All language subtitles for Lady Scarface (2007)-pol

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,100 --> 00:00:09,680 Napisy stworzone ze sluchu: by 艢wierszczyk69 2 00:00:09,680 --> 00:00:14,700 Specjalnie dla u偶ytkownik贸w: www.pornoonline.com.pl 3 00:00:14,700 --> 00:00:19,980 B艂edy napewno jakie艣 s膮 wiec mile widziana korekta ;) 4 00:00:19,980 --> 00:00:22,640 Mi艂ego seansu :) 5 00:00:22,640 --> 00:00:24,640 Wyst臋puj膮: 6 00:02:03,060 --> 00:02:05,180 Niech ci si臋 przyjrz臋... 7 00:02:05,380 --> 00:02:07,360 Jak si臋 nazywasz? 8 00:02:07,920 --> 00:02:11,640 Nazywam si臋 Toni Luvana. A wy jak si臋 nazywacie? 9 00:02:12,260 --> 00:02:15,420 Znalaz艂a艣 si臋 tutaj. Jak? 10 00:02:16,480 --> 00:02:21,960 Pos艂uchajcie, m贸wi艂am wam, 偶e jestem czysta. Nie chcecie mi wierzy膰, nic nie szkodzi. 11 00:02:24,840 --> 00:02:27,180 Jakie艣 narkotyki? 12 00:02:27,860 --> 00:02:30,540 Nie ziom. Nie mam nawet grosza. 13 00:02:30,700 --> 00:02:33,200 To cholerne Imperium sprowadzi艂o mnie na manowace. 14 00:02:33,710 --> 00:02:38,050 Gdybym mia艂a pieni膮dze, zafundowa艂abym sobie troch臋 tych jebanych cygar. 15 00:02:38,050 --> 00:02:39,400 Wiesz co to jest? 16 00:02:39,400 --> 00:02:42,760 Bzdury! Wiemy, 偶e jeste艣 szumowin膮! 17 00:02:42,760 --> 00:02:46,500 Nie pr贸buj nas naci膮ga膰, panno Luvana. 18 00:02:46,500 --> 00:02:50,320 Ogladacie za du偶o film贸w o przemytnikach. Nie chc臋 robi膰 ba艂aganu. 19 00:02:51,600 --> 00:02:57,960 Toni, nie chcemy ci tego utrudnia膰 ale musisz zrozumie膰... 20 00:02:57,960 --> 00:03:05,080 ...,偶e je艣li chcesz zosta膰 obywatelk膮 USA, istniej膮 pewne zasady, kt贸re nie my wprowadzali艣my. 21 00:03:05,740 --> 00:03:07,960 M贸wisz mi o zasadach?! 22 00:03:07,960 --> 00:03:10,460 Tam sk膮d pochodz臋 te偶 je mamy. 23 00:03:10,840 --> 00:03:14,960 M贸j ojciec, jest teraz starcem. 24 00:03:15,420 --> 00:03:20,860 Pewnego razu, z艂ama艂 szcz臋k臋 mojej matce. Po prostu rozmawiali. 25 00:03:22,120 --> 00:03:25,380 Wykorzystywa艂 mnie jak pierdolon膮 艣wini臋 w nocy. 26 00:03:25,380 --> 00:03:28,860 Bez powodu, ot tak. 27 00:03:28,860 --> 00:03:31,460 Przypomnili艣cie mi tego skurwysyna. 28 00:03:32,480 --> 00:03:36,600 Wi臋c, niezale偶nie od regu艂 jakie macie wy i wasz kraj... 29 00:03:36,600 --> 00:03:39,620 ...b臋d臋 chodzi膰 po waszej pla偶y. 30 00:03:45,500 --> 00:03:48,100 Przypuszczam, 偶e w ten spos贸b masz t臋 blizn臋. 31 00:03:49,320 --> 00:03:51,100 Dobrze m膮drali艅ska. 32 00:03:51,100 --> 00:03:54,880 - Przeszukaj j膮! - Prosz臋 wsta膰. 33 00:04:05,840 --> 00:04:09,140 - Prosz臋 pod 艣cian臋! - Wiem co pr贸bujesz zrobi膰. 34 00:04:09,140 --> 00:04:15,080 - I wiesz co? P贸jd臋 na to, bo jestem cholernie napalona. - Toni Luvana... 35 00:04:16,040 --> 00:04:18,320 Chcesz dosta膰 si臋 do mojego kraju... 36 00:04:18,320 --> 00:04:21,000 I mo偶e by膰 przy tym du偶o zabawy. 37 00:04:21,000 --> 00:04:25,520 Wiesz, musz臋 ci臋 przeszuka膰, aby upewni膰 si臋, 偶e niczego nie ukrywasz. 38 00:04:28,340 --> 00:04:30,160 Powiniene艣 by膰 ostro偶ny, wiesz. 39 00:04:30,200 --> 00:04:35,380 - O tak, sprawdz臋 wszystko dok艂adnie, skarbie. - Podoba mi si臋 to. 40 00:04:38,440 --> 00:04:40,240 Obr贸膰 si臋. 41 00:04:51,580 --> 00:04:53,720 Pochyl si臋 skarbie. 42 00:04:54,860 --> 00:04:57,640 B臋dziesz moim Flashlight 43 00:05:03,820 --> 00:05:06,120 Czy to dzia艂a skarbie? 44 00:05:07,320 --> 00:05:09,320 Jest dosy膰 ciasna, skarbie. 45 00:05:10,200 --> 00:05:13,280 Chcesz by膰 bardzo dobrym k膮skiem, co nie skarbie? 46 00:05:27,400 --> 00:05:30,300 Mam co艣 dla ciebie. 47 00:24:20,140 --> 00:24:22,600 Dochodz臋 skarbie! 48 00:24:22,600 --> 00:24:24,600 Zejd藕 ni偶ej skarbie. 49 00:24:53,540 --> 00:24:58,000 - Ty naprawd臋 chcesz dosta膰 si臋 do tego kraju. - Tak. 50 00:25:00,840 --> 00:25:04,340 "ZATWIERDZONO" 51 00:25:05,400 --> 00:25:09,800 Miesi膮c p贸藕niej... 52 00:25:13,480 --> 00:25:15,700 No co jest! Jeszcze tego nie sko艅czy艂y艣cie! 53 00:25:15,700 --> 00:25:18,120 Mam jeszcze sze艣膰 do umycia. 54 00:25:18,120 --> 00:25:23,120 My艣licie, 偶e p艂ac臋 wam za godzin臋? Pierdol臋 to i p艂ac臋 wam za umyte auta! 55 00:25:23,700 --> 00:25:29,300 Hej, pierdol si臋! Chcia艂abym zobaczy膰 jak tw贸j t艂usty zad czy艣ci ko艂a! 56 00:25:31,500 --> 00:25:34,700 Hej! Przynajmniej mamy prac臋. Mam racj臋? 57 00:25:35,380 --> 00:25:38,660 Tak, ale chcia艂abym zobaczy膰 jak ten jebany t艂u艣cioch sam myje samoch贸d. 58 00:25:38,660 --> 00:25:41,840 To kutas. 59 00:25:42,520 --> 00:25:47,000 Hej, a tak przy okazji, jestem Angel. 60 00:25:47,340 --> 00:25:51,400 Angel? taki z cholernymi ma艂ymi skrzyd艂ami? 61 00:25:51,740 --> 00:25:56,040 Nie widzi臋 u ciebie 偶adnych skrzyde艂. Jestem Toni Luvana. 62 00:25:56,040 --> 00:25:58,040 Mi艂o ci臋 pozna膰. 63 00:25:58,260 --> 00:26:02,940 Wiesz co, wygl膮dasz jakby艣 powinna robi膰 co艣 innego ni偶 pracowa膰 w tej g贸wni艅skiej pracy. 64 00:26:02,940 --> 00:26:04,940 To? To tylko chwilowe. 65 00:26:05,600 --> 00:26:07,580 Mam pomys艂 na co艣 lepszego. 66 00:26:08,100 --> 00:26:12,060 - Tak? - Tak, mo偶e chcesz do艂膮czy膰? 67 00:26:12,280 --> 00:26:16,260 Mog臋 szepn膮膰 s艂贸wko mojemu znajomemu. Tylko lepiej, aby twoje imi臋 by艂o takie jakie m贸wisz. 68 00:26:16,260 --> 00:26:19,040 Uwolnisz si臋 od tej jebanej 艣wini. 69 00:26:19,460 --> 00:26:22,460 Mo偶e mog臋 pom贸c Ci uspokoi膰 umys艂? 70 00:26:27,720 --> 00:26:29,880 Spokojnie. 71 00:48:18,960 --> 00:48:22,200 Przysi臋gnij, 偶e b臋dziesz moj膮 now膮 pierdolon膮 partnerk膮. 72 00:48:38,140 --> 00:48:40,240 - Toni? - Tak. 73 00:48:40,620 --> 00:48:43,860 Wi臋c jeste艣 facetem, albo... 74 00:48:43,860 --> 00:48:45,940 ...powinienem powiedzie膰, 偶e dziewczyn膮. 75 00:48:45,940 --> 00:48:49,520 - Kim jest ta pijawka? - To moja dziewczyna, Angel. 76 00:48:49,940 --> 00:48:52,500 Uroczo. Gdzie pozosta艂e dwa anio艂ki? 77 00:48:52,500 --> 00:48:54,360 呕e co? 78 00:48:54,360 --> 00:48:56,120 Niewa偶ne. pos艂uchaj... 79 00:48:56,120 --> 00:49:00,860 Jest sprawa, po prostu we藕 to g贸wno... to 500$. 80 00:49:00,860 --> 00:49:02,840 500$, masz mnie za jeban膮 idiotk臋?! 81 00:49:03,820 --> 00:49:05,440 W czym masz kurwa problem? 82 00:49:05,960 --> 00:49:08,650 M贸j jebany problem jest w tym, 偶e m贸wi艂e艣, 偶e zarob臋 jebane pieni膮dze! 83 00:49:08,650 --> 00:49:10,650 Toni...wyluzuj... 84 00:49:11,380 --> 00:49:16,220 - A...du偶a sprawa. Dobrze, chcecie jebanej kasy? 85 00:49:16,700 --> 00:49:22,720 Dobrze, prosz臋 bardzo. Mam co艣 dla was. Co艣 naprawd臋 dobrego, okej. 86 00:49:22,720 --> 00:49:29,120 Jutro, pojedziecie spotka膰 si臋 z pewnym facetem... 87 01:04:25,860 --> 01:04:31,860 Dobrze, pos艂uchaj, idziemy. Je艣li nie wr贸cimy w przeci膮gu 10 minut, to co艣 jest nie tak. 88 01:04:31,860 --> 01:04:35,580 Idziemy! 89 01:05:10,360 --> 01:05:12,380 O cze艣膰! 90 01:05:12,380 --> 01:05:15,120 Witamy! 91 01:05:17,820 --> 01:05:21,620 Hej, nie masz problemu w tym, 偶e no wiesz... 92 01:05:22,280 --> 01:05:25,060 ...tw贸j przyjaciel... 93 01:05:25,060 --> 01:05:28,140 Jestem Dido, a to jest Ice. 94 01:05:29,460 --> 01:05:32,240 Cze艣膰 Ice! Jestem Toni. 95 01:05:33,520 --> 01:05:35,460 Dobrze, wi臋c... 96 01:05:36,160 --> 01:05:38,380 Wi臋c... 97 01:05:38,380 --> 01:05:41,500 B臋dziemy ci膮gn膮膰 te bzdury? Poka偶 mi lepiej towar. 98 01:05:41,820 --> 01:05:46,260 A...towar...co偶... 99 01:05:46,260 --> 01:05:51,340 Jest nie daleko, nie mam go teraz tutaj. Masz pieni膮dze? 100 01:05:51,620 --> 01:05:55,520 Zabawne. Pieni膮dze s膮 niepotrzebne. 101 01:05:55,520 --> 01:05:59,660 - Scott zap艂aci艂. - Nie znam go. 102 01:05:59,660 --> 01:06:02,560 To nie brzmi dobrze dla ciebie. 103 01:06:02,560 --> 01:06:08,620 - To nie brzmi dla ciebie, poniewa偶 kurwa jeste艣 otoczony! - Nie ruszaj si臋, kurwa! 104 01:06:12,640 --> 01:06:16,360 Dobrze, pierdol si臋! 105 01:06:16,360 --> 01:06:19,620 Stul pysk! Odwr贸膰 si臋! 106 01:06:28,620 --> 01:06:31,100 Moje pieni膮dze! Gdzie s膮 moje pieni膮dze?! 107 01:06:31,100 --> 01:06:34,820 Twoje pieni膮dze? Nie wychylaj si臋! 108 01:06:34,820 --> 01:06:37,960 Wsad藕 je sobie w dup臋! 109 01:06:39,060 --> 01:06:43,620 Zobaczymy! 110 01:06:49,280 --> 01:06:52,380 Mo偶e teraz zaczniecie gada膰 111 01:06:53,620 --> 01:06:55,740 Powiesz mi gdzie s膮? 112 01:06:56,700 --> 01:06:58,920 Nie chcecie gada膰? 113 01:06:58,920 --> 01:07:01,300 Mam bro艅. 114 01:07:05,320 --> 01:07:09,020 No s艂odziutka... b臋dziesz gada膰? 115 01:07:09,020 --> 01:07:12,880 No dalej. 116 01:07:16,280 --> 01:07:18,820 Nie chcesz gada膰? 117 01:07:20,880 --> 01:07:23,700 A ty skurwysynie? 118 01:07:26,640 --> 01:07:30,200 Nadal nie chcesz gada膰? Nadal? 119 01:07:35,440 --> 01:07:38,620 Czy ty, suko masz moje pieni膮dze?! 120 01:07:39,920 --> 01:07:42,180 Pogrywasz ze mn膮? 121 01:07:53,480 --> 01:07:55,520 Nie chc臋 tego robi膰 ale... 122 01:08:09,880 --> 01:08:15,520 ...nie dajesz mi wyboru, chyba, 偶e zmienisz zdanie. 123 01:08:57,860 --> 01:08:59,520 Cholera! 124 01:09:33,460 --> 01:09:36,980 Dobrze, jeden z g艂owy. 125 01:09:36,980 --> 01:09:40,460 Nie ma kasy, nie ma 偶ycia. 126 01:09:44,760 --> 01:09:47,320 Ty kupo g贸wna! 127 01:09:50,340 --> 01:09:54,720 C贸偶, lubi臋 tw贸j styl. 128 01:10:19,100 --> 01:10:22,820 Toni! Nic ci nie jest? 129 01:10:26,520 --> 01:10:28,800 Bierz towar! Spadamy st膮d! 130 01:10:33,440 --> 01:10:39,060 Sp贸j偶 na mnie! Sp贸j偶 na mnie skurwysynie! 131 01:10:40,900 --> 01:10:44,120 No dalej, spadamy st膮d! Do samochodu! 132 01:11:05,940 --> 01:11:09,060 Dobra stary, jeste艣 dobry. 133 01:11:10,600 --> 01:11:13,660 Tak, mam towar. Pieni膮dze r贸wnie偶. 134 01:11:15,520 --> 01:11:17,720 Tak, zgadza si臋. Chc臋 to da膰 twojemu szefowi. 135 01:11:17,720 --> 01:11:19,360 To ja jestem kurwa szefem. 136 01:11:19,360 --> 01:11:22,940 Pos艂uchaj m贸j przyjaciel jest cholernym trupem przez te twoje bzdury. 137 01:11:23,060 --> 01:11:27,880 Mam zamiar dostarczy膰 mu to sama, skurwysynie! 138 01:11:34,080 --> 01:11:38,640 Teraz, gdy mam ci臋 tam, gdzie chc臋, co mam z tob膮 zrobi膰? 139 01:11:38,640 --> 01:11:42,340 Mo偶e sprawi臋, aby艣 wyliza艂 moj膮 cipk臋? 140 01:11:42,340 --> 01:11:49,440 I je艣li zas艂u偶ysz na moj膮 cipk臋... pozwol臋 ci na wi臋cej. 141 01:11:50,640 --> 01:11:57,220 Skarbie, zawsze mi to robisz i tak si臋 dzieje. Czy kiedykolwiek b臋d臋 mog艂a to doko艅czy膰? 142 01:11:57,220 --> 01:12:01,340 Wybacz kochanie, po prostu wygl膮dasz tak wy艣mienicie, nie mog艂em d艂u偶ej tego znie艣膰. 143 01:12:01,340 --> 01:12:06,140 - Czy偶 nie o to w艂a艣nie chodzi艂o? - Mhmm... 144 01:32:51,760 --> 01:32:54,120 Drogie Panie, prosz臋 za mn膮. 145 01:33:12,600 --> 01:33:15,460 Tommy Gun. Toni Luvana 146 01:33:16,260 --> 01:33:19,060 Toni, witam. 147 01:33:19,540 --> 01:33:21,780 Pozw贸lcie, 偶e zaproponuj臋 wam drinka. 148 01:33:23,120 --> 01:33:26,640 Tommy, to jest Angel 149 01:33:27,880 --> 01:33:30,300 - Mi艂o mi. - Mi r贸wnie偶. 150 01:33:35,240 --> 01:33:37,080 S艂ysza艂em co si臋 przytrafi艂o twojemu przyjacielowi. 151 01:33:38,600 --> 01:33:40,740 Kutafon! 152 01:33:42,000 --> 01:33:45,400 Dlaczego ludzie po prostu nie mog膮 podej艣膰 do biznesu z szacunkiem, co? 153 01:33:48,900 --> 01:33:51,060 Nie zapomn臋 tego co zrobi艂a艣. 154 01:33:53,640 --> 01:33:56,700 - By艂 troch臋 zabawny. - Zabawny? 155 01:33:57,120 --> 01:33:58,700 Zabawny? 156 01:34:01,300 --> 01:34:03,760 Zabawny, co? 157 01:34:06,460 --> 01:34:09,520 Wiesz co, powinna艣 dla mnie pracowa膰. 158 01:34:10,180 --> 01:34:11,660 Tak? 159 01:34:11,960 --> 01:34:14,080 Tak, oferuj臋 dobry uk艂ad. 160 01:34:14,080 --> 01:34:16,340 Dobrze wygl膮dacie we dw贸jk臋. 161 01:34:16,720 --> 01:34:19,520 To jest Mikayla 162 01:34:20,480 --> 01:34:24,240 Cze艣膰! Ta dw贸jka w艂a艣nie zamierza si臋 rucha膰. 163 01:34:24,240 --> 01:34:27,580 To jest Snake i Emilianna 164 01:34:31,220 --> 01:34:34,080 Wiesz, wszystko mo偶e si臋 wydarzy膰, 165 01:34:34,900 --> 01:34:37,120 To jak sen. 166 01:54:31,360 --> 01:54:36,340 Tutaj jest bezpiecznie, raj w kt贸rym w艂a艣nie kurwa jeste艣my. 167 01:54:37,520 --> 01:54:42,260 To miasto, to miejsce jest jak gigantyczna cipka. 168 01:54:42,260 --> 01:54:45,840 - Kt贸ra potrzebuje by膰 zer偶ni臋ta. - Zgadza si臋. 169 01:54:45,840 --> 01:54:50,720 Masz pieniadze, masz moc masz szacunek. 170 01:54:51,640 --> 01:54:54,960 Pos艂uchaj musz臋 odebra膰 Mikayle z pewnego miejsca. 171 01:54:54,960 --> 01:54:57,400 Uhhh...ty i Mikayla? 172 01:54:58,110 --> 01:55:00,850 Tommy poprosi艂 mnie, abym to zrobi艂a. Kto艣 j膮 艣ledzi. 173 01:55:01,020 --> 01:55:05,620 Hej! B膮d藕 ostro偶na! 174 01:55:14,900 --> 01:55:18,220 Ty chyba sobie kurwa 偶artujesz. 175 01:55:18,520 --> 01:55:19,700 Co? 176 01:55:21,320 --> 01:55:23,940 Nie b臋d臋 jecha艂a byle czym. 177 01:55:23,940 --> 01:55:26,620 Co masz na my艣li? 178 01:55:26,620 --> 01:55:30,360 Ma kilka zadrapa艅, ale to nadal sportowy samoch贸d. 179 01:55:30,360 --> 01:55:33,780 Wygl膮da jak z艂om. O nie, nie, nie. 180 01:55:36,140 --> 01:55:39,200 Zdefinuj ten rodzaj dziewczyny. 181 01:55:50,220 --> 01:55:52,040 A jak ten? Podoba ci si臋? 182 01:55:54,500 --> 01:55:57,220 Mo偶e zapytam o karabiny maszynowe. 183 01:55:57,220 --> 01:55:59,220 Urocze. 184 01:56:07,000 --> 01:56:09,780 Mo偶e mog艂abym wypr贸bowa膰 kuloodporno艣膰, tutaj. 185 01:56:10,740 --> 01:56:14,120 - No wiesz, na wszelki wypadek. - Nie ma problemu. 186 01:56:14,120 --> 01:56:17,680 - Ile? - 116 187 01:56:17,680 --> 01:56:19,840 To wszystko? 188 01:56:19,840 --> 01:56:25,380 Mo偶emy wprowadzi膰 kilka usprawnie艅 je艣li sobie 偶yczysz, za podw贸jn膮 cen臋 oczywi艣cie, panno Luvana. 189 01:56:25,380 --> 01:56:28,340 Mia艂am spotka膰 si臋 z Tommy'iem. 190 01:56:28,340 --> 01:56:31,680 - Dobra, bior臋 go. - Dobrze 191 01:56:31,680 --> 01:56:34,820 Daj mu kas臋, wr贸c臋 tutaj p贸藕niej. Idziemy! 192 01:56:35,500 --> 01:56:38,800 Naprawd臋 imponujesz we wszystkim ka偶demu, Toni. 193 01:56:38,800 --> 01:56:42,480 To kiedy spr贸bujesz mojego wielkiego kutasa? 194 01:56:45,900 --> 01:56:50,680 Toni, jestem bardzo szcz臋艣liwy, 偶e mam tak膮 urocz膮, dam臋 u boku 195 01:56:51,180 --> 01:56:53,420 S膮dz臋, 偶e o tym wiesz. 196 01:56:54,560 --> 01:56:57,100 Ale my艣l臋, 偶e nadszed艂 czas, aby wkr臋ci膰 ci臋 na nastepny poziom. 197 01:56:58,220 --> 01:57:00,460 To b臋dzie op艂acalne dla mnie? 198 01:57:00,800 --> 01:57:04,420 Mam wielu wa偶nych ludzi z kt贸rymi prowadz臋 biznes w Kolumbii. 199 01:57:04,920 --> 01:57:08,340 To s膮 bardzo wp艂ywowi ludzie, Toni. 200 01:57:08,340 --> 01:57:13,460 Chc臋, aby艣 si臋 tam wybra艂a, dla mnie i za艂atwi艂a t臋 g贸wnian膮 spraw臋. 201 01:57:15,020 --> 01:57:19,480 Kolumbia? To ten cholerny kraj s艂ynn膮cy z kawy, tak? 202 01:57:19,480 --> 01:57:24,280 Moja droga, je艣li dobrze rozdasz karty... 203 01:57:24,280 --> 01:57:26,300 ...b臋dziesz mia艂a najwi臋ksz膮 podr贸偶... 204 01:57:26,600 --> 01:57:30,540 ...jak膮 zdo艂asz zorganizowa膰 za t臋 pierdolon膮 kas臋! 205 01:57:32,520 --> 01:57:34,600 Jeste艣 zbyt dumny, je艣li je masz. 206 01:57:50,540 --> 01:57:54,300 Widzisz Toni, musz臋 usprawni膰 proces... 207 01:57:54,300 --> 01:57:57,980 ...dostarczam sw贸j produkt do Europy, Japonii... 208 01:57:57,980 --> 01:58:01,540 To Ameryka P贸艂nocna by艂a dla nas du偶ym problemem.. 209 01:58:01,540 --> 01:58:04,300 Bezpiecze艅stwo Wewn臋trzne i inne bzdury. 210 01:58:04,300 --> 01:58:06,560 Mog臋 w tym pom贸c. 211 01:58:07,160 --> 01:58:09,700 Tw贸j szef Toni, to dobry cz艂owiek. 212 01:58:10,460 --> 01:58:14,220 Ale ostatnio dzia艂a troch臋 nierozwa偶nie. 213 01:58:14,220 --> 01:58:17,060 Co miesi膮c zajmuj臋 to coraz d艂u偶ej. 214 01:58:17,060 --> 01:58:20,200 Jak dla mnie to wkr贸tce to nie b臋dzie op艂acalne. 215 01:58:20,920 --> 01:58:25,120 Je艣li chcia艂aby艣 by膰 odpowiedzialna za transport, m贸g艂bym zagwarantowa膰 Ci 艣wietn膮 cen臋. 216 01:58:26,860 --> 01:58:28,980 Mo偶e mo偶emy z tym co艣 wymy艣li膰? 217 01:58:30,360 --> 01:58:35,060 Ale Toni, nawet nie s艂uchasz o czym m贸wi臋... 218 01:58:35,060 --> 01:58:42,480 Je艣li mnie wyruchasz, pochowam Ci臋 na twoim podw贸rku i nikt nie b臋dzie o tym wiedzia艂. 219 01:58:42,480 --> 01:58:46,100 O dziewcz臋ta! Musz臋 wam przedstawi膰 Toni Luvan臋. 220 01:58:46,100 --> 01:58:48,380 Chod藕my na jakiego艣 drinka. 221 01:59:11,900 --> 01:59:14,220 Cze艣膰! 222 01:59:15,440 --> 01:59:17,640 Co u was? 223 01:59:17,640 --> 01:59:19,640 Czy偶 nie jest urocza? 224 01:59:19,640 --> 01:59:21,040 Jest pi臋kna. 225 01:59:23,800 --> 01:59:25,760 Chcesz si臋 zabawi膰 z dziewczynami? 226 01:59:25,760 --> 01:59:29,900 - Nie dzi臋ki. - Wszystko w porz膮dku? 227 01:59:31,260 --> 01:59:33,860 - Dzi臋kuj臋. - Spokojnej podr贸偶y. 228 01:59:33,860 --> 01:59:36,580 Pa kochanie. 229 02:40:58,800 --> 02:41:00,400 A co z Toni? 230 02:41:01,260 --> 02:41:05,600 Nie martw si臋 o Toni. Zajm臋 si臋 ni膮. 231 02:41:13,980 --> 02:41:16,240 Hej Tommy! Co powiesz... 232 02:41:23,820 --> 02:41:26,880 Toni! Czekaj! 233 02:41:26,880 --> 02:41:30,360 - Wporz膮dku. - Jeste艣 wkurzona Toni? 234 02:41:30,360 --> 02:41:32,360 To znaczy po tym wszystkim, przez co przeszli艣my. 235 02:41:36,720 --> 02:41:38,700 Tommy!!! 236 02:41:43,460 --> 02:41:46,260 Angel, dalej! Spierdalamy st膮d! Dalej! Ruchy! 237 02:42:01,380 --> 02:42:03,400 Co to za pierdolony facet?! 238 02:42:06,460 --> 02:42:10,280 Sk膮d masz te jebane kucyki? Sk膮d masz tyle tych jebanych kucyk贸w? 239 02:42:16,600 --> 02:42:19,960 Hej, skarbie! Sta艂o si臋 to sta艂o, okej. 240 02:42:23,300 --> 02:42:24,740 Jak mo偶esz tak m贸wi膰? 241 02:42:25,140 --> 02:42:26,740 Nie 偶yje. 242 02:42:27,640 --> 02:42:31,260 I jeszcze inna sprawa, chcesz jeszcze ty przez niego zgin膮膰? 243 02:42:31,260 --> 02:42:33,260 Trzeba by膰 ostro偶nym w tym 艂ajnie. 244 02:42:34,180 --> 02:42:35,960 Chc臋 si臋 zabi膰? 245 02:42:37,060 --> 02:42:41,000 Wszystko co chc臋 zrobi膰 to si臋 z tego wykr臋ci膰. 246 02:42:41,280 --> 02:42:43,320 To ju偶 tylko tw贸j jebany problem! 247 02:42:43,780 --> 02:42:48,140 Po prostu stara艂am ci si臋 pom贸c! Gdyby nie ja, to nadal my艂aby艣 te jebane samochody! 248 02:42:50,080 --> 02:42:52,720 Wola艂abym my膰 samochody. 249 02:42:52,720 --> 02:42:55,980 Ni偶 偶y膰 w niepewno艣ci, z 艂upem takim jak ty. 250 02:42:57,260 --> 02:42:59,140 Nie mog臋 tak 偶y膰. 251 02:43:00,060 --> 02:43:02,020 Z tak imigracyjn膮 idiotk膮. 252 02:43:03,260 --> 02:43:05,620 Pierdol si臋! 253 02:43:08,080 --> 02:43:10,440 Masz to wszystko dzi臋ki mnie! 254 02:43:10,740 --> 02:43:14,100 Nie potrzebuj臋 ci臋 kurwo! Nie potrzebuj臋 nikogo! 255 02:43:15,080 --> 02:43:17,480 Nie ma za co. 256 02:43:20,520 --> 02:43:23,320 Suka! 257 02:43:36,400 --> 02:43:40,580 Mam informacj臋, 偶e Toni prowadzi interes tylko dla siebie. 258 02:43:40,580 --> 02:43:43,200 Kontaktuje si臋 z nowymi przyjaci贸艂mi. 259 02:43:43,200 --> 02:43:45,320 Masz ich na tej li艣cie. 260 02:43:46,480 --> 02:43:48,700 Zabi艂a Tommy'ego. 261 02:43:58,180 --> 02:43:59,600 Pierdolona suka! 262 02:44:04,460 --> 02:44:06,540 Musimy si臋 ni膮 zaj膮膰. 263 02:44:33,560 --> 02:44:36,940 Dobrze, ten facet Checkler... 264 02:44:36,940 --> 02:44:40,820 ...bierze troch臋 tego g贸wna upwenij si臋 aby by艂 dobrze traktowany. 265 02:44:40,820 --> 02:44:43,280 Za艂atwione szefowo. 266 02:44:52,360 --> 02:44:53,560 Cze艣膰! 267 02:44:57,100 --> 02:45:01,000 - Panie Checkler, Toni Luvana. - Mi艂o pozna膰. 268 02:45:01,980 --> 02:45:05,440 Nie chc臋 by膰 w艣cipska ale zdejmij marynark臋! 269 02:45:05,440 --> 02:45:08,700 Oczywi艣cie, nie ma problemu. 270 02:45:15,940 --> 02:45:17,940 Spokojnie, mo偶esz mi zaufa膰. 271 02:45:18,640 --> 02:45:21,040 Wporz膮dku? 272 02:45:24,180 --> 02:45:26,120 Mog臋 zobaczy膰 tw贸j magazynek? 273 02:45:26,120 --> 02:45:28,120 Tak 274 02:45:28,500 --> 02:45:31,840 Mam nadziej臋, 偶e jest na艂adowany. 275 03:09:21,520 --> 03:09:23,900 Dobra, wracajmy do interes贸w. 276 03:09:23,900 --> 03:09:25,900 Dobrze 277 03:09:37,040 --> 03:09:39,920 - Dobra, co powiesz na drinka. - Jasne 278 03:09:52,180 --> 03:09:57,840 - Wiesz, musimy sobie ufa膰. Nie ucieka膰 panie Checkler. - Tak. 279 03:09:57,840 --> 03:09:59,500 Toni!!! 280 03:10:00,940 --> 03:10:03,960 Nie skurwysynie!!! 281 03:10:12,420 --> 03:10:15,540 O nie. B臋dzie dobrze. 282 03:10:16,900 --> 03:10:19,000 Nie r贸b mi tego. 283 03:10:27,460 --> 03:10:32,020 No dalej, skarbie. M贸j anio艂ku. 284 03:10:34,120 --> 03:10:36,500 Skarbie, no dalej. 285 03:10:36,500 --> 03:10:38,700 B臋dzie dobrze. 286 03:11:20,740 --> 03:11:23,180 Tkwimy razem w tym 艂ajnie. 287 03:11:23,180 --> 03:11:25,900 Naprawisz to. 288 03:11:33,840 --> 03:11:37,380 Toni! Spierdalaj stamt膮d! S膮 wsz臋dzie! 289 03:11:43,880 --> 03:11:47,040 Jebane karaluchy! 290 03:11:53,760 --> 03:11:57,140 Dobra skurwysyny, chcecie si臋 zabawi膰? 291 03:11:57,140 --> 03:12:00,980 Nie martw si臋 skarbie, wyci膮gn臋 nas st膮d. 292 03:12:05,820 --> 03:12:07,740 Przywitajcie si臋 z moim nowym przyjacielem? 293 03:12:19,580 --> 03:12:21,760 Chcecie wi臋cej? 294 03:12:21,760 --> 03:12:23,760 Chcecie? 295 03:12:24,380 --> 03:12:26,620 Bierz to skurwysynie! 296 03:12:32,020 --> 03:12:33,120 Zadzieracie kurwa ze mn膮? 297 03:12:48,820 --> 03:12:51,100 Podoba wam si臋? 298 03:12:55,180 --> 03:12:58,300 Chcecie mnie? 299 03:13:02,300 --> 03:13:05,020 Gi艅 skurwysynie! 300 03:13:17,840 --> 03:13:20,220 Nadal stoj臋 skurwysyny! 301 03:13:30,360 --> 03:13:33,940 Nadal stoj臋 skurwysyny! My艣licie, 偶e mnie dostaniecie? 302 03:13:36,840 --> 03:13:38,860 Nadal stoj臋! 303 03:13:43,660 --> 03:13:45,280 Chcecie mnie zabi膰? 304 03:13:45,280 --> 03:13:48,400 Chcecie mnie zajeba膰? Jestem Toni Luvana! 305 03:13:48,400 --> 03:13:50,400 To wszystko co macie? 306 03:13:50,400 --> 03:13:51,940 Pierdolcie si臋! 307 03:14:53,880 --> 03:14:59,400 KONIEC 308 03:14:59,400 --> 03:15:02,860 Wyst膮pili: 23364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.