All language subtitles for HOUSE.OF.LIES.S04E12.ITS.A.BOX.INSIDE.A.BOX.INSIDE.A.BOX.DIPSHIT.108P.AMZN.WEBRIP.DD5.1.X264-NTB.FR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,208 --> 00:00:09,750 J'ai porté ce faux morceau de merde à un événement caritatif. 2 00:00:09,750 --> 00:00:11,667 Précédemment dans House of Lies... 3 00:00:11,667 --> 00:00:13,709 Profite de ton expulsion, connard. 4 00:00:13,709 --> 00:00:16,291 MARTY : Parce qu'un gros donateur a dit "bouh", Roscoe est devenu un paria. 5 00:00:16,291 --> 00:00:18,333 Alors c'était juste que tout le monde se sentait libre de cracher 6 00:00:18,333 --> 00:00:21,333 quelle que soit la merde haineuse qu'il y avait à l'intérieur d'eux. 7 00:00:21,333 --> 00:00:23,333 Donc, l'école, euh, a envoyé les images de surveillance. 8 00:00:23,333 --> 00:00:24,792 Il y a des images de sécurité ? 9 00:00:24,792 --> 00:00:26,458 Il porte un sweat à capuche, de la même marque que toi. 10 00:00:26,458 --> 00:00:29,166 A été choqué d'apprendre qu'un homme tel que vous 11 00:00:29,166 --> 00:00:30,917 aurait non seulement un bébé hors mariage, 12 00:00:30,917 --> 00:00:32,458 mais un fils genré. 13 00:00:32,458 --> 00:00:33,792 Vous avez impliqué mon fils là-dedans ? 14 00:00:33,792 --> 00:00:35,667 Donc, tout ce que j'ai à faire pour obtenir des choses 15 00:00:35,667 --> 00:00:38,041 back on the right track is start being your little bitch. 16 00:00:38,041 --> 00:00:40,417 But you're already my little bitch. 17 00:00:40,417 --> 00:00:41,875 MARTY: It turns out that Azhar Halabi was 18 00:00:41,875 --> 00:00:43,542 in bed with Thomas Altshuler. 19 00:00:43,542 --> 00:00:45,250 And guess who suppressed that shit? 20 00:00:45,250 --> 00:00:47,875 When we look back on the formation of this company, 21 00:00:47,875 --> 00:00:49,417 our first bouncing baby app, 22 00:00:49,417 --> 00:00:51,375 we're gonna say, "Hey, you remember when it all began?" 23 00:00:51,375 --> 00:00:53,333 Word on the street was that you were looking for a new position. 24 00:00:53,333 --> 00:00:55,542 I'm going to offer it to you. 25 00:00:55,542 --> 00:00:56,875 Huh. 26 00:00:56,875 --> 00:00:58,333 When exactly are you due? 27 00:00:58,333 --> 00:00:59,792 Three weeks from tomorrow. 28 00:00:59,792 --> 00:01:01,709 (laughing): Whoa. 29 00:01:01,709 --> 00:01:03,250 She's almost here. 30 00:01:10,750 --> 00:01:14,709 (screaming) 31 00:01:14,709 --> 00:01:16,792 (whimpers) 32 00:01:16,792 --> 00:01:20,250 (screaming) 33 00:01:23,834 --> 00:01:26,250 ♪ ♪ 34 00:01:30,625 --> 00:01:33,834 ♪ A strongman from the carnival was in my dreams last night ♪ 35 00:01:33,834 --> 00:01:37,083 ♪ He had an acorn for a head and he rode upon a bike ♪ 36 00:01:37,083 --> 00:01:39,166 ♪ He said now listen to me, in your dreams... ♪ 37 00:01:39,166 --> 00:01:41,041 GRANT: Are you kidding? I can't believe 38 00:01:41,041 --> 00:01:45,041 fucking Marty Kaan has already torpedoed Galweather 39 00:01:45,041 --> 00:01:48,750 and my company in his upward fall to the top. 40 00:01:48,750 --> 00:01:50,041 And now he's on... 41 00:01:50,041 --> 00:01:53,250 ♪ Six foot down, don't pay no mind... ♪ 42 00:01:54,625 --> 00:01:56,875 (music stops) 43 00:01:56,875 --> 00:01:58,750 Thanks, thanks. 44 00:01:58,750 --> 00:02:00,834 Uh, hello. 45 00:02:00,834 --> 00:02:02,000 Good evening, everybody. 46 00:02:02,000 --> 00:02:03,333 Uh, sorry to interrupt the festivities. 47 00:02:03,333 --> 00:02:04,917 I just want to say a couple words. 48 00:02:04,917 --> 00:02:06,709 I see a lot of familiar faces out there. 49 00:02:06,709 --> 00:02:08,625 Uh, most of them drunk. 50 00:02:08,625 --> 00:02:09,792 GRANT: Hey, Marty Kaan! 51 00:02:09,792 --> 00:02:11,333 Fuck you! 52 00:02:11,333 --> 00:02:12,625 MAN: Oh. Okay. (laughs) 53 00:02:12,625 --> 00:02:14,041 Whoa, take it easy. 54 00:02:14,041 --> 00:02:15,917 I mean, I know you guys are pouring them pretty stiff 55 00:02:15,917 --> 00:02:19,250 behind the bar there, but still. 56 00:02:22,750 --> 00:02:24,959 Oh, yeah. 57 00:02:24,959 --> 00:02:27,291 Right this second, I'm fucked. 58 00:02:27,291 --> 00:02:29,792 I mean, triple-decker- on-toast-points fucked. 59 00:02:29,792 --> 00:02:31,959 Deeply, physically, emotionally 60 00:02:31,959 --> 00:02:34,917 and spiritually fucked. 61 00:02:34,917 --> 00:02:37,208 You see, my sugar mama, Denna Altshuler, 62 00:02:37,208 --> 00:02:40,375 has pulled out... prematurely as it were-- 63 00:02:40,375 --> 00:02:43,792 leaving me in a state of expansionus interruptus. 64 00:02:43,792 --> 00:02:45,667 The bank says they will float me 65 00:02:45,667 --> 00:02:47,417 if, and I stress this, 66 00:02:47,417 --> 00:02:50,250 if all of these new companies that we've taken over 67 00:02:50,250 --> 00:02:52,125 will stay the course. 68 00:02:52,125 --> 00:02:54,917 If I can go through and one by one convince 69 00:02:54,917 --> 00:02:57,125 each of these CEOs whose companies 70 00:02:57,125 --> 00:03:00,000 Denna raped and pillaged to trust... me. 71 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 And I'm close. 72 00:03:02,000 --> 00:03:04,125 I am so, so very close. 73 00:03:04,125 --> 00:03:07,125 What would that mean for the new Kaan and Associates? 74 00:03:07,125 --> 00:03:09,625 Well, it would mean that my balls, 75 00:03:09,625 --> 00:03:11,709 already very healthy in weight and girth, 76 00:03:11,709 --> 00:03:15,542 would grow to heretofore unrecorded tumescence. 77 00:03:15,542 --> 00:03:17,500 If I can make this happen, 78 00:03:17,500 --> 00:03:20,417 I will have one of the richest management consultancies 79 00:03:20,417 --> 00:03:22,083 on the planet. 80 00:03:22,083 --> 00:03:23,333 Me. 81 00:03:23,333 --> 00:03:24,709 Not Denna Altshuler. 82 00:03:24,709 --> 00:03:26,667 Not some faceless consortium. 83 00:03:26,667 --> 00:03:28,333 Me. Marty Kaan. 84 00:03:28,333 --> 00:03:32,375 The guy with the big fucking balls! 85 00:03:32,375 --> 00:03:34,417 But right now? 86 00:03:34,417 --> 00:03:37,291 It ain't looking too good. 87 00:03:37,291 --> 00:03:39,750 (crowd gasping, murmurs) 88 00:03:39,750 --> 00:03:41,875 (exclaiming) 89 00:03:41,875 --> 00:03:43,542 DOUG: Oh, hey, Denna. 90 00:03:43,542 --> 00:03:44,959 Uh, we're about to get a very important call 91 00:03:44,959 --> 00:03:46,542 about our app. We haven't even launched yet and... 92 00:03:46,542 --> 00:03:47,750 Fuck off. 93 00:03:47,750 --> 00:03:49,709 Okay. Oh! (laughs) 94 00:03:49,709 --> 00:03:52,291 (phone ringing) I'm dumping K and A. 95 00:03:52,291 --> 00:03:55,000 Okay. No, dumping's too personal a word. 96 00:03:55,000 --> 00:03:56,291 It sounds like I have some emotional investment 97 00:03:56,291 --> 00:03:57,375 or something. 98 00:03:57,375 --> 00:03:58,500 So, let's try this. 99 00:03:58,500 --> 00:03:59,709 I am withdrawing my financial 100 00:03:59,709 --> 00:04:00,875 and strategic support of K and A. 101 00:04:00,875 --> 00:04:03,208 That was better. Okay. 102 00:04:03,208 --> 00:04:04,917 I'm totally fine taking a $20 million hit 103 00:04:04,917 --> 00:04:07,291 in order to never have to speak to you again. 104 00:04:07,291 --> 00:04:09,542 Yet, you had your driver drop you off downstairs 105 00:04:09,542 --> 00:04:11,667 so that you could come all the way up here and say 106 00:04:11,667 --> 00:04:13,250 that in person? I don't know. 107 00:04:13,250 --> 00:04:14,917 Sounds a little girly to me. 108 00:04:14,917 --> 00:04:17,125 Am I hurt in a girly way? 109 00:04:17,125 --> 00:04:19,875 Actually, I'm surprised by it, but yeah. 110 00:04:19,875 --> 00:04:22,041 I am a little hurt. 111 00:04:22,041 --> 00:04:23,083 Yeah. So, I ask myself 112 00:04:23,083 --> 00:04:25,250 why? I mean, what is this feeling? 113 00:04:25,250 --> 00:04:27,500 And I realize it's a very young feeling. 114 00:04:27,500 --> 00:04:29,041 It's a feeling I haven't had 115 00:04:29,041 --> 00:04:30,542 since my high school boyfriend dumped me. 116 00:04:30,542 --> 00:04:31,542 Oh, boy, this is gonna go long. 117 00:04:31,542 --> 00:04:32,750 Could take forever. Why is that? 118 00:04:32,750 --> 00:04:35,041 Was this a great love? Was this the one that got away? 119 00:04:35,041 --> 00:04:36,709 Were we in some amazing swirl of romance? 120 00:04:36,709 --> 00:04:38,041 Fuck no. 121 00:04:38,041 --> 00:04:39,333 No. 122 00:04:39,333 --> 00:04:40,834 I'm having this very young feeling because you... 123 00:04:40,834 --> 00:04:42,500 are a child. 124 00:04:42,500 --> 00:04:45,375 And I am getting as far away from you as possible. 125 00:04:45,375 --> 00:04:48,333 You used my son as a pawn in your little bullshit 126 00:04:48,333 --> 00:04:50,750 chess game. Fuck you, Denna. 127 00:04:50,750 --> 00:04:52,625 What, you thought I wasn't gonna return fire? 128 00:04:52,625 --> 00:04:55,625 I think you put the gun to your own head.... as usual. 129 00:04:55,625 --> 00:04:57,125 Good luck relaunching. 130 00:04:57,125 --> 00:04:58,750 That's gonna be fun to watch. 131 00:04:58,750 --> 00:04:59,709 Thank you. 132 00:04:59,709 --> 00:05:02,000 Any second now. All right? Doug, calm down. 133 00:05:02,000 --> 00:05:03,625 I don't... Oh, hey, Denna! 134 00:05:03,625 --> 00:05:05,250 Uh, we're about to get a very important call on our app. 135 00:05:05,250 --> 00:05:06,500 We haven't even launched... Fuck off. 136 00:05:06,500 --> 00:05:08,917 Oh! (laughs) (phone ringing) 137 00:05:08,917 --> 00:05:10,333 Ooh! Oh. Uh... 138 00:05:10,333 --> 00:05:12,792 Oberholt. Yeah, I'll hold. 139 00:05:12,792 --> 00:05:15,291 Oh, my God. Come on, come on, come on. Hey. 140 00:05:15,291 --> 00:05:16,125 Get the fuck out of here. What's he saying? 141 00:05:16,125 --> 00:05:17,291 Put it on speaker. Okay. 142 00:05:17,291 --> 00:05:19,083 I can't hear. Put it on speaker. Okay, okay. Shh... 143 00:05:19,083 --> 00:05:21,667 Okay. 144 00:05:23,375 --> 00:05:25,417 So, I guess it wasn't bullshit. Oh, my God. 145 00:05:25,417 --> 00:05:27,625 There is very strong interest in our app 146 00:05:27,625 --> 00:05:28,959 from Google. 147 00:05:28,959 --> 00:05:30,125 They're gonna make an offer today. 148 00:05:30,125 --> 00:05:31,500 Oh! (laughs) Whoa. 149 00:05:31,500 --> 00:05:34,125 Oh, my God! Okay, calm down! 150 00:05:34,125 --> 00:05:36,166 Just calm down, just calm down! 151 00:05:36,166 --> 00:05:37,166 You're yelling! I'm not! 152 00:05:37,166 --> 00:05:38,583 Yes, you are! Listen... You are! 153 00:05:38,583 --> 00:05:40,083 I'm not. I'm very calm. 154 00:05:40,083 --> 00:05:41,000 Oh, God. Oh, good news. 155 00:05:41,000 --> 00:05:42,208 Move, bitch. 156 00:05:42,208 --> 00:05:44,083 I'm not even making eye contact. 157 00:05:44,083 --> 00:05:45,291 But, hey, it just happened! 158 00:05:45,291 --> 00:05:47,166 That call I was talking about, so... 159 00:05:47,166 --> 00:05:48,834 I mean, dreams do come true. 160 00:05:48,834 --> 00:05:50,458 We can celebrate at the relaunch party tonight. Absolutely. 161 00:05:50,458 --> 00:05:51,792 If there's something to celebrate! 162 00:05:51,792 --> 00:05:53,000 Don't get too excited. Well, hey, 163 00:05:53,000 --> 00:05:54,125 can I, uh, say something? 164 00:05:54,125 --> 00:05:54,959 I know that Kelsey and I are 165 00:05:54,959 --> 00:05:57,125 no longer, um... well, 166 00:05:57,125 --> 00:05:58,709 you don't have to spell it out. We know, so don't. 167 00:05:58,709 --> 00:06:00,250 We're not having sex anymore. 168 00:06:00,250 --> 00:06:01,250 Don't, don't, don't! But I thought 169 00:06:01,250 --> 00:06:02,625 since I don't have a date tonight, 170 00:06:02,625 --> 00:06:04,583 and Clyde's still in mourning after he killed his dad, 171 00:06:04,583 --> 00:06:07,333 and we might be celebrating the acquisition of our company, 172 00:06:07,333 --> 00:06:10,458 perhaps we could... I don't need 173 00:06:10,458 --> 00:06:12,166 to spell it out... Have sex again. 174 00:06:13,625 --> 00:06:16,125 I'm not hearing a no. No, Doug. 175 00:06:16,125 --> 00:06:17,083 No. Nope. No. No. 176 00:06:17,083 --> 00:06:17,875 Well, think about it. Kiddies? 177 00:06:17,875 --> 00:06:19,000 My office. Yeah. 178 00:06:19,000 --> 00:06:21,166 Not you, Miley Cyrus. 179 00:06:23,875 --> 00:06:25,458 Okay. (clears his throat) 180 00:06:25,458 --> 00:06:27,792 Denna is 100% pulling out. 181 00:06:27,792 --> 00:06:29,250 Huh. Okay? 182 00:06:29,250 --> 00:06:31,000 So, we got to lock down these big swinging dicks 183 00:06:31,000 --> 00:06:32,959 that came over in this acquisition or K and A is 184 00:06:32,959 --> 00:06:34,917 dead in the fucking water. Grab some cushion. 185 00:06:36,000 --> 00:06:37,667 Clyde? Yeah? 186 00:06:37,667 --> 00:06:39,375 I'm gonna need you to get letters of intent 187 00:06:39,375 --> 00:06:41,083 from Craig Smith and Hannah Choi. 188 00:06:41,083 --> 00:06:42,375 I'm on it. Okay, Doug? 189 00:06:42,375 --> 00:06:45,083 Work on Tim Brockner, Mike Jenson. 190 00:06:45,083 --> 00:06:46,458 Mm-hmm. I've got Jeannie headed 191 00:06:46,458 --> 00:06:48,250 straight out to breakfast with Rachel Hoffman. 192 00:06:48,250 --> 00:06:50,291 Okay. And what about Grant Stevens? 193 00:06:50,291 --> 00:06:52,917 Yeah, I'll deal with that fucknut. 194 00:06:52,917 --> 00:06:54,625 Hmm, wow! Huh. 195 00:06:54,625 --> 00:06:55,917 I love when you just fucking mumble 196 00:06:55,917 --> 00:06:58,083 when you want somebody to ask you a ques... What? 197 00:06:58,083 --> 00:07:01,709 Well, in a very interesting twist... 198 00:07:01,709 --> 00:07:03,667 Yeah, yeah, draw it out. Clyde and I might 199 00:07:03,667 --> 00:07:05,917 be in a position to help godfather No, no, no. 200 00:07:05,917 --> 00:07:07,375 the new K and A. 201 00:07:07,375 --> 00:07:08,875 Do you want to tell him, Clyde, or should I? 202 00:07:08,875 --> 00:07:10,750 Nope, I'm gonna tell him. 203 00:07:10,750 --> 00:07:12,709 Oh, that's no fair. No, how about you shut the fuck up? 204 00:07:12,709 --> 00:07:14,250 There's nothing to tell. He's... Yeah, okay. 205 00:07:14,250 --> 00:07:15,583 Yes! Okay, okay! Yeah. 206 00:07:15,583 --> 00:07:17,083 I probably shouldn't have said... Jesus, ladies! 207 00:07:17,083 --> 00:07:18,583 Show me your titties. 208 00:07:18,583 --> 00:07:20,333 Our GPS-based doctor house call app is selling 209 00:07:20,333 --> 00:07:22,166 to a little company you may have heard of 210 00:07:22,166 --> 00:07:23,959 called Google. 211 00:07:23,959 --> 00:07:25,792 Selling to Google? 212 00:07:25,792 --> 00:07:28,500 Yeah, and as I look at the comps here, 213 00:07:28,500 --> 00:07:31,583 the low end is in the vicinity of $400 million. 214 00:07:31,583 --> 00:07:33,333 And the upper end-- and not at all out of the question-- 215 00:07:33,333 --> 00:07:37,041 is a little closer to... 216 00:07:37,041 --> 00:07:39,000 a billion dollars! 217 00:07:39,000 --> 00:07:40,375 We're not making a billion dollars. We're making a billion dollars! 218 00:07:40,375 --> 00:07:42,291 We are not... Doug, we're not making a billion dollars! 219 00:07:42,291 --> 00:07:43,750 I'm looking at it! Oh, my God! 220 00:07:43,750 --> 00:07:45,792 So, you guys could just single-handedly 221 00:07:45,792 --> 00:07:47,166 finance K and A? 222 00:07:47,166 --> 00:07:48,458 That's exac.. I mean, I'd have (phone ringing) 223 00:07:48,458 --> 00:07:49,709 to talk to my partner, but yeah. 224 00:07:49,709 --> 00:07:51,333 Well, talk to your fucking partner. 225 00:07:51,333 --> 00:07:53,125 But I am still gonna treat you guys like shit. 226 00:07:53,125 --> 00:07:54,834 Wouldn't have it any other way. Well, then we're definitely in. 227 00:07:54,834 --> 00:07:56,834 Ah! Are you guys gonna make out? 228 00:07:56,834 --> 00:07:58,291 Get the fuck out of my office! 229 00:07:58,291 --> 00:08:00,417 Okay. Hey, ow! 230 00:08:01,959 --> 00:08:04,000 Hey, buddy. 231 00:08:04,000 --> 00:08:05,333 (over headphones): ♪ Porn star, porn star ♪ MARTY (muffled): Hey, Roscoe. 232 00:08:05,333 --> 00:08:06,583 ♪ Let's make a movie, make a movie ♪ 233 00:08:06,583 --> 00:08:08,500 ♪ Then show it off, show it off... ♪ 234 00:08:08,500 --> 00:08:11,417 Roscoe? Roscoe? JEREMIAH: Roscoe! 235 00:08:11,417 --> 00:08:13,959 Roscoe, your father's speaking to you! 236 00:08:13,959 --> 00:08:15,542 ♪ I'm gonna make you scream ooh! ♪ 237 00:08:15,542 --> 00:08:17,959 ♪ We have sex, S-E... ♪ 238 00:08:17,959 --> 00:08:19,375 Hey. 239 00:08:19,375 --> 00:08:20,792 Hey. 240 00:08:20,792 --> 00:08:22,792 So, um... 241 00:08:22,792 --> 00:08:24,500 school's probably gonna, you know, 242 00:08:24,500 --> 00:08:26,667 want to move this thing forward. 243 00:08:26,667 --> 00:08:29,333 Okay. 244 00:08:29,333 --> 00:08:31,375 They're probably gonna try to kick you out. 245 00:08:31,375 --> 00:08:33,959 Or... or worse. 246 00:08:33,959 --> 00:08:35,667 So, when we get in there, 247 00:08:35,667 --> 00:08:37,875 just let me do the talking. I'll try to get you out of it. 248 00:08:37,875 --> 00:08:39,500 Cool. 249 00:08:41,083 --> 00:08:43,959 (laughs) Do you know what "worse" means? 250 00:08:43,959 --> 00:08:46,000 They may want to prosecute you 251 00:08:46,000 --> 00:08:47,792 for a hate crime. 252 00:08:47,792 --> 00:08:50,333 A'ight. 253 00:08:50,333 --> 00:08:51,709 "A'ight"? 254 00:08:51,709 --> 00:08:53,709 Roscoe? Roscoe? 255 00:08:53,709 --> 00:08:55,458 (music continues muffled through headphones) 256 00:08:55,458 --> 00:08:57,542 What are you doing? 257 00:08:57,542 --> 00:08:58,750 What? 258 00:08:58,750 --> 00:09:00,333 This isn't the person that you are. 259 00:09:00,333 --> 00:09:03,333 Now, do you get what you did at all? 260 00:09:03,333 --> 00:09:05,041 Yeah, I guess. No, no, hey. 261 00:09:05,041 --> 00:09:07,333 Wait, hold, hold, no, no, no. 262 00:09:07,333 --> 00:09:09,208 No, you... 263 00:09:09,208 --> 00:09:11,792 you have no goddamn idea 264 00:09:11,792 --> 00:09:15,625 how you went out there and poured more hate into the world. 265 00:09:15,625 --> 00:09:18,083 No, Grandpa, I didn't put more hate in the world because I... 266 00:09:18,083 --> 00:09:20,166 Oh, oh, yes, you did! Get over here! 267 00:09:20,166 --> 00:09:21,333 Come here! 268 00:09:21,333 --> 00:09:22,792 Take that shit out your ear! 269 00:09:22,792 --> 00:09:25,166 (music stops) 270 00:09:25,166 --> 00:09:26,542 You can't imagine 271 00:09:26,542 --> 00:09:28,041 the-the kind of shit 272 00:09:28,041 --> 00:09:29,625 that's out there in the world, 273 00:09:29,625 --> 00:09:31,291 can you? 274 00:09:31,291 --> 00:09:34,083 No, no, not the kind that I'm talking about. 275 00:09:34,083 --> 00:09:36,875 You know, people... 276 00:09:36,875 --> 00:09:39,208 people are killing people 277 00:09:39,208 --> 00:09:40,208 who look like you 278 00:09:40,208 --> 00:09:42,917 because of the color 279 00:09:42,917 --> 00:09:44,542 of your skin. 280 00:09:44,542 --> 00:09:46,250 Because of the way you act, 281 00:09:46,250 --> 00:09:47,417 the way you dress. 282 00:09:47,417 --> 00:09:49,375 Because you wear a fuckin' hoodie. 283 00:09:49,375 --> 00:09:50,792 Pop. Yeah, no, no, no, no. 284 00:09:50,792 --> 00:09:53,959 He needs to know this. He needs to hear this. 285 00:09:54,917 --> 00:09:56,750 And you-- 286 00:09:56,750 --> 00:09:59,250 you take this sickness 287 00:09:59,250 --> 00:10:02,542 and you've used it for your own cynical gains. 288 00:10:02,542 --> 00:10:03,625 Do you get that? 289 00:10:05,208 --> 00:10:06,125 Roscoe, 290 00:10:06,125 --> 00:10:08,750 you've made a mockery 291 00:10:08,750 --> 00:10:11,583 out of everything that people like you 292 00:10:11,583 --> 00:10:12,750 have been suffering 293 00:10:12,750 --> 00:10:15,375 through for hundreds of years. 294 00:10:17,583 --> 00:10:19,625 Is any of this getting through to you, boy? 295 00:10:21,625 --> 00:10:23,667 Is any of this getting through to you?! 296 00:10:23,667 --> 00:10:25,709 God... 297 00:10:28,625 --> 00:10:31,291 Yeah, it is, Grandpa. 298 00:10:31,291 --> 00:10:33,583 I get it. 299 00:10:33,583 --> 00:10:35,125 Okay? 300 00:10:35,125 --> 00:10:36,667 I get it. 301 00:10:40,500 --> 00:10:42,917 Yeah, I'll be there. 302 00:10:42,917 --> 00:10:44,750 ♪ ♪ 303 00:10:49,291 --> 00:10:51,959 (whooping) 304 00:10:51,959 --> 00:10:53,625 Oh, that was awesome. 305 00:10:53,625 --> 00:10:54,917 God, my panties are drenched. 306 00:10:54,917 --> 00:10:56,166 Can you sign my titties? 307 00:10:56,166 --> 00:10:57,834 Fuckin' asshole. (laughs) 308 00:10:57,834 --> 00:10:59,792 Good to see you, too, Grant. 309 00:10:59,792 --> 00:11:01,166 Fuck you, Marty. 310 00:11:01,166 --> 00:11:02,750 Well, okay. 311 00:11:02,750 --> 00:11:04,667 Well, I, too, am very happy that the sale 312 00:11:04,667 --> 00:11:06,959 of your foundering, low-level firm went through 313 00:11:06,959 --> 00:11:10,500 and now you are safely sucking at the triple-venti tits 314 00:11:10,500 --> 00:11:12,041 of the new Kaan and Associates. 315 00:11:12,041 --> 00:11:13,291 You're welcome, Grant. 316 00:11:13,291 --> 00:11:15,125 My company was doing just fine 317 00:11:15,125 --> 00:11:17,333 before the kill team from Global came in and snatched us up. 318 00:11:17,333 --> 00:11:19,917 Now, I'm hearing that 319 00:11:19,917 --> 00:11:22,041 Denna Altshuler is backing out? 320 00:11:22,041 --> 00:11:23,500 Oh... 321 00:11:23,500 --> 00:11:25,000 So now what, Marty? 322 00:11:25,000 --> 00:11:27,375 Am I triple-venti fucked? 323 00:11:27,375 --> 00:11:28,208 Well, that depends. 324 00:11:28,208 --> 00:11:29,417 No, no, no. 325 00:11:29,417 --> 00:11:30,709 I got two kids in college 326 00:11:30,709 --> 00:11:32,333 and one who just decided 327 00:11:32,333 --> 00:11:34,583 she wants to be a fuckin' professional dressage rider. 328 00:11:34,583 --> 00:11:35,917 The fuck is that? 329 00:11:35,917 --> 00:11:37,208 It's fuckin' horse ballet. 330 00:11:37,208 --> 00:11:39,333 (laughing): Really? Yeah. Yeah. 331 00:11:39,333 --> 00:11:40,333 And do you know how much 332 00:11:40,333 --> 00:11:41,542 a dressage horse costs, Marty? 333 00:11:41,542 --> 00:11:43,208 A ballet-dancing horse? 334 00:11:43,208 --> 00:11:44,583 I'm gonna imagine it's pretty pricy. 335 00:11:44,583 --> 00:11:46,041 It's $800,000. 336 00:11:46,041 --> 00:11:48,083 Get the fuck out of here. That's right. 337 00:11:48,083 --> 00:11:51,375 And you come in, hiding behind Global, 338 00:11:51,375 --> 00:11:53,041 and gut my company after you and Jeannie 339 00:11:53,041 --> 00:11:55,291 blew up Galweather, then you tell me 340 00:11:55,291 --> 00:11:56,792 Grant... you can't pay my nut? Fuck you. 341 00:11:56,792 --> 00:11:57,959 Listen. Fuck you, Marty. 342 00:11:57,959 --> 00:11:59,709 Grant, listen, listen. Do you really think, 343 00:11:59,709 --> 00:12:01,542 just because Denna Altshuler pulled out, 344 00:12:01,542 --> 00:12:03,125 that I'm gonna, what, fold up my tent 345 00:12:03,125 --> 00:12:04,333 and call it a day? 346 00:12:04,333 --> 00:12:05,750 Fuck no. 347 00:12:05,750 --> 00:12:07,625 I already got the financing in place. 348 00:12:07,625 --> 00:12:09,375 And as soon as you sign this letter of intent, 349 00:12:09,375 --> 00:12:10,709 we are gonna kill it out there. 350 00:12:10,709 --> 00:12:13,458 You can buy your daughter two ballet-dancing fucking 351 00:12:13,458 --> 00:12:16,500 horses with the bonus you will make this year. 352 00:12:16,500 --> 00:12:17,583 You know what? While you're at it, 353 00:12:17,583 --> 00:12:18,375 go out, get another vintage Ferrari. 354 00:12:18,375 --> 00:12:19,375 And what assurance do I have 355 00:12:19,375 --> 00:12:20,625 that you can even bonus me out 356 00:12:20,625 --> 00:12:22,291 at the end of the year? Jesus Christ... 357 00:12:22,291 --> 00:12:23,375 Come on, Marty. 358 00:12:23,375 --> 00:12:24,709 You bought me out in stock options. 359 00:12:24,709 --> 00:12:26,208 If K and A folds, 360 00:12:26,208 --> 00:12:27,625 they're worthless, 361 00:12:27,625 --> 00:12:29,041 and then I'm just another consultant 362 00:12:29,041 --> 00:12:30,583 with his fucking dick in his hand. 363 00:12:30,583 --> 00:12:32,166 I'm not signing that letter, Marty. 364 00:12:32,166 --> 00:12:33,458 Grant... I'm sorry. 365 00:12:33,458 --> 00:12:35,041 I'm already looking. 366 00:12:35,041 --> 00:12:37,208 (laughs) 367 00:12:37,208 --> 00:12:38,417 Okay. 368 00:12:38,417 --> 00:12:40,750 ♪ Marty Kaan is a douche bag ♪ 369 00:12:40,750 --> 00:12:43,417 ♪ He's just a fuckin' douche bag ♪ 370 00:12:43,417 --> 00:12:45,291 ♪ His mama named him douche bag... ♪ 371 00:12:45,291 --> 00:12:48,709 (Grant laughing) ♪ Oh... ♪ 372 00:12:48,709 --> 00:12:50,834 I'm not signing that piece of paper. 373 00:12:50,834 --> 00:12:52,375 Fuck him! 374 00:12:52,375 --> 00:12:54,583 'Cause for once in my life, 375 00:12:54,583 --> 00:12:57,875 I have that motherfucker 376 00:12:57,875 --> 00:12:59,208 by the balls! 377 00:12:59,208 --> 00:13:00,208 Huh? 378 00:13:00,208 --> 00:13:02,125 Balls! 379 00:13:02,125 --> 00:13:03,417 Balls! 380 00:13:03,417 --> 00:13:04,917 Took 'em out of my mouth. The words. 381 00:13:04,917 --> 00:13:06,625 But... Grant, hey, hi. 382 00:13:06,625 --> 00:13:08,125 Mr. Stevens, uh, I couldn't help 383 00:13:08,125 --> 00:13:09,583 talking... Holy shit. 384 00:13:09,583 --> 00:13:11,125 What? Guggenheim. 385 00:13:11,125 --> 00:13:12,458 Yeah. Oh! 386 00:13:12,458 --> 00:13:13,458 Oh. 387 00:13:13,458 --> 00:13:15,125 Oh! Oh, I didn't... Yes. 388 00:13:15,125 --> 00:13:16,375 realize we were that close. 389 00:13:16,375 --> 00:13:17,792 Sure! Okay. 390 00:13:17,792 --> 00:13:18,959 Hey, Grant! 391 00:13:18,959 --> 00:13:20,458 Hey... You're super-drunk. 392 00:13:20,458 --> 00:13:22,542 MARTY: Thanks, thanks. Oh. Oh, yeah, you've had a lot of beverages. 393 00:13:22,542 --> 00:13:23,583 MARTY: Uh, hello. Good evening, everybody. 394 00:13:23,583 --> 00:13:25,417 Who's that? It's nice to smell you. 395 00:13:25,417 --> 00:13:27,041 I just want to say a couple words. 396 00:13:27,041 --> 00:13:29,000 I see a lot of familiar faces out there. 397 00:13:29,000 --> 00:13:31,125 Uh, most of them drunk. GRANT: Hey, 398 00:13:31,125 --> 00:13:32,083 Marty Kaan! 399 00:13:32,083 --> 00:13:33,875 Fuck you! MAN: Oh. 400 00:13:33,875 --> 00:13:35,375 Whoa, take it easy. I mean, I know you guys 401 00:13:35,375 --> 00:13:37,250 are pouring them pretty stiff behind the bar there, 402 00:13:37,250 --> 00:13:38,917 but still. 403 00:13:40,458 --> 00:13:43,417 (school bell ringing) 404 00:13:46,125 --> 00:13:47,834 Roscoe. MARTY: Principal Andrews. 405 00:13:49,166 --> 00:13:51,542 We've got a real problem, here. 406 00:13:51,542 --> 00:13:52,709 Uh-huh. 407 00:13:52,709 --> 00:13:53,959 And what is it? 408 00:13:53,959 --> 00:13:56,709 Well, without being too explicit, 409 00:13:56,709 --> 00:13:58,166 I think it's pretty clear who the culprit is. 410 00:13:58,166 --> 00:13:59,333 Is it? 411 00:13:59,333 --> 00:14:01,166 Do you think it's really 412 00:14:01,166 --> 00:14:02,792 "pretty clear," John? 413 00:14:05,000 --> 00:14:06,375 Have a seat, Roscoe. 414 00:14:06,375 --> 00:14:07,792 (quietly): Dad? 415 00:14:09,291 --> 00:14:11,125 Sit down. 416 00:14:13,542 --> 00:14:14,834 I think what we need to do 417 00:14:14,834 --> 00:14:16,667 is unpack this whole thing. 418 00:14:16,667 --> 00:14:18,667 I mean, really... really drill down. 419 00:14:18,667 --> 00:14:21,875 Find out what we're talking about. 420 00:14:21,875 --> 00:14:23,375 Because I'm wondering... 421 00:14:23,375 --> 00:14:25,875 are you willing to do the due diligence 422 00:14:25,875 --> 00:14:28,333 that it would take to prove that Roscoe is the culprit? 423 00:14:28,333 --> 00:14:30,166 Marty... What? 424 00:14:30,166 --> 00:14:31,542 We have video. 425 00:14:31,542 --> 00:14:33,041 John, what you gonna do? 426 00:14:33,041 --> 00:14:34,166 Get a forensics team in? 427 00:14:34,166 --> 00:14:35,917 Find some fucking DNA? 428 00:14:35,917 --> 00:14:38,291 Huh? Go the whole CSI route? 429 00:14:38,291 --> 00:14:39,834 'Cause that's where this whole thing is headed. 430 00:14:39,834 --> 00:14:41,000 Correct? 431 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 Outside law enforcement. 432 00:14:44,000 --> 00:14:45,709 Prosecution of a hate crime. 433 00:14:45,709 --> 00:14:47,041 Trying Roscoe as an adult. 434 00:14:47,041 --> 00:14:48,709 What is that, 15 years? 435 00:14:48,709 --> 00:14:52,166 I mean, John, how many do you want to scare away? 436 00:14:52,166 --> 00:14:55,208 500 tuition-paying students? 437 00:14:55,208 --> 00:14:57,041 A thousand? 438 00:14:57,041 --> 00:14:59,125 I don't even want to get into what starts happening 439 00:14:59,125 --> 00:15:00,792 if my family gets litigious. 440 00:15:00,792 --> 00:15:02,375 I mean, you've met his mom, right? 441 00:15:02,375 --> 00:15:03,583 You want to deal with that? 442 00:15:06,583 --> 00:15:09,375 Something like this drags on 443 00:15:09,375 --> 00:15:11,875 in the press for months and years, 444 00:15:11,875 --> 00:15:14,250 (bell ringing) John. 445 00:15:14,250 --> 00:15:15,709 Or... 446 00:15:17,166 --> 00:15:20,250 Or... 447 00:15:20,250 --> 00:15:21,959 ...the whole thing dies right now. 448 00:15:21,959 --> 00:15:23,917 Right here. 449 00:15:23,917 --> 00:15:25,208 Right in this room. 450 00:15:29,583 --> 00:15:31,792 One coat of paint... 451 00:15:31,792 --> 00:15:35,208 You'd be surprised how easily people can forget. 452 00:15:39,500 --> 00:15:40,917 (quietly): Yeah. 453 00:15:40,917 --> 00:15:42,917 You know... 454 00:15:42,917 --> 00:15:44,709 I think we've all been through enough. 455 00:15:44,709 --> 00:15:46,000 MARTY: And I, for one, 456 00:15:46,000 --> 00:15:47,875 am relieved that we have come 457 00:15:47,875 --> 00:15:49,959 to this understanding. 458 00:15:51,166 --> 00:15:52,750 Dad... 459 00:15:52,750 --> 00:15:54,709 Hey. Roscoe, just hang on a second. 460 00:15:56,917 --> 00:15:58,917 You're doing the right thing, John. 461 00:15:58,917 --> 00:16:00,291 No, Dad... 462 00:16:00,291 --> 00:16:02,000 I... no. I just... I... 463 00:16:02,000 --> 00:16:03,792 I just want... 464 00:16:03,792 --> 00:16:05,750 I don't need to be protected. 465 00:16:05,750 --> 00:16:07,417 You need to be careful right now, Roscoe. 466 00:16:07,417 --> 00:16:08,875 "Be careful"? 467 00:16:08,875 --> 00:16:11,000 Dad, I'm not gonna be careful. 468 00:16:12,083 --> 00:16:14,291 I just... I don't want to lie. 469 00:16:14,291 --> 00:16:16,041 I did a thing 470 00:16:16,041 --> 00:16:17,583 because I was scared. 471 00:16:17,583 --> 00:16:18,959 It was wrong. 472 00:16:18,959 --> 00:16:20,500 And I think the best thing I can do 473 00:16:20,500 --> 00:16:22,583 just to end this, is to stop hiding 474 00:16:22,583 --> 00:16:25,083 and admit that that... is me. 475 00:16:26,417 --> 00:16:28,125 That's me. 476 00:16:30,000 --> 00:16:31,417 So whatever you want to do, 477 00:16:31,417 --> 00:16:32,625 whether that's you prosecute me 478 00:16:32,625 --> 00:16:33,709 or you arrest me, 479 00:16:33,709 --> 00:16:35,667 you should do it. 480 00:16:35,667 --> 00:16:37,625 Because I'm not going to live the rest of my life 481 00:16:37,625 --> 00:16:39,500 as a liar, 482 00:16:39,500 --> 00:16:41,417 to myself and to anyone else. 483 00:16:43,750 --> 00:16:45,333 I'm not. 484 00:16:47,375 --> 00:16:49,542 Okay. 485 00:16:53,834 --> 00:16:54,959 (liquid splashing) 486 00:16:56,375 --> 00:16:58,000 Oh, fuck me. 487 00:16:59,542 --> 00:17:01,834 It's go time. 488 00:17:01,834 --> 00:17:03,792 (exhales) 489 00:17:03,792 --> 00:17:05,375 (indistinct chatter) 490 00:17:05,375 --> 00:17:07,959 Hey, assholes. 491 00:17:07,959 --> 00:17:11,834 A complete stranger goes in on us. 492 00:17:11,834 --> 00:17:13,500 Mm. That's a hostile room. 493 00:17:13,500 --> 00:17:15,625 Yeah. Well, hostile takeovers can have that effect 494 00:17:15,625 --> 00:17:16,875 on people. You ever notice 495 00:17:16,875 --> 00:17:17,959 how it doesn't feel as hostile 496 00:17:17,959 --> 00:17:19,500 when you're the ones doing the taking over? 497 00:17:19,500 --> 00:17:22,625 There's a lot of people in there that do not love us. Know why? 498 00:17:22,625 --> 00:17:23,875 Fucking Grant Stevens. 499 00:17:23,875 --> 00:17:25,333 Prick. He's poisoning the room. 500 00:17:25,333 --> 00:17:27,083 And he still hasn't signed that goddamn intent letter either, 501 00:17:27,083 --> 00:17:29,291 but he's fucking gonna. Excuse me. 502 00:17:29,291 --> 00:17:32,333 No, no, no. Excuse me. We'll have all of those. Oh, yes, yes, yes. 503 00:17:33,125 --> 00:17:35,333 As you were. Ah... 504 00:17:35,333 --> 00:17:36,709 (Marty burps) 505 00:17:36,709 --> 00:17:38,125 Fuck, where's Jeannie? 506 00:17:38,125 --> 00:17:40,000 We need Jeannie here, man. It's the wholesome good looks. 507 00:17:40,000 --> 00:17:42,208 They fool people. She's taking a car. She will be here, okay? 508 00:17:42,208 --> 00:17:43,709 DOUG (chuckles): Good. "Taking a car." 509 00:17:43,709 --> 00:17:45,583 (chuckles) I'm not gonna ask you what. 510 00:17:45,583 --> 00:17:48,166 (Clyde groans) Well, since you asked, spreching of Uber... 511 00:17:48,166 --> 00:17:49,333 Nobody was spreching of Uber, Doug. Listen, 512 00:17:49,333 --> 00:17:51,208 can you please stop talking in German? Nein. 513 00:17:51,208 --> 00:17:52,583 I can't. Nein. Don't say "nein." That's German. 514 00:17:52,583 --> 00:17:55,458 The reason I'm clutching my phone and Bluetooth is because 515 00:17:55,458 --> 00:17:57,250 any second we're gonna get the offer on our app, 516 00:17:57,250 --> 00:17:59,709 and then, Marty, my friend, you can relax 517 00:17:59,709 --> 00:18:02,208 because you will be strolling down easy street. 518 00:18:02,208 --> 00:18:03,917 Stroll... Don't stroll. Not like that I won't. 519 00:18:03,917 --> 00:18:06,125 Well, stroll however-however you stroll. Wait, so... 520 00:18:06,125 --> 00:18:08,417 we are investing in Kaan and Associates with all of the money 521 00:18:08,417 --> 00:18:10,000 we haven't yet made on the sale? No. 522 00:18:10,000 --> 00:18:11,041 No offense. That a problem? If... Well, 523 00:18:11,041 --> 00:18:12,041 if Marty will deal. 524 00:18:12,041 --> 00:18:13,250 And I think he will. Right, partner? 525 00:18:13,250 --> 00:18:15,417 Douglas, you have to stop, okay? What? 526 00:18:15,417 --> 00:18:17,750 It... I think it's smart for us to diversify. Yes, it is. 527 00:18:17,750 --> 00:18:20,792 (phone ringing) Ooh. Oh. Oh, shit. Okay, this could be them. 528 00:18:20,792 --> 00:18:23,250 (exhales, clears throat) 529 00:18:23,250 --> 00:18:25,041 Yes. Hello, this is Doug Guggenheim. 530 00:18:25,041 --> 00:18:26,417 How may I help you? 531 00:18:26,417 --> 00:18:29,125 Why are you walking away? Mm-hmm. 532 00:18:29,125 --> 00:18:31,917 Yeah-huh. Ooh, glasses. 533 00:18:31,917 --> 00:18:33,166 Your glasses are stupid. Uh-huh. Yeah. 534 00:18:33,166 --> 00:18:34,500 Uh, goggles, goggles, goggles. You see what? 535 00:18:34,500 --> 00:18:36,417 Sort of? Half a goggle. A monocle. 536 00:18:36,417 --> 00:18:38,375 Uh, half, half... (quietly): It's Google. It's Google. 537 00:18:38,375 --> 00:18:40,041 Why in the world are we letting him take this call? 538 00:18:40,041 --> 00:18:41,333 I really don't know. Yes, yes, yes. 539 00:18:41,333 --> 00:18:42,709 I'm authorized to negotiate. 540 00:18:42,709 --> 00:18:44,041 Uh, I'm the numbers guy. 541 00:18:45,000 --> 00:18:46,083 Great. Okay. 542 00:18:46,083 --> 00:18:48,667 What? Uh-huh. 543 00:18:48,667 --> 00:18:49,333 $40 million? 544 00:18:50,542 --> 00:18:51,834 $400 million? 545 00:18:51,834 --> 00:18:52,792 $400. That's... Okay. 546 00:18:52,792 --> 00:18:53,959 No fucking way. Uh, yes, 547 00:18:53,959 --> 00:18:55,792 that's very interesting. Very interesting. 548 00:18:55,792 --> 00:18:58,583 Uh... why does that not sound right? 549 00:18:58,583 --> 00:19:00,125 400. Oh, I know. 550 00:19:00,125 --> 00:19:01,875 It's because I was pulling a whole bunch of comps 551 00:19:01,875 --> 00:19:02,917 with my peeps today, 552 00:19:02,917 --> 00:19:04,750 and I think the low end 553 00:19:04,750 --> 00:19:06,500 is a little closer to $800 million. 554 00:19:06,500 --> 00:19:08,166 Doug. Oh, yeah. Does that shock you? 555 00:19:08,166 --> 00:19:10,291 Well, and I think you know it, too. 556 00:19:10,291 --> 00:19:11,917 Oh, and while we're in the vicinity, 557 00:19:11,917 --> 00:19:13,709 why don't we just step on over 558 00:19:13,709 --> 00:19:16,667 to a little place I like to call Billion Dollar Town? 559 00:19:16,667 --> 00:19:17,792 Oh, shit. 560 00:19:17,792 --> 00:19:19,000 DOUG: That's right-- a billion dollars. 561 00:19:19,000 --> 00:19:20,959 Holy shit. He's laughing. 562 00:19:20,959 --> 00:19:22,625 We're laughing together. He's laughing. 563 00:19:23,917 --> 00:19:25,166 Clyde. He's laughing. DOUG: What do you mean? 564 00:19:25,166 --> 00:19:27,125 DOUG: What do you mean? What... Say that again. 565 00:19:28,166 --> 00:19:30,083 $400,000? 566 00:19:30,083 --> 00:19:31,041 (stammering): I don't understand. 567 00:19:31,041 --> 00:19:33,208 You said... you said... you said 400. 568 00:19:33,208 --> 00:19:34,834 Okay, you were... you were mumbling. 569 00:19:34,834 --> 00:19:36,291 You were mumbling, so we... 570 00:19:36,291 --> 00:19:38,834 it's not-not entirely on me, there. That's... 571 00:19:38,834 --> 00:19:40,208 Ah... That is funny. 572 00:19:40,208 --> 00:19:42,667 Stop-stop laughing for-for-for a second. 573 00:19:42,667 --> 00:19:44,667 Um... okay, well, h-how about... how about this? 574 00:19:44,667 --> 00:19:47,250 How about we just round it up to an even $500,000? 575 00:19:47,250 --> 00:19:49,000 Yeah, you go, Mark Zuckerberg. 576 00:19:49,000 --> 00:19:51,166 DOUG: Okay, so you're not gonna move on that 400? 577 00:19:51,166 --> 00:19:52,417 One second while I... 578 00:19:52,417 --> 00:19:53,750 So, mixed news. 579 00:19:53,750 --> 00:19:56,000 Okay, so $400,000 is a decent margin. 580 00:19:56,000 --> 00:19:58,041 I agree. And I think the VCs will double down 581 00:19:58,041 --> 00:19:59,583 on our next project. 582 00:19:59,583 --> 00:20:00,875 Exactly. It's a no-brainer. 583 00:20:00,875 --> 00:20:02,250 A billion. Who was talking about that? 584 00:20:02,250 --> 00:20:03,709 Let me do it. Give it. Great. 585 00:20:03,709 --> 00:20:04,792 Okay, yeah, take it home. 586 00:20:04,792 --> 00:20:05,792 I-I messed up a little bit. 587 00:20:07,792 --> 00:20:10,583 DOUG (chuckling): $400,000. I can't fucking believe it. 588 00:20:10,583 --> 00:20:11,709 Hello? 589 00:20:11,709 --> 00:20:13,542 Hey, do me a favor. 590 00:20:13,542 --> 00:20:15,166 Take your $400,000 offer, 591 00:20:15,166 --> 00:20:17,417 stuff it in one of your autopiloted cars 592 00:20:17,417 --> 00:20:19,333 and drive it off a fucking cliff, 593 00:20:19,333 --> 00:20:20,959 because our app is off the motherfucking market. What? 594 00:20:20,959 --> 00:20:22,750 No, it's not. It's... No, it's on the market. Yes. 595 00:20:22,750 --> 00:20:24,917 We'll do it for 200! Okay, that was fucking hot. 596 00:20:24,917 --> 00:20:26,250 I'm not gonna do it. 597 00:20:26,250 --> 00:20:28,542 Okay, I'm not gonna end up like my father 598 00:20:28,542 --> 00:20:31,208 who, at the end of his life, didn't have a goddamn thing 599 00:20:31,208 --> 00:20:33,458 except for a fucking ugly cat, an alienated son 600 00:20:33,458 --> 00:20:36,125 and a sticky bun stuck to the side of his face. 601 00:20:36,125 --> 00:20:37,959 No, you know what? 602 00:20:37,959 --> 00:20:39,125 This is what we're gonna do, Kelsey. 603 00:20:39,125 --> 00:20:40,333 We're going to launch this app 604 00:20:40,333 --> 00:20:41,875 independently, and then we are going to sell it 605 00:20:41,875 --> 00:20:43,625 when it is undeniable. 606 00:20:43,625 --> 00:20:45,041 Yeah. 607 00:20:45,041 --> 00:20:46,959 That's what it is, right? Yeah, I like that. 608 00:20:46,959 --> 00:20:48,291 That's what we do. Yes. Yeah. 609 00:20:48,291 --> 00:20:49,709 Yeah. Do you know what I mean? 610 00:20:49,709 --> 00:20:50,792 Yeah, I like it. Yes. Yes? 611 00:20:50,792 --> 00:20:52,500 Okay. 612 00:20:52,500 --> 00:20:54,917 No! 613 00:20:54,917 --> 00:20:57,375 That could take years! 614 00:20:59,250 --> 00:21:00,917 (groans) 'Cause that was really... 615 00:21:00,917 --> 00:21:02,583 Hey, there. How you do...? 616 00:21:02,583 --> 00:21:04,083 What is the drug situation here? 617 00:21:04,083 --> 00:21:05,917 Oh, we're gonna take great care of you. 618 00:21:05,917 --> 00:21:07,208 Okay. Okay? 619 00:21:07,208 --> 00:21:08,959 Bring me the man with the needle. 620 00:21:08,959 --> 00:21:10,250 Oh, he's on his way. Okay? 621 00:21:10,250 --> 00:21:12,083 Okay, I just want you to breathe right now. 622 00:21:12,083 --> 00:21:13,750 Just breathe. Okay, you fucking breathe! 623 00:21:13,750 --> 00:21:15,417 Okay, okay. Okay, just relax. (groaning) 624 00:21:15,417 --> 00:21:17,250 Just relax. Give me the goddamn drugs! 625 00:21:17,250 --> 00:21:18,250 Okay... 626 00:21:18,250 --> 00:21:19,250 (Jeannie screams) 627 00:21:21,125 --> 00:21:23,417 Oh! 628 00:21:23,834 --> 00:21:25,125 Oh! 629 00:21:25,125 --> 00:21:27,291 Oh, my... (crowd gasping) 630 00:21:29,250 --> 00:21:30,542 Oh, fuck. 631 00:21:30,542 --> 00:21:31,792 Oh! What the fuck is wrong with you? 632 00:21:31,792 --> 00:21:33,000 Holy shit. Marty! 633 00:21:33,000 --> 00:21:34,542 I didn't meant to hit him. 634 00:21:34,542 --> 00:21:35,625 You didn't fucking mean to hit him? I mean, 635 00:21:35,625 --> 00:21:37,000 I hoped I would, but I didn't mean 636 00:21:37,000 --> 00:21:37,959 to hit him in the fucking head. 637 00:21:37,959 --> 00:21:38,959 DOUG: Jesus! 638 00:21:38,959 --> 00:21:41,083 (crowd murmuring) 639 00:21:45,125 --> 00:21:46,875 Okay. (chuckles) 640 00:21:46,875 --> 00:21:48,583 Okay, you motherfucker. 641 00:21:48,583 --> 00:21:50,792 Don't move. Don't move, Grant. 642 00:21:50,792 --> 00:21:52,750 All right. 643 00:21:52,750 --> 00:21:53,959 Okay. 644 00:21:53,959 --> 00:21:56,125 Just listen. 645 00:21:56,125 --> 00:21:57,291 Everybody just fucking listen. 646 00:21:57,291 --> 00:21:59,709 I'm through trying to be a nice guy. 647 00:21:59,709 --> 00:22:01,583 Okay? I'm not. 648 00:22:01,583 --> 00:22:03,500 I'm not a nice person, 649 00:22:03,500 --> 00:22:06,041 but I'm good at what I fucking do. 650 00:22:06,041 --> 00:22:07,458 I'm really, really good at it. 651 00:22:07,458 --> 00:22:08,875 I know what I'm doing. 652 00:22:08,875 --> 00:22:12,041 That's why I went out there and got all you guys, right? 653 00:22:12,041 --> 00:22:14,709 All your companies so that we could, together, 654 00:22:14,709 --> 00:22:18,333 be one bigger, better company. 655 00:22:18,333 --> 00:22:21,667 'Cause I know, with you, we can fucking crush it out there. 656 00:22:21,667 --> 00:22:23,208 I'm gonna make you wealthy. 657 00:22:23,208 --> 00:22:24,667 I'm gonna make you whole. 658 00:22:24,667 --> 00:22:28,667 I will make you better. 659 00:22:28,667 --> 00:22:33,625 But you have to, have to, have to, have to stick with me. 660 00:22:39,917 --> 00:22:42,166 Look, give me a year. 661 00:22:42,166 --> 00:22:43,959 Can you do that? 662 00:22:45,000 --> 00:22:47,875 Give me... give me one year. 663 00:22:47,875 --> 00:22:52,917 Give me one year to make you all fucking rich. 664 00:22:52,917 --> 00:22:54,625 CRAIG: You know what, I can. 665 00:22:54,625 --> 00:22:55,792 I'm in. 666 00:22:55,792 --> 00:22:57,166 WOMAN: Yeah. Yeah, I'm in. 667 00:22:57,166 --> 00:22:58,542 MAN: I'm with you. 668 00:22:58,542 --> 00:22:59,625 WOMAN: I'm in. 669 00:22:59,625 --> 00:23:01,208 MAN: Yeah. Let's run with it. 670 00:23:01,208 --> 00:23:04,375 (others murmuring in agreement) 671 00:23:04,375 --> 00:23:06,208 I'm gonna come talk to you, Grant. 672 00:23:06,208 --> 00:23:08,000 WOMAN: You got it. MAN: Yeah. 673 00:23:08,000 --> 00:23:10,542 (indistinct crowd chatter) 674 00:23:10,542 --> 00:23:13,542 (crowd gasps) 675 00:23:13,542 --> 00:23:17,792 (band plays upbeat tune) 676 00:23:17,792 --> 00:23:20,583 (indistinct crowd chatter) 677 00:23:23,583 --> 00:23:24,750 Oh, shit. 678 00:23:24,750 --> 00:23:26,125 I didn't mean to. Holy fuck. 679 00:23:26,125 --> 00:23:27,959 Okay. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... 680 00:23:27,959 --> 00:23:31,166 ♪ Drink the smoky frog or Heady Topper in a can ♪ 681 00:23:31,166 --> 00:23:32,250 ♪ If you got someone to grab ♪ 682 00:23:32,250 --> 00:23:34,000 ♪ Then do it every chance you can ♪ 683 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 ♪ Yes, yes, yes. ♪ 684 00:23:35,000 --> 00:23:36,417 (yelling) 685 00:23:36,417 --> 00:23:38,291 Just wait! Where do you want it, asshole? 686 00:23:38,291 --> 00:23:39,458 Fucking wait! Punch him in the fucking... 687 00:23:39,458 --> 00:23:41,041 Marty, listen. Fucking listen. Listen. 688 00:23:41,041 --> 00:23:43,000 Just fucking listen, Marty. 689 00:23:43,000 --> 00:23:45,834 Marty, guys, tattoo girl, okay? 690 00:23:45,834 --> 00:23:47,083 I'm fucking sorry. 691 00:23:47,083 --> 00:23:48,792 I had a little too much to drink. 692 00:23:48,792 --> 00:23:50,083 Okay, I just drank too much! 693 00:23:50,083 --> 00:23:51,375 There it is. 694 00:23:51,375 --> 00:23:52,583 And I fucked up! 695 00:23:52,583 --> 00:23:54,667 All right. Fuck! 696 00:23:54,667 --> 00:23:57,458 (engine revving) 697 00:23:58,750 --> 00:24:00,250 Holy... 698 00:24:00,250 --> 00:24:02,250 (clears throat) Holy fuck. 699 00:24:02,250 --> 00:24:03,542 (laughs) 700 00:24:03,542 --> 00:24:05,667 That's a vintage 275. 701 00:24:05,667 --> 00:24:09,709 Yeah, and a '62 Fender Strat, you fucking shallow prick. 702 00:24:09,709 --> 00:24:11,000 It's all for you. 703 00:24:11,000 --> 00:24:12,333 Is that a fucking 'nough? 704 00:24:12,333 --> 00:24:14,625 Sign this goddamn letter of intent, 705 00:24:14,625 --> 00:24:16,792 or spend the next five years of your life 706 00:24:16,792 --> 00:24:18,792 in fucking court for attempted murder. 707 00:24:18,792 --> 00:24:20,291 Your choice. 708 00:24:20,291 --> 00:24:22,000 What do you want to do? I'm signing. 709 00:24:22,000 --> 00:24:23,417 No, I would fucking sign it right now. 710 00:24:23,417 --> 00:24:25,125 I'm s... Okay. I would fucking sign it right now. 711 00:24:25,125 --> 00:24:26,166 Okay. Take the pen! 712 00:24:26,166 --> 00:24:27,458 Help him, Doug. Yeah. 713 00:24:27,458 --> 00:24:29,166 Hurry up. Sign it, asshole. 714 00:24:29,166 --> 00:24:31,250 Fuck. Okay. 715 00:24:37,291 --> 00:24:39,667 Sorry. 716 00:24:39,667 --> 00:24:41,625 I'm sorry. 717 00:24:41,625 --> 00:24:43,166 The fuckin' car is mine? 718 00:24:43,166 --> 00:24:44,417 (phone rings) Yeah. 719 00:24:44,417 --> 00:24:46,792 Fuckin' car is yours. 720 00:24:46,792 --> 00:24:48,542 And now I'm gonna borrow it. 721 00:24:48,542 --> 00:24:50,458 You're too fucking drunk to drive anyway. 722 00:24:50,458 --> 00:24:53,000 Can I at least keep the guitar? 723 00:24:53,000 --> 00:24:56,291 Yeah. Get it. 724 00:24:56,291 --> 00:24:58,583 (laughing) 725 00:24:58,583 --> 00:25:01,125 (engine revving) 726 00:25:02,333 --> 00:25:04,000 Fucking Marty! 727 00:25:04,000 --> 00:25:05,166 (whooping) 728 00:25:05,166 --> 00:25:08,125 Huh? (laughing) 729 00:25:08,125 --> 00:25:09,792 (panting) 730 00:25:09,792 --> 00:25:12,000 No fucking way. 731 00:25:12,000 --> 00:25:13,500 I'm afraid so. 732 00:25:13,500 --> 00:25:15,291 What happened? 733 00:25:15,291 --> 00:25:16,583 Oh! Oh, don't worry about that. No, no, no, no. 734 00:25:16,583 --> 00:25:18,709 It's okay. I just took one for the team. 735 00:25:18,709 --> 00:25:20,208 Oh. Yeah. 736 00:25:20,208 --> 00:25:22,875 (sighs) But, Marty... the party. 737 00:25:23,917 --> 00:25:25,667 Oh, I rhymed. Look at that. 738 00:25:25,667 --> 00:25:27,000 You're a poet. 739 00:25:27,000 --> 00:25:28,291 But I didn't know it. 740 00:25:28,291 --> 00:25:29,959 (both laugh, Jeannie gasps) 741 00:25:29,959 --> 00:25:32,000 (Jeannie yells) 742 00:25:32,000 --> 00:25:33,000 Okay. Yup. 743 00:25:33,000 --> 00:25:35,166 (crying): No! 744 00:25:35,166 --> 00:25:36,625 You're breaking my hand. Aah! 745 00:25:36,625 --> 00:25:38,583 Just trying to get your huge-headed child 746 00:25:38,583 --> 00:25:41,125 out my tiny vagina. Oh, God. 747 00:25:41,125 --> 00:25:42,333 Take it easy, bitch. 748 00:25:42,333 --> 00:25:43,625 I need that. 749 00:25:43,625 --> 00:25:45,875 (groaning and gasping) 750 00:25:45,875 --> 00:25:47,041 Yeah? 751 00:25:47,041 --> 00:25:48,542 (loud breathing) 752 00:25:48,542 --> 00:25:49,875 Just breathe, breathe, breathe. 753 00:25:49,875 --> 00:25:51,083 (groaning) 754 00:25:51,083 --> 00:25:52,208 (exhales) 755 00:25:52,208 --> 00:25:53,375 (exhaling): Ooh, ooh, ooh. 756 00:25:53,375 --> 00:25:55,291 Yeah. That's good. (exhales) 757 00:25:55,291 --> 00:25:56,458 Marty... 758 00:25:56,458 --> 00:25:58,041 Hey, listen, listen. I... 759 00:25:58,041 --> 00:26:00,041 No, no, let me go first. 760 00:26:00,041 --> 00:26:01,542 We did it. (exhales) 761 00:26:01,542 --> 00:26:02,750 The company. 762 00:26:02,750 --> 00:26:04,041 We saved it. 763 00:26:04,041 --> 00:26:06,625 We fuckin' own it, and it's gonna be huge, and 764 00:26:06,625 --> 00:26:08,250 you're gonna be co-president of the... 765 00:26:08,250 --> 00:26:12,417 I took the job... at Davis/Dexter. 766 00:26:13,417 --> 00:26:15,875 (soft groaning) 767 00:26:15,875 --> 00:26:18,542 (sighing) 768 00:26:21,291 --> 00:26:23,250 Yeah. 769 00:26:23,250 --> 00:26:25,208 You had to. 770 00:26:25,208 --> 00:26:27,500 It's too good to give up, right? 771 00:26:27,500 --> 00:26:29,500 Well... oh, yeah. Is it coming again? 772 00:26:29,500 --> 00:26:30,834 Oh, yeah. Oh, no. Okay, I'm gonna 773 00:26:30,834 --> 00:26:32,250 take my hand away for this one. No, no, no. 774 00:26:32,250 --> 00:26:33,333 No, no, no, no, no, no. I'm gonna take my hand... 775 00:26:33,333 --> 00:26:34,917 No, no, no, no, no, no! 776 00:26:34,917 --> 00:26:37,875 (whimpering) Yup. Mm-hmm. 777 00:26:42,667 --> 00:26:44,500 Hey. 778 00:26:44,500 --> 00:26:46,458 What? 779 00:26:46,458 --> 00:26:48,917 I love you. 780 00:26:52,917 --> 00:26:54,792 (Jeannie screaming) 781 00:26:54,792 --> 00:26:56,625 (baby cooing) 782 00:27:01,250 --> 00:27:02,917 You want to hold her? 783 00:27:02,917 --> 00:27:04,709 Yes. 784 00:27:09,000 --> 00:27:10,834 (baby fussing) 785 00:27:10,834 --> 00:27:13,750 Shh, shh. Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 786 00:27:16,709 --> 00:27:18,792 (laughs airily) 787 00:27:20,583 --> 00:27:22,834 (sighs) 788 00:27:27,834 --> 00:27:30,125 Oh. 789 00:27:30,125 --> 00:27:34,125 Well, look at there. 790 00:27:34,125 --> 00:27:36,250 My God. 791 00:27:36,250 --> 00:27:37,667 Look at her. 792 00:27:37,667 --> 00:27:40,250 She's beautiful. 793 00:27:40,250 --> 00:27:41,875 Well, what are you gonna name her? 794 00:27:41,875 --> 00:27:47,375 ♪ We've no small emotions here ♪ 795 00:27:47,375 --> 00:27:53,583 ♪ Nothing short of sad or happy tears ♪ 796 00:27:53,583 --> 00:27:59,375 ♪ Shades of gray would only disappear ♪ 797 00:27:59,375 --> 00:28:03,500 ♪ We've no small emotions here ♪ 798 00:28:05,834 --> 00:28:12,333 ♪ There are no half measures here ♪ 799 00:28:12,333 --> 00:28:17,792 ♪ In this world where madness interferes ♪ 800 00:28:17,792 --> 00:28:24,000 ♪ Anything less it would seem insincere ♪ 801 00:28:24,000 --> 00:28:28,333 ♪ But there are no half measures here ♪ 802 00:28:33,125 --> 00:28:36,041 ♪ Nah-nah, nah-nah ♪ 803 00:28:36,041 --> 00:28:39,667 ♪ Nah-nah, dah-dah, ooh. ♪ 56023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.