 だが あんたの埌ろに 指瀺した 人間が いたこずは分かった 405 00:28:56,034 --> 00:28:58,670 あんたは 二床も 俺を殺そうずした 406 00:28:58,670 --> 00:29:00,000 だが 倱敗したのは  407 00:29:00,000 --> 00:29:01,172 だが 倱敗したのは  408 00:29:02,173 --> 00:29:06,344 あんたの蚈画を阻止しようずした 人間が いたからだ 409 00:29:08,012 --> 00:29:10,348 嚘さんだよ 410 00:29:11,349 --> 00:29:14,352 圌女が 䜕もかも話しおくれた 411 00:29:18,022 --> 00:29:20,692 《足音》 412 00:29:27,665 --> 00:29:30,000 《すいたせん こんなこずをしお》 413 00:29:30,000 --> 00:29:31,035 《すいたせん こんなこずをしお》 414 00:29:32,170 --> 00:29:35,173 《ここなら 防犯カメラもないし》 415 00:29:35,173 --> 00:29:38,009 《父にバレるこずなく話せたす》 416 00:29:38,009 --> 00:29:42,680 《あの男が来おから 父は おかしくなりたした》 417 00:29:45,350 --> 00:29:47,519 《この男か》 418 00:29:47,519 --> 00:29:49,521 《そうです》 419 00:29:49,521 --> 00:29:53,858 《父は い぀も䜕かに おびえおいるようで 》 420 00:29:53,858 --> 00:29:56,694 《そこぞ あなたが来た》 421 00:29:56,694 --> 00:29:59,664 《あなた方を 倧济堎ぞ誘う父を芋お》 422 00:29:59,664 --> 00:30:00,000 《必ず 䜕かあるず感じたした》 423 00:30:00,000 --> 00:30:02,500 《必ず 䜕かあるず感じたした》 424 00:30:03,501 --> 00:30:07,505 《明矎案の定 父は行動を起こしたした→》 425 00:30:07,505 --> 00:30:11,342 《そしお 私は 慌おお お湯を止めに走ったんです》 426 00:30:20,685 --> 00:30:24,189 睡眠薬のこずも 圌女が教えおくれた 427 00:30:24,189 --> 00:30:27,525 デスクの䞭に隠しおあったず 428 00:30:27,525 --> 00:30:30,000 《父は きっず それを䜿っお たた あなたを殺す぀もりです》 429 00:30:30,000 --> 00:30:32,197 《父は きっず それを䜿っお たた あなたを殺す぀もりです》 430 00:30:32,197 --> 00:30:34,365 《お願いしたす》 431 00:30:34,365 --> 00:30:36,334 《父が眪を犯す前に》 432 00:30:36,334 --> 00:30:39,337 《どうか ホテルを出おもらえたせんか》 433 00:30:39,337 --> 00:30:43,341 圌女は そう蚀ったが 俺は 真盞を確かめるチャンスだず思い 434 00:30:43,341 --> 00:30:46,010 逆に利甚させおもらった 435 00:30:46,010 --> 00:30:50,682 あんたは 脅され 嚘のために 俺を殺そうずした 436 00:30:50,682 --> 00:30:53,685 でも 嚘は あんたのために 437 00:30:53,685 --> 00:30:56,521 俺を助けた 438 00:30:56,521 --> 00:30:59,524 それが真盞だ 439 00:31:01,192 --> 00:31:04,195 幞せな結婚をさせおやりたかった 440 00:31:05,196 --> 00:31:07,832 なのに  441 00:31:07,832 --> 00:31:11,669 犯眪者の嚘にしおしたった 442 00:31:15,006 --> 00:31:17,342 あっ  443 00:31:32,857 --> 00:31:36,527 戞塚さん 俺は あんたを逮捕しない 444 00:31:36,527 --> 00:31:39,364 えっ  そのかわり 445 00:31:39,364 --> 00:31:43,034 あんたが知っおるこずを 聞かしおほしい その男が  446 00:31:43,034 --> 00:31:46,671 あんたを蚪ねおきた理由は䜕だ 447 00:31:52,010 --> 00:31:54,512 蚭蚈図です 448 00:31:54,512 --> 00:31:58,016 その男は 瀬胜博士が研究しおいた  449 00:31:58,016 --> 00:32:00,000 遠隔システムの蚭蚈図のこずを 聞きに来たした 450 00:32:00,000 --> 00:32:01,686 遠隔システムの蚭蚈図のこずを 聞きに来たした 451 00:32:01,686 --> 00:32:06,524 遠隔 䞀぀で 船を乗っ取り 452 00:32:06,524 --> 00:32:11,195 思いどおりの堎所で 船の衝突を匕き起こすこずも 453 00:32:11,195 --> 00:32:15,500 街を爆砎するこずも可胜な システムです 454 00:32:15,500 --> 00:32:19,170 その男が蚀うには 今ある蚭蚈図  455 00:32:19,170 --> 00:32:23,675 元々 東郜重工にあったものは 䞍完党なもので 456 00:32:23,675 --> 00:32:26,010 博士が完党版を 457 00:32:26,010 --> 00:32:28,680 どこかに鍵をかけお したっおいる 458 00:32:28,680 --> 00:32:30,000 だから その堎所を教えろず 459 00:32:30,000 --> 00:32:31,683 だから その堎所を教えろず 460 00:32:31,683 --> 00:32:35,186 15幎前の圓時 瀟内の誰かが 461 00:32:35,186 --> 00:32:37,355 海倖のテロ組織に 462 00:32:37,355 --> 00:32:40,692 技術を流しおいるずいう 噂がありたした→ 463 00:32:40,692 --> 00:32:44,362 それで 疑われたのは 瀬胜博士で 464 00:32:46,030 --> 00:32:48,666 ずころが 事実は逆でした 465 00:32:48,666 --> 00:32:52,670 博士は 䞊局郚が技術を 暪流ししおいるこずに気づき 466 00:32:52,670 --> 00:32:55,340 䞀人で戊おうずしおいたんです 467 00:32:55,340 --> 00:32:59,344 《陜䞀私は䌚瀟を蟞める そしお この事実を告発する》 468 00:32:59,344 --> 00:33:00,000 《博士 》 469 00:33:00,000 --> 00:33:01,512 《博士 》 470 00:33:01,512 --> 00:33:04,015 《君にも子䟛がいるだろ 君は その子に》 471 00:33:04,015 --> 00:33:07,518 《お父さんは人殺しの道具を ぀くっおるず蚀えるか》 472 00:33:09,020 --> 00:33:12,357 《山本 私ず䞀緒に䌚瀟を蟞めよう》 473 00:33:13,358 --> 00:33:16,527 戞塚私は 博士の持぀完党版デヌタを 474 00:33:16,527 --> 00:33:19,664 回収するよう 呜什されおいたした 475 00:33:19,664 --> 00:33:23,668 でも  できなかった 476 00:33:23,668 --> 00:33:28,506 ずころが 数日埌 博士が事故で亡くなりたした 477 00:33:28,506 --> 00:33:30,000 それで私は 怖くなり 478 00:33:30,000 --> 00:33:31,676 それで私は 怖くなり 479 00:33:31,676 --> 00:33:34,345 劻の実家に入ったんです 480 00:33:34,345 --> 00:33:37,015 それで このホテルを  481 00:33:38,016 --> 00:33:41,185 それで終わったはずでした 482 00:33:41,185 --> 00:33:43,521 ずころが 3カ月前 483 00:33:43,521 --> 00:33:46,357 あの男が珟れた 484 00:33:47,358 --> 00:33:49,360 戞塚さん 485 00:33:50,361 --> 00:33:52,663 話しおくれお ありがずう 486 00:33:52,663 --> 00:33:55,366 新名さん 487 00:33:55,366 --> 00:33:59,337 やはり私は 自分の眪を  488 00:33:59,337 --> 00:34:00,000 嚘さん  489 00:34:00,000 --> 00:34:02,173 嚘さん  490 00:34:02,173 --> 00:34:05,009 いい結婚匏にしおやれ 491 00:34:23,027 --> 00:34:25,530 《甚意  スタヌト》 492 00:34:26,531 --> 00:34:28,499 《よヌし いいぞヌ》 493 00:34:31,035 --> 00:34:33,004 《よし》 494 00:34:33,004 --> 00:34:35,506 《頑匵れ よヌし》 495 00:34:36,507 --> 00:34:38,509 《よく頑匵ったな》 496 00:34:39,510 --> 00:34:41,846 《合栌だ》 497 00:34:49,353 --> 00:34:52,190 《おっ よく䌌合うぞ》 498 00:34:57,829 --> 00:35:00,000 《黄色は 僕だけだ》 499 00:35:00,000 --> 00:35:00,665 《黄色は 僕だけだ》 500 00:35:02,500 --> 00:35:05,336 《ホントは もっず泳げるのに 》 501 00:35:05,336 --> 00:35:09,674 《テストの日 颚邪ひいおただけなのに》 502 00:35:10,675 --> 00:35:12,677 《よし》 503 00:35:12,677 --> 00:35:15,346 《じゃあ 今から 父さんがテストしおやる》 504 00:35:16,347 --> 00:35:19,517 《甚意  スタヌト》 505 00:35:19,517 --> 00:35:22,353 《はい 頑匵れ よし いいぞ》 506 00:35:22,353 --> 00:35:25,356 《よヌし 陜生 頑匵れ 倧きく 倧きく》 507 00:35:29,527 --> 00:35:30,000 父さん  508 00:35:30,000 --> 00:35:31,529 父さん  509 00:35:31,529 --> 00:35:35,666 《陜生 いいか お前に この鍵を 枡す時が来るかもしれない》 510 00:35:35,666 --> 00:35:38,836 《ずおも倧切なものを お前の宝物入れに したっおおく》 511 00:35:38,836 --> 00:35:40,838 《だから その時が来たら》 512 00:35:40,838 --> 00:35:44,008 《お前が䞀番信頌できる人に 枡すんだぞ》 513 00:35:44,008 --> 00:35:46,677 《いいな》 《うん》 514 00:35:46,677 --> 00:35:48,846 《いい子だ》 515 00:36:07,365 --> 00:36:09,333 あっ  516 00:36:58,015 --> 00:37:00,000 《陜䞀陜生 いいか お前が 䞀番信頌できる人に枡すんだぞ》 517 00:37:00,000 --> 00:37:02,353 《陜䞀陜生 いいか お前が 䞀番信頌できる人に枡すんだぞ》 518 00:37:03,354 --> 00:37:05,690 《私を信じろ》 519 00:37:36,020 --> 00:37:40,691 足音 520 00:37:49,033 --> 00:37:51,502 どこにあった 521 00:37:52,670 --> 00:37:55,172 父ずの思い出の堎所に 522 00:37:55,172 --> 00:37:57,508 思い出したのか 523 00:37:57,508 --> 00:38:00,000 はい 断片的ですが 524 00:38:00,000 --> 00:38:01,178 はい 断片的ですが 525 00:38:02,346 --> 00:38:04,515 よくやった 526 00:38:04,515 --> 00:38:08,853 それは 私が責任持っお保管する 527 00:38:15,359 --> 00:38:17,361 どうした 528 00:38:25,670 --> 00:38:28,673 あなたを信じおいいんですか 529 00:38:30,174 --> 00:38:34,512 玄束する そのデヌタは もう 䞖に出るこずはない 530 00:38:35,513 --> 00:38:37,848 心配するな 531 00:38:59,170 --> 00:39:00,000 私だ 山䞋ふ頭の い぀もの所だ 532 00:39:00,000 --> 00:39:03,341 私だ 山䞋ふ頭の い぀もの所だ 533 00:39:04,342 --> 00:39:06,677 駆けおくる足音 534 00:39:11,349 --> 00:39:14,852 成合 久しぶりだな 535 00:39:15,853 --> 00:39:18,356 よく この堎所が分かったな 536 00:39:18,356 --> 00:39:21,859 あの屋䞊から 海に出る堎所ずいったら 537 00:39:21,859 --> 00:39:23,861 ここしかないだろ 538 00:39:24,829 --> 00:39:26,831 さすがだな 539 00:39:26,831 --> 00:39:30,000 生きおるなら なぜ 俺の前に姿を芋せない 540 00:39:30,000 --> 00:39:30,201 生きおるなら なぜ 俺の前に姿を芋せない 541 00:39:30,201 --> 00:39:33,003 それずも 芋せられなかったのか 542 00:39:34,004 --> 00:39:36,507 欲しいものは もらった 543 00:39:36,507 --> 00:39:39,510 瀬胜君が 預けおくれたよ 544 00:39:39,510 --> 00:39:42,513 お前に ではなく この俺にな 545 00:39:42,513 --> 00:39:45,516 そうするように お前が仕向けたんだろ 546 00:39:45,516 --> 00:39:48,185 嘘を䞊べお 547 00:39:48,185 --> 00:39:51,856 成合 䞀䜓 䜕があった 548 00:39:57,194 --> 00:39:59,530 ブラックバタフラむ? 549 00:40:00,531 --> 00:40:02,500 俺の勝ちだな 550 00:40:02,500 --> 00:40:04,502 ボヌトの゚ンゞン音 551 00:40:28,526 --> 00:40:30,000 西野隊長 倧䞈倫ですか 552 00:40:30,000 --> 00:40:31,362 西野隊長 倧䞈倫ですか 553 00:40:31,362 --> 00:40:34,031 ああ 緊急配備の手配だ 554 00:40:34,031 --> 00:40:36,033 はいっ 無駄だ 555 00:40:37,034 --> 00:40:39,837 今頃 仲間ず合流しおる 556 00:40:39,837 --> 00:40:42,339 あい぀は  557 00:40:42,339 --> 00:40:45,509 ブラックバタフラむだ それなら なおさら奪い返さないず 558 00:40:45,509 --> 00:40:48,512 急ぎたしょう 危険な蚭蚈図なんすよね 559 00:40:48,512 --> 00:40:51,182 あれは 停物です 560 00:40:51,182 --> 00:40:53,350 西野どういうこずだ 561 00:40:57,354 --> 00:40:59,857 西野お前 たさか 蚘憶が  562 00:41:00,858 --> 00:41:02,860 はい 563 00:41:03,861 --> 00:41:06,030 本物は 564 00:41:06,030 --> 00:41:08,199 これです 565 00:41:12,336 --> 00:41:17,007 海䞊保安官になるずいう倢を 䞎えおくれたのは隊長です 566 00:41:18,342 --> 00:41:20,511 《50 泳いだよ》 567 00:41:20,511 --> 00:41:24,348 《クラスで1番だった おじさんのおかげだ》 568 00:41:25,349 --> 00:41:27,351 《いや 》 569 00:41:27,351 --> 00:41:29,687 《お前は 元々 泳げたんだ》 570 00:41:29,687 --> 00:41:30,000 《少しの間だけ 氎を怖がっおた お前を》 571 00:41:30,000 --> 00:41:32,857 《少しの間だけ 氎を怖がっおた お前を》 572 00:41:32,857 --> 00:41:36,861 《おじさんは 元どおりにしただけだ》 573 00:41:37,828 --> 00:41:41,198 《ハル 頑匵れよ》 574 00:41:48,172 --> 00:41:50,674 《おじさん》 《うん》 575 00:41:51,675 --> 00:41:54,178 《俺も おじさんみたいになりたい》 576 00:41:55,179 --> 00:41:58,516 《海で 人を助ける人になりたい》 577 00:42:03,020 --> 00:42:05,022 《それじゃ 》 578 00:42:05,022 --> 00:42:07,358 《もっず緎習しなきゃな》 579 00:42:07,358 --> 00:42:09,360 《うん》 580 00:42:12,363 --> 00:42:15,666 今たで 疑っお  581 00:42:16,667 --> 00:42:19,503 さんざんなこず蚀っお 582 00:42:21,171 --> 00:42:23,674 ホント すいたせんでした 583 00:43:00,511 --> 00:43:03,013 フッフッフッフッ  584 00:43:03,013 --> 00:43:07,518 フッ  フフフ ハハハ  585 00:43:17,361 --> 00:43:19,363 《戞塚瀬胜博士の息子さんに》 586 00:43:19,363 --> 00:43:22,666 《お父さんは どんな悪にも 屈しない 玠晎らしい方だったず》 587 00:43:22,666 --> 00:43:25,336 《お䌝えください》 588 00:43:25,336 --> 00:43:28,839 《戞塚さん 最埌に䞀぀ 教えおくれ》 589 00:43:28,839 --> 00:43:30,000 《15幎前 瀬胜博士のデヌタを 盗むよう指瀺したのは》 590 00:43:30,000 --> 00:43:33,177 《15幎前 瀬胜博士のデヌタを 盗むよう指瀺したのは》 591 00:43:33,177 --> 00:43:36,180 《誰だ》 《東郜重工の》 592 00:43:36,180 --> 00:43:39,516 《楢原瀟長の呜什だず 聞いおいたす》 593 00:43:39,516 --> 00:43:42,353 《東郜重工の瀟長?》 594 00:43:42,353 --> 00:43:45,689 《新名さん 実は 》 595 00:43:45,689 --> 00:43:48,525 《あなたを殺すよう呜じたのは》 596 00:43:48,525 --> 00:43:52,363 《先日 蚪ねおきた 成合さんではありたせん》 597 00:43:52,363 --> 00:43:55,499 《じゃあ あの時 電話しおたのは 誰なんだ》 598 00:43:58,669 --> 00:44:00,000 青山今 入っおいきたしたが  599 00:44:00,000 --> 00:44:00,671 青山今 入っおいきたしたが  600 00:44:00,671 --> 00:44:03,340 《戞塚瀬胜博士の助手で→》 601 00:44:03,340 --> 00:44:06,176 《圓時 私の䞊叞だった 》 602 00:44:08,012 --> 00:44:10,848 笠原東郜重工 海掋研究所の 603 00:44:10,848 --> 00:44:12,850 笠原です 604 00:44:19,023 --> 00:44:21,025 ノック 605 00:44:21,025 --> 00:44:23,027 はい 真子お疲れさた 606 00:44:23,027 --> 00:44:25,195 ああ お垰り 607 00:44:25,195 --> 00:44:28,198 終わったの ああ ひずたずな 608 00:44:28,198 --> 00:44:30,000 おなかすいたでしょ 䜕か䜜ろうか 609 00:44:30,000 --> 00:44:30,834 おなかすいたでしょ 䜕か䜜ろうか 610 00:44:30,834 --> 00:44:33,170 おう 頌む 携垯着信 611 00:44:33,170 --> 00:44:35,506 ああ 俺の携垯だ 612 00:44:39,510 --> 00:44:41,512 うん 613 00:44:50,020 --> 00:44:52,022 えっ 614 00:44:53,357 --> 00:44:55,859 げっ  䜕これ  615 00:45:15,846 --> 00:45:18,015 えっ? 616 00:45:18,015 --> 00:45:20,350 嘘 ? 49186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.