All language subtitles for dragpon s2 18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,200 --> 00:00:15,700 海陆学院代表队 2 00:00:16,666 --> 00:00:19,166 周天二王东齐 3 00:00:19,633 --> 00:00:20,600 周韩优 4 00:00:21,266 --> 00:00:24,100 小组赛战绩四战全胜 5 00:00:25,233 --> 00:00:27,000 就是这三个孩子吗 6 00:00:27,533 --> 00:00:28,700 四战全胜 7 00:00:28,866 --> 00:00:30,000 的确优秀 8 00:00:30,066 --> 00:00:31,666 东海学院代表队 9 00:00:32,533 --> 00:00:33,400 唐武林 10 00:00:34,133 --> 00:00:34,933 古月 11 00:00:35,400 --> 00:00:36,200 谢谢 12 00:00:36,933 --> 00:00:38,200 小组赛战绩 13 00:00:38,600 --> 00:00:39,733 四战全胜 14 00:00:41,033 --> 00:00:43,866 振鹏兄可有关注过这几个学员 15 00:00:44,166 --> 00:00:46,333 东海学院的实力一直不怎么样 16 00:00:47,033 --> 00:00:48,266 不过这三个学员 17 00:00:49,233 --> 00:00:50,133 是还不错 18 00:00:50,766 --> 00:00:51,566 哇 19 00:00:51,833 --> 00:00:53,500 小弟弟才多大呀 20 00:00:53,733 --> 00:00:55,100 就来参加比赛了 21 00:00:55,833 --> 00:00:56,966 笑什么 22 00:00:57,766 --> 00:01:00,033 嗯我们是来长见识的 23 00:01:01,000 --> 00:01:03,366 那小弟弟你认输好不好 24 00:01:03,866 --> 00:01:05,666 姐姐们要是下手重了 25 00:01:05,866 --> 00:01:07,300 打疼你们多不好啊 26 00:01:08,300 --> 00:01:10,100 谁欺负谁还不一定呢 27 00:01:11,300 --> 00:01:13,733 哈哈小妹妹生气了 28 00:01:14,200 --> 00:01:15,600 小孩子真好玩 29 00:01:16,133 --> 00:01:16,933 无聊 30 00:01:17,866 --> 00:01:20,566 这两个是心意相通的孪生姐妹 31 00:01:21,733 --> 00:01:24,566 周天那先天魂力8级 32 00:01:25,133 --> 00:01:27,466 拥有极为罕见的木灵武魂 33 00:01:28,300 --> 00:01:31,066 周寒幽先天满魂力 34 00:01:31,300 --> 00:01:32,400 兵灵武魂 35 00:01:33,133 --> 00:01:36,500 是我们学院多年来难得一见的天才 36 00:01:38,233 --> 00:01:39,733 双方拉开距离 37 00:01:40,866 --> 00:01:42,733 比赛开始 38 00:01:48,700 --> 00:01:50,233 都是元素蟹魂师吗 39 00:01:51,100 --> 00:01:51,900 哦 40 00:01:52,400 --> 00:01:55,866 那个小家伙直接冲过来了呢真可爱 41 00:01:57,233 --> 00:01:58,466 和我相同魂迹 42 00:01:59,133 --> 00:02:00,500 不过比我强太多了 43 00:02:01,166 --> 00:02:02,200 绝不能被缠上 44 00:02:10,200 --> 00:02:11,000 兵强 45 00:02:16,333 --> 00:02:17,966 竟然用身体撞碎了兵强 46 00:02:18,966 --> 00:02:19,966 真是奇葩 47 00:02:20,666 --> 00:02:21,466 不过 48 00:02:21,900 --> 00:02:23,466 你可能要白费力气了 49 00:02:26,633 --> 00:02:27,433 别想逃 50 00:02:29,366 --> 00:02:30,566 射兰音草啊 51 00:02:31,733 --> 00:02:34,166 居然在我面前使用植物系的魂迹 52 00:02:37,666 --> 00:02:39,300 那英草不受我的控制了 53 00:02:39,866 --> 00:02:40,800 这难道是 54 00:02:42,133 --> 00:02:43,333 属性压制 55 00:02:46,033 --> 00:02:46,833 槟榔 56 00:02:56,933 --> 00:02:58,133 敏工系吗 57 00:02:58,666 --> 00:03:00,933 看来他对自己的速度很有信心 58 00:03:01,900 --> 00:03:04,333 可惜你遇到的是我 59 00:03:05,533 --> 00:03:07,733 我的闪雷剑和第二魂迹 60 00:03:07,933 --> 00:03:10,266 刚好是敏功系最大的克星 61 00:03:11,766 --> 00:03:13,000 银蛇乱舞 62 00:03:13,666 --> 00:03:15,633 哼哼上钩了 63 00:03:18,833 --> 00:03:21,066 躲开了这怎么可能 64 00:03:21,566 --> 00:03:23,033 他没有释放魂迹啊 65 00:03:26,566 --> 00:03:27,366 雷魂 66 00:03:29,266 --> 00:03:31,833 别想逃想逮住我 67 00:03:32,566 --> 00:03:33,700 狂龙风暴 68 00:03:34,933 --> 00:03:36,433 可恶哼 69 00:03:36,966 --> 00:03:40,166 很好一个魂迹换了三个魂姬 70 00:03:40,366 --> 00:03:41,666 他一定气死了 71 00:03:42,066 --> 00:03:44,233 来啊怎么不继续抓我了 72 00:03:45,766 --> 00:03:46,933 按照原定战术 73 00:03:47,166 --> 00:03:48,166 只要把它拖住 74 00:03:48,900 --> 00:03:51,333 剩下那两个就交给武林和古月了 75 00:03:55,066 --> 00:03:58,166 有股强烈的寒气正在侵入我体内 76 00:03:58,800 --> 00:04:01,366 这两姐妹比我预想中强的多 77 00:04:01,866 --> 00:04:03,933 不能再拖下去了啊 78 00:04:04,966 --> 00:04:05,766 古月 79 00:04:12,833 --> 00:04:13,633 什么 80 00:04:14,033 --> 00:04:15,033 他使用的是 81 00:04:15,933 --> 00:04:17,466 双属性元素空间 82 00:04:22,933 --> 00:04:23,733 交给你了 83 00:04:25,366 --> 00:04:26,433 84 00:04:27,133 --> 00:04:27,933 冰凌 85 00:04:33,033 --> 00:04:33,833 哎 86 00:04:35,733 --> 00:04:36,533 啊 87 00:04:38,000 --> 00:04:40,600 什么金龙爪都打不破 88 00:04:45,833 --> 00:04:46,633 啊 89 00:04:46,966 --> 00:04:48,566 啊武林 90 00:04:50,766 --> 00:04:53,066 大人呢凭空消失了 91 00:04:56,833 --> 00:04:57,633 我没事 92 00:04:58,200 --> 00:04:59,566 要尽快解决他们 93 00:05:02,400 --> 00:05:03,200 够了 94 00:05:03,933 --> 00:05:04,900 这场比赛 95 00:05:06,100 --> 00:05:07,233 该结束了 96 00:05:08,400 --> 00:05:10,833 赛场上的元素都被调动过去了 97 00:05:11,566 --> 00:05:12,900 他领悟了元素之先 98 00:05:13,566 --> 00:05:15,633 元素之心是元素的真谛 99 00:05:16,233 --> 00:05:17,433 维护了元素之心 100 00:05:17,700 --> 00:05:19,366 就能运用整个自然界的力量 101 00:05:19,466 --> 00:05:20,833 从而大幅增加攻防 102 00:05:21,633 --> 00:05:22,533 可这要求混世 103 00:05:22,533 --> 00:05:24,233 必须要有非常强的精神力 104 00:05:25,400 --> 00:05:26,600 我们都没能领悟 105 00:05:26,833 --> 00:05:27,666 他才多大 106 00:05:28,033 --> 00:05:29,033 怎么可能做得到 107 00:05:29,733 --> 00:05:30,533 而且 108 00:05:30,666 --> 00:05:32,866 还是同一时间两种元素的元素之心 109 00:05:33,833 --> 00:05:34,833 一旦凡事 110 00:05:35,266 --> 00:05:36,233 元素失控 111 00:05:37,200 --> 00:05:38,266 不得不用那个了 112 00:05:47,000 --> 00:05:47,800 什么 113 00:05:48,566 --> 00:05:49,366 怎么会 114 00:05:50,366 --> 00:05:52,033 那两个女孩释放的是 115 00:05:53,100 --> 00:05:54,266 武魂融合剂 116 00:05:55,600 --> 00:05:56,733 这样的情形 117 00:05:57,300 --> 00:06:00,066 在整个大陆的成英族比赛里也很罕见 118 00:06:01,133 --> 00:06:03,066 怪不得张振鹏那么有自信 119 00:06:03,900 --> 00:06:05,000 这样的天才 120 00:06:05,433 --> 00:06:06,533 绝不能被埋没 121 00:06:07,233 --> 00:06:08,400 怎么这么快就 122 00:06:09,033 --> 00:06:10,900 而且他们还 123 00:06:15,366 --> 00:06:17,366 赛场上的火云苏被赶走了 124 00:06:18,066 --> 00:06:19,566 龙卷风要维持不住了 125 00:06:25,333 --> 00:06:26,133 什么 126 00:06:26,966 --> 00:06:27,766 那是 127 00:06:28,766 --> 00:06:31,133 他们还控制不了武魂融合剂啊 128 00:06:31,866 --> 00:06:33,200 快跑哎 129 00:06:34,100 --> 00:06:34,900 什么 130 00:06:35,333 --> 00:06:37,733 比赛结束停停 131 00:06:48,400 --> 00:06:49,633 好可怕的寒气 132 00:06:50,366 --> 00:06:51,166 身体 133 00:06:51,900 --> 00:06:52,733 动不了了 134 00:07:04,966 --> 00:07:05,766 武林 7838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.