All language subtitles for Upload.S02E01.Welcome.Back.Mr.Brown.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,401 His vitals are dropping. We're losing him. 2 00:00:07,425 --> 00:00:08,259 We really want to upload. 3 00:00:08,342 --> 00:00:10,845 We could be together forever. 4 00:00:10,928 --> 00:00:12,763 You are so amazing, 5 00:00:12,847 --> 00:00:15,516 but forever is just, like, so long. 6 00:00:16,726 --> 00:00:18,806 Can we just hit the "pause" button here for a second? 7 00:00:21,605 --> 00:00:24,442 Hello, Nathan. Welcome to Lakeview, you lucky duck. 8 00:00:24,525 --> 00:00:26,193 - Yeah. - This is the first day 9 00:00:26,277 --> 00:00:28,070 of the rest of your afterlife. 10 00:00:30,948 --> 00:00:32,950 Quack, quack. 11 00:00:33,033 --> 00:00:34,535 Bop, bop, bop, bop, bop. 12 00:00:35,536 --> 00:00:36,787 Ew! 13 00:00:36,871 --> 00:00:38,181 Anytime you need me, I'll be here for you. 14 00:00:38,205 --> 00:00:39,915 - Ow, ow, ow, ow. - Cute. 15 00:00:39,999 --> 00:00:42,251 He might be a good guy. 16 00:00:44,628 --> 00:00:46,338 You know, for an L.A. douchebag, 17 00:00:46,422 --> 00:00:48,966 you're the best L.A. douchebag I've ever met. 18 00:00:49,925 --> 00:00:51,653 - What did you do? - My friend and I are making 19 00:00:51,677 --> 00:00:53,179 an app, it's called... 20 00:00:53,262 --> 00:00:54,573 You're blanking on the name of your own app? 21 00:00:54,597 --> 00:00:56,432 Why are my memories deleted? 22 00:00:56,515 --> 00:00:58,201 Did you cut some kind of deal to push me out, so you could 23 00:00:58,225 --> 00:01:00,686 - sell the company to Freeyond? - That code that you made, 24 00:01:00,770 --> 00:01:02,610 we would be willing to pay a significant amount 25 00:01:02,688 --> 00:01:04,064 for just a copy. 26 00:01:04,148 --> 00:01:06,192 So you got murdered. 27 00:01:06,275 --> 00:01:07,735 I was in a car accident. 28 00:01:07,818 --> 00:01:09,153 Sure. 29 00:01:09,236 --> 00:01:11,530 You just threatened a $600-billion-a-year industry 30 00:01:11,614 --> 00:01:14,074 - and no one murdered you. - He sold his dream 31 00:01:14,158 --> 00:01:16,160 for money and then got murdered to cover it up. 32 00:01:17,286 --> 00:01:19,413 - Help me! - I have some friends that are big in 33 00:01:19,497 --> 00:01:20,766 the Ludd movement. I can hide you in the mountains 34 00:01:20,790 --> 00:01:22,333 in a house completely off the grid. 35 00:01:22,416 --> 00:01:24,418 Car, Poconos. 36 00:01:25,252 --> 00:01:26,337 Ingrid? 37 00:01:26,420 --> 00:01:28,881 I'm here now. I uploaded. 38 00:01:28,964 --> 00:01:31,383 - For you. - What?! 39 00:01:31,467 --> 00:01:32,885 Nathan?! 40 00:01:39,892 --> 00:01:42,770 The consciousness of an uploaded pigeon 41 00:01:42,853 --> 00:01:45,648 has been successfully downloaded into 42 00:01:45,731 --> 00:01:49,568 a new clone pigeon, say researchers at Panera-U Penn, 43 00:01:49,652 --> 00:01:52,863 admitting they should have started with a pigeon, 44 00:01:52,947 --> 00:01:55,324 not a human in the first place. 45 00:01:55,407 --> 00:01:58,869 Enthusiasm is still high for the big Freeyond opening 46 00:01:58,953 --> 00:02:00,871 this week with long lines 47 00:02:00,955 --> 00:02:03,123 at all eight Philadelphia locations. 48 00:02:03,207 --> 00:02:05,084 Want the romantic weekend package? 49 00:02:05,167 --> 00:02:07,920 Comes with hot water and a squirt of bubble bath. 50 00:02:08,003 --> 00:02:09,630 Hey, I'll take that. 51 00:02:09,713 --> 00:02:10,840 Just another 500. 52 00:02:10,923 --> 00:02:13,676 Ouch. 53 00:02:32,027 --> 00:02:33,362 You want to say bye to Byron? 54 00:02:33,445 --> 00:02:35,364 Oh, God no. 55 00:02:36,615 --> 00:02:40,160 Do we really need these head condoms? 56 00:02:40,244 --> 00:02:42,746 Yeah, if you don't want to be face ID'd by a drone. 57 00:02:44,582 --> 00:02:47,084 Um, actually, wait. 58 00:03:03,267 --> 00:03:05,769 Ghost boyfriend still ghosting you? 59 00:03:33,923 --> 00:03:35,424 Car, go another mile 60 00:03:35,507 --> 00:03:36,926 and return to New York. 61 00:03:37,009 --> 00:03:38,552 Yes, Mr. Patakoupolis. 62 00:03:38,636 --> 00:03:40,763 Mr. Patakoupolis? 63 00:03:49,813 --> 00:03:51,815 Keep up, city girl. 64 00:03:53,150 --> 00:03:54,735 Take a deep breath. 65 00:03:54,818 --> 00:03:57,029 Fresh air, trees. 66 00:03:57,112 --> 00:03:59,657 It's like Lakeview, only real. 67 00:04:07,206 --> 00:04:10,125 Come on. 68 00:04:10,209 --> 00:04:12,461 Remember, no tech allowed where we're going. 69 00:04:12,544 --> 00:04:15,005 They'll take that phone of yours and melt it into something 70 00:04:15,089 --> 00:04:17,675 useful, like a chess piece or a scrunchie. 71 00:04:37,152 --> 00:04:39,238 When was the last time you saw a doctor, Dad? 72 00:04:39,321 --> 00:04:40,823 I screen-chatted with GoogleMD. 73 00:04:40,906 --> 00:04:42,282 It was very hopeful. 74 00:04:42,366 --> 00:04:44,702 Then I started getting these ads for funeral homes. 75 00:04:44,785 --> 00:04:46,537 - And I was like... - Dad! 76 00:04:46,620 --> 00:04:48,831 It's okay. He's one of us. 77 00:04:48,914 --> 00:04:49,957 Tech? 78 00:04:50,040 --> 00:04:51,875 I sold my last bit off this morning. 79 00:04:51,959 --> 00:04:53,293 Uh-huh. 80 00:04:53,377 --> 00:04:54,670 You? 81 00:04:54,753 --> 00:04:56,338 I left my phone in the car. 82 00:04:57,923 --> 00:04:59,591 No, I-I can manage it. 83 00:04:59,675 --> 00:05:01,218 We're another two hours out, Dave. 84 00:05:01,301 --> 00:05:03,345 Come on. 85 00:05:03,429 --> 00:05:05,973 Like, walking? 86 00:05:06,056 --> 00:05:08,851 Like, two hours walking? 87 00:05:20,320 --> 00:05:21,989 Ms. Kannerman? 88 00:05:22,072 --> 00:05:23,490 I am not your regular angel. 89 00:05:23,574 --> 00:05:25,218 She's running a tiny bit late this morning. 90 00:05:25,242 --> 00:05:27,411 But I am filling in as best I can. 91 00:05:27,494 --> 00:05:30,247 Oh, no, is it a little stressful for you today? 92 00:05:30,330 --> 00:05:32,416 Spare me... I'm dead, okay? 93 00:05:32,499 --> 00:05:34,334 - I win. - Of course... 94 00:05:34,418 --> 00:05:35,578 I'm sorry, 95 00:05:35,627 --> 00:05:37,629 I have to put you on hold. 96 00:05:41,341 --> 00:05:42,885 Yes? 97 00:05:42,968 --> 00:05:45,804 Hey, is there some trick to getting out of the chimney? 98 00:05:50,309 --> 00:05:52,352 I got bored, I missed Nathan. 99 00:05:52,436 --> 00:05:54,063 Come on! 100 00:05:56,315 --> 00:05:57,316 Thank you. 101 00:05:57,399 --> 00:05:59,943 Do not call me again... I'm busy. 102 00:06:01,904 --> 00:06:03,530 Angel? 103 00:06:04,823 --> 00:06:06,450 You said do call you or don't...? 104 00:06:06,533 --> 00:06:08,410 - Don't! - Okay, yeah, right. 105 00:06:08,494 --> 00:06:09,995 Okay, well, I got it. 106 00:06:10,079 --> 00:06:13,749 Angel... 107 00:06:13,832 --> 00:06:14,917 hair pasta. 108 00:06:15,000 --> 00:06:17,669 Hey, what are you doing here? 109 00:06:17,753 --> 00:06:19,922 I was just saying my favorite pasta is an... 110 00:06:20,005 --> 00:06:22,049 Oh, now I see what happened. 111 00:06:22,132 --> 00:06:24,718 Ow! 112 00:06:24,802 --> 00:06:27,137 I deserve that. 113 00:07:03,382 --> 00:07:04,967 That's gonna be you. 114 00:07:05,050 --> 00:07:07,219 Oh, thank God. 115 00:07:08,220 --> 00:07:10,639 Noni, I'm gonna crash. 116 00:07:12,015 --> 00:07:14,351 Why don't you have a look around? 117 00:07:53,056 --> 00:07:55,517 Do you reject technology 118 00:07:55,601 --> 00:07:57,895 and all its empty promises? 119 00:07:57,978 --> 00:08:00,063 We do! 120 00:08:00,147 --> 00:08:02,649 You may receive the dirt. 121 00:08:02,733 --> 00:08:04,735 Dirt for simplicity. 122 00:08:04,818 --> 00:08:08,071 Dirt, which destroys the computer chips. 123 00:08:08,155 --> 00:08:09,573 Technology is sin. 124 00:08:09,656 --> 00:08:11,909 What grosses you out more? 125 00:08:11,992 --> 00:08:14,203 The religious part or the sexism? 126 00:08:14,286 --> 00:08:17,080 Oh, I think you're misinterpreting my look. 127 00:08:17,164 --> 00:08:19,291 I can't wait to be a part of this... 128 00:08:19,374 --> 00:08:22,544 patriarchal, backwoods creep show. 129 00:08:22,628 --> 00:08:24,338 Yeah. 130 00:08:24,421 --> 00:08:26,590 That's just Pastor Rob. 131 00:08:26,673 --> 00:08:28,592 But Ludds are not all like that. 132 00:08:28,675 --> 00:08:31,220 Wow. Are those unprinted? 133 00:08:31,303 --> 00:08:33,430 Of course. 134 00:08:33,513 --> 00:08:36,391 I had a window box back home, but my Monsanto seeds 135 00:08:36,475 --> 00:08:37,768 didn't grow much without a code. 136 00:08:37,851 --> 00:08:40,479 Yeah, our seeds are heirloom, 137 00:08:40,562 --> 00:08:42,064 from before the monopoly. 138 00:08:42,147 --> 00:08:44,524 I'm Matteo. 139 00:08:44,608 --> 00:08:47,986 It's like Matt except I got beat up a lot as a kid. 140 00:08:50,072 --> 00:08:52,741 Nora. 141 00:08:52,824 --> 00:08:54,952 This all seems a little much. 142 00:08:55,994 --> 00:08:58,789 How do you deal with the whackjobs in charge? 143 00:08:58,872 --> 00:09:02,709 Well, you probably don't have to think about this in the city, 144 00:09:02,793 --> 00:09:06,672 but out here, we have to plant, grow, gather, cook. 145 00:09:06,755 --> 00:09:11,093 So... I'm just thinking about food 24-7. 146 00:09:11,176 --> 00:09:14,054 Yeah, even in the city I think about food 24-7. 147 00:09:14,137 --> 00:09:16,640 - That's right! - Mission accomplished. 148 00:09:18,725 --> 00:09:21,019 Hey, Chris, what'd you hit? 149 00:09:21,103 --> 00:09:22,479 Freeyond! 150 00:09:22,562 --> 00:09:24,189 Blew the demo to hell on a livestream. 151 00:09:24,273 --> 00:09:26,275 No grand opening now. 152 00:09:26,358 --> 00:09:29,152 Wait, why pick on Freeyond? They're the good guys. 153 00:09:29,236 --> 00:09:32,781 Yeah, uh... most of us are in favor 154 00:09:32,864 --> 00:09:36,368 of universal digital afterlife. Pastor Rob hates all upload. 155 00:09:36,451 --> 00:09:38,537 I got to talk to him 'cause this is bullshit. 156 00:09:38,620 --> 00:09:40,289 We're supposed to vote on stuff like this. 157 00:09:42,249 --> 00:09:44,459 Phantom phone. 158 00:09:44,543 --> 00:09:46,503 You get over it. 159 00:09:47,546 --> 00:09:49,589 All right, tech junkie. 160 00:09:49,673 --> 00:09:52,175 Here's where you learn how to smell the roses again. 161 00:09:52,259 --> 00:09:54,052 Any more questions? 162 00:09:54,136 --> 00:09:56,388 Oh, and no, we don't do phones, 163 00:09:56,471 --> 00:09:58,151 but that doesn't mean you can't communicate 164 00:09:58,181 --> 00:09:59,474 with your loved ones. 165 00:09:59,558 --> 00:10:00,976 Oh, have you ever seen 166 00:10:01,059 --> 00:10:03,353 one of these? 167 00:10:03,437 --> 00:10:06,481 - It's an envelope. - What is that? 168 00:10:06,565 --> 00:10:08,942 It's how your ancestors got spam. 169 00:10:10,527 --> 00:10:13,071 Hand in your letters Friday evening and one of us will 170 00:10:13,155 --> 00:10:14,948 mail them in Tannersville next day. 171 00:10:15,032 --> 00:10:16,908 Oh, oh, good. 172 00:10:16,992 --> 00:10:20,287 Everybody, this is Matteo, one of our community leaders. 173 00:10:20,370 --> 00:10:22,664 Please give him a warm welcome. 174 00:10:25,000 --> 00:10:28,545 Thanks. Hi. 175 00:10:28,628 --> 00:10:31,089 So, uh, I know you're probably wondering 176 00:10:31,173 --> 00:10:33,175 what type of whackjobs run this place. 177 00:10:34,760 --> 00:10:37,262 Well, I am one of them. I'm from Oakland. 178 00:10:37,346 --> 00:10:40,015 So I've seen what Big Tech can do to small communities. 179 00:10:40,098 --> 00:10:42,517 Worse, what it can do to the planet. 180 00:10:42,601 --> 00:10:45,270 Distribute lies, guzzle carbon, 181 00:10:45,354 --> 00:10:47,564 sow discord, make the rich richer. 182 00:10:47,647 --> 00:10:49,775 And it tries to suppress the working class, 183 00:10:49,858 --> 00:10:52,611 which I believe is probably all of us in this room. 184 00:10:52,694 --> 00:10:55,489 So you've come to the right place. 185 00:10:55,572 --> 00:10:56,865 A very special place. 186 00:10:56,948 --> 00:10:59,117 I'm really happy you're here. This is gonna be... 187 00:10:59,201 --> 00:11:01,286 ...a whole new chapter in your lives. 188 00:11:01,370 --> 00:11:03,455 So, welcome, I'm Nora. 189 00:11:03,538 --> 00:11:05,916 Don't worry, I'm here to guide you. 190 00:11:05,999 --> 00:11:08,001 I've only been here a few weeks myself, 191 00:11:08,085 --> 00:11:11,213 but I feel like I've been here my whole life. 192 00:11:11,296 --> 00:11:13,673 No, we don't do phones or other tech, 193 00:11:13,757 --> 00:11:16,134 but you can still keep in touch with your loved ones 194 00:11:16,218 --> 00:11:18,095 using an ancient magic. 195 00:11:18,178 --> 00:11:19,513 This, newbies, 196 00:11:19,596 --> 00:11:21,723 is an envelope. 197 00:11:21,807 --> 00:11:23,141 That's right, Nora. 198 00:11:23,225 --> 00:11:24,851 It's how our grandparents paid 199 00:11:24,935 --> 00:11:26,395 the fax bill. 200 00:11:26,478 --> 00:11:28,271 Hey, that was my line. 201 00:11:28,355 --> 00:11:31,066 But, anyway, write your letters 202 00:11:31,149 --> 00:11:33,068 by Friday and we can put them in the mail 203 00:11:33,151 --> 00:11:34,945 by the following Monday. 204 00:11:35,028 --> 00:11:37,030 And this is Matteo. 205 00:11:37,114 --> 00:11:39,408 A community leader that isn't afraid 206 00:11:39,491 --> 00:11:41,076 to get his hands dirty. 207 00:11:41,159 --> 00:11:42,828 Or make sassy comments. 208 00:11:42,911 --> 00:11:45,455 - I am not sassy. - He said sassily. 209 00:11:46,832 --> 00:11:48,500 Uh, nice to meet you guys. 210 00:11:56,550 --> 00:11:59,845 Oh, Nathan Brown is back from 2Gigs! 211 00:11:59,928 --> 00:12:02,848 Welcome back, Mr. Brown! 212 00:12:02,931 --> 00:12:06,184 So there will be two guests from now on in our suite, 213 00:12:06,268 --> 00:12:08,854 10556, which means double everything. 214 00:12:08,937 --> 00:12:10,689 - Two sinks. - Of course. 215 00:12:10,772 --> 00:12:13,608 There are already two sinks; would you like four sinks? 216 00:12:13,692 --> 00:12:16,153 No, that's ridiculous. 217 00:12:16,236 --> 00:12:17,863 Two beds, as well? 218 00:12:17,946 --> 00:12:19,656 - Oh, my God, you're a moron. - Just... 219 00:12:19,739 --> 00:12:21,199 Let me speak to a manager. 220 00:12:21,283 --> 00:12:23,452 Very well. Hup. 221 00:12:23,535 --> 00:12:25,245 What seems to be the problem? 222 00:12:25,328 --> 00:12:28,081 - Angel? - Yes? 223 00:12:28,165 --> 00:12:29,875 Where's Nora? 224 00:12:29,958 --> 00:12:31,751 You tell me. It's been weeks 225 00:12:31,835 --> 00:12:33,312 since she disappeared without saying boo. 226 00:12:33,336 --> 00:12:35,589 - "Weeks"? I've been frozen in 2Gig. - Yes. 227 00:12:35,672 --> 00:12:37,832 Ingrid must have left me there. I need to talk to Nora. 228 00:12:37,883 --> 00:12:40,677 Well, Horizen is saying she's on a leave of absence. 229 00:12:40,760 --> 00:12:42,929 I call and call, she doesn't pick up the phone. 230 00:12:43,013 --> 00:12:44,806 Oh, shit, that's not good. 231 00:12:44,890 --> 00:12:46,433 No, it is not good. 232 00:12:46,516 --> 00:12:49,269 Now I have all of her old clients on top of my own. 233 00:12:49,352 --> 00:12:52,689 Including one extremely difficult Karen. 234 00:12:52,772 --> 00:12:55,358 - Oh, there you are. - Mm-hmm. 235 00:12:55,442 --> 00:12:56,961 Please adjust the temperature of our room 236 00:12:56,985 --> 00:12:58,570 to Mediterranean summer evening, 237 00:12:58,653 --> 00:13:02,199 then lay out rose petals on the bed but in the shape of a rose, 238 00:13:02,282 --> 00:13:03,950 not a heart... that's very important. 239 00:13:05,368 --> 00:13:07,996 Hello, hi, hi, right here. 240 00:13:08,079 --> 00:13:10,540 Are you taking notes in there or...? 241 00:13:10,624 --> 00:13:12,250 Got it. So a rose, extra thorns. 242 00:13:13,668 --> 00:13:15,378 Can you believe this bitch? 243 00:13:15,462 --> 00:13:17,255 Don't complain. They are recording. 244 00:13:17,339 --> 00:13:19,132 Well, I'm just saying how many pairs 245 00:13:19,216 --> 00:13:20,842 of shoes does one upload need? 246 00:13:20,926 --> 00:13:23,595 - Ingrid Kannerman is a lovely woman. - Aleesha! 247 00:13:23,678 --> 00:13:24,678 My office. 248 00:13:24,721 --> 00:13:27,057 Now, please. 249 00:13:28,892 --> 00:13:30,644 Why didn't you wake me up sooner? 250 00:13:30,727 --> 00:13:33,021 'Cause I needed time to redecorate. 251 00:13:33,104 --> 00:13:34,898 I was frozen for two weeks. 252 00:13:34,981 --> 00:13:37,651 Babe, that's how long it took to program our special bed. 253 00:13:37,734 --> 00:13:40,403 It's the width of a king, but the length of a queen. 254 00:13:40,487 --> 00:13:42,531 What? Why would anyone want...? 255 00:13:42,614 --> 00:13:44,407 No, no, no, no. 256 00:13:44,491 --> 00:13:46,284 Stop stalling. What do you know? 257 00:13:46,368 --> 00:13:47,744 Know? 258 00:13:47,827 --> 00:13:49,667 - I don't know anything. - Last time I saw you, 259 00:13:49,704 --> 00:13:51,414 you said you needed to own my scan 260 00:13:51,498 --> 00:13:52,874 to protect me. Protect me from who? 261 00:13:52,958 --> 00:13:54,793 Oh, my God, you are 262 00:13:54,876 --> 00:13:56,878 so obsessed with this "being murdered" thing. 263 00:13:56,962 --> 00:13:58,213 Wouldn't you be?! 264 00:13:58,296 --> 00:14:00,006 If I cared about my own life 265 00:14:00,090 --> 00:14:01,883 more than this relationship, 266 00:14:01,967 --> 00:14:04,344 would I have uploaded for you? 267 00:14:05,762 --> 00:14:07,514 I didn't ask you to do that. 268 00:14:07,597 --> 00:14:10,475 I gave up my friends, my future. 269 00:14:10,559 --> 00:14:13,228 Not to mention a body I worked really hard for. 270 00:14:13,311 --> 00:14:14,854 Oh, your body's the same. 271 00:14:14,938 --> 00:14:17,023 No, it is not! How dare you! 272 00:14:17,107 --> 00:14:18,733 I was so much more slammin' 273 00:14:18,817 --> 00:14:20,443 in so many different places. 274 00:14:20,527 --> 00:14:22,296 And I think you know it. I mean, don't even talk to me 275 00:14:22,320 --> 00:14:25,073 about my shoulder blades. They are insanely flat. 276 00:14:25,156 --> 00:14:27,742 - I can't do this right now, so... - Was it something I said? 277 00:14:27,826 --> 00:14:29,661 - Yes. - Babe? 278 00:14:29,744 --> 00:14:32,664 - Okay. Yeah. - Let me know if you need anything. 279 00:14:36,376 --> 00:14:38,461 Call Nora. 280 00:14:40,505 --> 00:14:43,008 Oh, please, pick up, pick up, pick up, pick up. 281 00:14:52,517 --> 00:14:54,644 You are such a piece of shit. 282 00:14:54,728 --> 00:14:57,147 - Excuse me? - Not you! 283 00:14:58,523 --> 00:15:00,317 Okay. 284 00:15:00,400 --> 00:15:02,193 I'll be right back. 285 00:15:02,277 --> 00:15:04,112 Okay, before you say anything, 286 00:15:04,195 --> 00:15:07,240 this new client Ingrid Kannerman is a total headcase. 287 00:15:07,324 --> 00:15:10,910 Ingrid is what we call "an elite customer." 288 00:15:10,994 --> 00:15:14,039 And when you pay that kind of money, Leeshy... 289 00:15:14,122 --> 00:15:16,833 Aleesha. Is that why I don't have access to her settings? 290 00:15:16,916 --> 00:15:19,252 I can't put her to sleep or anything. 291 00:15:19,336 --> 00:15:22,339 And, trust, if I could, she'd wake up once a year. 292 00:15:22,422 --> 00:15:24,758 Have you seen the crystal thigh-highs she wears? 293 00:15:25,800 --> 00:15:28,637 10K per boot. 294 00:15:28,720 --> 00:15:30,138 - Damn! - Yep. 295 00:15:30,221 --> 00:15:32,390 So... 296 00:15:32,474 --> 00:15:35,226 - Okay. - ...I'm giving you a promotion. 297 00:15:35,310 --> 00:15:37,771 How is this even fair? Wait, what? 298 00:15:37,854 --> 00:15:40,148 Mm-hmm, to junior manager. 299 00:15:40,231 --> 00:15:43,151 Did I just get a promotion by complaining? 300 00:15:43,234 --> 00:15:45,028 I'm actually shutting you up with more money. 301 00:15:45,111 --> 00:15:46,946 And you can hire a temp to help you. 302 00:15:47,030 --> 00:15:48,782 Wow. Thank you. 303 00:15:48,865 --> 00:15:50,992 - You're welcome. Yeah. - Thank you, Lucy. 304 00:15:51,076 --> 00:15:52,661 I will do a great job. 305 00:15:52,744 --> 00:15:54,120 - Yes, you will. - Yeah. 306 00:15:54,204 --> 00:15:55,497 Yeah. 307 00:15:58,625 --> 00:16:00,502 - Mimosa, Nathan? - No. 308 00:16:00,585 --> 00:16:01,628 Okay. 309 00:16:06,966 --> 00:16:08,551 You like my new face, right? 310 00:16:09,969 --> 00:16:11,805 You think I should reinstall my old face? 311 00:16:11,888 --> 00:16:13,598 - No. - Hmm. 312 00:16:13,682 --> 00:16:15,600 My nose was so pointy. 313 00:16:15,684 --> 00:16:18,937 Like, like Hedy Lamarr 314 00:16:19,020 --> 00:16:21,564 - in the Ziegfeld Girl. - Nathan, I got a mimosa for you, buddy. 315 00:16:21,648 --> 00:16:23,149 - No! - Try it... okay. 316 00:16:25,735 --> 00:16:27,570 Nora Antony. 317 00:16:31,825 --> 00:16:32,826 Boo! 318 00:16:32,909 --> 00:16:34,536 Hey... 319 00:16:34,619 --> 00:16:36,079 You're back! Oh, my God! 320 00:16:36,162 --> 00:16:38,164 - Yep. - I really missed you, man. 321 00:16:38,248 --> 00:16:40,625 It's been 24-7 History Channel without you. 322 00:16:40,709 --> 00:16:43,253 Hey, how was it down there? Was it scary? 323 00:16:43,336 --> 00:16:44,713 Did you eat the slop? 324 00:16:44,796 --> 00:16:46,315 I told Mildred you were probably eating the slop. 325 00:16:46,339 --> 00:16:48,550 I was literally frozen the entire time. 326 00:16:48,633 --> 00:16:49,801 Uh, I-I got to go. 327 00:16:49,884 --> 00:16:51,970 I got to make a call, okay? 328 00:16:53,263 --> 00:16:55,473 I shouldn't have brought up the slop. 329 00:17:06,568 --> 00:17:08,361 Schvitz Bath. 330 00:17:08,445 --> 00:17:11,030 Yeah, no one's looking for me in here. 331 00:17:12,574 --> 00:17:14,367 For God sakes! 332 00:17:14,451 --> 00:17:17,120 I've been trapped in there since the update! 333 00:17:17,203 --> 00:17:18,496 I'm so hungry! 334 00:17:18,580 --> 00:17:20,790 Uh, somebody, uh... 335 00:17:20,874 --> 00:17:22,959 bring me a tongue sandwich 336 00:17:23,042 --> 00:17:24,961 and some rice pudding! 337 00:17:51,070 --> 00:17:53,448 Nora, where are you? 338 00:18:00,747 --> 00:18:03,333 - Nora, let's go. - Huh? Wait, really? 339 00:18:03,416 --> 00:18:05,752 - I got to get to Falafel Halal. - I want to keep playing! 340 00:18:05,835 --> 00:18:07,730 Girl, those chickpea balls are not gonna fry themselves. 341 00:18:07,754 --> 00:18:08,874 - That's cute. - Okay. 342 00:18:17,972 --> 00:18:20,767 Shit. 343 00:18:20,850 --> 00:18:22,852 Sorry, Nora. 344 00:18:36,115 --> 00:18:37,742 Okay. 345 00:18:37,826 --> 00:18:40,036 I used to have a gym membership, too. 346 00:18:40,119 --> 00:18:41,913 Dick. 347 00:18:41,996 --> 00:18:44,833 Maybe just edit this down 348 00:18:44,916 --> 00:18:47,126 to a quarter star. 349 00:18:47,210 --> 00:18:48,878 That's better. 350 00:19:04,310 --> 00:19:06,062 Hey, Bladerunner? 351 00:19:06,145 --> 00:19:07,689 Caught any killer toasters lately? 352 00:19:07,772 --> 00:19:10,358 Ha ha. Look at this case. 353 00:19:10,441 --> 00:19:11,985 Guy minding his own business, 354 00:19:12,068 --> 00:19:14,821 next thing you know he gets pulped in a smart elevator. 355 00:19:14,904 --> 00:19:16,865 Everything's got AI now. 356 00:19:16,948 --> 00:19:19,409 Piss off your toaster, it could blow up your car. 357 00:19:19,492 --> 00:19:22,328 Accident? Hmm. 358 00:19:22,412 --> 00:19:25,582 Maybe, maybe not. 359 00:19:33,756 --> 00:19:35,442 Morning, temp. How do you pronounce your name? 360 00:19:35,466 --> 00:19:36,885 - Uh, Tinsley. - Mm-hmm. 361 00:19:36,968 --> 00:19:38,553 Yeah, I-I really need this job. 362 00:19:38,636 --> 00:19:41,097 But I don't have any experience. 363 00:19:41,180 --> 00:19:43,224 Okay, so basically you lied on your r�sum�. 364 00:19:43,308 --> 00:19:45,018 No, no, no, I wouldn't do... 365 00:19:45,101 --> 00:19:46,603 It's okay, it's okay, it's okay. 366 00:19:46,686 --> 00:19:48,438 I did the same thing when I first started. 367 00:19:48,521 --> 00:19:49,981 We gonna get along just fine. 368 00:19:50,064 --> 00:19:52,233 I'm so excited! That's cool. 369 00:19:52,317 --> 00:19:53,902 - Your jacket can go in a locker. - Okay. 370 00:19:53,985 --> 00:19:55,820 And leave it there, 'cause I don't like it. 371 00:19:55,904 --> 00:19:57,614 - The j...? This jacket? - Mm-hmm. 372 00:19:57,697 --> 00:19:59,324 - Oh, okay. - I hate it. 373 00:19:59,407 --> 00:20:01,451 I just, I've had this for a really long time. 374 00:20:01,534 --> 00:20:03,178 I know, but you got a job now. Buy a new one. 375 00:20:03,202 --> 00:20:05,622 Well, yeah, yeah. I don't need it. It's fine. 376 00:20:05,705 --> 00:20:07,040 But stand up for yourself. 377 00:20:07,123 --> 00:20:09,167 Okay, so I...? So the jacket...? 378 00:20:09,250 --> 00:20:11,127 - No jacket? - My God, just forget it. 379 00:20:11,210 --> 00:20:14,130 Okay, well, um... thank you. 380 00:20:15,882 --> 00:20:17,467 Oh, my God. 381 00:20:17,550 --> 00:20:19,052 What? 382 00:20:19,135 --> 00:20:21,346 The motherlode, I can feel it. 383 00:20:22,430 --> 00:20:24,682 - Here, let me help you. - No way! I called it. 384 00:20:24,766 --> 00:20:26,577 What do you mean you called...? You can't call it. 385 00:20:26,601 --> 00:20:28,436 What is it, second grade? 386 00:20:28,519 --> 00:20:30,355 - Get out of here! - It's mine! 387 00:20:30,438 --> 00:20:32,315 No, it's not, it's ours. 388 00:20:40,406 --> 00:20:42,158 Am I alone here? 389 00:20:43,368 --> 00:20:44,786 In feeling something? 390 00:20:44,869 --> 00:20:46,496 No. 391 00:20:47,789 --> 00:20:49,165 I don't know. 392 00:20:49,248 --> 00:20:52,669 Uh... there's just... 393 00:20:52,752 --> 00:20:55,463 kind of somebody back home. 394 00:20:55,546 --> 00:20:57,548 At least I think there is. 395 00:20:57,632 --> 00:21:00,510 You seem less than sure about it. 396 00:21:02,136 --> 00:21:04,097 Well, when you do feel sure, 397 00:21:04,180 --> 00:21:06,557 I'll be here. 398 00:21:07,934 --> 00:21:09,352 In the garden. 399 00:21:09,435 --> 00:21:13,481 You know, digging up giant potatoes. 400 00:21:16,067 --> 00:21:18,653 Thanks. 401 00:21:24,117 --> 00:21:26,494 It's still crooked. 402 00:21:28,329 --> 00:21:31,124 Wow. More Ingrids. 403 00:21:31,207 --> 00:21:32,583 You like it? 404 00:21:32,667 --> 00:21:34,377 What's not to like? 405 00:21:34,460 --> 00:21:36,963 And where have you been? 406 00:21:37,046 --> 00:21:39,090 Oh, the gym. 407 00:21:39,173 --> 00:21:42,260 Oh, Nathan's like a pro athlete since he defrosted. 408 00:21:42,343 --> 00:21:44,721 He works out hours a day. 409 00:21:44,804 --> 00:21:47,557 Wow, why doesn't he just become best friends with the gym? 410 00:21:47,640 --> 00:21:49,142 Oh, wait, he can't. 411 00:21:49,225 --> 00:21:51,519 Because he doesn't care about anyone. 412 00:21:51,602 --> 00:21:54,105 I was gonna head back there again actually. 413 00:21:54,188 --> 00:21:56,083 - Hey, you just got here. - Babe, you just got here. 414 00:21:56,107 --> 00:21:57,984 I forgot the calves, so... 415 00:21:58,067 --> 00:21:59,378 You know what, they do look pretty shrimpy. 416 00:21:59,402 --> 00:22:00,528 Pathetic, really. 417 00:22:00,611 --> 00:22:01,487 Do you want to come? 418 00:22:01,571 --> 00:22:04,115 Yes! I can... Yes! 419 00:22:04,198 --> 00:22:05,908 Absolutely. 420 00:22:07,118 --> 00:22:08,703 Hup! 421 00:22:08,786 --> 00:22:11,039 - Baby... Oh, my God! - Look alive! Look alive! 422 00:22:15,710 --> 00:22:19,172 Okay, looks like it's just us, Grandmama. 423 00:22:19,255 --> 00:22:21,257 I know, I know, okay? I'm sorry. 424 00:22:21,340 --> 00:22:24,260 - I've been a shitty friend. - Oh, you think? 425 00:22:24,343 --> 00:22:26,054 Got something to show you. 426 00:22:26,137 --> 00:22:27,430 You do? 427 00:22:29,974 --> 00:22:32,018 This is just sad. 428 00:22:32,101 --> 00:22:34,103 Oh, okay, just listen to me. 429 00:22:34,187 --> 00:22:36,189 A lot happened while I was in 2Gig, okay? 430 00:22:36,272 --> 00:22:37,541 I was on the phone with Nora, trying to apologize. 431 00:22:37,565 --> 00:22:39,025 Someone broke into her apartment. 432 00:22:39,108 --> 00:22:40,985 - Oh, my God! - Tried to stab her. 433 00:22:41,069 --> 00:22:43,071 - Oh, no! - I know, I had to take him out. 434 00:22:43,154 --> 00:22:45,573 I'm sorry, what? 435 00:22:45,656 --> 00:22:47,492 I mean, it was self-defense. 436 00:22:47,575 --> 00:22:49,744 But still, don't tell anybody. 437 00:22:49,827 --> 00:22:51,913 Of-of course not! 438 00:22:51,996 --> 00:22:53,372 My God! 439 00:22:53,456 --> 00:22:54,791 I just, I have so many questions. 440 00:22:54,874 --> 00:22:56,459 Yeah, so do I. 441 00:22:56,542 --> 00:22:57,919 Who's this guy? 442 00:22:59,128 --> 00:23:01,380 Oh... 443 00:23:01,464 --> 00:23:03,299 Just some guy she met on Nitely. 444 00:23:03,382 --> 00:23:05,843 Okay, now I worry. 445 00:23:07,095 --> 00:23:08,429 It's been a month. 446 00:23:08,513 --> 00:23:10,098 No clues. What if they found her? 447 00:23:10,181 --> 00:23:12,517 Or she moved on. 448 00:23:12,600 --> 00:23:16,229 Hey, who am I kidding, like she could just move on from you. 449 00:23:19,649 --> 00:23:21,692 So how are things with Ingrid? 450 00:23:21,776 --> 00:23:24,654 - Mm. Ingrid, yeah. - She's hot. 451 00:23:26,447 --> 00:23:27,824 She uploaded for me. 452 00:23:27,907 --> 00:23:29,534 Fuck, man. 453 00:23:29,617 --> 00:23:31,869 It's like every girl who likes you winds up dead. 454 00:23:34,038 --> 00:23:35,373 Well, it's lunch in ten minutes. 455 00:23:35,456 --> 00:23:37,041 I'm gonna go freshen up. 456 00:23:48,845 --> 00:23:50,864 Uh, hey, you know what, I'm actually gonna check something. 457 00:23:50,888 --> 00:23:52,849 - Uh, one sec. - Oh. 458 00:24:04,652 --> 00:24:07,071 Choose your avatar. 459 00:24:18,207 --> 00:24:20,209 - Hi. - Hi. 460 00:24:22,044 --> 00:24:23,838 Can we talk? 461 00:24:25,798 --> 00:24:27,091 Yeah. 462 00:24:35,183 --> 00:24:37,977 I probably freaked you out. 463 00:24:38,060 --> 00:24:40,021 By showing up here. 464 00:24:41,772 --> 00:24:43,316 It was... 465 00:24:43,399 --> 00:24:45,484 I guess, impulsive. 466 00:24:45,568 --> 00:24:48,279 And maybe a little controlling. 467 00:24:48,362 --> 00:24:50,823 And I'm sorry. 468 00:24:52,867 --> 00:24:55,244 Before I got here, 469 00:24:55,328 --> 00:24:58,664 did you... meet anyone? 470 00:24:58,748 --> 00:25:02,043 Did you fall in love with another upload? 471 00:25:03,628 --> 00:25:05,296 Kind of. 472 00:25:07,882 --> 00:25:09,926 I had feelings for someone. 473 00:25:10,009 --> 00:25:11,510 But... 474 00:25:11,594 --> 00:25:13,387 it's over. 475 00:25:13,471 --> 00:25:15,932 Ow. 476 00:25:16,015 --> 00:25:17,934 Please, please don't scream. 477 00:25:18,017 --> 00:25:20,394 I'm not gonna scream, I'm not gonna scream. 478 00:25:24,941 --> 00:25:27,193 I mean, I figured as much. 479 00:25:28,986 --> 00:25:30,738 You're great. 480 00:25:32,073 --> 00:25:34,659 A lot of people are gonna love you. 481 00:25:36,494 --> 00:25:39,080 Just not as much as me. 482 00:25:40,831 --> 00:25:43,584 - You uploaded for me. - Yeah, I did. 483 00:25:43,668 --> 00:25:45,711 I know that you changed since coming here, 484 00:25:45,795 --> 00:25:48,422 but I can, too. 485 00:25:48,506 --> 00:25:50,508 You'll see. 486 00:25:52,051 --> 00:25:54,136 I'm gonna earn your love back. 487 00:25:54,220 --> 00:25:56,222 Okay? 488 00:25:58,182 --> 00:25:59,976 I'm here now. 489 00:26:00,059 --> 00:26:02,478 And I'm here to love you, I'm not the bad guy. 490 00:26:05,189 --> 00:26:07,024 And neither are you. 491 00:27:08,002 --> 00:27:10,004 Nora Antony. 492 00:27:17,720 --> 00:27:19,722 Want a drink? 493 00:27:26,812 --> 00:27:29,065 Hey, it's... 494 00:27:29,148 --> 00:27:31,150 it's me again, um... 495 00:27:33,778 --> 00:27:36,405 God, I really don't want to say this on the phone. 496 00:27:38,282 --> 00:27:41,410 I've wanted so badly to say it back to you that day, Nora. 497 00:27:43,079 --> 00:27:45,414 I love you, too. 498 00:27:45,498 --> 00:27:47,249 You're smart. 499 00:27:47,333 --> 00:27:49,418 You're funny. 500 00:27:49,502 --> 00:27:51,587 You're beautiful, you... 501 00:27:51,670 --> 00:27:54,048 you always see the best in people. 502 00:27:54,131 --> 00:27:56,759 I didn't deserve someone like that. 503 00:27:56,842 --> 00:27:59,011 Still don't. 504 00:28:02,473 --> 00:28:05,017 Now I need to accept that... 505 00:28:05,101 --> 00:28:07,728 you don't want to talk to me anymore. 506 00:28:11,315 --> 00:28:13,901 I'm sorry for getting you into this mess. 507 00:28:15,361 --> 00:28:17,405 Wherever you are, 508 00:28:17,488 --> 00:28:19,281 I hope you're safe. 509 00:28:23,244 --> 00:28:25,538 Goodbye, Angel. 510 00:28:30,209 --> 00:28:32,211 Phantom ping. 511 00:28:33,295 --> 00:28:35,089 I haven't had one of those in ages. 512 00:28:38,089 --> 00:28:42,089 Preuzeto sa www.titlovi.com 35634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.