Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,101 --> 00:00:17,495
- Beth.
- Hi.
2
00:00:17,519 --> 00:00:19,830
- Hi. Dr. B.
- Hi.
3
00:00:19,854 --> 00:00:24,085
I see you have been having
some abdominal pains.
4
00:00:24,109 --> 00:00:26,170
Yeah, it's weirdly
not hurting right now,
5
00:00:26,194 --> 00:00:28,130
but it was... It's
been right here.
6
00:00:28,154 --> 00:00:29,906
Hmm.
- Pretty bad.
7
00:00:32,033 --> 00:00:35,096
I'd like to ask you
some basic lifestyle questions.
8
00:00:35,120 --> 00:00:37,974
What would a typical
breakfast be for you?
9
00:00:37,998 --> 00:00:39,475
Um.
10
00:00:39,499 --> 00:00:41,644
I don't usually have breakfast.
11
00:00:41,668 --> 00:00:43,354
I just have... you
know, I'll have, like,
12
00:00:43,378 --> 00:00:45,398
a bite of pasta on
the way out the door
13
00:00:45,422 --> 00:00:47,149
'cause I'm always in a
rush, but then at noon
14
00:00:47,173 --> 00:00:50,111
I'll have, like, a
bagel or, you know,
15
00:00:50,135 --> 00:00:53,489
a pizza bagel like
some... or pasta.
16
00:00:53,513 --> 00:00:56,534
And then at... at, uh,
6:00 is... is, you know,
17
00:00:56,558 --> 00:00:58,828
I would typically have,
you know, leftovers,
18
00:00:58,852 --> 00:01:00,204
pasta or something.
19
00:01:00,228 --> 00:01:02,123
That's dinner?
20
00:01:02,147 --> 00:01:06,043
Uh, no, that's pre-dinner.
21
00:01:06,067 --> 00:01:08,713
At 10:00 p.m., around 10:00,
I'll have, like, you know,
22
00:01:08,737 --> 00:01:13,259
salmon and a vegetable
and then some pasta.
23
00:01:13,283 --> 00:01:16,053
- Drinks?
- No, thank you.
24
00:01:16,077 --> 00:01:18,347
- That's funny.
- Yeah, no.
25
00:01:18,371 --> 00:01:19,724
I have to plan a
whole funeral today.
26
00:01:19,748 --> 00:01:23,769
Um. Uh.
27
00:01:23,793 --> 00:01:24,937
How many drinks I have a day?
28
00:01:24,961 --> 00:01:28,024
- Yeah.
- Four. Probably four at night.
29
00:01:28,048 --> 00:01:29,275
Mm-hmm.
30
00:01:29,299 --> 00:01:32,611
And then a glass or two
with lunch for work.
31
00:01:32,635 --> 00:01:34,822
So how long have
you drank like that?
32
00:01:34,846 --> 00:01:37,158
Four to six drinks a day?
33
00:01:37,182 --> 00:01:38,516
Um
34
00:01:41,227 --> 00:01:45,249
20... 20... 25 years.
35
00:01:45,273 --> 00:01:46,459
Sneaks up on you.
36
00:01:46,483 --> 00:01:48,878
Yeah. DR. B: Do you chew?
37
00:01:48,902 --> 00:01:50,129
What do you mean?
38
00:01:50,153 --> 00:01:52,631
Oh, how... how long
do you chew your food?
39
00:01:52,655 --> 00:01:54,675
Yeah, can we get to my stomach
40
00:01:54,699 --> 00:01:55,885
because I really think
41
00:01:55,909 --> 00:01:58,161
there must be some
blockage or something.
42
00:01:59,621 --> 00:02:02,725
You mentioned something
about funeral arrangements.
43
00:02:02,749 --> 00:02:06,812
My mom just died.
44
00:02:06,836 --> 00:02:09,315
Oh, I'm
sorry for your loss.
45
00:02:09,339 --> 00:02:14,612
You know, sometimes our mental
pain manifests in our bodies.
46
00:02:14,636 --> 00:02:16,238
Right. Yeah.
47
00:02:16,262 --> 00:02:18,199
That doesn't make any
sense in this case, though,
48
00:02:18,223 --> 00:02:20,117
'cause I'm actually not in
any sort of mental pain.
49
00:02:20,141 --> 00:02:21,619
- Ow.
- Oh, sorry. Tender?
50
00:02:21,643 --> 00:02:22,995
Yes. No, it's fine.
51
00:02:23,019 --> 00:02:25,122
I-I-I have a bad
back. That's not new.
52
00:02:25,146 --> 00:02:26,540
Okay.
- Yeah.
53
00:02:26,564 --> 00:02:31,837
So Beth, I'd recommend you
chew more and drink less.
54
00:02:31,861 --> 00:02:34,531
- I chew.
- Bless you.
55
00:03:02,851 --> 00:03:05,871
You know the people
that you work for are assholes.
56
00:03:15,029 --> 00:03:18,884
- Go take it.
- Go ahead and take it.
57
00:03:18,908 --> 00:03:22,346
Proud of yourself? It's
a piece of shit anyway.
58
00:03:22,370 --> 00:03:24,747
Good luck in life.
You have no skillset.
59
00:03:26,875 --> 00:03:29,937
Fucking goons. Jake,
what's the problem?
60
00:03:29,961 --> 00:03:31,272
Go to work, Jake.
61
00:03:31,296 --> 00:03:33,607
Oh, right, you don't have a job.
62
00:03:33,631 --> 00:03:35,633
Motherfucking losers.
63
00:04:00,408 --> 00:04:05,055
- Tickets, please. All tickets.
- Hey, what's up? Beth?
64
00:04:05,079 --> 00:04:06,056
Hey.
65
00:04:06,080 --> 00:04:07,933
It's Grubb. BETH: No, I know.
66
00:04:07,957 --> 00:04:11,812
Uh, this is my par...
My boyfriend, Matt.
67
00:04:11,836 --> 00:04:13,564
Grubb, we went to
high school together
68
00:04:13,588 --> 00:04:14,899
and... and middle
school, I think.
69
00:04:14,923 --> 00:04:17,568
- Glory days, right?
- What's up, man?
70
00:04:17,592 --> 00:04:20,779
Round trip from the city.
71
00:04:20,803 --> 00:04:22,948
I always knew you'd
do something big.
72
00:04:22,972 --> 00:04:23,991
Oh.
73
00:04:24,015 --> 00:04:25,367
Yeah, well, we work at the...
74
00:04:25,391 --> 00:04:28,370
One of the top wine
companies in the country, so.
75
00:04:28,394 --> 00:04:29,580
In the county.
76
00:04:29,604 --> 00:04:30,915
I bet you get
loads of free wine.
77
00:04:30,939 --> 00:04:33,292
- Excuse me. I gotta take this.
78
00:04:33,316 --> 00:04:35,085
Conference calls.
You get it, right?
79
00:04:35,109 --> 00:04:37,171
No. No, I don't.
80
00:04:37,195 --> 00:04:38,530
Good to see you.
81
00:04:40,323 --> 00:04:45,262
Well, when I tell
my wife, she is gonna shit.
82
00:04:45,286 --> 00:04:48,432
You remember Maggie
O'Dannihan, right?
83
00:04:48,456 --> 00:04:50,851
Yeah, Maggie O'Dannihan.
84
00:04:50,875 --> 00:04:52,394
She hung with Denise Flarrety,
85
00:04:52,418 --> 00:04:54,438
Erin Finnegan, and
the McGuinness girls.
86
00:04:54,462 --> 00:04:56,815
Right. Yeah. Yeah.
87
00:04:56,839 --> 00:04:58,734
- Maggie and I had five.
- We had sets of twins.
88
00:04:58,758 --> 00:05:00,152
Then we had Irish twins.
89
00:05:00,176 --> 00:05:02,071
Then we had a little...
Little tender moment show up.
90
00:05:02,095 --> 00:05:03,948
- It was nice.
- Oh.
91
00:05:03,972 --> 00:05:05,616
I tell you, all those girls,
92
00:05:05,640 --> 00:05:07,409
Maggie and... They
all looked up to you.
93
00:05:07,433 --> 00:05:09,662
They thought you were
the freaking coolest.
94
00:05:09,686 --> 00:05:10,746
They did.
95
00:05:10,770 --> 00:05:12,414
Okay. Sorry, bud.
96
00:05:12,438 --> 00:05:13,916
People liked you in high school?
97
00:05:13,940 --> 00:05:16,794
More like middle
school, but yeah.
98
00:05:16,818 --> 00:05:19,004
Then she got a little
quiet in high school,
99
00:05:19,028 --> 00:05:21,423
and then she kind of
did her own thing.
100
00:05:21,447 --> 00:05:23,467
You still play volleyball
with your girls?
101
00:05:23,491 --> 00:05:25,553
- Volleyball.
- I don't play volleyball
102
00:05:25,577 --> 00:05:27,471
with my high school
team anymore.
103
00:05:27,495 --> 00:05:31,976
You were so good even after
that thing that happened
104
00:05:32,000 --> 00:05:33,269
on the water or something.
105
00:05:33,293 --> 00:05:36,188
Yeah, my accident. Yeah.
106
00:05:36,212 --> 00:05:38,649
You were in an accident?
107
00:05:38,673 --> 00:05:40,776
Yeah, you know the
scar on my leg.
108
00:05:40,800 --> 00:05:42,444
I-I definitely told you.
109
00:05:42,468 --> 00:05:44,989
Oh, yeah. Yeah, maybe.
110
00:05:45,013 --> 00:05:47,366
You talk to anybody from home?
111
00:05:47,390 --> 00:05:49,618
- My girls when, you know...
- It's hard, though.
112
00:05:49,642 --> 00:05:50,911
Everybody's like a family so...
113
00:05:50,935 --> 00:05:53,372
Yeah, tell me about it.
114
00:05:53,396 --> 00:05:54,582
Well, they're gonna be so pissed
115
00:05:54,606 --> 00:05:56,917
that you didn't
reach out to them.
116
00:05:56,941 --> 00:05:58,210
- Okay.
- Listen, maybe if you just
117
00:05:58,234 --> 00:06:00,921
talk to some of them,
you might feel something.
118
00:06:00,945 --> 00:06:04,049
It might help, you know?
She hasn't cried yet.
119
00:06:04,073 --> 00:06:07,386
- My mom died.
- That's what he's talking about.
120
00:06:07,410 --> 00:06:11,390
Ah, I'm so sorry.
121
00:06:11,414 --> 00:06:12,641
I just punched your ticket,
122
00:06:12,665 --> 00:06:15,311
otherwise I would have
given you a free ride.
123
00:06:15,335 --> 00:06:18,606
- It's really fine.
- I'm really... I'm fine, so.
124
00:06:18,630 --> 00:06:20,190
I can give him
a free ride, though.
125
00:06:20,214 --> 00:06:22,776
Very cool, man.
- Thank you.
126
00:06:22,800 --> 00:06:25,029
Yeah, it's been...
it's been really hard.
127
00:06:25,053 --> 00:06:26,614
It doesn't even
really feel real.
128
00:06:26,638 --> 00:06:27,948
Dude, take this. Come on.
129
00:06:27,972 --> 00:06:29,241
It's serious. MATT: Yeah?
130
00:06:29,265 --> 00:06:30,367
Take... yeah, yeah, yeah, yeah.
131
00:06:30,391 --> 00:06:31,619
Yeah, suck that down.
It's a good one.
132
00:06:31,643 --> 00:06:33,746
- It's actually cold.
- Thanks, man. Thank you.
133
00:06:33,770 --> 00:06:36,332
Well, it's good to see you, huh?
134
00:06:36,356 --> 00:06:39,835
Sorry your mom's dead. Sucks.
135
00:06:41,819 --> 00:06:44,798
Thanks. GRUBB: All right.
136
00:06:44,822 --> 00:06:46,074
Thanks, Grubb.
137
00:06:58,086 --> 00:06:59,087
Not bad.
138
00:07:01,964 --> 00:07:05,527
Not bad. It's the same thing.
I mean, there's, uh, flowers.
139
00:07:05,551 --> 00:07:08,364
You like flowers,
right, sweetheart?
140
00:07:08,388 --> 00:07:09,472
It's not bad.
141
00:07:13,434 --> 00:07:16,205
Oh, my God.
142
00:07:16,229 --> 00:07:18,666
You know, this is a good thing.
143
00:07:18,690 --> 00:07:20,918
Only losers live in big houses.
144
00:07:20,942 --> 00:07:22,110
Really?
145
00:07:24,153 --> 00:07:25,381
Now, come
on. Let's get inside.
146
00:07:25,405 --> 00:07:26,572
Okay.
147
00:07:30,243 --> 00:07:32,328
Thank you.
148
00:07:48,886 --> 00:07:51,240
You okay?
149
00:08:31,721 --> 00:08:34,241
Don't read it, okay?
150
00:08:34,265 --> 00:08:36,160
Uh, okay.
151
00:08:36,184 --> 00:08:38,537
Promise?
152
00:08:38,561 --> 00:08:40,146
Yeah.
153
00:09:55,888 --> 00:09:57,241
You wanna try some?
154
00:09:57,265 --> 00:09:59,076
Okay.
Mm-kay.
155
00:09:59,100 --> 00:10:01,703
All right, come here.
Open your mouth like this.
156
00:10:01,727 --> 00:10:06,375
Ah. Yeah, a little
more. Good job.
157
00:10:06,399 --> 00:10:08,526
Okay, a little more. Ah.
158
00:10:10,403 --> 00:10:15,384
Okay, now look. No,
I just fixed it.
159
00:10:15,408 --> 00:10:17,869
I'm so proud of you.
160
00:10:30,464 --> 00:10:32,442
Find anything?
161
00:10:32,466 --> 00:10:33,467
Um.
162
00:10:35,177 --> 00:10:37,638
Just... just this.
163
00:10:39,348 --> 00:10:41,743
Funeral plans. That's great.
164
00:10:41,767 --> 00:10:42,768
Yeah.
165
00:10:47,815 --> 00:10:51,003
It's just a Post-it that
says "Kiss From A Rose."
166
00:10:51,027 --> 00:10:53,797
Is that the Seal song?
167
00:10:53,821 --> 00:10:55,966
I don't know.
168
00:10:55,990 --> 00:10:57,718
Does it feel weird
splitting a sandwich
169
00:10:57,742 --> 00:10:59,452
with my deceased mom?
170
00:11:19,263 --> 00:11:25,186
Liz, um, as my
best friend, uh...
171
00:11:26,979 --> 00:11:29,440
I think he would've
wanted you to speak first.
172
00:11:31,275 --> 00:11:35,154
You were one of the greats,
and we'll all miss you.
173
00:11:36,906 --> 00:11:39,259
Goodbye. Goodbye, Gonzo.
174
00:11:39,283 --> 00:11:40,802
Bye, Gonzo.
175
00:11:44,538 --> 00:11:45,724
Hey.
176
00:11:45,748 --> 00:11:47,601
Hey. Are you at Mom's?
177
00:11:47,625 --> 00:11:50,979
Yeah. Um.
178
00:11:51,003 --> 00:11:53,982
Does the name Gonzo
ring a bell for you?
179
00:11:54,006 --> 00:11:55,776
Um, the Muppet?
180
00:11:55,800 --> 00:11:57,152
The gerbil.
181
00:11:57,176 --> 00:11:59,905
Liz and I had a funeral for him.
182
00:11:59,929 --> 00:12:01,990
I wrote him, like,
a full eulogy.
183
00:12:02,014 --> 00:12:03,599
Uh, no. Uh-uh.
184
00:12:05,601 --> 00:12:08,455
You ever see Liz around?
185
00:12:08,479 --> 00:12:11,166
Uh, just once.
186
00:12:11,190 --> 00:12:12,876
We both committed
hard to pretending
187
00:12:12,900 --> 00:12:14,878
we didn't see each other.
188
00:12:14,902 --> 00:12:16,505
Sorry I didn't tell you.
189
00:12:16,529 --> 00:12:18,948
No, it's fine. Um.
190
00:12:20,866 --> 00:12:23,786
Any chance you can come to
the funeral home with me?
191
00:12:25,496 --> 00:12:27,432
Dude, that's why I'm calling.
192
00:12:27,456 --> 00:12:29,917
I, uh, I... so...
193
00:12:32,044 --> 00:12:33,605
Uh, can't.
194
00:12:33,629 --> 00:12:35,107
Ye... that's fine.
195
00:12:35,131 --> 00:12:37,717
It's... it's okay 'cause
Matt's coming with me, so.
196
00:12:40,136 --> 00:12:41,905
Um...
197
00:12:41,929 --> 00:12:43,055
Hello?
198
00:12:53,190 --> 00:12:55,252
- Looks like King Tut.
199
00:12:55,276 --> 00:12:57,212
I'm sorry about that.
200
00:12:57,236 --> 00:12:58,755
I'm sure you must
be going through
201
00:12:58,779 --> 00:13:01,341
just unimaginable grief.
202
00:13:01,365 --> 00:13:03,635
All that we ask is
that you allow us
203
00:13:03,659 --> 00:13:08,181
to carry you through this,
uh... It's a very sacred time.
204
00:13:08,205 --> 00:13:12,853
Um, and how much does it cost
205
00:13:12,877 --> 00:13:16,773
to be carried through
the sacred time?
206
00:13:16,797 --> 00:13:19,276
You know, that depends
on the level of quality
207
00:13:19,300 --> 00:13:20,902
that you feel your
mother deserves.
208
00:13:20,926 --> 00:13:25,449
It's a final ceremony of
love and gratitude, so.
209
00:13:25,473 --> 00:13:29,661
Yeah, so I-I think, uh,
210
00:13:29,685 --> 00:13:32,664
that the second cheapest option
211
00:13:32,688 --> 00:13:38,378
is the best way to honor
her with love and gratitude.
212
00:13:38,402 --> 00:13:40,380
That's entirely up to you.
213
00:13:40,404 --> 00:13:42,382
Do you ever serve
champagne at these things?
214
00:13:42,406 --> 00:13:44,968
I... I'm not Jewish,
so I don't know.
215
00:13:44,992 --> 00:13:46,845
Is the body here?
216
00:13:46,869 --> 00:13:50,265
Oh, sorry. I didn't
know you had people.
217
00:13:50,289 --> 00:13:51,767
Yeah, they were early.
218
00:13:51,791 --> 00:13:54,311
Lewis, would you please
relieve Monica downstairs?
219
00:13:54,335 --> 00:13:57,064
She's with the recently
deceased beloved soup
220
00:13:57,088 --> 00:13:58,648
in the basement.
221
00:13:58,672 --> 00:14:00,984
I just said... Did
I just say soup?
222
00:14:01,008 --> 00:14:03,028
- I'm so so...
- Yeah.
223
00:14:03,052 --> 00:14:06,323
So I'm trying this
intermittent fasting thing,
224
00:14:06,347 --> 00:14:08,283
and I'm a little schmitzed.
225
00:14:08,307 --> 00:14:09,951
- What are you doing?
- Like a 16/8 split, or...?
226
00:14:09,975 --> 00:14:11,495
That is what it's
supposed to be.
227
00:14:11,519 --> 00:14:13,205
Do you know what your
body fat percentage is?
228
00:14:13,229 --> 00:14:15,832
I have no...
- Is he the embalmer, or...?
229
00:14:15,856 --> 00:14:17,375
Oh, uh, Jew bodies
aren't embalmed.
230
00:14:17,399 --> 00:14:18,585
Okay. Thank you, Lewis.
231
00:14:18,609 --> 00:14:20,337
That's all we need
for now. Thank you.
232
00:14:20,361 --> 00:14:21,755
Okay. Okay.
233
00:14:21,779 --> 00:14:24,257
I want to assure you that
your muffins remain...
234
00:14:24,281 --> 00:14:25,991
Oh my God, I did it again.
235
00:14:27,701 --> 00:14:30,305
I'm so sorry. I'm very hungry.
236
00:14:30,329 --> 00:14:32,015
Your mother will never be alone.
237
00:14:32,039 --> 00:14:34,518
She'll be handled with the
utmost care in accordance
238
00:14:34,542 --> 00:14:36,436
with Jewish tradition.
239
00:14:36,460 --> 00:14:37,771
Tissue?
240
00:14:37,795 --> 00:14:41,024
Yeah, if I need a tissue,
I'll just take one.
241
00:14:41,048 --> 00:14:42,317
Can I get one?
242
00:14:42,341 --> 00:14:43,968
Of course, you can.
243
00:14:46,554 --> 00:14:50,182
Oh, thank God.
Oh, finally. Okay.
244
00:14:52,226 --> 00:14:54,579
Excuse me.
245
00:14:54,603 --> 00:14:58,125
- Mmm.
246
00:15:27,303 --> 00:15:29,030
Well, this is a little weird.
247
00:15:29,054 --> 00:15:31,074
This is very weird.
248
00:15:31,098 --> 00:15:33,034
I wanted to go back to the city.
249
00:15:33,058 --> 00:15:34,452
I don't want to spend 50 minutes
250
00:15:34,476 --> 00:15:36,621
each way out and back
251
00:15:36,645 --> 00:15:39,666
plus subways and
everything else.
252
00:15:39,690 --> 00:15:42,085
We're here. That's better.
253
00:15:42,109 --> 00:15:44,838
Do you wanna have sex?
254
00:15:44,862 --> 00:15:46,548
Sure.
255
00:15:46,572 --> 00:15:47,573
Oh.
256
00:15:49,992 --> 00:15:50,969
What?
257
00:15:50,993 --> 00:15:52,345
No, I just...
258
00:15:52,369 --> 00:15:54,413
I didn't think you
were gonna say yes.
259
00:15:56,916 --> 00:15:59,603
Do you want to?
260
00:15:59,627 --> 00:16:00,961
I don't know.
261
00:16:03,214 --> 00:16:05,817
Do you still have your period?
262
00:16:05,841 --> 00:16:07,444
No.
263
00:16:07,468 --> 00:16:10,512
I'm not... no.
264
00:16:49,093 --> 00:16:51,196
For your day tomorrow,
here's how it goes.
265
00:16:51,220 --> 00:16:52,405
You'll start off dry.
266
00:16:52,429 --> 00:16:54,115
You'll stay dry
throughout the day.
267
00:16:54,139 --> 00:16:56,159
61 is the morning temperature...
268
00:17:03,774 --> 00:17:06,402
I'm sorry. I'm sorry.
269
00:17:30,551 --> 00:17:32,153
Ah.
270
00:17:32,177 --> 00:17:35,031
I hope that made you feel
271
00:17:35,055 --> 00:17:36,658
a little less heavy in the heart
272
00:17:36,682 --> 00:17:38,118
'cause I know it did me.
273
00:17:38,142 --> 00:17:40,328
Please follow me on Snapchat.
274
00:17:40,352 --> 00:17:42,080
I know right now I'm kind of
275
00:17:42,104 --> 00:17:43,832
on thin ice over there,
but I think I'm...
276
00:17:43,856 --> 00:17:46,835
They're gonna activate me
again by the end of the week.
277
00:17:46,859 --> 00:17:50,797
So happiness, health,
and go in peace.
278
00:17:50,821 --> 00:17:53,216
Well, it's not the coffee
company, it's wine.
279
00:17:53,240 --> 00:17:55,534
I don't know what else you
want me to say, Lillian.
280
00:17:58,454 --> 00:18:01,975
I loved that. Are you psyched?
281
00:18:01,999 --> 00:18:03,625
Psyched?
282
00:18:05,002 --> 00:18:07,022
This is all such a mistake.
283
00:18:07,046 --> 00:18:08,440
Yeah.
284
00:18:08,464 --> 00:18:11,818
Hey, um, do you think
Dad's gonna show?
285
00:18:11,842 --> 00:18:16,055
Uh, his phone was
disconnected when I tried him, so...
286
00:18:19,516 --> 00:18:21,828
Where's Maya and everyone?
287
00:18:21,852 --> 00:18:23,663
I didn't call them.
288
00:18:23,687 --> 00:18:25,206
Your only friends?
289
00:18:25,230 --> 00:18:28,084
- I have other friends.
- Brie, Davis.
290
00:18:28,108 --> 00:18:30,337
Matt's friends who
don't like you?
291
00:18:30,361 --> 00:18:32,488
- That's fair.
292
00:18:42,790 --> 00:18:47,187
If we hustle, we can catch
the 120 Express to Penn.
293
00:18:47,211 --> 00:18:48,712
I feel like a drink.
294
00:18:50,172 --> 00:18:52,400
We have some IPAs in the fridge
295
00:18:52,424 --> 00:18:54,319
or maybe I drank them.
296
00:18:54,343 --> 00:18:55,945
Sorry.
297
00:18:55,969 --> 00:18:59,240
- I feel like a drink in a bar.
- This bar.
298
00:18:59,264 --> 00:19:01,659
I definitely don't want that.
299
00:19:01,683 --> 00:19:03,620
No, the whole point is
to get in and get out
300
00:19:03,644 --> 00:19:04,621
and not see anybody.
301
00:19:04,645 --> 00:19:06,873
Come on. You won't.
302
00:19:06,897 --> 00:19:09,292
No way.
303
00:19:09,316 --> 00:19:11,961
I don't know about
you, but I'm grieving,
304
00:19:11,985 --> 00:19:13,588
and I refuse to do
that sober anymore.
305
00:19:13,612 --> 00:19:15,548
So just one drink. We
can catch the next train.
306
00:19:15,572 --> 00:19:18,009
It's no big deal. Please?
307
00:19:18,033 --> 00:19:19,386
Okay, one drink,
308
00:19:19,410 --> 00:19:22,013
but if anyone I know is
in there, we're leaving.
309
00:19:22,037 --> 00:19:23,414
You got it.
310
00:19:32,798 --> 00:19:34,717
Should we just leave our shit?
311
00:19:36,969 --> 00:19:38,238
I'll be right back.
312
00:19:38,262 --> 00:19:40,115
What's going on?
313
00:19:40,139 --> 00:19:42,450
Why is everyone I know here?
314
00:19:42,474 --> 00:19:44,577
What's happening? Maya.
315
00:19:44,601 --> 00:19:46,538
Maya, what the fuck is going on?
316
00:19:46,562 --> 00:19:49,332
It's a flash mob. I'm sorry.
317
00:19:49,356 --> 00:19:53,962
No. Why? Why? No.
318
00:20:02,077 --> 00:20:03,388
No.
319
00:20:18,844 --> 00:20:22,365
- Someone make it stop.
- Annie, make it stop.
320
00:20:22,389 --> 00:20:25,285
Annie, I can still see
you with your eyes closed.
321
00:20:32,316 --> 00:20:33,793
Whoo!
322
00:20:36,487 --> 00:20:38,173
Whoo!
323
00:20:47,039 --> 00:20:51,186
Beth, we're finally
getting married.
324
00:20:51,210 --> 00:20:52,687
Ring TBD.
325
00:20:52,711 --> 00:20:55,631
What do you say?
Are you with me?
326
00:20:59,384 --> 00:21:01,237
Yeah.
327
00:21:01,261 --> 00:21:02,447
That felt like a yes!
328
00:21:04,473 --> 00:21:07,434
Drink up. Champagne's
on me and my wife.
329
00:21:10,896 --> 00:21:13,416
Yeah, hey, my mom's
funeral was today.
330
00:21:13,440 --> 00:21:17,754
- Hey, hey, hey, hey.
- Our mom's funeral.
331
00:21:17,778 --> 00:21:18,963
All right, I'm just
a little confused
332
00:21:18,987 --> 00:21:20,507
about the timing of today.
333
00:21:20,531 --> 00:21:21,925
Why?
334
00:21:21,949 --> 00:21:24,010
- Yeah, well, that's...
- That's why I did it, you know?
335
00:21:24,034 --> 00:21:25,929
So you'd remember
this as a good day.
336
00:21:25,953 --> 00:21:28,848
It's kind of like how I take
us to Medieval Times on 9/11.
337
00:21:28,872 --> 00:21:31,434
Yeah, Matt always
plans the best 9/11s.
338
00:21:31,458 --> 00:21:32,459
Thanks.
339
00:21:34,127 --> 00:21:36,648
- Yeah, I just... I'm...
- I was... I'm... I'm confused.
340
00:21:36,672 --> 00:21:38,149
Well, we've been working
on it a couple of weeks,
341
00:21:38,173 --> 00:21:39,317
and I knew we were
gonna be out here,
342
00:21:39,341 --> 00:21:40,568
so I just, like,
rallied everybody here.
343
00:21:40,592 --> 00:21:43,488
Oh, my God! We did it.
344
00:21:43,512 --> 00:21:47,992
We did it. That was
just incredible.
345
00:21:48,016 --> 00:21:49,661
Thank you.
346
00:21:49,685 --> 00:21:52,413
Beth, you must be,
like, so thrilled.
347
00:21:52,437 --> 00:21:55,041
I am so thrilled. MERI: Yeah.
348
00:21:55,065 --> 00:21:58,461
Can I play you a song on the
jukebox, like, real quick?
349
00:21:58,485 --> 00:21:59,629
You can show me how to use it.
350
00:21:59,653 --> 00:22:01,697
Sure. Yeah. Yeah.
351
00:22:05,284 --> 00:22:10,890
Boop, boop, boop,
boop, boop, bapa.
352
00:22:10,914 --> 00:22:14,310
Yeah, I heard on the
internet that they do this
353
00:22:14,334 --> 00:22:17,438
at Jewish funerals instead of
leaving flowers on the grave.
354
00:22:17,462 --> 00:22:20,900
- That's right.
- That's really considerate.
355
00:22:20,924 --> 00:22:22,861
Thanks, Clark.
356
00:22:22,885 --> 00:22:26,781
Actually, I've grown
kind of attached to it.
357
00:22:26,805 --> 00:22:28,724
I think I'll just hold onto it.
358
00:22:30,058 --> 00:22:32,245
Yeah. Yeah.
359
00:22:32,269 --> 00:22:33,746
But that rabbi did tell me
360
00:22:33,770 --> 00:22:35,873
that you didn't cry at the
funeral, which is weird.
361
00:22:35,897 --> 00:22:37,500
Oh, God.
- Oh, really?
362
00:22:37,524 --> 00:22:39,502
Okay, like, why has
he been saying that?
363
00:22:39,526 --> 00:22:42,422
Isn't there, like, rabbi
confidentiality or something?
364
00:22:42,446 --> 00:22:43,923
- No, they're very chatty.
No.
365
00:22:43,947 --> 00:22:45,967
Okay, well, he was, like,
promoting his OnlyFan sites.
366
00:22:45,991 --> 00:22:47,594
What is it? 'Cause he fine.
367
00:22:47,618 --> 00:22:49,345
The rabbi?
- Not really.
368
00:22:49,369 --> 00:22:50,847
Yes, really!
369
00:22:50,871 --> 00:22:53,391
- Something's wrong with you.
- Does anyone have any Advil?
370
00:22:53,415 --> 00:22:54,893
No, what's wrong? What hurts?
371
00:22:54,917 --> 00:22:57,312
Just my vagina 'cause
your dad was, like,
372
00:22:57,336 --> 00:22:58,563
- pounding it so hard last night.
- Come on.
373
00:22:58,587 --> 00:22:59,689
You walked right into that.
374
00:22:59,713 --> 00:23:01,983
- Every time I walk into that.
- I know.
375
00:23:02,007 --> 00:23:03,234
I'm sorry. I'm sorry.
376
00:23:03,258 --> 00:23:05,486
I just love fucking
your dad. No, I am...
377
00:23:05,510 --> 00:23:06,905
Fine, I'll take it as a
compliment, I don't care.
378
00:23:06,929 --> 00:23:11,534
No, my back, my head,
my stomach, everything.
379
00:23:11,558 --> 00:23:12,911
Oh.
- I'm... it's not good.
380
00:23:12,935 --> 00:23:14,245
- You sound achy.
- Yeah.
381
00:23:14,269 --> 00:23:16,205
I got some weed that I
got from Charles's room.
382
00:23:16,229 --> 00:23:17,665
Yeah, it's in my car.
You want me to go get it?
383
00:23:17,689 --> 00:23:19,000
Isn't Charles, like, ten?
384
00:23:19,024 --> 00:23:22,295
- No, he's 13.
- I'm sorry.
385
00:23:22,319 --> 00:23:23,671
'Cause you're his
godmother, right?
386
00:23:23,695 --> 00:23:24,881
I'm s... I'm sorry.
387
00:23:24,905 --> 00:23:26,633
Did we smoke pot
when we were 13?
388
00:23:26,657 --> 00:23:27,759
Isn't that, like,
young? MAYA: Yes.
389
00:23:27,783 --> 00:23:28,843
You know, we should
have Liz check
390
00:23:28,867 --> 00:23:30,637
everybody's
backpacks during gym.
391
00:23:30,661 --> 00:23:32,680
Jen.
392
00:23:32,704 --> 00:23:36,017
Um, Liz, Liz or Liz?
393
00:23:36,041 --> 00:23:37,560
- I'm sorry.
- I shouldn't have said that.
394
00:23:37,584 --> 00:23:40,396
- No, it's fine. No, it's fine.
- You can talk about Liz.
395
00:23:40,420 --> 00:23:42,065
I'm not... I-I didn't know
she was teaching again.
396
00:23:42,089 --> 00:23:43,983
Yeah, the boys had her
last year, I'm sorry.
397
00:23:44,007 --> 00:23:45,943
Hey. Hey-hey.
398
00:23:45,967 --> 00:23:47,570
Hi.
399
00:23:47,594 --> 00:23:49,280
Hey.
400
00:23:49,304 --> 00:23:51,699
I think you should say
something about your mother
401
00:23:51,723 --> 00:23:53,785
and our engagement.
402
00:23:53,809 --> 00:23:54,911
Really?
403
00:23:54,935 --> 00:23:57,497
Just thank
people for coming.
404
00:23:57,521 --> 00:24:01,125
Yeah, I need... I need, like,
some Advil or something.
405
00:24:01,149 --> 00:24:03,628
Do you wanna... would
you go grab some for me?
406
00:24:03,652 --> 00:24:05,588
- Oh, real quick?
- Yeah.
407
00:24:05,612 --> 00:24:07,715
Do you have like 47 bucks?
408
00:24:07,739 --> 00:24:10,283
You want $47? MATT: Yeah.
409
00:24:11,827 --> 00:24:14,055
Okay.
410
00:24:14,079 --> 00:24:16,391
You thought I was being real
shady on my phone, right?
411
00:24:16,415 --> 00:24:17,642
Like I was cheating
on you or something.
412
00:24:17,666 --> 00:24:19,727
- Oh, my God.
- I did notice the groupie.
413
00:24:19,751 --> 00:24:25,090
No. He wouldn't do that.
414
00:24:27,175 --> 00:24:28,319
Okay.
415
00:24:28,343 --> 00:24:30,929
Uh, I'm gonna real
quick get some Advil.
416
00:24:51,158 --> 00:24:52,885
What's your
date of birth?
417
00:24:52,909 --> 00:24:55,430
Ninth
month, day 640.
418
00:24:55,454 --> 00:24:58,558
You mean September 6, 1940?
419
00:24:58,582 --> 00:25:02,603
No, son. The name's Douyon.
420
00:25:02,627 --> 00:25:05,940
Richard Douyon.
421
00:25:05,964 --> 00:25:09,610
Okay, give me ten
minutes, Mr. Douyon.
422
00:25:09,634 --> 00:25:11,946
Why you gotta say the
date of birth backwards?
423
00:25:11,970 --> 00:25:14,866
- Damn.
- Just this.
424
00:25:14,890 --> 00:25:16,075
Lavar?
425
00:25:16,099 --> 00:25:19,203
Beth? Oh, shit.
426
00:25:19,227 --> 00:25:21,289
Oh, my God. I thought
you were in Atlanta.
427
00:25:21,313 --> 00:25:23,666
Yeah, well, I was
there, but you know,
428
00:25:23,690 --> 00:25:26,210
back here now, but
what's new with you?
429
00:25:26,234 --> 00:25:31,257
Oh, I think I might've
actually just gotten engaged.
430
00:25:31,281 --> 00:25:34,010
- Wow.
- Who is marrying Bethany Jones?
431
00:25:34,034 --> 00:25:35,470
Oh.
- Let me guess.
432
00:25:35,494 --> 00:25:38,681
A civil rights
attorney? Pediatrician?
433
00:25:38,705 --> 00:25:40,683
No, he's none of those things.
434
00:25:40,707 --> 00:25:42,101
He's nothing.
435
00:25:42,125 --> 00:25:43,728
He... no, I mean, he's...
you know, he's a good guy.
436
00:25:43,752 --> 00:25:48,024
He's... everybody likes him.
It's... he's... it's good.
437
00:25:48,048 --> 00:25:49,734
Wow, that sounds good, man.
438
00:25:49,758 --> 00:25:51,069
Yeah.
- Amazing.
439
00:25:51,093 --> 00:25:52,445
How's your family?
440
00:25:52,469 --> 00:25:53,613
Tenth month forty.
441
00:25:53,637 --> 00:25:55,573
Mr. Douyon, please have a seat.
442
00:25:55,597 --> 00:25:56,657
It's been 30 minutes.
443
00:25:56,681 --> 00:25:57,950
It's been two.
444
00:25:57,974 --> 00:25:59,410
It's been two.
445
00:25:59,434 --> 00:26:01,037
It's just two
minutes, okay? Just please.
446
00:26:01,061 --> 00:26:04,207
Sorry.
447
00:26:04,231 --> 00:26:06,709
My mom died.
448
00:26:06,733 --> 00:26:08,085
Shit, man.
449
00:26:08,109 --> 00:26:10,463
I'm... I'm sorry
to hear that, Beth.
450
00:26:10,487 --> 00:26:13,257
I just wanted to tell you
that, um, it's so good
451
00:26:13,281 --> 00:26:15,134
to see an old friend.
452
00:26:15,158 --> 00:26:16,969
I probably don't
seem that upset.
453
00:26:16,993 --> 00:26:18,888
I don't seem upset enough.
454
00:26:18,912 --> 00:26:21,390
Everybody really seems to be
really disappointed about that.
455
00:26:21,414 --> 00:26:23,684
- Well, you know what?
- Fuck everybody.
456
00:26:23,708 --> 00:26:26,479
You know, they should mind
their own damn business.
457
00:26:26,503 --> 00:26:27,522
Yeah, all right.
458
00:26:27,546 --> 00:26:30,358
Douyon, please have a seat.
459
00:26:30,382 --> 00:26:32,318
Brother, I'm gonna
take care of you.
460
00:26:32,342 --> 00:26:35,530
- All right.
- Good to see you, Lavar.
461
00:26:35,554 --> 00:26:37,597
Uh, Beth?
462
00:26:40,559 --> 00:26:42,411
Yeah.
463
00:26:42,435 --> 00:26:45,790
You need to pay for the Advil.
464
00:26:45,814 --> 00:26:48,417
Shit. I'm sorry.
465
00:26:53,822 --> 00:26:55,883
- Hey.
- Where the hell have you been?
466
00:26:55,907 --> 00:26:57,051
I was getting Advil.
467
00:26:57,075 --> 00:26:59,846
You ready to say something?
468
00:26:59,870 --> 00:27:02,139
No.
469
00:27:02,163 --> 00:27:03,683
People need to hear from you.
470
00:27:03,707 --> 00:27:06,561
You're gonna regret
this. It's your mother.
471
00:27:06,585 --> 00:27:09,337
Okay, let's just go. The
rabbi is gonna call you up.
472
00:27:11,006 --> 00:27:13,067
No. No.
473
00:27:15,594 --> 00:27:17,363
In honor, of
course, of the deceased,
474
00:27:17,387 --> 00:27:20,366
I've decided to stream
this on Facebook Live,
475
00:27:20,390 --> 00:27:21,951
and you can download it
476
00:27:21,975 --> 00:27:25,413
for the next 24 hours,
so please check it out.
477
00:27:25,437 --> 00:27:27,748
And, um, now I think, uh,
478
00:27:27,772 --> 00:27:29,083
Beth would like to
say a few words.
479
00:27:29,107 --> 00:27:31,168
So how about a hand
for Beth, please?
480
00:27:31,192 --> 00:27:33,504
Beth.
481
00:27:33,528 --> 00:27:34,613
No.
482
00:27:39,784 --> 00:27:42,495
Uh... here we go.
483
00:27:44,539 --> 00:27:47,375
Sorry, uh, Beth...
484
00:27:48,710 --> 00:27:54,317
Can't begin to describe
what a loss this is
485
00:27:54,341 --> 00:27:57,010
and how happy she is
about our engagement.
486
00:27:59,304 --> 00:28:01,490
You know, Jane, um,
487
00:28:01,514 --> 00:28:04,535
once thanked me for
being with Beth.
488
00:28:04,559 --> 00:28:09,832
She said, "Thank you
for being with Beth."
489
00:28:09,856 --> 00:28:11,292
I'm leaving Matt.
490
00:28:11,316 --> 00:28:15,296
She knew that I
would be with her
491
00:28:15,320 --> 00:28:18,090
and watch over her forever.
492
00:28:18,114 --> 00:28:19,342
I know.
493
00:28:19,366 --> 00:28:21,677
As her husband,
494
00:28:21,701 --> 00:28:23,095
as her best friend...
495
00:28:23,119 --> 00:28:25,723
It's... we're
grieving. Our mom died.
496
00:28:25,747 --> 00:28:27,642
We're under duress.
497
00:28:38,760 --> 00:28:41,012
So waiting over there?
498
00:30:07,466 --> 00:30:09,468
It's so easy!
34652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.