All language subtitles for fII.S04E15.720p.WEB.H26

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,704 --> 00:00:10,793 I remember you. 2 00:00:10,836 --> 00:00:13,404 No tip. 3 00:00:13,448 --> 00:00:15,189 I hope you get heartburn. 4 00:00:15,232 --> 00:00:17,452 Oh, she scores 5 00:00:17,495 --> 00:00:20,542 and the crowd goes wi-- 6 00:00:21,891 --> 00:00:23,066 - Help me! 7 00:00:26,548 --> 00:00:27,810 Help me, please! 8 00:00:27,853 --> 00:00:31,379 - Okay, just hold on. What's wrong? 9 00:00:31,422 --> 00:00:33,772 He's after me. 10 00:00:33,816 --> 00:00:35,644 - Who's after you? 11 00:00:35,687 --> 00:00:37,689 Speak to me, hon. Is there someone out there? 12 00:00:37,733 --> 00:00:40,649 - Yes. Call the police now. 13 00:00:40,692 --> 00:00:43,086 - All right, hang on. I'm calling now. 14 00:00:43,130 --> 00:00:44,305 All right, all right, hang on. - Please, he's coming. 15 00:00:44,348 --> 00:00:46,394 - Just stay away from the door, okay? 16 00:00:48,135 --> 00:00:49,745 Oh, damn it. Oh. 17 00:00:55,751 --> 00:01:02,714 ♪ 18 00:01:34,181 --> 00:01:35,356 Hello? 19 00:01:35,399 --> 00:01:42,276 ♪ 20 00:01:48,804 --> 00:01:51,763 - I responded to the 911 call just after midnight. 21 00:01:51,807 --> 00:01:53,548 Brought in backup, searched the area, 22 00:01:53,591 --> 00:01:55,898 those woods, but we didn't find any trace 23 00:01:55,941 --> 00:01:58,379 of the vic or her abductor. 24 00:01:58,422 --> 00:02:00,946 Honestly, we don't have the guys to work this right. 25 00:02:00,990 --> 00:02:02,818 - That's why we're here. 26 00:02:02,861 --> 00:02:04,559 Are there any cameras in the diner? 27 00:02:04,602 --> 00:02:07,431 - None. - Okay. 28 00:02:07,475 --> 00:02:09,607 We're gonna need your help canvasing for witnesses 29 00:02:09,651 --> 00:02:11,522 and any cameras in the area that might've caught something. 30 00:02:11,566 --> 00:02:13,437 - Sure thing. 31 00:02:13,481 --> 00:02:15,309 She left this behind. 32 00:02:17,963 --> 00:02:20,662 - Violet Kent. - Waitress called it in. 33 00:02:20,705 --> 00:02:24,187 ID'ed Violet as the woman who ran into the diner. 34 00:02:24,231 --> 00:02:26,972 - It happened so fast. 35 00:02:27,016 --> 00:02:30,498 She was so upset. 36 00:02:30,541 --> 00:02:32,282 She wanted me to help her get away. 37 00:02:34,415 --> 00:02:36,591 But I was scared, I froze. 38 00:02:38,593 --> 00:02:39,942 Hid when he came in. 39 00:02:39,985 --> 00:02:41,552 - Did you get a good look at the guy? 40 00:02:41,596 --> 00:02:43,641 - No, 41 00:02:43,685 --> 00:02:46,601 but when I stepped outside, 42 00:02:46,644 --> 00:02:52,302 I saw him from behind carrying her away. 43 00:02:52,346 --> 00:02:53,956 He had the poor girl slung over his shoulder. 44 00:02:53,999 --> 00:02:57,220 - Age? Race? Any descriptors help. 45 00:02:57,264 --> 00:03:01,964 - Um, he was maybe 5'10", 5'11"? 46 00:03:02,007 --> 00:03:04,445 Strong. 47 00:03:04,488 --> 00:03:06,751 Was running with her like she was a ragdoll. 48 00:03:06,795 --> 00:03:09,580 He had dark hair too, 49 00:03:09,624 --> 00:03:13,323 but that's all I... 50 00:03:16,413 --> 00:03:18,546 I let her down, I... 51 00:03:21,505 --> 00:03:24,856 I should've gone after them. - No. 52 00:03:24,900 --> 00:03:28,295 You called for help, and that was the right thing to do. 53 00:03:28,338 --> 00:03:29,513 If you had followed them, 54 00:03:29,557 --> 00:03:31,472 we might've been looking for you too. 55 00:03:31,515 --> 00:03:37,478 ♪ 56 00:03:37,521 --> 00:03:39,567 - Her name is Violet Kent. She's 29 years old. 57 00:03:39,610 --> 00:03:40,916 She works in digital media. 58 00:03:40,959 --> 00:03:42,787 She's a former member of the Peace Corps 59 00:03:42,831 --> 00:03:44,398 and she's never had so much as a speeding ticket. 60 00:03:44,441 --> 00:03:45,877 And apparently she's single. 61 00:03:45,921 --> 00:03:48,358 So the question is who dragged her out into the night 62 00:03:48,402 --> 00:03:49,794 and where are they now? 63 00:03:49,838 --> 00:03:51,709 Ian, any luck with the traffic cams in the area? 64 00:03:51,753 --> 00:03:53,058 - Negative--I'm scrubbing through everything. 65 00:03:53,102 --> 00:03:55,017 So far, no sign of Violet or her abductor. 66 00:03:55,060 --> 00:03:56,584 - Okay. - I just talked to Tiffany. 67 00:03:56,627 --> 00:03:58,325 ERT is coming up empty, 68 00:03:58,368 --> 00:04:00,370 and local cops haven't turned up any additional witnesses. 69 00:04:00,414 --> 00:04:02,329 - Is there a chance this could be financially motivated? 70 00:04:02,372 --> 00:04:04,374 - Doubtful, Violet's bank statements 71 00:04:04,418 --> 00:04:05,636 suggest she's living paycheck to paycheck. 72 00:04:05,680 --> 00:04:06,942 - What about her family? 73 00:04:06,985 --> 00:04:08,378 - She's from a blue collar background. 74 00:04:08,422 --> 00:04:10,075 No obvious person in her life to ransom. 75 00:04:10,119 --> 00:04:12,295 - So it does not seem like this is about money. 76 00:04:12,339 --> 00:04:13,731 So, let's retrace her steps. 77 00:04:13,775 --> 00:04:15,472 We know she was at the diner at Ardsley at midnight. 78 00:04:15,516 --> 00:04:17,039 Where was she before that? 79 00:04:17,082 --> 00:04:18,606 - I've been going through her social media. 80 00:04:18,649 --> 00:04:21,522 She posted a photo with a guy last night at 9:34 p.m. 81 00:04:21,565 --> 00:04:23,611 Photo was taken outside August, it's a club 82 00:04:23,654 --> 00:04:25,308 on the Lower East Side, 83 00:04:25,352 --> 00:04:26,570 and the caption reads, "small world." 84 00:04:26,614 --> 00:04:28,790 - Yeah, yeah, yeah. Okay, who is he? 85 00:04:28,833 --> 00:04:30,052 - Bobby Gannon. 86 00:04:30,095 --> 00:04:32,968 He's 34, 5'11", has a record too: 87 00:04:33,011 --> 00:04:34,839 public intoxication and assault. 88 00:04:34,883 --> 00:04:38,452 No personal social media, only online footprint is 89 00:04:38,495 --> 00:04:40,845 Bobby Gannon Health. 90 00:04:40,889 --> 00:04:44,936 - "Don't get mad, get even more fit." 91 00:04:44,980 --> 00:04:46,895 Well, if nothing else, he's guilty of bad marketing. 92 00:04:46,938 --> 00:04:49,724 - And he is a physical match to our suspect's description. 93 00:04:49,767 --> 00:04:51,943 - Looking at Violet's text history, it seems 94 00:04:51,987 --> 00:04:53,815 that she and Bobby are friends. - Oh, yeah? 95 00:04:53,858 --> 00:04:55,730 They exchange any texts last night? 96 00:04:55,773 --> 00:04:57,558 - No, but every other week or so, 97 00:04:57,601 --> 00:04:59,081 he asks her out, and she turns him down. 98 00:04:59,124 --> 00:05:01,910 - Okay, so maybe Bobby got tired of hearing no, 99 00:05:01,953 --> 00:05:03,955 he grabbed her at the club, tried to make her see reason. 100 00:05:03,999 --> 00:05:05,609 - Do we have a location on him? 101 00:05:05,653 --> 00:05:08,873 - I'm getting his cell data. I'm pulling up live GPS now. 102 00:05:10,658 --> 00:05:13,661 He's heading out of the city up near Nyack, moving fast. 103 00:05:13,704 --> 00:05:15,097 - All right, get that address over to Tiffany and Scola now. 104 00:05:15,140 --> 00:05:16,794 - Yeah. 105 00:05:16,838 --> 00:05:18,622 Isobel. - Yeah. 106 00:05:18,666 --> 00:05:22,539 - Hey, how are you holding up with Jess? 107 00:05:22,583 --> 00:05:25,368 - Well, you know... - Yeah. 108 00:05:25,412 --> 00:05:27,718 Well, if you need to talk about it, I'm here. 109 00:05:27,762 --> 00:05:29,851 - Yeah, back at you. 110 00:05:29,894 --> 00:05:33,463 ♪ 111 00:05:33,507 --> 00:05:36,466 - Copy. 112 00:05:36,510 --> 00:05:39,034 JOC just got a witness who said they saw Violet and Gannon 113 00:05:39,077 --> 00:05:40,818 get into an altercation last night at the club, 114 00:05:40,862 --> 00:05:42,124 and it got physical. 115 00:05:42,167 --> 00:05:44,692 - Guy sounds like a live wire. - Yeah. 116 00:05:46,694 --> 00:05:48,478 All right, we're closing in. About 200 feet. 117 00:05:48,522 --> 00:05:51,481 ♪ 118 00:05:51,525 --> 00:05:54,136 - Right there, gas station, silver Toyota. 119 00:05:54,179 --> 00:05:56,834 - Indiana, Sierra, Yankee, 54, 61. 120 00:05:56,878 --> 00:05:58,096 Yup, that's him. 121 00:06:01,056 --> 00:06:08,063 ♪ 122 00:06:08,106 --> 00:06:09,891 FBI, show me your hands. 123 00:06:15,592 --> 00:06:17,768 - What the hell is going on? - Hands behind your back. 124 00:06:17,812 --> 00:06:19,683 - I'm just trying to understand what happened. 125 00:06:19,727 --> 00:06:22,947 Relax, damn. - Where's Violet? 126 00:06:22,991 --> 00:06:25,602 - Violet? What are you talking about? 127 00:06:29,824 --> 00:06:31,042 - She's not here. 128 00:06:31,086 --> 00:06:32,957 - You think that I put Violet in the trunk? 129 00:06:33,001 --> 00:06:36,178 What the hell is going on? Wait a sec. 130 00:06:36,221 --> 00:06:38,963 Is she okay? Did something happen? 131 00:06:41,488 --> 00:06:44,055 I told you, I have no idea where Violet is. 132 00:06:44,099 --> 00:06:45,970 - You run into her at the club last night 133 00:06:46,014 --> 00:06:48,059 and then she disappears. Did you stalk her there, Bobby? 134 00:06:48,103 --> 00:06:51,106 - I didn't stalk her. I tried to buy her a drink, 135 00:06:51,149 --> 00:06:53,108 but she was flirting with some other guy. 136 00:06:53,151 --> 00:06:56,459 - And that made you mad. - No, we're just friends. 137 00:06:56,503 --> 00:06:59,549 - We read your texts. Lot of dinner invitations. 138 00:06:59,593 --> 00:07:01,725 - So I asked her out a few times. 139 00:07:01,769 --> 00:07:04,032 She's beautiful and smart. 140 00:07:04,075 --> 00:07:06,556 I mean, I'd be crazy not to at least take a shot. 141 00:07:06,600 --> 00:07:09,080 - Okay, if you were so friendly then why did a witness say 142 00:07:09,124 --> 00:07:11,561 they saw you get physical with Violet last night? 143 00:07:11,605 --> 00:07:13,128 - Violet had had a few drinks. 144 00:07:13,171 --> 00:07:15,086 I was trying to help slow her down. 145 00:07:15,130 --> 00:07:17,001 I may have grabbed her arm. 146 00:07:17,045 --> 00:07:18,829 She pushed me away and took off. 147 00:07:18,873 --> 00:07:20,483 That was the last I saw of her. 148 00:07:20,527 --> 00:07:22,920 - And those marks on your face? 149 00:07:22,964 --> 00:07:24,748 - I got into a little scrape 150 00:07:24,792 --> 00:07:27,011 with a guy at the club last night. 151 00:07:27,055 --> 00:07:29,057 He was all drunk, acting like an idiot. 152 00:07:29,100 --> 00:07:30,580 I told him to calm down, 153 00:07:30,624 --> 00:07:31,929 and next thing you know, we're throwing hands. 154 00:07:31,973 --> 00:07:33,148 - What time did you leave the club? 155 00:07:33,191 --> 00:07:35,672 Uh, maybe 12:30, 1:00? 156 00:07:37,326 --> 00:07:39,502 I took an Uber. Feel free to check my account. 157 00:07:39,546 --> 00:07:41,548 - We will. So you had a few drinks. 158 00:07:41,591 --> 00:07:43,941 Got home around 1:30. 159 00:07:43,985 --> 00:07:46,204 Now you're up bright and early heading out of town. 160 00:07:46,248 --> 00:07:48,511 Where are you going? - Vermont. 161 00:07:48,555 --> 00:07:49,773 I'm supposed to meet some friends of mine 162 00:07:49,817 --> 00:07:50,905 up there to go snowboarding. 163 00:07:53,081 --> 00:07:55,083 Are you guys gonna tell me what happened to Violet? 164 00:07:57,172 --> 00:07:59,130 It's true, I like her, okay? 165 00:07:59,174 --> 00:08:02,307 But it was never weird or anything. 166 00:08:02,351 --> 00:08:05,136 We had coffee a few times, went to dinner once, 167 00:08:05,180 --> 00:08:08,618 I bought her a Fitbit for her training. 168 00:08:08,662 --> 00:08:10,620 If she thought I was some kind of a creeper, 169 00:08:10,664 --> 00:08:12,013 she would've given that back, right? 170 00:08:12,056 --> 00:08:15,103 - You gave her a Fitbit? - Yeah. 171 00:08:15,146 --> 00:08:17,888 She loves it too. Wears it everywhere. 172 00:08:17,932 --> 00:08:24,852 ♪ 173 00:08:32,337 --> 00:08:36,341 - Violet's Fitbit is pinging somewhere in a 300 yard radius. 174 00:08:36,385 --> 00:08:37,647 - Lock is broken. 175 00:08:37,691 --> 00:08:44,175 ♪ 176 00:08:44,219 --> 00:08:45,568 Split up. 177 00:09:00,888 --> 00:09:03,717 - Hey, I might have something. Partial shoe print. 178 00:09:05,327 --> 00:09:07,068 - Looks fresh. 179 00:09:07,111 --> 00:09:14,031 ♪ 180 00:09:17,382 --> 00:09:19,776 I got something. 181 00:09:19,820 --> 00:09:21,952 It's Violet. 182 00:09:21,996 --> 00:09:28,959 ♪ 183 00:09:29,003 --> 00:09:30,613 She's dead. 184 00:09:40,580 --> 00:09:41,624 - In addition to the sexual assault, 185 00:09:41,668 --> 00:09:43,408 she suffered severe facial trauma, 186 00:09:43,452 --> 00:09:45,193 significant bruising around the eyes, 187 00:09:45,236 --> 00:09:47,021 and a basilar skull fracture. 188 00:09:47,064 --> 00:09:48,196 - But that's not what killed her? 189 00:09:48,239 --> 00:09:49,414 - No. 190 00:09:49,458 --> 00:09:51,503 From the fracture to her thyroid cartilage, 191 00:09:51,547 --> 00:09:54,028 we can see cause of death was strangulation. 192 00:09:54,071 --> 00:09:57,074 Bruising patterns show her attacker used his right hand. 193 00:09:57,118 --> 00:10:01,078 He was strong. Eventually overpowered her. 194 00:10:01,122 --> 00:10:03,080 - What about DNA? - I didn't find any. 195 00:10:03,124 --> 00:10:04,952 Probably used gloves and a condom. 196 00:10:04,995 --> 00:10:07,476 - Hmm, so he's brutal but careful. 197 00:10:07,519 --> 00:10:10,610 - And likes to see women suffer. 198 00:10:10,653 --> 00:10:13,264 We'll run those details and those photos through ViCAP. 199 00:10:13,308 --> 00:10:18,574 - Yeah, the knot he used isn't one I'd seen before. 200 00:10:18,618 --> 00:10:20,010 I had to look it up. 201 00:10:24,188 --> 00:10:26,103 - All right, listen up, people. 202 00:10:26,147 --> 00:10:28,279 The killer's MO plus his use of an anchor hitch knot, 203 00:10:28,323 --> 00:10:30,542 matched to three victims in the ViCAP database. 204 00:10:30,586 --> 00:10:33,371 So we are now treating this as a serial murder investigation. 205 00:10:33,415 --> 00:10:34,721 - And this guy is mobile. 206 00:10:34,764 --> 00:10:36,418 He does not stay in one city for long. 207 00:10:36,461 --> 00:10:37,637 Four cities, four victims. 208 00:10:37,680 --> 00:10:39,639 - Carla Perez was 23. 209 00:10:39,682 --> 00:10:42,206 She died six weeks ago in Miami. 210 00:10:42,250 --> 00:10:43,643 Sharon Chen was 27. 211 00:10:43,686 --> 00:10:45,645 She was killed three weeks ago in Vegas. 212 00:10:45,688 --> 00:10:47,472 Lia Gray was 25. 213 00:10:47,516 --> 00:10:51,389 She was murdered in Phoenix eight days after Sharon. 214 00:10:51,433 --> 00:10:54,001 And then Violet Kent here in New York last night. 215 00:10:54,044 --> 00:10:56,133 - He is striking more frequently, so we have 216 00:10:56,177 --> 00:10:57,700 to assume he will kill again in the next few days. 217 00:10:57,744 --> 00:11:00,007 - Yeah, let's make sure he does not do that. 218 00:11:00,050 --> 00:11:02,400 Let's catch this son of a bitch before he strikes again. 219 00:11:02,444 --> 00:11:04,011 Yeah? Go to work. 220 00:11:04,054 --> 00:11:06,143 All right, Ian, Katie, Carl, 221 00:11:06,187 --> 00:11:08,102 I need you doing deep dives into the victims. 222 00:11:08,145 --> 00:11:10,104 It's unlikely given their physical distance, 223 00:11:10,147 --> 00:11:12,323 but maybe we'll find some kind of connection. 224 00:11:12,367 --> 00:11:13,585 Thanks. Hey, Jay, 225 00:11:13,629 --> 00:11:15,500 you want to talk to BAU, get a profile going? 226 00:11:15,544 --> 00:11:17,546 Elise, tell me you're getting somewhere with that shoeprint? 227 00:11:17,589 --> 00:11:18,721 - It was only a partial, so I can't 228 00:11:18,765 --> 00:11:21,071 identify the brand or the size. 229 00:11:21,115 --> 00:11:22,507 - That's not helpful. Okay. 230 00:11:22,551 --> 00:11:24,684 - I think I got something. - Yeah, please tell me. 231 00:11:24,727 --> 00:11:27,599 - Miami PD thinks their victim, Carla Perez, met her killer 232 00:11:27,643 --> 00:11:30,428 at a bar she disappeared from. Left with him voluntarily. 233 00:11:30,472 --> 00:11:32,082 They interviewed everyone at the bar 234 00:11:32,126 --> 00:11:33,823 that used their credit card the night she was killed, 235 00:11:33,867 --> 00:11:37,435 one guy on that list stands out now: 236 00:11:37,479 --> 00:11:39,307 Dwight Maddux. 237 00:11:39,350 --> 00:11:42,614 Now. his credit card places him in Miami, Vegas, Phoenix, 238 00:11:42,658 --> 00:11:44,529 and New York at the time of all four murders. 239 00:11:44,573 --> 00:11:46,357 - Really? - And his hair's dark enough. 240 00:11:46,401 --> 00:11:48,272 He's got an athletic build. - Yeah, yeah, yeah. 241 00:11:48,316 --> 00:11:50,361 He have a criminal record? - No, nothing. 242 00:11:50,405 --> 00:11:52,581 - No? What's his profession? 243 00:11:52,624 --> 00:11:54,322 - He's a freelance writer with 244 00:11:54,365 --> 00:11:55,845 a very spotty employment history. 245 00:11:55,889 --> 00:11:57,629 - Where is he now? 246 00:11:57,673 --> 00:11:59,240 - He just used his credit card at a bar in Hell's Kitchen. 247 00:11:59,283 --> 00:12:01,198 - Bring him in. - Yes, ma'am. 248 00:12:01,242 --> 00:12:07,378 ♪ 249 00:12:07,422 --> 00:12:10,730 - I don't want to see these. - Where were you last night? 250 00:12:10,773 --> 00:12:12,775 - Visiting a friend in Park Slope. 251 00:12:12,819 --> 00:12:14,516 I was there till midnight. 252 00:12:15,865 --> 00:12:19,173 I was nowhere near the dead girl. 253 00:12:19,216 --> 00:12:21,218 - So it's just chance that you were 254 00:12:21,262 --> 00:12:23,568 in Las Vegas, Phoenix, Miami, and New York 255 00:12:23,612 --> 00:12:25,135 when all these women were killed? 256 00:12:25,179 --> 00:12:29,487 - I travel for work. I'm writing a book about MMA. 257 00:12:29,531 --> 00:12:31,272 Gotta go where the fights are. 258 00:12:31,315 --> 00:12:33,535 - You mean murders. - No. 259 00:12:33,578 --> 00:12:35,363 I'm just a writer, I swear. 260 00:12:39,628 --> 00:12:42,152 - We can place you in the same bar 261 00:12:42,196 --> 00:12:44,241 as Carla Perez the night she died. 262 00:12:44,285 --> 00:12:47,462 - Yeah, me and about 100 other people. 263 00:12:48,898 --> 00:12:50,465 Besides, Miami PD already 264 00:12:50,508 --> 00:12:53,337 grilled me about her last month. 265 00:12:53,381 --> 00:12:55,600 Yes, I remember seeing her. 266 00:12:55,644 --> 00:12:58,342 She was gorgeous. 267 00:12:58,386 --> 00:13:00,475 I read about her murder in the paper, too, 268 00:13:00,518 --> 00:13:02,825 but I never even talked to her. 269 00:13:02,869 --> 00:13:04,566 - You're the shy type, is that it? 270 00:13:04,609 --> 00:13:07,699 - Mm, I'm not shy. I'm gay. 271 00:13:09,266 --> 00:13:10,790 And besides, even if I wasn't, 272 00:13:10,833 --> 00:13:13,270 she was too busy vibing off some other guy. 273 00:13:13,314 --> 00:13:14,576 - You remember what he looked like? 274 00:13:14,619 --> 00:13:17,361 - I remember he was handsome. Fit. 275 00:13:17,405 --> 00:13:20,451 He had short hair. He looked Latino. 276 00:13:20,495 --> 00:13:21,931 - Anything else you can tell us about this guy? 277 00:13:21,975 --> 00:13:23,846 Accent? Scars? 278 00:13:23,890 --> 00:13:28,503 - No, but I kept thinking he looked familiar 279 00:13:28,546 --> 00:13:29,809 and that I remembered he was 280 00:13:29,852 --> 00:13:31,854 staying in the same hotel as me. 281 00:13:31,898 --> 00:13:34,944 I saw him again the next day at the front desk. 282 00:13:34,988 --> 00:13:37,468 I remember thinking to myself, 283 00:13:37,512 --> 00:13:40,558 "Too bad he's straight." You know? 284 00:13:40,602 --> 00:13:43,648 - Why didn't you mention any of this to the Miami PD? 285 00:13:43,692 --> 00:13:45,650 - Because the cop who interviewed me 286 00:13:45,694 --> 00:13:48,262 was really aggressive. 287 00:13:48,305 --> 00:13:49,785 I was with my cousin, he's a lawyer, 288 00:13:49,829 --> 00:13:51,569 and he told me just to make sure they knew 289 00:13:51,613 --> 00:13:54,311 I never talked to her, give them my alibi, 290 00:13:54,355 --> 00:13:59,926 and nothing else. So that's exactly what I did. 291 00:13:59,969 --> 00:14:01,405 - We're gonna need the name 292 00:14:01,449 --> 00:14:04,408 of this hotel in Miami you were staying at. 293 00:14:04,452 --> 00:14:06,193 Hey, confirmed with Maddux's friend. 294 00:14:06,236 --> 00:14:07,847 He's was in Park Slope past midnight. 295 00:14:07,890 --> 00:14:09,370 - All right, so he's not our killer. 296 00:14:09,413 --> 00:14:11,502 - Did we ID the guy that he saw with Carla Perez? 297 00:14:11,546 --> 00:14:13,940 - No one on Miami PD's list fits his description. 298 00:14:13,983 --> 00:14:17,291 - All that means is he never used a credit card at the bar. 299 00:14:17,334 --> 00:14:19,859 - But Maddux said the guy was staying at his hotel, right? 300 00:14:19,902 --> 00:14:22,426 - Uh, yeah, yes, CMR in South Beach, 301 00:14:22,470 --> 00:14:24,864 but Elise is working on getting a list of the hotel guests. 302 00:14:24,907 --> 00:14:26,778 Once we have it, we can whittle it down 303 00:14:26,822 --> 00:14:28,345 to whoever was in the other three cities 304 00:14:28,389 --> 00:14:29,433 at the time of the murders. 305 00:14:29,477 --> 00:14:30,695 - Hey. - We getting it? 306 00:14:30,739 --> 00:14:31,827 - CMR's legal department just shut down 307 00:14:31,871 --> 00:14:33,873 my request for the list. - What? 308 00:14:33,916 --> 00:14:35,700 - So let's get a court order. 309 00:14:35,744 --> 00:14:37,920 - We need more probable cause. I tried. 310 00:14:37,964 --> 00:14:39,922 The judge said it sounded like a fishing expedition. 311 00:14:39,966 --> 00:14:41,402 He wanted more evidence. 312 00:14:43,578 --> 00:14:45,275 - All right, I know someone at CMR. 313 00:14:45,319 --> 00:14:46,798 Just give me an hour. 314 00:14:49,801 --> 00:14:56,765 ♪ 315 00:15:04,729 --> 00:15:05,643 - Yeah? 316 00:15:11,519 --> 00:15:13,564 Isobel. - I'll be quick. 317 00:15:13,608 --> 00:15:15,915 This is a written request for a guest list 318 00:15:15,958 --> 00:15:19,396 from your Miami resort the weekend of December 17th. 319 00:15:19,440 --> 00:15:21,746 - Yeah, your people called about this. 320 00:15:21,790 --> 00:15:23,052 - And your lawyer shut them down. 321 00:15:23,096 --> 00:15:24,445 - Policy. 322 00:15:24,488 --> 00:15:26,055 - We're investigating a serial killer. 323 00:15:26,099 --> 00:15:27,927 I have to have access to those names. 324 00:15:27,970 --> 00:15:29,667 - I wish I could help you, I really do, 325 00:15:29,711 --> 00:15:32,322 but we have a legal obligation to safeguard 326 00:15:32,366 --> 00:15:33,976 our guests' privacy, 327 00:15:34,020 --> 00:15:38,850 and maybe the FBI doesn't care about that, but we do. 328 00:15:38,894 --> 00:15:41,027 - Are you really gonna force me 329 00:15:41,070 --> 00:15:42,811 to get a warrant for that guest list? 330 00:15:42,854 --> 00:15:45,814 - I'd like to help you, Izzy, I really would. 331 00:15:48,860 --> 00:15:50,558 I just can't. 332 00:15:50,601 --> 00:15:52,038 - Mm-hmm. 333 00:15:52,081 --> 00:15:53,996 Isn't that the story of your life, right? 334 00:15:54,040 --> 00:15:55,824 Pretending that you care. 335 00:15:57,826 --> 00:15:58,958 - You know, it wouldn't hurt you 336 00:15:59,001 --> 00:16:00,698 to be a little more respectful. 337 00:16:03,875 --> 00:16:05,965 I'm still your father, for God's sake. 338 00:16:07,836 --> 00:16:08,837 - Oh. 339 00:16:08,880 --> 00:16:12,754 ♪ 340 00:16:16,888 --> 00:16:18,803 - Yeah, see if you can crack in here. 341 00:16:18,847 --> 00:16:21,806 Hey. - Didn't pan out. 342 00:16:21,850 --> 00:16:24,113 - Okay, well, we'll find another angle. 343 00:16:24,157 --> 00:16:25,636 - We don't have a choice. 344 00:16:27,595 --> 00:16:29,031 - He's just doing his job, I guess. 345 00:16:29,075 --> 00:16:31,816 - No, it's just as sick as it sounds, 346 00:16:31,860 --> 00:16:33,644 he is actually punishing me 347 00:16:33,688 --> 00:16:36,038 for not going to his birthday dinner. 348 00:16:36,082 --> 00:16:38,301 - Wow, really? He's that... 349 00:16:38,345 --> 00:16:40,086 - Oh, yeah and then some. 350 00:16:40,129 --> 00:16:42,044 - Well, fathers. - Mm. 351 00:16:42,088 --> 00:16:44,046 No wonder I have such a successful love life. 352 00:16:46,875 --> 00:16:49,878 Well, good news. Ian got a lead. 353 00:16:49,921 --> 00:16:51,880 Who needs that guest list anyway, right? 354 00:16:54,796 --> 00:16:56,276 - Guy in the middle is Andres Silva, 355 00:16:56,319 --> 00:16:57,842 he's an MMA fighter. 356 00:16:57,886 --> 00:16:59,801 The other four guys are a part of his entourage. 357 00:16:59,844 --> 00:17:02,282 And based on the geo-tags, Silva and his crew 358 00:17:02,325 --> 00:17:03,979 were all over the CMR that weekend. 359 00:17:04,023 --> 00:17:05,676 - And where else were they? 360 00:17:05,720 --> 00:17:09,028 - Miami, Vegas, Phoenix, and right now they're in New York. 361 00:17:09,071 --> 00:17:11,073 Andres has a fight coming up next weekend. 362 00:17:11,117 --> 00:17:14,685 And all four guys on his team, 363 00:17:14,729 --> 00:17:16,687 they're in the same cities too. 364 00:17:16,731 --> 00:17:18,863 - Okay, okay, okay. This is good. 365 00:17:18,907 --> 00:17:21,214 Let's chase this. Tell me about Silva. 366 00:17:21,257 --> 00:17:24,652 - Andres is a top fighter from Venezuela originally 367 00:17:24,695 --> 00:17:27,611 but grew up outside Philly, dual citizenship. 368 00:17:27,655 --> 00:17:30,571 He's won his last four fights. Has a good reputation. 369 00:17:30,614 --> 00:17:32,181 Gets a lot of love for being charitable. 370 00:17:32,225 --> 00:17:33,965 - What about the other four? 371 00:17:34,009 --> 00:17:35,663 - They're all Venezuelan- American dual citizens. 372 00:17:35,706 --> 00:17:37,969 One of them is Andres' brother, Eduardo, 373 00:17:38,013 --> 00:17:39,101 but the others grew up with them too. 374 00:17:39,145 --> 00:17:40,233 They're all from the same 375 00:17:40,276 --> 00:17:41,364 tight-knit community in Pennsylvania. 376 00:17:41,408 --> 00:17:43,801 - Beyond that we know their jobs: 377 00:17:43,845 --> 00:17:45,368 advisor, trainer, chef, security. 378 00:17:45,412 --> 00:17:47,066 Not much else. 379 00:17:47,109 --> 00:17:48,197 They don't have any criminal records or anything. 380 00:17:48,241 --> 00:17:49,372 - Where are they staying in New York? 381 00:17:49,416 --> 00:17:50,895 - The CMR. 382 00:17:50,939 --> 00:17:52,375 Looks like they booked out the penthouse. 383 00:17:52,419 --> 00:17:54,638 - All right, have Maggie and OA reach out to Maddux, 384 00:17:54,682 --> 00:17:57,206 the sports writer, see if he can identify one of these five 385 00:17:57,250 --> 00:17:59,817 as the handsome guy that he saw hanging in Miami 386 00:17:59,861 --> 00:18:00,818 at the hotel with the murder victim. 387 00:18:00,862 --> 00:18:02,168 - Copy that. 388 00:18:05,214 --> 00:18:12,134 ♪ 389 00:18:17,052 --> 00:18:17,966 - Who are you? 390 00:18:24,712 --> 00:18:27,758 We're looking for Eduardo Silva. 391 00:18:27,802 --> 00:18:29,108 - What is this about? 392 00:18:29,151 --> 00:18:30,239 What do you want with my brother? 393 00:18:30,283 --> 00:18:31,893 - Mr. Silva, we're investigating 394 00:18:31,936 --> 00:18:33,895 some allegations of illegal sports betting. 395 00:18:33,938 --> 00:18:35,331 We think Eduardo might be involved. 396 00:18:35,375 --> 00:18:36,941 What? 397 00:18:36,985 --> 00:18:38,247 Why would you think that? 398 00:18:38,291 --> 00:18:40,945 - It's all I can tell you. Is he here? 399 00:18:40,989 --> 00:18:42,773 - He's out. I don't know where. 400 00:18:42,817 --> 00:18:45,124 - Okay, yeah, anyone else know where Eduardo is? 401 00:18:47,430 --> 00:18:49,171 Okay, if he turns up, 402 00:18:49,215 --> 00:18:50,259 please have him get in touch with us. 403 00:18:50,303 --> 00:18:51,739 - Will do. 404 00:19:02,228 --> 00:19:03,794 - Wait. 405 00:19:03,838 --> 00:19:06,188 I'm Molly, Andres' assistant. 406 00:19:06,232 --> 00:19:08,799 I didn't want to say this in front of everyone, 407 00:19:08,843 --> 00:19:11,106 but Eduardo left the hotel about a half hour ago. 408 00:19:11,150 --> 00:19:12,934 He took one of our rental cars. 409 00:19:12,977 --> 00:19:14,283 - Okay, what can you tell us about him? 410 00:19:14,327 --> 00:19:16,285 - Um, I don't know anything 411 00:19:16,329 --> 00:19:21,029 about any sports betting, but... 412 00:19:21,072 --> 00:19:23,336 - But what? 413 00:19:23,379 --> 00:19:25,816 - I'm new, only been around for two months, 414 00:19:25,860 --> 00:19:28,297 and Eduardo just runs errands for Andres. 415 00:19:28,341 --> 00:19:30,343 Doesn't do any scheduling stuff. 416 00:19:30,386 --> 00:19:33,476 We don't interact much. 417 00:19:33,520 --> 00:19:35,783 - What's on your mind, Molly? 418 00:19:38,177 --> 00:19:39,743 - Eduardo scares me. 419 00:19:41,484 --> 00:19:44,313 - Can you be more specific? 420 00:19:44,357 --> 00:19:46,402 - Two nights ago, he dropped me off 421 00:19:46,446 --> 00:19:51,190 at my motel in Queens, but he never actually left. 422 00:19:51,233 --> 00:19:55,150 - What do you mean by that? - I saw a shadow by the window. 423 00:19:55,194 --> 00:19:59,328 Looked out, and it was Eduardo pacing back and forth outside. 424 00:19:59,372 --> 00:20:01,896 It lasted about a half hour. 425 00:20:01,939 --> 00:20:06,770 He was just lurking, looking agitated. 426 00:20:06,814 --> 00:20:08,207 It scared the hell out of me. 427 00:20:10,209 --> 00:20:12,036 - You said he took one of the rental cars? 428 00:20:12,080 --> 00:20:13,255 Do you know what car it was? 429 00:20:13,299 --> 00:20:14,343 Do you have access to the rental agreement? 430 00:20:14,387 --> 00:20:15,953 - Uh, yeah. 431 00:20:19,566 --> 00:20:21,220 Here. 432 00:20:21,263 --> 00:20:23,918 - You're not wrong to be scared of Eduardo. 433 00:20:23,961 --> 00:20:25,180 - What do you mean? 434 00:20:25,224 --> 00:20:26,877 - I think you should stay away from him. 435 00:20:26,921 --> 00:20:29,053 Just take some time off. 436 00:20:29,097 --> 00:20:30,838 We can have an agent look out for you 437 00:20:30,881 --> 00:20:32,405 until we have him in custody. 438 00:20:34,320 --> 00:20:37,105 - It--no, but thank you. 439 00:20:38,933 --> 00:20:41,109 I've been looking for an excuse to fly back home, 440 00:20:41,152 --> 00:20:44,243 and you just gave it to me. 441 00:20:44,286 --> 00:20:46,245 - Okay. 442 00:20:46,288 --> 00:20:48,769 Look, if you change your mind, if anything comes up, 443 00:20:48,812 --> 00:20:50,945 or you hear from Eduardo, please contact us right away. 444 00:20:50,988 --> 00:20:52,338 Thank you. - Thank you. 445 00:20:56,298 --> 00:20:58,909 - Jubal, I need you track down a rental car, 446 00:20:58,953 --> 00:21:00,084 gray G-Wagon. 447 00:21:00,128 --> 00:21:01,564 - Yeah, sure. Hold on a second. 448 00:21:01,608 --> 00:21:03,305 Okay, you got a plate for me? 449 00:21:03,349 --> 00:21:05,525 - Yes, Tango, Delta, Oscar, 6619. 450 00:21:05,568 --> 00:21:08,397 - Okay, accessing GPS. 451 00:21:08,441 --> 00:21:11,313 - Okay, yup, okay, the car is parked 452 00:21:11,357 --> 00:21:13,054 three blocks west of you on 11th. 453 00:21:13,097 --> 00:21:19,321 ♪ 454 00:21:19,365 --> 00:21:21,018 - Okay, I think I got eyes on Eduardo. 455 00:21:21,062 --> 00:21:22,237 He's cleaning out his car. 456 00:21:27,373 --> 00:21:29,549 Hey, hey, hey! FBI, stop! 457 00:21:33,509 --> 00:21:36,295 ♪ 458 00:21:36,338 --> 00:21:39,254 FBI, get out of the car now. 459 00:21:40,995 --> 00:21:42,301 - I didn't know it was you guys, man. 460 00:21:42,344 --> 00:21:44,433 I just saw guns. - Hands on the hood. 461 00:21:44,477 --> 00:21:46,305 - Where I'm from, that's how you get killed. 462 00:21:47,958 --> 00:21:49,482 What's going on? 463 00:21:53,399 --> 00:21:54,835 - You trying to get rid of evidence? 464 00:21:54,878 --> 00:21:56,140 - I ain't doing nothing, man. 465 00:21:56,184 --> 00:22:03,147 ♪ 466 00:22:19,425 --> 00:22:22,602 I think I just found a piece of Violet's dress. 467 00:22:22,645 --> 00:22:24,430 - Eduardo Silva, you're under arrest. 468 00:22:32,829 --> 00:22:34,222 - So the fabric that we found in your rental car 469 00:22:34,265 --> 00:22:37,399 was a match to the dress of our victim, Violet Kent. 470 00:22:37,443 --> 00:22:39,880 You know, who was raped and murdered two nights ago? 471 00:22:39,923 --> 00:22:40,924 - I don't know what you're talking about. 472 00:22:40,968 --> 00:22:42,404 - Come on, man, 473 00:22:42,448 --> 00:22:44,493 you were vacuuming the car alone at 10 p.m. 474 00:22:44,537 --> 00:22:48,279 - Yeah, because it stunk. 475 00:22:48,323 --> 00:22:50,586 Fellas left leftovers there. - Hmm. 476 00:22:52,414 --> 00:22:54,373 You ever hang up a punching bag, Eduardo? 477 00:22:54,416 --> 00:22:55,809 - What? 478 00:22:55,852 --> 00:22:58,681 - You ever roped up a punching bag to the ceiling? 479 00:22:58,725 --> 00:23:00,727 - Yeah, sure. Thousands of times. 480 00:23:00,770 --> 00:23:01,945 So what? 481 00:23:01,989 --> 00:23:04,731 - We found Violet with her hands tied. 482 00:23:04,774 --> 00:23:06,428 Does that knot look familiar? 483 00:23:07,864 --> 00:23:09,736 It's called an anchor hitch, 484 00:23:09,779 --> 00:23:12,652 and it is the same one used here. 485 00:23:16,612 --> 00:23:18,309 - Lots of people know that knot. 486 00:23:18,353 --> 00:23:20,399 - Sure. 487 00:23:20,442 --> 00:23:22,618 But we also have a witness that puts you in a bar in Miami 488 00:23:22,662 --> 00:23:26,405 speaking to Carla Perez right before she was killed. 489 00:23:27,667 --> 00:23:30,496 - We talked for a little bit, but I didn't leave with her. 490 00:23:30,539 --> 00:23:32,454 - Why not? - I don't know. 491 00:23:32,498 --> 00:23:34,456 - You don't know? Then what ended the conv-- 492 00:23:34,500 --> 00:23:36,893 - I don't know. 493 00:23:40,810 --> 00:23:43,117 I didn't kill anyone. 494 00:23:43,160 --> 00:23:44,727 I'm not about that. 495 00:23:48,470 --> 00:23:50,907 You said the girl in New York 496 00:23:50,951 --> 00:23:52,822 was found two nights ago, right? 497 00:23:52,866 --> 00:23:54,694 - Yes. 498 00:23:54,737 --> 00:23:56,783 - Well, I was in the gym with my brother. 499 00:23:56,826 --> 00:23:59,438 So I couldn't have done it. 500 00:23:59,481 --> 00:24:01,004 Ask the manager. 501 00:24:05,444 --> 00:24:08,098 You guys don't believe me. 502 00:24:08,142 --> 00:24:10,405 Whatever. 503 00:24:10,449 --> 00:24:13,495 I'm done talking. I want a lawyer. 504 00:24:15,932 --> 00:24:19,632 - That's fine, but we have you on felony evasion, 505 00:24:19,675 --> 00:24:20,894 so you're not going anywhere. 506 00:24:24,985 --> 00:24:27,509 - Believe it or not, Eduardo's alibi checks out. 507 00:24:27,553 --> 00:24:29,816 - We're sure? - We talked to the manager. 508 00:24:29,859 --> 00:24:31,121 Andres and Eduardo closed last night. 509 00:24:31,165 --> 00:24:32,645 They set the alarm around midnight. 510 00:24:32,688 --> 00:24:34,124 - And we double checked that with cell records. 511 00:24:34,168 --> 00:24:35,996 Both their phones were pinging at the gym till 11:40. 512 00:24:36,039 --> 00:24:37,563 - All right, I get it, it's hard to be there 513 00:24:37,606 --> 00:24:39,173 and meeting Violet at the club at the same time. 514 00:24:39,216 --> 00:24:41,610 All right, so Eduardo is not our killer. 515 00:24:41,654 --> 00:24:43,177 Let's pivot. 516 00:24:43,220 --> 00:24:45,048 Elise, let's talk about the other guys on Silva's team 517 00:24:45,092 --> 00:24:47,137 that fits our suspect's description. 518 00:24:47,181 --> 00:24:48,965 - Two of the other three come pretty close. 519 00:24:49,009 --> 00:24:51,707 There's Luis Rivera, Andres' chef, 520 00:24:51,751 --> 00:24:53,970 and Oscar Moreno, head of security, 521 00:24:54,014 --> 00:24:56,190 but we can't nail down their whereabouts the night Violet 522 00:24:56,233 --> 00:24:58,061 was killed because Rivera seldom was off 523 00:24:58,105 --> 00:24:59,715 and Moreno doesn't have a registered phone. 524 00:24:59,759 --> 00:25:00,629 - Right, but what about the cameras? 525 00:25:00,673 --> 00:25:02,022 We find anything? 526 00:25:02,065 --> 00:25:03,545 - No cameras anywhere around the penthouse. 527 00:25:03,589 --> 00:25:05,852 - It's a hotel. Nothing? 528 00:25:05,895 --> 00:25:06,896 - Penthouse has its own entrance. 529 00:25:06,940 --> 00:25:08,550 No cameras on the floor. 530 00:25:08,594 --> 00:25:09,682 Total privacy is part of the sales pitch of the room. 531 00:25:09,725 --> 00:25:10,987 - Well, we know he had the car. 532 00:25:11,031 --> 00:25:12,511 There's gotta be cameras in the parking garage? 533 00:25:12,554 --> 00:25:14,121 - The killer was smart enough not to bring the Mercedes 534 00:25:14,164 --> 00:25:16,689 back to the garage, and no footage of him there either. 535 00:25:16,732 --> 00:25:18,168 And the whole group was in the car 536 00:25:18,212 --> 00:25:19,692 before they left the hotel that afternoon. 537 00:25:19,735 --> 00:25:21,128 - Can we bring in Rivera and Moreno, 538 00:25:21,171 --> 00:25:22,825 see if one of them cracks? 539 00:25:22,869 --> 00:25:25,045 - No, we can't risk spooking them without hard evidence. 540 00:25:25,088 --> 00:25:26,481 The killer could flee to Venezuela. 541 00:25:26,525 --> 00:25:27,961 They all have connections there. 542 00:25:28,004 --> 00:25:30,050 Now, we just need to dig in and find more evidence. 543 00:25:30,093 --> 00:25:31,791 We know it's one of these guys. 544 00:25:35,621 --> 00:25:37,884 You know what, let's get a sneak and peek warrant 545 00:25:37,927 --> 00:25:40,103 for their hotel room at the CMR, yeah? 546 00:25:43,629 --> 00:25:50,549 ♪ 547 00:25:50,592 --> 00:25:52,115 - Scola, you got anything? 548 00:25:52,159 --> 00:25:54,553 - No, nothing yet. 549 00:25:54,596 --> 00:25:56,206 - Okay, according to their training schedule, 550 00:25:56,250 --> 00:25:57,643 they should be at the gym right now. 551 00:26:00,776 --> 00:26:01,690 - Hang on. 552 00:26:02,952 --> 00:26:04,475 I got eyes on them. 553 00:26:04,519 --> 00:26:06,695 They are on the move, headed to you now. 554 00:26:06,739 --> 00:26:13,659 ♪ 555 00:26:18,838 --> 00:26:22,493 - Here you go. - Thanks. 556 00:26:22,537 --> 00:26:25,018 I don't see Moreno. 557 00:26:25,061 --> 00:26:27,542 - Okay, he's coming out now. 558 00:26:27,586 --> 00:26:34,505 ♪ 559 00:26:39,162 --> 00:26:41,512 - You're clear. 560 00:26:41,556 --> 00:26:42,513 - Clock starts now, guys. 561 00:26:51,305 --> 00:26:53,089 Okay, guys, we don't know how much time we have, 562 00:26:53,133 --> 00:26:54,656 so let's move as fast as possible. 563 00:26:54,700 --> 00:26:55,788 - I'll take upstairs. 564 00:26:55,831 --> 00:27:02,795 ♪ 565 00:27:05,711 --> 00:27:07,843 Okay, make sure to leave everything as we found it. 566 00:27:19,028 --> 00:27:21,857 Hey, check out the bathroom. 567 00:27:35,871 --> 00:27:37,786 - Damn it. Maggie, clear out of there. 568 00:27:37,830 --> 00:27:39,092 Moreno's back. - What? 569 00:27:39,135 --> 00:27:40,702 - Moreno's heading towards the entrance. 570 00:27:40,746 --> 00:27:42,225 You got about three minutes. 571 00:27:44,750 --> 00:27:46,055 - You guys, Moreno's on his way in. 572 00:27:46,099 --> 00:27:47,230 We need to clear out now. 573 00:27:50,799 --> 00:27:52,583 - Maggie, I got blood on this shirt. 574 00:27:52,627 --> 00:27:53,933 - Bag it. 575 00:27:53,976 --> 00:28:00,983 ♪ 576 00:28:01,027 --> 00:28:02,855 - You have 90 seconds. 577 00:28:07,250 --> 00:28:08,687 - Come on, you good? 578 00:28:18,784 --> 00:28:19,959 Oh, my God. 579 00:28:22,265 --> 00:28:23,179 Put it under the desk. 580 00:28:25,747 --> 00:28:27,749 Okay, we're good, we're good. Let's go. 581 00:28:27,793 --> 00:28:34,713 ♪ 582 00:28:41,284 --> 00:28:42,633 - Lab results came back in. 583 00:28:42,677 --> 00:28:43,896 It was Violet's blood on that shirt. 584 00:28:43,939 --> 00:28:45,680 - But we still don't know whose shirt it is? 585 00:28:45,724 --> 00:28:47,334 - No, it was a communal laundry basket. 586 00:28:47,377 --> 00:28:49,162 There was lots of different DNA on it. 587 00:28:49,205 --> 00:28:51,860 - So we're no closer than we were. 588 00:28:51,904 --> 00:28:53,732 Well, who broke the vase? - That was me. 589 00:28:53,775 --> 00:28:55,081 - We were moving pretty fast 590 00:28:55,124 --> 00:28:56,343 trying to get out of there before anyone saw us. 591 00:28:56,386 --> 00:28:58,171 - All right, well, I already got a call 592 00:28:58,214 --> 00:28:59,607 from the hotel manager demanding payment. 593 00:28:59,650 --> 00:29:02,218 Apparently, it was valuable. 594 00:29:02,262 --> 00:29:05,004 Wait a minute, okay, if this was a sneak and peek, 595 00:29:05,047 --> 00:29:07,571 how did anybody know about the vase? 596 00:29:10,749 --> 00:29:15,710 ♪ 597 00:29:15,754 --> 00:29:17,581 - Oh, well, that was quick. 598 00:29:17,625 --> 00:29:19,670 I thought I was gonna have to chase you down. 599 00:29:19,714 --> 00:29:21,150 - I am not here to pay for the vase. 600 00:29:21,194 --> 00:29:24,023 - That was quite expensive. Some hip, modern artist 601 00:29:24,066 --> 00:29:25,589 made it years ago when he was a nobody-- 602 00:29:25,633 --> 00:29:26,939 - Who told you? 603 00:29:28,897 --> 00:29:31,334 There was no one in that hotel suite with my people. 604 00:29:31,378 --> 00:29:33,032 Who told you about the broken vase? 605 00:29:34,903 --> 00:29:36,862 I need access to all the footage you have 606 00:29:36,905 --> 00:29:38,298 from the past week from the moment 607 00:29:38,341 --> 00:29:39,778 Silva and his entourage moved in. 608 00:29:39,821 --> 00:29:41,301 - We don't have cameras. 609 00:29:41,344 --> 00:29:44,913 One of your agents must've said something to the staff. 610 00:29:44,957 --> 00:29:47,611 - Lying to an FBI agent is a felony. 611 00:29:54,793 --> 00:29:56,185 - Not a problem. 612 00:29:56,229 --> 00:29:59,101 I'll have my assistant send it over right away. 613 00:30:01,887 --> 00:30:02,626 Hey. 614 00:30:06,282 --> 00:30:08,110 Why the hell are you acting this way? 615 00:30:08,154 --> 00:30:09,416 - I don't have time for this. 616 00:30:09,459 --> 00:30:11,853 - You see--hey, that's what you always say, 617 00:30:11,897 --> 00:30:14,334 you don't have time, and I'm sick of it. 618 00:30:14,377 --> 00:30:16,249 - Oh, you're sick of it, huh? 619 00:30:16,292 --> 00:30:19,121 'Cause you had so much time for me after you left? 620 00:30:20,906 --> 00:30:22,951 Do you want to know the truth? 621 00:30:22,995 --> 00:30:27,869 The truth is, I decided that my life was better, 622 00:30:27,913 --> 00:30:30,916 it was simpler, without you in it. 623 00:30:30,959 --> 00:30:37,836 ♪ 624 00:30:44,059 --> 00:30:45,147 - Oh, we got the penthouse footage. 625 00:30:45,191 --> 00:30:46,148 Check it out. 626 00:30:50,065 --> 00:30:53,112 Okay, here's Eduardo. What time is it? 627 00:30:53,155 --> 00:30:54,809 - This is midnight, the night Violet was killed. 628 00:30:54,853 --> 00:30:56,942 - Right, but we know he wasn't the guy. 629 00:30:56,985 --> 00:30:58,900 - Isn't Andres supposed to be with him? 630 00:30:58,944 --> 00:31:00,162 - Right, you'd think so. 631 00:31:00,206 --> 00:31:01,207 All right, keep scrubbing forward. 632 00:31:03,862 --> 00:31:05,689 Yeah, there he is. Back it up. 633 00:31:07,822 --> 00:31:10,738 - There's Andres. - Okay, what time? 634 00:31:10,781 --> 00:31:12,958 - This is two hours later, 2:00 a.m. 635 00:31:13,001 --> 00:31:15,003 - He's wearing the shirt with Violet's blood on it. 636 00:31:15,047 --> 00:31:16,178 - It's him. 637 00:31:16,222 --> 00:31:17,832 Eduardo is covering for his brother. 638 00:31:17,876 --> 00:31:18,920 I bet he had Andres' cell phone 639 00:31:18,964 --> 00:31:20,748 in one of the bags he was carrying. 640 00:31:20,791 --> 00:31:22,184 Where is Andres Silva right now? 641 00:31:22,228 --> 00:31:23,316 - He was headed to the gym an hour ago. 642 00:31:23,359 --> 00:31:24,447 - Go get him now. 643 00:31:27,189 --> 00:31:29,322 - FBI, everybody keep your hands where we can see them. 644 00:31:31,541 --> 00:31:34,718 Where's Andres? - We don't know. 645 00:31:34,762 --> 00:31:36,024 - Well, he didn't come to the gym with you? 646 00:31:36,068 --> 00:31:37,504 - He split off when we left the hotel. 647 00:31:37,547 --> 00:31:38,940 - Why? 648 00:31:38,984 --> 00:31:40,811 - He's been pissed off since last night. 649 00:31:40,855 --> 00:31:43,771 Eduardo never came back, then Molly just took off. 650 00:31:43,814 --> 00:31:45,991 They didn't even say goodbye. 651 00:31:46,034 --> 00:31:50,909 Andres said something about getting to the bottom of it. 652 00:31:50,952 --> 00:31:54,956 - Jubal, he's not here. 653 00:31:55,000 --> 00:31:58,133 Okay, copy. All right, his phone's back up. 654 00:31:58,177 --> 00:32:00,483 It just pinged from some motel in Queens two minutes ago, 655 00:32:00,527 --> 00:32:03,791 the Carriage House. - The Carriage House in Queens? 656 00:32:03,834 --> 00:32:05,445 Maggie said Molly was staying there. 657 00:32:05,488 --> 00:32:07,099 She couldn't get a flight out until tomorrow. 658 00:32:07,142 --> 00:32:08,535 - So Andres must suspect 659 00:32:08,578 --> 00:32:10,493 that Molly's the one that talked to us, 660 00:32:10,537 --> 00:32:12,321 and now he's going after her. 661 00:32:15,803 --> 00:32:22,766 ♪ 662 00:32:25,987 --> 00:32:26,945 - Nothing. 663 00:32:28,555 --> 00:32:30,383 - And where would he have taken her? 664 00:32:30,426 --> 00:32:32,254 - Looks like she put up a fight. 665 00:32:37,216 --> 00:32:39,174 - Silva's phone just pinged again in the area. 666 00:32:39,218 --> 00:32:40,436 They can't be far. 667 00:32:44,963 --> 00:32:48,096 I got blood here, Tiff. Still wet. 668 00:32:49,924 --> 00:32:50,838 There's more over here. 669 00:32:50,881 --> 00:32:57,801 ♪ 670 00:32:59,934 --> 00:33:01,283 - Your guess is as good as mine. 671 00:33:01,327 --> 00:33:02,937 - I'll go this way. 672 00:33:02,981 --> 00:33:05,331 - Watch your six. This guy's no joke. 673 00:33:05,374 --> 00:33:12,294 ♪ 674 00:34:00,908 --> 00:34:03,345 - Molly! Molly! 675 00:34:05,217 --> 00:34:06,479 Damn it. 676 00:34:06,522 --> 00:34:07,871 - Scola, I think I got something. 677 00:34:07,915 --> 00:34:09,917 - You have him? 678 00:34:09,960 --> 00:34:12,224 - I need backup in the south stairwell now. 679 00:34:12,267 --> 00:34:14,443 - Okay, copy. Moving to you now. 680 00:34:14,487 --> 00:34:21,189 ♪ 681 00:34:24,149 --> 00:34:26,020 Tiff, talk to me. Where are you? 682 00:34:26,064 --> 00:34:27,369 - In the hallway, headed towards the-- 683 00:34:30,546 --> 00:34:31,504 - Tiff? 684 00:34:31,547 --> 00:34:38,206 ♪ 685 00:34:40,078 --> 00:34:41,905 Tiff. 686 00:34:41,949 --> 00:34:43,429 Tiff, you okay? 687 00:34:47,215 --> 00:34:48,999 - I'm good. 688 00:34:49,043 --> 00:34:50,653 I'm good, I just... 689 00:34:50,697 --> 00:34:52,090 he sucker punched me. 690 00:34:54,744 --> 00:34:56,311 - Jubal, it's me. 691 00:34:56,355 --> 00:34:58,400 Yeah, we lost him, 692 00:34:58,444 --> 00:35:00,098 and Molly's dead. 693 00:35:00,141 --> 00:35:06,365 ♪ 694 00:35:08,758 --> 00:35:10,456 - Where would your brother go, Eduardo? 695 00:35:13,633 --> 00:35:15,330 - You don't have to say anything. 696 00:35:17,376 --> 00:35:18,681 - Listen to me. 697 00:35:18,725 --> 00:35:22,163 I know what you've been through. 698 00:35:22,207 --> 00:35:24,600 I've seen the police file on your father, 699 00:35:24,644 --> 00:35:28,300 about how he abused you, there's documentation in there. 700 00:35:28,343 --> 00:35:30,215 It says that he killed your mother 701 00:35:30,258 --> 00:35:32,608 and he beat you and Andres-- - You don't know. 702 00:35:34,393 --> 00:35:36,743 - What I do know is that Andres was your golden ticket 703 00:35:36,786 --> 00:35:39,224 out of a life of pain, 704 00:35:39,267 --> 00:35:40,747 and that's why you're covering for him. 705 00:35:40,790 --> 00:35:42,183 - I don't have to talk to you. 706 00:35:42,227 --> 00:35:44,359 - Wake up, Eduardo. 707 00:35:44,403 --> 00:35:47,449 You're an accessory to murder, and you are looking 708 00:35:47,493 --> 00:35:49,277 at serious time here if you don't cooperate. 709 00:35:51,323 --> 00:35:55,414 Your father made Andres into a monster. 710 00:35:55,457 --> 00:35:57,459 That's a fact. 711 00:35:57,503 --> 00:35:59,244 But not you. 712 00:35:59,287 --> 00:36:02,986 You're a decent person. I can see that. 713 00:36:09,123 --> 00:36:12,082 You were trying to protect her, to warn her. 714 00:36:15,129 --> 00:36:17,175 And now she's dead because of Andres. 715 00:36:20,178 --> 00:36:25,270 ♪ 716 00:36:25,313 --> 00:36:26,271 - I didn't know what to do. 717 00:36:26,314 --> 00:36:27,402 - Eduardo-- - No. 718 00:36:30,492 --> 00:36:31,711 I want to. 719 00:36:38,152 --> 00:36:41,329 Andres, he got the worst of it. 720 00:36:43,766 --> 00:36:46,291 Grew up taking all the beatings. 721 00:36:46,334 --> 00:36:50,120 Made him, uh...real mean. 722 00:36:54,777 --> 00:36:57,650 But he loved me, 723 00:36:57,693 --> 00:37:00,479 took care of me, protected me. 724 00:37:00,522 --> 00:37:03,177 - He's a killer. - He wasn't. 725 00:37:03,221 --> 00:37:05,048 Not before Miami. 726 00:37:07,094 --> 00:37:09,052 And then his girlfriend dumped him and... 727 00:37:11,707 --> 00:37:13,318 He went really dark. 728 00:37:13,361 --> 00:37:19,802 ♪ 729 00:37:21,108 --> 00:37:22,283 He's my family. 730 00:37:24,764 --> 00:37:27,245 He's all I've got. 731 00:37:27,288 --> 00:37:29,116 All I've ever had. 732 00:37:31,205 --> 00:37:34,339 I'm sorry. I can't help you. 733 00:37:37,559 --> 00:37:38,778 - Hey. - We just got access 734 00:37:38,821 --> 00:37:41,215 to Andres' phone-- he turned it off 735 00:37:41,259 --> 00:37:43,217 a few hours ago and deleted the most recent texts, 736 00:37:43,261 --> 00:37:45,350 but he made a call right before 737 00:37:45,393 --> 00:37:48,657 he shut down his phone to someone in Farmingdale. 738 00:37:48,701 --> 00:37:51,094 - There's a private airfield in Farmingdale. 739 00:37:51,138 --> 00:37:52,487 Alert Maggie and OA. Get them over there now. 740 00:37:52,531 --> 00:37:54,881 - Got it. 741 00:37:57,927 --> 00:38:04,499 ♪ 742 00:38:04,543 --> 00:38:08,416 - Come on, come on, come on. There he is. 743 00:38:08,460 --> 00:38:10,375 They're heading for the plane. - Got it. 744 00:38:14,204 --> 00:38:15,423 - FBI, get on the ground. 745 00:38:17,295 --> 00:38:19,253 - Andres, it's over. 746 00:38:23,736 --> 00:38:24,650 - I got him. 747 00:38:26,739 --> 00:38:29,263 Hey, come on. 748 00:38:29,307 --> 00:38:36,226 ♪ 749 00:39:07,649 --> 00:39:14,569 ♪ 750 00:39:29,758 --> 00:39:31,543 - You think you can beat me? 751 00:39:31,586 --> 00:39:34,241 Lay your hands on me? No, not anymore. 752 00:39:34,284 --> 00:39:41,204 ♪ 753 00:39:54,479 --> 00:39:56,481 - Are you okay? 754 00:40:00,485 --> 00:40:01,529 Yeah. 755 00:40:07,535 --> 00:40:08,754 - Hi. 756 00:40:08,797 --> 00:40:10,756 Your friend, Jubal, let me in. 757 00:40:10,799 --> 00:40:14,629 He even had them issue me a badge and everything. 758 00:40:16,936 --> 00:40:20,243 I heard you caught that killer, the MMA guy, 759 00:40:20,287 --> 00:40:21,984 and I just wanted to come by 760 00:40:22,028 --> 00:40:23,682 and tell you I was proud of you. 761 00:40:23,725 --> 00:40:26,293 - You're proud of me? 762 00:40:26,336 --> 00:40:28,426 Now, after 20 years. 763 00:40:28,469 --> 00:40:29,862 - Just because your mother 764 00:40:29,905 --> 00:40:32,517 dreamt of working with the FBI doesn't mean you had-- 765 00:40:32,560 --> 00:40:33,692 - I don't want to talk about this. 766 00:40:36,477 --> 00:40:38,610 You know, for the record, 767 00:40:38,653 --> 00:40:43,832 I didn't join the FBI to make Mom proud. 768 00:40:43,876 --> 00:40:47,488 I joined to make you crazy. 769 00:40:47,532 --> 00:40:49,272 - You're serious? 770 00:40:49,316 --> 00:40:50,709 - Yeah, you wanted me to go to law school, 771 00:40:50,752 --> 00:40:55,888 so I did the opposite just to piss you off. 772 00:40:55,931 --> 00:40:58,064 I guess I should be saying thank you. 773 00:40:58,107 --> 00:41:01,720 - Look, the real reason that I'm here 774 00:41:01,763 --> 00:41:05,071 is because I want to fix things. 775 00:41:05,114 --> 00:41:06,942 I want us to have a relationship 776 00:41:06,986 --> 00:41:09,292 regardless of what happened in the past. 777 00:41:09,336 --> 00:41:10,729 - I am not sure that's a good idea. 778 00:41:10,772 --> 00:41:12,034 - How can you say that? 779 00:41:12,078 --> 00:41:15,734 - You didn't even show up to Mom's funeral. 780 00:41:15,777 --> 00:41:19,868 - Because she asked me not to come. 781 00:41:22,610 --> 00:41:26,832 And I don't blame her. 782 00:41:29,835 --> 00:41:32,707 ♪ 783 00:41:32,751 --> 00:41:34,492 - Neither do I. 784 00:41:37,799 --> 00:41:40,410 - Can we go get some dinner? 785 00:41:42,761 --> 00:41:43,762 Come on. 786 00:41:49,071 --> 00:41:51,552 Yeah. 787 00:41:51,596 --> 00:41:53,554 I had a good feeling about this. 788 00:41:53,598 --> 00:41:56,775 So I made reservations at this great Italian place 789 00:41:56,818 --> 00:41:58,603 on Jones Street, come on. 790 00:41:58,646 --> 00:42:00,039 You're gonna love it. 791 00:42:00,082 --> 00:42:06,088 ♪ 792 00:42:17,056 --> 00:42:24,019 ♪ 57584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.