Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,208 --> 00:00:09,750
J'ai porté ce faux morceau de merde
à un événement caritatif.
2
00:00:09,750 --> 00:00:11,667
Précédemment dans House of Lies...
3
00:00:11,667 --> 00:00:13,709
Profite de ton expulsion, connard.
4
00:00:13,709 --> 00:00:16,291
MARTY :
Parce qu'un gros donateur a dit
"bouh", Roscoe est devenu un paria.
5
00:00:16,291 --> 00:00:18,333
Alors c'était juste que tout le monde
se sentait libre de cracher
6
00:00:18,333 --> 00:00:21,333
quelle que soit la merde haineuse qu'il
y avait à l'intérieur d'eux.
7
00:00:21,333 --> 00:00:23,333
Donc, l'école, euh, a envoyé
les images de surveillance.
8
00:00:23,333 --> 00:00:24,792
Il y a des images de sécurité ?
9
00:00:24,792 --> 00:00:26,458
Il porte un sweat à capuche, de
la même marque que toi.
10
00:00:26,458 --> 00:00:29,166
A été choqué d'apprendre
qu'un homme tel que vous
11
00:00:29,166 --> 00:00:30,917
aurait non seulement
un bébé hors mariage,
12
00:00:30,917 --> 00:00:32,458
mais un fils genré.
13
00:00:32,458 --> 00:00:33,792
Vous avez impliqué mon fils là-dedans ?
14
00:00:33,792 --> 00:00:35,667
Donc, tout ce que j'ai à
faire pour obtenir des choses
15
00:00:35,667 --> 00:00:38,041
back on the right track is
start being your little bitch.
16
00:00:38,041 --> 00:00:40,417
But you're already
my little bitch.
17
00:00:40,417 --> 00:00:41,875
MARTY:
It turns out
that Azhar Halabi was
18
00:00:41,875 --> 00:00:43,542
in bed with Thomas Altshuler.
19
00:00:43,542 --> 00:00:45,250
And guess who suppressed
that shit?
20
00:00:45,250 --> 00:00:47,875
When we look back on the
formation of this company,
21
00:00:47,875 --> 00:00:49,417
our first bouncing baby app,
22
00:00:49,417 --> 00:00:51,375
we're gonna say, "Hey, you
remember when it all began?"
23
00:00:51,375 --> 00:00:53,333
Word on the street was that you
were looking for a new position.
24
00:00:53,333 --> 00:00:55,542
I'm going to offer it to you.
25
00:00:55,542 --> 00:00:56,875
Huh.
26
00:00:56,875 --> 00:00:58,333
When exactly are you due?
27
00:00:58,333 --> 00:00:59,792
Three weeks from tomorrow.
28
00:00:59,792 --> 00:01:01,709
(laughing):
Whoa.
29
00:01:01,709 --> 00:01:03,250
She's almost here.
30
00:01:10,750 --> 00:01:14,709
(screaming)
31
00:01:14,709 --> 00:01:16,792
(whimpers)
32
00:01:16,792 --> 00:01:20,250
(screaming)
33
00:01:23,834 --> 00:01:26,250
♪ ♪
34
00:01:30,625 --> 00:01:33,834
♪ A strongman from the carnival
was in my dreams last night ♪
35
00:01:33,834 --> 00:01:37,083
♪ He had an acorn for a head
and he rode upon a bike ♪
36
00:01:37,083 --> 00:01:39,166
♪ He said now listen to me,
in your dreams... ♪
37
00:01:39,166 --> 00:01:41,041
GRANT:
Are you kidding?
I can't believe
38
00:01:41,041 --> 00:01:45,041
fucking Marty Kaan has
already torpedoed Galweather
39
00:01:45,041 --> 00:01:48,750
and my company in his
upward fall to the top.
40
00:01:48,750 --> 00:01:50,041
And now he's on...
41
00:01:50,041 --> 00:01:53,250
♪ Six foot down,
don't pay no mind... ♪
42
00:01:54,625 --> 00:01:56,875
(music stops)
43
00:01:56,875 --> 00:01:58,750
Thanks, thanks.
44
00:01:58,750 --> 00:02:00,834
Uh, hello.
45
00:02:00,834 --> 00:02:02,000
Good evening, everybody.
46
00:02:02,000 --> 00:02:03,333
Uh, sorry to interrupt
the festivities.
47
00:02:03,333 --> 00:02:04,917
I just want to say
a couple words.
48
00:02:04,917 --> 00:02:06,709
I see a lot of familiar faces
out there.
49
00:02:06,709 --> 00:02:08,625
Uh, most of them drunk.
50
00:02:08,625 --> 00:02:09,792
GRANT:
Hey, Marty Kaan!
51
00:02:09,792 --> 00:02:11,333
Fuck you!
52
00:02:11,333 --> 00:02:12,625
MAN: Oh.
Okay. (laughs)
53
00:02:12,625 --> 00:02:14,041
Whoa, take it easy.
54
00:02:14,041 --> 00:02:15,917
I mean, I know you guys are
pouring them pretty stiff
55
00:02:15,917 --> 00:02:19,250
behind the bar there, but still.
56
00:02:22,750 --> 00:02:24,959
Oh, yeah.
57
00:02:24,959 --> 00:02:27,291
Right this second, I'm fucked.
58
00:02:27,291 --> 00:02:29,792
I mean, triple-decker-
on-toast-points fucked.
59
00:02:29,792 --> 00:02:31,959
Deeply, physically, emotionally
60
00:02:31,959 --> 00:02:34,917
and spiritually fucked.
61
00:02:34,917 --> 00:02:37,208
You see, my sugar mama,
Denna Altshuler,
62
00:02:37,208 --> 00:02:40,375
has pulled out...
prematurely as it were--
63
00:02:40,375 --> 00:02:43,792
leaving me in a state
of expansionus interruptus.
64
00:02:43,792 --> 00:02:45,667
The bank says they will float me
65
00:02:45,667 --> 00:02:47,417
if, and I stress this,
66
00:02:47,417 --> 00:02:50,250
if all of these new companies
that we've taken over
67
00:02:50,250 --> 00:02:52,125
will stay the course.
68
00:02:52,125 --> 00:02:54,917
If I can go through
and one by one convince
69
00:02:54,917 --> 00:02:57,125
each of these CEOs
whose companies
70
00:02:57,125 --> 00:03:00,000
Denna raped and pillaged
to trust... me.
71
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
And I'm close.
72
00:03:02,000 --> 00:03:04,125
I am so, so very close.
73
00:03:04,125 --> 00:03:07,125
What would that mean
for the new Kaan and Associates?
74
00:03:07,125 --> 00:03:09,625
Well, it would mean
that my balls,
75
00:03:09,625 --> 00:03:11,709
already very healthy
in weight and girth,
76
00:03:11,709 --> 00:03:15,542
would grow to heretofore
unrecorded tumescence.
77
00:03:15,542 --> 00:03:17,500
If I can make this happen,
78
00:03:17,500 --> 00:03:20,417
I will have one of the richest
management consultancies
79
00:03:20,417 --> 00:03:22,083
on the planet.
80
00:03:22,083 --> 00:03:23,333
Me.
81
00:03:23,333 --> 00:03:24,709
Not Denna Altshuler.
82
00:03:24,709 --> 00:03:26,667
Not some faceless consortium.
83
00:03:26,667 --> 00:03:28,333
Me. Marty Kaan.
84
00:03:28,333 --> 00:03:32,375
The guy with the big
fucking balls!
85
00:03:32,375 --> 00:03:34,417
But right now?
86
00:03:34,417 --> 00:03:37,291
It ain't looking too good.
87
00:03:37,291 --> 00:03:39,750
(crowd gasping, murmurs)
88
00:03:39,750 --> 00:03:41,875
(exclaiming)
89
00:03:41,875 --> 00:03:43,542
DOUG:
Oh, hey, Denna.
90
00:03:43,542 --> 00:03:44,959
Uh, we're about to get
a very important call
91
00:03:44,959 --> 00:03:46,542
about our app. We haven't
even launched yet and...
92
00:03:46,542 --> 00:03:47,750
Fuck off.
93
00:03:47,750 --> 00:03:49,709
Okay.
Oh! (laughs)
94
00:03:49,709 --> 00:03:52,291
(phone ringing)
I'm dumping K and A.
95
00:03:52,291 --> 00:03:55,000
Okay.
No, dumping's
too personal a word.
96
00:03:55,000 --> 00:03:56,291
It sounds like I have
some emotional investment
97
00:03:56,291 --> 00:03:57,375
or something.
98
00:03:57,375 --> 00:03:58,500
So, let's try this.
99
00:03:58,500 --> 00:03:59,709
I am withdrawing my financial
100
00:03:59,709 --> 00:04:00,875
and strategic support
of K and A.
101
00:04:00,875 --> 00:04:03,208
That was better. Okay.
102
00:04:03,208 --> 00:04:04,917
I'm totally fine taking
a $20 million hit
103
00:04:04,917 --> 00:04:07,291
in order to never have
to speak to you again.
104
00:04:07,291 --> 00:04:09,542
Yet, you had your driver
drop you off downstairs
105
00:04:09,542 --> 00:04:11,667
so that you could come all
the way up here and say
106
00:04:11,667 --> 00:04:13,250
that in person?
I don't know.
107
00:04:13,250 --> 00:04:14,917
Sounds a little girly to me.
108
00:04:14,917 --> 00:04:17,125
Am I hurt in a girly way?
109
00:04:17,125 --> 00:04:19,875
Actually, I'm surprised
by it, but yeah.
110
00:04:19,875 --> 00:04:22,041
I am a little hurt.
111
00:04:22,041 --> 00:04:23,083
Yeah.
So, I ask myself
112
00:04:23,083 --> 00:04:25,250
why? I mean,
what is this feeling?
113
00:04:25,250 --> 00:04:27,500
And I realize it's
a very young feeling.
114
00:04:27,500 --> 00:04:29,041
It's a feeling I haven't had
115
00:04:29,041 --> 00:04:30,542
since my high school
boyfriend dumped me.
116
00:04:30,542 --> 00:04:31,542
Oh, boy, this is
gonna go long.
117
00:04:31,542 --> 00:04:32,750
Could take forever.
Why is that?
118
00:04:32,750 --> 00:04:35,041
Was this a great love?
Was this the one that got away?
119
00:04:35,041 --> 00:04:36,709
Were we in some amazing
swirl of romance?
120
00:04:36,709 --> 00:04:38,041
Fuck no.
121
00:04:38,041 --> 00:04:39,333
No.
122
00:04:39,333 --> 00:04:40,834
I'm having this very young
feeling because you...
123
00:04:40,834 --> 00:04:42,500
are a child.
124
00:04:42,500 --> 00:04:45,375
And I am getting as far away
from you as possible.
125
00:04:45,375 --> 00:04:48,333
You used my son as a pawn
in your little bullshit
126
00:04:48,333 --> 00:04:50,750
chess game.
Fuck you, Denna.
127
00:04:50,750 --> 00:04:52,625
What, you thought I wasn't
gonna return fire?
128
00:04:52,625 --> 00:04:55,625
I think you put the gun
to your own head.... as usual.
129
00:04:55,625 --> 00:04:57,125
Good luck relaunching.
130
00:04:57,125 --> 00:04:58,750
That's gonna be fun to watch.
131
00:04:58,750 --> 00:04:59,709
Thank you.
132
00:04:59,709 --> 00:05:02,000
Any second now. All right?
Doug, calm down.
133
00:05:02,000 --> 00:05:03,625
I don't... Oh, hey, Denna!
134
00:05:03,625 --> 00:05:05,250
Uh, we're about to get a very
important call on our app.
135
00:05:05,250 --> 00:05:06,500
We haven't
even launched...
Fuck off.
136
00:05:06,500 --> 00:05:08,917
Oh! (laughs)
(phone ringing)
137
00:05:08,917 --> 00:05:10,333
Ooh! Oh.
Uh...
138
00:05:10,333 --> 00:05:12,792
Oberholt. Yeah, I'll hold.
139
00:05:12,792 --> 00:05:15,291
Oh, my God. Come on,
come on, come on.
Hey.
140
00:05:15,291 --> 00:05:16,125
Get the fuck out of here.
What's he saying?
141
00:05:16,125 --> 00:05:17,291
Put it on speaker.
Okay.
142
00:05:17,291 --> 00:05:19,083
I can't hear. Put it on speaker.
Okay, okay.
Shh...
143
00:05:19,083 --> 00:05:21,667
Okay.
144
00:05:23,375 --> 00:05:25,417
So, I guess it wasn't bullshit.
Oh, my God.
145
00:05:25,417 --> 00:05:27,625
There is very strong interest
in our app
146
00:05:27,625 --> 00:05:28,959
from Google.
147
00:05:28,959 --> 00:05:30,125
They're gonna make
an offer today.
148
00:05:30,125 --> 00:05:31,500
Oh! (laughs)
Whoa.
149
00:05:31,500 --> 00:05:34,125
Oh, my God!
Okay, calm down!
150
00:05:34,125 --> 00:05:36,166
Just calm down,
just calm down!
151
00:05:36,166 --> 00:05:37,166
You're yelling!
I'm not!
152
00:05:37,166 --> 00:05:38,583
Yes, you are! Listen...
You are!
153
00:05:38,583 --> 00:05:40,083
I'm not. I'm very calm.
154
00:05:40,083 --> 00:05:41,000
Oh, God.
Oh, good news.
155
00:05:41,000 --> 00:05:42,208
Move, bitch.
156
00:05:42,208 --> 00:05:44,083
I'm not even making eye contact.
157
00:05:44,083 --> 00:05:45,291
But, hey, it just happened!
158
00:05:45,291 --> 00:05:47,166
That call I was
talking about, so...
159
00:05:47,166 --> 00:05:48,834
I mean, dreams do come true.
160
00:05:48,834 --> 00:05:50,458
We can celebrate
at the relaunch party tonight.
Absolutely.
161
00:05:50,458 --> 00:05:51,792
If there's something
to celebrate!
162
00:05:51,792 --> 00:05:53,000
Don't get too excited.
Well, hey,
163
00:05:53,000 --> 00:05:54,125
can I, uh, say something?
164
00:05:54,125 --> 00:05:54,959
I know that Kelsey and I are
165
00:05:54,959 --> 00:05:57,125
no longer, um... well,
166
00:05:57,125 --> 00:05:58,709
you don't have to spell it out.
We know, so don't.
167
00:05:58,709 --> 00:06:00,250
We're not having sex anymore.
168
00:06:00,250 --> 00:06:01,250
Don't, don't, don't!
But I thought
169
00:06:01,250 --> 00:06:02,625
since I don't have
a date tonight,
170
00:06:02,625 --> 00:06:04,583
and Clyde's still in mourning
after he killed his dad,
171
00:06:04,583 --> 00:06:07,333
and we might be celebrating
the acquisition of our company,
172
00:06:07,333 --> 00:06:10,458
perhaps we could...
I don't need
173
00:06:10,458 --> 00:06:12,166
to spell it out...
Have sex again.
174
00:06:13,625 --> 00:06:16,125
I'm not hearing a no.
No, Doug.
175
00:06:16,125 --> 00:06:17,083
No. Nope.
No. No.
176
00:06:17,083 --> 00:06:17,875
Well, think about it.
Kiddies?
177
00:06:17,875 --> 00:06:19,000
My office.
Yeah.
178
00:06:19,000 --> 00:06:21,166
Not you, Miley Cyrus.
179
00:06:23,875 --> 00:06:25,458
Okay.
(clears his throat)
180
00:06:25,458 --> 00:06:27,792
Denna is 100% pulling out.
181
00:06:27,792 --> 00:06:29,250
Huh.
Okay?
182
00:06:29,250 --> 00:06:31,000
So, we got to lock down
these big swinging dicks
183
00:06:31,000 --> 00:06:32,959
that came over in this
acquisition or K and A is
184
00:06:32,959 --> 00:06:34,917
dead in the fucking water.
Grab some cushion.
185
00:06:36,000 --> 00:06:37,667
Clyde?
Yeah?
186
00:06:37,667 --> 00:06:39,375
I'm gonna need you
to get letters of intent
187
00:06:39,375 --> 00:06:41,083
from Craig Smith
and Hannah Choi.
188
00:06:41,083 --> 00:06:42,375
I'm on it.
Okay, Doug?
189
00:06:42,375 --> 00:06:45,083
Work on Tim Brockner,
Mike Jenson.
190
00:06:45,083 --> 00:06:46,458
Mm-hmm.
I've got Jeannie headed
191
00:06:46,458 --> 00:06:48,250
straight out to breakfast
with Rachel Hoffman.
192
00:06:48,250 --> 00:06:50,291
Okay.
And what about Grant Stevens?
193
00:06:50,291 --> 00:06:52,917
Yeah, I'll deal
with that fucknut.
194
00:06:52,917 --> 00:06:54,625
Hmm, wow! Huh.
195
00:06:54,625 --> 00:06:55,917
I love when you
just fucking mumble
196
00:06:55,917 --> 00:06:58,083
when you want somebody
to ask you a ques... What?
197
00:06:58,083 --> 00:07:01,709
Well, in a very
interesting twist...
198
00:07:01,709 --> 00:07:03,667
Yeah, yeah, draw it out.
Clyde and I might
199
00:07:03,667 --> 00:07:05,917
be in a position
to help godfather
No, no, no.
200
00:07:05,917 --> 00:07:07,375
the new K and A.
201
00:07:07,375 --> 00:07:08,875
Do you want to tell him, Clyde,
or should I?
202
00:07:08,875 --> 00:07:10,750
Nope, I'm gonna tell him.
203
00:07:10,750 --> 00:07:12,709
Oh, that's no fair.
No, how about you
shut the fuck up?
204
00:07:12,709 --> 00:07:14,250
There's nothing to tell. He's...
Yeah, okay.
205
00:07:14,250 --> 00:07:15,583
Yes!
Okay, okay! Yeah.
206
00:07:15,583 --> 00:07:17,083
I probably shouldn't
have said...
Jesus, ladies!
207
00:07:17,083 --> 00:07:18,583
Show me your titties.
208
00:07:18,583 --> 00:07:20,333
Our GPS-based doctor
house call app is selling
209
00:07:20,333 --> 00:07:22,166
to a little company
you may have heard of
210
00:07:22,166 --> 00:07:23,959
called Google.
211
00:07:23,959 --> 00:07:25,792
Selling to Google?
212
00:07:25,792 --> 00:07:28,500
Yeah, and as I look
at the comps here,
213
00:07:28,500 --> 00:07:31,583
the low end is in the
vicinity of $400 million.
214
00:07:31,583 --> 00:07:33,333
And the upper end-- and not
at all out of the question--
215
00:07:33,333 --> 00:07:37,041
is a little closer to...
216
00:07:37,041 --> 00:07:39,000
a billion dollars!
217
00:07:39,000 --> 00:07:40,375
We're not making
a billion dollars.
We're making a billion dollars!
218
00:07:40,375 --> 00:07:42,291
We are not... Doug, we're not
making a billion dollars!
219
00:07:42,291 --> 00:07:43,750
I'm looking at it!
Oh, my God!
220
00:07:43,750 --> 00:07:45,792
So, you guys could
just single-handedly
221
00:07:45,792 --> 00:07:47,166
finance K and A?
222
00:07:47,166 --> 00:07:48,458
That's exac.. I mean, I'd have
(phone ringing)
223
00:07:48,458 --> 00:07:49,709
to talk to my partner,
but yeah.
224
00:07:49,709 --> 00:07:51,333
Well, talk to your
fucking partner.
225
00:07:51,333 --> 00:07:53,125
But I am still gonna
treat you guys like shit.
226
00:07:53,125 --> 00:07:54,834
Wouldn't have it any other way.
Well, then we're definitely in.
227
00:07:54,834 --> 00:07:56,834
Ah!
Are you guys gonna make out?
228
00:07:56,834 --> 00:07:58,291
Get the fuck out of my office!
229
00:07:58,291 --> 00:08:00,417
Okay. Hey, ow!
230
00:08:01,959 --> 00:08:04,000
Hey, buddy.
231
00:08:04,000 --> 00:08:05,333
(over headphones):
♪ Porn star, porn star ♪
MARTY (muffled): Hey, Roscoe.
232
00:08:05,333 --> 00:08:06,583
♪ Let's make a movie,
make a movie ♪
233
00:08:06,583 --> 00:08:08,500
♪ Then show it off,
show it off... ♪
234
00:08:08,500 --> 00:08:11,417
Roscoe? Roscoe?
JEREMIAH: Roscoe!
235
00:08:11,417 --> 00:08:13,959
Roscoe, your father's
speaking to you!
236
00:08:13,959 --> 00:08:15,542
♪ I'm gonna make
you scream ooh! ♪
237
00:08:15,542 --> 00:08:17,959
♪ We have sex, S-E... ♪
238
00:08:17,959 --> 00:08:19,375
Hey.
239
00:08:19,375 --> 00:08:20,792
Hey.
240
00:08:20,792 --> 00:08:22,792
So, um...
241
00:08:22,792 --> 00:08:24,500
school's probably gonna,
you know,
242
00:08:24,500 --> 00:08:26,667
want to move this thing forward.
243
00:08:26,667 --> 00:08:29,333
Okay.
244
00:08:29,333 --> 00:08:31,375
They're probably gonna
try to kick you out.
245
00:08:31,375 --> 00:08:33,959
Or... or worse.
246
00:08:33,959 --> 00:08:35,667
So, when we get in there,
247
00:08:35,667 --> 00:08:37,875
just let me do the talking.
I'll try to get you out of it.
248
00:08:37,875 --> 00:08:39,500
Cool.
249
00:08:41,083 --> 00:08:43,959
(laughs)
Do you know what "worse" means?
250
00:08:43,959 --> 00:08:46,000
They may want to prosecute you
251
00:08:46,000 --> 00:08:47,792
for a hate crime.
252
00:08:47,792 --> 00:08:50,333
A'ight.
253
00:08:50,333 --> 00:08:51,709
"A'ight"?
254
00:08:51,709 --> 00:08:53,709
Roscoe? Roscoe?
255
00:08:53,709 --> 00:08:55,458
(music continues muffled
through headphones)
256
00:08:55,458 --> 00:08:57,542
What are you doing?
257
00:08:57,542 --> 00:08:58,750
What?
258
00:08:58,750 --> 00:09:00,333
This isn't the person
that you are.
259
00:09:00,333 --> 00:09:03,333
Now, do you get what
you did at all?
260
00:09:03,333 --> 00:09:05,041
Yeah, I guess.
No, no, hey.
261
00:09:05,041 --> 00:09:07,333
Wait, hold, hold, no, no, no.
262
00:09:07,333 --> 00:09:09,208
No, you...
263
00:09:09,208 --> 00:09:11,792
you have no goddamn idea
264
00:09:11,792 --> 00:09:15,625
how you went out there and
poured more hate into the world.
265
00:09:15,625 --> 00:09:18,083
No, Grandpa, I didn't put more
hate in the world because I...
266
00:09:18,083 --> 00:09:20,166
Oh, oh, yes, you did!
Get over here!
267
00:09:20,166 --> 00:09:21,333
Come here!
268
00:09:21,333 --> 00:09:22,792
Take that shit out your ear!
269
00:09:22,792 --> 00:09:25,166
(music stops)
270
00:09:25,166 --> 00:09:26,542
You can't imagine
271
00:09:26,542 --> 00:09:28,041
the-the kind of shit
272
00:09:28,041 --> 00:09:29,625
that's out there in the world,
273
00:09:29,625 --> 00:09:31,291
can you?
274
00:09:31,291 --> 00:09:34,083
No, no, not the kind
that I'm talking about.
275
00:09:34,083 --> 00:09:36,875
You know, people...
276
00:09:36,875 --> 00:09:39,208
people are
killing people
277
00:09:39,208 --> 00:09:40,208
who look like you
278
00:09:40,208 --> 00:09:42,917
because of the color
279
00:09:42,917 --> 00:09:44,542
of your skin.
280
00:09:44,542 --> 00:09:46,250
Because of the way you act,
281
00:09:46,250 --> 00:09:47,417
the way you dress.
282
00:09:47,417 --> 00:09:49,375
Because you wear
a fuckin' hoodie.
283
00:09:49,375 --> 00:09:50,792
Pop.
Yeah, no,
no, no, no.
284
00:09:50,792 --> 00:09:53,959
He needs to know this.
He needs to hear this.
285
00:09:54,917 --> 00:09:56,750
And you--
286
00:09:56,750 --> 00:09:59,250
you take this sickness
287
00:09:59,250 --> 00:10:02,542
and you've used it
for your own cynical gains.
288
00:10:02,542 --> 00:10:03,625
Do you get that?
289
00:10:05,208 --> 00:10:06,125
Roscoe,
290
00:10:06,125 --> 00:10:08,750
you've made a mockery
291
00:10:08,750 --> 00:10:11,583
out of everything
that people like you
292
00:10:11,583 --> 00:10:12,750
have been suffering
293
00:10:12,750 --> 00:10:15,375
through for
hundreds of years.
294
00:10:17,583 --> 00:10:19,625
Is any of this
getting through to you, boy?
295
00:10:21,625 --> 00:10:23,667
Is any of this getting
through to you?!
296
00:10:23,667 --> 00:10:25,709
God...
297
00:10:28,625 --> 00:10:31,291
Yeah, it is, Grandpa.
298
00:10:31,291 --> 00:10:33,583
I get it.
299
00:10:33,583 --> 00:10:35,125
Okay?
300
00:10:35,125 --> 00:10:36,667
I get it.
301
00:10:40,500 --> 00:10:42,917
Yeah, I'll be there.
302
00:10:42,917 --> 00:10:44,750
♪ ♪
303
00:10:49,291 --> 00:10:51,959
(whooping)
304
00:10:51,959 --> 00:10:53,625
Oh, that was awesome.
305
00:10:53,625 --> 00:10:54,917
God, my panties are drenched.
306
00:10:54,917 --> 00:10:56,166
Can you sign my titties?
307
00:10:56,166 --> 00:10:57,834
Fuckin' asshole.
(laughs)
308
00:10:57,834 --> 00:10:59,792
Good to see you,
too, Grant.
309
00:10:59,792 --> 00:11:01,166
Fuck you, Marty.
310
00:11:01,166 --> 00:11:02,750
Well, okay.
311
00:11:02,750 --> 00:11:04,667
Well, I, too,
am very happy that the sale
312
00:11:04,667 --> 00:11:06,959
of your foundering,
low-level firm went through
313
00:11:06,959 --> 00:11:10,500
and now you are safely sucking
at the triple-venti tits
314
00:11:10,500 --> 00:11:12,041
of the new Kaan and Associates.
315
00:11:12,041 --> 00:11:13,291
You're welcome, Grant.
316
00:11:13,291 --> 00:11:15,125
My company was doing just fine
317
00:11:15,125 --> 00:11:17,333
before the kill team from Global
came in and snatched us up.
318
00:11:17,333 --> 00:11:19,917
Now, I'm hearing that
319
00:11:19,917 --> 00:11:22,041
Denna Altshuler
is backing out?
320
00:11:22,041 --> 00:11:23,500
Oh...
321
00:11:23,500 --> 00:11:25,000
So now what, Marty?
322
00:11:25,000 --> 00:11:27,375
Am I triple-venti fucked?
323
00:11:27,375 --> 00:11:28,208
Well, that depends.
324
00:11:28,208 --> 00:11:29,417
No, no, no.
325
00:11:29,417 --> 00:11:30,709
I got two kids in college
326
00:11:30,709 --> 00:11:32,333
and one who just decided
327
00:11:32,333 --> 00:11:34,583
she wants to be a fuckin'
professional dressage rider.
328
00:11:34,583 --> 00:11:35,917
The fuck is that?
329
00:11:35,917 --> 00:11:37,208
It's fuckin' horse ballet.
330
00:11:37,208 --> 00:11:39,333
(laughing):
Really?
Yeah. Yeah.
331
00:11:39,333 --> 00:11:40,333
And do you know
how much
332
00:11:40,333 --> 00:11:41,542
a dressage horse costs, Marty?
333
00:11:41,542 --> 00:11:43,208
A ballet-dancing horse?
334
00:11:43,208 --> 00:11:44,583
I'm gonna imagine
it's pretty pricy.
335
00:11:44,583 --> 00:11:46,041
It's $800,000.
336
00:11:46,041 --> 00:11:48,083
Get the fuck out of here.
That's right.
337
00:11:48,083 --> 00:11:51,375
And you come in,
hiding behind Global,
338
00:11:51,375 --> 00:11:53,041
and gut my company
after you and Jeannie
339
00:11:53,041 --> 00:11:55,291
blew up Galweather,
then you tell me
340
00:11:55,291 --> 00:11:56,792
Grant...
you can't pay
my nut? Fuck you.
341
00:11:56,792 --> 00:11:57,959
Listen.
Fuck you, Marty.
342
00:11:57,959 --> 00:11:59,709
Grant, listen, listen.
Do you really think,
343
00:11:59,709 --> 00:12:01,542
just because Denna
Altshuler pulled out,
344
00:12:01,542 --> 00:12:03,125
that I'm gonna, what,
fold up my tent
345
00:12:03,125 --> 00:12:04,333
and call it a day?
346
00:12:04,333 --> 00:12:05,750
Fuck no.
347
00:12:05,750 --> 00:12:07,625
I already got
the financing in place.
348
00:12:07,625 --> 00:12:09,375
And as soon as you sign
this letter of intent,
349
00:12:09,375 --> 00:12:10,709
we are gonna
kill it out there.
350
00:12:10,709 --> 00:12:13,458
You can buy your daughter
two ballet-dancing fucking
351
00:12:13,458 --> 00:12:16,500
horses with the bonus
you will make this year.
352
00:12:16,500 --> 00:12:17,583
You know what?
While you're at it,
353
00:12:17,583 --> 00:12:18,375
go out, get another
vintage Ferrari.
354
00:12:18,375 --> 00:12:19,375
And what assurance do I have
355
00:12:19,375 --> 00:12:20,625
that you can even bonus me out
356
00:12:20,625 --> 00:12:22,291
at the end
of the year?
Jesus Christ...
357
00:12:22,291 --> 00:12:23,375
Come on, Marty.
358
00:12:23,375 --> 00:12:24,709
You bought me out
in stock options.
359
00:12:24,709 --> 00:12:26,208
If K and A folds,
360
00:12:26,208 --> 00:12:27,625
they're worthless,
361
00:12:27,625 --> 00:12:29,041
and then I'm just
another consultant
362
00:12:29,041 --> 00:12:30,583
with his fucking dick
in his hand.
363
00:12:30,583 --> 00:12:32,166
I'm not signing
that letter, Marty.
364
00:12:32,166 --> 00:12:33,458
Grant...
I'm sorry.
365
00:12:33,458 --> 00:12:35,041
I'm already looking.
366
00:12:35,041 --> 00:12:37,208
(laughs)
367
00:12:37,208 --> 00:12:38,417
Okay.
368
00:12:38,417 --> 00:12:40,750
♪ Marty Kaan is a douche bag ♪
369
00:12:40,750 --> 00:12:43,417
♪ He's just
a fuckin' douche bag ♪
370
00:12:43,417 --> 00:12:45,291
♪ His mama named him
douche bag... ♪
371
00:12:45,291 --> 00:12:48,709
(Grant laughing)
♪ Oh... ♪
372
00:12:48,709 --> 00:12:50,834
I'm not signing
that piece of paper.
373
00:12:50,834 --> 00:12:52,375
Fuck him!
374
00:12:52,375 --> 00:12:54,583
'Cause for once in my life,
375
00:12:54,583 --> 00:12:57,875
I have that motherfucker
376
00:12:57,875 --> 00:12:59,208
by the balls!
377
00:12:59,208 --> 00:13:00,208
Huh?
378
00:13:00,208 --> 00:13:02,125
Balls!
379
00:13:02,125 --> 00:13:03,417
Balls!
380
00:13:03,417 --> 00:13:04,917
Took 'em out of my mouth.
The words.
381
00:13:04,917 --> 00:13:06,625
But... Grant, hey, hi.
382
00:13:06,625 --> 00:13:08,125
Mr. Stevens, uh,
I couldn't help
383
00:13:08,125 --> 00:13:09,583
talking...
Holy shit.
384
00:13:09,583 --> 00:13:11,125
What?
Guggenheim.
385
00:13:11,125 --> 00:13:12,458
Yeah.
Oh!
386
00:13:12,458 --> 00:13:13,458
Oh.
387
00:13:13,458 --> 00:13:15,125
Oh! Oh, I didn't...
Yes.
388
00:13:15,125 --> 00:13:16,375
realize we were
that close.
389
00:13:16,375 --> 00:13:17,792
Sure!
Okay.
390
00:13:17,792 --> 00:13:18,959
Hey, Grant!
391
00:13:18,959 --> 00:13:20,458
Hey...
You're super-drunk.
392
00:13:20,458 --> 00:13:22,542
MARTY: Thanks, thanks.
Oh.
Oh, yeah, you've had
a lot of beverages.
393
00:13:22,542 --> 00:13:23,583
MARTY: Uh, hello.
Good evening, everybody.
394
00:13:23,583 --> 00:13:25,417
Who's that?
It's nice to smell you.
395
00:13:25,417 --> 00:13:27,041
I just want to say
a couple words.
396
00:13:27,041 --> 00:13:29,000
I see a lot of familiar faces
out there.
397
00:13:29,000 --> 00:13:31,125
Uh, most of them drunk.
GRANT:
Hey,
398
00:13:31,125 --> 00:13:32,083
Marty Kaan!
399
00:13:32,083 --> 00:13:33,875
Fuck you!
MAN:
Oh.
400
00:13:33,875 --> 00:13:35,375
Whoa, take it easy.
I mean, I know you guys
401
00:13:35,375 --> 00:13:37,250
are pouring them pretty stiff
behind the bar there,
402
00:13:37,250 --> 00:13:38,917
but still.
403
00:13:40,458 --> 00:13:43,417
(school bell ringing)
404
00:13:46,125 --> 00:13:47,834
Roscoe.
MARTY:
Principal Andrews.
405
00:13:49,166 --> 00:13:51,542
We've got a real problem, here.
406
00:13:51,542 --> 00:13:52,709
Uh-huh.
407
00:13:52,709 --> 00:13:53,959
And what is it?
408
00:13:53,959 --> 00:13:56,709
Well, without being
too explicit,
409
00:13:56,709 --> 00:13:58,166
I think it's pretty clear
who the culprit is.
410
00:13:58,166 --> 00:13:59,333
Is it?
411
00:13:59,333 --> 00:14:01,166
Do you think it's really
412
00:14:01,166 --> 00:14:02,792
"pretty clear," John?
413
00:14:05,000 --> 00:14:06,375
Have a seat, Roscoe.
414
00:14:06,375 --> 00:14:07,792
(quietly):
Dad?
415
00:14:09,291 --> 00:14:11,125
Sit down.
416
00:14:13,542 --> 00:14:14,834
I think what we need to do
417
00:14:14,834 --> 00:14:16,667
is unpack this
whole thing.
418
00:14:16,667 --> 00:14:18,667
I mean, really...
really drill down.
419
00:14:18,667 --> 00:14:21,875
Find out what
we're talking about.
420
00:14:21,875 --> 00:14:23,375
Because I'm wondering...
421
00:14:23,375 --> 00:14:25,875
are you willing
to do the due diligence
422
00:14:25,875 --> 00:14:28,333
that it would take to prove
that Roscoe is the culprit?
423
00:14:28,333 --> 00:14:30,166
Marty...
What?
424
00:14:30,166 --> 00:14:31,542
We have video.
425
00:14:31,542 --> 00:14:33,041
John, what you gonna do?
426
00:14:33,041 --> 00:14:34,166
Get a forensics team in?
427
00:14:34,166 --> 00:14:35,917
Find some
fucking DNA?
428
00:14:35,917 --> 00:14:38,291
Huh? Go the whole CSI route?
429
00:14:38,291 --> 00:14:39,834
'Cause that's where
this whole thing is headed.
430
00:14:39,834 --> 00:14:41,000
Correct?
431
00:14:41,000 --> 00:14:44,000
Outside law
enforcement.
432
00:14:44,000 --> 00:14:45,709
Prosecution
of a hate crime.
433
00:14:45,709 --> 00:14:47,041
Trying Roscoe
as an adult.
434
00:14:47,041 --> 00:14:48,709
What is that, 15 years?
435
00:14:48,709 --> 00:14:52,166
I mean, John, how many
do you want to scare away?
436
00:14:52,166 --> 00:14:55,208
500 tuition-paying
students?
437
00:14:55,208 --> 00:14:57,041
A thousand?
438
00:14:57,041 --> 00:14:59,125
I don't even want to get into
what starts happening
439
00:14:59,125 --> 00:15:00,792
if my family gets litigious.
440
00:15:00,792 --> 00:15:02,375
I mean, you've met
his mom, right?
441
00:15:02,375 --> 00:15:03,583
You want to deal with that?
442
00:15:06,583 --> 00:15:09,375
Something
like this drags on
443
00:15:09,375 --> 00:15:11,875
in the press
for months and years,
444
00:15:11,875 --> 00:15:14,250
(bell ringing)
John.
445
00:15:14,250 --> 00:15:15,709
Or...
446
00:15:17,166 --> 00:15:20,250
Or...
447
00:15:20,250 --> 00:15:21,959
...the whole thing dies
right now.
448
00:15:21,959 --> 00:15:23,917
Right here.
449
00:15:23,917 --> 00:15:25,208
Right in this room.
450
00:15:29,583 --> 00:15:31,792
One coat of paint...
451
00:15:31,792 --> 00:15:35,208
You'd be surprised
how easily people can forget.
452
00:15:39,500 --> 00:15:40,917
(quietly):
Yeah.
453
00:15:40,917 --> 00:15:42,917
You know...
454
00:15:42,917 --> 00:15:44,709
I think we've all been
through enough.
455
00:15:44,709 --> 00:15:46,000
MARTY:
And I, for one,
456
00:15:46,000 --> 00:15:47,875
am relieved
that we have come
457
00:15:47,875 --> 00:15:49,959
to this understanding.
458
00:15:51,166 --> 00:15:52,750
Dad...
459
00:15:52,750 --> 00:15:54,709
Hey. Roscoe, just
hang on a second.
460
00:15:56,917 --> 00:15:58,917
You're doing
the right thing, John.
461
00:15:58,917 --> 00:16:00,291
No, Dad...
462
00:16:00,291 --> 00:16:02,000
I... no.
I just... I...
463
00:16:02,000 --> 00:16:03,792
I just want...
464
00:16:03,792 --> 00:16:05,750
I don't need to be protected.
465
00:16:05,750 --> 00:16:07,417
You need to be careful
right now, Roscoe.
466
00:16:07,417 --> 00:16:08,875
"Be careful"?
467
00:16:08,875 --> 00:16:11,000
Dad, I'm not gonna be careful.
468
00:16:12,083 --> 00:16:14,291
I just... I don't want to lie.
469
00:16:14,291 --> 00:16:16,041
I did a thing
470
00:16:16,041 --> 00:16:17,583
because I was scared.
471
00:16:17,583 --> 00:16:18,959
It was wrong.
472
00:16:18,959 --> 00:16:20,500
And I think
the best thing I can do
473
00:16:20,500 --> 00:16:22,583
just to end this,
is to stop hiding
474
00:16:22,583 --> 00:16:25,083
and admit that that...
is me.
475
00:16:26,417 --> 00:16:28,125
That's me.
476
00:16:30,000 --> 00:16:31,417
So whatever
you want to do,
477
00:16:31,417 --> 00:16:32,625
whether that's you prosecute me
478
00:16:32,625 --> 00:16:33,709
or you arrest me,
479
00:16:33,709 --> 00:16:35,667
you should do it.
480
00:16:35,667 --> 00:16:37,625
Because I'm not going to live
the rest of my life
481
00:16:37,625 --> 00:16:39,500
as a liar,
482
00:16:39,500 --> 00:16:41,417
to myself and to anyone else.
483
00:16:43,750 --> 00:16:45,333
I'm not.
484
00:16:47,375 --> 00:16:49,542
Okay.
485
00:16:53,834 --> 00:16:54,959
(liquid splashing)
486
00:16:56,375 --> 00:16:58,000
Oh, fuck me.
487
00:16:59,542 --> 00:17:01,834
It's go time.
488
00:17:01,834 --> 00:17:03,792
(exhales)
489
00:17:03,792 --> 00:17:05,375
(indistinct chatter)
490
00:17:05,375 --> 00:17:07,959
Hey, assholes.
491
00:17:07,959 --> 00:17:11,834
A complete stranger
goes in on us.
492
00:17:11,834 --> 00:17:13,500
Mm.
That's a hostile room.
493
00:17:13,500 --> 00:17:15,625
Yeah.
Well, hostile takeovers
can have that effect
494
00:17:15,625 --> 00:17:16,875
on people.
You ever notice
495
00:17:16,875 --> 00:17:17,959
how it doesn't feel
as hostile
496
00:17:17,959 --> 00:17:19,500
when you're the ones doing
the taking over?
497
00:17:19,500 --> 00:17:22,625
There's a lot of people
in there that do not love us.
Know why?
498
00:17:22,625 --> 00:17:23,875
Fucking Grant Stevens.
499
00:17:23,875 --> 00:17:25,333
Prick. He's poisoning the room.
500
00:17:25,333 --> 00:17:27,083
And he still hasn't signed that
goddamn intent letter either,
501
00:17:27,083 --> 00:17:29,291
but he's fucking gonna.
Excuse me.
502
00:17:29,291 --> 00:17:32,333
No, no, no. Excuse me.
We'll have all of those.
Oh, yes, yes, yes.
503
00:17:33,125 --> 00:17:35,333
As you were.
Ah...
504
00:17:35,333 --> 00:17:36,709
(Marty burps)
505
00:17:36,709 --> 00:17:38,125
Fuck, where's Jeannie?
506
00:17:38,125 --> 00:17:40,000
We need Jeannie here, man.
It's the wholesome good looks.
507
00:17:40,000 --> 00:17:42,208
They fool people.
She's taking a car.
She will be here, okay?
508
00:17:42,208 --> 00:17:43,709
DOUG (chuckles):
Good. "Taking a car."
509
00:17:43,709 --> 00:17:45,583
(chuckles)
I'm not gonna ask you what.
510
00:17:45,583 --> 00:17:48,166
(Clyde groans)
Well, since you asked,
spreching of Uber...
511
00:17:48,166 --> 00:17:49,333
Nobody was spreching
of Uber, Doug. Listen,
512
00:17:49,333 --> 00:17:51,208
can you please
stop talking in German?
Nein.
513
00:17:51,208 --> 00:17:52,583
I can't. Nein.
Don't say "nein."
That's German.
514
00:17:52,583 --> 00:17:55,458
The reason I'm clutching my
phone and Bluetooth is because
515
00:17:55,458 --> 00:17:57,250
any second we're gonna get
the offer on our app,
516
00:17:57,250 --> 00:17:59,709
and then, Marty, my
friend, you can relax
517
00:17:59,709 --> 00:18:02,208
because you will be
strolling down easy street.
518
00:18:02,208 --> 00:18:03,917
Stroll... Don't stroll.
Not like that I won't.
519
00:18:03,917 --> 00:18:06,125
Well, stroll
however-however you stroll.
Wait, so...
520
00:18:06,125 --> 00:18:08,417
we are investing in Kaan and
Associates with all of the money
521
00:18:08,417 --> 00:18:10,000
we haven't yet made
on the sale?
No.
522
00:18:10,000 --> 00:18:11,041
No offense.
That a problem?
If... Well,
523
00:18:11,041 --> 00:18:12,041
if Marty will deal.
524
00:18:12,041 --> 00:18:13,250
And I think he will.
Right, partner?
525
00:18:13,250 --> 00:18:15,417
Douglas, you have
to stop, okay?
What?
526
00:18:15,417 --> 00:18:17,750
It... I think it's smart
for us to diversify.
Yes, it is.
527
00:18:17,750 --> 00:18:20,792
(phone ringing)
Ooh. Oh. Oh, shit.
Okay, this could be them.
528
00:18:20,792 --> 00:18:23,250
(exhales,
clears throat)
529
00:18:23,250 --> 00:18:25,041
Yes. Hello, this is
Doug Guggenheim.
530
00:18:25,041 --> 00:18:26,417
How may I help you?
531
00:18:26,417 --> 00:18:29,125
Why are you
walking away?
Mm-hmm.
532
00:18:29,125 --> 00:18:31,917
Yeah-huh.
Ooh,
glasses.
533
00:18:31,917 --> 00:18:33,166
Your glasses are stupid.
Uh-huh. Yeah.
534
00:18:33,166 --> 00:18:34,500
Uh, goggles,
goggles, goggles.
You see what?
535
00:18:34,500 --> 00:18:36,417
Sort of? Half a goggle.
A monocle.
536
00:18:36,417 --> 00:18:38,375
Uh, half, half...
(quietly):
It's Google. It's Google.
537
00:18:38,375 --> 00:18:40,041
Why in the world are
we letting him take this call?
538
00:18:40,041 --> 00:18:41,333
I really don't know.
Yes, yes, yes.
539
00:18:41,333 --> 00:18:42,709
I'm authorized to negotiate.
540
00:18:42,709 --> 00:18:44,041
Uh, I'm the numbers guy.
541
00:18:45,000 --> 00:18:46,083
Great.
Okay.
542
00:18:46,083 --> 00:18:48,667
What?
Uh-huh.
543
00:18:48,667 --> 00:18:49,333
$40 million?
544
00:18:50,542 --> 00:18:51,834
$400 million?
545
00:18:51,834 --> 00:18:52,792
$400. That's...
Okay.
546
00:18:52,792 --> 00:18:53,959
No fucking way.
Uh, yes,
547
00:18:53,959 --> 00:18:55,792
that's very interesting.
Very interesting.
548
00:18:55,792 --> 00:18:58,583
Uh... why does that
not sound right?
549
00:18:58,583 --> 00:19:00,125
400. Oh, I know.
550
00:19:00,125 --> 00:19:01,875
It's because I was pulling
a whole bunch of comps
551
00:19:01,875 --> 00:19:02,917
with my peeps today,
552
00:19:02,917 --> 00:19:04,750
and I think
the low end
553
00:19:04,750 --> 00:19:06,500
is a little closer
to $800 million.
554
00:19:06,500 --> 00:19:08,166
Doug.
Oh, yeah.
Does that shock you?
555
00:19:08,166 --> 00:19:10,291
Well, and I think
you know it, too.
556
00:19:10,291 --> 00:19:11,917
Oh, and while we're
in the vicinity,
557
00:19:11,917 --> 00:19:13,709
why don't we just step on over
558
00:19:13,709 --> 00:19:16,667
to a little place I like to call
Billion Dollar Town?
559
00:19:16,667 --> 00:19:17,792
Oh, shit.
560
00:19:17,792 --> 00:19:19,000
DOUG: That's right--
a billion dollars.
561
00:19:19,000 --> 00:19:20,959
Holy shit.
He's laughing.
562
00:19:20,959 --> 00:19:22,625
We're laughing together.
He's laughing.
563
00:19:23,917 --> 00:19:25,166
Clyde. He's laughing.
DOUG: What do you mean?
564
00:19:25,166 --> 00:19:27,125
DOUG: What do you mean?
What... Say that again.
565
00:19:28,166 --> 00:19:30,083
$400,000?
566
00:19:30,083 --> 00:19:31,041
(stammering):
I don't understand.
567
00:19:31,041 --> 00:19:33,208
You said... you said...
you said 400.
568
00:19:33,208 --> 00:19:34,834
Okay, you were...
you were mumbling.
569
00:19:34,834 --> 00:19:36,291
You were mumbling, so we...
570
00:19:36,291 --> 00:19:38,834
it's not-not entirely
on me, there. That's...
571
00:19:38,834 --> 00:19:40,208
Ah... That is funny.
572
00:19:40,208 --> 00:19:42,667
Stop-stop laughing
for-for-for a second.
573
00:19:42,667 --> 00:19:44,667
Um... okay, well,
h-how about... how about this?
574
00:19:44,667 --> 00:19:47,250
How about we just round it up
to an even $500,000?
575
00:19:47,250 --> 00:19:49,000
Yeah, you go, Mark Zuckerberg.
576
00:19:49,000 --> 00:19:51,166
DOUG: Okay, so you're not
gonna move on that 400?
577
00:19:51,166 --> 00:19:52,417
One second while I...
578
00:19:52,417 --> 00:19:53,750
So, mixed news.
579
00:19:53,750 --> 00:19:56,000
Okay, so $400,000
is a decent margin.
580
00:19:56,000 --> 00:19:58,041
I agree.
And I think the VCs
will double down
581
00:19:58,041 --> 00:19:59,583
on our next project.
582
00:19:59,583 --> 00:20:00,875
Exactly.
It's a no-brainer.
583
00:20:00,875 --> 00:20:02,250
A billion.
Who was talking about that?
584
00:20:02,250 --> 00:20:03,709
Let me do it.
Give it.
Great.
585
00:20:03,709 --> 00:20:04,792
Okay, yeah, take it home.
586
00:20:04,792 --> 00:20:05,792
I-I messed up a little bit.
587
00:20:07,792 --> 00:20:10,583
DOUG (chuckling): $400,000.
I can't fucking believe it.
588
00:20:10,583 --> 00:20:11,709
Hello?
589
00:20:11,709 --> 00:20:13,542
Hey, do me a favor.
590
00:20:13,542 --> 00:20:15,166
Take your $400,000 offer,
591
00:20:15,166 --> 00:20:17,417
stuff it in one of
your autopiloted cars
592
00:20:17,417 --> 00:20:19,333
and drive it off
a fucking cliff,
593
00:20:19,333 --> 00:20:20,959
because our app is off
the motherfucking market.
What?
594
00:20:20,959 --> 00:20:22,750
No, it's not. It's...
No, it's on the market.
Yes.
595
00:20:22,750 --> 00:20:24,917
We'll do it for 200!
Okay, that was fucking hot.
596
00:20:24,917 --> 00:20:26,250
I'm not gonna do it.
597
00:20:26,250 --> 00:20:28,542
Okay, I'm not gonna
end up like my father
598
00:20:28,542 --> 00:20:31,208
who, at the end of his life,
didn't have a goddamn thing
599
00:20:31,208 --> 00:20:33,458
except for a fucking ugly
cat, an alienated son
600
00:20:33,458 --> 00:20:36,125
and a sticky bun stuck
to the side of his face.
601
00:20:36,125 --> 00:20:37,959
No, you know what?
602
00:20:37,959 --> 00:20:39,125
This is what we're
gonna do, Kelsey.
603
00:20:39,125 --> 00:20:40,333
We're going to launch
this app
604
00:20:40,333 --> 00:20:41,875
independently, and then we
are going to sell it
605
00:20:41,875 --> 00:20:43,625
when it is undeniable.
606
00:20:43,625 --> 00:20:45,041
Yeah.
607
00:20:45,041 --> 00:20:46,959
That's what it is, right?
Yeah, I like that.
608
00:20:46,959 --> 00:20:48,291
That's what we do. Yes.
Yeah.
609
00:20:48,291 --> 00:20:49,709
Yeah.
Do you know what I mean?
610
00:20:49,709 --> 00:20:50,792
Yeah, I like it. Yes.
Yes?
611
00:20:50,792 --> 00:20:52,500
Okay.
612
00:20:52,500 --> 00:20:54,917
No!
613
00:20:54,917 --> 00:20:57,375
That could take years!
614
00:20:59,250 --> 00:21:00,917
(groans)
'Cause that was really...
615
00:21:00,917 --> 00:21:02,583
Hey, there.
How you do...?
616
00:21:02,583 --> 00:21:04,083
What is the drug
situation here?
617
00:21:04,083 --> 00:21:05,917
Oh, we're gonna take
great care of you.
618
00:21:05,917 --> 00:21:07,208
Okay.
Okay?
619
00:21:07,208 --> 00:21:08,959
Bring me the man
with the needle.
620
00:21:08,959 --> 00:21:10,250
Oh, he's on his way.
Okay?
621
00:21:10,250 --> 00:21:12,083
Okay, I just want you
to breathe right now.
622
00:21:12,083 --> 00:21:13,750
Just breathe.
Okay, you fucking breathe!
623
00:21:13,750 --> 00:21:15,417
Okay, okay.
Okay, just relax.
(groaning)
624
00:21:15,417 --> 00:21:17,250
Just relax.
Give me the goddamn drugs!
625
00:21:17,250 --> 00:21:18,250
Okay...
626
00:21:18,250 --> 00:21:19,250
(Jeannie screams)
627
00:21:21,125 --> 00:21:23,417
Oh!
628
00:21:23,834 --> 00:21:25,125
Oh!
629
00:21:25,125 --> 00:21:27,291
Oh, my...
(crowd gasping)
630
00:21:29,250 --> 00:21:30,542
Oh, fuck.
631
00:21:30,542 --> 00:21:31,792
Oh!
What the fuck is
wrong with you?
632
00:21:31,792 --> 00:21:33,000
Holy shit.
Marty!
633
00:21:33,000 --> 00:21:34,542
I didn't meant to hit him.
634
00:21:34,542 --> 00:21:35,625
You didn't fucking mean
to hit him?
I mean,
635
00:21:35,625 --> 00:21:37,000
I hoped I would,
but I didn't mean
636
00:21:37,000 --> 00:21:37,959
to hit him in the fucking head.
637
00:21:37,959 --> 00:21:38,959
DOUG:
Jesus!
638
00:21:38,959 --> 00:21:41,083
(crowd murmuring)
639
00:21:45,125 --> 00:21:46,875
Okay. (chuckles)
640
00:21:46,875 --> 00:21:48,583
Okay, you motherfucker.
641
00:21:48,583 --> 00:21:50,792
Don't move.
Don't move, Grant.
642
00:21:50,792 --> 00:21:52,750
All right.
643
00:21:52,750 --> 00:21:53,959
Okay.
644
00:21:53,959 --> 00:21:56,125
Just listen.
645
00:21:56,125 --> 00:21:57,291
Everybody just fucking listen.
646
00:21:57,291 --> 00:21:59,709
I'm through trying
to be a nice guy.
647
00:21:59,709 --> 00:22:01,583
Okay? I'm not.
648
00:22:01,583 --> 00:22:03,500
I'm not a nice person,
649
00:22:03,500 --> 00:22:06,041
but I'm good
at what I fucking do.
650
00:22:06,041 --> 00:22:07,458
I'm really, really good at it.
651
00:22:07,458 --> 00:22:08,875
I know what I'm doing.
652
00:22:08,875 --> 00:22:12,041
That's why I went out there
and got all you guys, right?
653
00:22:12,041 --> 00:22:14,709
All your companies
so that we could, together,
654
00:22:14,709 --> 00:22:18,333
be one bigger, better company.
655
00:22:18,333 --> 00:22:21,667
'Cause I know, with you, we can
fucking crush it out there.
656
00:22:21,667 --> 00:22:23,208
I'm gonna make you wealthy.
657
00:22:23,208 --> 00:22:24,667
I'm gonna make you whole.
658
00:22:24,667 --> 00:22:28,667
I will make you better.
659
00:22:28,667 --> 00:22:33,625
But you have to, have to,
have to, have to stick with me.
660
00:22:39,917 --> 00:22:42,166
Look, give me a year.
661
00:22:42,166 --> 00:22:43,959
Can you do that?
662
00:22:45,000 --> 00:22:47,875
Give me... give me one year.
663
00:22:47,875 --> 00:22:52,917
Give me one year
to make you all fucking rich.
664
00:22:52,917 --> 00:22:54,625
CRAIG:
You know what, I can.
665
00:22:54,625 --> 00:22:55,792
I'm in.
666
00:22:55,792 --> 00:22:57,166
WOMAN:
Yeah. Yeah, I'm in.
667
00:22:57,166 --> 00:22:58,542
MAN:
I'm with you.
668
00:22:58,542 --> 00:22:59,625
WOMAN:
I'm in.
669
00:22:59,625 --> 00:23:01,208
MAN:
Yeah. Let's run with it.
670
00:23:01,208 --> 00:23:04,375
(others murmuring in agreement)
671
00:23:04,375 --> 00:23:06,208
I'm gonna come talk
to you, Grant.
672
00:23:06,208 --> 00:23:08,000
WOMAN: You got it.
MAN: Yeah.
673
00:23:08,000 --> 00:23:10,542
(indistinct crowd chatter)
674
00:23:10,542 --> 00:23:13,542
(crowd gasps)
675
00:23:13,542 --> 00:23:17,792
(band plays upbeat tune)
676
00:23:17,792 --> 00:23:20,583
(indistinct crowd chatter)
677
00:23:23,583 --> 00:23:24,750
Oh, shit.
678
00:23:24,750 --> 00:23:26,125
I didn't mean to.
Holy fuck.
679
00:23:26,125 --> 00:23:27,959
Okay.
Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah...
680
00:23:27,959 --> 00:23:31,166
♪ Drink the smoky frog
or Heady Topper in a can ♪
681
00:23:31,166 --> 00:23:32,250
♪ If you got someone to grab ♪
682
00:23:32,250 --> 00:23:34,000
♪ Then do it
every chance you can ♪
683
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
♪ Yes, yes, yes. ♪
684
00:23:35,000 --> 00:23:36,417
(yelling)
685
00:23:36,417 --> 00:23:38,291
Just wait!
Where do you want it, asshole?
686
00:23:38,291 --> 00:23:39,458
Fucking wait!
Punch him in the fucking...
687
00:23:39,458 --> 00:23:41,041
Marty, listen.
Fucking listen. Listen.
688
00:23:41,041 --> 00:23:43,000
Just fucking listen, Marty.
689
00:23:43,000 --> 00:23:45,834
Marty, guys,
tattoo girl, okay?
690
00:23:45,834 --> 00:23:47,083
I'm fucking sorry.
691
00:23:47,083 --> 00:23:48,792
I had a little
too much to drink.
692
00:23:48,792 --> 00:23:50,083
Okay, I just
drank too much!
693
00:23:50,083 --> 00:23:51,375
There it is.
694
00:23:51,375 --> 00:23:52,583
And I fucked up!
695
00:23:52,583 --> 00:23:54,667
All right. Fuck!
696
00:23:54,667 --> 00:23:57,458
(engine revving)
697
00:23:58,750 --> 00:24:00,250
Holy...
698
00:24:00,250 --> 00:24:02,250
(clears throat)
Holy fuck.
699
00:24:02,250 --> 00:24:03,542
(laughs)
700
00:24:03,542 --> 00:24:05,667
That's a vintage 275.
701
00:24:05,667 --> 00:24:09,709
Yeah, and a '62 Fender Strat,
you fucking shallow prick.
702
00:24:09,709 --> 00:24:11,000
It's all for you.
703
00:24:11,000 --> 00:24:12,333
Is that a fucking 'nough?
704
00:24:12,333 --> 00:24:14,625
Sign this goddamn letter
of intent,
705
00:24:14,625 --> 00:24:16,792
or spend the next
five years of your life
706
00:24:16,792 --> 00:24:18,792
in fucking court
for attempted murder.
707
00:24:18,792 --> 00:24:20,291
Your choice.
708
00:24:20,291 --> 00:24:22,000
What do you
want to do?
I'm signing.
709
00:24:22,000 --> 00:24:23,417
No, I would fucking
sign it right now.
710
00:24:23,417 --> 00:24:25,125
I'm s... Okay.
I would fucking
sign it right now.
711
00:24:25,125 --> 00:24:26,166
Okay.
Take the pen!
712
00:24:26,166 --> 00:24:27,458
Help him, Doug.
Yeah.
713
00:24:27,458 --> 00:24:29,166
Hurry up.
Sign it,
asshole.
714
00:24:29,166 --> 00:24:31,250
Fuck. Okay.
715
00:24:37,291 --> 00:24:39,667
Sorry.
716
00:24:39,667 --> 00:24:41,625
I'm sorry.
717
00:24:41,625 --> 00:24:43,166
The fuckin'
car is mine?
718
00:24:43,166 --> 00:24:44,417
(phone rings)
Yeah.
719
00:24:44,417 --> 00:24:46,792
Fuckin' car
is yours.
720
00:24:46,792 --> 00:24:48,542
And now I'm gonna
borrow it.
721
00:24:48,542 --> 00:24:50,458
You're too fucking drunk
to drive anyway.
722
00:24:50,458 --> 00:24:53,000
Can I at least
keep the guitar?
723
00:24:53,000 --> 00:24:56,291
Yeah. Get it.
724
00:24:56,291 --> 00:24:58,583
(laughing)
725
00:24:58,583 --> 00:25:01,125
(engine revving)
726
00:25:02,333 --> 00:25:04,000
Fucking Marty!
727
00:25:04,000 --> 00:25:05,166
(whooping)
728
00:25:05,166 --> 00:25:08,125
Huh? (laughing)
729
00:25:08,125 --> 00:25:09,792
(panting)
730
00:25:09,792 --> 00:25:12,000
No fucking way.
731
00:25:12,000 --> 00:25:13,500
I'm afraid so.
732
00:25:13,500 --> 00:25:15,291
What happened?
733
00:25:15,291 --> 00:25:16,583
Oh!
Oh, don't worry about
that. No, no, no, no.
734
00:25:16,583 --> 00:25:18,709
It's okay. I just took
one for the team.
735
00:25:18,709 --> 00:25:20,208
Oh.
Yeah.
736
00:25:20,208 --> 00:25:22,875
(sighs)
But, Marty... the party.
737
00:25:23,917 --> 00:25:25,667
Oh, I rhymed.
Look at that.
738
00:25:25,667 --> 00:25:27,000
You're a poet.
739
00:25:27,000 --> 00:25:28,291
But I didn't know it.
740
00:25:28,291 --> 00:25:29,959
(both laugh, Jeannie gasps)
741
00:25:29,959 --> 00:25:32,000
(Jeannie yells)
742
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
Okay. Yup.
743
00:25:33,000 --> 00:25:35,166
(crying):
No!
744
00:25:35,166 --> 00:25:36,625
You're breaking my hand.
Aah!
745
00:25:36,625 --> 00:25:38,583
Just trying
to get your huge-headed child
746
00:25:38,583 --> 00:25:41,125
out my tiny vagina.
Oh, God.
747
00:25:41,125 --> 00:25:42,333
Take it easy, bitch.
748
00:25:42,333 --> 00:25:43,625
I need that.
749
00:25:43,625 --> 00:25:45,875
(groaning and gasping)
750
00:25:45,875 --> 00:25:47,041
Yeah?
751
00:25:47,041 --> 00:25:48,542
(loud breathing)
752
00:25:48,542 --> 00:25:49,875
Just breathe,
breathe, breathe.
753
00:25:49,875 --> 00:25:51,083
(groaning)
754
00:25:51,083 --> 00:25:52,208
(exhales)
755
00:25:52,208 --> 00:25:53,375
(exhaling):
Ooh, ooh, ooh.
756
00:25:53,375 --> 00:25:55,291
Yeah. That's good.
(exhales)
757
00:25:55,291 --> 00:25:56,458
Marty...
758
00:25:56,458 --> 00:25:58,041
Hey, listen,
listen.
I...
759
00:25:58,041 --> 00:26:00,041
No, no, let me go first.
760
00:26:00,041 --> 00:26:01,542
We did it.
(exhales)
761
00:26:01,542 --> 00:26:02,750
The company.
762
00:26:02,750 --> 00:26:04,041
We saved it.
763
00:26:04,041 --> 00:26:06,625
We fuckin' own it, and
it's gonna be huge, and
764
00:26:06,625 --> 00:26:08,250
you're gonna be
co-president of the...
765
00:26:08,250 --> 00:26:12,417
I took the job...
at Davis/Dexter.
766
00:26:13,417 --> 00:26:15,875
(soft groaning)
767
00:26:15,875 --> 00:26:18,542
(sighing)
768
00:26:21,291 --> 00:26:23,250
Yeah.
769
00:26:23,250 --> 00:26:25,208
You had to.
770
00:26:25,208 --> 00:26:27,500
It's too good to give up, right?
771
00:26:27,500 --> 00:26:29,500
Well... oh, yeah.
Is it coming again?
772
00:26:29,500 --> 00:26:30,834
Oh, yeah. Oh, no.
Okay, I'm gonna
773
00:26:30,834 --> 00:26:32,250
take my hand away
for this one.
No, no, no.
774
00:26:32,250 --> 00:26:33,333
No, no, no, no, no, no.
I'm gonna take my hand...
775
00:26:33,333 --> 00:26:34,917
No, no, no, no, no, no!
776
00:26:34,917 --> 00:26:37,875
(whimpering)
Yup. Mm-hmm.
777
00:26:42,667 --> 00:26:44,500
Hey.
778
00:26:44,500 --> 00:26:46,458
What?
779
00:26:46,458 --> 00:26:48,917
I love you.
780
00:26:52,917 --> 00:26:54,792
(Jeannie screaming)
781
00:26:54,792 --> 00:26:56,625
(baby cooing)
782
00:27:01,250 --> 00:27:02,917
You want to hold her?
783
00:27:02,917 --> 00:27:04,709
Yes.
784
00:27:09,000 --> 00:27:10,834
(baby fussing)
785
00:27:10,834 --> 00:27:13,750
Shh, shh. Shh, shh, shh,
shh, shh, shh.
786
00:27:16,709 --> 00:27:18,792
(laughs airily)
787
00:27:20,583 --> 00:27:22,834
(sighs)
788
00:27:27,834 --> 00:27:30,125
Oh.
789
00:27:30,125 --> 00:27:34,125
Well, look at there.
790
00:27:34,125 --> 00:27:36,250
My God.
791
00:27:36,250 --> 00:27:37,667
Look at her.
792
00:27:37,667 --> 00:27:40,250
She's beautiful.
793
00:27:40,250 --> 00:27:41,875
Well, what
are you gonna
name her?
794
00:27:41,875 --> 00:27:47,375
♪ We've no small emotions here ♪
795
00:27:47,375 --> 00:27:53,583
♪ Nothing short of sad
or happy tears ♪
796
00:27:53,583 --> 00:27:59,375
♪ Shades of gray
would only disappear ♪
797
00:27:59,375 --> 00:28:03,500
♪ We've no small emotions here ♪
798
00:28:05,834 --> 00:28:12,333
♪ There are
no half measures here ♪
799
00:28:12,333 --> 00:28:17,792
♪ In this world
where madness interferes ♪
800
00:28:17,792 --> 00:28:24,000
♪ Anything less
it would seem insincere ♪
801
00:28:24,000 --> 00:28:28,333
♪ But there are no
half measures here ♪
802
00:28:33,125 --> 00:28:36,041
♪ Nah-nah, nah-nah ♪
803
00:28:36,041 --> 00:28:39,667
♪ Nah-nah, dah-dah, ooh. ♪
56023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.