All language subtitles for immortal 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,200 --> 00:01:01,433 遨游世上 2 00:01:02,866 --> 00:01:03,666 哦 3 00:01:03,833 --> 00:01:05,933 一念着小江苏的血脉 4 00:01:17,200 --> 00:01:18,000 观众朋友们 5 00:01:18,033 --> 00:01:18,933 在两个小时前 6 00:01:18,933 --> 00:01:21,366 额外式上空突然出现一名奇怪的少年 7 00:01:21,800 --> 00:01:23,033 这名奇怪的长发少年 8 00:01:23,033 --> 00:01:24,300 穿着奇怪的黑色衣服 9 00:01:24,533 --> 00:01:25,433 在这两个小时里 10 00:01:25,433 --> 00:01:27,733 他连续打败了26名超级英雄 11 00:01:27,833 --> 00:01:29,733 此英雄初见已经过去几个世纪 12 00:01:29,733 --> 00:01:31,100 结果势力逐渐减少 13 00:01:31,100 --> 00:01:32,133 独特宏大的场面 14 00:01:32,133 --> 00:01:33,833 在这个世纪几乎看不到 15 00:01:33,866 --> 00:01:34,866 我要为他加油 16 00:01:34,866 --> 00:01:36,533 也为我们的超级英雄加油 17 00:01:36,533 --> 00:01:38,233 这里是 bb 网络为您直播 18 00:01:52,366 --> 00:01:53,766 系统正在开机 19 00:01:54,400 --> 00:01:58,833 一十百分之二十百分之七十/100 20 00:01:59,966 --> 00:02:01,100 开机成功 21 00:02:02,333 --> 00:02:03,400 半个小时过去了 22 00:02:03,400 --> 00:02:05,100 还有哪位英雄上来挑战 23 00:02:10,266 --> 00:02:11,833 居然是塑料超人 24 00:02:12,400 --> 00:02:15,533 月神级英雄塑料超人他来挑战了 25 00:02:22,533 --> 00:02:25,033 我乃玄州大陆天神宗宗主 26 00:02:25,300 --> 00:02:26,166 敢问阁下 27 00:02:26,433 --> 00:02:27,633 这里是什么地方 28 00:02:29,000 --> 00:02:30,533 奇身战甲攻略 29 00:02:31,833 --> 00:02:33,233 请输入功率 30 00:02:34,900 --> 00:02:36,033 最大功率 31 00:02:36,800 --> 00:02:37,700 我的天呐 32 00:02:37,700 --> 00:02:39,400 塑料超人要放大招了 33 00:02:39,833 --> 00:02:43,000 这是塑料超人招牌招式风波战拳 34 00:02:43,266 --> 00:02:45,500 这一拳能把地面打穿300米 35 00:02:47,466 --> 00:02:49,800 阁下是听不懂人话吗 36 00:02:50,033 --> 00:02:52,466 知道和我对决的人都是怎么死的吗 37 00:02:53,700 --> 00:02:55,233 因为我在绝斗的时候 38 00:02:56,266 --> 00:02:57,433 吼不住啊 39 00:02:58,433 --> 00:03:00,666 你的话已经够多了 40 00:03:04,066 --> 00:03:05,733 本尊只是来问个路 41 00:03:06,000 --> 00:03:07,600 何必要少死呢 42 00:03:08,266 --> 00:03:09,366 太强了 43 00:03:09,666 --> 00:03:12,700 只用了一招就把塑料超人打败了 44 00:03:12,933 --> 00:03:13,966 观众朋友们 45 00:03:14,033 --> 00:03:16,366 世界最强反派诞生 46 00:03:18,400 --> 00:03:19,600 在几个世纪前 47 00:03:19,800 --> 00:03:21,366 地球还是一片昏暗 48 00:03:21,633 --> 00:03:24,000 各种怪兽在地球横行霸道 49 00:03:24,033 --> 00:03:25,000 毁灭一切 50 00:03:25,466 --> 00:03:26,866 直至英雄的出现 51 00:03:27,300 --> 00:03:28,866 他们他们 52 00:03:30,200 --> 00:03:32,666 英雄们靠他们的毅力打败了怪兽 53 00:03:34,000 --> 00:03:35,133 时隔11年后 54 00:03:35,366 --> 00:03:36,800 世界彻底和平 55 00:03:37,633 --> 00:03:38,666 英雄隐退 56 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 怪兽则成了他们的宠物 57 00:03:41,733 --> 00:03:44,066 甚至有些英雄开始打工维持生计 58 00:03:44,066 --> 00:03:45,066 别他妈说了 59 00:03:45,066 --> 00:03:46,200 快看大是谁 60 00:03:47,600 --> 00:03:48,500 观众朋友们 61 00:03:48,733 --> 00:03:51,700 大神级英雄大力超人来了 62 00:03:51,866 --> 00:03:54,833 以前像这种超级大英雄都不会露面的 63 00:03:55,166 --> 00:03:56,266 喂别解说了 64 00:03:56,266 --> 00:03:57,133 挡镜头了 65 00:04:00,766 --> 00:04:01,566 嗯 66 00:04:01,800 --> 00:04:02,766 又来一个 67 00:04:02,833 --> 00:04:06,000 我一向遵守能打架就不逼逼的原则 68 00:04:06,266 --> 00:04:07,566 我不和你废话 69 00:04:07,766 --> 00:04:09,166 你不是我的对手 70 00:04:09,600 --> 00:04:11,200 能打败塑料超人 71 00:04:11,300 --> 00:04:13,200 我已经认可了你的实力 72 00:04:13,466 --> 00:04:14,566 做我的宠物 73 00:04:14,600 --> 00:04:16,533 我的排名会更上一层 74 00:04:16,533 --> 00:04:18,300 显得省下很多麻烦 75 00:04:18,300 --> 00:04:20,933 宠物你说的是顶毒的意思 76 00:04:21,533 --> 00:04:24,600 抱歉我对龙阳之后不感兴趣 77 00:04:25,800 --> 00:04:28,400 你这决定不是很明智 78 00:04:28,433 --> 00:04:29,400 是杀气 79 00:04:30,300 --> 00:04:31,900 大力超人好像怒了 80 00:04:31,933 --> 00:04:34,233 既然你一点都不行水 81 00:04:34,400 --> 00:04:37,466 那问题就很好解决了如何解决 82 00:04:37,600 --> 00:04:40,066 那就打倒一幅啊啊 83 00:04:43,166 --> 00:04:43,966 啊 84 00:04:53,700 --> 00:04:54,966 不管到哪个世界 85 00:04:55,166 --> 00:04:56,833 都有这样奇怪嗜好的人 86 00:04:59,700 --> 00:05:00,533 观众朋友们 87 00:05:00,533 --> 00:05:02,166 我们的飞机也被摧毁了 88 00:05:02,166 --> 00:05:04,500 这位少女也消失在了我们的视野中 89 00:05:05,366 --> 00:05:06,500 究竟发生了什么 90 00:05:06,566 --> 00:05:07,533 大力超人呢 91 00:05:14,533 --> 00:05:15,466 我叫严森 92 00:05:16,000 --> 00:05:18,100 今年2,663岁 93 00:05:18,566 --> 00:05:20,866 是来自泉州大陆的一名修道长 94 00:05:22,033 --> 00:05:23,400 我来到这个世界 95 00:05:24,100 --> 00:05:25,400 已经两个多月了 96 00:05:26,400 --> 00:05:28,033 这个世界被称为地球 97 00:05:29,600 --> 00:05:30,900 我一直很困惑 98 00:05:31,633 --> 00:05:33,066 为什么这里的人们 99 00:05:33,400 --> 00:05:35,700 不需要遇见就能在天空飞行 100 00:05:36,566 --> 00:05:39,733 也不用各种法器就能在地面快速奔跑 101 00:05:41,933 --> 00:05:45,066 这里的女孩子甚至都不穿裤子上去 102 00:05:46,366 --> 00:05:49,700 还好这个世界的天地灵气比较浓厚 103 00:05:50,366 --> 00:05:51,133 不然 104 00:05:51,133 --> 00:05:53,533 我真不知道该怎么在这个世界生存了 105 00:06:02,233 --> 00:06:03,566 学姐你忍着点 106 00:06:03,600 --> 00:06:04,600 雪快止住了 107 00:06:05,666 --> 00:06:06,466 谢谢 108 00:06:08,600 --> 00:06:09,500 还谢什么 109 00:06:09,533 --> 00:06:10,666 大家都是同学 110 00:06:12,466 --> 00:06:14,800 过了这座峡谷我们就安全了 111 00:06:14,900 --> 00:06:15,700 嗯 112 00:06:16,466 --> 00:06:18,300 啊索仙楼 113 00:06:18,500 --> 00:06:19,766 这里是旅游区吗 114 00:06:20,133 --> 00:06:22,000 哎这里有雪山温泉 115 00:06:22,333 --> 00:06:23,833 我们在这里休息一下吧 116 00:06:24,333 --> 00:06:26,233 我去找点吃的你在这等会 117 00:06:28,500 --> 00:06:29,333 注意安全 118 00:06:32,700 --> 00:06:33,800 伤口消失了 119 00:06:34,633 --> 00:06:36,066 这温泉居然能疗伤 120 00:06:38,333 --> 00:06:40,700 这荒郊野岭的应该没人吧 121 00:06:46,400 --> 00:06:47,200 谁 122 00:06:47,733 --> 00:06:48,566 快滚开 123 00:06:51,133 --> 00:06:52,566 啊发生什么事情了 124 00:06:56,733 --> 00:06:57,533 姑娘 125 00:06:57,933 --> 00:06:59,833 你误入此地我就不追究了 126 00:07:00,100 --> 00:07:01,133 赶紧离开这里 127 00:07:02,300 --> 00:07:03,300 你到底是谁啊 128 00:07:03,366 --> 00:07:04,466 凭什么赶我们走 129 00:07:05,366 --> 00:07:07,733 你们来之前就没有看到石壁上的字吗 130 00:07:07,966 --> 00:07:08,900 这里是我家 131 00:07:09,533 --> 00:07:11,733 哦原来是你家 132 00:07:12,000 --> 00:07:13,666 我还以为是旅游区呢 133 00:07:14,366 --> 00:07:15,800 那你们现在知道了 134 00:07:16,933 --> 00:07:18,666 小莹帮我拿一下衣服 135 00:07:18,800 --> 00:07:20,700 我们走干嘛急着走 136 00:07:22,733 --> 00:07:24,233 我看他也不是什么坏人 137 00:07:24,266 --> 00:07:25,566 不会对我们怎么样的 138 00:07:25,800 --> 00:07:27,600 人家根本就没打算帮我们 139 00:07:27,733 --> 00:07:28,966 还死皮赖脸干什么 140 00:07:31,200 --> 00:07:33,000 找到了快看 141 00:07:33,000 --> 00:07:33,966 是那位少年 142 00:07:35,166 --> 00:07:36,566 强大的对手 143 00:07:37,133 --> 00:07:38,566 让我来秒杀他 144 00:07:39,600 --> 00:07:41,800 那现在要不要等一下你的团队 145 00:07:41,900 --> 00:07:44,133 不用我先去会会他 146 00:07:50,766 --> 00:07:51,900 是职业英雄 9169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.