All language subtitles for the.holiday.s01e01.720p.hdtv.x264-uktv[eztv.re]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:03,800
CHOKING COUGHS
2
00:00:05,280 --> 00:00:06,520
Mum!
3
00:00:09,240 --> 00:00:10,640
Odette!
4
00:00:14,520 --> 00:00:16,400
Jake!
5
00:00:16,440 --> 00:00:17,960
Lucy!
6
00:00:18,000 --> 00:00:19,480
Kate!
7
00:00:20,880 --> 00:00:22,280
Dad!
8
00:00:22,320 --> 00:00:24,200
Stay where you are!
9
00:01:12,960 --> 00:01:15,400
Ow! Stop filming me, then.
10
00:01:15,440 --> 00:01:17,720
I'm not filming you.
I'm filming the holiday.
11
00:01:17,760 --> 00:01:20,160
Daniel, pack it in.
It's for school.
12
00:01:23,240 --> 00:01:24,760
Dad!
13
00:01:28,200 --> 00:01:32,400
CAR RADIO PLAYS
14
00:01:37,080 --> 00:01:39,760
Everything all right back there?
15
00:01:39,800 --> 00:01:41,600
The air con's brilliant.
16
00:01:43,800 --> 00:01:45,600
First to see the sea. Me!
17
00:01:45,640 --> 00:01:47,320
THEY LAUGH
18
00:01:49,760 --> 00:01:52,520
# I go in with the breeze... #
19
00:01:56,680 --> 00:01:58,840
I can't believe you got this car.
20
00:01:58,880 --> 00:02:01,440
Well, you said be more spontaneous.
21
00:02:01,480 --> 00:02:03,360
Can't wait.
22
00:02:05,000 --> 00:02:06,880
Are we going to be the first?
23
00:02:06,920 --> 00:02:08,680
No, Rowan will be there.
24
00:02:08,720 --> 00:02:10,960
Lucy, do you reckon Jake's
going to be there?
25
00:02:13,600 --> 00:02:16,640
Yeah, Daniel, he will be.
You'll like Jake.
26
00:02:18,680 --> 00:02:20,120
How long?
27
00:02:20,160 --> 00:02:22,200
Uh....
28
00:02:22,240 --> 00:02:25,160
Approximately 22 minutes.
29
00:02:25,200 --> 00:02:28,200
SHE SWITCHES RADIO
30
00:02:28,240 --> 00:02:30,600
Mum, no. What?
31
00:02:30,640 --> 00:02:34,120
Look, this holiday has
officially started.
32
00:02:37,880 --> 00:02:39,440
# Where are you now?
33
00:02:39,480 --> 00:02:41,040
# I'm looking for you
34
00:02:41,080 --> 00:02:42,080
# Where are you now?
35
00:02:44,480 --> 00:02:45,760
# Where are you now?
36
00:02:45,800 --> 00:02:47,520
# I'm looking for you
37
00:02:47,560 --> 00:02:49,560
# Where are you now... #
38
00:02:59,840 --> 00:03:03,040
Rowan's emails said something
about where to park?
39
00:03:03,080 --> 00:03:04,360
Didn't get it.
40
00:03:04,400 --> 00:03:06,360
No, everyone did. Let me see.
41
00:03:06,400 --> 00:03:08,200
It's dead.
42
00:03:08,240 --> 00:03:10,240
But you were just looking at it.
43
00:03:10,280 --> 00:03:11,960
Does this belong to Ron?
44
00:03:12,000 --> 00:03:14,240
Yeah, one of her clients.
45
00:03:14,280 --> 00:03:16,120
Beats camping, that's for sure, huh?
46
00:03:16,160 --> 00:03:17,920
Absolutely typical.
47
00:03:17,960 --> 00:03:20,400
Yeah, all her friends,
for fuck's sake.
48
00:03:39,880 --> 00:03:41,720
Are you OK, Sean?
49
00:03:41,760 --> 00:03:43,560
Yeah.
50
00:03:43,600 --> 00:03:45,120
Just tired.
51
00:03:46,720 --> 00:03:49,800
This place looks great.
52
00:03:49,840 --> 00:03:52,240
You're so beautiful!
Thank you.
53
00:03:52,280 --> 00:03:54,280
How are you?
Oh, I'm good, I'm good.
54
00:03:54,320 --> 00:03:57,160
Daniel, oh!
Jake's already in the pool.
55
00:03:57,200 --> 00:03:59,120
DANIEL: Mum, where's
my swimming stuff?
56
00:03:59,160 --> 00:04:00,440
Hello!
57
00:04:00,480 --> 00:04:03,040
Let's get the bags in first.
This is amazing!
58
00:04:03,080 --> 00:04:04,520
Oh! Oh!
59
00:04:04,560 --> 00:04:06,760
Have you done something?
I got older.
60
00:04:06,800 --> 00:04:09,080
No, it's like hair looks
all swooshy.
61
00:04:09,120 --> 00:04:11,280
You're such a shit liar.
No, honestly!
62
00:04:12,880 --> 00:04:14,360
Sean.
63
00:04:14,400 --> 00:04:16,640
Nice place you got here.
I wish.
64
00:04:16,680 --> 00:04:18,320
Oh, have you been working out?
65
00:04:18,360 --> 00:04:20,200
Middle aged panic.
66
00:04:20,240 --> 00:04:22,840
Jen and Al not here?
Oh, they went to see the shop.
67
00:04:22,880 --> 00:04:24,840
Oh, I thought we were going
to do that first.
68
00:04:24,880 --> 00:04:26,240
Oh, you know what she's like.
69
00:04:26,280 --> 00:04:28,120
We'll sort it all out at the end
of the holiday.
70
00:04:28,160 --> 00:04:30,080
OK, great.
71
00:04:30,120 --> 00:04:32,760
Look, I know we always say it...
It's been too long.
72
00:04:32,800 --> 00:04:34,640
Russ, can you help with the, erm...?
73
00:04:34,680 --> 00:04:36,440
I'm on the phone.
74
00:04:36,480 --> 00:04:38,120
Who is it you represent again?
75
00:04:38,160 --> 00:04:40,920
Stop keeping the peace.
I know, old habits.
76
00:04:42,440 --> 00:04:44,760
And this is your room.
77
00:04:45,800 --> 00:04:48,520
This is lovely. Thank you so much.
78
00:04:48,560 --> 00:04:50,120
Don't expect this every year, mind.
79
00:04:50,160 --> 00:04:52,400
Oh, well, in my experience,
if you don't expect something,
80
00:04:52,440 --> 00:04:54,360
you don't get it.
81
00:04:59,640 --> 00:05:02,800
Ooh. A bit different from
our first day in halls.
82
00:05:02,840 --> 00:05:04,880
ROWAN LAUGHS
83
00:05:04,920 --> 00:05:06,280
Wait, you don't like it?
84
00:05:06,320 --> 00:05:08,760
No. No, no, no, I love it.
85
00:05:08,800 --> 00:05:11,320
It's... What?
86
00:05:11,360 --> 00:05:14,360
Sean. Just the last couple
of days...
87
00:05:14,400 --> 00:05:15,760
Let's chat later.
88
00:05:15,800 --> 00:05:17,480
Time for some bubbly.
89
00:05:19,280 --> 00:05:21,240
How the other half live, huh?
90
00:05:21,280 --> 00:05:23,400
Would you really want something
like this?
91
00:05:23,440 --> 00:05:25,840
Sure, why not?
92
00:05:25,880 --> 00:05:28,360
What's a couple of million?
Stick it on the card.
93
00:05:28,400 --> 00:05:30,400
So, talking of being spontaneous...
94
00:05:30,440 --> 00:05:31,720
Oh, yeah?
95
00:05:31,760 --> 00:05:33,360
PHONE PINGS
96
00:05:33,400 --> 00:05:35,120
Oh. I thought you said it was dead.
97
00:05:35,160 --> 00:05:37,600
Yeah. I bloody wish it was.
98
00:05:42,360 --> 00:05:45,080
You've got an en-suite.
That's so unfair.
99
00:05:45,120 --> 00:05:47,960
Of course we've got the en-suite,
we're the parents.
100
00:05:50,880 --> 00:05:53,160
Isn't this amazing?
Not really.
101
00:05:53,200 --> 00:05:55,080
Have you been in yet? No.
102
00:05:56,400 --> 00:05:58,520
Hey, Lucy, watch me!
103
00:06:07,680 --> 00:06:09,600
Woo! Woo!
104
00:06:13,320 --> 00:06:15,280
Let's see. Would you mind
giving me a hand?
105
00:06:15,320 --> 00:06:16,720
Oh, no, of course, of course, yeah.
106
00:06:16,760 --> 00:06:18,760
And only a little for me,
I've got a bit of a headache.
107
00:06:18,800 --> 00:06:20,680
A lot for me, please.
108
00:06:20,720 --> 00:06:22,800
Thank you. Cheers.
109
00:06:22,840 --> 00:06:24,560
Now, isn't this amazing?
110
00:06:24,600 --> 00:06:26,320
How much do we owe you?
111
00:06:26,360 --> 00:06:28,560
Oh, no. I said we'd sort it all
out at the end of the holiday.
112
00:06:28,600 --> 00:06:30,400
OK. When's Izzy coming?
113
00:06:30,440 --> 00:06:32,080
I'm picking her up tomorrow at 9:00.
114
00:06:32,120 --> 00:06:34,520
Is this a private party,
or can I join in?
115
00:06:34,560 --> 00:06:37,320
Seany, look at you.
116
00:06:37,360 --> 00:06:38,800
Not so bad yourself, Jenny.
117
00:06:38,840 --> 00:06:41,280
Can you believe he's training for
the Bristol half marathon?
118
00:06:41,320 --> 00:06:42,880
Oh, is that what he's been
telling you?
119
00:06:42,920 --> 00:06:46,520
Well, we've both brought our running
stuff, so we'll see. Won't we, Sean?
120
00:06:46,560 --> 00:06:48,080
Yeah.
121
00:06:48,120 --> 00:06:50,920
Can I just ask whose idea it
was to bring the children?
122
00:06:50,960 --> 00:06:54,000
No, but, really, Jake wouldn't leave
home without the bloody Xbox.
123
00:06:54,040 --> 00:06:56,480
Oh, well, we've got one here.
Oh, please, don't tell him.
124
00:06:56,520 --> 00:07:00,080
Just one week away from all
that noise would be wonderful.
125
00:07:00,120 --> 00:07:01,840
Welcome to paradise, kids.
126
00:07:01,880 --> 00:07:03,520
Alistair, let me.
127
00:07:03,560 --> 00:07:05,240
No, no, no, it's fine.
128
00:07:05,280 --> 00:07:07,720
Just because I don't lug bags
of mulch around every day
129
00:07:07,760 --> 00:07:10,160
doesn't mean I can't handle
some shopping bags.
130
00:07:10,200 --> 00:07:13,560
Well, did you get any pasta?
Cos Kate and I are cooking tonight.
131
00:07:13,600 --> 00:07:15,160
Oh, no, we're all going out.
132
00:07:15,200 --> 00:07:16,680
I thought we...
No, no, no, please.
133
00:07:16,720 --> 00:07:18,600
No-one wants to cook on
the first night.
134
00:07:18,640 --> 00:07:21,120
I mean, it's a celebration,
we're all together again.
135
00:07:21,160 --> 00:07:22,560
Apart from Izzy.
136
00:07:22,600 --> 00:07:24,520
Izzy.
137
00:07:24,560 --> 00:07:26,800
And when she comes,
we can do it all again.
138
00:07:26,840 --> 00:07:28,600
Well, cheers to that.
139
00:07:28,640 --> 00:07:30,600
Wahey! Woo!
140
00:07:30,640 --> 00:07:32,160
Cheers! Thank you.
141
00:07:44,280 --> 00:07:45,680
What's the Wi-Fi code?
142
00:07:45,720 --> 00:07:48,200
Erm, Rowan will know it.
143
00:07:48,240 --> 00:07:50,120
Do you like your room?
144
00:07:50,160 --> 00:07:51,880
I said thank you.
145
00:07:51,920 --> 00:07:53,840
No, I know. I just... What?
146
00:07:55,920 --> 00:08:00,120
Look, I know you've been really
stressed out with exams and stuff,
147
00:08:00,160 --> 00:08:04,200
but I just want you to forget
all that and just relax.
148
00:08:05,840 --> 00:08:07,800
I will when I get the Wi-Fi code.
149
00:08:18,080 --> 00:08:19,320
Sean, how are you doing?
150
00:08:20,720 --> 00:08:22,120
Not so bad, yeah.
151
00:08:40,400 --> 00:08:42,640
What was Rowan showing you
on her phone?
152
00:08:42,680 --> 00:08:44,400
Are you spying on me?
153
00:08:46,000 --> 00:08:48,800
I was looking at a house she's
thinking of buying in Devon.
154
00:08:48,840 --> 00:08:50,440
When was that?
155
00:08:50,480 --> 00:08:53,120
Uh, a couple of months ago.
156
00:08:53,160 --> 00:08:54,800
I told you.
157
00:08:54,840 --> 00:08:56,320
I'm sure I did.
158
00:08:56,360 --> 00:08:59,520
And she's asked you to do
the landscaping? Mm-hm.
159
00:09:00,800 --> 00:09:03,440
What... What are you doing?
160
00:09:03,480 --> 00:09:05,720
No, we can't. Oh, we can.
161
00:09:21,120 --> 00:09:22,720
Mum!
162
00:09:22,760 --> 00:09:24,280
Oh, fuck...! Oh...!
163
00:09:24,320 --> 00:09:26,040
Hold on!
164
00:09:26,080 --> 00:09:28,040
THEY GIGGLE
165
00:09:30,280 --> 00:09:31,720
Where's the iPad?
166
00:09:31,760 --> 00:09:34,040
No, I said no iPad.
It's for school.
167
00:09:35,480 --> 00:09:37,920
It's still in the car, I think.
168
00:09:41,160 --> 00:09:43,280
THEY LAUGH
169
00:09:46,040 --> 00:09:49,120
God, I've been an arsehole
these last few days.
170
00:09:50,320 --> 00:09:52,240
I know it, and I'm sorry.
171
00:09:53,800 --> 00:09:55,960
Can we afford to go out tonight?
172
00:09:56,000 --> 00:09:57,520
No, but...
173
00:09:59,200 --> 00:10:01,000
BOTH: Put it on the card!
174
00:10:12,800 --> 00:10:14,920
That could have been
really dangerous!
175
00:10:14,960 --> 00:10:17,920
No, Jake, come on. Oh, come on, Dad.
176
00:10:21,200 --> 00:10:26,360
CHATTER FROM OUTSIDE
177
00:10:32,760 --> 00:10:36,520
MUSIC PLAYS
178
00:11:09,480 --> 00:11:11,680
PHONE PINGS
179
00:11:42,760 --> 00:11:44,880
SHE EXHALES SHARPLY
180
00:12:16,520 --> 00:12:18,160
SHRILL SCREAM
181
00:12:18,200 --> 00:12:20,280
How's that? That sore? Yeah.
182
00:12:20,320 --> 00:12:22,360