All language subtitles for Our Dream Wedding 2021 1080p - CP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,112 --> 00:00:26,678 OK, Hailey, Nurse Annie's gonna 2 00:00:26,809 --> 00:00:29,638 take your pulse and vitals and make sure everything's OK. 3 00:00:29,768 --> 00:00:32,684 And pretty soon, you'll be better than ever. 4 00:00:32,815 --> 00:00:34,643 But first, there's a really important 5 00:00:34,773 --> 00:00:37,472 matter we ought to address... 6 00:00:37,602 --> 00:00:39,561 Sweet or sour? 7 00:00:39,691 --> 00:00:40,475 Both! 8 00:00:40,605 --> 00:00:41,432 Ah! 9 00:00:41,563 --> 00:00:42,738 Both it is. 10 00:00:42,868 --> 00:00:43,652 Here you go. 11 00:00:43,782 --> 00:00:45,175 Thank you, Dr. Natalie. 12 00:00:54,184 --> 00:00:55,664 You are going to make a great doctor 13 00:00:55,794 --> 00:00:57,057 one day but a terrible dentist. 14 00:01:01,235 --> 00:01:02,627 What's wrong? 15 00:01:02,758 --> 00:01:04,238 Residency deadlines are coming up soon 16 00:01:04,368 --> 00:01:05,630 and I'm still undecided. 17 00:01:05,761 --> 00:01:07,067 You're worried? 18 00:01:07,197 --> 00:01:08,197 No. 19 00:01:08,285 --> 00:01:09,678 Not really. 20 00:01:09,808 --> 00:01:11,308 I mean, I have worrying penciled in for tomorrow. 21 00:01:11,332 --> 00:01:13,508 Just promise you won't overthink it. 22 00:01:13,638 --> 00:01:16,989 9 out of 10 doctors say the 10th one should mellow out. 23 00:01:17,120 --> 00:01:18,904 Just follow your heart. 24 00:01:19,035 --> 00:01:20,602 'Cause you're thinking cardiology? 25 00:01:20,732 --> 00:01:23,735 Whatever you decide, we'll be lucky to have you. 26 00:01:23,866 --> 00:01:26,390 Special delivery. 27 00:01:26,521 --> 00:01:28,653 Bless you. 28 00:01:28,784 --> 00:01:29,567 Mm. 29 00:01:29,698 --> 00:01:31,352 Yeah. 30 00:01:31,482 --> 00:01:34,224 Extra cream, no sugar, and scorching hot, just like you. 31 00:01:34,355 --> 00:01:35,941 Hmm, getting creative with the compliments, huh? 32 00:01:35,965 --> 00:01:37,358 Not at work. 33 00:01:37,488 --> 00:01:38,228 People will gossip. 34 00:01:38,359 --> 00:01:39,186 Let them talk. 35 00:01:39,316 --> 00:01:40,337 I don't care who knows it. 36 00:01:40,361 --> 00:01:41,666 I love you, Natalie... 37 00:01:41,797 --> 00:01:43,059 Ssh. 38 00:01:43,190 --> 00:01:44,278 I love you, too. 39 00:01:44,408 --> 00:01:46,193 The kisses are gonna have to wait. 40 00:01:46,323 --> 00:01:48,891 Well, speaking of later, how about dinner tonight? 41 00:01:49,021 --> 00:01:50,197 Hmm? 42 00:01:50,327 --> 00:01:52,155 Can we maybe postpone? 43 00:01:52,286 --> 00:01:53,722 Aah! 44 00:01:53,852 --> 00:01:56,028 You're still agonizing over the residency deadlines? 45 00:01:56,159 --> 00:01:57,159 Well, define agonizing. 46 00:01:59,510 --> 00:02:00,910 You can laugh because you've already 47 00:02:00,946 --> 00:02:02,383 sent in your application. 48 00:02:02,513 --> 00:02:04,143 True, and I should be hearing something any time, 49 00:02:04,167 --> 00:02:05,864 but until then, I still got to eat. 50 00:02:05,995 --> 00:02:08,737 So, dinner? 51 00:02:08,867 --> 00:02:10,130 - OK. - Yes! 52 00:02:11,740 --> 00:02:13,109 And you can show me your list of pros and cons 53 00:02:13,133 --> 00:02:14,588 because I know you have it written out. 54 00:02:14,612 --> 00:02:15,396 No, not me. 55 00:02:15,526 --> 00:02:17,137 Really? 56 00:02:17,267 --> 00:02:19,027 Last time we had a long weekend, you had a whole spreadsheet 57 00:02:19,051 --> 00:02:20,691 and gave everyone a personal color scheme. 58 00:02:20,792 --> 00:02:21,619 OK, fine. 59 00:02:21,750 --> 00:02:23,012 There may be a list. 60 00:02:23,143 --> 00:02:24,666 There's the Natalie I know of. 61 00:02:27,625 --> 00:02:28,800 Hey! 62 00:02:28,931 --> 00:02:30,715 You stole that one. 63 00:02:30,846 --> 00:02:32,674 See you later. 64 00:02:32,804 --> 00:02:35,807 Hey, Doc, you got it bad. 65 00:02:35,938 --> 00:02:37,722 What if she leaves, Annie? 66 00:02:37,853 --> 00:02:40,092 I mean, what if she gets a great residency across the country, 67 00:02:40,116 --> 00:02:41,509 I'll never see her again. 68 00:02:41,639 --> 00:02:44,773 You guys will figure it out, whatever that is. 69 00:02:52,781 --> 00:02:53,825 Incoming. 70 00:02:53,956 --> 00:02:55,087 Thank you. 71 00:02:55,218 --> 00:02:56,350 - Sorry, I'm late. - Aah! 72 00:02:56,480 --> 00:02:57,264 There she is. 73 00:02:57,394 --> 00:02:58,613 Hey, no apologies. 74 00:02:58,743 --> 00:03:01,093 You're here now and that's what matters. 75 00:03:01,224 --> 00:03:05,185 Hey, Scott told your dad about you catching that lead today. 76 00:03:05,315 --> 00:03:06,186 Scott called you? 77 00:03:06,316 --> 00:03:07,187 You know Scott. 78 00:03:07,317 --> 00:03:08,492 He's proud of you. 79 00:03:08,623 --> 00:03:09,928 We all are. 80 00:03:10,059 --> 00:03:11,059 You missed dinner. 81 00:03:11,103 --> 00:03:12,540 Mom made her famous meatloaf. 82 00:03:12,670 --> 00:03:13,670 Oh, sorry I missed that. 83 00:03:13,715 --> 00:03:15,020 Ooh! 84 00:03:15,151 --> 00:03:15,760 - I can heat some up for you. - Oh, no. 85 00:03:15,891 --> 00:03:17,109 It's fine. 86 00:03:17,240 --> 00:03:18,560 I just mean, I actually have plans 87 00:03:18,633 --> 00:03:19,503 with Scott so I'm not staying. 88 00:03:19,634 --> 00:03:21,766 Oh. 89 00:03:21,897 --> 00:03:23,507 Has he heard about his residency? 90 00:03:23,638 --> 00:03:25,161 Oh, not yet. 91 00:03:25,292 --> 00:03:28,773 But you know, in true Scott fashion, he's not worried. 92 00:03:28,904 --> 00:03:30,384 I gotta go. 93 00:03:30,514 --> 00:03:31,514 I've got homework. 94 00:03:35,606 --> 00:03:39,262 Uh, you should talk to her. 95 00:03:39,393 --> 00:03:41,046 Is everything OK? 96 00:03:41,177 --> 00:03:42,570 Yeah. 97 00:03:42,700 --> 00:03:46,704 It's just... she was looking forward to tonight. 98 00:03:46,835 --> 00:03:47,966 She misses you. 99 00:03:48,097 --> 00:03:49,205 I really meant to be here sooner. 100 00:03:49,229 --> 00:03:49,968 Sorry. 101 00:03:50,099 --> 00:03:50,926 I know, sweetheart. 102 00:03:51,056 --> 00:03:53,102 Just go talk it out. 103 00:04:01,632 --> 00:04:02,981 Hey. 104 00:04:03,112 --> 00:04:04,679 Hi. 105 00:04:04,809 --> 00:04:06,613 Do you have some clothes I could borrow for my date 106 00:04:06,637 --> 00:04:07,464 tonight. 107 00:04:07,595 --> 00:04:10,815 All I have are my scrubs. 108 00:04:21,783 --> 00:04:24,699 Hmm, mm. 109 00:04:24,829 --> 00:04:26,178 Oh, too blue. 110 00:04:26,309 --> 00:04:27,389 That's your favorite color. 111 00:04:30,574 --> 00:04:34,099 You have really great taste. 112 00:04:34,230 --> 00:04:36,406 I know you're all grown up now but to me, 113 00:04:36,537 --> 00:04:38,384 it seems like you were turning 10 just yesterday. 114 00:04:38,408 --> 00:04:39,975 Ah, you always say that. 115 00:04:40,105 --> 00:04:42,543 I'm almost 18. 116 00:04:42,673 --> 00:04:45,415 How's Cameron. 117 00:04:45,546 --> 00:04:46,546 We broke up. 118 00:04:46,590 --> 00:04:47,330 What? 119 00:04:47,461 --> 00:04:48,636 When? 120 00:04:48,766 --> 00:04:50,638 About three months ago. 121 00:04:50,768 --> 00:04:53,815 Abby, why didn't you tell me? 122 00:04:53,945 --> 00:04:55,120 I don't know. 123 00:04:55,251 --> 00:04:56,600 I don't want to bother you. 124 00:04:56,731 --> 00:04:59,734 You're busy with school and everything. 125 00:04:59,864 --> 00:05:01,866 You can always talk to me. 126 00:05:01,997 --> 00:05:04,086 Even if I don't have a solution, I can at least 127 00:05:04,216 --> 00:05:07,872 admire the problem from afar. 128 00:05:08,003 --> 00:05:10,658 Talk to me. 129 00:05:10,788 --> 00:05:12,679 I'm just worried that I'm never gonna have a relationship 130 00:05:12,703 --> 00:05:14,226 like you and Scott. 131 00:05:14,357 --> 00:05:17,491 OK, I didn't meet Scott until medical school so 132 00:05:17,621 --> 00:05:21,843 give it a few years before you declare yourself a spinster. 133 00:05:21,973 --> 00:05:23,932 I just want what you guys have. 134 00:05:24,062 --> 00:05:25,237 Do you think he'll propose? 135 00:05:25,368 --> 00:05:26,413 Ooh, no, no. 136 00:05:26,543 --> 00:05:27,718 Not now. 137 00:05:27,849 --> 00:05:30,982 No, we still have a lot to figure out 138 00:05:31,113 --> 00:05:32,549 before we talk about marriage. 139 00:05:32,680 --> 00:05:35,160 But you love him. 140 00:05:35,291 --> 00:05:36,901 I really do. 141 00:05:37,032 --> 00:05:38,903 Like, everything about him. 142 00:05:39,034 --> 00:05:43,168 Which is crazy considering how opposite we are. 143 00:05:43,299 --> 00:05:45,519 He can't hide one single emotion, 144 00:05:45,649 --> 00:05:47,608 and he jumps in with both feet while I'm 145 00:05:47,738 --> 00:05:51,263 still like dipping my toe. 146 00:05:51,394 --> 00:05:53,135 The emotion thing gets him into trouble, 147 00:05:53,265 --> 00:05:56,094 but it's also very charming. 148 00:05:56,225 --> 00:06:00,882 And he's always late, like he is now. 149 00:06:01,012 --> 00:06:05,365 He really is the yin to your yang. 150 00:06:05,495 --> 00:06:07,279 Oh. 151 00:06:09,760 --> 00:06:10,544 This is the one. 152 00:06:10,674 --> 00:06:11,674 Ooh. 153 00:06:14,112 --> 00:06:14,896 Fancy. 154 00:06:15,026 --> 00:06:17,594 Mm. 155 00:06:17,725 --> 00:06:21,163 Oh, you know I'm the president of the premed club at school? 156 00:06:21,293 --> 00:06:22,382 Of course. 157 00:06:22,512 --> 00:06:23,592 Well on Friday, we're having 158 00:06:23,644 --> 00:06:25,123 a career fair kind of thing. 159 00:06:25,254 --> 00:06:26,710 I was wondering if you could come in and talk 160 00:06:26,734 --> 00:06:28,170 to some of the students? 161 00:06:28,300 --> 00:06:29,626 Just answer questions about medical school and stuff 162 00:06:29,650 --> 00:06:30,868 like that? 163 00:06:30,999 --> 00:06:32,870 I'd love to, Abby, but I can't Friday. 164 00:06:33,001 --> 00:06:35,830 I have rotations. 165 00:06:35,960 --> 00:06:38,267 Semester is almost over and pretty soon, 166 00:06:38,398 --> 00:06:39,558 I'll have a lot of free time. 167 00:06:39,616 --> 00:06:42,358 So next career fair, I'll be there. 168 00:06:45,056 --> 00:06:47,842 I promise. 169 00:06:47,972 --> 00:06:50,279 It's OK. 170 00:06:50,410 --> 00:06:51,498 I understand. 171 00:07:07,383 --> 00:07:08,776 Mm. 172 00:07:08,906 --> 00:07:10,995 Ah, smell that? 173 00:07:11,126 --> 00:07:12,606 Next batch is done. 174 00:07:12,736 --> 00:07:14,616 How do you know? The timer hasn't even gone off. 175 00:07:15,347 --> 00:07:16,392 Hahaha. 176 00:07:16,523 --> 00:07:17,524 I don't need a timer. 177 00:07:17,654 --> 00:07:19,177 The nose knows. 178 00:07:19,308 --> 00:07:20,962 OK, Doctor Seuss, my nose 179 00:07:21,092 --> 00:07:23,921 has no idea when I'm supposed to take cookies out of the oven. 180 00:07:24,052 --> 00:07:25,052 Ah, ah, ah, ah, ah. 181 00:07:25,140 --> 00:07:27,011 Don't you dare. 182 00:07:28,143 --> 00:07:29,361 Did somebody say cookies? 183 00:07:29,492 --> 00:07:30,493 - Hey! - Hey. 184 00:07:30,624 --> 00:07:31,407 Great to see you, pal. 185 00:07:31,538 --> 00:07:33,148 Good to see you, sir. 186 00:07:33,278 --> 00:07:34,410 Hi, you're late. 187 00:07:34,541 --> 00:07:35,541 Mm, you sure about that? 188 00:07:35,629 --> 00:07:36,709 Because I think I'm right... 189 00:07:37,587 --> 00:07:40,677 -on time. 190 00:07:40,808 --> 00:07:42,984 Mm, cookies are amazing, Janine. 191 00:07:43,114 --> 00:07:44,855 Well, you can eat as many as you want. 192 00:07:44,986 --> 00:07:45,726 Oh, I will. 193 00:07:45,856 --> 00:07:46,640 Mwah. 194 00:07:46,770 --> 00:07:48,859 Hey, kiddo. 195 00:07:48,990 --> 00:07:50,861 Hey, oh. 196 00:07:50,992 --> 00:07:51,732 Ah, one more thing. 197 00:07:51,862 --> 00:07:53,342 Mm? 198 00:07:53,473 --> 00:07:54,667 You have shared this recipe with Natalie, right? 199 00:07:54,691 --> 00:07:55,779 Uh, yes. 200 00:07:55,910 --> 00:07:56,693 Well, she's been helping me since she 201 00:07:56,824 --> 00:07:57,825 was a little girl, so... 202 00:07:57,955 --> 00:07:59,957 I can hear you. 203 00:08:02,786 --> 00:08:03,265 I think we're gonna get outta here. 204 00:08:03,395 --> 00:08:05,354 Ah. 205 00:08:05,485 --> 00:08:06,660 - Bye. - Have a good night. 206 00:08:06,790 --> 00:08:07,854 - See you later. - I love you, too. 207 00:08:07,878 --> 00:08:08,705 Thank you, sir. 208 00:08:08,836 --> 00:08:09,836 Have a great night, guys. 209 00:08:29,334 --> 00:08:30,529 Well, I don't understand how he does 210 00:08:30,553 --> 00:08:32,163 that and baking. 211 00:08:32,294 --> 00:08:36,124 Yeah, those cookies, the death of me. 212 00:08:36,254 --> 00:08:38,213 Are you even hungry for food right now? 213 00:08:38,343 --> 00:08:40,258 Ah, you know me. 214 00:08:40,389 --> 00:08:41,389 I do know you. 215 00:08:42,870 --> 00:08:46,003 Sorry, I'm... my mind's racing. 216 00:08:46,134 --> 00:08:49,833 I had no idea that applying for residency's could be this hard. 217 00:08:49,964 --> 00:08:51,644 Maybe it's good not to have a plan for once 218 00:08:51,748 --> 00:08:53,924 and just let things happen. 219 00:08:54,055 --> 00:08:55,535 Mm. 220 00:08:55,665 --> 00:08:57,754 Forget about the deadline, stress, and look inside. 221 00:09:00,714 --> 00:09:02,237 We should find out right now. 222 00:09:02,367 --> 00:09:03,367 Mm? 223 00:09:03,455 --> 00:09:05,370 I love working with children. 224 00:09:05,501 --> 00:09:07,590 I really like geriatrics, too. 225 00:09:07,721 --> 00:09:08,983 And? 226 00:09:09,113 --> 00:09:10,941 It just feels really good to help people. 227 00:09:11,072 --> 00:09:14,684 What about surgery? 228 00:09:14,815 --> 00:09:19,123 I love that rotation but I want more patient interaction. 229 00:09:19,254 --> 00:09:21,430 See, that's what I love about you, Natalie. 230 00:09:21,561 --> 00:09:25,826 You just wanna help people and you're so good at it, too. 231 00:09:25,956 --> 00:09:28,524 I know you're worried about the future but I'm not. 232 00:09:28,655 --> 00:09:31,135 You're so smart and so passionate and so beautiful... 233 00:09:32,702 --> 00:09:34,617 - and I can't imagine my life without you. 234 00:09:34,748 --> 00:09:35,487 Oh... no... 235 00:09:35,618 --> 00:09:36,488 Natalie... no. 236 00:09:36,619 --> 00:09:39,622 I love you so much. 237 00:09:39,753 --> 00:09:41,493 I think you love me, too. 238 00:09:41,624 --> 00:09:42,625 I do, Scott. 239 00:09:42,756 --> 00:09:44,496 See, that's perfect. 240 00:09:44,627 --> 00:09:45,802 Oh, Scott, why'd you just... 241 00:09:45,933 --> 00:09:47,021 Hold on, hold on. 242 00:09:47,151 --> 00:09:50,677 Just let me do this. 243 00:09:50,807 --> 00:09:55,203 Natalie Sims, will you marry me? 244 00:10:04,081 --> 00:10:06,954 I can't. 245 00:10:07,084 --> 00:10:07,911 I'm sorry, what? 246 00:10:08,042 --> 00:10:09,260 I can't. 247 00:10:09,391 --> 00:10:10,542 There's too much uncertainty... 248 00:10:10,566 --> 00:10:11,741 You... right now, we... 249 00:10:11,872 --> 00:10:13,308 -can't? 250 00:10:13,438 --> 00:10:14,764 Can't even begin to think about marriage. 251 00:10:14,788 --> 00:10:15,527 I... I thought we wanted the same thing? 252 00:10:15,658 --> 00:10:16,224 - We do. - So... 253 00:10:16,354 --> 00:10:17,051 I mean, I do... 254 00:10:17,181 --> 00:10:18,008 I do... I don't... 255 00:10:18,139 --> 00:10:19,140 I don't. Aah! 256 00:10:19,270 --> 00:10:20,315 I don't know. 257 00:10:20,445 --> 00:10:22,752 What I'm... 258 00:10:22,883 --> 00:10:23,883 Uh... 259 00:10:27,757 --> 00:10:30,455 -so, you won't marry me? 260 00:10:33,850 --> 00:10:34,850 No. 261 00:10:38,072 --> 00:10:40,988 Scott, I... I love you, but I... 262 00:10:41,118 --> 00:10:43,338 But you said no. 263 00:10:43,468 --> 00:10:44,828 Can we just go back to five minutes 264 00:10:44,905 --> 00:10:46,622 ago before any of this ever happened and have... 265 00:10:46,646 --> 00:10:48,169 I, uh... 266 00:10:48,299 --> 00:10:50,277 - a conversation or... or... Or... uh, this is the first 267 00:10:50,301 --> 00:10:51,607 time we even talked about it. 268 00:10:54,436 --> 00:10:55,698 I gotta go. 269 00:10:55,829 --> 00:10:59,093 Scott, wait. 270 00:10:59,223 --> 00:11:00,224 We can talk about this. 271 00:11:00,355 --> 00:11:02,009 I've... I gotta go. 272 00:11:23,291 --> 00:11:24,945 Congratulations, you guys. 273 00:11:25,075 --> 00:11:26,075 It's about time! 274 00:11:29,601 --> 00:11:30,840 Do you mind if I talk to Natalie? 275 00:11:30,864 --> 00:11:31,952 Sure. 276 00:11:32,082 --> 00:11:33,482 I'll leave you guys alone for a bit. 277 00:11:36,565 --> 00:11:41,352 I told her I was thinking of prop... 278 00:11:41,483 --> 00:11:44,399 Well, you know. 279 00:11:44,529 --> 00:11:46,662 Don't worry, she's the one I told, uh... 280 00:11:46,793 --> 00:11:50,927 Do you mind if I, uh, talk to you about something? 281 00:11:51,058 --> 00:11:52,973 Yeah, I think we should talk. 282 00:11:53,103 --> 00:11:54,103 Somewhere private? 283 00:12:11,556 --> 00:12:16,300 I got a call today from the residency in Chicago. 284 00:12:19,129 --> 00:12:20,649 They wanna fly me out to meet the team. 285 00:12:23,525 --> 00:12:28,051 If I go, it will be a three-year contract minimum. 286 00:12:28,182 --> 00:12:29,357 Wow! 287 00:12:29,487 --> 00:12:32,360 Scott, that's an incredible opportunity. 288 00:12:32,490 --> 00:12:35,842 Congratulations. 289 00:12:35,972 --> 00:12:38,627 Chicago, that's far. 290 00:12:38,758 --> 00:12:44,807 Yeah I was gonna decline when my circumstances changed. 291 00:12:44,938 --> 00:12:52,938 So... Our flight leaves tomorrow. 292 00:13:06,263 --> 00:13:07,263 Scott, wait. 293 00:13:34,552 --> 00:13:37,338 Well, honey, uh... 294 00:13:37,468 --> 00:13:38,818 Oh, dear. Oh, dear. 295 00:13:38,948 --> 00:13:39,731 Come on. 296 00:13:39,862 --> 00:13:40,862 Come on. 297 00:13:46,347 --> 00:13:49,045 I just didn't know who else to talk to, Mimi. 298 00:13:49,176 --> 00:13:51,743 I'm scared to tell Mom and Dad because they love Scott. 299 00:13:51,874 --> 00:13:53,745 Well, honey, they love you, too. 300 00:13:53,876 --> 00:13:56,009 I know, but... 301 00:13:56,139 --> 00:13:57,880 Hey, it's going to be fine. 302 00:13:58,011 --> 00:13:59,011 Talk to me. 303 00:14:01,449 --> 00:14:05,583 How can I ask him to stay when I've already told him no? 304 00:14:05,714 --> 00:14:07,368 Do you want him to stay? 305 00:14:07,498 --> 00:14:08,649 - I don't want him to go. - Uh-huh. 306 00:14:08,673 --> 00:14:09,673 And do you love him? 307 00:14:09,761 --> 00:14:10,980 Yes! 308 00:14:11,111 --> 00:14:12,175 Now, but you don't wanna marry him? 309 00:14:12,199 --> 00:14:13,548 - No. - No. 310 00:14:13,678 --> 00:14:14,678 No, I don't... 311 00:14:14,766 --> 00:14:16,464 I don't know. 312 00:14:16,594 --> 00:14:18,727 Things just aren't going at the way that I planned. 313 00:14:18,858 --> 00:14:20,860 Well, they never do. 314 00:14:20,990 --> 00:14:22,252 That's life. 315 00:14:22,383 --> 00:14:24,951 I mean, I don't even know what I'm doing. 316 00:14:25,081 --> 00:14:28,389 I feel like everything is just falling apart. 317 00:14:28,519 --> 00:14:31,044 You know, I'm facing the biggest decision of my life 318 00:14:31,174 --> 00:14:34,134 and he just goes and proposes like that? 319 00:14:34,264 --> 00:14:37,137 I mean, what was he thinking? 320 00:14:37,267 --> 00:14:40,488 Well, I... uh, well, what do you think, Natalie? 321 00:14:40,618 --> 00:14:43,012 What do you want? 322 00:14:43,143 --> 00:14:44,143 I don't know. 323 00:14:47,190 --> 00:14:48,190 That's the problem. 324 00:14:51,934 --> 00:14:55,111 I just wish that I knew how this was supposed to go. 325 00:14:55,242 --> 00:14:56,242 Ah, yeah. 326 00:14:58,723 --> 00:15:01,726 Uncertainty, it's very uncomfortable, honey. 327 00:15:05,034 --> 00:15:10,257 But, honey, I... I think I know something that might help. 328 00:15:10,387 --> 00:15:11,606 I don't want any more bons. 329 00:15:11,736 --> 00:15:16,524 No, not bonbons. 330 00:15:16,654 --> 00:15:19,527 But you're going to think I'm crazy. 331 00:15:19,657 --> 00:15:21,485 Watch your step, honey. 332 00:15:21,616 --> 00:15:22,616 Come on. 333 00:15:25,794 --> 00:15:29,929 Where... here it is. 334 00:15:37,762 --> 00:15:38,502 Is that yours? 335 00:15:38,633 --> 00:15:41,157 Mm-hmm. 336 00:15:41,288 --> 00:15:42,289 It's beautiful. 337 00:15:42,419 --> 00:15:43,419 Yeah. 338 00:15:45,683 --> 00:15:51,428 Before I married your grandpa, I was so nervous I almost 339 00:15:51,559 --> 00:15:54,301 didn't make it down the aisle. 340 00:15:54,431 --> 00:15:55,998 You were nervous? 341 00:15:56,129 --> 00:15:59,436 I would have never thought that watching you two growing up. 342 00:15:59,567 --> 00:16:07,567 Well, marrying him was the best decision I ever made. 343 00:16:07,923 --> 00:16:13,407 But there was a time when I wasn't so sure he was the one, 344 00:16:13,537 --> 00:16:16,062 or that I was ready to be anybody's wife. 345 00:16:16,192 --> 00:16:21,371 You know, I was 22 and my whole future was in front of me, 346 00:16:21,502 --> 00:16:24,592 and I just... there was so much pressure. 347 00:16:24,722 --> 00:16:26,986 Well, you said yes. 348 00:16:27,116 --> 00:16:28,116 What helped you decide? 349 00:16:32,513 --> 00:16:33,513 This veil. 350 00:16:36,560 --> 00:16:43,741 I know it sounds silly, but when I tried this veil on, I just... 351 00:16:43,872 --> 00:16:45,272 I just had this feeling that I could 352 00:16:45,395 --> 00:16:50,357 see my whole future unfold in front of me and I... 353 00:16:50,487 --> 00:16:53,751 I liked what I saw. 354 00:16:53,882 --> 00:16:57,059 And after that, I was sure. 355 00:17:00,802 --> 00:17:03,283 Try it on. 356 00:17:03,413 --> 00:17:05,502 Mimi, I don't see how trying on a wedding veil 357 00:17:05,633 --> 00:17:07,200 is gonna fix my problems with Scott. 358 00:17:07,330 --> 00:17:10,029 Oh, honey, I don't know, but there's just something 359 00:17:10,159 --> 00:17:11,378 about this whole veil. 360 00:17:11,508 --> 00:17:15,686 It just seems to make things more clear. 361 00:17:15,817 --> 00:17:17,340 So humor me. 362 00:17:17,471 --> 00:17:18,950 Come on, try it on. 363 00:17:31,137 --> 00:17:34,575 You look so beautiful. 364 00:17:34,705 --> 00:17:37,186 How does it feel? 365 00:17:37,317 --> 00:17:38,448 I feel silly. 366 00:17:38,579 --> 00:17:42,496 Tsk, Natalie, for once, don't think. 367 00:17:42,626 --> 00:17:45,673 Just feel. 368 00:17:45,803 --> 00:17:46,935 I won't tell anyone. 369 00:17:59,817 --> 00:18:01,602 Oh, Mimi. 370 00:18:01,732 --> 00:18:03,169 Mm. 371 00:18:03,299 --> 00:18:04,299 Mimi? 372 00:18:06,172 --> 00:18:07,172 Mimi? 373 00:18:09,653 --> 00:18:11,438 Hey. 374 00:18:11,568 --> 00:18:12,787 Ooh, I love that scarf. 375 00:18:12,917 --> 00:18:14,112 It reminds me of our honeymoon. 376 00:18:14,136 --> 00:18:15,790 Mm. 377 00:18:15,920 --> 00:18:16,660 Uh, honey... 378 00:18:16,791 --> 00:18:19,054 Traffic jam! 379 00:18:19,185 --> 00:18:21,491 Daddy, I thought we could make pancakes for snack time. 380 00:18:21,622 --> 00:18:22,927 Pancakes! Pancakes! 381 00:18:23,058 --> 00:18:24,253 All right, what do you want in your pancakes? 382 00:18:24,277 --> 00:18:25,558 - Chocolate chips! - Chocolate Chips? 383 00:18:25,582 --> 00:18:27,106 - Chocolate chips! - Or blueberries? 384 00:18:27,236 --> 00:18:28,759 - Yeah, strawberry. - All right. 385 00:18:28,890 --> 00:18:30,259 All right, will you take your car and you take you car, 386 00:18:30,283 --> 00:18:31,153 so Mommy and I won't... 387 00:18:31,284 --> 00:18:32,415 -slip anymore. 388 00:18:37,377 --> 00:18:39,118 Honey? 389 00:18:39,248 --> 00:18:40,641 Hey. 390 00:18:40,771 --> 00:18:41,771 Scott. 391 00:18:41,816 --> 00:18:44,645 Oh, it's the weirdest dream. 392 00:18:44,775 --> 00:18:49,258 We're at this house and there are these two kids. 393 00:18:53,306 --> 00:18:55,743 Something very strange is going on. 394 00:18:55,873 --> 00:18:57,310 Oh, you're right about that. 395 00:18:57,440 --> 00:18:59,703 I'm calling Dr. Hammond, getting you in right away. 396 00:18:59,834 --> 00:19:00,661 Oh, I'm fine. 397 00:19:00,791 --> 00:19:03,098 I'm... I'm just, um... 398 00:19:03,229 --> 00:19:07,537 I'm just overwhelmed or... or something. 399 00:19:07,668 --> 00:19:09,235 Mommy, say, ah. 400 00:19:09,365 --> 00:19:10,365 Oh. 401 00:19:13,456 --> 00:19:14,456 Silly Mommy. 402 00:19:16,459 --> 00:19:17,852 Where's Grandma Mimi? 403 00:19:17,982 --> 00:19:19,810 Is Grandma Mimi coming over? 404 00:19:19,941 --> 00:19:21,116 What, she's not here? 405 00:19:21,247 --> 00:19:22,030 No. 406 00:19:22,161 --> 00:19:24,119 She's probably at home. 407 00:19:24,250 --> 00:19:25,250 Which is? 408 00:19:25,294 --> 00:19:26,121 What? 409 00:19:26,252 --> 00:19:28,297 Home, where is that? 410 00:19:28,428 --> 00:19:30,908 Grandma Mimi moved, Mommy. 411 00:19:31,039 --> 00:19:35,565 This... this... This can't be real. 412 00:19:35,696 --> 00:19:36,784 I... - Oh. 413 00:19:36,914 --> 00:19:37,914 Oh, uh... - I'm... 414 00:19:37,959 --> 00:19:39,961 Oh, oh, easy. 415 00:19:40,091 --> 00:19:41,615 You hit your head pretty hard there. 416 00:19:41,745 --> 00:19:43,070 I really think we should go to the clinic. 417 00:19:43,094 --> 00:19:43,878 No, I'm just... 418 00:19:44,008 --> 00:19:44,879 I'm sorry, I'm just... 419 00:19:45,009 --> 00:19:47,011 I'm not feeling very well. 420 00:19:47,142 --> 00:19:48,142 Hey, I understand. 421 00:19:48,187 --> 00:19:49,467 You've been going at it nonstop. 422 00:19:49,492 --> 00:19:52,147 Just... did you eat anything today? 423 00:19:52,278 --> 00:19:53,322 Ah... 424 00:19:53,453 --> 00:19:54,773 You probably have low blood sugar. 425 00:19:54,802 --> 00:19:56,412 I just need to lie down. 426 00:19:56,543 --> 00:19:57,587 Yep. 427 00:19:57,718 --> 00:19:59,937 Yeah. 428 00:20:00,068 --> 00:20:01,243 Your mom is coming over. 429 00:20:01,374 --> 00:20:02,525 I can call her to cancel if you want. 430 00:20:02,549 --> 00:20:03,419 No, I wanna see her. 431 00:20:03,550 --> 00:20:05,595 I... I need to. 432 00:20:05,726 --> 00:20:09,208 Uh, power nap, I guess what I need. 433 00:20:09,338 --> 00:20:10,078 Ooh. 434 00:20:10,209 --> 00:20:11,209 Uh, I'm sorry. 435 00:20:24,135 --> 00:20:26,399 Is Mom having another baby? 436 00:20:26,529 --> 00:20:28,009 What? 437 00:20:28,139 --> 00:20:29,880 Well, what makes you say that, goober? 438 00:20:30,011 --> 00:20:32,187 Because the last time she was like this 439 00:20:32,318 --> 00:20:33,406 is when she had Dylan. 440 00:20:33,536 --> 00:20:35,538 Remember, you called it baby brain? 441 00:20:35,669 --> 00:20:37,714 Oh, I don't think so. 442 00:20:37,845 --> 00:20:39,803 Can I get a baby sister this time? 443 00:20:39,934 --> 00:20:42,197 No, that, um, mm-mm, there's... 444 00:20:42,328 --> 00:20:45,592 That's... sorry, um... 445 00:20:45,722 --> 00:20:46,722 Emma. 446 00:20:50,379 --> 00:20:52,773 Everybody, be good. 447 00:21:00,171 --> 00:21:01,042 Hello? 448 00:21:01,172 --> 00:21:02,696 Annie? 449 00:21:02,826 --> 00:21:03,890 You are not gonna believe what I'm about to tell you, 450 00:21:03,914 --> 00:21:05,046 but I had... 451 00:21:05,176 --> 00:21:06,308 NURSE ANNIE: Who is this... 452 00:21:06,439 --> 00:21:08,571 - and how do you have my cell phone? 453 00:21:08,702 --> 00:21:09,703 It's Natalie. 454 00:21:09,833 --> 00:21:11,922 Natalie Sims. 455 00:21:12,053 --> 00:21:12,793 No. 456 00:21:12,923 --> 00:21:14,534 Yes. 457 00:21:14,664 --> 00:21:17,145 Natalie Sims, fourth year medical student dating Scott. 458 00:21:17,276 --> 00:21:18,712 Natalie? 459 00:21:18,842 --> 00:21:21,541 I haven't heard from you in over 10 years, at least. 460 00:21:21,671 --> 00:21:22,977 10 years... wh... 461 00:21:23,107 --> 00:21:24,674 OK, we spoke this morning. 462 00:21:24,805 --> 00:21:26,459 And what do you mean, dating Scott? 463 00:21:26,589 --> 00:21:28,243 I was at your wedding. 464 00:21:28,374 --> 00:21:29,897 Is everything all right? 465 00:21:30,027 --> 00:21:31,027 I don't know. 466 00:21:31,115 --> 00:21:33,379 Uh, I'm really confused, Annie. 467 00:21:33,509 --> 00:21:35,076 Something happened. 468 00:21:35,206 --> 00:21:36,619 Look, I'm really happy to hear from you, 469 00:21:36,643 --> 00:21:38,098 but if you're having a medical emergency, 470 00:21:38,122 --> 00:21:42,692 I suggest you hang up and dial 911. 471 00:21:42,823 --> 00:21:44,215 Ah! 472 00:21:44,346 --> 00:21:45,346 Hello? 473 00:21:50,787 --> 00:21:51,787 OK. 474 00:21:54,313 --> 00:21:55,966 Think. 475 00:21:56,097 --> 00:21:57,097 I am not crazy. 476 00:22:00,319 --> 00:22:03,974 What was the last thing I did? 477 00:22:04,105 --> 00:22:05,105 Retrace your steps. 478 00:22:09,719 --> 00:22:10,719 The veil. 479 00:22:11,808 --> 00:22:12,808 The veil! 480 00:22:16,509 --> 00:22:17,901 OK. 481 00:22:18,032 --> 00:22:19,468 Where is this thing? 482 00:22:27,650 --> 00:22:28,650 Bingo. 483 00:22:30,914 --> 00:22:31,914 All righty. 484 00:22:35,919 --> 00:22:36,919 Let's try this again. 485 00:22:41,969 --> 00:22:43,971 Ugh! 486 00:22:44,101 --> 00:22:44,928 Oh, good. 487 00:22:45,059 --> 00:22:46,843 You got Mimi's veil. 488 00:22:46,974 --> 00:22:48,323 Oh, my sweet girl. 489 00:22:48,454 --> 00:22:49,933 What's wrong? 490 00:22:50,064 --> 00:22:51,848 I'm so happy to see you but you're not gonna 491 00:22:51,979 --> 00:22:53,241 believe what is happening. 492 00:22:53,372 --> 00:22:55,330 Oh, well try me. 493 00:22:55,461 --> 00:22:57,463 OK, this is gonna sound crazy, 494 00:22:57,593 --> 00:22:59,421 but I don't know how I got here. 495 00:22:59,552 --> 00:23:01,660 I mean, one minute, this attic was still Grandma Mimi's house 496 00:23:01,684 --> 00:23:03,445 and she was insisting that I try on this veil. 497 00:23:03,469 --> 00:23:04,663 And the next thing I know, I wake up 498 00:23:04,687 --> 00:23:06,646 and I have two kids and a husband. 499 00:23:06,776 --> 00:23:07,560 Oh, my gosh. 500 00:23:07,690 --> 00:23:09,866 I sound crazy. 501 00:23:09,997 --> 00:23:10,780 No. 502 00:23:10,911 --> 00:23:12,478 Not exactly. 503 00:23:12,608 --> 00:23:14,088 Oh, so you know? 504 00:23:14,218 --> 00:23:16,830 Of course I know. 505 00:23:16,960 --> 00:23:19,615 Oh, time flies. 506 00:23:19,746 --> 00:23:22,705 We're all feeling sentimental right now. 507 00:23:22,836 --> 00:23:25,578 One moment, you're holding little baby in your arms, 508 00:23:25,708 --> 00:23:28,189 and the next minute, they're raising babies of their own 509 00:23:28,319 --> 00:23:30,583 or getting married. 510 00:23:30,713 --> 00:23:34,978 It can seem so unfair sometimes how quickly life goes by. 511 00:23:35,109 --> 00:23:40,201 But every chapter is beautiful and just keeps 512 00:23:40,331 --> 00:23:43,944 getting better and better. 513 00:23:44,074 --> 00:23:45,119 I miss you. 514 00:23:45,249 --> 00:23:46,076 Oh. 515 00:23:46,207 --> 00:23:47,426 Oh. 516 00:23:47,556 --> 00:23:49,950 I'm so sorry that I'm not around more. 517 00:23:50,080 --> 00:23:50,907 What do you mean? 518 00:23:51,038 --> 00:23:53,344 I see you almost everyday. 519 00:23:53,475 --> 00:23:54,563 You do? 520 00:23:54,694 --> 00:23:57,958 Are you feeling OK, Natalie? 521 00:23:58,088 --> 00:23:59,438 Look, uh, Scott said you... 522 00:23:59,568 --> 00:24:01,048 You hit your head. 523 00:24:01,178 --> 00:24:04,747 He thought it was OK but maybe you should take it easy. 524 00:24:04,878 --> 00:24:07,533 No, I just need to see Mimi. 525 00:24:07,663 --> 00:24:09,839 Well, you're going to see her at the dress fitting. 526 00:24:09,970 --> 00:24:11,928 What dress fitting? 527 00:24:12,059 --> 00:24:13,669 Now you're just trying to scare me. 528 00:24:13,800 --> 00:24:16,933 I don't know why you girls think that's so funny. 529 00:24:17,064 --> 00:24:19,675 One of these days, you're gonna be saying something serious, 530 00:24:19,806 --> 00:24:20,957 I'm just gonna think it's a joke. 531 00:24:20,981 --> 00:24:22,373 Come on, we're gonna be late. 532 00:24:22,504 --> 00:24:24,384 We don't wanna stress out your sister even more. 533 00:24:31,818 --> 00:24:33,341 And I... I think she likes this drop. 534 00:24:33,472 --> 00:24:34,908 We might consider this for her. 535 00:24:35,038 --> 00:24:36,387 I know. 536 00:24:36,518 --> 00:24:38,038 I guess there's something we could put, 537 00:24:38,085 --> 00:24:39,584 um, some fruit or raspberries or strawberries inside. 538 00:24:39,608 --> 00:24:41,480 Yeah. 539 00:24:41,610 --> 00:24:43,307 To the mother and sister of the bride, 540 00:24:43,438 --> 00:24:44,459 you're doing all the work. 541 00:24:44,483 --> 00:24:45,483 Mm. 542 00:24:50,314 --> 00:24:51,185 Ah. 543 00:24:51,315 --> 00:24:53,317 Oh! 544 00:24:53,448 --> 00:24:56,146 Abby! 545 00:24:56,277 --> 00:24:57,713 Oh my goodness, not again. 546 00:24:57,844 --> 00:24:59,149 You promised no more tears. 547 00:25:07,767 --> 00:25:08,811 Oh. 548 00:25:08,942 --> 00:25:10,596 I know, I'm so grown up. 549 00:25:10,726 --> 00:25:12,989 It just feels a little unreal. 550 00:25:13,120 --> 00:25:15,644 So did you bring it? 551 00:25:15,775 --> 00:25:16,950 Did I bring what? 552 00:25:17,080 --> 00:25:18,473 Grandma Mimi's veil? 553 00:25:18,604 --> 00:25:19,798 We're supposed to see the full look today, right? 554 00:25:19,822 --> 00:25:20,867 Uh, I forgot. 555 00:25:20,997 --> 00:25:21,824 I'm sorry. 556 00:25:21,955 --> 00:25:22,738 No, no. 557 00:25:22,869 --> 00:25:24,044 I've... I just had it. 558 00:25:24,174 --> 00:25:25,349 I forgot it, that's all. 559 00:25:25,480 --> 00:25:27,090 I... no, no, no, it's in perfectly good 560 00:25:27,221 --> 00:25:28,004 working condition. 561 00:25:28,135 --> 00:25:29,397 Was that a concern? 562 00:25:29,528 --> 00:25:30,616 No. No. 563 00:25:30,746 --> 00:25:31,486 Of course, I didn't... 564 00:25:31,617 --> 00:25:33,314 Hey, it's fine, honey. 565 00:25:33,444 --> 00:25:36,752 You're so beautiful. 566 00:25:36,883 --> 00:25:41,583 And everything is going to be just fine. 567 00:25:41,714 --> 00:25:42,976 Sorry. 568 00:25:43,106 --> 00:25:45,631 The stress is starting to get to me. 569 00:25:45,761 --> 00:25:47,328 But it's OK. 570 00:25:47,458 --> 00:25:50,287 Mistakes happen and you've done so much for me, Natalie. 571 00:25:50,418 --> 00:25:51,811 I have? 572 00:25:51,941 --> 00:25:53,726 OK, if you're gonna make me say it, 573 00:25:53,856 --> 00:25:56,163 you're the best sister in the world? 574 00:25:56,293 --> 00:25:57,293 There, you happy? 575 00:26:02,169 --> 00:26:03,169 Whew! 576 00:26:14,616 --> 00:26:17,184 So, do you like what you see? 577 00:26:17,314 --> 00:26:19,447 So I haven't completely lost my mind. 578 00:26:19,578 --> 00:26:20,578 No, honey. 579 00:26:20,622 --> 00:26:23,320 I'm telling you, it is the veil. 580 00:26:23,451 --> 00:26:27,542 Sometimes, it just helps to have a little clarity. 581 00:26:27,673 --> 00:26:29,718 Why did it bring me here? 582 00:26:29,849 --> 00:26:34,027 Well, you can't go back until all is revealed. 583 00:26:34,157 --> 00:26:36,246 So far, the only thing that's been revealed to me 584 00:26:36,377 --> 00:26:38,422 is two kids running around in a house 585 00:26:38,553 --> 00:26:42,209 calling me Mommy and a very concerned and confused Scott. 586 00:26:42,339 --> 00:26:46,822 And... is that what I'm supposed to see? 587 00:26:46,953 --> 00:26:48,084 I suppose. 588 00:26:48,215 --> 00:26:49,520 You'll know when you know. 589 00:26:49,651 --> 00:26:50,521 OK. 590 00:26:50,652 --> 00:26:52,567 I have residency deadlines. 591 00:26:52,698 --> 00:26:54,917 What if I get stuck here forever? 592 00:26:55,048 --> 00:26:58,529 You must trust the journey. 593 00:27:17,374 --> 00:27:18,114 Hey. 594 00:27:18,245 --> 00:27:19,333 Hey. 595 00:27:19,463 --> 00:27:21,422 So how was your day? 596 00:27:21,552 --> 00:27:25,513 Um, surreal but good. 597 00:27:25,644 --> 00:27:27,404 Well, I know things have been stressful with wedding 598 00:27:27,428 --> 00:27:29,778 planning, and the kids, and work, so 599 00:27:29,909 --> 00:27:34,217 I figured we go to our old medical school refuge. 600 00:27:34,348 --> 00:27:35,542 What, is this because I fainted? 601 00:27:35,566 --> 00:27:36,698 Because Scott, I'm... 602 00:27:36,829 --> 00:27:38,395 I'm fine, really. 603 00:27:38,526 --> 00:27:42,878 As your doctor, Doctor, I'm prescribing you a night off. 604 00:27:43,009 --> 00:27:44,009 Come on. 605 00:27:51,582 --> 00:27:53,802 This place hasn't changed a bit. 606 00:27:53,933 --> 00:27:56,152 You can always count on it. 607 00:27:56,283 --> 00:27:57,763 Let me guess, you ordered the BLT? 608 00:27:57,893 --> 00:27:59,634 You're getting the chicken sandwich. 609 00:27:59,765 --> 00:28:00,940 Can always count on it. 610 00:28:01,070 --> 00:28:04,421 Do you remember? 611 00:28:04,552 --> 00:28:06,641 Our first date was here, too. 612 00:28:06,772 --> 00:28:08,469 What? that was our first date? 613 00:28:08,599 --> 00:28:12,125 Well, technically. 614 00:28:12,255 --> 00:28:15,868 I, uh, I would really like to study with you sometime. 615 00:28:15,998 --> 00:28:18,044 I tend to learn better in groups. 616 00:28:18,174 --> 00:28:19,872 Mm. 617 00:28:20,002 --> 00:28:23,223 I think I was just a little smoother than that. 618 00:28:23,353 --> 00:28:25,616 Um, I think you... 619 00:28:25,747 --> 00:28:28,794 I think... no, you asked me over a CPR dummy. 620 00:28:28,924 --> 00:28:30,796 Oh, boy. 621 00:28:30,926 --> 00:28:33,494 Can we please tell the kids my version? 622 00:28:33,624 --> 00:28:36,845 I'll give you a do over. 623 00:28:36,976 --> 00:28:39,543 Hi, I'm Natalie. 624 00:28:39,674 --> 00:28:42,242 I'm so glad that you asked me to study. 625 00:28:42,372 --> 00:28:44,461 You are incredibly good with a stethoscope. 626 00:28:44,592 --> 00:28:46,028 Oh, why, thank you. 627 00:28:46,159 --> 00:28:47,353 And I want you to know the study 628 00:28:47,377 --> 00:28:50,293 session is purely intellectual. 629 00:28:50,424 --> 00:28:53,340 So what do you like to do for fun these days, Scott? 630 00:28:53,470 --> 00:28:56,169 Oh, there's a date night, family movie night, 631 00:28:56,299 --> 00:28:57,474 dancing in the kitchen. 632 00:28:57,605 --> 00:28:58,780 Mm. 633 00:28:58,911 --> 00:29:00,869 That sounds boring. 634 00:29:01,000 --> 00:29:02,610 No, it's perfect. 635 00:29:02,741 --> 00:29:03,959 Why? 636 00:29:04,090 --> 00:29:05,589 There's no cover charge for Club Kitchen. 637 00:29:05,613 --> 00:29:07,310 And DJ Scott is amazing. 638 00:29:11,010 --> 00:29:14,361 But why, really? 639 00:29:14,491 --> 00:29:17,059 We get to do what we always dreamed of in our careers. 640 00:29:17,190 --> 00:29:21,760 We get to help people, have a home filled with laughter. 641 00:29:21,890 --> 00:29:23,587 I sometimes get caught up in the day by day 642 00:29:23,718 --> 00:29:27,026 but we should all be so lucky. 643 00:29:27,156 --> 00:29:28,156 Do you get out? 644 00:29:28,244 --> 00:29:30,377 Oh, like this? 645 00:29:30,507 --> 00:29:31,900 Do you travel? 646 00:29:32,031 --> 00:29:33,119 You mean, like Hawaii? 647 00:29:33,249 --> 00:29:34,249 I did. 648 00:29:34,337 --> 00:29:35,337 Who doesn't it. 649 00:29:37,384 --> 00:29:38,602 So many questions. 650 00:29:38,733 --> 00:29:40,691 Well, this is a first date, Scotty Smooth. 651 00:29:42,737 --> 00:29:44,957 Any regrets? 652 00:29:45,087 --> 00:29:48,961 My only regret is not ordering that chicken sandwich two 653 00:29:49,091 --> 00:29:50,789 years ago when you claimed it. 654 00:29:50,919 --> 00:29:52,442 You can still order one. 655 00:29:52,573 --> 00:29:54,705 Now there'd be nothing to share. 656 00:29:54,836 --> 00:29:55,836 Where's the fun in that? 657 00:30:01,234 --> 00:30:04,280 Not on the first date. 658 00:30:04,411 --> 00:30:07,414 Maybe, we can do it again sometime. 659 00:30:07,544 --> 00:30:08,584 What are we studying next? 660 00:30:08,676 --> 00:30:10,330 It's a surprise. 661 00:30:14,464 --> 00:30:16,007 Do you ever wish that you had waited to see what 662 00:30:16,031 --> 00:30:18,425 your career was gonna do first? 663 00:30:18,555 --> 00:30:20,446 I always figured it was better to follow your heart 664 00:30:20,470 --> 00:30:23,560 rather than to have it told what's possible. 665 00:30:23,691 --> 00:30:25,258 Yeah, but how did you know... like 666 00:30:25,388 --> 00:30:29,523 really know that you're making the right decision? 667 00:30:29,653 --> 00:30:33,570 It sounds like you got a lot on your mind. 668 00:30:33,701 --> 00:30:36,356 I just feel like I can't get ahead of things. 669 00:30:36,486 --> 00:30:38,924 Know what to do for sure no matter how much I put in... 670 00:30:39,054 --> 00:30:42,536 You put in your spreadsheets. 671 00:30:42,666 --> 00:30:44,103 I guess I don't change. 672 00:30:44,233 --> 00:30:46,453 But you act like that's a bad thing. 673 00:30:46,583 --> 00:30:49,760 Without you, we'd always be out of something at the house, 674 00:30:49,891 --> 00:30:51,458 right? 675 00:30:51,588 --> 00:30:54,156 And even on top of Abby's wedding planning like a boss. 676 00:30:54,287 --> 00:30:57,072 I have... 677 00:30:57,203 --> 00:30:58,203 I have. 678 00:31:02,034 --> 00:31:03,034 It's a nice night. 679 00:31:05,994 --> 00:31:07,561 Ooh, we gotta get back. 680 00:31:07,691 --> 00:31:09,345 Save your parents from babysitting. 681 00:31:28,930 --> 00:31:29,930 Impressed? 682 00:31:30,018 --> 00:31:33,065 Maybe just a little. 683 00:31:33,195 --> 00:31:37,504 You know, your mom warned you about guys like me. 684 00:31:37,634 --> 00:31:39,114 And I didn't listen. 685 00:31:39,245 --> 00:31:40,899 Apparently not. 686 00:31:41,029 --> 00:31:45,294 Computer, swing the house down! 687 00:31:45,425 --> 00:31:46,817 - Oh, no, no, no... - Oh, yes. 688 00:31:46,948 --> 00:31:47,557 - No. No... 689 00:31:47,688 --> 00:31:48,471 - Oh... - oh... 690 00:31:48,602 --> 00:31:48,950 -it's gonna happen. 691 00:31:49,081 --> 00:31:50,081 OK. 692 00:31:51,910 --> 00:31:52,693 Here we go. 693 00:31:52,823 --> 00:31:54,434 Oh! 694 00:31:54,564 --> 00:31:55,564 Um, Scott? 695 00:31:55,609 --> 00:31:56,609 Yes, dear? 696 00:31:56,697 --> 00:31:58,003 The blood's rising to my head. 697 00:31:58,133 --> 00:31:59,613 Well, that explains your healthy glow. 698 00:32:02,572 --> 00:32:04,357 Um, let's just... 699 00:32:04,487 --> 00:32:07,273 Yeah, I... I think that's enough dancing. 700 00:32:07,403 --> 00:32:08,963 I don't know how to explain this but I... 701 00:32:09,057 --> 00:32:12,887 I'm not who you think I am. 702 00:32:13,018 --> 00:32:14,976 The... the woman in this picture, that's not me. 703 00:32:15,107 --> 00:32:17,805 I'm not her. 704 00:32:17,936 --> 00:32:21,635 Hey, I get it. 705 00:32:21,765 --> 00:32:22,765 Hah, you do? 706 00:32:22,853 --> 00:32:23,898 Yeah. 707 00:32:24,029 --> 00:32:26,640 I mean our lives are pretty crazy. 708 00:32:26,770 --> 00:32:28,772 Yesterday, we were a couple of kids in med school. 709 00:32:28,903 --> 00:32:31,862 And now we got a mortgage, and laundry, and endless piles 710 00:32:31,993 --> 00:32:34,387 of dishes, and boom! 711 00:32:34,517 --> 00:32:36,693 Just like that. 712 00:32:36,824 --> 00:32:41,002 But, hey, we got this. 713 00:32:41,133 --> 00:32:42,133 Yeah. 714 00:32:44,963 --> 00:32:51,752 So... 715 00:32:56,148 --> 00:32:57,714 Hey. 716 00:32:57,845 --> 00:33:00,717 So, uh, Dylan had trouble falling asleep again tonight. 717 00:33:00,848 --> 00:33:02,632 He has a test tomorrow and he's letting 718 00:33:02,763 --> 00:33:03,783 his nerves get the best of him. 719 00:33:03,807 --> 00:33:06,332 Wait, Dylan has test anxiety? 720 00:33:06,462 --> 00:33:07,594 We've been over this. 721 00:33:07,724 --> 00:33:09,204 He's the smartest kid in his class. 722 00:33:09,335 --> 00:33:10,442 He just gets a little nervous every once in a while. 723 00:33:10,466 --> 00:33:11,866 Well, I had the same thing as a kid. 724 00:33:11,946 --> 00:33:13,226 We need to do something about it. 725 00:33:13,339 --> 00:33:14,707 I don't know, get him a tutor or something. 726 00:33:14,731 --> 00:33:15,994 We already tried that. 727 00:33:16,124 --> 00:33:17,580 Look, if we just let it go, he'll be fine. 728 00:33:17,604 --> 00:33:19,258 He'll grow out of it. 729 00:33:19,388 --> 00:33:20,259 No, he won't. 730 00:33:20,389 --> 00:33:22,652 Trust me. 731 00:33:22,783 --> 00:33:25,003 Look, I really don't wanna fight about this tonight, OK? 732 00:33:29,398 --> 00:33:30,398 Come here. 733 00:33:32,880 --> 00:33:33,880 Come here. 734 00:33:42,237 --> 00:33:44,196 I missed you today. 735 00:33:44,326 --> 00:33:45,326 You, too. 736 00:33:49,114 --> 00:33:51,594 Can you drop the kids off at school 737 00:33:51,725 --> 00:33:53,596 on your way to work tomorrow? 738 00:33:53,727 --> 00:33:55,642 Work? 739 00:33:55,772 --> 00:33:56,904 Yeah. 740 00:33:57,035 --> 00:33:58,273 You know, that thing we do to afford 741 00:33:58,297 --> 00:34:00,603 a nice life in the suburbs? 742 00:34:00,734 --> 00:34:02,083 Right. 743 00:34:02,214 --> 00:34:03,432 Work tomorrow. 744 00:34:03,563 --> 00:34:05,260 Mm-hmm. 745 00:34:05,391 --> 00:34:06,740 I am gonna go pick out something 746 00:34:06,870 --> 00:34:09,047 to wear for work tomorrow. 747 00:34:23,235 --> 00:34:24,801 Everything OK in there? 748 00:34:24,932 --> 00:34:25,933 Yeah, fine. 749 00:34:26,064 --> 00:34:27,064 I'm fine. 750 00:34:40,991 --> 00:34:42,428 Good morning, Doctor. 751 00:34:42,558 --> 00:34:43,994 Morning. 752 00:34:44,125 --> 00:34:45,125 Doctor. 753 00:35:06,147 --> 00:35:07,279 Dr. Rivers. 754 00:35:07,409 --> 00:35:08,193 Hello. 755 00:35:08,323 --> 00:35:10,978 Sorry, yes, Rachel. 756 00:35:11,109 --> 00:35:12,458 What are you Still down here? 757 00:35:12,588 --> 00:35:13,807 Working. 758 00:35:13,937 --> 00:35:15,113 I know, but it's Tuesday. 759 00:35:15,243 --> 00:35:16,810 What, we don't work on Tuesdays? 760 00:35:16,940 --> 00:35:18,725 No, we do, but you're usually out of here 761 00:35:18,855 --> 00:35:19,855 by now for date night. 762 00:35:22,642 --> 00:35:25,514 Date night, every Tuesday with Scott. 763 00:35:26,863 --> 00:35:28,038 Are you feeling OK? 764 00:35:28,169 --> 00:35:29,823 Dr. Rivers, the other one, mentioned 765 00:35:29,953 --> 00:35:31,041 that you hit your head? 766 00:35:31,172 --> 00:35:32,304 I did. 767 00:35:32,434 --> 00:35:35,437 It's just... it's just been a long day. 768 00:35:35,568 --> 00:35:36,569 Sure, I get it. 769 00:35:36,699 --> 00:35:38,266 Great job today by the way. 770 00:35:38,397 --> 00:35:40,549 I've never seen someone make a child laugh while sticking 771 00:35:40,573 --> 00:35:41,573 a needle in their arm. 772 00:35:41,661 --> 00:35:43,924 Thanks, Rachel. 773 00:35:47,275 --> 00:35:48,624 Scott, honey. 774 00:35:48,755 --> 00:35:49,625 Hey. 775 00:35:49,756 --> 00:35:51,105 You almost home? 776 00:35:51,236 --> 00:35:52,474 Your mom will be here soon to watch the kids. 777 00:35:52,498 --> 00:35:55,501 Can we reschedule? 778 00:35:55,631 --> 00:35:58,199 We haven't missed a date night in 10 years. 779 00:35:58,330 --> 00:35:59,766 I just... I can't right now. 780 00:35:59,896 --> 00:36:02,595 I still have so much work to do. 781 00:36:02,725 --> 00:36:04,379 It's, um... It's OK. 782 00:36:04,510 --> 00:36:09,297 Well, uh, I'll just see you when you get home. 783 00:36:09,428 --> 00:36:11,560 I love you. 784 00:36:11,691 --> 00:36:13,823 I love you, too. 785 00:36:30,797 --> 00:36:31,537 Hey. 786 00:36:31,667 --> 00:36:32,667 Hey. 787 00:36:32,712 --> 00:36:34,061 Did you get my text? 788 00:36:34,192 --> 00:36:36,672 No, sorry, I haven't looked at my phone. 789 00:36:36,803 --> 00:36:39,153 Oh, apparently, Emma has a project due tomorrow 790 00:36:39,284 --> 00:36:41,155 she hasn't started on. 791 00:36:41,286 --> 00:36:42,896 Oh. 792 00:36:43,026 --> 00:36:45,812 But I rounded up some supplies and we're gonna dish it out. 793 00:36:45,942 --> 00:36:48,249 What, are you just gonna throw something together for her? 794 00:36:48,380 --> 00:36:49,860 I mean, what if she fails her project? 795 00:36:49,990 --> 00:36:51,513 Oh, she won't fail. 796 00:36:51,644 --> 00:36:55,082 But maybe, she'll learn to be more prepared next time. 797 00:36:55,213 --> 00:36:58,477 How are you always so calm about this stuff? 798 00:36:58,607 --> 00:36:59,671 How was I supposed to feel? 799 00:36:59,695 --> 00:37:00,695 It'll be fine. 800 00:37:04,134 --> 00:37:06,311 Hey, I'm sorry about tonight. 801 00:37:08,400 --> 00:37:09,400 It's fine. 802 00:37:14,275 --> 00:37:15,275 All right. 803 00:37:15,320 --> 00:37:16,799 I'll be upstairs if you need me. 804 00:37:23,850 --> 00:37:26,896 Emma, you want Popsicle sticks or fuzzy sticks? 805 00:37:27,027 --> 00:37:28,027 Um... 806 00:37:28,115 --> 00:37:29,682 Look, I think Popsicle sticks. 807 00:39:10,391 --> 00:39:13,786 Where are the kids? 808 00:39:13,916 --> 00:39:15,614 It's after 9:00. 809 00:39:15,744 --> 00:39:16,832 You fell asleep. 810 00:39:16,963 --> 00:39:18,399 Yeah. 811 00:39:18,530 --> 00:39:21,184 Thank you. 812 00:39:21,315 --> 00:39:22,595 So did Emma finished her project? 813 00:39:25,885 --> 00:39:29,323 It's a little rushed, but it's done. 814 00:39:29,454 --> 00:39:32,935 I guess I really screwed up today, huh? 815 00:39:33,066 --> 00:39:36,374 Well, you know, yes, you did. 816 00:39:39,507 --> 00:39:43,555 Natalie, if something's going on, talk to me. 817 00:39:43,685 --> 00:39:46,993 Well, there is something going on. 818 00:39:47,123 --> 00:39:48,473 I knew it. 819 00:39:48,603 --> 00:39:50,059 I'm scheduling a CT scan first thing tomorrow. 820 00:39:50,083 --> 00:39:51,345 Oh, it's not that. 821 00:39:51,476 --> 00:39:56,916 I just feel like I'm letting everybody down. 822 00:40:01,399 --> 00:40:03,183 Well, then, I'd love to agree with you, 823 00:40:03,313 --> 00:40:05,838 but then, we'd both be wrong. 824 00:40:12,235 --> 00:40:17,458 I know you're under a lot of pressure, but you're not alone. 825 00:40:17,589 --> 00:40:19,721 We're in this together, we're figuring it out. 826 00:40:19,852 --> 00:40:20,852 All right? 827 00:40:28,643 --> 00:40:30,099 I'll take the kids to school tomorrow morning 828 00:40:30,123 --> 00:40:31,298 so you could sleep in a bit. 829 00:40:31,429 --> 00:40:34,736 So you have another busy day tomorrow? 830 00:40:34,867 --> 00:40:36,042 I'm sure I do. 831 00:40:46,879 --> 00:40:47,662 I know. 832 00:40:47,793 --> 00:40:49,011 I don't like... 833 00:40:49,142 --> 00:40:50,641 I'm not a fan of the pecans in the cake. 834 00:40:50,665 --> 00:40:51,405 I mean... 835 00:40:51,536 --> 00:40:54,887 Well, I like that. 836 00:40:55,017 --> 00:40:57,846 Got an easy solution. 837 00:40:57,977 --> 00:40:59,326 So what do you think? 838 00:40:59,457 --> 00:41:00,893 We've been here, uh, three hours. 839 00:41:01,023 --> 00:41:02,023 You might want to... 840 00:41:02,068 --> 00:41:03,069 I know but I like both. 841 00:41:03,199 --> 00:41:04,810 Like, I really like... 842 00:41:04,940 --> 00:41:07,595 It's between these two. 843 00:41:07,726 --> 00:41:10,729 Well, there's an obvious solution if you can't decide 844 00:41:10,859 --> 00:41:13,166 between one and the other. 845 00:41:13,296 --> 00:41:14,428 OK. 846 00:41:14,559 --> 00:41:17,344 So we'll do one layer of red velvet 847 00:41:17,475 --> 00:41:19,346 and another one of Italian cream. 848 00:41:19,477 --> 00:41:20,739 Ta-da! - Right? 849 00:41:20,869 --> 00:41:21,696 Mm-hmm. 850 00:41:21,827 --> 00:41:24,177 OK. 851 00:41:24,307 --> 00:41:25,961 Everything's gonna be perfect, right? 852 00:41:26,092 --> 00:41:28,573 Of course. 853 00:41:28,703 --> 00:41:31,184 I just hope Brian and I can have what you and Scott have. 854 00:41:31,314 --> 00:41:32,838 Oh. 855 00:41:32,968 --> 00:41:34,903 OK, this whole thing could fall apart at any second. 856 00:41:34,927 --> 00:41:36,015 What? 857 00:41:36,145 --> 00:41:36,929 I'm serious. 858 00:41:37,059 --> 00:41:37,799 No. 859 00:41:37,930 --> 00:41:39,497 I know. 860 00:41:39,627 --> 00:41:44,284 With each choice, each decision, you just put love first 861 00:41:44,414 --> 00:41:45,981 and try and hold it together. 862 00:41:49,028 --> 00:41:50,725 I have it under control. 863 00:41:50,856 --> 00:41:51,856 I won't let you down. 864 00:42:03,825 --> 00:42:08,047 I guess you have more to reveal. 865 00:42:08,177 --> 00:42:13,139 Feeling nostalgic? 866 00:42:13,269 --> 00:42:14,967 I am, too. 867 00:42:15,097 --> 00:42:16,403 All this wedding stuff. 868 00:42:20,668 --> 00:42:23,149 Is this what you wanted? 869 00:42:23,279 --> 00:42:25,151 What do you mean? 870 00:42:25,281 --> 00:42:27,109 This life. 871 00:42:27,240 --> 00:42:30,896 When you asked me to marry you, is this the life you imagined? 872 00:42:31,026 --> 00:42:34,029 No, it's better than I imagined. 873 00:42:34,160 --> 00:42:35,267 I wouldn't want it any other way. 874 00:42:35,291 --> 00:42:36,291 Mwah! 875 00:42:38,599 --> 00:42:41,341 So I talked to the school counselor about Dylan 876 00:42:41,471 --> 00:42:45,563 and she wants us to come in tomorrow for a meeting. 877 00:42:45,693 --> 00:42:47,826 OK. 878 00:42:47,956 --> 00:42:49,958 Well, it is a good thing. 879 00:42:50,089 --> 00:42:53,832 Maybe we'll find a solution and now actually get some sleep. 880 00:42:53,962 --> 00:42:55,050 Ah! 881 00:42:55,181 --> 00:42:56,965 That would be amazing. 882 00:42:57,096 --> 00:42:59,533 Well then, yeah, wouldn't that so good. 883 00:42:59,664 --> 00:43:02,144 Mommy, test tomorrow. 884 00:43:02,275 --> 00:43:03,450 Daddy... 885 00:43:03,581 --> 00:43:05,060 Sure this is the life you imagined? 886 00:43:05,191 --> 00:43:06,191 Of course. 887 00:43:10,152 --> 00:43:11,284 We went out. 888 00:43:11,414 --> 00:43:14,853 No, that was a study session. 889 00:43:14,983 --> 00:43:15,984 All right. 890 00:43:16,115 --> 00:43:17,115 Wait here. 891 00:43:17,159 --> 00:43:17,899 One sec. 892 00:43:18,030 --> 00:43:19,030 Scott... 893 00:43:30,346 --> 00:43:33,393 You said you wanted a second study session. 894 00:43:33,523 --> 00:43:34,742 This is kind of our thing. 895 00:43:38,093 --> 00:43:39,181 Well done, sir. 896 00:43:50,715 --> 00:43:52,934 What? 897 00:43:53,065 --> 00:43:56,024 It's just... this reminds me of when you said yes 898 00:43:56,155 --> 00:43:58,897 and turned my life upside down. 899 00:43:59,027 --> 00:44:00,115 For the better. 900 00:44:00,246 --> 00:44:01,246 I'm glad. 901 00:44:04,119 --> 00:44:07,775 I got down on one knee with a grass ring... 902 00:44:07,906 --> 00:44:08,689 Scott... 903 00:44:08,820 --> 00:44:09,951 -and you said... 904 00:44:13,520 --> 00:44:16,088 Pass the noodles? 905 00:44:20,962 --> 00:44:22,529 I love you, Natalie Rivers! 906 00:44:22,660 --> 00:44:23,922 What are you doing? 907 00:44:24,052 --> 00:44:26,315 I love you, Natalie Rivers. 908 00:44:26,446 --> 00:44:28,100 Scott, there are the kids over there. 909 00:44:28,230 --> 00:44:29,230 Now you say it. 910 00:44:29,318 --> 00:44:30,406 You say it to me. 911 00:44:30,537 --> 00:44:31,688 No, there's people walking around. 912 00:44:31,712 --> 00:44:33,801 I'll keep saying it. 913 00:44:33,932 --> 00:44:35,673 I love you, Natalie... 914 00:44:35,803 --> 00:44:36,803 Fine! 915 00:44:40,416 --> 00:44:43,506 I love you, Scott Rivers. 916 00:44:43,637 --> 00:44:45,508 Now I know that's not how you feel about me. 917 00:44:45,639 --> 00:44:48,337 I'm disappointing you. 918 00:44:48,468 --> 00:44:52,690 I love you, Scott Rivers! 919 00:44:54,866 --> 00:44:55,605 See? 920 00:44:55,736 --> 00:44:56,868 No, they agree. 921 00:45:01,437 --> 00:45:03,048 This picnic's pretty perfect. 922 00:45:03,178 --> 00:45:05,615 Thank you. 923 00:45:05,746 --> 00:45:11,534 For you, anything. 924 00:45:20,282 --> 00:45:21,936 Nervous? 925 00:45:22,067 --> 00:45:23,982 No. 926 00:45:24,112 --> 00:45:28,813 I am/ I can't help thinking that 927 00:45:28,943 --> 00:45:30,249 maybe you were right all along. 928 00:45:30,379 --> 00:45:31,487 He needs some guidance, his testing anxiety's 929 00:45:31,511 --> 00:45:32,642 isn't just gonna go away. 930 00:45:32,773 --> 00:45:33,948 You were right, too. 931 00:45:34,079 --> 00:45:35,099 I tried to encourage him the other day 932 00:45:35,123 --> 00:45:36,516 and he completely fall apart. 933 00:45:36,646 --> 00:45:37,909 It felt awful. 934 00:45:38,039 --> 00:45:39,432 All I wanna do what's best for them 935 00:45:39,562 --> 00:45:41,695 but it's so easy to... to question every decision I 936 00:45:41,826 --> 00:45:43,479 make as a parent. 937 00:45:43,610 --> 00:45:45,196 We're gonna make the wrong choice sometimes 938 00:45:45,220 --> 00:45:49,616 but that doesn't undermine the things we get right. 939 00:45:49,747 --> 00:45:52,227 You're a great dad. 940 00:45:52,358 --> 00:45:54,186 Yeah, but you're like super mom. 941 00:45:54,316 --> 00:45:55,467 I love watching you with the kids. 942 00:45:55,491 --> 00:45:58,364 They just light up around you. 943 00:45:58,494 --> 00:45:59,574 We make a pretty good team. 944 00:46:02,716 --> 00:46:03,456 Yeah. 945 00:46:03,586 --> 00:46:04,586 Yeah. 946 00:46:07,112 --> 00:46:07,939 Hi. 947 00:46:08,069 --> 00:46:09,244 Hey. 948 00:46:09,375 --> 00:46:10,815 Oh, I'm so sorry to keep you waiting. 949 00:46:10,898 --> 00:46:12,180 - Oh, it's OK. - Don't worry about it. 950 00:46:12,204 --> 00:46:13,248 Thank you. 951 00:46:13,379 --> 00:46:14,206 One of my students missed her bus. 952 00:46:14,336 --> 00:46:15,336 Oh, dear. 953 00:46:15,381 --> 00:46:16,599 Oh, no, she's OK. 954 00:46:16,730 --> 00:46:18,732 I'm so glad you could come in together. 955 00:46:18,863 --> 00:46:22,344 It's wonderful when we can all work as a team. 956 00:46:22,475 --> 00:46:25,130 So, let's talk about Dylan. 957 00:46:28,263 --> 00:46:31,440 Well, we know Dylan understands the materials. 958 00:46:31,571 --> 00:46:34,139 So what do we do to ease his anxiety? 959 00:46:34,269 --> 00:46:35,357 Well we try to encourage him 960 00:46:35,488 --> 00:46:36,881 but it doesn't help. 961 00:46:37,011 --> 00:46:38,491 It just makes it worse. 962 00:46:38,621 --> 00:46:42,277 I hate seeing him struggle like this. 963 00:46:42,408 --> 00:46:44,062 So what can we do differently? 964 00:46:44,192 --> 00:46:45,604 We could try moving him to the front of the class. 965 00:46:45,628 --> 00:46:47,326 Sometimes that's helpful. 966 00:46:47,456 --> 00:46:49,652 That could really work and it would eliminate distractions. 967 00:46:49,676 --> 00:46:51,654 And then, we could come up with the game plan at home 968 00:46:51,678 --> 00:46:53,201 for when he has his test. 969 00:46:53,332 --> 00:46:55,412 Something for him to turn to when he begins to panic. 970 00:46:55,508 --> 00:46:56,988 Excellent. 971 00:46:57,118 --> 00:46:59,207 I'll send you some resources and study techniques. 972 00:46:59,338 --> 00:47:02,689 All Dylan needs to know is that these tests are designed 973 00:47:02,820 --> 00:47:05,735 to help him, not punish him. 974 00:47:05,866 --> 00:47:06,649 OK? 975 00:47:06,780 --> 00:47:09,739 OK, got it. 976 00:47:09,870 --> 00:47:11,785 We got this. 977 00:47:11,916 --> 00:47:13,134 I think you do. 978 00:47:19,662 --> 00:47:21,447 You saved that little girl's life. 979 00:47:21,577 --> 00:47:22,697 But I don't know about that. 980 00:47:22,796 --> 00:47:24,145 I'm serious. 981 00:47:24,276 --> 00:47:25,819 I would have never connected all those symptoms 982 00:47:25,843 --> 00:47:28,802 to an allergic reaction, but you were thinking fast. 983 00:47:28,933 --> 00:47:30,108 It feels good to know that I 984 00:47:30,238 --> 00:47:32,545 can really help people here, you know, 985 00:47:32,675 --> 00:47:34,112 in so many different ways. 986 00:47:34,242 --> 00:47:36,202 Well, that is why you started the practice, right? 987 00:47:36,288 --> 00:47:37,463 Yeah, I guess it must be. 988 00:47:37,593 --> 00:47:39,421 Well done, Dr. Rivers. 989 00:47:39,552 --> 00:47:41,554 You know, that little girl reminded me of Emma. 990 00:47:41,684 --> 00:47:43,358 I just looked at her and all I could think about was 991 00:47:43,382 --> 00:47:44,862 how to make her feel better. 992 00:47:44,992 --> 00:47:46,992 It's because you're a great doctor and a great mom. 993 00:47:56,351 --> 00:47:57,351 All right. 994 00:47:57,396 --> 00:47:58,963 Crack 'em and throw 'em, guys. 995 00:47:59,093 --> 00:48:00,616 - See that go in. - Flying everywhere. 996 00:48:00,747 --> 00:48:01,530 Uh-huh. 997 00:48:01,661 --> 00:48:02,749 Yeah. 998 00:48:02,880 --> 00:48:04,316 Part of it. 999 00:48:05,404 --> 00:48:06,404 Mommy! 1000 00:48:06,448 --> 00:48:07,275 Hi, guys. 1001 00:48:07,406 --> 00:48:08,189 Hey. 1002 00:48:08,320 --> 00:48:09,364 There she is. 1003 00:48:09,495 --> 00:48:13,760 Oh, I missed you so much today. 1004 00:48:13,891 --> 00:48:15,109 Hi, bud. 1005 00:48:15,240 --> 00:48:16,023 Hey. 1006 00:48:16,154 --> 00:48:17,285 Ooh, hello. 1007 00:48:17,416 --> 00:48:18,460 Mm-mm. 1008 00:48:18,591 --> 00:48:19,374 How are you? 1009 00:48:19,505 --> 00:48:20,288 Great. 1010 00:48:20,419 --> 00:48:21,202 Oh, great. 1011 00:48:21,333 --> 00:48:22,116 Hi. 1012 00:48:22,247 --> 00:48:24,336 Oh, hi. 1013 00:48:24,466 --> 00:48:25,598 How was work today? 1014 00:48:25,728 --> 00:48:26,860 - It was really good. - Yeah? 1015 00:48:26,991 --> 00:48:27,730 Yeah. 1016 00:48:27,861 --> 00:48:29,776 That's great. 1017 00:48:29,907 --> 00:48:31,909 We wanna hear all about it. 1018 00:48:32,039 --> 00:48:33,039 Yes. 1019 00:48:33,084 --> 00:48:35,260 We made dinner for you. 1020 00:48:35,390 --> 00:48:36,609 You did? 1021 00:48:36,739 --> 00:48:38,872 Spaghetti and mac and cheese. 1022 00:48:39,003 --> 00:48:39,829 You did? 1023 00:48:39,960 --> 00:48:41,222 Your favorite. 1024 00:48:41,353 --> 00:48:42,571 Oh, wow. 1025 00:48:42,702 --> 00:48:45,009 I can't wait. 1026 00:48:45,139 --> 00:48:48,055 Sure it'll tastes as good as it looks. 1027 00:48:48,186 --> 00:48:49,056 Keep throwing them in there. 1028 00:48:49,187 --> 00:48:50,231 There you go. - Yah! 1029 00:48:50,362 --> 00:48:51,232 Good job. 1030 00:48:51,363 --> 00:48:53,147 Oh, wow, it's flying again. 1031 00:49:20,653 --> 00:49:23,351 Computer, play something soft and romantic. 1032 00:49:24,918 --> 00:49:32,918 Although the clouds, they 1033 00:49:35,929 --> 00:49:41,195 I see the moon shining bright. 1034 00:49:41,326 --> 00:49:49,326 Maybe the sky 1035 00:49:52,511 --> 00:49:59,822 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. 1036 00:50:18,102 --> 00:50:20,930 Yeah, I got that one. 1037 00:50:21,061 --> 00:50:23,846 Oh, sister, let's go down. 1038 00:50:23,977 --> 00:50:27,415 Let's go down, come on down. 1039 00:50:27,546 --> 00:50:30,505 Oh, sister, let's go down. 1040 00:51:22,601 --> 00:51:23,384 All right. 1041 00:51:23,515 --> 00:51:24,255 You guys ready? 1042 00:51:24,385 --> 00:51:25,212 Yeah. 1043 00:51:25,343 --> 00:51:27,823 There you go, Emma. 1044 00:51:27,954 --> 00:51:29,390 Lunch for you. 1045 00:51:29,521 --> 00:51:31,175 Lunch for you. 1046 00:51:31,305 --> 00:51:33,177 Let's turn around, there you go. 1047 00:51:33,307 --> 00:51:34,307 And your flute. 1048 00:51:34,352 --> 00:51:35,744 Thank you. 1049 00:51:35,875 --> 00:51:37,287 Now, tell Mommy what you're going to do if you 1050 00:51:37,311 --> 00:51:39,531 feel anxious in school today. 1051 00:51:39,661 --> 00:51:43,839 Problems and eat them for breakfast. 1052 00:51:43,970 --> 00:51:46,059 That's great, buddy. 1053 00:51:46,190 --> 00:51:47,321 All right, let's go! 1054 00:51:50,368 --> 00:51:53,545 So you're liking what you see? 1055 00:51:53,675 --> 00:51:56,069 Well, I'm completely exhausted, 1056 00:51:56,200 --> 00:51:58,352 and I'm a little weirded out from eating mac and cheese 1057 00:51:58,376 --> 00:51:59,376 and spaghetti for dinner. 1058 00:52:00,726 --> 00:52:02,225 But I guess that's what I was supposed to see. 1059 00:52:02,249 --> 00:52:03,792 And things with Scott seemed really great. 1060 00:52:03,816 --> 00:52:05,818 Oh, I'm so glad. 1061 00:52:05,948 --> 00:52:10,779 But, I don't know, I'm worried that the good moments are just 1062 00:52:10,910 --> 00:52:11,650 moments. 1063 00:52:11,780 --> 00:52:13,042 Oh, well. 1064 00:52:13,173 --> 00:52:14,696 Be the same thing with the bad moments. 1065 00:52:14,827 --> 00:52:16,437 They're just moments. 1066 00:52:16,568 --> 00:52:17,395 Yeah, I guess you're right. 1067 00:52:17,525 --> 00:52:18,787 Mm-hmm. 1068 00:52:18,918 --> 00:52:20,659 So what now? 1069 00:52:20,789 --> 00:52:23,096 Do... do I go back? 1070 00:52:23,227 --> 00:52:27,187 Well, that is really up to the veil. 1071 00:52:27,318 --> 00:52:29,320 The veil seems to be calling a lot of shots lately. 1072 00:52:29,450 --> 00:52:30,234 Mm-hmm. 1073 00:52:30,364 --> 00:52:31,364 Yeah. 1074 00:52:37,110 --> 00:52:39,982 Abby, hey. 1075 00:52:40,113 --> 00:52:42,898 No, uh, I didn't forget. 1076 00:52:43,029 --> 00:52:45,640 Who do you think you're talking to? 1077 00:52:45,771 --> 00:52:48,034 OK, great. 1078 00:52:48,165 --> 00:52:49,427 See you soon. 1079 00:52:54,606 --> 00:52:57,957 I completely forgot to book the hairdresser for her. 1080 00:52:58,087 --> 00:52:59,785 Oh, honey, don't fret. 1081 00:52:59,915 --> 00:53:01,526 I got a great girl. 1082 00:53:01,656 --> 00:53:02,657 What else? 1083 00:53:02,788 --> 00:53:04,398 Everything. 1084 00:53:04,529 --> 00:53:06,376 I mean, I'm completely in over my head with this wedding. 1085 00:53:06,400 --> 00:53:08,010 Listen to me. 1086 00:53:08,141 --> 00:53:11,623 You are always the one with the master plan, and I know you. 1087 00:53:11,753 --> 00:53:14,103 And you in any form, you can solve 1088 00:53:14,234 --> 00:53:17,977 any problem with a spreadsheet in a folder full of research. 1089 00:53:18,107 --> 00:53:19,326 You're right. 1090 00:53:19,457 --> 00:53:20,608 I mean, future me can't be that different. 1091 00:53:20,632 --> 00:53:21,372 That's right. 1092 00:53:21,502 --> 00:53:23,069 Exactly. 1093 00:53:23,200 --> 00:53:25,637 Now, uh, I'll make a list of birthdays and anniversaries 1094 00:53:25,767 --> 00:53:27,484 and that's gonna help you with the passwords, right? 1095 00:53:27,508 --> 00:53:28,920 Yeah, and I'll dive into the spreadsheet. 1096 00:53:28,944 --> 00:53:30,337 And I'll call the hairdresser. 1097 00:53:30,468 --> 00:53:31,923 Can you find out if he could come over here? 1098 00:53:31,947 --> 00:53:33,035 Right. 1099 00:53:33,166 --> 00:53:35,821 And you'll work on everything else. 1100 00:53:35,951 --> 00:53:36,952 Work, I... 1101 00:53:37,083 --> 00:53:38,127 I have to work today. 1102 00:53:38,258 --> 00:53:40,608 Mm-mm, you have the day off. 1103 00:53:40,739 --> 00:53:43,089 I arranged it two weeks ago. 1104 00:53:43,220 --> 00:53:44,656 Mimi, what would I do without you? 1105 00:53:44,786 --> 00:53:45,786 Oh-oh. 1106 00:53:56,015 --> 00:53:57,364 All right. 1107 00:53:57,495 --> 00:54:00,106 Natalie let's see if you were the same person 1108 00:54:00,237 --> 00:54:01,455 you always been. 1109 00:54:18,690 --> 00:54:19,690 Come on! 1110 00:54:31,137 --> 00:54:33,922 Oh, OK. 1111 00:54:34,053 --> 00:54:35,053 Abby's wedding. 1112 00:54:38,405 --> 00:54:42,409 Well, Natalie, a 27-page spreadsheet, that's, um... 1113 00:54:42,540 --> 00:54:43,889 That's something. 1114 00:54:47,109 --> 00:54:50,678 Wow, this woman can run a family practice. 1115 00:54:55,944 --> 00:54:56,944 Coming. 1116 00:55:02,081 --> 00:55:04,039 Ah, this is so much better than having to drive 1117 00:55:04,170 --> 00:55:05,911 across town of a salon. 1118 00:55:06,041 --> 00:55:07,173 Thank you, Natalie. 1119 00:55:07,304 --> 00:55:11,569 Oh, you know me, always two steps ahead. 1120 00:55:11,699 --> 00:55:12,961 What do you think? 1121 00:55:13,092 --> 00:55:15,442 It's a simple updo but is it too simple? 1122 00:55:15,573 --> 00:55:17,488 Should have any braids, or curls, or... 1123 00:55:17,618 --> 00:55:18,880 No, it's beautiful. 1124 00:55:26,279 --> 00:55:27,019 What's wrong? 1125 00:55:27,149 --> 00:55:28,281 You look worried. 1126 00:55:28,412 --> 00:55:29,412 I'm fine. 1127 00:55:33,678 --> 00:55:35,070 Wait, stop! 1128 00:55:35,201 --> 00:55:37,246 Why are you gonna put it on over her face 1129 00:55:37,377 --> 00:55:39,379 just so you have to pull it back again. 1130 00:55:39,510 --> 00:55:41,033 Yeah, that's how it works. 1131 00:55:54,351 --> 00:55:56,788 Well, it all works, right? 1132 00:55:56,918 --> 00:55:57,918 Mm-hmm. 1133 00:56:14,109 --> 00:56:15,720 That was surprisingly intense. 1134 00:56:21,987 --> 00:56:24,946 You have made my dream wedding come true. 1135 00:56:25,077 --> 00:56:26,818 Thank you for being here. 1136 00:56:26,948 --> 00:56:28,308 There's nowhere else I'd rather be. 1137 00:56:32,824 --> 00:56:33,868 All right. 1138 00:56:33,999 --> 00:56:34,999 Your turn. 1139 00:56:57,022 --> 00:56:58,806 Mm. 1140 00:56:58,937 --> 00:57:00,377 I didn't know I could look like this. 1141 00:57:00,504 --> 00:57:03,332 It reminds me of your wedding day. 1142 00:57:03,463 --> 00:57:06,597 I guess I never really saw myself this way in the future... 1143 00:57:06,727 --> 00:57:07,815 I mean, the past... 1144 00:57:07,946 --> 00:57:10,427 Ah, I don't know what I'm saying. 1145 00:57:10,557 --> 00:57:13,081 You never saw yourself what way, Natalie? 1146 00:57:13,212 --> 00:57:17,172 As an amazing, brilliant, beautiful woman? 1147 00:57:17,303 --> 00:57:19,305 That's how I've always seen you. 1148 00:57:19,436 --> 00:57:22,439 That's how everyone sees you. 1149 00:57:22,569 --> 00:57:26,312 I don't know what you're talking about. 1150 00:57:26,443 --> 00:57:29,402 Do you see this woman? 1151 00:57:29,533 --> 00:57:32,100 I mean, really see her? 1152 00:57:32,231 --> 00:57:33,431 Have you ever really seen her? 1153 00:57:39,717 --> 00:57:41,501 Oh. 1154 00:57:41,632 --> 00:57:43,764 According to my 27-page wedding plan, 1155 00:57:43,895 --> 00:57:45,679 you have to pick up your marriage license. 1156 00:57:45,810 --> 00:57:48,334 Mm, I'm on it. 1157 00:57:48,465 --> 00:57:50,118 And I'm gonna take the kids to the park. 1158 00:57:50,249 --> 00:57:51,511 Oh, well, have fun. 1159 00:57:51,642 --> 00:57:52,642 I will see you later. 1160 00:58:01,173 --> 00:58:02,173 You good? 1161 00:58:02,217 --> 00:58:04,437 This is the best day ever. 1162 00:58:04,568 --> 00:58:08,136 Even though the man, he likes all that mushy stuff. 1163 00:58:08,267 --> 00:58:10,443 What I do know is when we were in medical school, 1164 00:58:10,574 --> 00:58:12,445 he would stay up really late studying 1165 00:58:12,576 --> 00:58:15,404 because he worked during the day at the campus bookstore. 1166 00:58:15,535 --> 00:58:17,276 He saved up enough money for three months 1167 00:58:17,406 --> 00:58:20,018 to take me to the mountains during winter break. 1168 00:58:20,148 --> 00:58:21,976 I had never seen snow before. 1169 00:58:22,107 --> 00:58:22,934 No way! 1170 00:58:23,064 --> 00:58:24,501 I love snow. 1171 00:58:24,631 --> 00:58:26,503 Yeah, never in my whole life. 1172 00:58:26,633 --> 00:58:29,070 We were going to a lecture, he said. 1173 00:58:29,201 --> 00:58:31,420 But when we landed, we were in the mountains 1174 00:58:31,551 --> 00:58:33,074 and it was snowing. 1175 00:58:33,205 --> 00:58:34,565 We played in it the entire weekend. 1176 00:58:35,424 --> 00:58:36,774 That's so Dad. 1177 00:58:36,904 --> 00:58:40,038 He really has always been thoughtful and very good 1178 00:58:40,168 --> 00:58:41,822 at surprises. 1179 00:58:41,953 --> 00:58:44,018 Yeah, when he... like, when he surprises us by picking us 1180 00:58:44,042 --> 00:58:47,088 up early at school and we skip classes 1181 00:58:47,219 --> 00:58:50,265 just to go on an adventure. 1182 00:58:50,396 --> 00:58:51,397 He does that? 1183 00:58:51,528 --> 00:58:52,528 No. 1184 00:58:55,009 --> 00:58:56,794 Well, to me it sounds like a really good dad. 1185 00:58:56,924 --> 00:58:57,924 Yeah. 1186 00:58:58,012 --> 00:58:59,274 I mean, he is a really good dad. 1187 00:58:59,405 --> 00:59:03,061 He the keeper, that's what you always say. 1188 00:59:03,191 --> 00:59:04,191 Need some more? 1189 00:59:04,279 --> 00:59:05,716 You're so silly, Mommy. 1190 00:59:08,675 --> 00:59:10,808 I wish we could come here tomorrow so I 1191 00:59:10,938 --> 00:59:13,332 don't have to take that test. 1192 00:59:13,462 --> 00:59:15,116 You're gonna do great, buddy. 1193 00:59:15,247 --> 00:59:16,746 When we get home, I'll show you some of my marking strategies 1194 00:59:16,770 --> 00:59:18,467 that helped me when I had my test, OK? 1195 00:59:18,598 --> 00:59:19,598 OK. 1196 00:59:19,643 --> 00:59:21,340 They're so pretty. 1197 00:59:21,470 --> 00:59:24,604 I love the ducks. 1198 00:59:24,735 --> 00:59:25,997 Wanna go to the playground? 1199 00:59:26,127 --> 00:59:27,127 Yay! 1200 00:59:47,322 --> 00:59:48,628 Hey, dad. 1201 00:59:48,759 --> 00:59:49,977 Hey, honey, where are you? 1202 00:59:50,108 --> 00:59:51,283 I've decided to keep 1203 00:59:51,413 --> 00:59:52,806 the kids for the evening. 1204 00:59:52,937 --> 00:59:54,523 It's been so nice to have some time with them. 1205 00:59:54,547 --> 00:59:56,027 What about dinner? 1206 00:59:56,157 --> 00:59:57,898 Oh, shoot, it's Tuesday. 1207 00:59:58,029 --> 00:59:59,900 Dinner with Scott. 1208 01:00:00,031 --> 01:00:01,467 It's not just Tuesday. 1209 01:00:01,598 --> 01:00:02,773 It's Abby and Brian... 1210 01:00:02,903 --> 01:00:04,165 -your double date. 1211 01:00:04,296 --> 01:00:07,081 You've been excited about this for weeks. 1212 01:00:07,212 --> 01:00:08,517 But it wasn't in my spreadsheet. 1213 01:00:08,648 --> 01:00:09,997 You forget? 1214 01:00:10,128 --> 01:00:11,433 No, of course not. Um... 1215 01:00:11,564 --> 01:00:12,739 where is it again? 1216 01:00:12,870 --> 01:00:15,307 Same place in town you always go to. 1217 01:00:15,437 --> 01:00:16,743 Right. 1218 01:00:16,874 --> 01:00:18,329 OK, I'm gonna drop the kids off right now. 1219 01:00:18,353 --> 01:00:19,050 OK. 1220 01:00:19,180 --> 01:00:20,225 See you soon. 1221 01:00:20,355 --> 01:00:21,355 Bye. 1222 01:00:25,056 --> 01:00:27,145 OK, kids, it's time to go to mom and dad... uh, 1223 01:00:27,275 --> 01:00:29,582 I mean grandma and grandpa's. 1224 01:00:29,713 --> 01:00:31,584 Oh, I'm gonna get you. 1225 01:00:36,720 --> 01:00:37,720 Yay! 1226 01:00:37,764 --> 01:00:40,027 Ready for some fun? 1227 01:00:40,158 --> 01:00:41,507 Have a great time. 1228 01:00:41,638 --> 01:00:42,856 Do you have any address? 1229 01:00:42,987 --> 01:00:44,292 No. 1230 01:00:44,423 --> 01:00:47,556 I remember that it's on Main and Atlantic. 1231 01:00:47,687 --> 01:00:48,882 You should know how to get there. 1232 01:00:48,906 --> 01:00:50,298 I'm fine. 1233 01:00:50,429 --> 01:00:51,754 I'm just a little frantic cause I'm running late. 1234 01:00:51,778 --> 01:00:52,799 Um, I will pick them up when we're done. 1235 01:00:52,823 --> 01:00:53,998 OK. All right. 1236 01:00:54,128 --> 01:00:55,564 Drive Safe. - I will. 1237 01:00:55,695 --> 01:00:56,914 Bye. 1238 01:01:11,276 --> 01:01:12,538 Scott. 1239 01:01:12,669 --> 01:01:13,820 I can't believe I found this place. 1240 01:01:13,844 --> 01:01:15,062 Sorry, I'm late. I called. 1241 01:01:15,193 --> 01:01:17,195 No, there's no reception in there. 1242 01:01:17,325 --> 01:01:18,196 I forgot. 1243 01:01:18,326 --> 01:01:20,633 It wasn't in my spreadsheet. 1244 01:01:20,764 --> 01:01:21,852 What are you talking about? 1245 01:01:21,982 --> 01:01:23,342 We've been planning this for weeks. 1246 01:01:25,725 --> 01:01:26,595 I'm calling Dr. Hammond. 1247 01:01:26,726 --> 01:01:27,726 Something's off. 1248 01:01:27,771 --> 01:01:28,859 You don't call Dr. Hammond. 1249 01:01:28,989 --> 01:01:30,034 I'm fine. 1250 01:01:30,164 --> 01:01:31,402 I'm just juggling a lot right now. 1251 01:01:31,426 --> 01:01:32,645 You're not fine, Natalie. 1252 01:01:32,776 --> 01:01:35,300 I'm worried. 1253 01:01:35,430 --> 01:01:37,302 Hey, give me a break. 1254 01:01:37,432 --> 01:01:38,695 I'm trying really hard here. 1255 01:01:38,825 --> 01:01:40,609 Why don't we just go home? 1256 01:01:40,740 --> 01:01:42,620 Come back some other time when you're up for it. 1257 01:01:42,699 --> 01:01:46,180 I'm up for it now. 1258 01:01:46,311 --> 01:01:48,008 You've been so stubborn. 1259 01:01:48,139 --> 01:01:49,618 I'm not being stubborn, Scott. 1260 01:01:49,749 --> 01:01:51,925 Just trying to keep my promises. 1261 01:01:52,056 --> 01:01:53,361 Sorry I'm not perfect. 1262 01:01:53,492 --> 01:01:55,842 No one expects you to be perfect. 1263 01:01:55,973 --> 01:01:57,515 Honey, you put this pressure on yourself. 1264 01:01:57,539 --> 01:01:58,539 Nobody else does. 1265 01:02:05,634 --> 01:02:08,855 What you said the other day, about this 1266 01:02:08,986 --> 01:02:10,770 not being your life... 1267 01:02:10,901 --> 01:02:12,206 It's really not the time. 1268 01:02:12,337 --> 01:02:14,137 Look, I understand the need for soul searching 1269 01:02:14,165 --> 01:02:15,969 and questioning whether or not you're on the right path, 1270 01:02:15,993 --> 01:02:16,993 but I have to know. 1271 01:02:21,563 --> 01:02:22,956 Are you unhappy with our marriage? 1272 01:02:27,308 --> 01:02:28,388 Abby and Brian are waiting. 1273 01:02:28,483 --> 01:02:29,571 Let's just go inside. 1274 01:02:31,660 --> 01:02:32,660 Come on. 1275 01:02:43,847 --> 01:02:45,413 You don't usually 1276 01:02:45,544 --> 01:02:46,719 mind when I order for you. 1277 01:02:46,850 --> 01:02:48,416 Just because I order something once 1278 01:02:48,547 --> 01:02:50,307 doesn't necessarily mean that I want it that way forever. 1279 01:02:50,331 --> 01:02:52,594 But you always order the same thing, so... 1280 01:02:52,725 --> 01:02:55,119 You could have checked with me, that's all. 1281 01:02:55,249 --> 01:02:56,860 Would you like the same tiramisu 1282 01:02:56,990 --> 01:02:58,794 you always get or would you like something different, honey? 1283 01:02:58,818 --> 01:03:00,254 Uh, no dessert for me, thank you. 1284 01:03:00,385 --> 01:03:01,212 OK. 1285 01:03:01,342 --> 01:03:03,823 Tiramisu, two spoons. 1286 01:03:03,954 --> 01:03:05,172 Yeah. 1287 01:03:05,303 --> 01:03:08,480 So, um, I suppose we should tell you 1288 01:03:08,610 --> 01:03:11,135 why we wanted to get dinner. 1289 01:03:11,265 --> 01:03:13,528 We wanted to get your advice on writing our own vows. 1290 01:03:13,659 --> 01:03:16,096 Oh. 1291 01:03:16,227 --> 01:03:17,924 It's probably not the best time. 1292 01:03:18,055 --> 01:03:20,840 Well, wedding's Saturday so not many nights left. 1293 01:03:35,986 --> 01:03:39,206 Everything I write is just so trite, 1294 01:03:39,337 --> 01:03:41,861 and the vows at your wedding were so beautiful. 1295 01:03:41,992 --> 01:03:46,474 Don't you have any tips you can share? 1296 01:03:46,605 --> 01:03:50,174 Maybe, think of the first time you fell in love. 1297 01:03:50,304 --> 01:03:51,871 Vows will come. 1298 01:03:52,002 --> 01:03:52,785 That's good. 1299 01:03:52,916 --> 01:03:54,700 Yeah. 1300 01:03:54,831 --> 01:03:57,224 What else? 1301 01:03:57,355 --> 01:03:58,462 We need to find something that's 1302 01:03:58,486 --> 01:04:00,749 personal for the two of you. 1303 01:04:00,880 --> 01:04:02,969 Of course, there are relationships and people 1304 01:04:03,100 --> 01:04:08,061 that you look up to, but what is it that you find in yourselves 1305 01:04:08,192 --> 01:04:09,541 makes you two so good together? 1306 01:04:14,024 --> 01:04:15,024 Don't deny yourself. 1307 01:04:18,637 --> 01:04:22,771 I want us to know each other like that. 1308 01:04:22,902 --> 01:04:25,818 And I think one of the reasons we're so good 1309 01:04:25,949 --> 01:04:28,647 together is that we're so curious 1310 01:04:28,777 --> 01:04:35,306 and endlessly fascinated with life and each other. 1311 01:04:35,436 --> 01:04:37,036 It sounds like you're well on your way to 1312 01:04:37,090 --> 01:04:40,528 writing some pretty beautiful vows. 1313 01:04:40,659 --> 01:04:41,659 And a happy marriage. 1314 01:05:03,900 --> 01:05:05,814 What are you guys watching? 1315 01:05:05,945 --> 01:05:07,425 Our wedding video. 1316 01:05:07,555 --> 01:05:08,715 Emma thought it would be fun. 1317 01:05:12,517 --> 01:05:15,476 What's wrong with the sound? 1318 01:05:15,607 --> 01:05:18,610 Your cousin had it muted till we started our vows. 1319 01:05:18,740 --> 01:05:19,740 Oh. 1320 01:05:23,571 --> 01:05:24,833 This is my favorite part. 1321 01:05:29,273 --> 01:05:32,232 It was the first time you've watched it without cringing. 1322 01:05:32,363 --> 01:05:33,930 It's cute. 1323 01:05:34,060 --> 01:05:36,410 Oh, it's a good thing you weren't aware of it that day. 1324 01:05:36,541 --> 01:05:37,846 Oh, you look nervous. 1325 01:05:37,977 --> 01:05:39,936 I was afraid if something went wrong, 1326 01:05:40,066 --> 01:05:42,416 you wouldn't wanna marry me. 1327 01:05:42,547 --> 01:05:45,158 Oh, guess I hadn't yet figured out what I would be missing. 1328 01:05:55,690 --> 01:05:56,690 Hey, buddy. 1329 01:06:12,533 --> 01:06:14,333 I'm sorry I've been messing up so much lately. 1330 01:06:17,147 --> 01:06:18,667 I'm sorry I put so much pressure on you 1331 01:06:18,757 --> 01:06:21,716 when you're already stressed. 1332 01:06:21,847 --> 01:06:25,372 Sometimes I just get wrapped up in my own world. 1333 01:06:25,503 --> 01:06:28,854 We both do. 1334 01:06:28,985 --> 01:06:31,204 - I - promise to never let fear get 1335 01:06:31,335 --> 01:06:32,640 in the way of my love for you. 1336 01:06:36,557 --> 01:06:37,906 Have I kept that vow? 1337 01:06:40,735 --> 01:06:44,783 Oh, I mean, there was that one time. 1338 01:06:44,913 --> 01:06:45,913 Of course. 1339 01:06:48,482 --> 01:06:52,704 Love and fear have battled it out a little but in the end, 1340 01:06:52,834 --> 01:06:55,924 love always wins. 1341 01:06:56,055 --> 01:06:57,404 We wouldn't be here if it hadn't. 1342 01:07:01,017 --> 01:07:03,889 I'm glad I'm here. 1343 01:07:04,020 --> 01:07:05,021 I love our life. 1344 01:07:07,762 --> 01:07:10,591 I love you. 1345 01:07:10,722 --> 01:07:11,984 I love you, too. 1346 01:07:17,337 --> 01:07:18,599 Hey. 1347 01:07:18,730 --> 01:07:19,730 Hey. 1348 01:07:19,774 --> 01:07:20,774 It's fine. 1349 01:07:23,648 --> 01:07:26,042 I have a feeling I'll be back to my normal self very soon. 1350 01:07:30,655 --> 01:07:31,655 OK. 1351 01:07:34,963 --> 01:07:38,010 I just don't wanna forget what a moment like this feels like. 1352 01:07:41,100 --> 01:07:42,536 Maybe I can help with that. 1353 01:08:05,690 --> 01:08:07,300 Let's see how it ends. 1354 01:08:07,431 --> 01:08:10,825 I promise that in the busyness and routine 1355 01:08:10,956 --> 01:08:14,655 of everyday life, I will find the moments to remind 1356 01:08:14,786 --> 01:08:16,831 you how special you are to me. 1357 01:08:25,057 --> 01:08:26,057 Natalie? 1358 01:08:30,106 --> 01:08:31,324 The wedding's off. 1359 01:08:31,455 --> 01:08:32,455 What? 1360 01:08:36,024 --> 01:08:37,809 Sweetie, you're just scared. 1361 01:08:37,939 --> 01:08:39,898 I'm sure if you think about it hard enough, 1362 01:08:40,028 --> 01:08:41,745 you can find reasons that you still wanna marry Brian. 1363 01:08:41,769 --> 01:08:42,596 What? 1364 01:08:42,727 --> 01:08:43,510 Now, this isn't nerves. 1365 01:08:43,641 --> 01:08:44,681 I still wanna marry Brian. 1366 01:08:44,729 --> 01:08:46,165 There was a flood. 1367 01:08:46,296 --> 01:08:47,514 What? 1368 01:08:47,645 --> 01:08:48,515 Yeah, there was a pipe that burst 1369 01:08:48,646 --> 01:08:49,951 and there's water everywhere. 1370 01:08:50,082 --> 01:08:51,910 The place is all wet, three inches of water. 1371 01:08:52,040 --> 01:08:53,868 I'd... the wedding's off. 1372 01:08:53,999 --> 01:08:54,782 No. 1373 01:08:54,913 --> 01:08:56,132 There are other places. 1374 01:08:56,262 --> 01:08:57,263 No, we've already looked. 1375 01:08:57,394 --> 01:08:58,395 They're booked. 1376 01:08:58,525 --> 01:08:59,787 No. 1377 01:08:59,918 --> 01:09:01,659 Uh, churches, uh, reception halls, hotel 1378 01:09:01,789 --> 01:09:03,051 conference rooms, lobbies. 1379 01:09:03,182 --> 01:09:04,618 I mean, come on! 1380 01:09:04,749 --> 01:09:06,751 Weddings, company parties, school dances, they're 1381 01:09:06,881 --> 01:09:07,881 all booked. 1382 01:09:11,538 --> 01:09:14,933 We could have it at Louie's. 1383 01:09:15,063 --> 01:09:19,546 I mean, he loves us and the food's amazing. 1384 01:09:19,677 --> 01:09:21,200 Brian and I love that restaurant 1385 01:09:21,331 --> 01:09:23,637 but does he even take reservations? 1386 01:09:23,768 --> 01:09:25,204 I can call him. 1387 01:09:25,335 --> 01:09:27,946 I mean, his family are friends of mine. 1388 01:09:28,076 --> 01:09:29,252 I think he might do it. 1389 01:09:29,382 --> 01:09:30,905 We would scale down a little bit but... 1390 01:09:31,036 --> 01:09:33,169 Mm, a lot. 1391 01:09:33,299 --> 01:09:34,953 It could work. 1392 01:09:35,083 --> 01:09:36,215 - OK. - Yeah? 1393 01:09:36,346 --> 01:09:37,129 Yeah. 1394 01:09:37,260 --> 01:09:38,261 OK, let's do it. - OK. 1395 01:09:38,391 --> 01:09:39,175 OK. 1396 01:09:39,305 --> 01:09:40,305 Do it. 1397 01:09:44,136 --> 01:09:45,287 I'm getting married in three days! 1398 01:09:45,311 --> 01:09:46,311 Yes! 1399 01:09:47,792 --> 01:09:50,273 Oh. 1400 01:09:50,403 --> 01:09:51,403 OK, I gotta go. 1401 01:09:51,448 --> 01:09:52,492 Go. 1402 01:09:52,623 --> 01:09:54,277 Thank you, thank you, thank you. 1403 01:09:54,407 --> 01:09:55,539 Hey, guys. 1404 01:09:55,669 --> 01:09:56,669 Hey. 1405 01:09:56,757 --> 01:09:58,324 Mommy, Mommy, guess what? 1406 01:09:58,455 --> 01:09:59,238 What? 1407 01:09:59,369 --> 01:10:00,108 Show her, buddy. 1408 01:10:00,239 --> 01:10:02,328 Dylan! 1409 01:10:02,459 --> 01:10:03,242 Good job. 1410 01:10:03,373 --> 01:10:05,331 I'm so proud of you. 1411 01:10:05,462 --> 01:10:06,289 Here. 1412 01:10:06,419 --> 01:10:07,638 Me, too, Dylan. 1413 01:10:11,555 --> 01:10:13,470 The stuff you told me really helps. 1414 01:10:13,600 --> 01:10:15,428 So this calls for celebration. 1415 01:10:15,559 --> 01:10:17,300 You know what that means? 1416 01:10:17,430 --> 01:10:18,475 Breakfast for dinner! 1417 01:10:18,605 --> 01:10:20,085 Yay! 1418 01:10:20,216 --> 01:10:20,999 Pancakes! 1419 01:10:21,129 --> 01:10:21,869 Yay! 1420 01:10:22,000 --> 01:10:23,828 Chocolate chips! 1421 01:11:05,261 --> 01:11:06,871 This dress is so beautiful. 1422 01:11:07,001 --> 01:11:08,307 Oh, don't make me cry. 1423 01:11:08,438 --> 01:11:09,787 Linda just did my makeup. 1424 01:11:09,917 --> 01:11:10,701 No. 1425 01:11:10,831 --> 01:11:12,050 Girls, girls, girls. 1426 01:11:12,180 --> 01:11:13,834 No crying yet, please. 1427 01:11:13,965 --> 01:11:14,748 Hmm. 1428 01:11:14,879 --> 01:11:16,620 Oh. 1429 01:11:16,750 --> 01:11:18,491 Hey, it's almost time. 1430 01:11:18,622 --> 01:11:20,295 Finally, I feel like I've been waiting forever. 1431 01:11:20,319 --> 01:11:21,146 Mm-hmm. 1432 01:11:21,277 --> 01:11:22,495 Any last minute nerves? 1433 01:11:22,626 --> 01:11:23,757 No. 1434 01:11:23,888 --> 01:11:25,585 Hmm. 1435 01:11:25,716 --> 01:11:27,084 You don't think Brian's having any last minute nerves, do you? 1436 01:11:27,108 --> 01:11:28,284 I'm sure he's fine, honey. 1437 01:11:28,414 --> 01:11:29,154 Can you go check? 1438 01:11:29,285 --> 01:11:30,068 Mm-hmm. 1439 01:11:30,198 --> 01:11:31,330 I'll go. 1440 01:11:31,461 --> 01:11:32,461 You'll be fine. 1441 01:11:32,549 --> 01:11:33,811 And I have to get dressed. 1442 01:11:45,692 --> 01:11:47,085 Wow. 1443 01:11:47,215 --> 01:11:48,652 I could say the same about you. 1444 01:11:51,959 --> 01:11:53,265 You look beautiful. 1445 01:11:53,396 --> 01:11:54,396 Thank you. 1446 01:12:05,625 --> 01:12:08,628 Can I ask you a question? 1447 01:12:08,759 --> 01:12:11,457 How did you know it could be like this? 1448 01:12:11,588 --> 01:12:13,154 In all those years ago when we were 1449 01:12:13,285 --> 01:12:15,940 just two kids in medical school, how did you know that it... 1450 01:12:16,070 --> 01:12:23,077 That we could be this way? 1451 01:12:23,208 --> 01:12:24,557 I didn't know. 1452 01:12:24,688 --> 01:12:27,517 I just hoped. 1453 01:12:27,647 --> 01:12:30,087 But I knew there wasn't anyone else who wanted to try it with. 1454 01:12:35,133 --> 01:12:38,397 I hope I didn't screw this up. 1455 01:12:38,528 --> 01:12:41,269 How could you say that? 1456 01:12:41,400 --> 01:12:43,402 The way it looks perfect, you did an amazing job. 1457 01:12:47,275 --> 01:12:48,275 Come here. 1458 01:12:51,062 --> 01:12:52,629 Welcome to Aunt Abby's wedding. 1459 01:12:55,762 --> 01:13:00,811 Natalie, I think it might be time. 1460 01:13:00,941 --> 01:13:02,334 But I don't wanna go. 1461 01:13:02,465 --> 01:13:05,990 I know but you'll be back sooner than you realize. 1462 01:13:06,120 --> 01:13:07,426 I'm not so sure. 1463 01:13:07,557 --> 01:13:09,776 These things aren't really bad. 1464 01:13:09,907 --> 01:13:12,649 What if I lose all of this before I even have it? 1465 01:13:12,779 --> 01:13:15,826 Honey, Scott loves you and you love him. 1466 01:13:15,956 --> 01:13:17,131 It'll be OK. 1467 01:13:17,262 --> 01:13:18,568 Now, listen to me. 1468 01:13:18,698 --> 01:13:20,700 This is very important. 1469 01:13:20,831 --> 01:13:25,923 When the reveal is over, your question if it was even real, 1470 01:13:26,053 --> 01:13:28,665 your mind will tell you that was all a dream, 1471 01:13:28,795 --> 01:13:30,928 but your heart will know the truth. 1472 01:13:31,058 --> 01:13:35,541 So please, honey, trust your heart. 1473 01:13:35,672 --> 01:13:36,760 OK? 1474 01:13:36,890 --> 01:13:38,675 Thank you, Mimi. 1475 01:13:38,805 --> 01:13:40,024 Ow. 1476 01:13:40,154 --> 01:13:42,809 I love you. 1477 01:13:42,940 --> 01:13:44,376 Welcome to Aunt Abby's wedding. 1478 01:15:47,194 --> 01:15:48,935 Mimi? 1479 01:15:49,066 --> 01:15:50,458 What? 1480 01:15:50,589 --> 01:15:51,764 Did that really happen? 1481 01:15:51,895 --> 01:15:54,114 Did what happen? 1482 01:15:54,245 --> 01:15:55,420 I... I saw... 1483 01:15:55,551 --> 01:15:59,337 I saw him... uh, Scott, and I had kids. 1484 01:15:59,467 --> 01:16:01,034 And Abby was getting... 1485 01:16:01,165 --> 01:16:04,951 I told you, there's just something about this old veil. 1486 01:16:05,082 --> 01:16:11,654 It makes... it helps you imagine things that could be. 1487 01:16:11,784 --> 01:16:15,353 But I didn't imagine it, did I? 1488 01:16:15,483 --> 01:16:16,267 I... I don't know. 1489 01:16:16,397 --> 01:16:17,616 How do you feel? 1490 01:16:17,747 --> 01:16:20,401 Did... did it help you decide anything? 1491 01:16:20,532 --> 01:16:22,926 I saw my life, and I've never been more sure 1492 01:16:23,056 --> 01:16:25,145 of anything in my entire life. 1493 01:16:25,276 --> 01:16:26,146 I have to talk to Scott. 1494 01:16:26,277 --> 01:16:28,758 I have to get to the airport. 1495 01:16:28,888 --> 01:16:32,196 Ugh, I'm never gonna get there with traffic and parking. 1496 01:16:32,326 --> 01:16:34,981 Honey, Abby is coming over so she 1497 01:16:35,112 --> 01:16:36,722 can take you to the airport. 1498 01:16:36,853 --> 01:16:38,028 - OK, great! - OK! 1499 01:16:38,158 --> 01:16:38,942 OK. 1500 01:16:39,072 --> 01:16:39,812 Hey, hey, hey. 1501 01:16:39,943 --> 01:16:41,640 Oh. 1502 01:16:41,771 --> 01:16:43,163 All right, take a deep breath. 1503 01:16:51,650 --> 01:16:52,650 Oh, Abby, thank God. 1504 01:16:52,738 --> 01:16:54,174 Hey. 1505 01:16:54,305 --> 01:16:55,630 I am so sorry that I have not been there for you 1506 01:16:55,654 --> 01:16:56,524 like I should be. 1507 01:16:56,655 --> 01:16:58,178 What are you talking about? 1508 01:16:58,309 --> 01:17:01,007 I have done a terrible job at being your big sister. 1509 01:17:01,138 --> 01:17:02,792 Oh, no, you haven't. 1510 01:17:02,922 --> 01:17:04,054 Yes, I have. 1511 01:17:04,184 --> 01:17:05,708 OK, but you're perfect the way you are. 1512 01:17:05,838 --> 01:17:07,405 I don't wanna be perfect. 1513 01:17:07,535 --> 01:17:09,886 I just wanna enjoy every moment of this incredible journey 1514 01:17:10,016 --> 01:17:11,148 and my beautiful family. 1515 01:17:12,453 --> 01:17:13,605 Can you take me to the airport? 1516 01:17:13,629 --> 01:17:14,412 Sure. 1517 01:17:14,542 --> 01:17:15,326 Is everything OK? 1518 01:17:15,456 --> 01:17:16,719 Yeah. 1519 01:17:16,849 --> 01:17:17,870 I just have to find Scott. Thank you, Mimi. 1520 01:17:17,894 --> 01:17:18,634 Mwah. 1521 01:17:18,764 --> 01:17:19,809 Oh, and drive careful. 1522 01:17:19,939 --> 01:17:21,854 I'll tell you later. 1523 01:17:21,985 --> 01:17:23,266 - Oh, what's going on with... - All right. 1524 01:17:23,290 --> 01:17:24,290 - Scott? - Um... 1525 01:17:24,378 --> 01:17:24,770 Good... it's kinda... 1526 01:17:24,901 --> 01:17:25,641 -luck! 1527 01:17:25,771 --> 01:17:27,338 Of a story. 1528 01:17:27,468 --> 01:17:29,253 Ay-ya-yay. 1529 01:17:35,215 --> 01:17:37,150 And then I'm freaking out because it's the first time 1530 01:17:37,174 --> 01:17:39,611 in my life that I don't have a plan to guide me, 1531 01:17:39,742 --> 01:17:40,830 and then he proposes. 1532 01:17:40,960 --> 01:17:41,744 Proposes? 1533 01:17:41,874 --> 01:17:43,528 Yeah, but I said no. 1534 01:17:43,659 --> 01:17:44,921 You said no? 1535 01:17:45,051 --> 01:17:47,750 Well, I was caught off guard and terrified, 1536 01:17:47,880 --> 01:17:50,927 and completely unsure of what I wanted. 1537 01:17:51,057 --> 01:17:52,668 But now you're sure? 1538 01:17:52,798 --> 01:17:54,757 What changed your mind? 1539 01:17:54,887 --> 01:17:57,368 I got the clarity I needed. 1540 01:17:57,498 --> 01:17:59,196 But it doesn't matter now. 1541 01:17:59,326 --> 01:18:02,547 He's going to Chicago and it may be over for good 1542 01:18:02,678 --> 01:18:04,288 and I thought that I could fix it, 1543 01:18:04,418 --> 01:18:07,726 but we'll never even get there in time with all this traffic. 1544 01:18:07,857 --> 01:18:09,206 They're redirecting traffic. 1545 01:18:12,470 --> 01:18:13,882 It doesn't matter, his plane's taking off 1546 01:18:13,906 --> 01:18:15,342 for like five minutes anyway. 1547 01:18:17,954 --> 01:18:21,000 Can you just... can you just turn up here? 1548 01:18:21,131 --> 01:18:22,131 Yeah. 1549 01:19:06,176 --> 01:19:07,176 Scott? 1550 01:19:09,657 --> 01:19:11,703 Natalie. 1551 01:19:11,834 --> 01:19:13,313 What are you doing here? 1552 01:19:13,444 --> 01:19:14,924 I'm just gonna ask you the same thing. 1553 01:19:18,362 --> 01:19:20,233 I missed my flight. 1554 01:19:20,364 --> 01:19:22,409 You know me, always late. 1555 01:19:22,540 --> 01:19:24,100 It's one of the things I love about you. 1556 01:19:28,981 --> 01:19:32,768 I booked another one, for tomorrow, same time. 1557 01:19:32,898 --> 01:19:35,466 So you're still going? 1558 01:19:35,596 --> 01:19:37,598 Yeah, I'm still going. 1559 01:19:37,729 --> 01:19:40,776 Is that what you want? 1560 01:19:40,906 --> 01:19:42,038 It's for the best, I think. 1561 01:19:42,168 --> 01:19:43,343 I just... 1562 01:19:43,474 --> 01:19:45,084 I don't want you to go to Chicago. 1563 01:19:45,215 --> 01:19:47,913 Natalie, please don't make this harder than it already is. 1564 01:19:48,044 --> 01:19:51,003 OK, I'm sorry I hurt you. 1565 01:19:51,134 --> 01:19:52,134 You were right. 1566 01:19:52,178 --> 01:19:53,397 We're better off. 1567 01:19:53,527 --> 01:19:56,139 Is that how you really feel? 1568 01:19:56,269 --> 01:19:57,140 I made a mistake. 1569 01:19:57,270 --> 01:19:58,097 Natalie, I get it. 1570 01:19:58,228 --> 01:19:59,490 I'm just not the one... 1571 01:19:59,620 --> 01:20:02,449 No, just... will you just listen to me? 1572 01:20:02,580 --> 01:20:04,060 I love you. 1573 01:20:04,190 --> 01:20:06,105 I was just overwhelmed and scared 1574 01:20:06,236 --> 01:20:09,065 and I wasn't thinking clearly. 1575 01:20:09,195 --> 01:20:13,112 But I am now and I've seen my life and you're in it. 1576 01:20:13,243 --> 01:20:20,250 I want you today, tomorrow, forever. 1577 01:20:20,380 --> 01:20:24,254 And if you'll have it, I want us to have a life together. 1578 01:20:24,384 --> 01:20:25,951 There's gonna be a beautiful little girl 1579 01:20:26,082 --> 01:20:28,103 named Emma who thinks that her father hung the moon and... 1580 01:20:28,127 --> 01:20:29,520 What are you talking about? 1581 01:20:29,650 --> 01:20:31,522 - A little boy named Dylan who looks up to you 1582 01:20:31,652 --> 01:20:33,350 like you wouldn't believe. 1583 01:20:33,480 --> 01:20:35,569 And we're gonna have breakfast for dinner 1584 01:20:35,700 --> 01:20:38,007 and adopt a family of ducks from this very pond. 1585 01:20:38,137 --> 01:20:40,487 And every night when we do the dishes, we're gonna dance 1586 01:20:40,618 --> 01:20:46,102 and it's gonna be beautiful, and chaotic, and crazy, 1587 01:20:46,232 --> 01:20:48,756 but that's life. 1588 01:20:48,887 --> 01:20:52,673 And I want it to be our life more than anything. 1589 01:20:55,720 --> 01:20:59,724 I want you and I want us, and I want 1590 01:20:59,855 --> 01:21:02,074 it to start today, right here. 1591 01:21:06,209 --> 01:21:09,081 I just don't know how we can go from this to that. 1592 01:21:09,212 --> 01:21:10,735 I do. 1593 01:21:10,866 --> 01:21:12,868 I make a promise to never let fear get 1594 01:21:12,998 --> 01:21:16,001 in the way of my love for you. 1595 01:21:16,132 --> 01:21:20,005 And I know I'm gonna get scared sometimes, so are you, 1596 01:21:20,136 --> 01:21:26,098 but it doesn't matter because when I close my eyes, 1597 01:21:26,229 --> 01:21:28,057 I can't picture my life without you. 1598 01:21:35,978 --> 01:21:40,504 I just wanted you to know how I felt. 1599 01:21:40,634 --> 01:21:42,332 Natalie, wait. 1600 01:22:15,843 --> 01:22:17,845 I love you. 1601 01:22:17,976 --> 01:22:18,976 I love you, too. 1602 01:22:27,290 --> 01:22:28,769 Let's make it happen. 1603 01:22:28,900 --> 01:22:29,640 Now. 1604 01:22:29,770 --> 01:22:31,468 Yeah. 1605 01:22:31,598 --> 01:22:32,469 And is this your life? 1606 01:22:32,599 --> 01:22:36,516 I hope so. 1607 01:22:36,647 --> 01:22:37,474 Let's go. - OK. 1608 01:22:37,604 --> 01:22:38,604 Come on. 1609 01:22:48,572 --> 01:22:49,572 Hmm. 1610 01:22:49,616 --> 01:22:51,270 Still into pastels, I see. 1611 01:22:51,401 --> 01:22:53,577 What do you think of an outdoor wedding. 1612 01:22:53,707 --> 01:22:54,447 You know, a garden theme? 1613 01:22:54,578 --> 01:22:55,883 That's a great idea. 1614 01:22:56,014 --> 01:22:57,296 We could have it in the park by the pond. 1615 01:22:57,320 --> 01:22:58,538 Oh, that would be stunning. 1616 01:22:58,669 --> 01:23:00,366 There go my final residency applications. 1617 01:23:00,497 --> 01:23:03,065 Oh, yes. 1618 01:23:03,195 --> 01:23:04,892 Now, we wait. 1619 01:23:05,023 --> 01:23:06,131 Where do you hope you'll land? 1620 01:23:06,155 --> 01:23:07,373 It doesn't matter. 1621 01:23:07,504 --> 01:23:09,810 I just wanna help people and be with you. 1622 01:23:09,941 --> 01:23:11,571 I don't know, I have a feeling I might want to have 1623 01:23:11,595 --> 01:23:12,595 my own practice one day. 1624 01:23:12,639 --> 01:23:13,466 Really? 1625 01:23:13,597 --> 01:23:15,120 That's my girl. 1626 01:23:15,251 --> 01:23:17,079 I think I'll be good at it. 1627 01:23:17,209 --> 01:23:18,209 I have no doubt. 1628 01:23:30,353 --> 01:23:32,572 Everyone, everyone. 1629 01:23:32,703 --> 01:23:38,491 I'd like to propose a toast to my first born and to my first 1630 01:23:38,622 --> 01:23:41,016 son-in-law-to-be. 1631 01:23:41,146 --> 01:23:46,151 May you have what Janine and I have. 1632 01:23:46,282 --> 01:23:49,241 I love you both. 1633 01:23:49,372 --> 01:23:50,155 Cheers! 1634 01:23:50,286 --> 01:23:51,069 Cheers! 1635 01:23:51,200 --> 01:23:52,200 Dad, I love you. 1636 01:23:57,815 --> 01:23:59,425 Whew! 1637 01:23:59,556 --> 01:24:00,296 I wanna go. 1638 01:24:00,426 --> 01:24:01,426 Yeah. 1639 01:24:06,998 --> 01:24:07,868 Everything OK? 1640 01:24:07,999 --> 01:24:08,782 Oh, it's great. 1641 01:24:08,913 --> 01:24:09,913 OK. 1642 01:24:09,957 --> 01:24:11,698 Um, you should go talk to her. 1643 01:24:11,829 --> 01:24:12,569 What... oh, no. 1644 01:24:12,699 --> 01:24:13,874 I... I wasn't, uh... 1645 01:24:14,005 --> 01:24:15,050 I didn't... 1646 01:24:15,180 --> 01:24:17,182 Oh, she's... she's smart, and kind, 1647 01:24:17,313 --> 01:24:19,706 and she wants to be a doctor, and she has a strange affinity 1648 01:24:19,837 --> 01:24:21,360 for knock, knock jokes. 1649 01:24:21,491 --> 01:24:24,276 Well, I don't wanna bother her. 1650 01:24:24,407 --> 01:24:25,407 I don't think she'd mind. 1651 01:24:28,933 --> 01:24:30,848 Hi. 1652 01:24:30,978 --> 01:24:33,242 I think you should go talk to him. 1653 01:24:33,372 --> 01:24:34,504 Are you crazy? 1654 01:24:34,634 --> 01:24:35,896 Hmm. 1655 01:24:36,027 --> 01:24:37,811 He might very well be the one, you know. 1656 01:24:37,942 --> 01:24:39,465 I don't think so. 1657 01:24:39,596 --> 01:24:41,815 Mm, hey, he's very nice. 1658 01:24:41,946 --> 01:24:45,167 Kind, smart, loves baseball, and cooking. 1659 01:24:45,297 --> 01:24:46,951 And mom and dad would love him. 1660 01:24:47,082 --> 01:24:48,518 OK, how do you know all of this? 1661 01:24:48,648 --> 01:24:50,346 I met him once since a long time from now. 1662 01:24:53,566 --> 01:24:54,872 Go talk to him. 1663 01:24:58,832 --> 01:24:59,832 Oh, hi. 1664 01:25:02,749 --> 01:25:04,186 Ooh, I don't know. 1665 01:25:04,316 --> 01:25:05,316 I just have a feeling. 1666 01:25:14,544 --> 01:25:17,286 Everyone, thank you so much for being here to help 1667 01:25:17,416 --> 01:25:21,290 celebrate our engagement. 1668 01:25:25,294 --> 01:25:27,339 We are so happy to share this moment 1669 01:25:27,470 --> 01:25:29,907 with our friends and family. 1670 01:25:30,037 --> 01:25:32,953 I am honestly the luckiest guy alive. 1671 01:25:33,084 --> 01:25:37,958 I am able to share the rest of my life with the perfect woman 1672 01:25:38,089 --> 01:25:40,439 and celebrate with this amazing family. 1673 01:25:40,570 --> 01:25:43,268 So have a great time, don't do anything I wouldn't 1674 01:25:43,399 --> 01:25:46,315 do, and again, thank you all. 1675 01:25:46,445 --> 01:25:47,229 Cheers! 1676 01:25:47,359 --> 01:25:48,186 Cheers. 1677 01:25:48,317 --> 01:25:49,666 Thanks for coming. 1678 01:25:49,796 --> 01:25:50,667 Hey, I didn't get any. 1679 01:25:50,797 --> 01:25:51,797 Oh, I'm sorry! 1680 01:25:55,846 --> 01:25:57,500 Mm. 1681 01:25:57,630 --> 01:25:58,630 I love this place. 1682 01:25:58,675 --> 01:25:59,869 We should come here more often. 1683 01:25:59,893 --> 01:26:01,044 - I have a feeling we will. - Yeah? 1684 01:26:01,068 --> 01:26:01,852 Mm-hmm. 1685 01:26:01,982 --> 01:26:02,722 Mm. 1686 01:26:02,853 --> 01:26:03,636 Shall we? 1687 01:26:03,767 --> 01:26:06,422 Yes, please. 1688 01:26:06,552 --> 01:26:08,598 The perfect woman, huh? 1689 01:26:08,728 --> 01:26:09,729 That's not me. 1690 01:26:09,860 --> 01:26:11,035 I know. 1691 01:26:11,166 --> 01:26:12,515 Me, neither. 1692 01:26:12,645 --> 01:26:14,952 We're perfect together. 1693 01:26:15,082 --> 01:26:17,172 That we are. 111831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.