All language subtitles for zodaic 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:10,066 --> 00:03:12,733 虽然我刚才中了燕别不以为真 2 00:03:13,100 --> 00:03:15,700 但是那毒却引发了我体内的供应 3 00:03:15,933 --> 00:03:17,400 因此我想趁机找个地方 4 00:03:17,600 --> 00:03:18,700 修炼他三心一意 5 00:03:23,366 --> 00:03:26,033 三星天选一马小兽 6 00:03:31,166 --> 00:03:33,166 几个月后乌鸦学府就开学了 7 00:03:33,166 --> 00:03:35,300 你们四蛇组选拔还没结束吧 8 00:03:35,666 --> 00:03:37,600 放心我们乌鸦学府见 9 00:03:38,566 --> 00:03:39,366 好 10 00:04:01,566 --> 00:04:02,366 不然 11 00:04:03,133 --> 00:04:05,600 你来见我是有何事 12 00:04:06,133 --> 00:04:06,933 夫人 13 00:04:07,433 --> 00:04:10,133 你不会是来走乌鸦学府的后门 14 00:04:10,966 --> 00:04:12,600 或借钱上学吧 15 00:04:13,533 --> 00:04:14,333 哈哈 16 00:04:15,166 --> 00:04:15,966 哈哈哈哈 17 00:04:17,133 --> 00:04:18,600 这些就不劳挂念了 18 00:04:19,033 --> 00:04:20,400 还是担心你自己吧 19 00:04:20,566 --> 00:04:21,766 文分不够吧 20 00:04:22,100 --> 00:04:23,500 是不是要想办法 21 00:04:24,033 --> 00:04:24,833 夫人 22 00:04:25,266 --> 00:04:26,266 别忘了 23 00:04:26,666 --> 00:04:29,966 你和你那废物老爹早就被赶出了王族 24 00:04:30,233 --> 00:04:32,066 根本没资格站在这 25 00:04:32,333 --> 00:04:33,133 你有胆 26 00:04:33,733 --> 00:04:35,133 就再说一遍 27 00:04:35,433 --> 00:04:36,966 够了夫人 28 00:04:38,000 --> 00:04:40,466 你此来到底为何 29 00:04:41,500 --> 00:04:43,100 三日前我于流浪山 30 00:04:43,333 --> 00:04:46,133 于卯兔族函数陈龙族耕耘 31 00:04:46,166 --> 00:04:49,300 遭遇了灭神组织的血尊宴别顾 32 00:04:50,166 --> 00:04:51,833 没错不仅如此 33 00:04:51,900 --> 00:04:53,266 据耕耘后来所说 34 00:04:53,533 --> 00:04:55,066 灭神组织领袖文皇 35 00:04:55,533 --> 00:04:57,566 前些日子还待人突袭 36 00:04:57,566 --> 00:05:00,100 残杀了几个成龙族王族的人啊 37 00:05:00,400 --> 00:05:02,833 什么杀了成龙族的人 38 00:05:04,433 --> 00:05:05,233 大王 39 00:05:05,433 --> 00:05:09,866 这灭神原来只在鸿蒙大陆外围活动 40 00:05:10,066 --> 00:05:13,266 从未见过十二生肖族群领地 41 00:05:13,533 --> 00:05:16,166 现如今现身成龙族 42 00:05:16,166 --> 00:05:18,066 更敢挑衅王族 43 00:05:18,066 --> 00:05:19,833 若情况属实 44 00:05:19,966 --> 00:05:21,433 必然有阴谋 45 00:05:21,866 --> 00:05:23,433 我们应该重视 46 00:05:23,466 --> 00:05:26,366 与其他族群商讨对策 47 00:05:29,233 --> 00:05:30,733 此事非同小可 48 00:05:31,066 --> 00:05:33,466 不然你所说可真 49 00:05:34,000 --> 00:05:35,366 该说的我都说了 50 00:05:35,700 --> 00:05:38,033 成龙族和卯兔族应该都知道了 51 00:05:38,133 --> 00:05:39,066 你一问便知 52 00:05:40,266 --> 00:05:41,866 没什么事我走了 53 00:05:45,033 --> 00:05:45,833 父王 54 00:05:46,233 --> 00:05:47,800 小小灭神而已 55 00:05:47,866 --> 00:05:48,933 若敢来犯 56 00:05:49,266 --> 00:05:51,333 待儿臣带兵剿灭了他们 57 00:05:51,333 --> 00:05:52,133 闭嘴 58 00:05:52,633 --> 00:05:54,200 十二生肖各大族 59 00:05:54,666 --> 00:05:57,800 或多或少都对灭神组织进行过狡杀 60 00:05:58,700 --> 00:06:00,566 双方死伤早已过万 61 00:06:01,533 --> 00:06:04,733 他灭身组织一直存活到现在 62 00:06:05,466 --> 00:06:07,066 这里面意味着什么 63 00:06:07,566 --> 00:06:09,133 难道你不清楚吗 64 00:06:14,600 --> 00:06:15,433 忽然 65 00:06:31,200 --> 00:06:32,000 哈哈 66 00:06:58,400 --> 00:07:00,033 父亲母亲 67 00:07:01,033 --> 00:07:02,866 我回来了哦 68 00:07:05,366 --> 00:07:06,166 然儿 69 00:07:06,733 --> 00:07:07,833 你瘦了 70 00:07:08,733 --> 00:07:09,733 然儿回来了 71 00:07:09,800 --> 00:07:11,733 快快进来休息一下 72 00:07:12,633 --> 00:07:14,900 对对对饭也快做好了 73 00:07:17,066 --> 00:07:18,066 出去怎么样 74 00:07:18,466 --> 00:07:19,600 吃太习惯吗 75 00:07:19,666 --> 00:07:20,866 啊好着呢 76 00:07:20,933 --> 00:07:23,033 而且这次修炼有了很大进步 77 00:07:23,166 --> 00:07:24,866 进入乌鸦学府应该没问题 78 00:07:24,866 --> 00:07:26,566 学费的问题也解决了 79 00:07:27,033 --> 00:07:30,633 另外从函数呢拿了些药给您和父亲啊 80 00:07:31,633 --> 00:07:33,100 傻瓜这是长大了 81 00:07:33,400 --> 00:07:34,266 好样的 82 00:07:35,433 --> 00:07:37,933 哎呀家里啊有我和你母亲 83 00:07:38,100 --> 00:07:39,300 你不要太辛苦 84 00:07:39,533 --> 00:07:40,800 我们还能赚钱 85 00:07:41,066 --> 00:07:43,166 过两天五分高级选拔 86 00:07:43,333 --> 00:07:44,933 你要好好准备啊 87 00:07:45,933 --> 00:07:46,966 哈哈哈哈哈 88 00:08:13,566 --> 00:08:14,366 肃静 89 00:08:15,100 --> 00:08:18,733 四蛇组5分的考核分为初 90 00:08:18,866 --> 00:08:21,366 中高三级考核 91 00:08:21,900 --> 00:08:25,566 初级考核看是否修炼出二星一 92 00:08:25,733 --> 00:08:27,166 这也是基本线 93 00:08:27,766 --> 00:08:31,366 中级考核则是测试个性一指标 94 00:08:31,666 --> 00:08:34,633 如力量大小和能力强弱等等 95 00:08:34,933 --> 00:08:38,500 而五分高级考核则是考核实战 96 00:08:38,866 --> 00:08:40,000 禁用宠灵 97 00:08:40,233 --> 00:08:43,866 主要评定战斗技巧的综合战力考核 98 00:08:43,866 --> 00:08:44,966 三局两胜 99 00:08:45,233 --> 00:08:48,466 与文分综合评分最高的前五名 100 00:08:48,666 --> 00:08:51,366 才能通过乌鸦学府的选拔 101 00:08:52,366 --> 00:08:54,233 考核排名第一者 102 00:08:54,466 --> 00:08:57,833 四蛇族奖励质保千年火金 103 00:08:57,833 --> 00:08:58,633 哇 104 00:08:59,666 --> 00:09:03,400 5分考核现在开始 105 00:09:11,600 --> 00:09:14,466 然而比赛你在这练什么功呢 106 00:09:17,366 --> 00:09:19,733 怎么说冉儿的功夫也是我教的 107 00:09:19,933 --> 00:09:21,466 你有什么可不放心的 108 00:09:22,466 --> 00:09:23,266 啊 109 00:09:23,666 --> 00:09:25,533 也不知道然而怎么样了 110 00:09:26,266 --> 00:09:29,000 111 00:09:31,766 --> 00:09:34,733 花语你要小心了哼 112 00:09:34,733 --> 00:09:35,700 放马过来吧 113 00:09:36,233 --> 00:09:38,600 哎你们说谁赢啊 114 00:09:39,133 --> 00:09:40,400 肯定是福人王子 115 00:09:40,633 --> 00:09:42,766 我看冠军就是福人王子了 116 00:09:46,000 --> 00:09:48,633 夫人你说花语能赢吗 117 00:09:49,066 --> 00:09:49,866 难 118 00:09:50,266 --> 00:09:51,800 我们三人从小玩到大 119 00:09:52,500 --> 00:09:54,200 对花语难道还不了解吗 120 00:09:55,933 --> 00:09:57,233 一星天书一 121 00:09:58,133 --> 00:09:59,166 赤猎兽 122 00:10:01,266 --> 00:10:04,366 一星天书一金燕兽 123 00:10:21,733 --> 00:10:22,866 花语不会有事吧 124 00:10:49,566 --> 00:10:50,933 好好 125 00:10:51,600 --> 00:10:54,500 好好好好 126 00:11:03,400 --> 00:11:05,433 花语你输了 127 00:11:11,766 --> 00:11:14,000 扶人上好 128 00:11:20,666 --> 00:11:22,866 没事的话语你已经很棒了 129 00:11:23,233 --> 00:11:25,333 下次如果被我碰到那家伙 130 00:11:25,500 --> 00:11:26,400 我替你报仇 131 00:11:27,333 --> 00:11:28,800 夫人的实力不容小觑 132 00:11:29,033 --> 00:11:30,866 不过你确实能让他头疼一下 133 00:11:31,266 --> 00:11:32,566 好啦我没事 134 00:11:32,733 --> 00:11:35,666 不过我要是第一时间用二星天玄椅 135 00:11:35,733 --> 00:11:37,566 也许还有机会哼 136 00:11:37,866 --> 00:11:38,666 只是第一场 137 00:11:38,766 --> 00:11:39,766 后面还有下一场 138 00:11:39,866 --> 00:11:40,766 加油啊 139 00:11:41,466 --> 00:11:44,400 140 00:11:52,666 --> 00:11:53,466 哇 141 00:11:57,066 --> 00:11:57,866 哈哈哈哈 142 00:11:59,933 --> 00:12:00,733 夫人 143 00:12:01,466 --> 00:12:04,333 上次的账我们可得好好算算 144 00:12:04,900 --> 00:12:06,666 你可别不禁打呀 8793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.