All language subtitles for Law.and.Order.S21E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,096 --> 00:00:11,054 narrator: In the criminal justice system, 2 00:00:11,098 --> 00:00:12,403 the people are represented 3 00:00:12,447 --> 00:00:14,797 by two separate yet equally important groups: 4 00:00:14,840 --> 00:00:16,712 the police, who investigate crime, 5 00:00:16,755 --> 00:00:19,584 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:19,628 --> 00:00:21,412 These are their stories. 7 00:00:22,544 --> 00:00:25,242 I'll say this one last time. 8 00:00:25,286 --> 00:00:27,070 I'm innocent. 9 00:00:27,114 --> 00:00:29,159 So all the allegations against you-- 10 00:00:29,203 --> 00:00:31,335 Are false. 11 00:00:31,379 --> 00:00:36,036 Diane, I spent 3 years, 2 months, and 11 days in prison 12 00:00:36,079 --> 00:00:38,342 for a crime that I did not commit. 13 00:00:38,386 --> 00:00:40,344 Like many people of color, 14 00:00:40,388 --> 00:00:44,261 I was wrongfully charged, and wrongfully convicted. 15 00:00:45,784 --> 00:00:52,008 I have never had non-consensual sex with anyone ever. 16 00:00:52,052 --> 00:00:55,316 My mission in life is to make sure that those responsible 17 00:00:55,359 --> 00:00:59,102 for this travesty of justice are held accountable. 18 00:00:59,146 --> 00:01:00,886 Then, and only then, can we begin a path 19 00:01:00,930 --> 00:01:04,586 towards a more enlightened and racially just society. 20 00:01:04,629 --> 00:01:06,892 [tense music] 21 00:01:06,936 --> 00:01:10,026 [siren wailing] 22 00:01:10,070 --> 00:01:11,201 What do we got? 23 00:01:11,245 --> 00:01:12,768 Young couple starts fooling around, 24 00:01:12,811 --> 00:01:14,335 walks down the stairs to have sex-- 25 00:01:14,378 --> 00:01:16,119 their words, not mine-- 26 00:01:16,163 --> 00:01:18,078 until they see the dead guy bleeding out. 27 00:01:18,121 --> 00:01:21,516 Over here. Name's Henry King. 28 00:01:21,559 --> 00:01:24,562 - The singer? - Among other things. 29 00:01:24,606 --> 00:01:27,217 Five gunshot wounds, .380 shell casings. 30 00:01:27,261 --> 00:01:29,132 Four to the chest, one to the groin. 31 00:01:29,176 --> 00:01:30,786 Doesn't look like a robbery either. 32 00:01:30,829 --> 00:01:34,311 Wallet's still in his pocket, watch is still on his wrist. 33 00:01:34,355 --> 00:01:36,618 The over-under on this guy was nine months. 34 00:01:36,661 --> 00:01:39,142 I get it, but... 35 00:01:39,186 --> 00:01:41,797 But what? 36 00:01:41,840 --> 00:01:44,191 Every victim deserves respect... 37 00:01:45,757 --> 00:01:48,760 Even the ones that rape 40 women. 38 00:01:48,804 --> 00:01:55,202 39 00:01:57,117 --> 00:02:00,076 [dramatic music] 40 00:02:00,120 --> 00:02:07,170 41 00:02:43,119 --> 00:02:47,602 Henry was trying so hard to reclaim his life, his dignity. 42 00:02:47,645 --> 00:02:49,691 Mrs. King, where were you tonight 43 00:02:49,734 --> 00:02:51,475 between the hours of 9:00 and 11:00? 44 00:02:51,519 --> 00:02:55,479 I had dinner with a few friends at a place called Orto, 45 00:02:55,523 --> 00:02:57,089 on 86th and Columbus. 46 00:02:57,133 --> 00:02:58,787 And when did you return? 47 00:02:58,830 --> 00:03:00,484 About 10:45. 48 00:03:00,528 --> 00:03:01,877 You know, I noticed a bunch 49 00:03:01,920 --> 00:03:03,400 of surveillance cameras around here. 50 00:03:03,444 --> 00:03:05,446 We may need to see the video, if that's okay. 51 00:03:05,489 --> 00:03:06,751 That's not possible. 52 00:03:06,795 --> 00:03:09,493 I haven't activated the system for years. 53 00:03:09,537 --> 00:03:11,234 Your husband's one of the most hated men 54 00:03:11,278 --> 00:03:13,410 in America and you don't turn on the alarm? 55 00:03:13,454 --> 00:03:16,108 I'm from Banner Elk, North Carolina. 56 00:03:16,152 --> 00:03:18,067 Barely a thousand people. 57 00:03:18,110 --> 00:03:20,722 We never even think of locking the front door. 58 00:03:20,765 --> 00:03:24,334 With all due respect, you're a long way from Banner Elk. 59 00:03:24,378 --> 00:03:26,510 Since your husband was released from prison, 60 00:03:26,554 --> 00:03:28,033 have there been any problems? 61 00:03:28,077 --> 00:03:30,993 Have you noticed anything unusual? 62 00:03:33,822 --> 00:03:35,693 How about the women who accused him of rape? 63 00:03:35,737 --> 00:03:39,219 Have any of them reached out to express their... 64 00:03:39,262 --> 00:03:41,264 opinions on the recent court ruling? 65 00:03:41,308 --> 00:03:42,961 No. 66 00:03:43,005 --> 00:03:44,833 Not that I'm aware of, anyway. 67 00:03:44,876 --> 00:03:46,878 When was the last time you spoke with your husband? 68 00:03:46,922 --> 00:03:51,318 About four hours ago, after he did that interview. 69 00:03:54,277 --> 00:03:55,235 I just got off with the Chief. 70 00:03:55,278 --> 00:03:56,366 Before that, the Mayor. 71 00:03:56,410 --> 00:03:57,889 Before that, the District Attorney. 72 00:03:57,933 --> 00:04:00,283 Oh, first time in 20 years people actually care 73 00:04:00,327 --> 00:04:01,719 about a Black man getting shot. 74 00:04:01,763 --> 00:04:03,417 That's funny. If it was a joke. 75 00:04:03,460 --> 00:04:05,245 If not, you can save your speech for someone else, 76 00:04:05,288 --> 00:04:08,117 because I am not in the mood for politics right now. 77 00:04:08,160 --> 00:04:09,597 Music to my ears. 78 00:04:09,640 --> 00:04:11,729 And why is that, Frank? 79 00:04:11,773 --> 00:04:13,383 - Excuse me? - Hey, hey, 80 00:04:13,427 --> 00:04:15,342 we have a murder to solve, 81 00:04:15,385 --> 00:04:16,691 a murder that's the lead of every news channel, 82 00:04:16,734 --> 00:04:17,909 the headline of every paper. 83 00:04:17,953 --> 00:04:19,433 So call me crazy, 84 00:04:19,476 --> 00:04:21,739 but maybe we should focus on that right now. 85 00:04:21,783 --> 00:04:24,612 Just found a text on King's phone, sent two days ago. 86 00:04:24,655 --> 00:04:26,962 It says, "It's over. I'm coming for you." 87 00:04:33,490 --> 00:04:34,709 Damn right I sent that text, 88 00:04:34,752 --> 00:04:36,363 but I was threatening his career, 89 00:04:36,406 --> 00:04:38,321 not his life. - What do you mean? 90 00:04:38,365 --> 00:04:40,149 I stood by Henry year after year, 91 00:04:40,192 --> 00:04:41,716 despite all the allegations. 92 00:04:41,759 --> 00:04:43,587 Then he fires me, three days ago, 93 00:04:43,631 --> 00:04:46,111 just as we're about to close a $50 million deal 94 00:04:46,155 --> 00:04:48,070 with some podcast company. 95 00:04:48,113 --> 00:04:49,376 [scoffs] Son of a bitch 96 00:04:49,419 --> 00:04:51,421 was trying to screw me out of my commission. 97 00:04:51,465 --> 00:04:54,032 After all I did for that two-faced prick. 98 00:04:54,076 --> 00:04:56,644 I even had to beg the CEO just to meet with the guy. 99 00:04:56,687 --> 00:04:58,602 That's a $5 million commission. 100 00:04:58,646 --> 00:05:00,517 Oh, please, I didn't shoot Henry. 101 00:05:00,561 --> 00:05:02,345 Oh, I believe you. I mean, you're an agent. 102 00:05:02,389 --> 00:05:03,912 What's more honorable than that? 103 00:05:03,955 --> 00:05:05,870 Unfortunately, some of my colleagues aren't as trusting, 104 00:05:05,914 --> 00:05:08,612 so... - I was home in Westport. 105 00:05:08,656 --> 00:05:10,875 Had dinner with my wife. 106 00:05:10,919 --> 00:05:13,922 It was our anniversary. - Hmm. 107 00:05:13,965 --> 00:05:16,272 Can you think of anyone else that may have had 108 00:05:16,316 --> 00:05:18,666 a serious grudge against Mr. King? 109 00:05:18,709 --> 00:05:21,625 I can think of thousands, but I'm not aware 110 00:05:21,669 --> 00:05:24,149 of any specific threats or anything like that. 111 00:05:24,193 --> 00:05:25,499 Did he owe anyone money? 112 00:05:25,542 --> 00:05:26,978 [scoffs] Half the city. 113 00:05:27,022 --> 00:05:29,198 Henry was the cheapest son of a bitch on earth. 114 00:05:29,241 --> 00:05:31,940 Joke was, only reason he roofied those girls 115 00:05:31,983 --> 00:05:34,116 was cause he was too cheap to pick up dinner. 116 00:05:35,726 --> 00:05:38,642 Are any of those people capable of murder? 117 00:05:38,686 --> 00:05:41,993 Eh, he told me some gangbanger was 118 00:05:42,037 --> 00:05:45,083 shaking him down for a lot of money. 119 00:05:45,127 --> 00:05:48,957 Did he happen to name this gangbanger? 120 00:05:49,000 --> 00:05:52,177 [whistles] Hey, hey, how you doing? 121 00:05:52,221 --> 00:05:54,876 We're looking for a guy named Shabazz Walker, seen him? 122 00:05:54,919 --> 00:05:56,007 [clicks tongue] Yeah, a'ight-- 123 00:05:56,051 --> 00:05:57,705 Yo, yo, I'm not done talking to you-- 124 00:05:57,748 --> 00:06:00,403 - Yo, kiss my ass! - What you say to me? 125 00:06:00,447 --> 00:06:01,665 - Hey, hey, Frank. - What you gonna do, man? 126 00:06:01,709 --> 00:06:02,753 - What you say to me? - Frank! 127 00:06:02,797 --> 00:06:03,667 It's not your neighborhood, man. 128 00:06:03,711 --> 00:06:05,147 We're good. We're good. 129 00:06:05,190 --> 00:06:06,714 Watch your boy, man. [indistinct chatter] 130 00:06:06,757 --> 00:06:09,456 - Come on. - Are you kiddin' me? 131 00:06:09,499 --> 00:06:11,458 These young kids, they got no respect. 132 00:06:11,501 --> 00:06:12,676 They get to say and do whatever they want. 133 00:06:12,720 --> 00:06:13,808 It's like a free pass. 134 00:06:13,851 --> 00:06:15,853 Not sure what you mean by that. 135 00:06:15,897 --> 00:06:18,029 Uh, I mean, I'm white, he's Black. 136 00:06:18,073 --> 00:06:20,597 I say the wrong thing and my career's over. 137 00:06:20,641 --> 00:06:21,859 - Yeah, maybe. - Maybe? 138 00:06:21,903 --> 00:06:23,034 Is there another way of looking at this? 139 00:06:23,078 --> 00:06:25,385 Hey, Frank, you came at him hot, man. 140 00:06:25,428 --> 00:06:27,996 I showed him my badge and I said, "How you doing?" 141 00:06:28,039 --> 00:06:29,519 How's that's coming off hot? 142 00:06:29,563 --> 00:06:30,999 Should I have offered him a croissant 143 00:06:31,042 --> 00:06:33,044 and invited him to tea at the St. Regis? 144 00:06:33,088 --> 00:06:35,003 Maybe you should have treated him a little... 145 00:06:35,046 --> 00:06:36,308 more polite. 146 00:06:36,352 --> 00:06:37,614 Like a law-abiding citizen, 147 00:06:37,658 --> 00:06:39,094 minding his own damn business. 148 00:06:39,137 --> 00:06:40,704 Truth is it's these damn phones. 149 00:06:40,748 --> 00:06:42,924 They--they've ruined everything. 150 00:06:42,967 --> 00:06:44,012 Yeah, okay. 151 00:06:44,055 --> 00:06:45,622 That's one way of looking at it. 152 00:06:45,666 --> 00:06:48,582 - The other? - They hold us accountable. 153 00:06:50,148 --> 00:06:52,890 Look, Kev, I know we haven't been working together 154 00:06:52,934 --> 00:06:54,588 for very long, but-- - Two months. 155 00:06:54,631 --> 00:06:56,198 Which makes you the longest relationship 156 00:06:56,241 --> 00:06:57,634 I've had in the last six years. 157 00:06:57,678 --> 00:06:59,636 Yeah, well, if we're gonna keep this thing going, 158 00:06:59,680 --> 00:07:01,072 you gotta know something about me. 159 00:07:01,116 --> 00:07:02,552 Hmm? 160 00:07:02,596 --> 00:07:04,380 I speak my mind, 161 00:07:04,424 --> 00:07:06,861 probably about things I shouldn't speak my mind about. 162 00:07:06,904 --> 00:07:09,211 But it's just how I'm wired. - Oh, I've sensed that. 163 00:07:09,254 --> 00:07:11,561 But do you. 164 00:07:11,605 --> 00:07:13,476 Speak your truth. 165 00:07:15,478 --> 00:07:16,914 I appreciate that. 166 00:07:16,958 --> 00:07:18,916 And that statement you made about cameras 167 00:07:18,960 --> 00:07:21,441 holding us accountable... - Mm-hmm. 168 00:07:22,920 --> 00:07:26,533 I actually agree with you. 169 00:07:26,576 --> 00:07:29,231 [indistinct chatter] 170 00:07:29,274 --> 00:07:31,494 Shabazz! 171 00:07:31,538 --> 00:07:34,062 Hey! 172 00:07:34,105 --> 00:07:35,716 Every dude in that joint wanted 173 00:07:35,759 --> 00:07:38,153 to bust Henry King's head wide open. 174 00:07:38,196 --> 00:07:40,416 So my brother Donyell and his crew took care of him. 175 00:07:40,460 --> 00:07:42,766 Kept his ass alive. - For a fee? 176 00:07:42,810 --> 00:07:44,768 Hundred grand a year for life, 177 00:07:44,812 --> 00:07:47,118 whether or not he was on the inside. 178 00:07:47,162 --> 00:07:49,686 But once Henry got sprung, he didn't wanna pay. 179 00:07:49,730 --> 00:07:51,732 It's not unreasonable. 180 00:07:51,775 --> 00:07:54,952 A deal's a deal, whether or not it's reasonable. 181 00:07:54,996 --> 00:07:57,215 Did you talk to Henry King about this? 182 00:07:57,259 --> 00:07:59,914 Yeah. He laughed at me. 183 00:07:59,957 --> 00:08:01,829 So I slammed his ass into a wall. 184 00:08:01,872 --> 00:08:03,744 Then some bodyguard comes running up, 185 00:08:03,787 --> 00:08:05,702 breaks things up, and then pulls out his Glock. 186 00:08:05,746 --> 00:08:08,400 Oh, now I'm intrigued. 187 00:08:08,444 --> 00:08:09,750 What happened next? 188 00:08:09,793 --> 00:08:11,621 Told him we needed to work out an arrangement. 189 00:08:11,665 --> 00:08:13,667 That's it? No violence, no threats? 190 00:08:13,710 --> 00:08:16,539 Nah, nothing like that. I was in a good mood. 191 00:08:16,583 --> 00:08:18,323 Just had a baby boy, Lamarcus. 192 00:08:18,367 --> 00:08:20,500 Congratulations. 193 00:08:20,543 --> 00:08:22,632 - Mm. - Just the same. 194 00:08:22,676 --> 00:08:24,504 Where were you last night, 10:00? 195 00:08:24,547 --> 00:08:26,331 At a bar in Red Hook called Ray's, 196 00:08:26,375 --> 00:08:29,204 talking to the bodyguard, trying to work things out. 197 00:08:29,247 --> 00:08:32,860 - You make a deal? - No, he offered me 50K. 198 00:08:32,903 --> 00:08:36,037 Told him he can go to hell. - Dumb move. 199 00:08:36,080 --> 00:08:37,168 Why's that? 200 00:08:37,212 --> 00:08:38,605 King's dead. 201 00:08:38,648 --> 00:08:40,084 For real? He gone? 202 00:08:40,128 --> 00:08:43,523 Somebody shot him. 203 00:08:43,566 --> 00:08:45,089 I needed that money, man. 204 00:08:45,133 --> 00:08:46,656 Well, unless he named you in his will, 205 00:08:46,700 --> 00:08:48,397 you're out of luck. 206 00:08:48,440 --> 00:08:50,834 [chuckles] We'll be in touch. 207 00:08:54,621 --> 00:08:56,666 [knock at door] - Shabazz isn't our guy. 208 00:08:56,710 --> 00:08:58,015 I talked to the bodyguard, confirmed 209 00:08:58,059 --> 00:08:59,582 the meeting at the bar in Red Hook. 210 00:08:59,626 --> 00:09:01,062 Did he say anything else? 211 00:09:01,105 --> 00:09:03,020 Witness any other altercations? 212 00:09:03,064 --> 00:09:05,196 He said King got into an argument with a woman 213 00:09:05,240 --> 00:09:07,895 three days ago, on White Street, just west of Baxter. 214 00:09:07,938 --> 00:09:09,331 One of the rape victims? 215 00:09:09,374 --> 00:09:11,463 - He wasn't sure. - Hmm. 216 00:09:11,507 --> 00:09:13,553 Hey, I got it. 217 00:09:13,596 --> 00:09:14,989 Come check it out. 218 00:09:17,774 --> 00:09:20,864 Look at this. [keys clacking] 219 00:09:22,257 --> 00:09:23,650 Can you punch in on that woman? 220 00:09:23,693 --> 00:09:25,129 Mm-hmm. 221 00:09:25,173 --> 00:09:27,218 You know, I'll run this through ECMS 222 00:09:27,262 --> 00:09:29,525 and request facial recognition to rush it. 223 00:09:29,569 --> 00:09:32,136 No need. I know her. 224 00:09:32,180 --> 00:09:34,835 She's a prosecutor. Her name's Jamie Ross. 225 00:09:40,101 --> 00:09:41,581 Henry King's been harassing me 226 00:09:41,624 --> 00:09:42,843 since he was released from prison. 227 00:09:42,886 --> 00:09:44,714 Blames me for ruining his life. 228 00:09:44,758 --> 00:09:46,890 Hmm. Why you? 229 00:09:46,934 --> 00:09:48,979 I was the lead prosecutor on his rape trial. 230 00:09:49,023 --> 00:09:50,633 I was also the one who made the original promise 231 00:09:50,677 --> 00:09:52,243 not to prosecute him. - Hmm. 232 00:09:52,287 --> 00:09:54,506 At the time, there was only one victim, Nicole. 233 00:09:54,550 --> 00:09:56,639 And it was a tough case; there wasn't a lot of evidence. 234 00:09:56,683 --> 00:09:57,945 So Nicole sued him. 235 00:09:57,988 --> 00:09:59,816 But Henry refused to testify. 236 00:09:59,860 --> 00:10:02,166 So I offered him immunity for that one case, 237 00:10:02,210 --> 00:10:03,907 so that Nicole's lawyer could depose him. 238 00:10:03,951 --> 00:10:05,605 So you're the reason he went to prison 239 00:10:05,648 --> 00:10:08,346 and the reason he was released. 240 00:10:08,390 --> 00:10:10,653 Something like that. 241 00:10:10,697 --> 00:10:12,568 Once the lawsuit was settled, 242 00:10:12,612 --> 00:10:13,830 the evidence just kept pouring in, 243 00:10:13,874 --> 00:10:15,919 woman after woman talking about being drugged 244 00:10:15,963 --> 00:10:17,747 and raped and sodomized. 245 00:10:17,791 --> 00:10:19,270 And none of the cases was perfect, 246 00:10:19,314 --> 00:10:21,055 but it was clear that Henry King was a predator. 247 00:10:21,098 --> 00:10:22,622 So, I said screw it, let's-- 248 00:10:22,665 --> 00:10:25,625 let's roll the dice and take this bastard to trial. 249 00:10:25,668 --> 00:10:27,278 And we did. 250 00:10:27,322 --> 00:10:28,497 But as we all know, 251 00:10:28,540 --> 00:10:30,325 the appellate court vacated the verdict. 252 00:10:30,368 --> 00:10:32,675 Said my promise not to prosecute was binding. 253 00:10:32,719 --> 00:10:35,156 You screwed up. 254 00:10:35,199 --> 00:10:36,984 I did what I thought was best at the time. 255 00:10:37,027 --> 00:10:40,117 Why did you and Henry King meet the other day? 256 00:10:40,161 --> 00:10:43,730 He had a private investigator digging into my life, my cases. 257 00:10:43,773 --> 00:10:46,994 So I called his lawyer, said I wanted to resolve the nonsense. 258 00:10:47,037 --> 00:10:48,560 But he wasn't interested. 259 00:10:48,604 --> 00:10:49,953 Said he was going to destroy me, 260 00:10:49,997 --> 00:10:52,652 destroy my family, and I-- 261 00:10:52,695 --> 00:10:53,827 I just lost it. 262 00:10:53,870 --> 00:10:55,872 And because of your mistake, 263 00:10:55,916 --> 00:10:57,787 he's walking out of jail a free man. 264 00:10:57,831 --> 00:11:00,050 [tense music] 265 00:11:00,094 --> 00:11:01,791 What are you really asking me, Detective? 266 00:11:01,835 --> 00:11:03,140 If I killed Henry King? 267 00:11:03,184 --> 00:11:05,577 Did you? 268 00:11:05,621 --> 00:11:06,709 [scoffs] 269 00:11:06,753 --> 00:11:08,493 Get the hell out of my office. 270 00:11:08,537 --> 00:11:15,196 271 00:11:17,328 --> 00:11:20,027 What the hell was that? 272 00:11:26,294 --> 00:11:28,426 - Thanks. - Hey! 273 00:11:28,470 --> 00:11:30,733 I just got a call from a friend at the DA's Office. 274 00:11:30,777 --> 00:11:33,040 Did you really just-- - Damn right I did. 275 00:11:33,083 --> 00:11:34,432 Frank. 276 00:11:34,476 --> 00:11:36,086 She and King got in a heated argument 277 00:11:36,130 --> 00:11:37,348 three days before the murder. 278 00:11:37,392 --> 00:11:39,916 All right, don't do this. Not to me. 279 00:11:39,960 --> 00:11:41,788 I'm sick of it, Lou. All they ever do is question 280 00:11:41,831 --> 00:11:44,312 the way we do our jobs, our tactics, 281 00:11:44,355 --> 00:11:45,966 our integrity. 282 00:11:46,009 --> 00:11:48,751 It's like their goal is to pull our pants down at every turn. 283 00:11:48,795 --> 00:11:51,623 I get it, Frank. But Ross is solid. 284 00:11:51,667 --> 00:11:53,625 She is not some progressive crusader 285 00:11:53,669 --> 00:11:55,627 trying to get her name in the paper. 286 00:11:55,671 --> 00:11:58,195 Like it or not, we're partners with these guys. 287 00:11:58,239 --> 00:12:00,328 So you better stay above the fray. 288 00:12:00,371 --> 00:12:02,330 Yeah, well, I'm not so good at that, 289 00:12:02,373 --> 00:12:04,375 especially when it's them that cause the fray. 290 00:12:04,419 --> 00:12:05,812 Yeah, thanks. 291 00:12:05,855 --> 00:12:08,075 Just got off the phone with the manager at Orto. 292 00:12:08,118 --> 00:12:10,904 He says Veronica left at 9:24. 293 00:12:10,947 --> 00:12:12,470 He has her on video. 294 00:12:12,514 --> 00:12:14,298 Restaurant is ten blocks from the brownstone. 295 00:12:14,342 --> 00:12:15,473 That's about a 12-minute walk. 296 00:12:15,517 --> 00:12:17,562 She should have arrived around 9:36. 297 00:12:17,606 --> 00:12:19,782 Not 10:45 like she said. - Mm-hmm. 298 00:12:19,826 --> 00:12:21,044 Hey, got a hit. 299 00:12:21,088 --> 00:12:22,480 Here's King's wife on the corner 300 00:12:22,524 --> 00:12:23,917 of 78th and Columbus, 301 00:12:23,960 --> 00:12:25,266 two blocks from her house. 302 00:12:25,309 --> 00:12:27,529 Time stamp says 9:33. 303 00:12:27,572 --> 00:12:30,010 That's 27 minutes before Henry got popped. 304 00:12:30,053 --> 00:12:32,882 Let's get a search warrant for her cell sites 305 00:12:32,926 --> 00:12:35,276 and confirm her whereabouts prior to, during, 306 00:12:35,319 --> 00:12:37,539 and after the murder. - Okay, I'm on it. 307 00:12:39,323 --> 00:12:41,108 [door opens] - I didn't lie. 308 00:12:41,151 --> 00:12:42,805 I just left out a few details. 309 00:12:42,849 --> 00:12:43,937 That's what lawyers would call 310 00:12:43,980 --> 00:12:46,287 a distinction without a difference. 311 00:12:46,330 --> 00:12:47,897 Or the cops might call a serious red flag. 312 00:12:47,941 --> 00:12:51,161 So your husband is dead, lying on a concrete floor, 313 00:12:51,205 --> 00:12:53,903 blood everywhere, and you decide to lie us 314 00:12:53,947 --> 00:12:55,644 about what time you got home from dinner? 315 00:12:55,687 --> 00:12:57,602 My life was spinning upside down. 316 00:12:57,646 --> 00:12:59,996 So I kept a few things to myself. 317 00:13:00,040 --> 00:13:02,825 Care to elaborate? 318 00:13:02,869 --> 00:13:05,480 After dinner, I started walking home, 319 00:13:05,523 --> 00:13:07,438 but I knew Henry would still be awake. 320 00:13:07,482 --> 00:13:09,484 and I couldn't bear it. 321 00:13:09,527 --> 00:13:12,182 So I went to a bar a block away. 322 00:13:12,226 --> 00:13:15,055 Maxwell's. Had a few drinks. 323 00:13:15,098 --> 00:13:17,448 Helps me cope. 324 00:13:17,492 --> 00:13:20,277 So you were there when Henry got shot? 325 00:13:20,321 --> 00:13:22,453 Yes, I was having a martini. 326 00:13:22,497 --> 00:13:24,847 I heard the sirens. 327 00:13:24,891 --> 00:13:28,416 Word started to spread, people started buzzing around, 328 00:13:28,459 --> 00:13:31,375 like something important had just happened. 329 00:13:31,419 --> 00:13:34,378 And then I heard the bartender say, 330 00:13:34,422 --> 00:13:38,121 "Serves the bastard right." 331 00:13:38,165 --> 00:13:40,558 That's when I knew it was Henry. 332 00:13:40,602 --> 00:13:43,387 Okay, just so we're clear, 333 00:13:43,431 --> 00:13:45,868 you didn't shoot him? - Correct. 334 00:13:45,912 --> 00:13:47,391 Did you hire someone to shoot him? 335 00:13:47,435 --> 00:13:48,740 If I was gonna kill Henry, 336 00:13:48,784 --> 00:13:51,526 I'd want the satisfaction of seeing him pass 337 00:13:51,569 --> 00:13:53,571 right in front of my eyes. 338 00:13:53,615 --> 00:13:55,269 So much for the grieving widow. 339 00:13:55,312 --> 00:13:57,227 All my grieving has been reserved 340 00:13:57,271 --> 00:14:00,013 for the women whose lives Henry destroyed. 341 00:14:00,056 --> 00:14:02,842 I know we asked you this before, but... 342 00:14:02,885 --> 00:14:06,410 did you notice anything unusual? 343 00:14:06,454 --> 00:14:10,240 Uh, this is probably nothing, but I... 344 00:14:10,284 --> 00:14:11,894 did notice someone hanging out 345 00:14:11,938 --> 00:14:14,288 at the end of the block a few times. 346 00:14:14,331 --> 00:14:16,072 He had on a hoodie. 347 00:14:16,116 --> 00:14:18,553 Green, I think. 348 00:14:18,596 --> 00:14:22,774 And he was wearing sunglasses even though it was dark. 349 00:14:22,818 --> 00:14:25,386 It felt odd. 350 00:14:25,429 --> 00:14:27,910 Veronica's telling the truth about the bar. 351 00:14:27,954 --> 00:14:30,043 The bartender said she left about 10:15, 352 00:14:30,086 --> 00:14:33,089 which is shortly after the news of Henry King's murder broke. 353 00:14:33,133 --> 00:14:34,569 She's also telling the truth 354 00:14:34,612 --> 00:14:36,092 about the dude in the green hoodie. 355 00:14:36,136 --> 00:14:38,616 Check it out. 356 00:14:38,660 --> 00:14:41,184 Here he is standing on the corner 357 00:14:41,228 --> 00:14:42,577 a block away from the brownstone. 358 00:14:42,620 --> 00:14:44,100 Just like she said. 359 00:14:44,144 --> 00:14:45,972 Run the video. 360 00:14:49,062 --> 00:14:51,151 Freeze it. 361 00:14:51,194 --> 00:14:53,196 It's a long shot, but... 362 00:14:53,240 --> 00:14:55,982 there's a chance that cigarette butt is still there. 363 00:14:56,025 --> 00:14:58,201 [tense music] 364 00:14:58,245 --> 00:14:59,420 All right. 365 00:14:59,463 --> 00:15:01,813 366 00:15:01,857 --> 00:15:05,339 Looks like it should be around here someplace. 367 00:15:05,382 --> 00:15:07,819 Yup. This is it. 368 00:15:10,387 --> 00:15:12,563 [chuckles] 369 00:15:12,607 --> 00:15:15,305 I am feeling lucky. 370 00:15:15,349 --> 00:15:17,873 I'm not. But that's just me. 371 00:15:21,181 --> 00:15:23,487 Bet you 20 bucks. 372 00:15:23,531 --> 00:15:26,577 - Bet. - Deal. 373 00:15:26,621 --> 00:15:28,753 We got a hit from the DNA. 374 00:15:28,797 --> 00:15:30,973 A woman named Nicole Bell. 375 00:15:31,017 --> 00:15:33,845 Maiden name Nicole Atkins. - Mm-hmm. 376 00:15:33,889 --> 00:15:36,500 Nicole Atkins? 377 00:15:36,544 --> 00:15:38,198 That makes a lot of sense. 378 00:15:38,241 --> 00:15:40,722 [keys clacking] 379 00:15:41,810 --> 00:15:43,507 Nicole Atkins was the first woman 380 00:15:43,551 --> 00:15:46,641 to accuse Henry King of rape. 381 00:15:46,684 --> 00:15:49,557 [soft dramatic music] 382 00:15:49,600 --> 00:15:55,955 383 00:15:55,998 --> 00:15:58,609 Okay. 384 00:16:00,524 --> 00:16:01,873 A search warrant? For what? 385 00:16:01,917 --> 00:16:03,484 We're investigating a homicide. 386 00:16:03,527 --> 00:16:05,051 A homicide? 387 00:16:05,094 --> 00:16:06,748 What are you talking about? 388 00:16:06,791 --> 00:16:09,577 - Is your wife home? - No, she just left for work. 389 00:16:09,620 --> 00:16:11,187 Okay, guys, take upstairs. 390 00:16:11,231 --> 00:16:12,406 Wait. 391 00:16:12,449 --> 00:16:13,973 Is this about Henry King? 392 00:16:14,016 --> 00:16:15,975 You think-- - We're not thinking anything. 393 00:16:16,018 --> 00:16:18,629 We're just executing a search warrant. 394 00:16:18,673 --> 00:16:21,458 She's the victim here. I mean, you get that, right? 395 00:16:21,502 --> 00:16:23,417 She's the one that was drugged and raped-- 396 00:16:23,460 --> 00:16:24,722 We understand, sir. 397 00:16:24,766 --> 00:16:26,463 We're gonna need you to step aside, please. 398 00:16:26,507 --> 00:16:28,378 All right, we won't be long. 399 00:16:28,422 --> 00:16:31,381 [tense music] 400 00:16:31,425 --> 00:16:33,905 401 00:16:33,949 --> 00:16:36,908 [dryer clanking] 402 00:16:36,952 --> 00:16:43,872 403 00:16:56,232 --> 00:16:59,061 [whistles] 404 00:16:59,105 --> 00:17:05,024 405 00:17:05,067 --> 00:17:08,114 No GSR, blood, or DNA on the hoodie. 406 00:17:08,157 --> 00:17:10,464 But it still puts her near the scene. 407 00:17:10,507 --> 00:17:13,945 Well, Nicole's subway card says she exited and entered 408 00:17:13,989 --> 00:17:17,775 the 72nd Street subway station three times in the past week. 409 00:17:17,819 --> 00:17:20,648 That's about four blocks from Henry King's brownstone. 410 00:17:20,691 --> 00:17:22,780 - Where's Nicole live? - West Village. 411 00:17:22,824 --> 00:17:24,956 Her yoga studio's down there, too. 412 00:17:25,000 --> 00:17:27,089 Got another hit on the person in the green hoodie, 413 00:17:27,133 --> 00:17:28,743 except you can see her face in this one. 414 00:17:28,786 --> 00:17:31,659 - Date? - December 9th, 9:27 p.m., 415 00:17:31,702 --> 00:17:33,791 about 33 minutes before the actual murder. 416 00:17:33,835 --> 00:17:35,445 It's definitely Nicole Bell. 417 00:17:35,489 --> 00:17:36,881 Where's she standing? 418 00:17:36,925 --> 00:17:39,797 On 74th, between Columbus and Central Park West, 419 00:17:39,841 --> 00:17:41,843 about two blocks from King's brownstone. 420 00:17:43,975 --> 00:17:46,543 Detective Bernard, how's it going? 421 00:17:46,587 --> 00:17:48,458 We've been canvassing the area. 422 00:17:48,502 --> 00:17:49,807 Found it in there. 423 00:17:49,851 --> 00:17:51,157 Called Sanitation and trash hasn't 424 00:17:51,200 --> 00:17:52,810 been picked up for the past two days. 425 00:17:52,854 --> 00:17:56,423 So if the shooter dumped it, it would still be here. 426 00:17:56,466 --> 00:17:58,381 We got a SIG 380. 427 00:17:58,425 --> 00:18:01,167 That'll match the casings we found at the crime scene. 428 00:18:03,169 --> 00:18:04,779 Tuesday night? 429 00:18:04,822 --> 00:18:07,782 I was home with my husband. 430 00:18:07,825 --> 00:18:10,611 Were you on the Upper West Side at all that day? 431 00:18:10,654 --> 00:18:12,613 I'm not sure. 432 00:18:12,656 --> 00:18:15,616 Hmm. 433 00:18:15,659 --> 00:18:17,835 That is you, correct? 434 00:18:19,533 --> 00:18:21,056 Am I under arrest? 435 00:18:21,100 --> 00:18:22,492 Oh, no. 436 00:18:22,536 --> 00:18:27,018 But if you keep lying to us, we'll have no choice. 437 00:18:27,062 --> 00:18:29,760 You gotta understand, no one in this building 438 00:18:29,804 --> 00:18:31,414 thinks you did anything wrong. 439 00:18:31,458 --> 00:18:33,112 Hell, if it were up to me, I'd give you the key to the city. 440 00:18:33,155 --> 00:18:34,939 Prick King got what he deserved. 441 00:18:37,203 --> 00:18:39,379 The other thing you gotta understand is 442 00:18:39,422 --> 00:18:40,771 we got the whole thing on video. 443 00:18:40,815 --> 00:18:43,905 Yeah, holding the SIG .380, 444 00:18:43,948 --> 00:18:46,821 waiting outside the service entrance, shooting King. 445 00:18:46,864 --> 00:18:49,040 There were two surveillance cameras 446 00:18:49,084 --> 00:18:51,042 on the wall, hidden from plain view. 447 00:18:51,086 --> 00:18:53,697 The video is perfect. We see your face, the gun, 448 00:18:53,741 --> 00:18:56,178 the muzzle flash. 449 00:18:56,222 --> 00:18:58,354 If you already know what happened, 450 00:18:58,398 --> 00:19:00,356 why are we even talking? 451 00:19:00,400 --> 00:19:02,053 Because we want to help you. 452 00:19:02,097 --> 00:19:06,014 Like I said, no one here thinks you did anything wrong. 453 00:19:06,057 --> 00:19:08,190 More importantly, nobody wants to prosecute you. 454 00:19:08,234 --> 00:19:09,844 Nobody. 455 00:19:09,887 --> 00:19:11,628 What prosecutor is gonna punish a good woman 456 00:19:11,672 --> 00:19:15,197 like yourself for shooting the man who raped her? 457 00:19:15,241 --> 00:19:17,547 That's a career killer. 458 00:19:17,591 --> 00:19:20,376 Tell us what really happened. 459 00:19:20,420 --> 00:19:23,597 Tell us your side of the story, so we can help you. 460 00:19:27,296 --> 00:19:30,560 Then what? 461 00:19:30,604 --> 00:19:33,215 You go home. 462 00:19:33,259 --> 00:19:35,391 Nicole, you move on with your life. 463 00:19:35,435 --> 00:19:37,219 [tense music] 464 00:19:37,263 --> 00:19:39,134 I give you my word. 465 00:19:39,178 --> 00:19:45,923 466 00:19:45,967 --> 00:19:47,925 Well, you saw his TV interview, right? 467 00:19:47,969 --> 00:19:49,579 There was no remorse. None! 468 00:19:49,623 --> 00:19:51,712 It was like he was mocking us. 469 00:19:51,755 --> 00:19:55,759 I--I couldn't take it. 470 00:19:55,803 --> 00:19:58,980 - So you killed him. - He needed to be stopped. 471 00:19:59,023 --> 00:20:00,503 He would have kept raping people. 472 00:20:00,547 --> 00:20:01,678 So, yes, I shot him. 473 00:20:01,722 --> 00:20:04,290 Okay. Okay. 474 00:20:04,333 --> 00:20:10,818 So tell us what happened after you shot him. 475 00:20:12,211 --> 00:20:16,563 I tossed the gun in a dumpster and went home. 476 00:20:16,606 --> 00:20:19,696 I took a shower, said a few prayers, 477 00:20:19,740 --> 00:20:23,222 made my peace, and then went to sleep. 478 00:20:23,265 --> 00:20:27,835 479 00:20:27,878 --> 00:20:29,271 [handcuffs click] 480 00:20:29,315 --> 00:20:30,968 Nicole Bell, you're under arrest for murder. 481 00:20:31,012 --> 00:20:33,144 What? You just said that-- 482 00:20:33,188 --> 00:20:35,451 - Yeah, I lied. - No! No! 483 00:20:35,495 --> 00:20:37,453 [sobbing] 484 00:20:37,497 --> 00:20:40,021 485 00:20:43,285 --> 00:20:45,156 all: [chanting] Let her go, let her go! 486 00:20:45,200 --> 00:20:46,941 Let her go! Let her go! 487 00:20:46,984 --> 00:20:50,074 Let her go, let her go! 488 00:20:50,118 --> 00:20:52,251 Let her go, let her go! 489 00:20:52,294 --> 00:20:53,730 Let her go, let her go! 490 00:20:53,774 --> 00:20:57,778 Docket number 373-988, People versus Nicole S. Bell. 491 00:20:57,821 --> 00:21:00,563 Murder in the second degree. - How does the defendant plead? 492 00:21:00,607 --> 00:21:03,653 - Not guilty, Your Honor. - Mr. Price, bail? 493 00:21:03,697 --> 00:21:06,526 The defendant has no priors and is not a flight risk. 494 00:21:06,569 --> 00:21:09,572 As such, we request bail be set at $200,000. 495 00:21:09,616 --> 00:21:11,705 - [gasps] - Defense has no objection. 496 00:21:11,748 --> 00:21:14,969 Well, I do. This is a murder case. 497 00:21:15,012 --> 00:21:17,406 Bail is set at $1 million. 498 00:21:17,450 --> 00:21:19,278 A million dollars, that's crazy! 499 00:21:19,321 --> 00:21:21,236 - That's ridiculous! - She did the right thing! 500 00:21:21,280 --> 00:21:23,282 Let her go! Let her go! 501 00:21:23,325 --> 00:21:26,241 - Enough! - She's innocent! 502 00:21:26,285 --> 00:21:27,895 Keller filed a motion to suppress 503 00:21:27,938 --> 00:21:29,113 Nicole Bell's confession. 504 00:21:29,157 --> 00:21:30,724 On what basis? 505 00:21:30,767 --> 00:21:32,291 The usual stuff. 506 00:21:32,334 --> 00:21:34,205 Defendant wasn't properly Mirandized, 507 00:21:34,249 --> 00:21:35,859 confession wasn't knowing and voluntary, 508 00:21:35,903 --> 00:21:38,384 police used improper and coercive tactics. 509 00:21:38,427 --> 00:21:40,299 - Did they? - Did they what? 510 00:21:40,342 --> 00:21:43,389 Use improper techniques. 511 00:21:43,432 --> 00:21:47,349 No. I watched the interrogation. 512 00:21:47,393 --> 00:21:50,961 Did Cosgrove lie? 513 00:21:51,005 --> 00:21:53,224 Yeah. 514 00:21:53,268 --> 00:21:57,185 Did a good job, too. 515 00:21:58,882 --> 00:22:00,841 This case is front page news, Nolan. 516 00:22:00,884 --> 00:22:03,800 I get it. But, with all due respect, 517 00:22:03,844 --> 00:22:06,455 that's not relevant. 518 00:22:06,499 --> 00:22:10,067 When you asked me to come here, you said, 519 00:22:10,111 --> 00:22:14,376 "I need someone who sees the world through a different lens, 520 00:22:14,420 --> 00:22:16,813 someone with the guts to make hard decisions." 521 00:22:16,857 --> 00:22:21,252 I remember. I still feel that way. 522 00:22:21,296 --> 00:22:23,385 But it's a legal confession, Nolan. 523 00:22:23,429 --> 00:22:25,822 Cops are allowed to lie. 524 00:22:25,866 --> 00:22:28,259 They are, but it makes the confession less reliable. 525 00:22:28,303 --> 00:22:30,305 Less ethical. 526 00:22:30,349 --> 00:22:35,266 No. If it's legal, it's ethical. 527 00:22:35,310 --> 00:22:40,402 So where do we draw the line, Nolan? 528 00:22:40,446 --> 00:22:43,144 One lie, two lies? 529 00:22:43,187 --> 00:22:46,277 Or do we analyze the severity of the lie? 530 00:22:46,321 --> 00:22:47,801 Do white lies count? 531 00:22:47,844 --> 00:22:50,543 Do we examine how charming a detective is? 532 00:22:50,586 --> 00:22:53,154 What about embellishments? Do they count? 533 00:22:53,197 --> 00:22:56,853 What if a cop says we have five witnesses instead of four? 534 00:22:56,897 --> 00:22:59,029 Do we throw it out? - I think we need to analyze it 535 00:22:59,073 --> 00:23:00,814 on a case-by-case basis. 536 00:23:00,857 --> 00:23:03,382 But, to be clear, in this case, it wasn't 537 00:23:03,425 --> 00:23:05,427 one little lie or embellishment. 538 00:23:05,471 --> 00:23:07,908 Cosgrove spun the suspect upside down. 539 00:23:07,951 --> 00:23:09,953 He practically promised her immunity. 540 00:23:09,997 --> 00:23:12,173 Told her that no one in the DA's Office 541 00:23:12,216 --> 00:23:14,393 would even consider prosecuting her, 542 00:23:14,436 --> 00:23:16,699 exploited the fact that she was a rape victim, 543 00:23:16,743 --> 00:23:18,788 that she shot the man who assaulted her. 544 00:23:18,832 --> 00:23:23,184 Why let the defense tear him apart on cross, 545 00:23:23,227 --> 00:23:25,229 shift the focus away from the evidence 546 00:23:25,273 --> 00:23:27,275 and onto her sympathetic client 547 00:23:27,318 --> 00:23:30,496 and the big bad police department? 548 00:23:30,539 --> 00:23:34,021 [breathes deeply] 549 00:23:39,418 --> 00:23:42,116 Like it or not, Nolan, 550 00:23:42,159 --> 00:23:45,554 "the big bad police department" is our partner. 551 00:23:45,598 --> 00:23:47,426 And, in case you haven't been paying attention, 552 00:23:47,469 --> 00:23:48,818 they're under attack. 553 00:23:48,862 --> 00:23:51,865 Every decision, every arrest is scrutinized. 554 00:23:51,908 --> 00:23:54,955 There are people trying to defund them, for God's sake. 555 00:23:54,998 --> 00:23:58,262 And here you are, asking me to castrate them? 556 00:23:58,306 --> 00:23:59,568 That is not my intent. 557 00:23:59,612 --> 00:24:01,483 I just wanna do what is best for this case. 558 00:24:01,527 --> 00:24:04,399 [somber music] 559 00:24:04,443 --> 00:24:07,097 Can you win this trial without a confession? 560 00:24:07,141 --> 00:24:10,187 561 00:24:10,231 --> 00:24:13,103 Yes. 562 00:24:13,147 --> 00:24:15,236 563 00:24:15,279 --> 00:24:17,586 Your call. 564 00:24:17,630 --> 00:24:20,633 As long as you're willing to live with the consequences. 565 00:24:20,676 --> 00:24:22,852 I am. 566 00:24:25,159 --> 00:24:27,509 Okay, then it's out. 567 00:24:28,554 --> 00:24:30,164 Thank you. 568 00:24:30,207 --> 00:24:34,124 569 00:24:34,168 --> 00:24:35,865 [door closes quietly] 570 00:24:35,909 --> 00:24:38,868 571 00:24:40,130 --> 00:24:42,524 We have video of the defendant, 572 00:24:42,568 --> 00:24:44,570 two blocks from Henry King's brownstone, 573 00:24:44,613 --> 00:24:46,876 approximately 30 minutes prior to the shooting, 574 00:24:46,920 --> 00:24:49,618 and video of her, wearing the exact same clothing, 575 00:24:49,662 --> 00:24:52,969 but this time covering her face, wearing sunglasses, 576 00:24:53,013 --> 00:24:56,799 two blocks from the brownstone, tossing the murder weapon 577 00:24:56,843 --> 00:25:00,411 into a dumpster, five minutes after the murder. 578 00:25:00,455 --> 00:25:02,501 [breathes deeply] 579 00:25:02,544 --> 00:25:07,114 As for motive... well, she's got a good one. 580 00:25:07,157 --> 00:25:09,246 Oldest one there is, actually. 581 00:25:09,290 --> 00:25:11,379 Vengeance. 582 00:25:11,422 --> 00:25:14,121 When the justice system failed her, 583 00:25:14,164 --> 00:25:17,733 the defendant took matters into her own hands. 584 00:25:17,777 --> 00:25:21,824 Got justice her way. The Old Testament way. 585 00:25:21,868 --> 00:25:26,916 The evidence will prove that Henry King 586 00:25:26,960 --> 00:25:30,572 did some despicable things to the defendant, 587 00:25:30,616 --> 00:25:33,009 that she had every right to loathe him. 588 00:25:33,053 --> 00:25:35,534 But the evidence will also prove that, 589 00:25:35,577 --> 00:25:37,187 on the date of Henry King's death, 590 00:25:37,231 --> 00:25:40,364 the defendant grabbed a SIG .380 handgun, 591 00:25:40,408 --> 00:25:42,149 secreted herself in a dark place 592 00:25:42,192 --> 00:25:45,718 outside the victim's home, and then shot him five times. 593 00:25:47,284 --> 00:25:50,505 Henry King... 594 00:25:50,549 --> 00:25:54,596 committed some abhorrent acts 595 00:25:54,640 --> 00:25:57,207 of sexual violence to the defendant. 596 00:25:57,251 --> 00:26:01,211 He took things from her that she will never get back. 597 00:26:01,255 --> 00:26:04,519 Unfortunately for her, 598 00:26:04,563 --> 00:26:09,829 that has no bearing on this trial. 599 00:26:12,266 --> 00:26:15,312 In the eyes of the law, 600 00:26:15,356 --> 00:26:17,532 when a good woman kills 601 00:26:17,576 --> 00:26:20,317 a horrible man 602 00:26:20,361 --> 00:26:22,406 in cold blood... 603 00:26:22,450 --> 00:26:25,671 it's called murder. 604 00:26:32,112 --> 00:26:36,029 Your Honor, the Defense waives opening at this time. 605 00:26:36,072 --> 00:26:39,206 Mr. Price, call your first witness. 606 00:26:39,249 --> 00:26:41,687 Is this hooded sweatshirt similar to the one 607 00:26:41,730 --> 00:26:43,427 you recovered from the defendant's apartment? 608 00:26:43,471 --> 00:26:44,646 Yeah, it appears identical. 609 00:26:44,690 --> 00:26:47,344 And where exactly did you recover 610 00:26:47,388 --> 00:26:49,825 this green hooded sweatshirt? 611 00:26:49,869 --> 00:26:51,740 The defendant's apartment. I found it in the dryer. 612 00:26:51,784 --> 00:26:55,004 It was damp, like it was just being washed. 613 00:26:55,048 --> 00:26:56,745 Now when was that search warrant executed? 614 00:26:56,789 --> 00:26:59,879 Day after Henry King was shot. 615 00:26:59,922 --> 00:27:04,927 Detective, where did you recover the murder weapon? 616 00:27:04,971 --> 00:27:07,756 There. ECT found it in that dumpster. 617 00:27:07,800 --> 00:27:09,062 This dumpster right behind the woman 618 00:27:09,105 --> 00:27:10,498 in the green hoodie-- - Objection! 619 00:27:10,541 --> 00:27:11,717 There is no evidence that the person 620 00:27:11,760 --> 00:27:13,283 in this photo is a woman. 621 00:27:13,327 --> 00:27:16,547 - Sustained. - Nothing further, Your Honor. 622 00:27:17,810 --> 00:27:19,725 Detective, you have no idea 623 00:27:19,768 --> 00:27:22,771 that the hoodie you recovered is the actual hoodie 624 00:27:22,815 --> 00:27:24,643 that the person in the photo is wearing? 625 00:27:24,686 --> 00:27:25,905 Correct. 626 00:27:25,948 --> 00:27:27,602 And there was no blood or DNA evidence 627 00:27:27,646 --> 00:27:29,125 found on the hoodie that you recovered? 628 00:27:29,169 --> 00:27:30,736 Right. 629 00:27:30,779 --> 00:27:32,912 Okay, so help me out here. 630 00:27:32,955 --> 00:27:35,654 If someone is wearing a sweatshirt 631 00:27:35,697 --> 00:27:38,004 and shoots a man five times at close range, 632 00:27:38,047 --> 00:27:41,007 there would likely be blood spatter all over it, correct? 633 00:27:41,050 --> 00:27:42,965 Not necessarily, and, like I said, 634 00:27:43,009 --> 00:27:44,663 when we found the hoodie, it was damp 635 00:27:44,706 --> 00:27:45,881 like she'd just washed it. 636 00:27:45,925 --> 00:27:48,579 But there was no blood on it. 637 00:27:48,623 --> 00:27:51,104 Yes, correct, because she washed it-- 638 00:27:51,147 --> 00:27:52,540 So, what you're really saying is, 639 00:27:52,583 --> 00:27:53,889 you have absolutely no evidence 640 00:27:53,933 --> 00:27:55,674 that Nicole Bell committed this crime. 641 00:27:55,717 --> 00:27:58,459 Just some random, blood-free hoodie 642 00:27:58,502 --> 00:28:00,679 that vaguely resembles the hoodie 643 00:28:00,722 --> 00:28:02,158 that the person in the photograph is wearing? 644 00:28:02,202 --> 00:28:03,769 No, that's not what I'm saying. 645 00:28:03,812 --> 00:28:06,336 The woman in that green hoodie by that dumpster 646 00:28:06,380 --> 00:28:08,121 is Nicole Bell. 647 00:28:08,164 --> 00:28:09,992 And since we found the murder weapon 648 00:28:10,036 --> 00:28:12,342 in that very dumpster-- - Objection, speculation. 649 00:28:12,386 --> 00:28:14,475 The witness has no personal knowledge that 650 00:28:14,518 --> 00:28:16,738 the person in the photo tossed the gun into the dumpster. 651 00:28:16,782 --> 00:28:18,566 Sustained. Detective, please refrain 652 00:28:18,609 --> 00:28:19,567 from drawing conclusions. 653 00:28:19,610 --> 00:28:20,699 I apologize, Your Honor. 654 00:28:20,742 --> 00:28:22,962 I'm not drawing conclusions. 655 00:28:23,005 --> 00:28:25,921 Because the defendant actually told me 656 00:28:25,965 --> 00:28:28,619 she tossed the murder weapon into that dumpster 657 00:28:28,663 --> 00:28:29,751 when she confessed that she shot... 658 00:28:29,795 --> 00:28:31,405 - Objection! - Henry King. 659 00:28:31,448 --> 00:28:32,798 [gavel clacks] - Sustained! 660 00:28:32,841 --> 00:28:36,236 Counsel, my chambers. Now. 661 00:28:36,279 --> 00:28:39,848 [dramatic music] 662 00:28:39,892 --> 00:28:41,023 I move for a mistrial. 663 00:28:41,067 --> 00:28:42,546 We had an agreement that the people 664 00:28:42,590 --> 00:28:44,157 would not introduce this confession. 665 00:28:44,200 --> 00:28:46,028 Detective Cosgrove made a mistake. 666 00:28:46,072 --> 00:28:47,203 A mistake that the jury heard. 667 00:28:47,247 --> 00:28:49,205 Heard that Nicole confessed to this crime. 668 00:28:49,249 --> 00:28:50,729 A confession you decided to toss. 669 00:28:50,772 --> 00:28:53,079 So, what the hell is going on here, Price? 670 00:28:53,122 --> 00:28:54,863 As I said, Your Honor, Detective Cosgrove 671 00:28:54,907 --> 00:28:57,170 made an honest mistake. - I know Cosgrove. 672 00:28:57,213 --> 00:28:58,606 He's smart; he doesn't make honest mistakes. 673 00:28:58,649 --> 00:29:00,651 Whatever he said, he said for a reason. 674 00:29:00,695 --> 00:29:03,002 It's possible. It's--it's still my fault. 675 00:29:03,045 --> 00:29:04,438 I should have reminded Cosgrove 676 00:29:04,481 --> 00:29:06,701 that the confession was inadmissible, I apologize. 677 00:29:06,745 --> 00:29:09,051 But his testimony wasn't overly prejudicial. 678 00:29:09,095 --> 00:29:11,401 A curative instruction can fix this. 679 00:29:11,445 --> 00:29:13,360 I agree. 680 00:29:13,403 --> 00:29:15,710 I'll advise the jury to disregard Cosgrove's statement. 681 00:29:15,754 --> 00:29:17,799 What? No mistrial? 682 00:29:17,843 --> 00:29:20,410 The jury cannot unhear what Cosgrove just said. 683 00:29:20,454 --> 00:29:23,413 They'll have to. Because we're moving forward. 684 00:29:23,457 --> 00:29:27,156 685 00:29:27,200 --> 00:29:29,419 Frank, what the hell was that? 686 00:29:29,463 --> 00:29:31,291 I told you five times 687 00:29:31,334 --> 00:29:32,553 you're not allowed to mention the confession! 688 00:29:32,596 --> 00:29:33,728 We're not using it. 689 00:29:33,772 --> 00:29:34,685 Are you trying to blow the whole-- 690 00:29:34,729 --> 00:29:36,383 - Go to hell. - Excuse me? 691 00:29:36,426 --> 00:29:38,037 I catch 'em, you cook 'em. 692 00:29:38,080 --> 00:29:39,778 That's how this is supposed to work. 693 00:29:39,821 --> 00:29:40,909 We talked about this-- 694 00:29:40,953 --> 00:29:41,997 I don't care what we talked about! 695 00:29:42,041 --> 00:29:44,086 I'm a cop. I'm a good cop. 696 00:29:44,130 --> 00:29:47,133 Like it or not, I get paid to lie to people like Nicole Bell. 697 00:29:47,176 --> 00:29:48,699 Just stop trying to change the world. 698 00:29:48,743 --> 00:29:50,136 Do your damn job. 699 00:29:50,179 --> 00:29:54,749 700 00:30:00,755 --> 00:30:03,018 If you're here to gloat about the confession snafu, 701 00:30:03,062 --> 00:30:04,280 I'm not interested. 702 00:30:04,324 --> 00:30:05,673 No gloating here, I promise. 703 00:30:05,716 --> 00:30:08,284 I am simply the bearer of information. 704 00:30:08,328 --> 00:30:12,375 Just got notice that Nicole is claiming self-defense. 705 00:30:12,419 --> 00:30:13,376 What? Self-defense? 706 00:30:13,420 --> 00:30:14,856 Gets better, too. 707 00:30:14,900 --> 00:30:17,424 King's wife was just added to the witness list. 708 00:30:17,467 --> 00:30:19,643 She's going to testify that she actually saw 709 00:30:19,687 --> 00:30:21,994 King attack Nicole right before the shooting. 710 00:30:22,037 --> 00:30:23,560 Saw him? She was in the bar. 711 00:30:23,604 --> 00:30:25,171 Well you don't see that every day. 712 00:30:25,214 --> 00:30:27,303 Victim's wife committing perjury 713 00:30:27,347 --> 00:30:29,262 to help the killer walk free. 714 00:30:36,443 --> 00:30:38,488 I heard Henry screaming at Nicole, 715 00:30:38,532 --> 00:30:40,664 calling her a whore, a liar. 716 00:30:40,708 --> 00:30:42,884 So I went downstairs to the maid's room. 717 00:30:42,928 --> 00:30:46,409 And what did you see next? 718 00:30:46,453 --> 00:30:50,022 Nicole was trying to hurry out the door. 719 00:30:50,065 --> 00:30:53,068 Henry ran after her, grabbed her. 720 00:30:53,112 --> 00:30:55,244 Then I heard gunshots. 721 00:30:55,288 --> 00:30:57,072 And did you tell any of this to the police? 722 00:30:57,116 --> 00:30:59,074 - No. - How come? 723 00:30:59,118 --> 00:31:00,902 For the past 25 years, 724 00:31:00,946 --> 00:31:05,385 my number one priority was to protect Henry's brand, 725 00:31:05,428 --> 00:31:08,475 perpetuate the myth that he was a good man, 726 00:31:08,518 --> 00:31:11,870 a kind man, a family man. 727 00:31:11,913 --> 00:31:13,959 So that was my first instinct, 728 00:31:14,002 --> 00:31:17,049 to protect Henry, even in death. 729 00:31:17,092 --> 00:31:18,833 Nothing further. 730 00:31:23,751 --> 00:31:25,361 At the time of your husband's murder, 731 00:31:25,405 --> 00:31:28,277 you were actually at a bar called Maxwell's, 732 00:31:28,321 --> 00:31:29,931 a block away from your home. Correct? 733 00:31:29,975 --> 00:31:31,454 No, I was home. 734 00:31:31,498 --> 00:31:34,457 The manager of Maxwell's, Daniel Connolly, 735 00:31:34,501 --> 00:31:36,111 someone you've known for five years, 736 00:31:36,155 --> 00:31:39,419 confirmed that you were there until approximately 10:15 p.m. 737 00:31:39,462 --> 00:31:41,943 He also confirmed seeing you there 738 00:31:41,987 --> 00:31:44,815 as word of Henry's murder began to circulate, 739 00:31:44,859 --> 00:31:46,948 which means you're lying, 740 00:31:46,992 --> 00:31:49,951 that you didn't witness any sort of altercation. 741 00:31:49,995 --> 00:31:51,953 Correct? - No. 742 00:31:51,997 --> 00:31:54,738 Daniel must have been mistaken. I left the bar before 10:00. 743 00:31:54,782 --> 00:31:56,958 I saw Henry and Nicole fighting. 744 00:31:57,002 --> 00:31:58,568 I heard the gunshots. 745 00:31:58,612 --> 00:32:00,135 So you're calling Daniel a liar? 746 00:32:00,179 --> 00:32:02,268 No, you are. 747 00:32:07,273 --> 00:32:09,318 Mrs. King... 748 00:32:09,362 --> 00:32:12,974 the real reason you're testifying today 749 00:32:13,018 --> 00:32:16,543 is because you're ashamed of yourself, correct? 750 00:32:16,586 --> 00:32:19,024 I'm testifying 'cause it's the right thing. 751 00:32:19,067 --> 00:32:20,547 The right thing for you. 752 00:32:20,590 --> 00:32:22,070 Because you want to absolve yourself 753 00:32:22,114 --> 00:32:23,202 from your husband's crimes, 754 00:32:23,245 --> 00:32:25,944 from the anguish you caused 755 00:32:25,987 --> 00:32:29,556 the defendant and the 39 other women that he raped. 756 00:32:29,599 --> 00:32:31,601 Of course I regret that. 757 00:32:31,645 --> 00:32:34,430 What Henry did to those women, it's unthinkable! 758 00:32:34,474 --> 00:32:36,128 So you agree. 759 00:32:36,171 --> 00:32:37,868 You're testifying because you feel guilty. 760 00:32:37,912 --> 00:32:40,349 You're trying to help Nicole get away with murder, 761 00:32:40,393 --> 00:32:42,612 so you can feel better about yourself. 762 00:32:42,656 --> 00:32:44,701 I am here to tell the truth. 763 00:32:44,745 --> 00:32:47,878 You mean rewrite the truth. Change your brand. 764 00:32:47,922 --> 00:32:50,881 Go from Henry King supporter to Henry King hater. 765 00:32:50,925 --> 00:32:53,188 Objection! He is badgering the witness. 766 00:32:53,232 --> 00:32:55,147 Sustained. Move on, Mr. Price. 767 00:32:55,190 --> 00:32:58,106 Mrs. King... 768 00:32:58,150 --> 00:33:01,327 You stood by your husband 769 00:33:01,370 --> 00:33:05,026 even though 40 women accused him of rape. 770 00:33:05,070 --> 00:33:08,377 You attacked their integrity and motives. 771 00:33:08,421 --> 00:33:11,902 You called them tramps, gold diggers, fame sluts. 772 00:33:11,946 --> 00:33:15,515 I can only imagine how much shame and remorse 773 00:33:15,558 --> 00:33:17,125 you must feel. - Objection! 774 00:33:17,169 --> 00:33:19,345 Withdrawn. Nothing further. 775 00:33:19,388 --> 00:33:22,304 [somber music] 776 00:33:22,348 --> 00:33:23,653 777 00:33:23,697 --> 00:33:27,222 The defense calls Nicole Bell. 778 00:33:27,266 --> 00:33:31,052 He was the most charming man I ever met. 779 00:33:31,096 --> 00:33:33,707 He was interested in everything I had to say, 780 00:33:33,750 --> 00:33:37,406 everything I wanted to do. 781 00:33:37,450 --> 00:33:40,061 We were going to open a business together, 782 00:33:40,105 --> 00:33:42,455 a chain of yoga studios. 783 00:33:44,718 --> 00:33:50,767 Then one day, we played tennis at his house in Connecticut. 784 00:33:50,811 --> 00:33:53,292 When we were done, he started flirting, 785 00:33:53,335 --> 00:33:55,729 said he wanted to have sex. 786 00:33:55,772 --> 00:33:59,037 I told him that was a bad idea. 787 00:33:59,080 --> 00:34:01,778 And he just glared at me. 788 00:34:01,822 --> 00:34:06,261 All the charm and kindness in his eyes 789 00:34:06,305 --> 00:34:08,524 just vanished in an instant. 790 00:34:08,568 --> 00:34:11,310 Then what happened? 791 00:34:13,355 --> 00:34:15,879 He pushed me down on the bed, 792 00:34:15,923 --> 00:34:18,056 pulled up my skirt, and raped me. 793 00:34:18,099 --> 00:34:19,709 Did you call the police? 794 00:34:19,753 --> 00:34:22,538 - No. - How come? 795 00:34:22,582 --> 00:34:25,672 I wanted to pretend it never happened. 796 00:34:27,761 --> 00:34:31,678 Are you okay to continue? 797 00:34:31,721 --> 00:34:36,552 Did you and Henry remain friends after he raped you? 798 00:34:37,423 --> 00:34:39,077 Yes. 799 00:34:39,120 --> 00:34:42,602 How come? 800 00:34:42,645 --> 00:34:46,388 I thought maybe if we could both forget 801 00:34:46,432 --> 00:34:47,955 about what happened, maybe things 802 00:34:47,998 --> 00:34:49,391 could be like they were before. 803 00:34:49,435 --> 00:34:51,350 Is that what happened? 804 00:34:51,393 --> 00:34:55,441 No. 805 00:34:55,484 --> 00:34:58,618 Next time I saw him, he drugged me. 806 00:34:58,661 --> 00:35:01,403 Put Rohypnol in my wine. 807 00:35:01,447 --> 00:35:03,318 I-- 808 00:35:03,362 --> 00:35:04,798 I lost control of my body. 809 00:35:04,841 --> 00:35:07,844 I was still awake, but I was helpless. 810 00:35:07,888 --> 00:35:10,195 [sobs] And he raped me again. 811 00:35:10,238 --> 00:35:12,632 I was only 24, 812 00:35:12,675 --> 00:35:16,070 and he was one of the most famous men in America. 813 00:35:18,377 --> 00:35:22,120 [sobbing] 814 00:35:22,163 --> 00:35:25,993 So, knowing what Henry King is capable of doing, 815 00:35:26,036 --> 00:35:29,736 why did you agree to go to his house that night? 816 00:35:31,868 --> 00:35:34,175 He said he wanted to apologize. 817 00:35:34,219 --> 00:35:36,177 And I believed him. 818 00:35:36,221 --> 00:35:37,613 Did you bring a gun with you? 819 00:35:37,657 --> 00:35:39,093 [tense music] 820 00:35:39,137 --> 00:35:40,442 Yes. 821 00:35:40,486 --> 00:35:42,227 I took one from my husband's safe, 822 00:35:42,270 --> 00:35:43,663 in case he tried to rape me again. 823 00:35:43,706 --> 00:35:46,666 And what happened at the house? 824 00:35:48,233 --> 00:35:51,932 He poured me a glass of wine. And I just stared at it. 825 00:35:51,975 --> 00:35:54,064 I was afraid he might have put something in it. 826 00:35:54,108 --> 00:35:57,459 He saw that I was nervous, and that infuriated him. 827 00:35:57,503 --> 00:36:00,680 He--he started berating me. So I ran outside. 828 00:36:00,723 --> 00:36:02,247 He followed me, grabbed me. 829 00:36:02,290 --> 00:36:03,509 I thought he was going to kill me. 830 00:36:03,552 --> 00:36:07,165 So I shot him. 831 00:36:07,208 --> 00:36:09,254 Henry King ruined my life. 832 00:36:09,297 --> 00:36:13,127 He ruined 39 other lives, too. 833 00:36:13,171 --> 00:36:15,564 And some judge just let him walk free. 834 00:36:15,608 --> 00:36:17,044 Objection. She's making a speech. 835 00:36:17,087 --> 00:36:18,176 So I shot him! 836 00:36:18,219 --> 00:36:20,656 So the women he raped could move on. 837 00:36:20,700 --> 00:36:22,745 Ms. Bell, please. That's enough. 838 00:36:22,789 --> 00:36:24,225 You've already answered the question. 839 00:36:24,269 --> 00:36:26,619 I'm sorry. I'm sorry. 840 00:36:26,662 --> 00:36:29,491 I'm so sorry. 841 00:36:29,535 --> 00:36:31,928 [sobbing] 842 00:36:40,154 --> 00:36:41,808 She put on a hell of a show today. 843 00:36:41,851 --> 00:36:43,026 Jury ate it up, too. 844 00:36:43,070 --> 00:36:45,203 Juror number four had tears in her eyes. 845 00:36:45,246 --> 00:36:47,553 I get it. Her story's heartbreaking. 846 00:36:47,596 --> 00:36:50,295 But they have to know that she's lying, 847 00:36:50,338 --> 00:36:53,385 that this self-defense claim is nonsense. 848 00:36:53,428 --> 00:36:55,387 They know. They just don't care. 849 00:36:55,430 --> 00:36:57,998 I've been digging into her testimony. 850 00:36:58,041 --> 00:37:00,348 She talked a lot about what she did the day of the murder-- 851 00:37:00,392 --> 00:37:02,263 where she went, what she was thinking. 852 00:37:02,307 --> 00:37:04,700 But she left out something pretty significant. 853 00:37:04,744 --> 00:37:06,441 She came to our offices, 854 00:37:06,485 --> 00:37:09,052 came here at 4:45 the day of the murder, 855 00:37:09,096 --> 00:37:11,490 to see ADA Ross. 856 00:37:11,533 --> 00:37:13,231 Odd thing to omit. 857 00:37:13,274 --> 00:37:15,145 I mean, if you're going to talk about 858 00:37:15,189 --> 00:37:17,322 taking a walk, going to the gym... 859 00:37:17,365 --> 00:37:19,715 why not slip in the fact you had a chat with 860 00:37:19,759 --> 00:37:22,631 the prosecutor who actually tried Henry King for rape? 861 00:37:24,720 --> 00:37:27,593 Because the conversation was incriminating. 862 00:37:29,812 --> 00:37:31,945 [indistinct chatter] 863 00:37:33,729 --> 00:37:35,644 Hi. 864 00:37:40,170 --> 00:37:43,173 Excuse me. We need to talk. 865 00:37:43,217 --> 00:37:44,436 Nolan, what the hell are you doing here? 866 00:37:44,479 --> 00:37:47,439 I would prefer to talk in private. 867 00:37:47,482 --> 00:37:49,049 I'm sorry. 868 00:37:49,092 --> 00:37:52,139 Can you give me just a few minutes? 869 00:38:00,582 --> 00:38:04,064 You meet with Nicole Bell the day of the murder? 870 00:38:04,107 --> 00:38:06,545 - No comment. - Jamie, don't do this. 871 00:38:06,588 --> 00:38:08,198 I'm not having this conversation. 872 00:38:08,242 --> 00:38:09,678 You're a prosecutor, for God's sake. 873 00:38:09,722 --> 00:38:11,201 I already ruined that woman's life. 874 00:38:11,245 --> 00:38:13,639 I'm not doing it again. 875 00:38:13,682 --> 00:38:16,206 - I need to know-- - I'm not talking. 876 00:38:16,250 --> 00:38:20,385 Did Nicole tell you she was going to kill Henry King? 877 00:38:24,040 --> 00:38:25,564 Jamie, for God's sake, 878 00:38:25,607 --> 00:38:27,740 don't ruin your career over this. 879 00:38:29,263 --> 00:38:31,178 I'm not talking. 880 00:38:31,221 --> 00:38:33,093 [tense music] 881 00:38:33,136 --> 00:38:34,486 Then I'll subpoena you. 882 00:38:34,529 --> 00:38:37,924 You wanna lie on the stand, that's up to you. 883 00:38:37,967 --> 00:38:40,100 [sighs] 884 00:38:40,143 --> 00:38:42,189 Well, you do what you have to do. 885 00:38:42,232 --> 00:38:49,457 886 00:38:50,240 --> 00:38:53,331 ADA Ross, do you know the defendant? 887 00:38:53,374 --> 00:38:55,985 Yes, she was a witness in a case I tried, 888 00:38:56,029 --> 00:38:58,640 the Henry King rape trial. 889 00:38:58,684 --> 00:39:03,384 She was amazing, too. Strong, determined, fearless. 890 00:39:03,428 --> 00:39:05,517 I have a great deal of respect for her. 891 00:39:05,560 --> 00:39:06,996 Did you meet with the defendant 892 00:39:07,040 --> 00:39:10,435 on the day of the murder? 893 00:39:10,478 --> 00:39:11,958 I refuse to answer on the grounds 894 00:39:12,001 --> 00:39:14,003 that it may incriminate me. - You're taking the Fifth? 895 00:39:14,047 --> 00:39:15,265 I refuse to answer on the grounds-- 896 00:39:15,309 --> 00:39:16,354 Are you saying that you committed a crime? 897 00:39:16,397 --> 00:39:17,659 - Objection! - Sustained. 898 00:39:17,703 --> 00:39:19,748 Back off, Mr. Price. 899 00:39:19,792 --> 00:39:22,882 900 00:39:22,925 --> 00:39:25,928 I'll try one more time. 901 00:39:25,972 --> 00:39:28,540 Did the defendant tell you 902 00:39:28,583 --> 00:39:31,543 she planned to kill Henry King? 903 00:39:31,586 --> 00:39:35,373 904 00:39:35,416 --> 00:39:36,939 I refuse to answer on the grounds 905 00:39:36,983 --> 00:39:39,159 that it may incriminate me. 906 00:39:39,202 --> 00:39:41,727 907 00:39:41,770 --> 00:39:44,077 Nothing further. 908 00:39:46,732 --> 00:39:48,777 I have no questions, Your Honor. 909 00:39:48,821 --> 00:39:51,911 - You may step down, Ms. Ross. - Thank you. 910 00:39:51,954 --> 00:39:58,831 911 00:40:04,750 --> 00:40:07,143 Ms. Keller, call your next witness. 912 00:40:07,187 --> 00:40:09,058 The defense rests, Your Honor. 913 00:40:09,102 --> 00:40:10,451 We're adjourned. 914 00:40:10,495 --> 00:40:12,540 We'll begin closing arguments tomorrow. 915 00:40:12,584 --> 00:40:15,500 We need to poke holes in their absurd defense 916 00:40:15,543 --> 00:40:19,068 and reinforce the idea that the character of the victim 917 00:40:19,112 --> 00:40:21,636 and of the defendant are irrelevant! 918 00:40:21,680 --> 00:40:23,333 They already know that, Nolan. 919 00:40:23,377 --> 00:40:24,900 We've been pounding that it into their heads 920 00:40:24,944 --> 00:40:26,336 from the beginning. 921 00:40:26,380 --> 00:40:28,861 Like it or not, they want to believe Nicole's story 922 00:40:28,904 --> 00:40:30,993 But it's preposterous! 923 00:40:31,037 --> 00:40:34,388 I agree with Ms. Maroun. 924 00:40:34,432 --> 00:40:36,695 The jury wants to acquit. 925 00:40:36,738 --> 00:40:41,439 Irrespective of the facts. Irrespective of the law. 926 00:40:43,702 --> 00:40:46,139 Too bad we didn't have a damn confession. 927 00:40:47,619 --> 00:40:50,752 It's okay to play the hero, Nolan... 928 00:40:50,796 --> 00:40:54,277 as long as you win. 929 00:40:54,321 --> 00:40:57,455 And right now... 930 00:40:57,498 --> 00:41:00,545 that appears highly unlikely. 931 00:41:09,684 --> 00:41:11,773 He's right. 932 00:41:14,297 --> 00:41:18,127 Every woman on that jury hates me. 933 00:41:18,171 --> 00:41:22,654 Right now, I'm just another man victimizing Nicole Bell. 934 00:41:25,526 --> 00:41:30,313 We need to reframe the argument. 935 00:41:38,757 --> 00:41:42,761 You told me a story 936 00:41:42,804 --> 00:41:45,154 a while back 937 00:41:45,198 --> 00:41:47,505 about your family. 938 00:41:50,638 --> 00:41:53,685 You're saying you want me to deliver the closing? 939 00:41:58,472 --> 00:42:00,561 I'm a prosecutor. 940 00:42:00,605 --> 00:42:03,695 I'm sworn to enforce the laws of this state. 941 00:42:03,738 --> 00:42:08,874 Yet I understand the defendant's desire for revenge, 942 00:42:08,917 --> 00:42:10,876 for street justice. 943 00:42:12,747 --> 00:42:18,536 Nine years ago, my sister was raped and murdered in Georgia. 944 00:42:18,579 --> 00:42:21,321 Police never arrested the offender. 945 00:42:21,364 --> 00:42:23,584 But I knew who did it. 946 00:42:23,628 --> 00:42:26,892 Police knew, too. Just couldn't prove it. 947 00:42:28,633 --> 00:42:32,898 So it's easy to understand the defendant's rage, 948 00:42:32,941 --> 00:42:35,465 her desire for vengeance, 949 00:42:35,509 --> 00:42:38,338 her need for this son of a bitch to pay 950 00:42:38,381 --> 00:42:39,469 for what he did to her, 951 00:42:39,513 --> 00:42:42,385 to suffer like he made her suffer. 952 00:42:44,605 --> 00:42:47,608 When Henry King was released from prison, 953 00:42:47,652 --> 00:42:50,959 the defendant's thirst for revenge escalated. 954 00:42:51,003 --> 00:42:55,790 Maybe she even began to fantasize about killing him. 955 00:42:55,834 --> 00:42:58,837 Pictured herself grabbing a gun, 956 00:42:58,880 --> 00:43:02,057 going to his house, waiting for him to show up. 957 00:43:02,101 --> 00:43:05,626 She probably even planned what she was going to say, 958 00:43:05,670 --> 00:43:08,281 where she was going to shoot him. 959 00:43:11,458 --> 00:43:15,288 Those types of fantasies are perfectly normal. 960 00:43:15,331 --> 00:43:17,464 Trust me. 961 00:43:17,507 --> 00:43:20,249 They're also perfectly legal. 962 00:43:20,293 --> 00:43:24,602 But to actually take the life of another human being... 963 00:43:24,645 --> 00:43:26,734 to wait outside someone's house 964 00:43:26,778 --> 00:43:29,563 and shoot him five times in cold blood... 965 00:43:29,607 --> 00:43:33,915 that's not only wrong, that's criminal. 966 00:43:35,830 --> 00:43:39,181 Just--just because you're suffering 967 00:43:39,225 --> 00:43:40,835 and you're filled with anger 968 00:43:40,879 --> 00:43:42,968 doesn't mean you get to play God. 969 00:43:44,883 --> 00:43:46,754 Now that doesn't mean you shouldn't 970 00:43:46,798 --> 00:43:49,496 have tremendous sympathy for the defendant, 971 00:43:49,539 --> 00:43:52,455 that you shouldn't appreciate the pain 972 00:43:52,499 --> 00:43:56,285 and the suffering she endured. 973 00:43:56,329 --> 00:43:59,637 So, when you go back to the jury room to deliberate, 974 00:43:59,680 --> 00:44:02,683 give yourself permission to feel sorry for her. 975 00:44:04,729 --> 00:44:06,469 But that doesn't mean she's innocent, 976 00:44:06,513 --> 00:44:09,516 that she should walk free. 977 00:44:09,559 --> 00:44:11,910 [somber music] 978 00:44:11,953 --> 00:44:16,305 This case comes down to one simple question. 979 00:44:16,349 --> 00:44:18,568 Did Nicole Bell 980 00:44:18,612 --> 00:44:22,137 intentionally shoot and kill Henry King? 981 00:44:22,181 --> 00:44:25,401 982 00:44:25,445 --> 00:44:28,274 If the answer is yes, 983 00:44:28,317 --> 00:44:30,189 you must convict. 984 00:44:30,232 --> 00:44:37,370 985 00:44:50,731 --> 00:44:52,646 Have you reached a verdict? 986 00:44:52,690 --> 00:44:53,647 Yes, Your Honor. 987 00:44:53,691 --> 00:44:54,996 What say you? 988 00:44:55,040 --> 00:44:57,520 On the count of Murder in the Second Degree, 989 00:44:57,564 --> 00:45:00,436 we find the defendant guilty. 990 00:45:00,480 --> 00:45:03,178 [audience clamoring] - Come on! 991 00:45:03,222 --> 00:45:06,225 [handcuffs clicking] 992 00:45:06,268 --> 00:45:08,575 I did this for you! 993 00:45:08,618 --> 00:45:10,011 For all of us! 994 00:45:10,055 --> 00:45:11,404 Move on! 995 00:45:11,447 --> 00:45:13,623 Live your lives! 996 00:45:13,667 --> 00:45:16,148 [cheers and applause] 997 00:45:16,191 --> 00:45:19,064 all: [chanting] 998 00:45:19,107 --> 00:45:20,761 Let her go! - Order! 999 00:45:20,805 --> 00:45:23,242 all: Let her go! - Order! 1000 00:45:23,285 --> 00:45:24,722 [gavel pounding] 1001 00:45:24,765 --> 00:45:26,375 all: Let her go! - Order! 1002 00:45:26,419 --> 00:45:27,768 all: Let her go! 1003 00:45:27,812 --> 00:45:29,248 Order! 1004 00:45:29,291 --> 00:45:32,381 all: 1005 00:45:32,425 --> 00:45:33,905 Let her go! - Order! 1006 00:45:33,948 --> 00:45:36,559 all: Let her go! Let her go! 1007 00:45:36,603 --> 00:45:39,345 Let her go, let her go! 1008 00:45:39,388 --> 00:45:44,742 1009 00:45:44,785 --> 00:45:47,396 The jury got it right, Sam. 1010 00:45:47,440 --> 00:45:49,921 Doesn't feel right. 1011 00:45:49,964 --> 00:45:54,012 My goal is to help the victims, not send them to prison. 1012 00:45:57,711 --> 00:46:01,193 If--if you try a good case, 1013 00:46:01,236 --> 00:46:05,980 if you do it the right way, 1014 00:46:06,024 --> 00:46:09,418 whatever the jury decides is right, 1015 00:46:09,462 --> 00:46:12,857 whether or not it feels good. 1016 00:46:12,900 --> 00:46:15,642 That's the only way I know how to do it. 1017 00:46:15,685 --> 00:46:18,471 Only way that lets me sleep at night. 1018 00:46:20,168 --> 00:46:22,344 The only thing that will let me sleep is 1019 00:46:22,388 --> 00:46:25,130 you requesting the lightest sentence possible. 1020 00:46:26,740 --> 00:46:29,656 [somber music] 1021 00:46:29,699 --> 00:46:36,794 1022 00:46:57,118 --> 00:47:00,078 [dramatic music] 1023 00:47:00,121 --> 00:47:07,041 1024 00:47:27,148 --> 00:47:30,064 [wolf howls] 70532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.