All language subtitles for zodaic 6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,900 --> 00:01:52,566 上次我就说会把你打的满地找牙 2 00:01:53,133 --> 00:01:55,333 没想到我们这么快就碰上了 3 00:01:55,433 --> 00:01:58,933 一星天输一三所胜 4 00:02:01,500 --> 00:02:05,233 一惊天疏一黎明少 5 00:02:12,233 --> 00:02:14,233 弗然胜 6 00:02:20,866 --> 00:02:22,666 是杨哥杨哥还没数 7 00:02:32,433 --> 00:02:33,466 这是什么情况 8 00:02:33,966 --> 00:02:35,933 不然多亏了你的白色火焰 9 00:02:35,966 --> 00:02:37,900 否则我也不能觉醒二星天 10 00:02:37,900 --> 00:02:39,466 玄一的吞噬火焰能力 11 00:02:39,466 --> 00:02:41,866 这次你可真看走眼了 12 00:02:46,666 --> 00:02:47,633 可恶 13 00:02:50,866 --> 00:02:52,266 都说我是天才 14 00:02:53,233 --> 00:02:55,800 但服然你才更符合天才的名头 15 00:02:57,300 --> 00:02:58,400 嘿嘿啊 16 00:02:58,500 --> 00:03:00,600 接下来你打算如何应对呢 17 00:03:01,233 --> 00:03:03,166 夫人不得不说 18 00:03:03,700 --> 00:03:05,033 你确实让我惊讶 19 00:03:05,900 --> 00:03:07,366 但也只到这里了 20 00:03:08,800 --> 00:03:10,166 你也是迄今为止 21 00:03:11,000 --> 00:03:13,666 唯一能让我动用三星天机一的 22 00:03:14,433 --> 00:03:17,466 三千天第一天神兽 23 00:03:21,033 --> 00:03:22,833 哇出现了 24 00:03:23,166 --> 00:03:25,666 四蛇毒中宝延神剑 25 00:03:25,766 --> 00:03:28,166 老舅听说在不认王子手里 26 00:03:29,000 --> 00:03:30,766 哼可别忘了 27 00:03:31,200 --> 00:03:33,866 修炼成三星一的不止你一个 28 00:03:34,833 --> 00:03:36,266 三星天机一 29 00:03:36,666 --> 00:03:39,833 马修寿吴然也修炼了三星一 30 00:03:40,200 --> 00:03:41,233 没听说过呀 31 00:04:00,300 --> 00:04:01,933 不然这是要竞争攻击啊 32 00:04:03,066 --> 00:04:03,900 想健身 33 00:04:04,566 --> 00:04:05,800 只要我保持距离 34 00:04:17,533 --> 00:04:19,633 他一开始就没想到继续 35 00:04:28,500 --> 00:04:31,066 皇上如果我没看错 36 00:04:31,500 --> 00:04:33,400 夫人王子应该中毒了 37 00:04:33,833 --> 00:04:35,566 不然也并未下狠手 38 00:04:35,833 --> 00:04:37,400 将来并无大碍 39 00:04:38,066 --> 00:04:39,333 只是这场比斗 40 00:04:39,800 --> 00:04:41,166 倒是伏然赢了 41 00:04:42,933 --> 00:04:43,966 呀吼 42 00:04:45,533 --> 00:04:47,366 夫人你输了 43 00:04:50,300 --> 00:04:51,533 我大意了 44 00:04:52,000 --> 00:04:53,233 但不管怎么说 45 00:04:54,000 --> 00:04:55,033 是我输了 46 00:04:55,300 --> 00:04:56,233 不过夫人 47 00:04:56,833 --> 00:04:57,933 下次再战 48 00:04:58,800 --> 00:05:00,433 我一定胜你 49 00:05:01,900 --> 00:05:02,700 啊 50 00:05:04,633 --> 00:05:05,433 哈哈 51 00:05:06,133 --> 00:05:11,500 无人胜综合评估高级考核第一名哇 52 00:05:12,533 --> 00:05:16,266 好好好好好好好 53 00:05:18,200 --> 00:05:19,000 好 54 00:05:19,466 --> 00:05:20,266 好 55 00:05:21,166 --> 00:05:23,733 果然你表现的非常好 56 00:05:24,166 --> 00:05:25,866 但要保持不骄不躁 57 00:05:26,133 --> 00:05:27,633 继续坚持努力 58 00:05:28,133 --> 00:05:29,300 未来可期 59 00:05:30,200 --> 00:05:33,066 好感谢老师教会学生谨记 60 00:05:46,233 --> 00:05:47,033 不然 61 00:05:48,000 --> 00:05:52,500 叔叔等你为四蛇族多做贡献啊 62 00:06:13,266 --> 00:06:14,066 哈哈 63 00:06:22,066 --> 00:06:25,033 哥花落我们终于到了啊 64 00:06:25,466 --> 00:06:26,866 乌鸦学府高手如云 65 00:06:27,000 --> 00:06:28,333 我们一刻也不能松懈 66 00:06:28,766 --> 00:06:31,466 没事以后谁欺负咱们我就把 67 00:06:31,466 --> 00:06:32,666 他们全部揍趴下 68 00:06:33,333 --> 00:06:34,633 啊怎么了 69 00:06:35,133 --> 00:06:37,633 我们快去办理入学手续进行登记吧 70 00:06:42,933 --> 00:06:44,000 这只是个开始 71 00:06:44,266 --> 00:06:46,100 今后一定要更加努力 72 00:06:46,233 --> 00:06:48,700 为了我也为了然哥哥 73 00:06:55,900 --> 00:06:56,700 咦 74 00:06:58,033 --> 00:06:58,833 哎 75 00:06:59,100 --> 00:07:01,133 仙儿你什么时候来的 76 00:07:01,300 --> 00:07:03,200 杨哥哥我早就来了 77 00:07:03,266 --> 00:07:05,066 你就在宿舍发好了行李 78 00:07:05,400 --> 00:07:07,066 没想到出来就遇见你了 79 00:07:13,666 --> 00:07:16,900 啊以后就在一个学校了 80 00:07:17,333 --> 00:07:19,533 哦对了你父王怎么样了 81 00:07:20,300 --> 00:07:21,800 父王伤基本好了 82 00:07:22,233 --> 00:07:23,166 过阵子 83 00:07:23,566 --> 00:07:26,833 还要去那滨之海举行各族族王会伍 84 00:07:27,366 --> 00:07:28,166 只是 85 00:07:28,600 --> 00:07:31,766 家族跟我说了要和五马族林荫的事情 86 00:07:32,466 --> 00:07:33,400 我不高兴 87 00:07:33,633 --> 00:07:35,166 和家族大吵了一架 88 00:07:35,866 --> 00:07:36,733 然哥哥 89 00:07:37,566 --> 00:07:38,800 你说我该怎么办 90 00:07:39,500 --> 00:07:40,533 你不要太担心了 91 00:07:40,566 --> 00:07:41,366 还有我呢 92 00:07:41,566 --> 00:07:43,933 兵来将挡水来土掩啊 93 00:07:45,233 --> 00:07:46,633 嗯然哥哥 94 00:07:46,966 --> 00:07:48,133 你们还没吃饭吧 95 00:07:48,266 --> 00:07:49,200 我带你们去 5742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.